background image

 

 

1

LICZEBNIK

 

(имя числительное)

background image

 

 

2

SPIS TRZESCI

1.Podział liczebników
2. Liczebniki główne 

(количественныe)

3. Liczebniki porządkowe 

(порядковые)

4. Liczebniki ułamkowe 

(дробные )

5. Określenie dat i czasu

background image

 

 

3

1.Podział liczebników

 

Liczebnik  jest  to  odmienna  część 

mowy,  która  wskazuje  na  liczbę  lub 
porządek 

przedmiotów. 

Liczebniki 

odpowiadają  na  pytania: 

ile?

  (сколько?), 

który?

  (который?), 

która?

  (которая?), 

które?

 

(которое?), 

 

nр.: 

десять, 

десятый, десятое

.

Liczebnik  w  zdaniu  występuje  w 

charakterze 

podmiotu, 

orzecznika, 

dopełnienia 

przydawki

.

background image

 

 

4

Liczebniki,  które  wskazują  na  liczbę 

przedmiotów, 

nazywamy 

głównymi 

(количественными),

 

liczebniki 

zaś 

wskazujące  na  porządek  przedmiotów 
nazywamy 

porządkowymi (порядковыми)

.

Ze  względu  na  budowę  liczebniki  dzielą 

się  na 

proste  (простые)

  i 

złożone

 

(сложные), 

zestawowе

 (составные)

nр.: 

пять,  семь,  сто

  —  są  to  liczebniki 

proste, 

пятьдесят,  семьсот,  триста 

двадцать пять

 — to liczebniki złożone.

background image

 

 

5

2.

 

Liczebniki główne 

(количественныe)

1.   

Liczebnik 

один 

odmienia  się 

przez  rodzaje,  liczby  i  przypadki. 

Liczebnik два w mianowniku rodzaju 

żeńskiego ma formę

Pozostałe 

liczebniki 

główne 

odmieniają się tylko przez przypadki.

Liczebnik 

один

 w języku rosyjskim 

odmieniamy  jak  zaimek  wskazujący 

этот

.

background image

 

 

6

2.1 Deklinacja liczebnika

 

один

И.

  

один одно одна одни

P.

  

одного одного одной одних

Д.

  

одному одному  одной одним

  jak mian. lub dop.

одной одними

 

  

одним одним одной одними

П

.  

об одном об одном об одной об 

одних

background image

 

 

7

2.   W  języku  rosyjskim  liczebniki 

два, 

три,  четыре

  odmieniamy  w  sposób 

następujący:

background image

 

 

8

И.

 

два, три, четыре (кота)

Р. 

двух, трёх, четырёх (котов)

Д.

 

двум, трём, четырём (котам)

В

два, три, четыре (дома)

 

Т.

 

двумя, тремя, четырьмя (котами)

П.

 

(о) двух, трёх, четырёх (котах)

background image

 

 

9

3. Liczebniki od 

пяти 

do 

двадцати 

oraz 

liczebnik 

тридцать

  w  języku  rosyjskim 

odmieniamy  jak  rzeczowniki  trzeciej 
deklinacji typu 

степь, мышь

background image

 

 

10

И.

 

семь, пятнадцать, тридцать (котов)

Р.

 

семи, пятнадцати, тридцати (котов)

Д.

 

семи, пятнадцати, тридцати (котам)

В.

 

семь, пятнадцать, тридцать (котов)

Т.

 

семью, пятнадцатью, тридцатью 

(котами)

П.

 

(о) семи, пятнадцати, тридцати 

(котах)

background image

 

 

11

UWAGA

: W liczebnikach od 

do 

20

 oraz 

w  liczebniku 

30

  znak  miękki 

(ь)

  piszemy 

na  końcu  wyrazu.  W  liczebnikach  od 

60

 

do 

80

  i  od 

500

  do 

900

  znak  miękki 

piszemy w środku wyrazu.

background image

 

 

12

4.  Liczebniki 

сорок,  девяносто,  сто

  

języku rosyjskim mają tylko dwie formy: w 
mianowniku  oraz  bierniku  — 

сорок,

 

девяносто, 

сто,

 

pozostałych 

przypadkach  — 

сорока,  девяноста, 

ста.

background image

 

 

13

И.

 

сорок, девяносто, сто (котов)

Р.

 

сорока, девяноста, ста (котов)

Д.

 

сорока, девяноста, ста (котам)

В.

 

сорок, девяносто, сто (котов)

Т.

 

сорока, девяноста, ста (домами)

П.

 

(о) сорока, девяноста, ста (котах)

background image

 

 

14

2.2. Odmiana liczebników 
złożonych

5

Podczas 

odmiany 

liczebników 

złożonych 

od 

пятидесяти

 

do 

восьмидесяти

  występują  zmiany  w  obu 

częściach  liczebnika,  odmieniają  się  one 
według 

III deklinacji rzeczowników.

background image

 

 

15

И.

 

пятьдесят, семьдесят (котов)

Р.

 

пятидесяти, семидесяти (котов)

Д.

 

пятидесяти, семидесяти (котам)

В.

 

пятьдесят, семьдесят (котов)

Т.

 

пятьюдесятью, семьюдесятью

 

(котами)

П.

 

(o) пятидесяти, семидесяти 

(котах)

background image

 

 

16

6

Podczas 

odmiany 

liczebników 

złożonych w języku rosyjskim od 

двухсот

 

do 

девятисот

  również  występują  zmiany 

w  obu  częściach  liczebnika,  z  tym,  że 
pierwsza  część  jest  odmieniana  jak 
odpowiadający  mu  liczebnik  główny, 
natomiast  druga  część  jak  rzeczownik  w 
liczbie mnogiej.

background image

 

 

17

И.

 

двести, 

четыреста, 

девятьсот 

(котов)

Р. 

двухсот,  четырёхсот,  девятисот 

(котов)

Д. 

двумстам,  четырёмстам,  девятистам 

(котам)

В.

 

двести, 

четыреста, 

девятьсот 

(котов)

Т. 

двумястами, четырьмястами,

 

девятьюстами  (котами)

П.

 

(0) 

двухстах, 

четырёхстах, 

девятистах (котах)

background image

 

 

18

2.3 Liczebnik 

тысяча 

миллион,

 

миллиард

 

7.  Liczebnik  тысяча  odmieniamy  jak 

rzeczowniki 

deklinacji,

 

миллион,

 

миллиард

 — odmieniamy jak rzeczowniki 

II deklinacji

 typu дом.

Porównaj

тысяча — куча, тысячи — 

кучи,  тысяче  —  куче;  миллион{ø}  — 
дом
{ø}, миллиона — дома.

background image

 

 

19

2.4 Odmiana liczebników 
zestawowych

8

Podczas 

odmiany 

liczebników 

zestawowych

 

języku 

rosyjskim 

odmieniamy każdy wyraz:

background image

 

 

20

И.

 

две  тысячи  пятьсот  семьдесят 

три (кота)

Р.

 

двух  тысяч  пятисот  семидесяти 

трёх (котов)

Д.

 

двум 

тысячам 

пятистам 

семидесяти трём (котам)

В.

 

две  тысячи  пятьсот  семьдесят 

три (котов)

Т. 

двумя  тысячами  пятьюстами 

семьюдесятью тремя (котами)

П

(о)  двух  тысячах  пятистах 

семидесяти трёх (котах)

background image

 

 

21

2.5 Związek liczebnika 
głównego z rzeczownikiem

Liczebniki 

один,  одна,  одно

  i  każdy 

liczebnik  złożony  kończący  się  na  один, 
одна,  одно  łączą  się  z  rzeczownikiem 
użytym w mianowniku liczby pojedynczej, 
nр.: 

один  дуб,  одна  берёза,  одно 

дерево; пятьдесят один дуб, пятьдесят 
одна берёза, пятьдесят одно дерево.

background image

 

 

22

Liczebniki 

два,  две,  три,  четыре

  

każdy  liczebnik  złożony  z 

два,  три, 

четыре

  łączą  się  z  rzeczownikiem  w 

dopełniaczu  liczby  pojedynczej,  nр.: 

два 

дуба,  два  инженера,  три  берёзы,  три 

студента,  четыре  дерева;  пятьдесят 

два  дуба,  инженера,  пятьдесят  три 

берёзы,  студента,  пятьдесят  четыре 

дерева.

Liczebniki 

пять, шесть

 i wyżej łączą się 

z  rzeczownikiem,  w  dopełniaczu  liczby 

mnogiej,  nр.: 

пять  дубов,  семнадцать 

берёз, пятьдесят восемь деревьев.

background image

 

 

23

2.6 Liczebniki zbiorowe

W  języku  rosyjskim  istnieje  tylko 

jedenaście

  liczebników  zbiorowych: 

оба, 

обе,  двое,  трое,  четверо,  пятеро, 
шестеро, семеро, восьмеро, девятеро

 и 

десятеро

background image

 

 

24

Najczęściej są używane 

оба, обе, двое, 

трое,  четверо  oraz  семеро

  (np.  w 

bajkach: 

семеро 

козлят, 

семеро 

храбрецов, мудрецов

 и т.д).

background image

 

 

25

W języku rosyjskim liczebniki 

оба, обе

 od 

reszty  liczebników  zbiorowych  różnią  się 

tym,  że  posiadają  kategorię  rodzaju,  a  w 

związku z tym nie łączą się z rzeczownikami 

posiadającymi tylko liczbę mnogą. Liczebnik 

оба

  łączy  się  z  rzeczownikami  rodzaju 

męskiego  i  nijakiego,  np.: 

оба  окна,  оба 

парня, оба слона

; liczebnik 

обе 

łączy się z 

rzeczownikami  rodzaju  żeńskiego,  np.: 

обе 

подруги,  обе  тигрицы,  обе  красавицы;

 

уволить  (кого?  что?)  обоих  водителей 

(водитель 

-м.р

.), 

обеих 

учительниц 

(учительница -

ж.р.).

background image

 

 

26

И. 

оба  обе

Р. 

обоих  обеих

Д. 

обоим обеим

В.

 

оба, обоих обе, обеих

Т. 

обоими обеими

П.

 

об обоих об обеих

Uwaga

:  w  bierniku  formy 

оба,  обе

 

używamy  w  połączeniu  z  rzeczownikami 
nieżywotnymi,  np.: 

виню 

(

кого?  что?)

 

оба 

случая

 

(

случай

-м.р

.), 

обе 

ситуации

 

(

ситуация

-

ж.р

.).

background image

 

 

27

Odmiana liczebników zbiorowych w 
języku rosyjskim (na przykładzie słów:

 

двое, четверо

)

И.

 

двое  четверо

Р.

 

двоих  четверых

Д.

 

двоим  четверым

В. 

двое, двоих  четверо, четверых

Т.

 

двоими  четверыми

П. 

о двоих  о четверых

background image

 

 

28

Według  typu  odmiany 

двое 

odmienia 

się  liczebnik 

трое

,  natomiast  reszta 

liczebników  zbiorowych  jest  odmieniana 
według typu 

четверо

.

background image

 

 

29

Uwaga:

  1.Liczebniki  zbiorowe  w  połączeniu  z 

rzeczownikami  nieżywotnymi  występują 
TYLKO  w  formie  mianownika  i  biernika, 
np.: 

трое  суток

  (именительный  или 

винительный) – 

нету

 (

кого? чего?)

 

трёх 

суток.

 

W  dopełniaczu,  celowniku,  narzędniku 

oraz  miejscowniku  występują  liczebniki 
główne. 

background image

 

 

30

2)  W  języku  rosyjskim  liczebniki  zbiorowe 

łączą się z:

- rzeczownikami żywotnymi oznaczającymi 

osoby rodzaju męskiego, np.: 

двое мужчин, 

трое студентов, семеро учеников;

rzeczownikami 

дети, 

люди

 

oraz 

oznaczającymi  nazwy  potomków  zwierząt, 

np.: 

двое  детей,  трое  людей,  семеро 

козлят

;

-  rzeczownikami  występującymi  tylko  w 

liczbie  mnogiej,  np.: 

двое  саней,  трое 

качелей, трое суток;

-  zaimkami  osobowymi  w  formie  liczby 

mnogiej, np.: 

не было их обеих, нас обоих 

оштрафовали.

background image

 

 

31

3) W bierniku (в вин. пад.) formy 

двое, 

трое,  семеро

  używamy  w  połączeniu  z 

rzeczownikami  nieżywotnymi,  np.: 

виню 

(кого? что?)

 двое суток, трое ворот.

 

Formy 

двоих,  троих,  четверых

 

używamy  w  połączeniu  z  rzeczownikami 
żywotnymi,  np.: 

уволить 

(кого?  что?)

 

двоих 

водителей, 

троих 

друзей, 

семерых товарищей

background image

 

 

32

3. Liczebniki porządkowe 
(порядковые числительные)

Liczebniki  porządkowe  wskazują  na 

miejsce,  jakie  przedmiot  zajmuje  w 
szeregu 

przedmiotów 

do 

siebie 

podobnych. Odpowiadają one na pytania: 

który? która?

 

które?

 

(который? которая? 

которое?).

background image

 

 

33

Liczebniki porządkowe w odróżnieniu od 

liczebników  głównych  odmienia  się  przez 
rodzaje,  liczby  i  przypadki,  nр.: 

первый 

ученик,  первой  ученицы,  первого 
изобретения, о первых учениках.

Liczebniki porządkowe odmienia się tak 

jak przymiotniki twardotematowe, jedynie 
liczebniki 

третий, 

третья, 

третье

 

odmienia  się  według  wzoru: 

волчий, 

волчья, волчье.

background image

 

 

34

W  języku  rosyjskim  przy  liczebnikach 

porządkowych  zestawowzch  odmieniamy 
zawsze 

tylko 

ostatni 

wyraz, 

nр.: 

двадцать  восьмой,  двести  трдицать 
седьмой, 

пятнадцать 

тысяч 

сто 

двадцать  второй

  itd.,  w  odróżnieniu  od 

języka  polskiego,  w  którym  odmieniamy 
dwa  ostatnie  wyrazy  (a  raczej  liczebniki 
oznaczające  dziesiątki  i  jedności),  np. 

piętnaście  tysięcy  sto  dwudziesty  drugi,

 

ale: 

tysiąc dziewięćset czwarty.

background image

 

 

35

И

тысяча 

девятьсот 

пятьдесят 

четвёртый год

Р.

 

тысяча 

девятьсот 

пятьдесят 

четвёртого года

Д. 

тысяча 

девятьсот 

пятьдесят 

четвёртому году

В.

 

тысяча 

девятьсот 

пятьдесят 

четвёртый год

T.

 

тысяча 

девятьсот 

пятьдесят 

четвёртым годом

П.

 

в  тысяча  девятьсот  пятьдесят 

четвёртом году

background image

 

 

36

4. Liczebniki ułamkowe
 

(дробные числительные)

Oprócz liczebników głównych i porządkowych 

rozróżniamy jeszcze liczebniki ułamkowe.

Ułamki: 

1/5  1/7  1/10

  brzmią  w  języku 

rosyjskim: 

одна

пятая,  одна  седьмая,  одна  десятая

  itp.; 

2/5,  3/7,  6/10  —  две  пятых,  три  седьмых, 

шесть десятых itp.

W  liczebnikach  ułamkowych  odmienia  się 

każdy wyraz osobno, natomiast występujące z 

nimi 

rzeczowniki 

zawsze 

pozostają 

dopełniaczu liczby pojedynczej.

background image

 

 

37

4.1 Deklinacja liczebników

 

3/8, 1 2/10

И.

   

три восьмых  (метра)   одна целая две 

десятых (гектара)

Р.

   

трёх восьмых (метра) одной целой двух 

десятых (гектара

Д.

   

трём восьмым (метра) одной целой двум 

десятым (гектара

)

В.

   

три восьмых (метра)   одну целую две 

десятых (гектара

Т.

   

тремя восьмыми (гектара) одной целой 

двумя десятыми (метра)

П.

   

о трёх восьмых (метра) об одной целой 

двух десятых (гектара)

background image

 

 

38

4.2 Deklinacja liczebników 

полтора, полторы

И.

 

полтора метра         полторы страницы

Р.

 

полутора метров      полутора страниц

Д.

 

полутора метрам     полутора страницам

В.

 

полтора метра         полторы страницы

Т.

 

полутора метрами    полутора 

страницами

П.

 

о

 

полутора метрах   о полутора 

страницах

background image

 

 

39

5. Określenie dat i czasu

1.  Przy  określaniu  dat  na  pytanie 

какое число?

 odpowiedź brzmi:

сегодня первое января

 

вчера было двенадцатое февраля,
завтра 

будет 

двадцать 

второе 

марта, 

послезавтра 

будет 

семнадцатое 

апреля, 

собрание  состоится  четырнадцатого 

декабря.

background image

 

 

40

Przy  określaniu  roku  w  korespondencji 

używamy liczebnika w dopełniaczu, np. 

r

1953  —  тысяча  девятьсот  пятьдесят 
третьего  года

r.

 

1939  —    тысяча 

девятьсот тридцать девятого гoда

 itp.

Na pytanie 

в каком году?

 odpowiedź 

brzmi: 

в 

тысяча 

девятьсот 

пятьдесят 

третьем, 

в  тысяча  девятьсот  тридцать  девя 

том году.

background image

 

 

41

2.  Przy  określaniu  godziny  polskim 

wyrazom: 

pierwsza,  druga

,  trzecia  —  w 

języku  rosyjskim  odpowiada: 

час,  два 

часа, три часа.

Polskiemu  wyrażeniu: 

pól  do  pierwszej,

 

pól  do  drugiej,  pół  do  trzeciej

  odpowiada: 

половина  первого,  половина  второго, 
половина третьего

Polskiemu  wyrażeniu: 

kwadrans  po 

dwunastej, za kwadrans trzecia

 odpowiada: 

четверть первого, без четверти три

.

background image

 

 

42

Polskie  wyrażenia: 

pięć  po  dwunastej, 

dziesięć  po  pierwszej,  dwadzieścia  po 

drugiej  odpowiadają

  rosyjskim: 

пять 

минут  первого,  десять  минут  второго, 

двадцать минут третьего.

Dla określenia drugiej połowy godziny w 

języku  polskim  często  używa  się: 

za 

dwadzieścia  pierwsza,  za  dziesięć  druga, 

za  pięć  trzecia,

  po  rosyjsku  zaś  mówimy: 

без  двадцати  час,  без  десяти  два,  без 

пяти три

 itd.

background image

 

 

43

43

 

 

Dziękuję za uwagę

Dziękuję za uwagę


Document Outline