6 swoboda osób

background image

http://www.youtube.com/eutube?user

http://www.youtube.com/eutube?user

=eutube&hl=en#p/f/8/lFyywfHbj3M

=eutube&hl=en#p/f/8/lFyywfHbj3M

http://www.youtube.com/eutube?user

http://www.youtube.com/eutube?user

=eutube&hl=en#p/f/3/U3p9AhXrcJ4

=eutube&hl=en#p/f/3/U3p9AhXrcJ4

background image

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1612/68 z dnia

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1612/68 z dnia

15 października 1968 r. w sprawie swobodnego

15 października 1968 r. w sprawie swobodnego

przepływu pracowników wewnątrz Wspólnoty

przepływu pracowników wewnątrz Wspólnoty

(Dz.U. L 257 z 19.10.1968, str. 2—12)

(Dz.U. L 257 z 19.10.1968, str. 2—12)

Dyrektywa Rady z dnia 25 lipca 1977 r. w sprawie

Dyrektywa Rady z dnia 25 lipca 1977 r. w sprawie

kształcenia dzieci pracowników migrujących

kształcenia dzieci pracowników migrujących

(Dz.U. L 199 z 6.8.1977, str. 32—33)

(Dz.U. L 199 z 6.8.1977, str. 32—33)

Dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego

Dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego

i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie

i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie

uznawania kwalifikacji zawodowych (Tekst mający

uznawania kwalifikacji zawodowych (Tekst mający

znaczenie dla EOG)

znaczenie dla EOG)

(Dz.U. L 255 z 30.9.2005, str. 22—142)

(Dz.U. L 255 z 30.9.2005, str. 22—142)

background image

Swobody europejskie

Swobody europejskie

background image

art. 26 ust. 2 TFUE

art. 26 ust. 2 TFUE

U podstaw procesu integracji europejskiej

U podstaw procesu integracji europejskiej

leży filozofia wspólnego rynku. Rynek

leży filozofia wspólnego rynku. Rynek

wewnętrzny obejmuje obszar bez granic, w

wewnętrzny obejmuje obszar bez granic, w

którym zapewniony jest swobodny

którym zapewniony jest swobodny

przepływ: towarów, osób, usług,

przepływ: towarów, osób, usług,

przedsiębiorczości, kapitału i płatności.

przedsiębiorczości, kapitału i płatności.

Four freedoms

Four freedoms

(free movements)

(free movements)

of EU

of EU

(

(

1

1

) people, (2) goods, (3) services and

) people, (2) goods, (3) services and

(4) money

(4) money

can all move around freely.

can all move around freely.

background image

Każda ze swobód ma ściśle określony

Każda ze swobód ma ściśle określony

zakres i dozwolone wyjątki od jej

zakres i dozwolone wyjątki od jej

zastosowania.

zastosowania.

Nie jest możliwe kumulatywne

Nie jest możliwe kumulatywne

stosowanie przepisów dotyczących

stosowanie przepisów dotyczących

różnych wolności rynku wewnętrznego.

różnych wolności rynku wewnętrznego.

Należy badać, która ze swobód ma w

Należy badać, która ze swobód ma w

danej sprawie charakter dominujący, z

danej sprawie charakter dominujący, z

uwagi na całokształt sytuacji

uwagi na całokształt sytuacji

faktycznej.

faktycznej.

background image

Konstrukcja poszczególnych swobód

Konstrukcja poszczególnych swobód

jest w zasadzie jednolita i opiera się

jest w zasadzie jednolita i opiera się

na

na

zakazach ograniczeń.

zakazach ograniczeń.

Generalnie obejmuje ona zakazy:

Generalnie obejmuje ona zakazy:

dyskryminacji bezpośredniej

dyskryminacji bezpośredniej

dyskryminacji pośredniej

dyskryminacji pośredniej

utrudniania dostępu do rynku

utrudniania dostępu do rynku

background image

Swoboda

Swoboda

przemieszczania się

przemieszczania się

osób

osób

(art. 45-48 TFUE)

(art. 45-48 TFUE)

swoboda migracji

swoboda migracji

swoboda przepływu

swoboda przepływu

pracowników

pracowników

background image

Swoboda przepływu osób

Swoboda przepływu osób

(pracowników)

(pracowników)

swobodne przekraczanie granic (wjazdu i

swobodne przekraczanie granic (wjazdu i

wyjazdu) pomiędzy państwami

wyjazdu) pomiędzy państwami

członkowskimi;

członkowskimi;

swoboda poruszania się i pobytu na

swoboda poruszania się i pobytu na

terytorium państw członkowskich;

terytorium państw członkowskich;

zakaz dyskryminacji ze względu na

zakaz dyskryminacji ze względu na

obywatelstwo w dziedzinie zatrudnienia,

obywatelstwo w dziedzinie zatrudnienia,

wynagrodzenia i innych warunków pracy;

wynagrodzenia i innych warunków pracy;

prawo pobytu i podjęcia pracy w wybranym

prawo pobytu i podjęcia pracy w wybranym

państwie członkowskim

państwie członkowskim

background image

Zasady przepływu pracowników

między

UE-15 a UE-10

zostały prawnie ustanowione w

traktatach akcesyjnych.

background image

W przypadku krajów UE-8 (bez Malty i Cypru)

zostały wprowadzone uregulowania

przejściowe ujęte w formułę

modelu 2+3+2

(okresy stosowania uregulowań przejściowych

w latach). Na podstawie ww. modelu do 1 maja

2004 r. państwa UE-15 mogły zdecydować o

zniesieniu lub utrzymaniu barier na swoich

rynkach pracy. W 2004 r. jedynie

Irlandia,

Szwecja i Wielka Brytania

uznały okres

przejściowy za niepotrzebny, wprowadzając w

stosunkach bilateralnych swobodny przepływ

pracowników.

background image

Niemcy, Belgia i Austria

zdecydowały się

na wprowadzenie znaczących

ułatwień, które opierają się jednak na

założeniu, że

wymóg pozwolenia na

pracę

nadal – co do zasady –

obowiązuje.

Ograniczenia w dostępie do rynków

pracy dla obywateli

Bułgarii i Rumunii

wprowadziło większość państw UE-15 i

niektóre z państw UE-10.

background image

Zgodnie z

traktatem akcesyjnym

po pięciu latach od

przystąpienia do Unii Europejskiej (1 maja 2009 r.)

Polska zostanie objęta swobodnym przepływem

pracowników.

W uzasadnionych przypadkach (poważne zakłócenia

na rynku pracy lub nieuchronne ryzyko

wystąpienia takich zagrożeń) państwa

członkowskie UE-15 będą mogły przedłużyć – po

przedstawieniu analiz potwierdzających ich

zastrzeżenia – stosowanie uregulowań

przejściowych.

Prawdopodobnie jedynie

Austria i Niemcy

zdecydują się podtrzymać swoje zastrzeżenia,

przedłużając

do 2011 r.

obowiązywanie

uregulowań przejściowych.

background image

Polityka państw członkowskich wobec pracowników

z „nowych” państw członkowskich

background image

background image

Lata 2004–2007 to okres

bezprecedensowego wzrostu skali

mobilności Polaków – szacowana przez

Główny Urząd Statystyczny liczba

migrantów wzrosła w tym czasie

z około 1 mln osób do

2,3 mln

.

W 2007 r. fala emigracyjna zaczęła się

stabilizować na poziomie

320 tys. osób rocznie.

background image

Pracownik migrujący

Pracownik migrujący

Aby pracownik migrujący mógł w pełni

Aby pracownik migrujący mógł w pełni

korzystać ze swobody przepływu

korzystać ze swobody przepływu

pracowników:

pracowników:

1)

1)

konieczne jest posiadanie

konieczne jest posiadanie

obywatelstwa państwa

obywatelstwa państwa

członkowskiego,

członkowskiego,

2)

2)

niezbędne jest świadczenie pracy

niezbędne jest świadczenie pracy

podporządkowanej na rzecz innego

podporządkowanej na rzecz innego

podmiotu w zamian za wynagrodzenie.

podmiotu w zamian za wynagrodzenie.

background image

O statusie

O statusie „pracownika migrującego”

„pracownika migrującego”

przesądza jego aktywność zarobkowa

przesądza jego aktywność zarobkowa

na podstawie różnych podstaw

na podstawie różnych podstaw

prawnych (bez względu na rodzaj

prawnych (bez względu na rodzaj

umowy, czas zatrudnienia, czy też

umowy, czas zatrudnienia, czy też

charakter pracodawcy).

charakter pracodawcy).

background image

Emeryci

Emeryci

i renciści

i renciści

Obywatele UE mają prawo przejść na

Obywatele UE mają prawo przejść na

emeryturę w innym państwie

emeryturę w innym państwie

członkowskim.

członkowskim.

Państwa, w których pracownik

Państwa, w których pracownik

odprowadzał składki emerytalne,

odprowadzał składki emerytalne,

proporcjonalnie dzielą

proporcjonalnie dzielą

odpowiedzialność za wypłacanie tej

odpowiedzialność za wypłacanie tej

emerytury na podstawie okresów

emerytury na podstawie okresów

zatrudnienia.

zatrudnienia.

background image

Zakazy ograniczeń

Zakazy ograniczeń

swobody migracji

swobody migracji

Zakaz dyskryminacji (nakaz równego

Zakaz dyskryminacji (nakaz równego

traktowania) obejmuje:

traktowania) obejmuje:

zakaz dyskryminacji bezpośredniej

zakaz dyskryminacji bezpośredniej

(zróżnicowanie statusu pracowników

(zróżnicowanie statusu pracowników

krajowych oraz migrujących),

krajowych oraz migrujących),

zakaz dyskryminacji pośredniej

zakaz dyskryminacji pośredniej

(zróżnicowanie dokonane z pozoru z

(zróżnicowanie dokonane z pozoru z

innych przyczyn niż obywatelstwo)

innych przyczyn niż obywatelstwo)

background image

Uprawnienia osób

Uprawnienia osób

migrujących

migrujących

Obywatel UE ma prawo pobytu w dowolnym

Obywatel UE ma prawo pobytu w dowolnym

państwie członkowskim w celu świadczenia tam

państwie członkowskim w celu świadczenia tam

pracy zgodnie z przepisami wewnętrznymi kraju

pracy zgodnie z przepisami wewnętrznymi kraju

przyjmującego.

przyjmującego.

Trzy kategorie prawa pobytu:

Trzy kategorie prawa pobytu:

1)

1)

przez okres poniżej 3 m-cy (bez konieczności

przez okres poniżej 3 m-cy (bez konieczności

wypełnienia jakichkolwiek warunków),

wypełnienia jakichkolwiek warunków),

2)

2)

powyżej 3 m-cy (konieczność spełnienia kilku

powyżej 3 m-cy (konieczność spełnienia kilku

warunków np. zameldowanie),

warunków np. zameldowanie),

3)

3)

prawo stałego pobytu – przysługuje obywaletom

prawo stałego pobytu – przysługuje obywaletom

UE, którzy legalnie zamieszkują w państwie

UE, którzy legalnie zamieszkują w państwie

przyjmującym przez nieprzerwany okres 5 lat.

przyjmującym przez nieprzerwany okres 5 lat.

background image

Pracownik migrujący korzysta z takich

Pracownik migrujący korzysta z takich

samych

samych przywilejów socjalnych i

przywilejów socjalnych i

podatkowych

podatkowych

jak pracownicy krajowi.

jak pracownicy krajowi.

Uprawnienie to jest przedmiotem

Uprawnienie to jest przedmiotem

obszernego orzecznictwa TSUE, który

obszernego orzecznictwa TSUE, który

szeroko definiuje przywileje socjalne i

szeroko definiuje przywileje socjalne i

podatkowe (zasiłki dla bezrobotnych,

podatkowe (zasiłki dla bezrobotnych,

zasiłki dla niepełnosprawnych, zasiłki

zasiłki dla niepełnosprawnych, zasiłki

porodowe, pogrzebowe).

porodowe, pogrzebowe).

background image

Kindergeld nie dla pracowników

Kindergeld nie dla pracowników

sezonowych

sezonowych

Europejski Trybunał Sprawiedliwości w Luksemburgu

Europejski Trybunał Sprawiedliwości w Luksemburgu

wydał

wydał

w lutym 2012 r.

w lutym 2012 r.

wyrok, w którym przyznał

wyrok, w którym przyznał

rację władzom Niemiec, które odmówiły prawa do

rację władzom Niemiec, które odmówiły prawa do

zasiłku na dziecko dwóm Polakom. Jeden z nich

zasiłku na dziecko dwóm Polakom. Jeden z nich

pracował sezonowo w rolnictwie, a drugi jako

pracował sezonowo w rolnictwie, a drugi jako

pracownik delegowany.

pracownik delegowany.

W myśl unijnych regulacji pracujący za granicą mają

W myśl unijnych regulacji pracujący za granicą mają

prawo do pobierania różnych świadczeń, w tym

prawo do pobierania różnych świadczeń, w tym

zasiłku rodzinnego, tam gdzie pracują, nawet gdy

zasiłku rodzinnego, tam gdzie pracują, nawet gdy

jest to krótkoterminowy kontrakt. Nie ma tu

jest to krótkoterminowy kontrakt. Nie ma tu

znaczenia czy

znaczenia czy

dzieci

dzieci

mieszkają razem z rodzicem,

mieszkają razem z rodzicem,

czy zostały w kraju.

czy zostały w kraju.

background image

Niemieckie urzędy Familienkasse

Niemieckie urzędy Familienkasse

, które decydują o

, które decydują o

przyznaniu świadczeń, przez lata odmawiały Polakom,

przyznaniu świadczeń, przez lata odmawiały Polakom,

którzy pracowali sezonowo u bauerów prawa do

którzy pracowali sezonowo u bauerów prawa do

Kindergeld. Sytuacja zmieniła się, gdy wstąpiliśmy do

Kindergeld. Sytuacja zmieniła się, gdy wstąpiliśmy do

Unii. Wielu naszych rodaków postanowiło skorzystać z

Unii. Wielu naszych rodaków postanowiło skorzystać z

nowych uprawnień. Ich wnioski były jednak, i nadal

nowych uprawnień. Ich wnioski były jednak, i nadal

są, różnie interpretowane. Bywa, że dwa identyczne

są, różnie interpretowane. Bywa, że dwa identyczne

wnioski w jednej Familienkasse były akceptowane, a

wnioski w jednej Familienkasse były akceptowane, a

w innej odrzucane.

w innej odrzucane.

Najwięcej negatywnych decyzji dotyczy wniosków

Najwięcej negatywnych decyzji dotyczy wniosków

składanych przez pracowników sezonowych, którzy

składanych przez pracowników sezonowych, którzy

pracując w Niemczech byli cały czas ubezpieczeni w

pracując w Niemczech byli cały czas ubezpieczeni w

Polsce.

Polsce.

background image

Waldemar Hudziński i Jarosław Wawrzyniak, którzy na

Waldemar Hudziński i Jarosław Wawrzyniak, którzy na

stałe mieszkają w Polsce i są objęci polskim

stałe mieszkają w Polsce i są objęci polskim

systemem zabezpieczenia społecznego, złożyli do

systemem zabezpieczenia społecznego, złożyli do

sądu ETS w Luksemburgu skargę na decyzję władz

sądu ETS w Luksemburgu skargę na decyzję władz

niemieckich, które odmówiły im prawa do Kindergeld.

niemieckich, które odmówiły im prawa do Kindergeld.

W. Hudziński, ojciec dwojga dzieci prowadzący

W. Hudziński, ojciec dwojga dzieci prowadzący

działalność na własny rachunek jako rolnik, pracował

działalność na własny rachunek jako rolnik, pracował

w okresie od 20 sierpnia 2007 r. do 7 grudnia 2007 r.

w okresie od 20 sierpnia 2007 r. do 7 grudnia 2007 r.

jako pracownik sezonowy w przedsiębiorstwie

jako pracownik sezonowy w przedsiębiorstwie

ogrodniczym w Niemczech. J. Wawrzyniak, mający

ogrodniczym w Niemczech. J. Wawrzyniak, mający

jedną córkę, pracował w Niemczech jako pracownik

jedną córkę, pracował w Niemczech jako pracownik

oddelegowany w okresie od lutego do grudnia 2006 r.

oddelegowany w okresie od lutego do grudnia 2006 r.

background image

Jednemu i drugiemu Familienkasse odmówiły prawa do

Jednemu i drugiemu Familienkasse odmówiły prawa do

Kindergeld. Odwołali się w tej sprawie do trybunału w

Kindergeld. Odwołali się w tej sprawie do trybunału w

Luksemburgu. Opiniujący ich wniosek rzecznik

Luksemburgu. Opiniujący ich wniosek rzecznik

generalny ETS Jan Mazak napisał m.in.: Rozporządzenie

generalny ETS Jan Mazak napisał m.in.: Rozporządzenie

nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów

nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów

zabezpieczenia społecznego do pracowników

zabezpieczenia społecznego do pracowników

migrujących stanowi, że co do zasady pracownik

migrujących stanowi, że co do zasady pracownik

podlega ustawodawstwu państwa członkowskiego, w

podlega ustawodawstwu państwa członkowskiego, w

którym jest zatrudniony.

którym jest zatrudniony.

Jednakże, pracownicy oddelegowani do wykonywania

Jednakże, pracownicy oddelegowani do wykonywania

pracy w innym państwie członkowskim (pracownicy

pracy w innym państwie członkowskim (pracownicy

oddelegowani) lub pracownicy tymczasowo wykonujący

oddelegowani) lub pracownicy tymczasowo wykonujący

pracę w innym państwie członkowskim (pracownicy

pracę w innym państwie członkowskim (pracownicy

sezonowi) nadal podlegają ustawodawstwu z dziedziny

sezonowi) nadal podlegają ustawodawstwu z dziedziny

zabezpieczenia społecznego tego państwa, w którym

zabezpieczenia społecznego tego państwa, w którym

zazwyczaj pracują, a nie ustawodawstwu państwa

zazwyczaj pracują, a nie ustawodawstwu państwa

członkowskiemu, w którym rzeczywiście wykonują

członkowskiemu, w którym rzeczywiście wykonują

pracę.

pracę.

background image

Prawo niemieckie stanowi, że osoba niemająca

Prawo niemieckie stanowi, że osoba niemająca

stałego lub zwykłego pobytu w Niemczech ma

stałego lub zwykłego pobytu w Niemczech ma

prawo do zasiłku na dziecko, jeżeli podlega

prawo do zasiłku na dziecko, jeżeli podlega

opodatkowaniu podatkiem dochodowym.

opodatkowaniu podatkiem dochodowym.

Na podstawie tej opinii trybunał ETS uznał, że

Na podstawie tej opinii trybunał ETS uznał, że

Niemcy mieli prawo Polakom odmówić prawa

Niemcy mieli prawo Polakom odmówić prawa

do Kindergeld. Kluczowa okazała się kwestia,

do Kindergeld. Kluczowa okazała się kwestia,

w jakim kraju się rozliczali, płacili podatki.

w jakim kraju się rozliczali, płacili podatki.

Skoro w Polsce, to należą im się polskie, a nie

Skoro w Polsce, to należą im się polskie, a nie

niemieckie świadczenia.

niemieckie świadczenia.

background image

Niestety, nie jest łatwo Polakowi zostać uznanym

Niestety, nie jest łatwo Polakowi zostać uznanym

w Niemczech za osobę, która podlega

w Niemczech za osobę, która podlega

rozliczeniom podatkowym właśnie w tym

rozliczeniom podatkowym właśnie w tym

kraju. Decydujące jest tutaj ustalenie, który

kraju. Decydujące jest tutaj ustalenie, który

kraj stanowi dla nas główny ośrodek

kraj stanowi dla nas główny ośrodek

życiowych interesów, czyli gdzie osiągamy

życiowych interesów, czyli gdzie osiągamy

największe dochody. Jeśli na zbiory

największe dochody. Jeśli na zbiory

wyjedziemy tylko na dwa miesiące, a przez

wyjedziemy tylko na dwa miesiące, a przez

kolejne 10 miesięcy w Polsce też pracujemy i

kolejne 10 miesięcy w Polsce też pracujemy i

osiągamy dochody, może się okazać, że

osiągamy dochody, może się okazać, że

Kindergeld nam się nie należy.

Kindergeld nam się nie należy.

background image

M

M

imo wyroku

imo wyroku

T

T

rybunału w

rybunału w

Luksemburgu, kwestia niemieckich

Luksemburgu, kwestia niemieckich

zasiłków rodzinnych dalej będzie

zasiłków rodzinnych dalej będzie

wzbudzać wiele nieporozumień i może

wzbudzać wiele nieporozumień i może

być dalej różnie traktowana przez

być dalej różnie traktowana przez

niemieckie urzędy.

niemieckie urzędy.

Warto wiedzieć, że o Kindergeld można

Warto wiedzieć, że o Kindergeld można

się w Niemczech

się w Niemczech

starać

starać

nawet do 4 lat

nawet do 4 lat

wstecz.

wstecz.

background image

Miesięczne s

Miesięczne s

tawki

tawki

Kindergeld

Kindergeld

na pierwsze i drugie dziecko: 184

na pierwsze i drugie dziecko: 184

euro

euro

na trzecie dziecko: 190 euro

na trzecie dziecko: 190 euro

na czwarte i kolejne dzieci: 215 euro

na czwarte i kolejne dzieci: 215 euro

background image

na podstawie:

na podstawie:

Zbigniew Greźlikowski

Zbigniew Greźlikowski

background image

Celem prawa UE jest umożliwienie każdej osobie

Celem prawa UE jest umożliwienie każdej osobie

zainteresowanej wykonywanie działalności

zainteresowanej wykonywanie działalności

zawodowej na terytorium całej UE na

zawodowej na terytorium całej UE na

podstawie dyplomów uzyskanym w dowolnym

podstawie dyplomów uzyskanym w dowolnym

państwie członkowskim.

państwie członkowskim. Prawo wzajemnego

Prawo wzajemnego

uznawania kwalifikacji

uznawania kwalifikacji

uszczegółowione zostało

uszczegółowione zostało

w orzecznictwie TSUE i w prawie pochodnym.

w orzecznictwie TSUE i w prawie pochodnym.

Dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady

Dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady

z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania

z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania

kwalifikacji zawodowych (Tekst mający znaczenie dla

kwalifikacji zawodowych (Tekst mający znaczenie dla

EOG)

EOG)

(Dz.U. L 255 z 30.9.2005, str. 22—142)

(Dz.U. L 255 z 30.9.2005, str. 22—142)

background image

Wzajemne uznawanie

Wzajemne uznawanie

dyplomów

dyplomów

Uznanie w celu

Uznanie w celu

kontynuacji

kontynuacji

kształcenia

kształcenia

(tzw. uznanie do celów

(tzw. uznanie do celów

akademickich)

akademickich)

Oparte na

Oparte na

prawodawstwie

prawodawstwie

wewnętrznym państw

wewnętrznym państw

oraz na umowach

oraz na umowach

międzynarodowych

międzynarodowych

Uznanie w celu

Uznanie w celu

zatrudnienia

zatrudnienia

(tzw. uznanie dla celów

(tzw. uznanie dla celów

zawodowych)

zawodowych)

Oparte na

Oparte na

dyrektywach

dyrektywach

background image

uznanie dla celów zawodowych

uznanie dla celów zawodowych

oparte jest na:

oparte jest na:

Dyrektywach ogólnego

Dyrektywach ogólnego

systemu uznawania

systemu uznawania

kwalifikacji

kwalifikacji

zawodowych,

zawodowych,

np.:

np.:

-

dyrektywa Rady

dyrektywa Rady

89/48/EWG z

89/48/EWG z

21.12.1988r.,

21.12.1988r.,

-

dyrektywa PE i Rady

dyrektywa PE i Rady

99/42/WE z

99/42/WE z

7.06.1999r.

7.06.1999r.

Dyrektywach

Dyrektywach

szczegółowych

szczegółowych

(sektorowych)

(sektorowych)

mają na celu

mają na celu

ujednolicenie dostępu

ujednolicenie dostępu

do zawodu i odnoszą

do zawodu i odnoszą

się do m.in.

się do m.in.

-

zawodów medycznych

zawodów medycznych

-

prawników

prawników

-

architektów

architektów

background image

Prawa obywatela UE

Prawa obywatela UE

do swobodnego poruszania się i przebywania

do swobodnego poruszania się i przebywania

na terytorium państw członkowskich

na terytorium państw członkowskich (art. 45

(art. 45

KPP),

KPP),

do głosowania oraz kandydowania w

do głosowania oraz kandydowania w

wyborach do władz lokalnych oraz do PE w

wyborach do władz lokalnych oraz do PE w

państwie członkowskim, na którego terenie

państwie członkowskim, na którego terenie

przebywa

przebywa (art. 39 i 40 KPP),

(art. 39 i 40 KPP),

do ochrony dyplomatycznej lub konsularnej ze

do ochrony dyplomatycznej lub konsularnej ze

strony każdego państwa członkowskiego dla

strony każdego państwa członkowskiego dla

każdego obywatela UE przebywającego na

każdego obywatela UE przebywającego na

obszarze kraju trzeciego, w którym jego

obszarze kraju trzeciego, w którym jego

państwo ojczyste nie ma swojego

państwo ojczyste nie ma swojego

przedstawicielstwa

przedstawicielstwa (art. 46 KPP)

(art. 46 KPP)

background image

Prawa obywatela UE

Prawa obywatela UE

do składania petycji do PE

do składania petycji do PE (art. 46

(art. 46

KPP),

KPP),

do zwracania się ze skargami do

do zwracania się ze skargami do

Rzecznika Praw Obywatelskich UE

Rzecznika Praw Obywatelskich UE

(art. 44 KPP),

(art. 44 KPP),

dostępu do dokumentów PE, Rady UE

dostępu do dokumentów PE, Rady UE

i Komisji Europejskiej

i Komisji Europejskiej

background image

Uprawnienia członków rodziny

Uprawnienia członków rodziny

pracownika migrującego

pracownika migrującego

Ze swobody przepływu pracowników

Ze swobody przepływu pracowników

korzystają również

korzystają również członkowie rodziny

członkowie rodziny

pracownika.

pracownika.

Prawo do swobodnego

Prawo do swobodnego

przemieszczania się i pobytu powinno

przemieszczania się i pobytu powinno

być przyznane,

być przyznane,

niezależnie od ich

niezależnie od ich

obywatelstwa, członkom rodziny

obywatelstwa, członkom rodziny

obywatela UE.

obywatela UE.

Uprawnienia członków

Uprawnienia członków

rodziny mają, co do zasady, charakter

rodziny mają, co do zasady, charakter

wtórny, ponieważ wynikają z praw

wtórny, ponieważ wynikają z praw

pracownika.

pracownika.

background image

Dyrektywa 2004/38/WE z 29.04.2004 r. w

Dyrektywa 2004/38/WE z 29.04.2004 r. w

sprawie prawa obywateli Unii i członków ich

sprawie prawa obywateli Unii i członków ich

rodzin do swobodnego przemieszczania się i

rodzin do swobodnego przemieszczania się i

pobytu na terytorium Państw Członkowskich

pobytu na terytorium Państw Członkowskich

określa krąg członków rodziny pracownika,

określa krąg członków rodziny pracownika,

którzy są uprawnieni do korzystania ze

którzy są uprawnieni do korzystania ze

swobody:

swobody:

małżonek

małżonek

bezpośredni zstępni, którzy nie ukończyli 21 lat

bezpośredni zstępni, którzy nie ukończyli 21 lat

lub pozostają na utrzymaniu pracownika

lub pozostają na utrzymaniu pracownika

(zarówno dzieci wspólne, jak i dzieci jednego z

(zarówno dzieci wspólne, jak i dzieci jednego z

małżonków)

małżonków)

bezpośredni wstępni pracownika lub jego

bezpośredni wstępni pracownika lub jego

małżonka, którzy są na utrzymaniu pracownika

małżonka, którzy są na utrzymaniu pracownika

background image

Kazus

Kazus

1)

1)

Rozporządzenie 1612/68/EWG w sprawie

Rozporządzenie 1612/68/EWG w sprawie

swobodnego przepływu pracowników

swobodnego przepływu pracowników

wewnątrz Wspólnoty nie precyzuje

wewnątrz Wspólnoty nie precyzuje

pojęcia „dziecko”. Jednakże dyrektywa

pojęcia „dziecko”. Jednakże dyrektywa

2004/38/WE definiując pojęcie „członek

2004/38/WE definiując pojęcie „członek

rodziny”

rodziny”

zrównuje dzieci pracownika z

zrównuje dzieci pracownika z

dziećmi jego współmałżonka.

dziećmi jego współmałżonka.

Maria może

Maria może

korzystać z przywilejów swobody jeśli nie

korzystać z przywilejów swobody jeśli nie

ukończyła 21 lat lub pozostaje na

ukończyła 21 lat lub pozostaje na

utrzymaniu rodziców.

utrzymaniu rodziców.

2)

2)

Rozporządzenie 1612/68/EWG

Rozporządzenie 1612/68/EWG

nie

nie

uzależnia przyznania uprawnień od

uzależnia przyznania uprawnień od

dalszego przebywania pracownika

dalszego przebywania pracownika

migrującego w państwie przyjmującym.

migrującego w państwie przyjmującym.

background image

3) Przepisy o swobodnym przepływie

3) Przepisy o swobodnym przepływie

pracowników nie są adresowane wyłącznie

pracowników nie są adresowane wyłącznie

do państw członkowskich. Regulamin studiów

do państw członkowskich. Regulamin studiów

wyższej uczelni musi być zgodny z

wyższej uczelni musi być zgodny z

przepisami o swobodnym przepływie

przepisami o swobodnym przepływie

pracowników.

pracowników.

4) Fakt, iż decyzje rektora nie mogą być

4) Fakt, iż decyzje rektora nie mogą być

kwestionowane w postępowaniu

kwestionowane w postępowaniu

administracyjnym nie powoduje sprzeczności

administracyjnym nie powoduje sprzeczności

z prawem wspólnotowym. Maria musi mieć

z prawem wspólnotowym. Maria musi mieć

natomiast prawo kwestionowania decyzji

natomiast prawo kwestionowania decyzji

rektora w jakimkolwiek innym postępowaniu

rektora w jakimkolwiek innym postępowaniu

sądowym (o zapłatę, o odszkodowanie) –

sądowym (o zapłatę, o odszkodowanie) –

musi mieć prawo dochodzenia roszczeń

musi mieć prawo dochodzenia roszczeń

wynikających z prawa wspólnotowego.

wynikających z prawa wspólnotowego.

background image

Ograniczenia swobody

Ograniczenia swobody

przepływu pracowników

przepływu pracowników

Art. 45 ust. 4 TFUE

Art. 45 ust. 4 TFUE

Swoboda przepływu

Swoboda przepływu

pracowników nie

pracowników nie

obejmuje zatrudnienia

obejmuje zatrudnienia

w administracji.

w administracji.

policji

policji

wojsku

wojsku

sądownictwie

sądownictwie

władzach podatkowych

władzach podatkowych

organach legislacyjnych

organach legislacyjnych

Art. 45 ust. 3 TFUE

Art. 45 ust. 3 TFUE

Swoboda przepływu

Swoboda przepływu

pracowników może

pracowników może

być ograniczona przez

być ograniczona przez

państwa członkowskie,

państwa członkowskie,

jeżeli przemawia za

jeżeli przemawia za

tym

tym potrzeba ochrony

potrzeba ochrony

porządku i

porządku i

bezpieczeństwa

bezpieczeństwa

publicznego oraz

publicznego oraz

zdrowia publicznego.

zdrowia publicznego.

background image

Wyrok TSUE 41/74 w sprawie

Wyrok TSUE 41/74 w sprawie

Van Duyn

Van Duyn

v. Home Office

v. Home Office

obywatelki Holandii, która

obywatelki Holandii, która

przyjęła pracę sekretarki w szkole prowadzonej przez

przyjęła pracę sekretarki w szkole prowadzonej przez

Kościół Scjentologiczny na terytorium W.Brytanii.

Kościół Scjentologiczny na terytorium W.Brytanii.

TSUE uznał prawo władz brytyjskich do odmowy

TSUE uznał prawo władz brytyjskich do odmowy

wjazdu.

wjazdu.

Wyrok TSUE 65 i 111/95 w sprawie

Wyrok TSUE 65 i 111/95 w sprawie

Regina v. Secretary of the State for the

Regina v. Secretary of the State for the

Home Department

Home Department

dot.

dot.

z

z

akazu pobytu, jaki

akazu pobytu, jaki

władze belgijskie zastosowały wobec obywatelek

władze belgijskie zastosowały wobec obywatelek

innych państw członkowskich, kelnerek, zajmujących

innych państw członkowskich, kelnerek, zajmujących

się prostytucją. TSUE uznał prawa tych obywatelek.

się prostytucją. TSUE uznał prawa tych obywatelek.


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
II Kuś SWOBODA PRZEPŁYWU OSÓB
swoboda przepływu osób
Swoboda przepływu osób w UE
Swoboda przepływu osób, towarów i usług
swoboda przeoływu osób , Politologia UMCS (2005 - 2010) specjalność samorząd i polityka lokalna, Mię
9.Swobodny przeplyw osob, Administracja UKSW Ist, Prawo UE dla administracji, Prawo UE dla administr
Swoboda przepływu osób
eures transgraniczny jako wsparcie swobodnego przepływu osób w UE
Swoboda przepływu osób
II Kuś SWOBODA PRZEPŁYWU OSÓB
Zasada Swobody Przepływu Osób w UE
SWOBODA PRZEPŁYWU UE
żywienie osób w podeszłym wieku
Ped osob niepelnosprawnych ruchowo
Postępowanie u osób nieprzytomnych
Wyklad 7 8 9 Terapia osob z autyzmem

więcej podobnych podstron