background image

LEKSYKALNE ŚRODKI STYLISTYCZNE

Oryginalność wypowiedzi uzyskuje się przez 

wprowadzenie słów:

oficjalnych lub potocznych

 ekspresywnych lub emocjonalnie neutralnych

 częstych lub rzadkich 

 nowych, modnych- starych, przestarzałych

 dosadnych (wulgarnych), eufemizmów

 rodzimych lub zapożyczonych

 użytych dosłownie lub metaforycznie

 neologizmów, wyrazów poetyckich i innych.

background image

Przy tworzeniu tekstów ważne jest

Poprawność oraz precyzja używanych słów

Znajomość znaczenia słów

Używanie w poprawny sposób 

synonimów (wyrazów bliskoznacznych)
hiperonimów (wyrazy o zakresie znaczeniowym 

szerszym od danego wyrazu np. mebel jako fotel)

hiponimów (wyrazy o zakresie znaczeniowym 

węższym od danego wyrazu np. kot w odniesieniu 
do ssaka)

background image

Używanie wyrazów bliskoznacznych

Pomaga uniknąć powtórzeń w tekście

Jest wykładnikiem sprawności językowej

Może być błędne np.

synonimy o znaczeniu lekko odbiegającym od 

siebie

inne nacechowanie stylistyczne lub ekspresywne
rozbieżność łączliwości z innymi wyrazami

background image

Peryfraza

Wyrażenie o charakterze opisowym, zastępującym 
pojedyncze wyrazy np. (coś) barwy niebieskiej- (coś) 
niebieskiego.

Przykłady tworzenia konstrukcji peryfrastycznych

dokonać- oceny, otwarcia, podsumowania, zamknięcia 

(ocenić, otworzyć, dokonać, podsumować, zamknąć).

Większość peryfraz ma charakter oficjalny, ale zdarzają 

się peryfrazy o charakterze ornamentacyjnym i 
nacechowanie książkowe lub publicystyczne (należy 
zachować umiar w ich używaniu oraz liczyć z ich 
wartością stylistyczną).

background image

Jednoznaczność i wieloznaczność

Jednoznaczność pozwala na interpretowanie 
powszechnie używanych określeń, czytelnik nie 
ma wątpliwości co do znaczenia danego słowa.

Wieloznaczność pozwala odczytywać sens 
wypowiedzi na różne sposoby, czasami w sposób 
ironiczny

background image

Przykłady wyrazów modnych

Filozofia (np.. filozofia zarządzania 
przedsiębiorstwem)

Formuła (np..nowa formuła audycji)

Generacja (np.. nowa generacja opon)

Kompleksowy (np. kompleksowa przebudowa 
stadionu)

background image

Przykłady wyrazów zapożyczonych

Aparycja- powierzchowność

Atrofia- zanik

Inklinacja- skłonność

Konkluzja- wniosek

Redundancja- nadmiar

Rudymenty- podstawy

Sanacja- uzdrowienie

background image

Porównanie

Wyrażenie, w którym orzeka się o podobieństwie 
zdarzenia, osoby, rzeczy do innej.

Służą obrazowej sugestywnej charakterystyce.

background image

Metafora

Czyli przenośnia, to wyrażenie, w którym 
dochodzi do zamierzonej zmiany znaczenia 
składających się na nie słów pod wpływem 
kontekstu, w którym zostały użyte.

background image

Metafory skonwencjonalizowane

Zamknięte w przenośnych znaczeniach słów np. oczko 
(w pierścionku), ucho (filiżanki)

Utrwalone w wyrazach pochodnych np. najeżyć się od 
słowa jeż, zbaranieć od baran

Zawarte w stałych związkach frazeologicznych np. 
kaczy chód, łabędzi śpiew

Wśród konwencjonalnych metafor można znaleźć:

Animizacje (nadające przedmiotom, zwierzętom, 
zjawiskom natury cechy istot żywych np. ciśnienie 
skacze, kolory gryzą)

Antropomorfizacje (nadające przedmiotom, zwierzętom 
cech ludzkich np. los się do kogoś uśmiechnął)

Hiperbole (wyolbrzymienia np.. pękać ze śmiechu)

background image

Paronimy

Wyrazy brzmiące podobnie, mające jednak różne 

znaczenie i pochodzenie. np.

Formułować- formować

Konwersatorium- konserwatorium

Pośledni- pośredni

Zaadoptować- zaadaptować

background image

Idiomy

Są stałymi połączeniami wyrazowymi.

Mają ustalony szyk oraz skład leksykalny


Document Outline