background image

Modlitwa 

eucharystyczna

Wstęp i prefacja

Piotr Odyjas

background image

OWMR:
„72.  W  czasie  Ostatniej  Wieczerzy  Chrystus  ustanowił 

ofiarę  i  ucztę  paschalną,  w  której  ofiara  krzyża  stale 
uobecnia  się  w  Kościele,  ilekroć  kapłan  reprezentujący 
Chrystusa  Pana  czyni  to  samo,  co  sam  Pan  uczynił  i  co 
polecił uczniom czynić na swoją pamiątkę

[1]

Chrystus  bowiem  wziął  chleb  i  kielich,  złożył  dzięki, 

połamał  i  podał  swoim  uczniom,  mówiąc:  Bierzcie,  jedzcie, 
pijcie;  to  jest  Ciało  moje;  to  jest  kielich  Krwi  mojej.  To 
czyńcie  na  moją  pamiątkę.  Dlatego  Kościół  całą  celebrację 
Liturgii  eucharystycznej  ułożył  z  następujących  części 
odpowiadających  słowom  i  czynnościom  Chrystusa.  A 
mianowicie: 

1)

Podczas przygotowania darów przynosi się do ołtarza 

chleb i wino z wodą, czyli te elementy, które Chrystus wziął 
w swoje ręce.

2)

W  czasie  Modlitwy  eucharystycznej  składa  się 

Bogu  dziękczynienie  za  całe  dzieło  zbawienia,  a 
złożone dary stają się Ciałem i Krwią Chrystusa.

3)

Przez  łamanie  chleba  i  Komunię  świętą  wierni,  choć 

liczni, z jednego chleba przyjmują Ciało Pańskie i z jednego 
kielicha piją Krew Pańską, podobnie jak Apostołowie przyjęli 
je z rąk samego Chrystusa.”

[1]

 Por. KL nr 47; Św. Kongregacja Obrzędów, Instrukcja Eucharisticum mysterium, 25 maja 1967, nr 3 a, b: AAS 59 (1967) 540-

541. 

background image

Modlitwa eucharystyczna
OWMR: 
„78. Teraz rozpoczyna się Modlitwa eucharystyczna, czyli 

modlitwa  dziękczynienia  i  uświęcenia

,  która  jest 

ośrodkiem i szczytem całej celebracji

. Kapłan wzywa lud, 

aby  wzniósł  serca  do  Pana,  oraz  jednoczy  go  z  sobą  w 
modlitwie  i  dziękczynieniu,  jakie  w  imieniu  całej 
wspólnoty  zanosi  do  Ojca  przez  Jezusa  Chrystusa  w 
Duchu Świętym. 

Znaczenie tej modlitwy polega na tym, 

aby  całe  zgromadzenie  wiernych  zjednoczyło  się  z 
Chrystusem  w  głoszeniu  wielkich  dzieł  Bożych  i  w 
składaniu  Ofiary

.  Modlitwa  eucharystyczna  domaga  się, 

aby  wszyscy  wsłuchiwali  się  w  nią  w  pełnym  czci 
skupieniu.”

background image

OWMR:
„79.  W  strukturze  Modlitwy  eucharystycznej  można  wyróżnić 
następujące zasadnicze części:
a)  Dziękczynienie  (wyraża  się  ono  zwłaszcza  w  prefacji),  w 
którym  kapłan  w  imieniu  całego  świętego  ludu  wielbi  Boga 
Ojca i składa Mu dziękczynienie za całe dzieło zbawienia lub 
za  jakiś  szczególny  jego  aspekt,  zależnie  od  różnorodności 
dnia, święta lub okresu.
b)  Aklamacja:  całe  zgromadzenie,  łącząc  się  z  mocami 
niebios,  śpiewa  Święty
.  Aklamację  tę,  stanowiącą  część 
modlitwy  eucharystycznej,  wykonuje  cały  lud  razem  z 
kapłanem.
c) Epikleza…
d) Opowiadanie o ustanowieniu i konsekracja...
e) Anamneza…
f) Ofiarowanie…
g) Modlitwy wstawiennicze...
h) Końcowa doksologia…”

background image

Wg OWMR

OWMR:
„147. 

Następnie 

kapłan 

rozpoczyna 

Modlitwę 

eucharystyczną. Zgodnie z przepisami (por. nr 365) wybiera 

jedną  z  modlitw  znajdujących  się  w  Mszale  Rzymskim  i 

zatwierdzonych  przez  Stolicę  Apostolską.  Z  natury  swojej 

Modlitwa eucharystyczna wymaga, aby wypowiadał ją sam 

kapłan,  uprawniony  do  tego  na  mocy  święceń.  Lud  zaś, 

ożywiony  wiarą,  łączy  się  z  kapłanem  w  milczeniu  oraz 

poprzez 

formuły 

ustalone 

strukturze 

modlitwy 

eucharystycznej

.  Są  to  odpowiedzi  w  dialogu  prefacji, 

Święty,  aklamacja  po  konsekracji  i  aklamacja  Amen  po 

końcowej  doksologii  oraz  inne  aklamacje  wprowadzone 

przez  Konferencję  Episkopatu  i  zatwierdzone  przez  Stolicę 

Świętą. 
Usilnie  się 

zaleca,  aby  kapłan  śpiewał  części  Modlitwy 

eucharystycznej mające melodie

.”

background image

Geneza ME

• W Rzymie nazywana Kanonem 

(„Canon” -norma, reguła, ustalony 
porządek)

• Na Wschodzie używano określenia 

Anafora (anaferein – przyniesienie 
darów, uniesienie, ofiara)

• Obecnie w Mszale łacińska nazwa Prex 

eucharistica – Modlitwa 
Eucharystyczna

background image

• Modlitwa eucharystyczna jest centralną 

i kulminacyjną częścią całej liturgii

• Od wczesnego średniowiecza 

odmawiano po cichu Kanon mszalny

• W późniejszym okresie zalecano 

odmawianie Kanonu

• Od ok. IX w. nakazywano używania 

Kanonu

background image

• 1965r. – głośne odmawianie Kanonu
• 1967r. – języki narodowe wchodzą do 

liturgii

• 1968r. – wprowadzono trzy 

dodatkowe Modlitwy eucharystyczne

background image

Modlitwy eucharystyczne 

obecne dzisiaj w mszale

• I ME: Tzw. Kanon Rzymski
• II ME: nazywana czasami modlitwą epoki 

męczenników (jest modyfikacją Kanonu 
Hipolita Rzymskiego)

• III ME: nowa modlitwa, zwierająca jasno 

uporządkowane elementy składowe

• IV ME: pochodzi z liturgii wschodniej św. 

Bazylego – tzw. modlitwa historii zbawienia

• Z czasem ME uległy rozwojowi

background image

Dodatkowe ME dla diecezji 

polskich

• V ME
• Dwie ME o tajemnicy pojednania
• Trzy ME dla mszy z udziałem dzieci

background image

Charakterystyka ME

• ME mają 

wyraża dziękczynienie

 za 

zbawcze dzieła Boże mające miejsce na 
przestrzeni wieków

• ME 

wielbi

 Boga

• W ME 

podkreślona

 jest 

rola Ducha 

Świętego

:

- przy składaniu ofiary
- przy jednoczeniu i uświęcaniu 
wiernych

• ME 

podkreśla skuteczność ofiary

 

eucharystycznej

background image

Świat w ME

• Dzieło Bożej miłości
• Odkupiony przez Jezusa
• Nieustannie uświęcany i  

udoskonalany przez Ducha Świętego

• Ludzie są odpowiedzialni za jego 

kształt, za bliźniego, chrześcijan, za 
ludzi szukających Boga i wszystkich 
ludzi dobrej woli

background image

ME – krok po kroku…

Prefacja

• Geneza nazwy:

terminy proagoreusis i prorresis (łac. 
praefatio) – zakaz wchodzenia do 
świątyni

• Ponadto oznaczało:

- modlitwę przed przemówieniem do ludu
- życzenie pomyślności przed 
dokonaniem czynności liturgicznej

background image

• …
• Nazwa praefatio (prae – przed, 

wobec; forfari – mówić) rozumiana 
w dwójnasób:
1) modlitwa w sensie czasowym,
2) modlitwa w sensie przestrzennym.

Pierwszy słowa praefatia użył św. 

Cyprian

ME – krok po kroku…

Prefacja cd.

background image

Wg OWMR

OWMR:
„148. 

Rozpoczynając  Modlitwę  eucharystyczną,  kapłan 

rozkłada  ręce

  i  śpiewa  lub  mówi: 

Pan  z  wami

.  Lud 

odpowiada: 

I  z  duchem  twoim

.  Kiedy  następnie  mówi: 

W górę serca, wznosi ręce

. Lud odpowiada: 

Wznosimy 

je  do  Pana

.  Z  kolei  kapłan,  mając  rozłożone  ręce, 

dodaje: 

Dzięki  składajmy  Panu,  Bogu  naszemu

.  Lud 

odpowiada: 

Godne  to  i  sprawiedliwe

.  Potem  kapłan 

wygłasza  dalszy  ciąg  prefacji,  trzymając  ręce 
rozłożone. 

Pod koniec składa ręce i razem z wszystkimi 

uczestnikami  śpiewa  lub  głośno  mówi:  Święty

  (por.  nr 

79 b).”

background image

• Elementy składowe prefacji:

1) dialog wprowadzający
2) formuła wstępna
3) embolizm
4) formuła końcowa
5) konkluzja

Prefacja cd.

background image

Dialog wprowadzający

K: 

Pan z Wami

W: 

I z duchem twoim

Dialog ten to nie tylko życzenie, ale 
wskazanie, przypomnienie i 
potwierdzenie obecności Pana w 
zgromadzeniu ze swoim ludem i w 
swoim ludzie

background image

Dialog wprowadzający cd.

K: 

W górę serca

W: 

Wznosimy je do Pana

Zwrot zaczerpnięty z „Tradycji Apostolskiej”, 
z „Kanonów” Hipolita oraz od św. Cypriana.

Trudno określić pochodzenie tego zwrotu.
Być może zaczerpnięty z liturgii 
samarytańskiej, hellenistycznej, łacińskiej 
bądź semickiej.

Sursum corda – 
zachęta do 
zmiany swej 
postawy

Zachęta do oddania swego 
przemienionego serca w  
pełni Chrystusowi oraz nie 
przywiązywania się do 
rzeczy materialnych 

background image

Dialog wprowadzający cd.

K: 

Dzięki składajmy Panu, Bogu naszemu

W: 

Godne to i sprawiedliwe

Dzięki składajmy Panu 

– berakah, czyli 

starotestamentalne „dziękczynienie”.

Godne to i sprawiedliwe 

– zwrot pochodzący z 

kultury helleńskiej, w której służył do aprobaty 

ważnych wyborów.

Dialog wprowadzający znany co najmniej 

od czasów Hipolita Rzymskiego. Ma 

przypomnieć, że ME to nie tylko sprawa 

celebransa, ale udział w niej bierze całe 

zgromadzenie liturgiczne

 

background image

Formuła wstępna

• Nawiązanie do wcześniejszej odpowiedzi 

wiernych

• Podkreśla charakter składanego 

dziękczynienia, czyli zawsze i wszędzie

• W większości prefacji zwraca się do Boga 

Ojca wspominając pośrednictwo Jezusa 

Chrystusa

Np.

K: Zaprawdę godne to i sprawiedliwe, 
słuszne i zbawienne, abyśmy zawsze i 
wszędzie Tobie składali dziękczynienie, 
Panie, Ojcze święty, wszechmogący wieczny 
Boże, przez Chrystusa Pana naszego.

background image

Embolizm prefacyjny

• Zmienny tekst powiązany z 

liturgicznym charakterem dnia

• Podaje motyw dziękczynienia

 

wykorzystując teksty oparte na Biblii, 
teksty teologiczne nawiązujące do 
Ewangelii lub treści dogmatycznych 

Np.

K: On to po swoim zmartwychwstaniu 
jawnie się ukazał wszystkim uczniom i 
na ich oczach wzniósł się do nieba, aby 
dać nam udział w swoim Bóstwie.

background image

Formuła końcowa

• Poszerza uwielbienie i dziękczynienie Kościoła 

i włącza je w uwielbienie i dziękczynienie 

aniołów i świętych

• W użyciu było 5 form przejścia z embolizmu 

do formuły końcowej:

- „Przez Chrystusa naszego Pana, któremu 

właściwie, słusznie…” 

- „Przez Chrystusa, którego wielbią…” 

- „Przez Chrystusa, przez którego…” 

- „przeto” 

- „dlatego” 

Np.

K: Przeto z Aniołami i Archaniołami, z 
błogosławionymi Duchami oraz ze 
wszystkimi chórami niebios śpiewamy 
hymn ku Twojej chwale, bez końca wołając.

background image

Obecne formy przejścia od 

embolizmu do formuły 

końcowej

• „Dlatego...”

• „Dlatego łącząc się z...”

• „Dlatego niebo i ziemia...”

• „Dlatego pełnią łask paschalnych... „

• „Przez Niego Twój majestat uwielbiają...”

• „Przez Niego...”

• „My także razem z...”

• „My także radujemy się ze spotkania ze Zbawicielem…”

• „Majestat ten chwalą...”

• „Z radością łączymy nasze głosy z...” (Prefacja nr 63)

• Inaczej w IV ME

• „Wdzięczni za te dary…” (V ME A: )

• „Za te znaki Twojej dobroci wychwalamy Cię i błogosławimy” (V 

ME C)

• „Za tę tajemnicę zbawienia…” (V ME D)

• „Wdzięczni za tajemnicę Twojej dobroci* pełni podziwu i radości 

z odnalezionego zbawienia..” (I ME o Taj. Poj. )

• „I my...” (II ME o Taj. Poj.)

background image

Konkluzja

Konkluzja to aklamacja Sanctus… - święty…

Trudno określić kiedy została wprowadzona do 

liturgii.
Wyraźnie pojawia się w IV wieku, acz tekst nie 

jest jeszcze jednolity i nie wszędzie łączony jest z 

prefacją.
VII w. – umieszczenie Sanctus na końcu prefacji 

staje się powszechne.
VIII w. – powszechnie używany tekst: 

Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie”

K i W: Święty, Święty, Święty Pan, Bóg 
zastępów. Pełne są niebiosa i  ziemia 
chwały Twojej. Hosanna na wysokości. 
Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie. 
Hosanna na wysokości.

background image

Konkluzja cd. 

•Źródło Sanctus – biblijny Trishagion  w Ps.99
Trishagion wystepuje również w Iz 6,3, Ap 4,8

Pan zastępów

•Wg Iz:  wyrażenie Sabaoth – „Bóg Zastępów”, 
„Bóg wszelkich bytów stworzonych”, dosłownie 
„Bóg wojsk wielkiej ilości”
•W Wulgacie: Deus exercituum – „Bóg wojsk”

Ps. 99:
1 Pan króluje: drżą narody; 
zasiada na cherubach: a ziemia się trzęsie. 
2 Wielki jest Pan na Syjonie 
i wyniesiony ponad wszystkie ludy. 
3 Niech wielbią imię Twoje 
wielkie i straszliwe: 
ono jest 

święte

4 Królem jest Potężny, co kocha 
sprawiedliwość. 
Ty ustanowiłeś to, co jest słuszne, 
prawo i sprawiedliwość w Jakubie 
Ty ustanowiłeś. 
5 Wysławiajcie Pana, Boga naszego, 
oddajcie pokłon u podnóżka stóp Jego: 
On jest 

święty

6 Wśród Jego kapłanów są Mojżesz i Aaron, 
i Samuel wśród tych, co wzywali Jego imienia: 
wzywali Pana, 
On ich wysłuchiwał. 
7 Przemawiał do nich w słupie obłoku: 
słyszeli Jego zlecenia i przykazania, które im 
nadał

5

8 Panie, Boże nasz, Ty ich wysłuchiwałeś, 
byłeś dla nich Bogiem przebaczającym, 
ale brałeś odwet za ich występki. 
9 Wysławiajcie Pana, Boga naszego, 
oddajcie pokłon przed świętą Jego górą: 
bo Pan, Bóg nasz, jest 

święty

.”

Iz 6,3:
„I wołał jeden do drugiego: 
«Święty, Święty, Święty jest Pan Zastępów. 
Cała ziemia pełna jest Jego chwały»”.
 
Ap 4,8:
Cztery Zwierzęta - a każde z nich ma po sześć skrzydeł 
- dokoła i wewnątrz są pełne oczu, 
i nie mają spoczynku, mówiąc dniem i nocą: 
Święty, Święty, Święty, Pan Bóg wszechmogący, 
Który był i Który jest, i Który przychodzi.”

background image

Konkluzja cd.

Pełne są niebiosa i ziemia chwały 

Twojej

• Poszerzenie starotestamentalnej 

koncepcji zbawienia

• Słowa pochodzące z anafory z IV w.

Hosanna na wysokości

• Hosanna – „zbaw mnie”, „zbawże”
• Korzenie w Ps. 118,25-26

Ps 118, 25-26:
„25 O Panie, wybaw! 
O Panie, daj pomyślność!
26 Błogosławiony, który przybywa w imię Pańskie! 
Błogosławimy wam z domu Pańskiego.”
 

background image

Konkluzja cd.

Błogosławiony, który idzie

• Wyrażenie o wymowie chrystologicznej
• W ścisłym związku z Maranatha 

(„Przyjdź Panie”)

• Chrystus jest tym, który przyszedł i 

który wciąż przychodzi zaś 
sprawowanie Eucharystii to 
przygotowanie do przyjścia Jezusa

background image

1. Prefacja wielkopostna nr 8 -  

Duchowe znaczenie Wielkiego Postu

K. Pan z wami.

W. I z duchem twoim.

K. W górę serca.

W. Wznosimy je do Pana.

K. Dzięki składajmy Panu Bogu naszemu.

W. Godne to i sprawiedliwe.

Zaprawdę, godne to i sprawiedliwe, * słuszne i zbawienne, * abyśmy 

zawsze składali dziękczynienie * Tobie, miłosierny Ojcze, wszechmogący 

Boże, * Królu wiecznej chwały, * przez naszego Pana Jezusa Chrystusa.

Albowiem pozwalasz Twoim wiernym * co roku z oczyszczoną duszą * 

radośnie oczekiwać świąt wielkanocnych, * aby gorliwie oddając się 

modlitwie * i dziełom miłosierdzia, * przez uczestnictwo w sakramentach 

odrodzenia * osiągnęli pełnię dziecięctwa Bożego.

Dlatego z Aniołami i Archaniołami * i z wszystkimi chórami niebios * 

głosimy Twoją chwałę, * razem z nimi wołając:

 

Święty, Święty, Święty, Pan Bóg Zastępów. * Pełne są niebiosa i ziemia 

chwały Twojej. * Hosanna na wysokości. * Błogosławiony, który idzie w 

imię Pańskie. * Hosanna na wysokości. 

background image

2. Prefacja Wielkopostna nr 9 - 

Odnowienie przez pokutę

K. Pan z wami.

W. I z duchem twoim.

K. W górę serca.

W. Wznosimy je do Pana.

K. Dzięki składajmy Panu Bogu naszemu.

W. Godne to i sprawiedliwe.

Zaprawdę, godne to i sprawiedliwe, słuszne i zbawienne, * abyśmy 

zawsze składali dziękczynienie * Tobie, miłosierny Ojcze, 

wszechmogący Boże, * Królu wiecznej chwały.

Ty nam dajesz czas łaski i zbawienia, * abyśmy oczyścili serca od 

nieuporządkowanych przywiązań * i wśród spraw doczesnych * 

troszczyli się przede wszystkim o wieczne zbawienie.

Dlatego z Aniołami i wszystkimi Świętymi * wysławiamy Ciebie, 

razem z nimi wołając: 

Święty, Święty, Święty, Pan Bóg Zastępów. * Pełne są niebiosa i 

ziemia chwały Twojej. * Hosanna na wysokości. * Błogosławiony, który 

idzie w imię Pańskie. * Hosanna na wysokości.

 

background image

Prefacja na 2 Niedzielę Wielkiego Postu 

nr 13 - Przemienienie Pańskie

K. Pan z wami.

W. I z duchem twoim.

K. W górę serca.

W. Wznosimy je do Pana.

K. Dzięki składajmy Panu Bogu naszemu.

W. Godne to i sprawiedliwe.

Zaprawdę, godne to i sprawiedliwe, * słuszne i zbawienne, * abyśmy 

zawsze składali dziękczynienie * Tobie, miłosierny Ojcze, wszechmogący 

Boże, * Królu wiecznej chwały, * przez naszego Pana Jezusa Chrystusa.

On po zapowiedzeniu uczniom swojej śmierci * na świętej górze odsłonił 

przed nimi blask swojego bóstwa * i wezwawszy na świadków Mojżesza i 

proroka Eliasza * upewnił nas, że przez cierpienie * dojść możemy do 

chwały zmartwychwstania.

Dlatego łącząc się z Aniołami w niebie, * wielbimy Ciebie na ziemi, * 

razem z nimi wołając: 

Święty, Święty, Święty, Pan Bóg Zastępów. * Pełne są niebiosa i ziemia 

chwały Twojej. * Hosanna na wysokości. * Błogosławiony, który idzie w 

imię Pańskie. * Hosanna na wysokości. 

background image

1. Modlitwa Eucharystyczna o Tejemnicy 

Pojednania nr 96 - Pojednanie jako powrót do 

Ojca

K. Pan z wami.

W. I z duchem twoim.

K. W górę serca.

W. Wznosimy je do Pana.

K. Dzięki składajmy Panu Bogu naszemu.

W. Godne to i sprawiedliwe.

Zaprawdę, godne to jest, abyśmy Tobie składali dziękczynienie, * Ojcze święty, Boże 

nieskończonej dobroci.

Ty nieustannie wzywasz grzeszników do odnowy w Twoim Duchu * i najpełniej 

objawiasz swoją wszechmoc w łasce przebaczenia. * Wiele razy ludzie łamali Twoje 

przymierze, a Ty zamiast ich opuścić, zawarłeś z nimi nowe przymierze * przez 

Jezusa, Twojego Syna i naszego Odkupiciela: * przymierze tak mocne, że nic nie 

może go złamać. * Nam także dajesz czas pojednania i pokoju, * abyśmy polecając 

się jedynie Twojemu miłosierdziu * odnaleźli drogę powrotu do Ciebie, * otwierając 

się na działanie Ducha Świętego * nowym życiem żyli w Chrystusie, * wychwalali 

nieprzerwanie Twoje imię i służyli braciom.

Wdzięczni za tajemnicę Twojej dobroci, * pełni podziwu i radości z odnalezionego 

zbawienia, * jednoczymy się z niezliczonymi chórami Aniołów i Świętych, * aby 

śpiewać Twoją chwałę: 

Święty, Święty, Święty, Pan Bóg Zastępów. * Pełne są niebiosa i ziemia chwały 

Twojej. * Hosanna na wysokości. * Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie. * 

Hosanna na wysokości. 

background image

2. Modlitwa Eucharystyczna o Tejemnicy 

Pojednania nr 97 - Pojednanie z Bogiem 

fundamentem ludzkiej zgody

K. Pan z wami.

W. I z duchem twoim.

K. W górę serca.

W. Wznosimy je do Pana.

K. Dzięki składajmy Panu Bogu naszemu.

W. Godne to i sprawiedliwe.

Zaprawdę, godne to jest, abyśmy Tobie składali dziękczynienie * i Ciebie 

wysławiali, Boże wszechmogący i wieczny, * za przedziwne dzieło odkupienia 

* w Chrystusie, naszym Zbawicielu.

Poznajemy Twoją miłość ojcowską, * gdy kruszysz twarde ludzkie serca, * i w 

świecie rozdartym przez walki i niezgodę * czynisz człowieka gotowym do 

pojednania. * Ty mocą Ducha działasz w głębiach serca, * aby nieprzyjaciele 

szukali zgody, * w przeciwnicy podali sobie rękę * i ludy doszły do jedności. * 

Twój dar, Ojcze, sprawia, * że szczere szukanie pokoju gasi spory, * miłość 

zwycięża nienawiść, * a pragnienie zemsty ustaje przez przebaczenie.

I my zjednoczeni z Aniołami śpiewającymi Twą chwałę, * zanosimy z radością 

hymn dziękczynienia i uwielbienia:

 

Święty, Święty, Święty, Pan Bóg Zastępów. * Pełne są niebiosa i ziemia chwały 

Twojej. * Hosanna na wysokości. * Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie. * 

Hosanna na wysokości. 

background image

Bibliografia:
1) www.wiara.pl (stan na 17 I 2013)
2) Ogólne wprowadzenie do Mszału 

Rzymskiego, z trzeciego wydania Mszału 
Rzymskiego, Rzym 2002

3) Biblia Tysiąclecia
4) Eucharystia pierwszych chrześcijan – 

Ojcowie Kościoła nauczają o Eucharystii
red. Ks. Marek Starowieyski, Społeczny 
Instytut Wydawniczy Znak 1987

background image

Dziękuję za uwagę


Document Outline