background image

Styl a cele komunikacyjne

Grażyna Habrajska

Uniwersytet Łódzki

background image

Odmiany stylowe języka

Wyróżniamy teksty:
potoczne
naukowe 
urzędowe 
publicystyczne
 
literackie
Opisujemy funkcjonowanie tych stylów z 
punktu widzenia ich przeznaczenia 
komunikacyjnego

background image

Styl potoczny

Przeznaczeniem języka potocznego jest 

organizacja bezpośredniej komunikacji face - to - 

face w warunkach realnego (fizycznego) kontaktu 

interlokutorów, kiedy znajdują się oni w tym 

samym miejscu i czasie oraz mają jednakowe 

możliwości obserwacji otoczenia (tła 

komunikacyjnego)

Język służy przede wszystkim jako narzędzie 

koordynacji wspólnego działania i wyrażania 

postaw emocjonalnych

background image

Styl potoczny

Prototypowe teksty języka potocznego

Prototypowe teksty języka potocznego 

powstają w warunkach 

spontanicznej komunikacji face-to-face, między 

interlokutorami o względnie dużym stopniu zażyłości

Są to teksty właściwe dla nieoficjalnych kontaktów rodzinno-

domowych, towarzyskich o tematyce nieograniczonej i 

twórczym charakterze. 

Teksty potoczne mogą istnieć również w postaci pisanej (np. listy i 

kartki prywatne) , ale nie są one przypadkami prototypowej 

komunikacji, ponieważ pozbawione są jedności czasu, która 

warunkuje kontakt potoczny. 

Bardziej typowe w tym przypadku są rozmowy prowadzone przez 

telefon i internet w układzie synchronicznym, chociaż brak 

jedności miejsca zmusza rozmówców do dodatkowego 

wprowadzenia jego wyznaczników. 

W sytuacjach typowych, bezpośrednich kontaktów codziennych (w 

sklepie, w poczekalni, w środkach transportu itd.) spotykamy się 

z wypracowanymi, rytualnymi tekstami o charakterze 

potocznym, które również zaliczamy do korpusu tekstów 

prototypowych, mimo ich nietwórczego charakteru

background image

Styl potoczny

Do prototypowych tekstów potocznych nie zaliczamy 

kontrolowanych przez samych rozmówców, 

przygotowanych wcześniej lub monitorowanych w trakcie 

mówienia, ustnych wystąpień publicznych (szczególnie 

przed mikrofonem i kamerą) lub rozmów między ludźmi 

nieznajomymi w kontaktach przypadkowych, społecznie 

nieokreślonych. Sam fakt obecności mikrofonu i obcych mu 

słuchaczy zmusza go do kontrolowania wyboru środków 

językowych, które w tych przypadkach zbliżają się do 

wyznaczników stylu publicystycznego. 

Warunki komunikacji zbieżne z wyżej opisanymi powstają też 

w bezpośrednich kontaktach między interlokutorami o 

nierównej pozycji społecznej (profesor – student, dyrektor – 

podwładny, oficer – żołnierz, ksiądz – wierny itd.), kiedy 

mówiący z różnych powodów są zmuszeni do kontroli 

własnych wypowiedzeń. 

background image

Styl potoczny

Typowa komunikacja potoczna odbywa się w  warunkach 

jedności czasu i miejsca, które dają uczestnikom 

konwersacji podobne możliwości obserwowania otoczenia i 

prowadzenia rozmowy. 

Mówiący mają możliwość używania znaków indeksalnych

które nie nazywają obiektów i zjawisk rzeczywistości, lecz 

wskazują na nie, bowiem znajdują się one w polu obserwacji 

rozmówców. 

Rozmowa potoczna ma charakter spontaniczny i większości 

nieprzewidywalny. 

Mówiący traktują wybór środków językowych w sposób 

twórczy i niezależny od przyjętych w innych typach 

kontaktów, skodyfikowanych norm. 

Typowa dla tych tekstów płynność tematyczna (dowolna i 

niekontrolowana zmiana tematów rozmowy) występuje 

wraz z przypadkami form komunikacji non bona fide (gry 

słownej, humoru, stylizacji itd.)

background image

Styl potoczny

Typową formą tekstu potocznego jest dialog, 

którym zmieniają się dynamicznie role nadawcy i 

odbiorcy, chociaż dość często zauważalna jest 

większa aktywność jednego z interlokutorów

Niekontrolowana, spontaniczna mowa potoczna 

pozwala mówiącym traktować system środków 

językowych jako system otwarty, pozwalający na 

tworzenie wcześniej niespotykanych form 

leksykalnych i konstrukcji składniowych

background image

Styl potoczny – odmiany środowiskowe i zawodowe

Odmiany środowiskowe (żargon studencki, slang więzienny, 

żargony subkultur młodzieżowych itd.) różnią się od języka 

ogólnego obecnością specyficznej leksyki i frazeologii oraz 

częściową modyfikacją gramatyki. 

Do podstawowego celu komunikacyjnego stylu potocznego te 

specyficzne jego odmiany dołączają dążenie do wyodrębnienia 

się kulturowego i hermetyzacji komunikacyjnej. 

Odmiany zawodowe (język komputerowców, techników, 

górników, sportowców, wojskowych, lekarzy, duchownych 

itd.) funkcjonują w zamkniętych grupach specjalistów i 

wyróżniają się swoistą terminologią i niedostępnym dla 

zewnętrznych obserwatorów, skrótowym sposobem ujmowania 

problemów i zjawisk życia zawodowego. 

Dodatkowym celem komunikacyjnym tych odmian języka jest 

maksymalne usprawnienie porozumienia w procesie aktywności 

zawodowej, a występująca przy tym hermetyzacja 

komunikacyjna, nie jest wynikiem dążenia tych grup do 

wyodrębnienia się lecz naturalną konsekwencją wąskiej 

specjalizacji tej aktywności

background image

Styl potoczny – specyficzna realizacja

Realizacja tekstu potocznego ma charakter 
spontaniczny, wcześniej nieprzygotowany, dlatego 
pojawiają się w nim niezrealizowane do końca 
struktury, w postaci pauz wypełnionych, 
falstartów, przerwań
 i anakolutów
pauzach wypełnionych występują zarówno 
specjalne operatory organizacji tekstu potocznego 
mające na celu znalezienie odpowiedniej formy 
językowej (typu: jak ci to powiedzieć, a więc, no i  itd.) 
oraz różnego rodzaju pozajęzykowe gesty foniczne 
(typu: y-y, m-m, a-a  itd.), które pozwalają 
przygotować interlokutorów do odbioru budowanego 
komunikatu

background image

Styl potoczny – specyficzna realizacja

Falstart  to świadoma rezygnacja z kontynuacji struktury 
wypowiedzi w wyniku znalezienia formy przekazu bardziej 
odpowiedniej dla wyrażenia zamierzonej treści, niż rozpoczęta. 
Przerwanie następuje wówczas, gdy mówiący rezygnuje z 
kontynuowania rozpoczętej wypowiedzi
Anakolutem tradycyjnie nazywane jest naruszenie reguł 
gramatycznych łączenia wyrazów. 
W dyskursie potocznym pojęcie to ma inny sens. 
Typowego anakolutu nie można tutaj uznać za naruszenie reguł 
gramatycznych, gdyż jest on jednoczesną realizacją dwóch 
odmiennych ciągów formalnych, w których występują 
elementy wspólne. 
Zjawisko to powstaje wówczas, gdy mówiący rozpoczynając 
jeden ciąg płynnie przechodzi do realizacji drugiego (np. 
kupiłem bułeczkę… Michał zjadł, za domem gruszka rośnie… 
rozmawialiśmy 
itd.)

background image

Styl potoczny – specyficzna realizacja

(1) Tanie ciuchy / co ktoś już nosił / nigdy nie kupuję
Nowy samochód / to za dużo pieniędzy / nie stać mnie
Wczorajszy koncert / no nie powiem / bardzo mi się spodobał
Cały rok / w nich chodziłem / w tych butach itd.

(2) W tym Ciechocinku / żona mi załatwiła /to nawet  leczyłem 

się

Tym młotkiem / bo płyta jest za twarda / nie da się rozbić
Bolało / to mnie u dentysty bolało

(3) Co ktoś już nosił / nigdy nie kupuję / te tanie ciuchy
No nie powiem / bardzo mi się podobał / ten wczorajszy 

koncert

Płyta jest za twarda / nie da się rozbić / tym młotkiem

background image

Styl potoczny – wyznaczniki foniczne

Nieskrępowany, spontaniczny charakter kontaktów 

codziennych i bliska znajomość interlokutorów 

pozwalają na większą swobodę realizacji fonicznej w 

stosunku do większej dyscypliny i precyzji artykulacji 

w  kontaktach oficjalnych i wystąpieniach 

publicznych

Wyznaczniki foniczne
 uproszczenie wymowy w często używanych 

konstrukcjach (cze ‘cześć’)

 redukcja samogłosek w sylabach nieakcentowanych 

(uń↓werstet, orginalny)

 ściągnięcie dwóch samogłosek obok siebie (kracja 

‘kreacja’, steryna ‘stearyna’, prambuła ‘preambuła’)

 cechy prozodyczne (dynamiczność mówienia, 

intonacja, tempo, barwa głosu itd.)

background image

Styl potoczny – wyznaczniki 

słowotwórcze

Jeśli wchodząc do pomieszczenia, gdzie znajdują się 

same kobiety mówiący zapyta: Co to za 
kobietówka
?, każdy użytkownik języka polskiego 
zrozumie sens tego pytania, mimo faktu nieistnienia 
takiego słowa w leksykonie jego ojczystego języka. 

Fakt ten można wytłumaczyć przejrzystością użytego 

formantu, znanego z innych konstrukcji 
słowotwórczych, takich jak: majówka, wywiadówka, 
nasiadówka
 itd., rozpoznania rdzenia kobiet- oraz 
umiejętnością użytkownika języka interpretacji 
sytuacji, w której dane pytanie zostało użyte

background image

Styl potoczny wyznaczniki indeksalne

(1) Ta w kapeluszu mi się podoba (kobieta w kapeluszu, którą 

widzimy, podoba mi się)

Kupię raczej zieloną (kupię raczej zieloną sukienkę, bluzkę itp., 

którą widzimy) 

Z biletami proszę przejść na drugą stronę (osoby, które 

posiadają bilety są proszone o przejście na drugą stronę) 

itd.

(2) Jeśli chcesz pisać pracę doktorską to najwyższy czas
Jeśli chcesz zatelefonować, to telefon jest na korytarzu 
itd.

(3) Daj mi tamto

Ta śrubka nie pasuje
W tym jest ci do twarzy itd.

background image

Styl potoczny – stylistyczna 

organizacja

Podstawową formą tekstu potocznego jest dialog

Nawet jeśli w rozmowie bierze udział więcej niż dwóch 
uczestników, można ją podzielić na odrębne ciągi dialogowe. 
Tekst dialogiczny jest wspólnym wytworem mówiących, z 
których każdy na przemian występuje w roli nadawcy lub 
odbiorcy. 
Podstawową jednostką formalną w dialogu jest replika
Replika może zawierać jeden lub więcej segmentów 
informacyjnych. 
Spójność informacyjna między replikami bardzo często nie ma 
charakteru formalnego i ustalana jest z wykorzystaniem 
informacji niesystemowych, dostępnych uczestnikom 
konwersacji, dlatego dość często nagrane dialogi są 
niezrozumiałe dla postronnych obserwatorów

background image

Styl potoczny – dialog 

A: Kiedy ciocia przyjedzie?
B: Nie znoszę dworców

można ustalić ich spójność informacyjną, stosując 

interpretację standardową typu:

1) żeby dowiedzieć się, kiedy przyjeżdża pociąg, którym 

przybędzie ciocia, należy znać rozkład pociągów; 

2) żeby poznać rozkład pociągów, trzeba pojechać na dworzec;
3) B oświadczył, że nie znosi dworców, więc prawdopodobnie 

nie pojechał na dworzec i nie poznał rozkładu jazdy 
pociągów; 

4) z tego wszystkiego wynika, że replika „nie znoszę dworców” 

ma sens odmowy odpowiedzi na pytanie „Kiedy ciocia 
przyjedzie?”

Często aby ustalić spójność między replikami taka 

interpretacja standardowa może być niewystarczająca

background image

Styl potoczny – dialog 

A: Czy nakarmiłeś kota?
B: Leży na oknie

W sytuacji takiego dialogu nie jesteśmy w stanie 

ustalić spójności informacyjnej między replikami 
bez przeprowadzenia interpretacji partykularnej 
(wykorzystującej informacje niesystemowe) 

W zależności od takiej informacji interpretacja 

partykularna może iść w różnych kierunkach

background image

Styl potoczny – dialog 

A: Czy nakarmiłeś kota?
B: Leży na oknie

Interpretacja 1:
1) kot ma takie przyzwyczajenie, że kiedy się naje, to leży na 

oknie; 

2) odpowiedź na pytanie „Czy nakarmiłeś kota?” brzmi 

prawdopodobnie „tak” z ukrytą argumentacją: „widzisz 
przecież, że najedzony leży na oknie”

Interpretacja 2:
1) jedzenie dla kota zawsze leży na oknie; 
2) odpowiedź na pytanie „Czy nakarmiłeś kota?” brzmi 

prawdopodobnie „nie” z ukrytą argumentacją: „widzisz 
przecież, że jedzenie leży na oknie, a kot nie chce zabrać 
się do jedzenia” itd.

background image

Styl potoczny – dialog 

Charakterystyczną formą gramatyczną występującą w dialogu 
jest pytanie, które obligatoryjnie wymaga odpowiedzi
Mogą to być:
potwierdzenia typu: tak, no, owszem, naturalnie, jasne itd. 
oraz emotywizowane typu: a jak! ma się rozumieć, a co 

myślałeś?! itd.
przeczenia typu: nie
oraz emotywizowane typu: ale skąd! gdzie tam, niestety, co 

ty! itd.
odmowa odpowiedzi typu: nie wiem, nie wiadomo, kto 

wie? nikt nie wie 
oraz emotywizowane: skąd mam wiedzieć? cholera wie, diabli 

wiedzą itd.

background image

Styl potoczny – emotywizacja 

wypowiedzi

Jednym z podstawowych wyznaczników stylu potocznego jest 

wyrażanie subiektywnej ekspresywności mówiących, która 

w kontakcie bezpośrednim nie tylko wyraża stosunek 

emocjonalny do omawianych tematów lecz tworzy 

odpowiednie podłoże psychologiczne i atmosferę, 

pozwalające na pełną samorealizację uczestników 

konwersacji

(1)  A: Natychmiast zabierz to stąd / te swoje szpargały / no już!

B: Dobra, dobra / nie wściekaj się / zaraz zabiorę

(2) Szlag mnie trafia..., chyba się wścieknę..., ja się zabiję..., no 

nie wytrzymam... itd.

(3) potwornie się zmęczyłem, cholernie mi się podoba, dziki 

tłum, bajeczna wycieczka, upierdliwy gość itd...

(4)  Tak się tylko mówi! (wyrażenie wątpliwości)

Jak Boga kocham! (wyrażenie zapewnienia)
Za jakie grzechy?! (wyrażenie oburzenia)
Nie bądź głupi! (wyrażenie namowy)
Stul pysk! (wyrażenie żądania) itd.

background image

Styl potoczny

Analiza konkretnych tekstów potocznych znajduje 

się w książce A. Awdiejewa i G. Habrajskiej:

Wprowadzenie do gramatyki komunikacyjnej, tom 2

background image

Styl naukowy

Komunikacyjnym przeznaczeniem stylu 

(dyskursu) naukowego jest organizacja 

procesu poznawczego, czyli wspólne 

dążenie uczestników komunikacji  do 

udowodnienia prawdy lub wiarygodności 

opisywanych zjawisk rzeczywistości, z 

pozycji obiektywnych i niezależnych od 

jakichkolwiek indywidualnych postaw

Ten cel komunikacyjny zmusza ich do ścisłej 

dyscypliny i jednoznaczności rozumowania 

oraz do logicznie uzasadnionej 

argumentacji, zorganizowanej w sposób 

obiektywny i niezależny od  przekonań, 

emocji i preferencji aksjologicznych

background image

Styl naukowy

Teksty naukowe są realizowane przede wszystkim w 
postaci graficznej jako artykuły, monografie, 
podręczniki, recenzje naukowe
 itp. lub w postaci 
ustnej jako wystąpienia na konferencjach i 
sympozjach naukowych, w dyskusjach i 
wykładach, poświęconych danej dziedzinie wiedzy. 
Są ograniczone tematyczne do określonej dziedziny 
nauki, co przejawia się przede wszystkim w wyborze 
odpowiedniej terminologii i w stopniu złożoności 
wywodu zależnego od stanu wiedzy osiągniętego w 
danej dziedzinie

background image

Styl naukowy

terminologizacja

• opowiadanie (w języku ogólnym ‘ustna 

relacja o zdarzeniu’, w literaturoznawstwie 

‘krótka forma literacka’), 

• konwersacja (w języku ogólnym ‘swobodna 

rozmowa’, w językoznawstwie ‘typ 

komunikacji face-to-face’), 

• bębenek (w języku ogólnym ‘typ 

perkusyjnego instrumentu muzycznego’, w 

medycynie ‘część aparatu słuchowego 

ucha’), 

• koło (w języku ogólnym ‘część pojazdu’ w 

matematyce ‘figura geometryczna’)

background image

Styl naukowy

Rozwój nauki ma charakter grupowy – jest wynikiem 
wysiłku wielu specjalistów, a każdy z nich występuje 
jedynie jako uczestnik ogólnego procesu.
W tekście naukowym nie występuje realizacja 
indywidualna JA nadawcy, dążącego do 
maksymalnej obiektywizacji i unikania demonstracji 
swych własnych poglądów. 
Jego głównym zadaniem jest trzymanie się logiki i 
właściwej dla danej nauki metodologii, z której 
odkrycia i uogólnienia naukowe wynikają 
niezależnie od niego, z samej istoty sposobu 
badania. 

background image

Styl naukowy

Najbardziej typowymi tekstami naukowymi są 
prace z dziedziny abstrakcyjnych nauk ścisłych: 
matematyki, fizyki, chemii, logiki itd. 
Pozycję pośrednią zajmują teksty z dziedziny nauk 
stosowanych, poświęconych zagadnieniom 
technologii, biologii, medycyny itd. 
Najmniej wyznaczników dyskursu naukowego 
zawierają teksty z dziedziny tzw. nauk 
humanistycznych, w których można się doszukać 
pewnych ideologicznych odstępstw od dyscypliny 
naukowej, obecności subiektywnego wartościowania 
i innych stylistycznych komponentów, typowych dla 
stylu publicystycznego.

background image

Styl naukowy

Gramatyczne wyznaczniki bezosobowości
(1) Postanowiliśmy zweryfikować tę hipotezę...

Naszą uwagę skierowaliśmy przede wszystkim 

na... itd.

(2) Uważa się, że...

Przyjmuje się, że... itd.

(3) Ustalono, że...

Wykryto zależność między... itd.

(4) Rozpoczęły się badania ...

Badania wskazują na to, że... itd.

(5) Ogólnie wiadomo, że..

Istnieje powszechna opinia, że... itd.

(6) Należy przyjąć, że...

Fakty potwierdzają tę tezę... itd.

background image

Styl naukowy

Argumentacja logiczna – rzeczowa 

(POG): wszyscy studenci boją się egzaminów
(PSZ): Zosia jest studentką
_______________________________________
(K): Zosia boi się egzaminów

(POG): chorzy ludzie (w tym studenci lub wykładowcy) nie 

przychodzą do pracy

(PSZ): Janek jest chory
________________________________________________________ 
(K): Janek nie przyjdzie na seminarium

(POG): gotująca się woda intensywnie paruje i bulgocze
(PSZ1): woda w czajniku intensywnie paruje & (PSZ2): woda w 

czajniku bulgocze

_____________________________________________
(K): woda w czajniku się gotuje

background image

Styl naukowy

Analiza konkretnych tekstów naukowych znajduje się w 

książce A. Awdiejewa i G. Habrajskiej:

Wprowadzenie do gramatyki komunikacyjnej, tom 2

background image

Styl urzędowy

Celem komunikacyjnym stylu (dyskursu) 

urzędowego jest kodyfikacja stosunków 

społecznych w postaci różnego typu dokumentów, 

mających tak zwaną siłę prawną, czyli 

powodujących uregulowanie lub zmianę 

obowiązków społecznych dla określonych w tych 

dokumentach podmiotów, które podlegają 

odpowiednim sankcjom w przypadku niespełnienia 

tych obowiązków

Cel ten, podobnie jak w przypadku dyskursu 

naukowego, wymaga jednoznaczności 

sformułowań i wzajemnej niesprzeczności sensu 

odrębnych dokumentów urzędowych. Różni się zaś 

od dyskursu naukowego tym, że jego ustalenia 

mają charakter arbitralny, nie zawsze mający 

obiektywne uzasadnienie logiczne

background image

Styl urzędowy

Teksty urzędowe umożliwiają kontakt poszczególnych 

osób z różnymi organizacjami społecznymi, 

politycznymi, administracyjnymi i biznesowymi 

oraz tych organizacji między sobą. 

Nadawca i odbiorca tego rodzaju dokumentów 

występują w roli ściśle określonych jednostek 

prawnych, posiadających z góry ustalone 

kompetencje, sposoby postępowania i 

egzekwowania swoich praw, czyli pełnią w tych 

kontaktach przypisane im role prawne

W odróżnieniu od innych gatunków komunikacyjnych, 

w których człowiek występuje w roli jednorodnego 

nadawcy, w tekstach prawnych ta sama 

jednostka może przyjmować różnorodne role 

prawne, czyli ten sam człowiek w zależności od 

typu kontaktu, zmienia się w prawodawcę, 

świadka, powoda, oskarżonego, petenta, stronę itd. 

background image

Styl urzędowy

Terminologizacja i szablonowość
podanie (w języku ogólnym ‘wykonanie czynności 

przekazywania komuś przedmiotów’, w dyskursie 

urzędowym ‘oficjalna prośba’), 

strona (w języku ogólnym ‘kierunek w przestrzeni’, w 

dyskursie prawnym ‘reprezentant umowy lub 

procesu sądowego’),

wypowiedzenie (w języku ogólnym ‘sposób artykulacji 

dźwięków językowych’, w dyskursie urzędowym 

‘zakaz dalszego przebywania w posiadłości 

właściciela lub dalszej kontynuacji pracy’) itd.

Terminy przeznaczone tylko dla tego typu 

komunikacji i nie mające odpowiedników w języku 

ogólnym, np.: petent, kasacja, apelacja, wyrok, 

zaświadczenie, uchwała, ustawa, dekret, 

obwieszczenie, podatek itd. 

background image

Styl urzędowy

Analiza konkretnych tekstów urzędowych znajduje 

się w książce A. Awdiejewa i G. Habrajskiej:

Wprowadzenie do gramatyki komunikacyjnej, tom 2

background image

Styl publicystyczny

Podstawowym wyróżnikiem tekstów 

publicystycznych jest perswazja, czyli 

wywieranie wpływu na odbiorców. Wpływ 

ten ma powodować zmiany lub 

umocnienie ich systemów przekonań i 

motywować ich zachowanie się w 

społeczeństwie

background image

Styl publicystyczny

Nadawca dyskursu publicystycznego stosuje 

różnorodne środki perswazyjne, odwołujące się 

zarówno do racjonalnych (rozumowych) 

argumentów jak i do irracjonalnych chwytów, 

wykorzystujących przekonania i przeżywanie 

emocjonalne odbiorców w stosunku do obiektów 

perswazji. 

Cel ten znajduje potwierdzenie w wyborze 

odpowiednich środków językowych, w 

subiektywnym charakterze przekazu w 

doraźnym, okazjonalnym charakterze dowodów, 

uwzględniających aktualny stan nastrojów 

społecznych

background image

Styl publicystyczny

Wykorzystanie systemowych środków 

perswazji

Jest rzeczą oczywistą, że (p)
Czytelnik na pewno wie, że (p) 
Jak podaje / donosi / informuje X (p)
Dziwnym trafem (p)
Z reguły (p)
Rozpowszechniona jest opinia, że (q)
Należy / trzeba przyznać, że (q)
Widziałem na własne oczy, że (p)

background image

Styl publicystyczny

Ekspresywna leksyka i frazeologia
X jest bohaterem
Zachowanie się X-a cechuje uczciwość
X jest zdrajcą 
X bierze łapówki
 itd.
Precz z X!
Niech żyje X!
Wszystko dla ludzi!
Wybierz przyszłość!
Nie ma wolności bez Solidarności!
 itd.

background image

Styl publicystyczny

Szablony i klisze
Świetlana przyszłość
Demokracja socjalistyczna
Braterska pomoc
Wysiłek całego narodu
 itd. 
Wartości chrześcijańskie
Przegrzanie / chłodzenie gospodarki
Cisza wyborcza
Kadencja prezydencka
 itd.
Okrągły stół
Strajk okupacyjny
Gruba kreska itd.

background image

Styl publicystyczny

Kreowanie postaci nadawcy
Spróbujmy w sposób obiektywny rozpatrzyć tę 

sprawę...

Mam dyplom prawnika, więc ułatwiło mi to 

zrozumienie omawianego problemu...

Jestem szczęśliwy, że mogę wreszcie wystąpić przed 

Państwem

Czuję ogromną odpowiedzialność za słowa 

kierowane do Państwa...

Rozumiem dobrze Państwa, bo sam borykam się z 

tym na co dzień  

Kreowanie postaci odbiorcy
Zasługujecie Państwo na więcej...
Nikt od Państwa tego lepiej nie zrozumie 
Nie rozumiem tych ludzi, którzy nie doceniają 

waszych wysiłków itd.

background image

Styl publicystyczny

Argumentacja aksjologiczna 
Kowalski powinien zostać prezydentem, bo 

był działaczem Solidarności

(RO): Działacze Solidarności mają większe 

prawo od innych do kierowania Polską

(SK): Kowalski był działaczem Solidarności
_______________________
(K): Kowalski powinien zostać prezydentem

background image

Styl publicystyczny

Analiza konkretnych tekstów 

publicystycznych znajduje się w książce 

A. Awdiejewa i G. Habrajskiej:

Wprowadzenie do gramatyki 

komunikacyjnej, tom 2

background image

Styl literacki

Podstawowym celem komunikacyjnym 

tekstów literackich jest przez 
obrazowe, kreatywne przedstawienie 
świata wywołanie przeżycia 
estetycznego
 odbiorcy

background image

Styl literacki

Cztery podstawowe komponenty tekstu literackiego:
1) Specyficzne dla każdego prądu literackiego 

obrazowanie świata. Świat przedstawiony w 
tych tekstach, jest światem całkowicie  
fikcyjnym, wymyślonym przez autora. 

Najważniejszym celem w tym przypadku jest 

aktywne „uczestnictwo” odbiorcy w 
wymyślonym świecie, jego przeżywanie, co 
byłoby niemożliwe bez zwiększonej 
obrazowości, wyrazistości opisywanej 
„realności” literackiej. 

background image

Styl literacki

Cztery podstawowe komponenty tekstu literackiego:
2) Subiektywne przeżywanie obrazowanego 

świata przez odbiorcę. 

W odróżnieniu od innych odmian języka, dążących 

do obiektywnego ujmowania realnej 
rzeczywistości, celem odbioru tekstów 
literackich jest kreacja własnego świata przeżyć 
odbiorcy. 

Powstaje on w wyniku zrelatywizowania swoich 

ideałów moralnych do zachowania się i postaw 
bohaterów literackich oraz deklarowanej pozycji 
narratora lub podmiotu lirycznego. 

background image

Styl literacki

Cztery podstawowe komponenty tekstu literackiego:
3) Zdolność refleksji, inaczej mówiąc zdolność 

przeżywania mądrości przez odbiorcę. 

Dzieła literackie zawierają głębokie przemyślenia na 

tematy nieuchwytne w dyskursie naukowym, ale 
bardzo potrzebne człowiekowi dla odpowiedzi 
na podstawowe pytania dotyczące sensu jego 
istnienia. 

Filozofowanie takie nie ma na celu ustalenia prawdy 

obiektywnej, jest zbliżone do filozofii potocznej, 
przechowującej wypracowane w danej kulturze 
wzorce moralne i zachowawcze. 

background image

Styl literacki

Cztery podstawowe komponenty tekstu literackiego:
4) Najbardziej zauważalnym czynnikiem 

powodującym przeżycie estetyczne jest 
formalna organizacja tekstu literackiego. 

Np. chwyty formalne, takie jak: rymy (zbieżność 

brzmienia końcowych sylab), paralelizmy 
(powtórzone konstrukcje), regularny rytm, 
powtarzająca się intonacja, metafory, 
metonimie itd.

Przykłady tych chwytów i analizy konkretnych 

tekstów literackich znajdują się w książce A. 

Awdiejewa i G. Habrajskiej:

Wprowadzenie do gramatyki komunikacyjnej, tom 2


Document Outline