background image

KONWENCJA

KONWENCJA

o zwalczaniu bezprawnego 

o zwalczaniu bezprawnego 

zawładnięcia statkami 

zawładnięcia statkami 

powietrznymi,

powietrznymi,

sporządzona w Hadze dnia 

sporządzona w Hadze dnia 

16 grudnia 1970 r.

16 grudnia 1970 r.

background image

Państwa będące Stronami niniejszej 

Państwa będące Stronami niniejszej 

Konwencji zważywszy, że bezprawne 

Konwencji zważywszy, że bezprawne 

czyny zawładnięcia statkami 

czyny zawładnięcia statkami 

powietrznymi w locie lub sprawowania 

powietrznymi w locie lub sprawowania 

nad nimi kontroli narażają na 

nad nimi kontroli narażają na 

niebezpieczeństwo osoby i mienie, 

niebezpieczeństwo osoby i mienie, 

poważnie zagrażają eksploatacji linii 

poważnie zagrażają eksploatacji linii 

lotniczych i podrywają zaufanie 

lotniczych i podrywają zaufanie 

narodów świata do bezpieczeństwa 

narodów świata do bezpieczeństwa 

lotnictwa cywilnego, zważywszy, że 

lotnictwa cywilnego, zważywszy, że 

czyny takie budzą poważne 

czyny takie budzą poważne 

zaniepokojenie, zważywszy, że aby 

zaniepokojenie, zważywszy, że aby 

zapobiec takim czynom istnieje pilna 

zapobiec takim czynom istnieje pilna 

potrzeba podjęcia właściwych środków 

potrzeba podjęcia właściwych środków 

zmierzających do karania ich 

zmierzających do karania ich 

sprawców, uzgodniły, co następuje:

sprawców, uzgodniły, co następuje:

background image

Artykuł 1 

Artykuł 1 

Każda osoba, która na pokładzie 

Każda osoba, która na pokładzie 

statku powietrznego będącego w 

statku powietrznego będącego w 

locie:

locie:

a)

a)

bezprawnie, przemocą lub 

bezprawnie, przemocą lub 

groźbą użycia przemocy lub w 

groźbą użycia przemocy lub w 

każdej innej formie zastraszenia 

każdej innej formie zastraszenia 

dokonuje zawładnięcia statkiem 

dokonuje zawładnięcia statkiem 

powietrznym lub przejęcia nad 

powietrznym lub przejęcia nad 

nim kontroli albo też usiłuje 

nim kontroli albo też usiłuje 

popełnić taki czyn, lub

popełnić taki czyn, lub

b)

b)

współdziała z osobą, która 

współdziała z osobą, która 

popełnia lub usiłuje popełnić taki 

popełnia lub usiłuje popełnić taki 

czyn, popełnia przestępstwo 

czyn, popełnia przestępstwo 

(zwane dalej "przestępstwem").

(zwane dalej "przestępstwem").

background image

Artykuł 2 

Artykuł 2 

Każde Umawiające się 

Każde Umawiające się 

Państwo zobowiązuje się do 

Państwo zobowiązuje się do 

uznania przestępstwa za 

uznania przestępstwa za 

podlegające surowej karze.

podlegające surowej karze.

background image

Artykuł 3 

Artykuł 3 

1. Dla celów niniejszej Konwencji 

1. Dla celów niniejszej Konwencji 

uważa się, że statek powietrzny jest 

uważa się, że statek powietrzny jest 

w locie od chwili, gdy załadowanie 

w locie od chwili, gdy załadowanie 

zostało zakończone i wszystkie drzwi 

zostało zakończone i wszystkie drzwi 

zewnętrzne zostały zamknięte, aż do 

zewnętrzne zostały zamknięte, aż do 

chwili, gdy jedne z tych drzwi zostały 

chwili, gdy jedne z tych drzwi zostały 

otwarte w celu wyładowania. W 

otwarte w celu wyładowania. W 

przypadku przymusowego lądowania 

przypadku przymusowego lądowania 

przyjmuje się, że lot trwa nadal aż do 

przyjmuje się, że lot trwa nadal aż do 

chwili przejęcia przez właściwe 

chwili przejęcia przez właściwe 

władze odpowiedzialności za statek 

władze odpowiedzialności za statek 

powietrzny oraz osoby i mienie 

powietrzny oraz osoby i mienie 

znajdujące się na pokładzie.

znajdujące się na pokładzie.

background image

2. Niniejszej Konwencji nie stosuje się do 

2. Niniejszej Konwencji nie stosuje się do 

statków powietrznych używanych w 

statków powietrznych używanych w 

służbie wojskowej, celnej lub policyjnej.

służbie wojskowej, celnej lub policyjnej.

3. Niniejszą Konwencję stosuje się tylko 

3. Niniejszą Konwencję stosuje się tylko 

wtedy, gdy miejsce startu lub miejsce 

wtedy, gdy miejsce startu lub miejsce 

rzeczywistego lądowania statku 

rzeczywistego lądowania statku 

powietrznego, na pokładzie, którego 

powietrznego, na pokładzie, którego 

przestępstwo zostało popełnione, jest 

przestępstwo zostało popełnione, jest 

położone poza terytorium Państwa 

położone poza terytorium Państwa 

rejestracji tego statku powietrznego, 

rejestracji tego statku powietrznego, 

niezależnie od tego, czy statek 

niezależnie od tego, czy statek 

powietrzny wykonuje lot 

powietrzny wykonuje lot 

międzynarodowy, czy też krajowy.

międzynarodowy, czy też krajowy.

background image

4. Niniejszej Konwencji nie stosuje się w 

4. Niniejszej Konwencji nie stosuje się w 

przypadkach przewidzianych w artykule 5, 

przypadkach przewidzianych w artykule 5, 

jeżeli miejsce startu i miejsce rzeczywistego 

jeżeli miejsce startu i miejsce rzeczywistego 

lądowania statku powietrznego, na 

lądowania statku powietrznego, na 

pokładzie, którego popełniono przestępstwo, 

pokładzie, którego popełniono przestępstwo, 

są położone na terytorium tego samego 

są położone na terytorium tego samego 

Państwa, a Państwo to jest jednym z tych, 

Państwa, a Państwo to jest jednym z tych, 

które określone są w tym artykule.

które określone są w tym artykule.

5. Niezależne od postanowień ustępu 3 i 4 

5. Niezależne od postanowień ustępu 3 i 4 

niniejszego artykułu, artykuły 6, 7, 8 i 10 

niniejszego artykułu, artykuły 6, 7, 8 i 10 

stosuje się bez względu na miejsce startu lub 

stosuje się bez względu na miejsce startu lub 

miejsce rzeczywistego lądowania statku 

miejsce rzeczywistego lądowania statku 

powietrznego, jeżeli sprawca lub 

powietrznego, jeżeli sprawca lub 

domniemany sprawca przestępstwa znajdzie 

domniemany sprawca przestępstwa znajdzie 

się na terytorium Państwa innego niż 

się na terytorium Państwa innego niż 

Państwo rejestracji tego statku 

Państwo rejestracji tego statku 

powietrznego.

powietrznego.

background image

Dziękuję za uwagę

Dziękuję za uwagę


Document Outline