background image

Jak dopasować napisy do filmu?

Mamy filmik w wersji językowej innej niż polska? Mamy lub zrobiliśmy 
sobie do niego napisy, ale, niestety, nie są one odpowiednio 
zsynchronizowane? Możemy z tym sobie poradzić. Wystarcza 
zaopatrzyć się w odpowiedni program, taki jak np. „SubEdit Plater”. 
Możemy go pobrać z tej strony - 

SubEdit-Player Build 4066

. Program 

jest darmowy i po polsku.

Przygotowanie

Interesują nas trzy ikony zaznaczone na zdjęciu 1. 
Po pierwsze musimy otworzyć film. W tym celu, po otworzeniu 
programu, wciskamy na klawiaturze „Ctrl” + „o” równocześnie i 
wybieramy odpowiedni plik. Następnie otwieramy napisy kombinacją 
„Ctrl” + „Shift” + „o”. Jeszcze tylko musimy sprawić, aby pole edycji 
tekstu było widoczne, pomoże nam w tym „Ctrl” + „e”. Powinniśmy 
uzyskać efekt jak na zdjęciu 2.

Zmieniamy czas napisów

Pierwsza opcja od dołu w zaznaczonym obszarze na zdjęciu 1 (ABC z 
zieloną strzałką w prawo) lub „Ctrl” + „w” otworzy nam nowe okno, 
w którym możemy wydłużyć lub skrócić długość wyświetlania 
napisów (zdjęcie 3). Pomijamy i przechodzimy do drugiej opcji.

Przesuń czas napisów

Nowe okno otwieramy za pomocą środkowej ikony ze zdjęcia 1 lub 
klawiszami „Ctrl” + „d”. Kiedy napisy są dobrze dopasowane, a 
jedynie pojawiają się z opóźnieniem lub są przyspieszone to musimy 
sprawdzić o ile się spieszą/późnią i o tyle je przesunąć. Zdjęcie 4 
pokazuje okno, w którym to robimy. Jedyne co zmieniamy to pole 
„Przesunięcie” o żądaną ilość sekund lub klatek, kiedy napisy są 
później niż kwestie mówione na filmie to dodatkowo zaznaczamy pole 
„Wstecz”.

Konwertuj format napisów

Ikona pierwsza od góry lub klawisze „Ctrl” + „t” (zdjęcie 5). Tutaj 
możemy dopasować rodzaj napisów do odtwarzaczy. Mamy do 
wyboru klatkowe i czasowe, wybieramy ten, z którym poradzi sobie 
nasz odtwarzacz. Gdy nie wiemy, jaki będzie odpowiedni to możemy, 

1

background image

metodą prób i błędów, spróbować wszystkich po kolei, pamiętając o 
tym, że zmiany zostaną zapisane po zamknięciu programu.

Najlepiej…

… jednak w polu edycji tekstu zaznaczyć kursorem pierwszą linijkę 
tekstu i puścić film w „SubEditcie”, kiedy usłyszymy pierwszą kwestię 
szybko wciskamy „Ctrl” + „F1”. Następnie przewijamy suwakiem 
napisy na sam dół i zaznaczamy ostatnią linijkę. Film również 
przewijamy prawie do końca i włączamy końcówkę, gdy usłyszymy 
ostatni tekst w filmie, który odpowiada ostatniej linijce napisów 
wciskamy „Ctrl” + „F2”. Od razu powinno nam się pojawić nowe 
okno, nic w nim nie zmieniamy i dajemy „OK”. W ten sposób edytor 
sam dopasuje napisy do filmu. 

Zmiany zostaną zapisane po wyjściu z programy. Wystarczy je 
zatwierdzić klawiszem „OK”. Program stworzy nowy plik, który śmiało 
możemy usunąć.

2

 

 

background image

3