background image

1, 2. „Pigu∏ka” – wschodnia cz´Êç budynku
3. Widok od strony wschodniej
4. Widok ogólny od strony zachodniej

Pomimo  prac  planistów,  realizowanych

z dyscyplinà  i dok∏adnoÊcià,  majàcych

na celu przestrzenne zjednoczenie Ber-

lina,  wcià˝  jeszcze  w miejscach,  takich

jak po∏udniowa cz´Êç Friedrichstadt, re-

prezentacyjna  zabudowa  Êródmiejska

miesza  si´  ze  swojskimi  formami  archi-

tektury peryferyjnej. Friedrichstrasse jest

dziÊ g∏ównà ulicà handlowà stolicy Nie-

miec,  lecz  jeszcze  w latach  osiemdzie-

siàtych,  przeci´ta  berliƒskim  murem,

znajdowa∏a  si´  na  obrze˝ach  obydwu

miast, w okolicy, w której wznoszono co

najwy˝ej  zespo∏y  socjalnej  zabudowy

mieszkaniowej. Niedaleko od muru sta-

∏a  te˝  zbiurokratyzowana  centrala  ber-

liƒskich domów komunalnych (Gemein-

nützige  Siedlungs-  und  Wohnungsbau-

gesellschaft).

Konkurs  na  rozbudow´  siedziby  tej 

instytucji  przeprowadzono  na  poczàtku

lat dziewi´çdziesiàtych, zanim ostatecz-

nie  ustalono  sztywne  wytyczne  dla  no-

wych  obiektów  wzd∏u˝  barokowej  osi

miejskiej Friedrichstrasse. W jego wyniku

powsta∏  zespó∏  biurowy,  z∏o˝ony  z kilku

osobnych  „klocków”,  stojàcych  jeden  na

drugim.  Oto  na  dwóch  trzykondygnacyj-

nych  bry∏ach,  sprawiajàcych  wra˝enie

wielkiej masy poprzez swà ciemnà, cera-

micznà ok∏adzin´, ustawiono dwie formy

optycznie  niezwykle  lekkie  –  wie˝owiec

ze  szklanymi  fasadami  i bardzo  p∏ytkim

traktem oraz wysuni´tà znad budynku co-

ko∏owego  trzypi´trowà  rotund´  –  „pigu∏-

k´”,  ob∏o˝onà  pasami  szk∏a  i kolorowej

blachy.  Wszystkie  u˝yte  bry∏y  zosta∏y

geometrycznie  zniekszta∏cone.  To,  co

zazwyczaj  jest  prostopad∏oÊcianem,  ar-

chitekci zaprojektowali na planie wycin-

ka banana, zaÊ podstawie cz´Êci okràg∏ej

nadali zarys owalny. 

Nowy  zespó∏  to  rozbudowa  dwudzie-

stokondygnacyjnego biurowca z koƒca

lat  pi´çdziesiàtych. W owych  czasach

wielka  tablica,  zamontowana  na  dachu

budynku wyÊwietla∏a na wschodnià stro-

n´  teksty  wiadomoÊci.  DziÊ  zmieniono

1, 2. ”The Pill” – east part of the building
3. View from the east
4. General view from the west

Siedziba GSW 

Berlin, Niemcy 

Autorzy: sauerbruch hut-

ton architects, architekci

Matthias Sauerbruch, Louisa

Hutton, Juan Lucas Young 

– g∏ówny projektant, Jens

Ludloff, Brian Lilley, Philip

Engelbrecht, Anna Bader-

-Hardt, Govert Gerritsen,
Moritz Theden, Giovanna

Albretti, Michail Blösser,

Anne-Fran˜oise Chollet,

Denise Dih, Christian

Galvao, Iman Ghazali,

Christopher Hagmann, Felix

Held, Susanne Hofmann,

Karl-Friedrich Hörnlein,

Heinz Jirout, Fredrik

Källström, Jeff Kirby, Harvey

Langston-Jones, Matthias

Matschewski, Roger Mullin,

Wolfgang Thiessen, Andreas

Weber, Stefan Wirth

Architektura 

krajobrazu:

ST raum a

Konstrukcja: projekt

konkursowy – Dewhurst

MacFarlane and Partners,

Londyn; projekt wykonawczy

– Arup Gmbh, Berlin, Nils

Clemmetsen; nadzór 

– ARGE Arup GmbH, Berlin

wraz z IGH mbH, Berlin

In˝ynieria Êrodowiska:

projekt konkursowy (koncep-

cja budynku energooszcz´d-

nego) –  Ove Arup + Part-

ners, Londyn; projekt 

wykonawczy – Arup Gmbh,

Berlin, Chris Trott; projekt
szczegó∏owy – ARGE IGH

mbH, Berlin wraz z Arup

GmbH, Berlin

Inwestor: Gemeinnützige

Siedlungs- und Wohnungs-

baugesellschaft Berlin mbH

Powierzchnia 

terenu:

8382 m

2

Powierzchnia u˝ytkowa:

25 523 m

2

Kubatura: 181 912 m

3

Projekt: konkursowy 
– 1990, wykonawczy 

– 1991-1994

Realizacja: 1995-1999

Koszt inwestycji:

160 000 000 marek 

Piramida

Kolorowa fasada 
prezentuje si´ 
niczym ∏atwo rozpoznawalny
sztandar

42

N A   Â W I E C I E

1

2

3

4

N A   Â W I E C I E

background image

orientacj´  obiektu.  Wielkà,  atakujàcà

odcieniami  czerwieni  i oran˝u  zachod-

nià  fasad´  architekci  utworzyli  z piono-

wych,  przesuwanych  i obracanych  ˝alu-

zji,  ustawionych  bezpoÊrednio  za  ze-

wn´trznym  szkleniem.  Ka˝de  z jego 

pól  stanowi  jednobarwnie  wype∏niony

element. Powsta∏a w ten sposób tchnàca

optymizmem,  abstrakcyjna  mozaika

o ponad  siedmiuset  polach.  Dzi´ki  za-

chodniej, dwuwarstwowej, szklanej fa-

sadzie,  przyciàgajàcej  uwag´  swà  in-

tensywnà,  niezwyk∏à  dla  Berlina  kolo-

rystykà  i zaskakujàcà  zmiennoÊcià

uk∏adu  ˝aluzji,  biurowiec  wydaje  si´

trudnym do prze∏kni´cia kawa∏kiem ar-

chitektury  dla  lokalnych  projektantów

i urbanistów  –  wyznawców  obowiàzu-

jàcej w tym mieÊcie metody krytycznej

rekonstrukcji. Barwna elewacja prezen-

tuje  si´  niczym  ∏atwo  rozpoznawalny

sztandar, który zdaje si´ staç na czele ca-

∏ej  armii  ciàgnàcych  za  nim  ze  wschod-

nich dzielnic, nieweso∏ych struktur o po-

dobnych  proporcjach,  lecz  du˝o  ubo˝-

szej  kolorystyce  i mniej  wyszukanych

kszta∏tach.

Wie˝owiec  doÊç  ryzykownie  wkompo-

nowano w otoczenie. Stara cz´Êç zespo-

∏u  ignorowa∏a  –  w zgodzie  z ówczesnà

teorià urbanistycznà – kwarta∏owy uk∏ad

zabudowy. 

Architektura  nowo  wzniesionej  partii

mo˝e byç odczytywana jako s∏u˝àca bar-

dziej  reklamie  instytucji  ni˝  tak  mocno

promowanej przez berliƒskich planistów

zasadzie  dobrego  sàsiedztwa.  Ta  zasada

stawia  na  pierwszym  miejscu  dobre  po-

wiàzanie  z kontekstem  przestrzennym.

Tymczasem u˝yte tu formy i rozwiàzania

technologiczne  zdajà  si´  s∏u˝yç  li  tylko

podtrzymaniu artystycznej wizji – luênej,

abstrakcyjnej  kompozycji,  zdolnej  „roz-

paliç”  krótkotrwa∏à,  wizualnà  sensacj´.

Stanowisko  brytyjsko-niemieckiej  pary

projektantów  jest  jednak  inne.  Uwa˝ajà

oni, ˝e ich budynek niczym kola˝ wpisu-

je si´ w struktur´ miasta, bowiem zosta∏

z∏o˝ony  z form  „znalezionych”,  istniejà-

cych i akceptowanych w Berlinie, tyle ˝e

5. Rzut parteru. Oznaczenia: 1 – hol; 2 – bistro; 

3 – taras; 4 – dziedziniec; 5 – pomieszczenia
banku; 6 – cz´Êç us∏ugowa

6. Rzut pierwszego pi´tra. Oznaczenia: 1 – sala

konferencyjna; 2 – pomieszczenia biurowe 
(istniejàce); 3 – atrium; 4 – pomieszczenia
biurowe

5. Ground floor plan. Key: 1 – lobby; 2 – bistro; 

3 – terrace; 4 – plaza; 5 – bank office; 6 – retail

6. First floor plan. Key: 1 – conference room; 

2 – office (existing); 3 – atrium; 4 – office

GSW Headquarters

Berlin, Germany 

Architects: sauerbruch

hutton architects, Matthias
Sauerbruch, Louisa Hutton,

Juan Lucas Young – project

architect, Jens Ludloff, Brian

Lilley, Philip Engelbrecht,

Anna Bader-Hardt, Govert

Gerritsen, Moritz Theden,

Giovanna Albretti, Michail

Blösser, Anne-Fran˜oise

Chollet, Denise Dih,

Christian Galvao, Iman

Ghazali, Christopher

Hagmann, Felix Held,

Susanne Hofmann, Karl-

-Friedrich Hörnlein, Heinz

Jirout, Fredrik Källström, Jeff

Kirby, Harvey Langston-

Jones, Matthias

Matschewski, Roger Mullin,

Wolfgang Thiessen, Andreas

Weber, Stefan Wirth

Landscape architect:

ST raum a

Structural engineering:

competition – Dewhurst

MacFarlane and Partners,

London; design development

– Arup Gmbh, Berlin, 

Nils Clemmetsen; site

supervision – ARGE Arup

GmbH Berlin with 

IGH mbH, Berlin

Environmental engi-

neering:

competition 

(low energy concept) – Ove

Arup + Partners, London;

design development – Arup

Gmbh, Berlin, Chris Trott;

detail design 

– ARGE IGH mbH, Berlin

with Arup GmbH, Berlin
Client:  Gemeinnützige

Siedlungs- und

Wohnunsbaugesellschaft

Berlin mbH

Site area: 8,382m

2

Usable floor area:

25,523m

2

Volume: 181,912 m

3

Design:

competition – 1990, 

design development 

– 1991-1994

Construction: 1995-1999

Cost of investment:

160,000,000 

German marks

44

N A   Â W I E C I E

9

8

5

6

7

N A   Â W I E C I E

A

A

A

A

A

A

1

4

3

1

2

6

6

6

5

1

2

3

4

1:1250

1:1250

1:1250

background image

zestawionych  ze  sobà  w zupe∏nie  nowy

sposób.  Biurowiec  przeciwstawia  si´

wyidealizowanej  wizji  ciàg∏oÊci  prze-

strzeni  urbanistycznej  i jej  stabilnego

rozwoju. Powsta∏ej kompozycji nie mo˝-

na ju˝ zarzucaç – tak jak jej starej cz´Êci

–  ignorowania  barokowego  uk∏adu  ulic

Friedrichstadt  czy  opozycji  wobec  idei

dziewi´tnastowiecznej,  obrze˝nej  zabu-

dowy  kwarta∏owej.  JednoczeÊnie  obiekt

tchnie t´sknotà za naiwnymi wizjami lat

pi´çdziesiàtych,  jest  echem  pojedynku

budowlanego  mi´dzy  cz´Êciami  Berlina,

odbywajàcego  si´  niegdyÊ  wzd∏u˝  roz-

dzielajàcego  miasto  muru.  Stanowi  tak˝e

ciekawà alternatyw´ dla pomys∏ów Renza

Piano,  Helmuta  Jahna  i Hansa  Kollhoffa

na budownictwo wysokie w Êródmiejskiej

zabudowie,  choç  znajduje  si´  w sporej

odleg∏oÊci  od  sztandarowych,  berliƒskich

realizacji przy Potsdamer Platz.

Grzegorz Stiasny

Zdj´cia: ©Bitter+Bredt

z wyjàtkiem fot. 4 – ©Annette Kisling

The southern part of Friedrichstadt in Berlin

is  a  curious  mixture  of  grand  downtown

houses  and  homely  suburban  architecture.

Friedrichstrasse  is  now  the  main  commer-

cial street of the city, but in the 1980s, split

by  The  Wall,  was  just  a  forgotten  road  on

the  periphery  of  the  East  German  capital.

Close to it, bureaucratic headquarters of the

Berlin communal housing were located.

At the beginning of the 1990s a competition

was  announced  for  an  extension  to  the

building housing this institution. The winning

design  was  constructed;  the  new  office

complex  is  composed  of  several  superim-

posed ”blocks”. Two three-storied volumes

with  ceramic  facing  were  topped  by  two,

seemingly very light forms – a highrise with

glass facades and shallow bays, and a three-

-storied  rotunda  with  elevations  made  of

colored belt glass and colored metal sheets,

protruding over the plinth building. All the

volumes were geometrically deformed. The

mass  which  seems  to  be  a  parallelepiped

has  a  plan  in  the  form  of  a  piece  of  a

banana,  and  the  base  of  the  rotunda  is

oval. The new building is an extension to a

twenty-storied  building  of  the  1950s.  The

large  west  facade  in  aggressive  reds  and

oranges is constructed of vertical movable

louvers,  positioned  directly  behind  the

external glazing.

The composition of the building with its sur-

roundings  is  rather  risky.  According  to  the

urban  planning  theories  of  the  fifties,  the

old  part  of  the  complex  ignored  the  block

division  of  frontages.  The  architecture  of

the  new  part  may  be  considered  to  be

rather  an  advertisement  of  the  institution

than a fulfillment of the good neighborhood

principle  promoted  by  Berlin  planners.

However,  its  British/German  architects  are

of  a  different  opinion.  They  believe  their

building is inscribed in the city structure like

a collage, because it was composed of the

”found”  forms,  existing  and  accepted  in

Berlin.  The  building  opposes  the  idealized

vision of the urban space continuity and its

stable development.

7. Nineteenth floor plan. Key: 1 – office
8. Site plan
9. East elevation detail
10, 14. Roofing details
11. Elevator hall
12. Entrance lobby
13. Passage interior
15. A-A section
16. View of the entrance lobby

47

N A   Â W I E C I E

N A   Â W I E C I E

10

11

15

14

12

13

46

Dalsze informacje w dziale
Technika (str. 113)

Further information in:
Technika (page 113)

1:100

1:1250

7. Rzut dziewi´tnastego pi´tra. Oznaczenia: 

1 – pomieszczenia biurowe

8. Sytuacja 
9. Detal elewacji wschodniej
10, 14. Detale zadaszenia
11. Hol windowy
12. Hol wejÊciowy
13. Wn´trze pasa˝u
15. Przekrój A-A
16. Widok na hol wejÊciowy

background image

48

N A   Â W I E C I E

16