background image

Yaris

Instrukcja obs∏ugi

background image

S∏owo wst´pne

Witamy  w stale  powi´kszajàcym  si´  gronie  u˝ytkowników  samochodów  Toyota,
którzy z pe∏nà ÊwiadomoÊcià korzyÊci wybrali t´ mark´. JesteÊmy dumni z nowo-
czesnej  konstrukcji  i wysokiej  jakoÊci  wykonania  ka˝dego  wyprodukowanego
przez nas samochodu.

Niniejsza Instrukcja obs∏ugi zawiera podstawowe informacje o samochodzie.
Prosimy jà uwa˝nie przeczytaç i post´powaç zgodnie z podanymi wskazów-
kami, co umo˝liwi wieloletnià i bezpiecznà eksploatacj´ pojazdu. Na kilku na-
st´pnych  stronach  podane  sà  wa˝ne  informacje  dotyczàce  samej  Instrukcji
oraz samochodu. Prosimy o dok∏adne zapoznanie si´ z nimi.

Prosimy  równie˝  pami´taç,  ˝e  miejscami  najlepiej  przygotowanymi  do  obs∏ugi 
tego samochodu sà Autoryzowane Stacje Obs∏ugi Toyoty, które sà bezpoÊrednio
zainteresowane spe∏nianiem Paƒstwa oczekiwaƒ. Stacje te s∏u˝à wysokiej jakoÊci
obs∏ugà i wszelkà niezb´dnà pomocà.

W momencie odsprzeda˝y tego samochodu prosimy o przekazanie niniejszej
Instrukcji  Obs∏ugi  nowemu  w∏aÊcicielowi,  któremu  równie˝  b´dà  potrzebne
zawarte tu informacje.

Wszystkie  podane  w Instrukcji  informacje  i dane  techniczne  sà  aktualne  w mo-
mencie  druku.  Niemniej  jednak,  firma  Toyota  stale  doskonali  swoje  samochody
i w zwiàzku z tym zastrzega sobie prawo dokonywania udoskonaleƒ technicznych
bez odnotowania tego.

Instrukcja Obs∏ugi obejmuje wszystkie wersje samochodu oraz rodzaje wypo-
sa˝enia. Dlatego niektóre informacje mogà dotyczyç elementów wyposa˝enia
nie wyst´pujàcych w danym samochodzie.

TOYOTA MOTOR CORPORATION

© 2005 TOYOTA MOTOR CORPORATION

Wszelkie  prawa  zastrze˝one.  Zawarte  tu  materia∏y  nie  mogà  byç  w ca∏oÊci  ani
w cz´Êci  reprodukowane  lub  kopiowane  bez  pisemnej  zgody  Toyota  Motor
Corporation.

i

background image

ii

Wa˝ne informacje na temat niniejszej instrukcji

Zalecenia dotyczàce 

bezpieczeƒstwa i prawid∏owej 

eksploatacji pojazdu

W tekÊcie instrukcji w specjalny sposób wyró˝-
nione  zosta∏y  ostrze˝enia  dotyczàce  bezpie-
czeƒstwa. Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa oraz
w celu  unikni´cia  ewentualnych  szkód  mate-
rialnych nale˝y ich ÊciÊle przestrzegaç.

Poni˝ej wyjaÊnione sà rodzaje tych przestróg,
ich wyglàd i znaczenie.

Symbol bezpieczeƒstwa

W instrukcji tej znaleêç równie˝ mo˝na znak
przekreÊlonego  skoÊnie  ko∏a.  Oznacza  on,
˝e „Nie wolno”, „Nie wolno tego robiç” lub
„Nie wolno do tego dopuÊciç”.

UWAGA

Jest  to  przestroga,  której  zignorowanie
mo˝e  groziç  uszkodzeniem  pojazdu  lub
jego  wyposa˝enia.  Zawiera  informacje
o tym,  co  nale˝y  lub  czego  nie  nale˝y
robiç,  aby  wyeliminowaç  lub  ograniczyç
ryzyko uszkodzenia pojazdu lub elemen-
tów jego wyposa˝enia.

OSTRZE˚ENIE

Dotyczy  czynnoÊci,  których  niewykona-
nie mo˝e zagroziç bezpieczeƒstwu osób.
Podaje  informacje  o tym,  co  nale˝y  lub
czego  nie  nale˝y  zrobiç,  aby  wyelimino-
waç  lub  ograniczyç  zagro˝enia  dla  w∏a-
snej osoby oraz innych ludzi. 

background image

iii

Systemy bezpieczeƒstwa u˝ytkowników

Zaleceniem  Toyoty  jest,  abyÊcie  Paƒstwo  wraz  z rodzinà  poÊwi´cili  czas  na 
dok∏adne zapoznanie si´ z Rozdzia∏em 1-3 niniejszej Instrukcji, który w najpe∏-
niejszy sposób pomo˝e Paƒstwu zrozumieç, jak czerpaç najwi´ksze korzyÊci
z systemów  bezpieczeƒstwa  u˝ytkowników,  zainstalowanych  w pojeêdzie,
i który jest najwa˝niejszà cz´Êcià Instrukcji.

Rozdzia∏  1–3  opisuje  przeznaczenie  oraz  sposób  funkcjonowania  takich  ele-
mentów  wyposa˝enia  jak:  fotele,  pasy  bezpieczeƒstwa,  poduszki  powietrzne
(SRS), jak równie˝ foteliki dzieci´ce. Rozdzia∏ ten odnosi si´ tak˝e do poten-
cjalnych  zagro˝eƒ,  istnienia  których  nale˝y  byç  Êwiadomym.  Systemy  bez-
pieczeƒstwa wspó∏pracujà z ca∏à konstrukcjà pojazdu, tak aby zapewniç u˝yt-
kownikom ochron´ w wypadku kolizji. Efekt dzia∏ania ka˝dego z systemów jest
wzmo˝ony, jeÊli sà one u˝ywane prawid∏owo i jednoczeÊnie. ˚aden pojedynczy
system bezpieczeƒstwa, sam w sobie, nie jest w stanie zapewniç Paƒstwu ani
Paƒstwa  rodzinie  ochrony  równie  skutecznej,  co  wszystkie  systemy  zastoso-
wane równoczeÊnie. Dlatego tak wa˝ne jest, abyÊcie Paƒstwo wraz z rodzinà
poznali  przeznaczenie  oraz  w∏aÊciwe  zastosowanie  ka˝dego  z wy˝ej  wymie-
nionych systemów oraz ich wzajemne odniesienia.

Celem  wszystkich  systemów  bezpieczeƒstwa  jest  zmniejszenie  ryzyka  utraty
˝ycia  lub  odniesienia  powa˝nych  obra˝eƒ  w przypadku  kolizji.  ˚aden  z sys-
temów, ani dzia∏ajàc pojedynczo, ani wspó∏pracujàc z innymi, nie gwarantuje,
˝e nikt nie odniesie obra˝eƒ w przypadku kolizji. Niemniej jednak, im wi´ksza
wiedza  na  temat  systemów  oraz  ich  w∏aÊciwego  zastosowania,  tym  wi´ksza
szansa na wyjÊcie z wypadku ca∏o.

Wa˝ne informacje na temat tego samochodu

background image

iv

Pasy bezpieczeƒstwa zapewniajà podstawowà ochron´ wszystkim u˝ytkowni-
kom pojazdu, i ka˝da osoba znajdujàca si´ w pojeêdzie zawsze powinna mieç
prawid∏owo zapi´te pasy. Dzieci powinny zawsze byç zabezpieczone w foteli-
kach, odpowiednio dobranych do ich wieku i wagi. Poduszki powietrzne SRS
(Supplemental Restraint System – uzupe∏niajàcy system bezpieczeƒstwa bier-
nego)  sà,  jak  wskazuje  nazwa,  uzupe∏nieniem  systemu  pasów  bezpieczeƒ-
stwa, i zosta∏y zaprojektowane, aby z nimi wspó∏pracowaç, a nie zast´powaç.
Poduszki  powietrzne  SRS  mogà  wydatnie  zredukowaç  ryzyko  odniesienia 
obra˝eƒ g∏owy, klatki piersiowej i kolan, zabezpieczajàc te cz´Êci cia∏a przed
uderzeniem w elementy wyposa˝enia pojazdu.

Aby poduszki powietrzne mog∏y spe∏niç swoje zadanie, muszà zostaç odpalo-
ne z ogromnà si∏à. Gwa∏townie nape∏niajàca si´ poduszka powietrzna stanowi
potencjalne êród∏o powa˝nych obra˝eƒ cia∏a u˝ytkownika pojazdu, jeÊli siedzi
on zbyt blisko poduszki lub jeÊli w czasie nape∏niania si´ poduszki pomi´dzy
nim  a poduszkà  znalaz∏  si´  jakiÊ  obiekt.  Jest  to  jedynie  przyk∏ad  ilustrujàcy,
w jaki sposób wskazówki zawarte w Rozdziale 1–3 niniejszej Instrukcji mogà
dopomóc we w∏aÊciwym wykorzystywaniu systemów bezpieczeƒstwa i zwi´k-
szeniu stopnia ochrony u˝ytkowników oraz ich rodziny w przypadku kolizji.

Toyota zaleca staranne zapoznanie si´ ze wskazówkami zawartymi w Rozdzia-
le 1–3 oraz odwo∏ywanie si´ do nich w razie potrzeby przez ca∏y okres u˝ytko-
wania niniejszego pojazdu.

background image

v

Akcesoria, cz´Êci zamienne 

i przeróbki samochodu

Obecnie na rynku dost´pna jest szeroka gama nieoryginalnych cz´Êci zamien-
nych i akcesoriów do samochodów marki Toyota. Nale˝y zdecydowanie zazna-
czyç,  ˝e  wszystkie  oryginalne  cz´Êci  i akcesoria  w które  wyposa˝ony  jest
samochód  i wymagajàce  wymiany  nale˝y  wymieniç  na  oryginalne  produkty 
Toyoty. Mo˝na tak˝e u˝yç cz´Êci zamiennych lub akcesoriów porównywalnej
jakoÊci.  Firma  Toyota  nie  mo˝e  uznawaç  roszczeƒ  gwarancyjnych  ani  braç 
odpowiedzialnoÊci za zamontowane lub u˝yte podczas naprawy cz´Êci i akce-
soria, które nie sà jej oryginalnymi produktami. Ponadto wszelkie uszkodzenia
i utrata w∏asnoÊci jezdnych pojazdu, b´dàce wynikiem u˝ycia nieoryginalnych
cz´Êci zamiennych lub akcesoriów, mogà nie byç obj´te gwarancjà.

Instalacja radiowych urzàdzeƒ 

nadawczo-odbiorczych

Zainstalowanie nadajnika radiowego mo˝e powodowaç zak∏ócenia pracy uk∏a-
dów  sterowania  elektronicznego  w samochodzie,  na  przyk∏ad  uk∏adu  wielo-
punktowego  wtrysku  paliwa  lub  sekwencyjnego  wielopunktowego  wtrysku
paliwa, uk∏adu elektronicznego sterowania przepustnicà, elektronicznego sys-
temu kontroli silnika, uk∏adu ABS, systemu kontroli trakcji, uk∏adu kontroli sta-
bilnoÊci  jazdy,  uk∏adu  SRS  (poduszek  powietrznych)  czy  napinaczy  pasów
bezpieczeƒstwa. Dlatego wczeÊniej nale˝y skonsultowaç si´ z Autoryzowanà
Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym warsztatem w celu uzyska-
nia specjalnych zaleceƒ lub dodatkowych instrukcji odnoÊnie monta˝u takiego
urzàdzenia.

background image

vi

Plan obs∏ugi okresowej

Nale˝y kierowaç si´ wskazówkami podanymi w oddzielnej ksià˝eczce obs∏ugo-
wej lub w ksià˝eczce gwarancyjnej samochodu.

System smart entry and start

Pojazd ten wyposa˝ony zosta∏ w system smart entry and start, który jest inteli-
gentnym  systemem  uruchamiania  silnika  i sterowania  zamkiem  centralnym.
W dalszej  cz´Êci  Instrukcji  nazywany  jest  „systemem  smart  entry  and  start”
(przyp. t∏um.). U˝ytkownicy urzàdzeƒ medycznych, takich jak rozrusznik serca,
powinni zasi´gnàç rady ich producenta w kwestii bezpieczeƒstwa ich u˝ytko-
wania w pobli˝u urzàdzeƒ emitujàcych fale radiowe. Fale radiowe emitowane
przez system mogà wywieraç wp∏yw na dzia∏anie tych urzàdzeƒ, czego efekty
trudno jest przewidzieç. Szczegó∏y pod has∏em: „Kluczyki” na str. 17 oraz: „Sys-
tem smart entry and start” na str. 40 w Rozdziale 1–2.

Z∏omowanie samochodu

Poduszki  powietrzne  oraz  napinacze  pasów  bezpieczeƒstwa  zawierajà  sub-
stancje  mogàce  ulec  eksplozji.  Z∏omowanie  samochodu  z poduszkami  po-
wietrznymi i napinaczami pasów mo˝e doprowadziç do po˝aru. Dlatego, przed
przekazaniem  do  z∏omowania,  nale˝y  zleciç  wymontowanie  i odpowiednie
unieszkodliwienie tych elementów przez wyspecjalizowany warsztat lub Auto-
ryzowanà Stacj´ Obs∏ugi Toyoty.

background image

vii

Uwagi dotyczàce manualnej skrzyni biegów

z funkcjà automatycznego prze∏àczania biegów

(Jedynie modele wyposa˝one w manualnà skrzyni´ biegów

z funkcjà automatycznego prze∏àczania biegów)

Pi´ciobiegowa sekwencyjna manualna skrzynia biegów z funkcjà automatycz-
nego  prze∏àczania  biegów  ró˝ni  si´  od  tradycyjnej  manualnej  skrzyni  biegów
mo˝liwoÊcià elektronicznego sterowania zmianà biegów oraz automatycznym
w∏àczaniem i wy∏àczaniem sprz´g∏a.

Skrzynia ta ma dwa tryby pracy. W trybie „E” zmiana biegów realizowana jest
w sposób automatyczny, odpowiednio do zmian po∏o˝enia peda∏u przyspiesza-
nia i pr´dkoÊci samochodu. Natomiast w trybie „M” zmiana biegów dokonywana
jest r´cznie, za pomocà dêwigni.

Przed rozpocz´ciem jazdy prosimy o dok∏adne zapoznanie si´ z informacjami
podanymi w Rozdziale 1–7 na stronie 180 i dalszych, wyjaÊniajàcymi zasady
dzia∏ania i sposób u˝ywania tego unikalnego urzàdzenia. Uruchamianie silnika
w samochodzie wyposa˝onym w tego typu skrzyni´ biegów opisane jest pod
has∏em „Uruchamianie silnika-” na stronie 286 w Rozdziale 3.

background image

viii

background image

Spis treÊci

1. OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Strona

1  Przyrzàdy i wskaêniki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2  Kluczyki i drzwi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3  Systemy bezpieczeƒstwa u˝ytkownika   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

4  Kierownica i lusterka  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

5  Âwiat∏a, wycieraczki i ogrzewanie tylnej szyby  . . . . . . . . . . . . . . . . 149

6  Wskaêniki, liczniki i lampki ostrzegawcze  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

7  Wy∏àcznik zap∏onu, skrzynia biegów i hamulec postojowy  . . . . . . . . 177

8  System audio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

9  Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

10  Pozosta∏e elementy wyposa˝enia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

2. PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU  . . . 267

3. URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

4. POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH  . . . . . . . . . . . . . . 309

5. ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU  . . . . . . . . 351

6. OBS¸UGA OKRESOWA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359

7. OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE

1  Wprowadzenie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363

2  Silnik i podwozie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373

3  Elementy instalacji elektrycznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387

8. DANE TECHNICZNE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399

9. INDEKS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413

ix

background image

x

background image

Rozdzia∏ 1–1

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Przyrzàdy i wskaêniki

• Deska rozdzielcza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Tablica przyrzàdów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• Symbole na tablicy przyrzàdów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

1

background image

1. Boczne wyloty wentylacyjne

2. Uchwyty na kubki

3. Dodatkowe schowki

4. Zespó∏ wskaêników

5. Centralne wyloty wentylacyjne

6. Schowki podr´czne

7. Lampki oÊwietlenia osobistego

8. R´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej

9. Przyciski elektrycznego sterowania szyb

10. Dêwignia hamulca postojowego

11. Przycisk centralnej blokady drzwi

(typ B) lub wy∏àcznik podgrzewania
siedzeƒ (typ C)

12. Wy∏àcznik podgrzewania siedzeƒ (typ D)

13. Przycisk wyboru trybu jazdy (tryb „Es”)

14. Wy∏àcznik nagrzewnicy spalinowej lub

przycisk wyboru trybu jazdy (tryb „Es”)

15. Dêwignia zmiany biegów manualnej

skrzyni biegów lub dêwignia sterujàca
manualnej skrzyni biegów z funkcjà
automatycznego prze∏àczania biegów

16. PrzenoÊna popielniczka

17. Dêwignia zwalniania zamka pokrywy

silnika

18. Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

19. Prze∏àcznik automatycznej regulacji

lusterka wstecznego

20. Przycisk centralnej blokady drzwi (typ A)

21. Przycisk blokady szyb

2

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Deska rozdzielcza

óPojazdy z kierownicà po lewej stronie (widok A)

background image

1. Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych

i kierunkowskazów oraz tylnego Êwiat∏a
przeciwmgielnego i / lub przednich Êwiate∏
przeciwmgielnych

2. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

szyb

3. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

4. System audio

5. Lampka ostrzegawcza „AIRBAG OFF”

nieaktywnej poduszki powietrznej

6. Lampka ostrzegawcza niezapi´tego pasa

bezpieczeƒstwa pasa˝era przedniego
fotela

7. Panel sterowania wentylacji, ogrzewania

i klimatyzacji

8. Wy∏àczniki ogrzewania tylnej szyby

i lusterek bocznych

9. Zapalniczka / Gniazdo elektryczne

10. Wy∏àcznik zap∏onu

(dla systemu smart entry and start)

11. Wy∏àcznik zap∏onu

(dla wy∏àcznika zap∏onu, tzw. stacyjki)
[AW1]

12. Dêwignia blokady po∏o˝enia regulowanej

kolumny kierowniczej

13. Przyciski zdalnego sterowania systemu

audio

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

3

óPojazdy z kierownicà po lewej stronie (widok B, pojazdy z r´cznym sterowaniem ogrze-

waniem, wentylacjà i klimatyzacjà)

background image

1. Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych

i kierunkowskazów oraz tylnego Êwiat∏a
przeciwmgielnego i/ lub przednich Êwiate∏
przeciwmgielnych

2. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

szyb

3. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

4. System audio

5. Lampka ostrzegawcza „AIRBAG OFF”

nieaktywnej poduszki powietrznej

6. Lampka ostrzegawcza niezapi´tego pasa

bezpieczeƒstwa pasa˝era przedniego
fotela

7. Panel sterowania wentylacji, ogrzewania

i klimatyzacji

8. Wy∏àczniki ogrzewania tylnej szyby

i lusterek bocznych

9. Zapalniczka / Gniazdo elektryczne

10. Wy∏àcznik zap∏onu

(dla systemu smart entry and start)

11. Wy∏àcznik zap∏onu

(dla wy∏àcznika zap∏onu, tzw. stacyjki)
[AW2]

12. Dêwignia blokady po∏o˝enia regulowanej

kolumny kierowniczej

13. Przyciski zdalnego sterowania systemu

audio

4

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óPojazdy z kierownicà po lewej stronie (widok B, pojazdy z automatycznym sterowaniem

ogrzewaniem, wentylacjà i klimatyzacjà)

background image

1. R´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej

2. Lampki oÊwietlenia osobistego

3. Boczne wyloty wentylacyjne

4. Schowki podr´czne

5. Centralne wyloty wentylacyjne

6. Zespó∏ wskaêników

7. Dodatkowe schowki

8. Uchwyty na kubki

9. Przycisk blokady szyb

10. Przycisk centralnej blokady drzwi (typ A)

11. Przyciski elektrycznego sterowania szyb

12. Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

13. Dêwignia zwalniania zamka pokrywy

silnika

14. Dêwignie elektrycznej regulacji lusterka

wstecznego

15. PrzenoÊna popielniczka

16. Przycisk wyboru trybu jazdy (tryb „Es”)

17. Przycisk centralnej blokady drzwi (typ B)

18. Dêwignia hamulca postojowego

19. Dêwignia zmiany biegów manualnej

skrzyni biegów lub dêwignia sterujàca
manualnej skrzyni biegów z funkcjà
automatycznego prze∏àczania biegów

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

5

óPojazdy z kierownicà po prawej stronie (widok A)

background image

1. Lampka ostrzegawcza „AIRBAG OFF”

nieaktywnej poduszki powietrznej

2. Lampka ostrzegawcza niezapi´tego pasa

bezpieczeƒstwa pasa˝era przedniego
fotela

3. System audio

4. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

5. Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych

i kierunkowskazów oraz tylnego Êwiat∏a
przeciwmgielnego i / lub przednich Êwiate∏
przeciwmgielnych

6. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

szyb

7. Wy∏àcznik zap∏onu

(dla systemu smart entry and start)

8. Wy∏àcznik zap∏onu

(dla wy∏àcznika zap∏onu, tzw. stacyjki)
[AW3]

9. Dêwignia blokady po∏o˝enia regulowanej

kolumny kierowniczej

10. Przyciski zdalnego sterowania systemu

audio

11. Panel sterowania wentylacji, ogrzewania

i klimatyzacji

12. Zapalniczka / Gniazdo elektryczne

13. Wy∏àczniki ogrzewania tylnej szyby 

i lusterek bocznych

6

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óPojazdy z kierownicà po prawej stronie (widok B, pojazdy z r´cznym sterowaniem ogrze-

waniem, wentylacjà i klimatyzacjà)

background image

1. Lampka ostrzegawcza „AIRBAG OFF”

nieaktywnej poduszki powietrznej

2. Lampka ostrzegawcza niezapi´tego pasa

bezpieczeƒstwa pasa˝era przedniego
fotela

3. System audio

4. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

5. Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych

i kierunkowskazów oraz tylnego Êwiat∏a
przeciwmgielnego i/ lub przednich Êwiate∏
przeciwmgielnych

6. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

szyb

7. Wy∏àcznik zap∏onu

(dla systemu smart entry and start)

8. Wy∏àcznik zap∏onu

(dla wy∏àcznika zap∏onu, tzw. stacyjki)
[AW4]

9. Dêwignia blokady po∏o˝enia regulowanej

kolumny kierowniczej

10. Przyciski zdalnego sterowania systemu

audio

11. Panel sterowania wentylacji, ogrzewania

i klimatyzacji

12. Zapalniczka / Gniazdo elektryczne

13. Wy∏àczniki ogrzewania tylnej szyby

i lusterek bocznych

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

7

óPojazdy z kierownicà po prawej stronie (widok B, pojazdy z automatycznym sterowaniem

ogrzewaniem, wentylacjà i klimatyzacjà)

background image

1. Lampki kontrolne i ostrzegawcze

2. Pr´dkoÊciomierz

3. Przycisk wyÊwietlacza „ DISP”

4. Zegar

5. Wskaênik temperatury zewn´trznej/

wyÊwietlacz komputera pok∏adowego

6. Wskaênik poziomu paliwa

7. Wskaênik w∏àczonego biegu

8. Obrotomierz

9. Licznik przebiegu ca∏kowitego i dwa

liczniki przebiegu dziennego

10. Przycisk zerowania licznika przebiegu

dziennego

8

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Tablica przyrzàdów

óPojazdy z kierownicà po lewej stronie

background image

1. Przycisk wyÊwietlacza „DISP”

2. Lampki kontrolne i ostrzegawcze

3. Pr´dkoÊciomierz

4. Przycisk zerowania licznika przebiegu

dziennego

5. Wskaênik w∏àczonego biegu

6. Obrotomierz

7. Licznik przebiegu ca∏kowitego i dwa

liczniki przebiegu dziennego

8. Wskaênik poziomu paliwa

9. Zegar

10. Wskaênik temperatury zewn´trznej/

wyÊwietlacz komputera pok∏adowego

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

9

óPojazdy z kierownicà po prawej stronie

background image

Symbole na tablicy przyrzàdów

10

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego*

1

Lampka ostrzegawcza braku ∏adowania akumulatora*

1

Lampka ostrzegawcza niskiego ciÊnienia oleju w silniku*

1

Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu oleju w silniku*

1

Lampka sygnalizacyjna awarii*

1

Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa*

1

Lampka ostrzegawcza wysokiej temperatury silnika*

1

Lampka ostrzegawcza niskiej temperatury silnika*

1

Lampka ostrzegawcza filtra paliwa*

1

Lampka ostrzegawcza elektrycznego wspomagania
w uk∏adzie kierowniczym*

1

Lampka ostrzegawcza funkcji automatycznego
prze∏àczania biegów*

1

background image

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

11

Lampka kontrolna tylnych Êwiate∏ pozycyjnych

Lampka ostrzegawcza uk∏adu ABS*

1

Lampka ostrzegawcza uk∏adu kontroli stabilnoÊci jazdy*

1

Lampka sygnalizacyjna wymiany oleju w silniku*

1

Lampka ostrzegawcza niezamkni´tych drzwi*

1

Lampka kontrolna pasów bezpieczeƒstwa kierowcy*

1

Lampka ostrzegawcza systemu smart entry and start

Lampka kontrolna podgrzewania wst´pnego silnika

Lampki kontrolne kierunkowskazów

Lampka kontrolna Êwiate∏ drogowych

Lampka kontrolna pasów bezpieczeƒstwa pasa˝era
przedniego fotela*

1

Lampka ostrzegawcza wy∏àczonej poduszki powietrznej
pasa˝era przedniego fotela

Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej systemu
SRS*

1

background image

12

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Lampka kontrolna przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych

Lampka kontrolna tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego

Lampka kontrolna trybu jazdy (tryb „Es”)

Lampka ostrzegawcza systemu antypoÊlizgowego

*

1

: Szczegó∏owy  opis  pod  has∏em  „Lampki  kontrolne  i ostrzegawcze  oraz

sygnalizator akustyczny” na stronie 166 w Rozdziale 1–6.

*

2

: Szczegó∏owy  opis  pod  has∏em  „Wskaênik  i lampka  ostrzegawcza

temperatury silnika” na stronie 161 w Rozdziale 1–6.

background image

Rozdzia∏ 1–2

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Kluczyki i drzwi

• Kluczyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• Immobilizer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Zdalne sterowanie pilotem  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• System smart entry and start  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
• Drzwi boczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
• Elektryczne sterowanie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
• Drzwi baga˝nika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
• Pokrywa silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
• Korek wlewu paliwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

KLUCZYKI I DRZWI

13

background image

Kluczyki (dla wy∏àcznika zap∏onu,
tzw. stacyjki)

Bez nadajnika zdalnego sterowania

Z nadajnikiem zdalnego sterowania

Z  nadajnikiem  zdalnego  sterowania  dla
wersji z podwójnà blokadà zamków

Samochód  ten  wyposa˝ony  jest  w dwa  ro-
dzaje kluczyków.

Kluczyki  te  otwierajà  wszystkie  zamki.  Na  jego
podstawie Autoryzowana Stacja Obs∏ugi Toyoty
lub  inny  profesjonalny  warsztat  mo˝e  dorobiç
nowy kluczyk z wbudowanym mikronadajnikiem
dla uk∏adu immobilizera.

Oba rodzaje kluczyków majà w uchwycie zain-
stalowany  uk∏ad  scalony  mikronadajnika,  sta-
nowiàcego bardzo wa˝ny element sprawnego
dzia∏ania  uk∏adu  immobilizera  silnika,  dlatego
nale˝y uwa˝aç, by ich nie zgubiç. Samodziel-
nie  dorabianym  kluczykiem  nie  mo˝na  wy∏à-
czyç  zabezpieczenia  przeciwkradzie˝owego
ani uruchomiç silnika.

Poniewa˝ drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika
mogà  zostaç  zatrzaÊni´te  bez  u˝ycia  kluczy-
ka, zaleca si´ noszenie przy sobie zapasowe-
go  kluczyka  na  wypadek  przypadkowego
zatrzaÊni´cia kluczyków w samochodzie.

14

KLUCZYKI I DRZWI

background image

• W momencie  uruchamiania  silnika  klu-

czyk  nie  mo˝e  stykaç  si´  z innym  klu-
czykiem  zawierajàcym  mikronadajnik
(nawet  do  innego  samochodu),  a tak˝e
nie  nale˝y  dociskaç  do  jego  uchwytu
p∏ytki kodowej innego kluczyka. W prze-
ciwnym  wypadku  silnik  mo˝e  nie  daç
si´ uruchomiç lub zaraz po uruchomie-
niu  mo˝e  zgasnàç.  Gdy  tak  si´  stanie,
nale˝y wyjàç kluczyk, odczepiç inne klu-
czyki  z mikronadajnikiem  (w∏àczajàc
w to  kluczyki  do  innych  samochodów)
lub zas∏oniç je d∏onià, a nast´pnie w∏o-
˝yç  kluczyk  z powrotem  i uruchomiç
silnik.

UWAGA

Przy pos∏ugiwaniu si´ kluczykiem z wbu-
dowanym mikronadajnikiem nale˝y prze-
strzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Przy uruchamianiu silnika kó∏ko zacze-

powe  nie  powinno  opieraç  si´  na
uchwycie  kluczyka  oraz  nie  powinno
byç  dociskane  do  uchwytu  kluczyka.
W przeciwnym  wypadku  silnik  mo˝e
nie daç si´ uruchomiç lub zaraz po uru-
chomieniu mo˝e zgasnàç.

KLUCZYKI I DRZWI

15

background image

P¸YTKA Z NUMEREM KODOWYM KLUCZY-
KA

Numer  kodowy  kluczyka  umieszczony  jest
na do∏àczonej p∏ytce.

P∏ytk´  nale˝y  przechowywaç  w bezpiecz-
nym miejscu, np. w portfelu, nigdy w samo-
chodzie.

W przypadku zgubienia kluczyków lub w razie
potrzeby  dorobienia  nowych  kluczyków,  na
podstawie  numeru  kodowego  Autoryzowana
Stacja  Obs∏ugi  Toyoty  lub  inny  profesjonalny
warsztat mo˝e sporzàdziç duplikaty.

Zalecane jest równie˝ zapisanie numeru kodo-
wego kluczyków i przechowywanie go w bez-
piecznym miejscu.

• Nie wolno zginaç uchwytu kluczyka.

• Nie  nale˝y  zakrywaç  uchwytu  kluczyka

jakimkolwiek materia∏em, który nie prze-
puszcza fal elektromagnetycznych.

• Nie nale˝y uderzaç kluczykiem w twar-

de przedmioty.

• Nie  nale˝y  wystawiaç  kluczyków  na

d∏u˝sze  dzia∏anie  wysokiej  temperatu-
ry, na przyk∏ad pozostawiajàc je na de-
sce rozdzielczej lub na pokrywie silnika
przy silnym nas∏onecznieniu.

• Nie nale˝y wk∏adaç kluczyków do wody

ani myç ich w zmywarce ultradêwi´ko-
wej.

• Nie  u˝ywaç  kluczyków  w sàsiedztwie

materia∏ów elektromagnetycznych.

16

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Kluczyki (z systemem smart entry
and start)

Kluczyk  wyposa˝ony  jest  w uk∏ad  zdalnego
sterowania  i tradycyjny  kluczyk  mechaniczny.
Kluczyka  mechanicznego  u˝ywa  si´  tylko
w przypadkach  awaryjnych,  w celu  otwarcia
drzwi kierowcy, gdy nie dzia∏a uk∏ad zdalnego
sterowania.

1. Kluczyki z nadajnikiem zdalnego sterowania

– Kluczyki te otwierajà i zamykajà wszystkie
zamki  drzwi  bocznych  oraz  baga˝nika.  Na
jego  podstawie  Autoryzowana  Stacja  Ob-
s∏ugi Toyoty lub inny profesjonalny warsztat
mo˝e dorobiç nowy kluczyk z wbudowanym
mikronadajnikiem dla uk∏adu immobilizera.

2. Kluczyki  mechaniczne  (do∏àczone  do  klu-

czyka elektronicznego) – mo˝na nimi zamy-
kaç i otwieraç drzwi kierowcy.

Kluczyki  z nadajnikiem  zdalnego  sterowania
majà w uchwycie zainstalowany uk∏ad scalony
mikronadajnika,  stanowiàcego  bardzo  wa˝ny
element sprawnego dzia∏ania uk∏adu immobili-
zera silnika, dlatego nale˝y uwa˝aç, by ich nie
zgubiç.  Samodzielnie  dorabianym  kluczykiem
nie  mo˝na  wy∏àczyç  zabezpieczenia  przeciw-
kradzie˝owego ani uruchomiç silnika.

Poniewa˝ drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika
mogà  zostaç  zatrzaÊni´te  bez  u˝ycia  kluczy-
ka, zaleca si´ noszenie przy sobie zapasowe-
go  kluczyka  na  wypadek  przypadkowego
zatrzaÊni´cia kluczyków w samochodzie.

UWAGA

Pos∏ugujàc  si´  kluczykiem  z wbudowa-
nym nadajnikiem, nale˝y wziàç pod uwa-
g´ poni˝sze zalecenia:

• Nie wolno zginaç uchwytu kluczyka.

• Nie  nale˝y  zakrywaç  uchwytu  kluczyka

jakimkolwiek materia∏em, który nie prze-
puszcza fal elektromagnetycznych.

• Nie nale˝y uderzaç kluczykiem w twar-

de przedmioty.

• Nie  nale˝y  wystawiaç  kluczyków  na

d∏u˝sze  dzia∏anie  wysokiej  temperatu-
ry, na przyk∏ad pozostawiajàc je na de-
sce rozdzielczej lub na pokrywie silnika
przy silnym nas∏onecznieniu.

• Nie nale˝y wk∏adaç kluczyków do wody

ani myç ich w zmywarce ultradêwi´ko-
wej.

• Nie  u˝ywaç  kluczyków  w sàsiedztwie

materia∏ów elektromagnetycznych.

OSTRZE˚ENIE

• Osoby  z rozrusznikiem  serca  lub  defi-

brylatorem,  powinny  unikaç  przebywa-
nia  w pobli˝u  anteny  systemu  smart
entry  and  start,  poniewa˝  fale  radiowe
emitowane przez system mogà zak∏óciç
prac´  tych  urzàdzeƒ.  Informacje  odno-
Ênie  miejsca  zainstalowania  anteny
znajdujà  si´  pod  has∏em:  „MIEJSCE 
ZAINSTALOWANIA ANTENY” na str. 41
w tym Rozdziale.

• U˝ytkownicy  urzàdzeƒ  medycznych 

innych ni˝ rozrusznik serca lub defibry-
lator,  powinni  zasi´gnàç  rady  ich  pro-
ducenta  w kwestii  bezpieczeƒstwa  ich
u˝ytkowania w pobli˝u urzàdzeƒ emitu-
jàcych fale radiowe.

• W przypadku  koniecznoÊci  wy∏àczenia

funkcji smart entry, nale˝y zapoznaç si´
z informacjami  umieszczonymi  pod  ha-
s∏em: „WY¸ÑCZANIE SYSTEMU SMART
ENTRY  AND  START”  na  str.  44  w tym
Rozdziale.

KLUCZYKI I DRZWI

17

background image

U˝ywanie kluczyka mechanicznego

W celu  u˝ycia  kluczyka  mechanicznego  znaj-
dujàcego si´ w kluczyku elektronicznym, naci-
snàç przycisk i wysunàç kluczyk, jak pokazano
na  rysunku.  Po  u˝yciu,  kluczyk  mechaniczny
nale˝y zawsze wsunàç z powrotem do kluczy-
ka elektronicznego.

P¸YTKA Z NUMEREM KODOWYM KLUCZA

Numer  kodowy  kluczyka  umieszczony  jest
na do∏àczonej p∏ytce, którà nale˝y przecho-
wywaç w bezpiecznym miejscu, np. w port-
felu, nigdy w samochodzie.

W przypadku zgubienia kluczyków lub w razie
potrzeby dorobienia nowych, na podstawie nu-
meru kodowego, autoryzowane stacje obs∏ugi
Toyoty lub inne specjalistyczne warsztaty mo-
gà sporzàdziç duplikaty.

Zaleca si´ równie˝ zapisaç numer kodowy klu-
czyków  i przechowywaç  go  w bezpiecznym
miejscu.

18

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Immobilizer (dla wy∏àcznika 
zap∏onu, tzw. stacyjki)

Uk∏ad immobilizera (elektronicznej blokady
rozruchu  silnika)  jest  elementem  zabezpie-
czenia  przeciwkradzie˝owego.  Przy  wk∏a-
daniu  kluczyka  do  wy∏àcznika  zap∏onu
mikronadajnik w uchwycie kluczyka wysy∏a
kod  elektroniczny.  Silnik  zostanie  urucho-
miony  jedynie  wówczas,  gdy  wys∏any  kod
b´dzie odpowiada∏ kodowi identyfikacyjne-
mu tego samochodu.

Po  wyj´ciu  kluczyka  z wy∏àcznika  zap∏onu
uk∏ad immobilizera zostaje automatycznie w∏à-
czony.

W∏o˝enie do wy∏àcznika zap∏onu zarejestrowa-
nego  kluczyka  powoduje  automatyczne  wy∏à-
czenie  blokady  silnika,  umo˝liwiajàc  jego
rozruch. RównoczeÊnie gaÊnie lampka kontro-
lna.

W celu dorobienia w Autoryzowanej Stacji Ob-
s∏ugi  Toyoty  lub  innym  specjalistycznym
warsztacie  nowego  kluczyka  z wbudowanym
mikronadajnikiem  konieczne  jest  podanie  nu-
meru  kluczyka  i udost´pnienie  g∏ównego  klu-
czyka.  Liczba  dodatkowych  kluczyków,  które
mo˝e  dorobiç  Autoryzowana  Stacja  Obs∏ugi
Toyoty, jest jednak ograniczona.

Kluczyk  dorobiony  we  w∏asnym  zakresie
nie  b´dzie  wy∏àcza∏  immobilizera  ani  nie
uruchomi silnika.

UWAGA

Nie wolno modyfikowaç, demontowaç ani
rozmontowywaç  uk∏adu  elektronicznej
blokady  silnika.  Zmiany  lub  modyfikacje
dokonane  przez  osoby  niekompetentne
mogà  spowodowaç  wadliwe  dzia∏anie
uk∏adu.

KLUCZYKI I DRZWI

19

background image

Immobilizer (dla systemu smart
entry and start)

Uk∏ad immobilizera (elektronicznej blokady
rozruchu  silnika)  jest  elementem  zabez-
pieczenia  przeciwkradzie˝owego.  Mikrona-
dajnik  w uchwycie  kluczyka  wysy∏a  kod
elektroniczny. Silnik zostanie uruchomiony
jedynie  wówczas,  gdy  wys∏any  kod  b´dzie
odpowiada∏ kodowi identyfikacyjnemu tego
samochodu.

Po  obróceniu  wy∏àcznika  zap∏onu  do  pozycji
„OFF” uk∏ad immobilizera zostaje automatycz-
nie w∏àczony.

Uk∏ad immobilizera silnika wy∏àcza si´ automa-
tycznie, kiedy kierowca wsiada do samochodu,
majàc przy sobie kluczyk z nadajnikiem syste-
mu  smart  entry  and  start,  i naciska  przycisk
„ENGINE  START  STOP”.  Dalsze  informacje
umieszczone  sà  pod  has∏em:  „System  smart
entry and start” na str. 40 w tym Rozdziale.

W przypadku roz∏adowania baterii w kluczyku,
nale˝y  kluczyk  przytrzymaç  przy  przycisku
„ENGINE START STOP”.

W celu dorobienia w Autoryzowanej Stacji Ob-
s∏ugi Toyoty nowego kluczyka z wbudowanym
mikronadajnikiem  konieczne  jest  podanie  nu-
meru  kluczyka  i udost´pnienie  g∏ównego  klu-
czyka.  Liczba  dodatkowych  kluczyków,  które
mo˝e  dorobiç  Autoryzowana  Stacja  Obs∏ugi
Toyoty, jest jednak ograniczona.

Kluczyk  dorobiony  we  w∏asnym  zakresie
nie  b´dzie  wy∏àcza∏  immobilizera  ani  nie
uruchomi silnika.

UWAGA

Nie wolno modyfikowaç, demontowaç ani
rozmontowywaç  uk∏adu  elektronicznej
blokady  silnika.  Zmiany  lub  modyfikacje
dokonane  przez  osoby  niekompetentne
mogà  spowodowaç  wadliwe  dzia∏anie
uk∏adu.

20

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Deklaracja zgodnoÊci z Dyrektywà 1999/5/EC

KLUCZYKI I DRZWI

21

background image

Deklaracja zgodnoÊci z Dyrektywà 1999/5/EC

22

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Deklaracja zgodnoÊci z Dyrektywami: EN60950-1:2001

KLUCZYKI I DRZWI

23

background image

Zdalne sterowanie–

Pojazdy z wy∏àcznikiem zap∏onu tzw. stacyj-

Pojazdy z systemem smart entry and start

1. Przycisk blokowania

2. Przycisk odblokowania

3. Lampka kontrolna

System  zdalnego  sterowania  zosta∏  zapro-
jektowany, aby zamykaç i otwieraç wszyst-
kie  drzwi  boczne  oraz  drzwi  baga˝nika
z odleg∏oÊci ok. 1 m od pojazdu.

Za ka˝dym razem, czynnoÊç naciskania jakie-
gokolwiek przycisku na kluczyku, powinna byç
wykonana  powoli  i uwa˝nie.  RównoczeÊnie
zaÊwieci si´ lampka kontrolna w uchwycie klu-
czyka.

Kluczyk  z nadajnikiem  zdalnego  sterowania
jest  urzàdzeniem  elektronicznym.  Aby  uchro-
niç go przed uszkodzeniem, nale˝y przestrze-
gaç podanych ni˝ej zaleceƒ.

• Nie  pozostawiaç  nadajnika  na  miejscach,

które mogà silnie si´ nagrzewaç, np. na de-
sce rozdzielczej.

• Nie otwieraç kluczyka zawierajàcego nadajnik.

• Nie uderzaç i nie upuszczaç nadajnika.

• Nie zanurzaç go w wodzie.

Do  jednego  samochodu  mo˝na  u˝ywaç  mak-
symalnie  4  nadajników  zdalnego  sterowania.
Szczegó∏owych informacji mo˝e udzieliç Auto-
ryzowana Stacja Obs∏ugi Toyoty lub inny spe-
cjalistyczny warsztat.

JeÊli  nadajnik  nie  steruje  zamkami  drzwi,  nie
dzia∏a z normalnej odleg∏oÊci lub nie zapala si´
lampka kontrolna w kluczyku:

• Nale˝y sprawdziç, czy w pobli˝u nie ma na-

dajnika fal radiowych, np. stacji radiowej lub
lotniska,  co  mo˝e  zak∏ócaç  normalnà  prac´
nadajnika zdalnego sterowania.

• Bateria  mog∏a  ulec  wyczerpaniu.  Nale˝y

sprawdziç  bateri´  w kluczyku.  Wymiana  ba-
terii opisana jest na str. 27 w Rozdziale: „Wy-
miana baterii”.

W przypadku utraty nadajnika zdalnego stero-
wania  nale˝y  mo˝liwie  najszybciej  skontak-
towaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi 
Toyoty, w celu wyeliminowania ryzyka kradzie-
˝y lub wypadku drogowego. (Patrz „Zgubienie
kluczyków” na str. 350 w Rozdziale 4).

24

KLUCZYKI I DRZWI

background image

–Zablokowanie i odblokowanie
wszystkich drzwi (z wy∏àcznikiem
zap∏onu typu stacyjka)

Zablokowanie

Odblokowanie

W celu  zablokowania  lub  odblokowania
zamków  wszystkich  drzwi  bocznych  oraz
drzwi  baga˝nika  nale˝y  powoli,  lecz  zdecy-
dowanie  nacisnàç  odpowiedni  przycisk  na-
dajnika zdalnego sterowania. RównoczeÊnie
zaÊwieci  si´  lampka  kontrolna  w uchwycie
kluczyka.

W samochodach z podwójnà blokadà zamków
system ten mo˝na uruchamiaç i wy∏àczaç przy
u˝yciu zdalnego sterowania (patrz „–Podwójna
blokada  zamków”  na  stronie  38  w tym  Roz-
dziale).

Zablokowanie:  Nacisnàç  przycisk  „LOCK”.
Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika
zostajà  zablokowane.  RównoczeÊnie  nastàpi
jednokrotne b∏yÊni´cie kierunkowskazów.

Dla pewnoÊci dobrze jest sprawdziç, czy drzwi
nie dajà si´ otworzyç.

W przypadku,  gdy  którekolwiek  drzwi  nie  sà
prawid∏owo zatrzaÊni´te lub gdy w wy∏àczniku
zap∏onu jest kluczyk, po naciÊni´ciu przycisku
„LOCK” drzwi nie zostanà zablokowane.

Odblokowanie: Nacisnàç przycisk „UNLOCK”.
Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika
zostajà  odblokowane.  RównoczeÊnie  nastàpi
dwukrotne b∏yÊni´cie kierunkowskazów.

Je˝eli  prze∏àcznik  oÊwietlenia  wn´trza  usta-
wiony  jest  w pozycji  „DOOR”,  po  równocze-
snym  odblokowaniu  wszystkich  drzwi  przy
u˝yciu  kluczyka  elektronicznego,  na  15  se-
kund  zapala  si´  oÊwietlenie  wn´trza,  nawet
gdy ˝adne drzwi nie zostanà otwarte. (Szcze-
gó∏owe  informacje  podane  sà  pod  has∏em
„OÊwietlenie  wn´trza”  na  stronie  154  w Roz-
dziale 1–5.).

Po  zdalnym  odblokowaniu  drzwi  pozostaje 
30 sekund na ich otwarcie. Je˝eli w tym czasie
nie zostanà otwarte, nastàpi automatyczne za-
blokowanie wszystkich drzwi.

Przed∏u˝one naciskanie przycisku „LOCK” lub
„UNLOCK” nie powoduje powtarzania operacji
zablokowania  lub  odblokowania  drzwi.  Przy-
cisk nale˝y zwolniç i nacisnàç ponownie.

Poni˝sze objawy mogà Êwiadczyç o wyczerpa-
niu si´ baterii w kluczyku. W takim przypadku
nale˝y jà wymieniç – patrz „WYMIANA BATE-
RII” na str. 27.

• Zdalne sterowanie nie dzia∏a.

• Zasi´g dzia∏ania uleg∏ znacznemu skróceniu.

• Lampka kontrolna w kluczyku Êwieci si´ s∏ab-

szym Êwiat∏em lub nie zapala si´ w ogóle.

KLUCZYKI I DRZWI

25

background image

–Zablokowanie i odblokowanie
wszystkich drzwi (z systemem
smart entry and start)

Zablokowanie

Odblokowanie

W celu  zablokowania  lub  odblokowania
zamków  wszystkich  drzwi  bocznych  oraz
drzwi  baga˝nika  nale˝y  powoli,  lecz  zdecy-
dowanie  nacisnàç  odpowiedni  przycisk  na-
dajnika zdalnego sterowania. RównoczeÊnie
zaÊwieci si´ lampka kontrolna w nadajniku.

W samochodach z podwójnà blokadà zamków
system ten mo˝na uruchamiaç i wy∏àczaç przy
u˝yciu zdalnego sterowania (patrz „–Podwójna
blokada  zamków”  na  stronie  38  w tym  Roz-
dziale).

Zablokowanie: Nacisnàç przycisk blokowania.
Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika
zostajà  zablokowane.  RównoczeÊnie  nastàpi
jednokrotne b∏yÊni´cie kierunkowskazów.

Przez  3  sekundy  po  zablokowaniu  drzwi  nie
mo˝na  ich  powtórnie  otworzyç  przy  u˝yciu
systemu smart entry and start.

Dla pewnoÊci dobrze jest sprawdziç, czy drzwi
nie dajà si´ otworzyç.

W przypadku,  gdy  którekolwiek  drzwi  nie  sà
prawid∏owo  zatrzaÊni´te  lub  gdy  w pojeêdzie
pozosta∏  kluczyk,  po  naciÊni´ciu  przycisku
„LOCK” drzwi nie zostanà zablokowane, i przez
10 sekund s∏yszalny b´dzie sygna∏ dêwi´kowy.

Sygna∏ dêwi´kowy mo˝na wy∏àczyç. Szczegó-
∏owych informacji udzieli Autoryzowana Stacja
Obs∏ugi Toyoty lub inny specjalistyczny warsz-
tat.

Odblokowanie: Nacisnàç przycisk „

” (odbloko-

wania). Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi ba-
ga˝nika  zostajà  odblokowane.  RównoczeÊnie
nastàpi dwukrotne b∏yÊni´cie kierunkowskazów.

Je˝eli wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozy-
cji „ACC” lub „ON”, drzwi nie mo˝na otworzyç
przy pomocy przycisku odblokowania.

Je˝eli  prze∏àcznik  oÊwietlenia  wn´trza  usta-
wiony  jest  w pozycji  „DOOR”,  po  równocze-
snym  odblokowaniu  wszystkich  drzwi  przy
u˝yciu  kluczyka  z wbudowanym  nadajnikiem
sterowania, na 15 sekund zapala si´ oÊwietle-
nie wn´trza, nawet gdy ˝adne drzwi nie zosta-
nà  otwarte.  (Szczegó∏owe  informacje  podane
sà pod has∏em „OÊwietlenie wn´trza” na stro-
nie 154 w Rozdziale 1–5.).

Po zdalnym odblokowaniu drzwi pozostaje 30
sekund  na  ich  otwarcie.  Je˝eli  w tym  czasie
nie zostanà otwarte, nastàpi automatyczne za-
blokowanie wszystkich drzwi.

Je˝eli  pos∏u˝ono  si´  nadajnikiem  zdalnego
sterowania w celu zablokowania drzwi w pobli-
˝u  okna  lub  klamki  drzwi,  istnieje  mo˝liwoÊç,
˝e drzwi nie zostanà odblokowane przy pomo-
cy funkcji odblokowania lub systemu smart en-
try and start. W takim przypadku nale˝y u˝yç
nadajnika  zdalnego  sterowania  w celu  odblo-
kowania drzwi.

Przed∏u˝one naciskanie przycisku zablokowa-
nia lub odblokowania nie powoduje powtarza-
nia  operacji  zablokowania  lub  odblokowania
drzwi.  Przycisk  nale˝y  zwolniç  i nacisnàç  po-
nownie.

26

KLUCZYKI I DRZWI

background image

–Wymiana baterii (pojazdy
z wy∏àcznikiem zap∏onu, 
tzw. stacyjkà)

Do  wymiany  nale˝y  u˝yç  baterii  litowej
CR2016 lub jej odpowiednika.

Wymiany  baterii  dokonuje  si´  w nast´pujàcy
sposób:

1. Wykr´ciç  wkr´t  mocujàcy  i zdjàç  pokryw´

nadajnika.

2. Wyjàç modu∏ z oprawy kluczyka.

UWAGA

• Podczas  wymiany  baterii  w nadajniku

nale˝y  zachowaç  ostro˝noÊç,  aby  nie
zgubiç wymontowanych elementów.

• Zu˝ytà  bateri´  nale˝y  wymieniç  na  no-

wà  tego  samego  typu  lub  na  zalecany
przez producenta jej zamiennik.

• Zu˝ytych  baterii  nale˝y  pozbyç  si´

w sposób zgodny z przepisami.

OSTRZE˚ENIE

• Wymontowane  z nadajnika  baterie  lub

inne cz´Êci nale˝y szczególnie chroniç
przed dost´pem ma∏ych dzieci.

• JeÊli  bateria  zostanie  wymieniona  na

innà, niew∏aÊciwego typu, istnieje ryzy-
ko eksplozji.

• Zu˝yte  baterie  powinny  byç  utylizowa-

ne we w∏aÊciwy sposób.

KLUCZYKI I DRZWI

27

background image

3. Zdjàç pokryw´ baterii.

4. Przesunàç roz∏adowanà bateri´, uwalniajàc

jà z uchwytów, i wyjàç jà.

5. Dok∏adnie  umieÊciç  nowà  bateri´  w zaci-

skach.

6. Na∏o˝yç  pokryw´  baterii  i w∏o˝yç  modu∏

w opraw´ kluczyka.

7. Zamknàç pokryw´.

Po wymianie baterii nale˝y sprawdziç, czy na-
dajnik  dzia∏a  prawid∏owo.  Nacisnàç  jeden
z przycisków nadajnika i sprawdziç, czy zapa-
la si´ lampka kontrolna. Je˝eli nadajnik nadal
nie  dzia∏a  prawid∏owo,  nale˝y  skontaktowaç
si´ z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty.

UWAGA

Dok∏adnie zamknàç pokryw´ nadajnika.

UWAGA

• Zwróciç uwag´ na prawid∏owe ustawie-

nie dodatniego i ujemnego bieguna ba-
terii.

• Nie  dotykaç  baterii  mokrymi  d∏oƒmi.

Wilgoç mo˝e spowodowaç korozj´.

• Nie  dotykaç  ani  nie  poruszaç  ˝adnych

elementów wewnàtrz nadajnika zdalne-
go  sterowania.  Mog∏oby  to  spowodo-
waç jego niew∏aÊciwe dzia∏anie.

• Nale˝y  uwa˝aç,  aby  nie  wygiàç  koƒ-

cówki dociskowej baterii ani nie dopu-
Êciç  do  zanieczyszczenia  obudowy
nadajnika kurzem lub jej zat∏uszczenia.

UWAGA

Nie  wolno  modyfikowaç  oprawy  baterii.
Mo˝e to doprowadziç do jej uszkodzenia.

28

KLUCZYKI I DRZWI

background image

–Wymiana baterii (pojazdy 
z systemem smart entry and start)

W trakcie wymiany baterii ∏atwo mo˝e dojÊç do
uszkodzenia nadajnika. Zalecane jest zlecenie
wymiany  baterii  Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi
Toyoty. JeÊli zachodzi koniecznoÊç samodziel-
nej  wymiany,  nale˝y  u˝yç  baterii  litowej
CR1632 lub jej odpowiednika oraz Êrubokr´ta
z p∏askà koƒcówkà.

Wymiany  baterii  dokonuje  si´  w nast´pujàcy
sposób:

1. Nacisnàç przycisk blokady i wyciàgnàç me-

chaniczny kluczyk.

UWAGA

• Podczas  wymiany  baterii  w nadajniku

nale˝y  zachowaç  ostro˝noÊç,  aby  nie
dotknàç  ˝adnego  elementu  obwodu,
gdy˝  mo˝e  to  doprowadziç  do  uszko-
dzenia nadajnika.

• Podczas  wymiany  baterii  w nadajniku

nale˝y  zachowaç  ostro˝noÊç,  aby  nie
zgubiç wymontowanych elementów.

• Zu˝ytà  bateri´  nale˝y  wymieniç  na  no-

wà  tego  samego  typu  lub  na  zalecany
przez producenta jej zamiennik.

• Zu˝ytych  baterii  nale˝y  pozbyç  si´

w sposób zgodny z przepisami.

OSTRZE˚ENIE

• Wymontowane  z nadajnika  baterie  lub

inne cz´Êci nale˝y szczególnie chroniç
przed dost´pem ma∏ych dzieci.

• JeÊli  bateria  zostanie  wymieniona  na

innà, niew∏aÊciwego typu, istnieje ryzy-
ko eksplozji.

• Zu˝yte  baterie  powinny  byç  utylizowa-

ne we w∏aÊciwy sposób.

KLUCZYKI I DRZWI

29

background image

2. Przy u˝yciu Êrubokr´ta z p∏askà koƒcówkà,

zdjàç obudow´ nadajnika.

3. Wyjàç  zu˝ytà  bateri´  przy  u˝yciu  Êrubo-

kr´ta  z p∏askà  koƒcówkà,  jak  pokazano  na
rysunku.

UWAGA

Nie wolno modyfikowaç obudowy baterii.
Mo˝e to byç przyczynà póêniejszych pro-
blemów.

30

KLUCZYKI I DRZWI

background image

4. W∏o˝yç  nowà  bateri´,  biegunem  dodatnim

do góry. Na∏o˝yç pokryw´ i wsunàç mecha-
niczny klucz.

Starannie zamknàç pokryw´ nadajnika.

Po wymianie baterii nale˝y upewniç si´, czy na-
dajnik  dzia∏a  prawid∏owo.  W tym  celu  nale˝y
sprawdziç,  czy  przy  naciskaniu  któregokolwiek
z przycisków  kluczyka  zapala  si´  lampka  kon-
trolna. Je˝eli nadajnik nadal nie dzia∏a prawid∏o-
wo,  nale˝y  skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà
Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycz-
nym warsztatem.

UWAGA

• Zwróciç uwag´ na prawid∏owe ustawie-

nie dodatniego i ujemnego bieguna ba-
terii.

• Nie  dotykaç  baterii  mokrymi  d∏oƒmi.

Wilgoç mo˝e spowodowaç korozj´.

• Nie  dotykaç  ani  nie  poruszaç  ˝adnych

elementów wewnàtrz nadajnika zdalne-
go  sterowania.  Mog∏oby  to  spowodo-
waç jego niew∏aÊciwe dzia∏anie.

• Nale˝y  uwa˝aç,  aby  nie  wygiàç  koƒ-

cówki dociskowej baterii ani nie dopu-
Êciç  do  zanieczyszczenia  obudowy
nadajnika kurzem lub jej zat∏uszczenia.

• Starannie zamknàç pokryw´ nadajnika

KLUCZYKI I DRZWI

31

background image

32

KLUCZYKI I DRZWI

background image

KLUCZYKI I DRZWI

33

background image

34

KLUCZYKI I DRZWI

background image

KLUCZYKI I DRZWI

35

background image

36

KLUCZYKI I DRZWI

background image

KLUCZYKI I DRZWI

37

background image

–Podwójna blokada zamków
(pojazdy z wy∏àcznikiem zap∏onu,
tzw. stacyjkà)

Podwójna  blokada  zamków  jest  jednym
z elementów zabezpieczenia przeciwkradzie-
˝owego. Samochody wyposa˝one w ten sys-
tem  majà  na  przednich  bocznych  szybach
odpowiednie naklejki informacyjne. Urucho-
mienie systemu nast´puje po zablokowaniu
drzwi bocznych oraz drzwi baga˝nika (mode-
le  3-drzwiowe)  lub  wszystkich  drzwi  oraz
drzwi  baga˝nika  (modele  5-drzwiowe)  przy
u˝yciu  zdalnego  sterowania.  Podwójna  blo-
kada  zamków  uniemo˝liwia  otwarcie  zam-
ków  drzwi  zarówno  od  zewnàtrz,  jak  i od
wewnàtrz pojazdu.

URUCHOMIENIE SYSTEMU

1. Obróciç  wy∏àcznik  zap∏onu  do  po∏o˝enia

„LOCK” i wyjàç kluczyk.

2. Wszyscy  pasa˝erowie  powinni  opuÊciç  sa-

mochód.

3. Zamknàç  wszystkie  drzwi  boczne  oraz

drzwi baga˝nika.

4. DWUKROTNIE w ciàgu 5 sekund nacisnàç

przycisk „LOCK” nadajnika zdalnego stero-
wania. JeÊli nie nastàpi dwukrotne naciÊni´-
cie  przycisku  „LOCK”  nadajnika  zdalnego
sterowania  w ciàgu  5  sekund,  system  nie
zostanie uruchomiony.

Zablokowanie  drzwi  bez  u˝ycia  zdalnego
sterowania nie uruchamia podwójnej bloka-
dy zamków.

Przy ka˝dym naciÊni´ciu przycisku „LOCK”
zdalnego  sterowania  jednokrotnie  b∏yskajà
kierunkowskazy samochodu.

WY¸ÑCZENIE SYSTEMU

Nacisnàç  przycisk  „UNLOCK”  nadajnika  zdal-
nego sterowania.

Dwukrotne  b∏yÊni´cie  kierunkowskazów  po-
twierdza wy∏àczenie systemu.

W razie  wyczerpania  si´  baterii  w nadajniku
zdalnego  sterowania  drzwi  mo˝na  otworzyç
kluczykiem.

KONTROLA DZIA¸ANIA SYSTEMU

1. Otworzyç wszystkie okna.

2. Uruchomiç podwójnà blokad´ zamków.

3. Spróbowaç  odblokowaç  od  wewnàtrz

wszystkie drzwi.

Przyciski w drzwiach powinny powracaç do
pozycji blokady.

4. Nacisnàç  przycisk  „UNLOCK”  nadajnika

zdalnego  sterowania,  wy∏àczajàc  system,
a nast´pnie sprawdziç, czy podwójna bloka-
da zamków zosta∏a wy∏àczona.

Je˝eli  system  nie  dzia∏a  prawid∏owo,  nale˝y
zleciç  jego  sprawdzenie  Autoryzowanej  Stacji
Obs∏ugi lub innemu specjalistycznemu warsz-
tatowi.

OSTRZE˚ENIE

Gdy w samochodzie znajdujà si´ pasa˝e-
rowie,  nie  nale˝y  blokowaç  zamków
drzwi  samochodu  za  pomocà  zdalnego
sterowania, poniewa˝ uniemo˝liwi to ich
otwarcie  od  wewnàtrz.  W razie  przypad-
kowego  zablokowania  zamków  nale˝y
nacisnàç przycisk „UNLOCK” kluczyka.

38

KLUCZYKI I DRZWI

background image

–Podwójna blokada zamków
(pojazdy z systemem smart entry
and start)

Podwójna  blokada  zamków  jest  jednym
z elementów  zabezpieczenia  przeciwkra-
dzie˝owego. Samochody wyposa˝one w ten
system  majà  na  przednich  bocznych  szy-
bach  odpowiednie  naklejki  informacyjne.
Uruchomienie systemu nast´puje po zablo-
kowaniu  wszystkich  drzwi  oraz  drzwi  ba-
ga˝nika,  przy  u˝yciu  zdalnego  sterowania.
Podwójna  blokada  zamków  uniemo˝liwia
otwarcie  zamków  drzwi  zarówno  od  ze-
wnàtrz, jak i od wewnàtrz pojazdu.

URUCHOMIENIE SYSTEMU

1. Wy∏àczyç silnik.

2. Wszyscy  pasa˝erowie  powinni  opuÊciç  sa-

mochód.

3. Otworzyç,  a nast´pnie  zamknàç  drzwi  kie-

rowcy. Upewniç si´, czy wszystkie drzwi sà
zatrzaÊni´te.

4. Nacisnàç  przycisk  „

”  (zablokowanie)  na-

dajnika  zdalnego  sterowania  DWUKROT-
NIE w ciàgu 5 sekund.

Zablokowanie  drzwi  bez  u˝ycia  zdalnego
sterowania nie uruchamia podwójnej bloka-
dy zamków.

Przy ka˝dym naciÊni´ciu przycisku „

” (za-

blokowanie) zdalnego sterowania jednokrot-
nie b∏yskajà kierunkowskazy samochodu.

WY¸ÑCZENIE SYSTEMU

Nacisnàç przycisk „

” (odblokowanie) nadaj-

nika zdalnego sterowania.

Dwukrotne  b∏yÊni´cie  kierunkowskazów  po-
twierdza wy∏àczenie systemu.

W razie  wyczerpania  si´  baterii  w nadajniku
zdalnego  sterowania  drzwi  mo˝na  otworzyç
kluczykiem.

KONTROLA DZIA¸ANIA SYSTEMU

1. Otworzyç wszystkie okna.

2. Wy∏àczyç silnik.

3. Wszyscy  pasa˝erowie  powinni  opuÊciç  sa-

mochód.

4. Otworzyç,  a nast´pnie  zamknàç  drzwi  kie-

rowcy. Upewniç si´, czy wszystkie drzwi sà
zatrzaÊni´te.

5. Nacisnàç  przycisk  „

”  (zablokowanie)  na-

dajnika  zdalnego  sterowania  DWUKROT-
NIE w ciàgu 5 sekund.

Je˝eli  system  nie  dzia∏a  prawid∏owo,  nale˝y
zleciç  jego  sprawdzenie  Autoryzowanej  Stacji
Obs∏ugi lub innemu specjalistycznemu warsz-
tatowi.

OSTRZE˚ENIE

Gdy w samochodzie znajdujà si´ pasa˝e-
rowie,  nie  nale˝y  blokowaç  zamków
drzwi  samochodu  za  pomocà  zdalnego
sterowania, poniewa˝ uniemo˝liwi to ich
otwarcie  od  wewnàtrz.  W razie  przypad-
kowego  zablokowania  zamków  nale˝y
nacisnàç  przycisk  „    ”  (odblokowanie)
kluczyka z nadajnikiem.

KLUCZYKI I DRZWI

39

background image

System smart entry and start

System smart entry and start steruje nast´-
pujàcymi funkcjami:

• Immobilizer silnika (szczegó∏y na str. 19 w tym

Rozdziale pod has∏em „Immobilizer”.)

• Nadajnik zdalnego sterowania (szczegó∏y na

str. 24 w tym Rozdziale pod has∏em „Nadaj-
nik zdalnego sterowania”.)

• Uruchamianie silnika przez naciÊni´cie przy-

cisku  (szczegó∏y  na  str.  286  w Rozdziale  3
pod has∏em „Uruchamianie silnika”.)

• Blokada  kierownicy  (szczegó∏y  poni˝ej  pod

has∏em „BLOKADA KIEROWNICY”.)

Funkcja umo˝liwiajàca otwarcie drzwi

Funkcja umo˝liwiajàca uruchomienie silnika

FUNKCJA  UMO˚LIWIAJÑCA  OTWARCIE
DRZWI I URUCHOMIENIE SILNIKA

Posiadajàc  przy  sobie  kluczyk,  mo˝na  za-
blokowaç i odblokowaç drzwi oraz urucho-
miç silnik.

Otwieranie  drzwi  – Wszystkie  drzwi  boczne
oraz drzwi baga˝nika mo˝na zablokowaç i od-
blokowaç.  Dodatkowe  informacje  umieszczo-
no  pod  has∏em  „Drzwi  boczne”  na  str.  178
w tym Rozdziale.

Uruchomienie silnika – Posiadajàc przy sobie
kluczyk mo˝na uruchomiç silnik przez w∏àcze-
nie zasilania. Szczegó∏y na str. 286 w Rozdzia-
le 3 pod has∏em „Uruchamianie silnika”.

OSTRZE˚ENIE

• Osoby  z rozrusznikiem  serca  lub  defi-

brylatorem,  powinny  unikaç  przebywa-
nia  w pobli˝u  anteny  systemu  smart
entry  and  start,  poniewa˝  fale  radiowe
emitowane przez system mogà zak∏óciç
prac´  tych  urzàdzeƒ.  Informacje  odno-
Ênie  miejsca  zainstalowania  anteny
znajdujà  si´  pod  has∏em:  „MIEJSCE 
ZAINSTALOWANIA ANTENY” na str. 41
w tym Rozdziale.

• U˝ytkownicy  urzàdzeƒ  medycznych 

innych ni˝ rozrusznik serca lub defibry-
lator,  powinni  zasi´gnàç  rady  ich  pro-
ducenta  w kwestii  bezpieczeƒstwa  ich
u˝ytkowania w pobli˝u urzàdzeƒ emitu-
jàcych fale radiowe.

• W przypadku  koniecznoÊci  wy∏àczenia

funkcji smart entry, nale˝y zapoznaç si´
z informacjami  umieszczonymi  pod  ha-
s∏em: „WY¸ÑCZANIE SYSTEMU SMART
ENTRY  AND  START”  na  str.  44  w tym
Rozdziale.

40

KLUCZYKI I DRZWI

background image

BLOKADA KIEROWNICY

Po wy∏àczeniu silnika i otwarciu drzwi kierow-
cy, w∏àczana jest blokada kierownicy.

Blokada  kierownicy  jest  automatycznie  wy∏à-
czana,  kiedy  naciÊnie  si´  przycisk  rozruchu
„ENGINE START STOP”. JeÊli zielona lampka
na przycisku rozruchu „ENGINE START STOP”
b∏yska, oznacza to, ˝e blokada kierownicy jest
ciàgle  w∏àczona.  JeÊli  na  przycisku  rozruchu
„ENGINE  START  STOP”  b∏yska  bursztynowa
lampka, oznacza to wystàpienie usterki w uk∏a-
dzie blokady kierownicy. Szczegó∏y na str. 286
w Rozdziale 3 pod has∏em „Uruchamianie sil-
nika” oraz „Jazda i parkowanie pojazdu z sys-
temem  smart  entry  and  start”  na  str.  294
w Rozdziale 3.

Nale˝y  pami´taç,  ˝e  blokada  kierownicy  nie
dzia∏a, kiedy bateria si´ wyczerpie.

MIEJSCE ZAINSTALOWANIA ANTENY

1. Antena wewnàtrz kabiny.

2. Antena poza kabinà.

OSTRZE˚ENIE

JeÊli  w trakcie  jazdy  pojawià  si´  proble-
my takie jak gaÊni´cie silnika, nie wolno
otwieraç drzwi kierowcy tak d∏ugo, a˝ po-
jazd  si´  zatrzyma.  Otwarcie  drzwi  mo˝e
spowodowaç  w∏àczenie  blokady  kierow-
nicy.

KLUCZYKI I DRZWI

41

background image

STREFA AKTYWACYJNA

Funkcja  otwierania  drzwi  oraz  uruchamia-
nia silnika sà dost´pne, kiedy kluczyk znaj-
duje si´ w strefie aktywacyjnej.

1. Strefa  aktywacyjna  funkcji  otwierania

drzwi  – Oko∏o  1  m od  ka˝dej  z zewn´trz-
nych  klamek  przednich  drzwi,  i przycisku
otwierania drzwi baga˝nika.

JeÊli  kluczyk  znajduje  si´  w pobli˝u  klamki
drzwi,  okien  lub  Êrodkowej  cz´Êci  tylnego
zderzaka, funkcja mo˝e nie dzia∏aç.

2. Strefa  aktywacyjna  funkcji  uruchamiania

silnika – Wn´trze kabiny. 

Funkcja  ta  mo˝e  nie  dzia∏aç,  jeÊli  kluczyk
znajduje  si´  na  desce  rozdzielczej,  w ba-
ga˝niku, w schowku lub na pod∏odze, itp.

W nast´pujàcych  przypadkach  system  smart
entry and start mo˝e nie funkcjonowaç prawi-
d∏owo.

• BliskoÊç  urzàdzeƒ  emitujàcych  silne  fale

elektromagnetyczne,  takich  jak:  wie˝e  prze-
kaênikowe, stacje nadawcze, elektrownie.

• Noszenie  kluczyka  razem  z urzàdzeniami

nadawczo-odbiorczymi, jak np. telefon komór-
kowy, radio.

• Kluczyk jest zas∏oni´ty lub styka si´ z meta-

lowym przedmiotem.

• Bardzo szybkie pos∏u˝enie si´ klamkà.

• Kluczyk znajdujàcy si´ w pobli˝u klamki.

• ObecnoÊç innej osoby, pos∏ugujàcej si´ w po-

bli˝u nadajnikiem zdalnego sterowania.

• Wyczerpanie  baterii.  Szczegó∏y  na  str.  29

w tym  Rozdziale  pod  has∏em:  „–Wymiana 
baterii”.

• W zale˝noÊci od pozycji klucza, mo˝e on nie

dzia∏aç  prawid∏owo  nawet  w strefie  aktywa-
cyjnej.

W sytuacji,  gdy  system  smart  entry  and
start nie dzia∏a prawid∏owo, i nie mo˝na do-
staç si´ do Êrodka pojazdu, nale˝y zamknàç
i otworzyç  wszystkie  drzwi  boczne  oraz
drzwi baga˝nika przy pomocy kluczyka me-
chanicznego,  przyczepionego  do  kluczyka
g∏ównego lub przy pomocy nadajnika zdal-
nego sterowania.

JeÊli  w pobli˝u  znajdujà  si´  kluczyki  elektro-
niczne do innych pojazdów, czynnoÊç otwiera-
nia  drzwi  mo˝e  potrwaç  nieco  d∏u˝ej  ni˝
zazwyczaj, nie jest to jednak objawem usterki.

42

KLUCZYKI I DRZWI

background image

WYCZERPANIE BATERII KLUCZYKA

JeÊli  nie  dzia∏a  lampka  w kluczyku,  i nie
mo˝na uruchomiç silnika, mo˝e to wskazy-
waç  na  wyczerpanie  baterii.  Bateri´  nale˝y
jak  najszybciej  wymieniç  na  nowà.  (Szcze-
gó∏y na str. 29 w tym Rozdziale pod has∏em:
„–Wymiana baterii”.)

Niemniej,  silnik  mo˝na  uruchomiç  w nast´pu-
jàcy sposób.

1. Naciskajàc peda∏ hamulca, przytrzymaç klu-

czyk  elektroniczny  blisko  przycisku  „ENGI-
NE START STOP”.

2. Uruchomiç  silnik  w ciàgu  5  sekund  od  mo-

mentu  zapalenia  si´  zielonej  lampki  na
przycisku  „ENGINE  START  STOP”  i us∏y-
szenia sygna∏u akustycznego.

OSZCZ¢DZANIE BATERII

Nadajniki  umieszczone  na  zewnàtrz  pojazdu
oraz w kluczyku, przesy∏ajà do siebie fale elek-
tromagnetyczne, kiedy drzwi sà zablokowane.

Aby  zapobiec  roz∏adowaniu  baterii,  system
smart entry and start jest automatycznie dez-
aktywowany w nast´pujàcych sytuacjach:

• Kluczyk elektroniczny pozostaje na zewnàtrz

pojazdu, w obr´bie strefy aktywacyjnej, przez
ponad 10 minut.

• Kluczyk  elektroniczny  nie  odpowiada  przez

ponad 2 tygodnie.

W celu  ponownej  aktywacji  systemu  smart
entry and start, nale˝y:

a. Nacisnàç przycisk blokowania na zewn´trz-

nej klamce przednich drzwi, lub w uchwycie
otwierania  baga˝nika,  przytrzymujàc  klu-
czyk elektroniczny.

b. Wykonaç czynnoÊci odblokowania drzwi za

pomocà nadajnika zdalnego sterowania.

c. W∏o˝yç  w gniazdo  zamka  drzwi  kierowcy

klucz mechaniczny i przekr´ciç.

JeÊli kluczyk elektroniczny przez d∏u˝szy czas
poddawany  jest  dzia∏aniu  silnych  fal  elektro-
magnetycznych, bateria mo˝e utraciç znacznà
cz´Êç  potencja∏u.  Kluczyk  nale˝y  zawsze
przechowywaç  w miejscu  oddalonym  co  naj-
mniej o 1 m od nast´pujàcych urzàdzeƒ.

• Telewizor

• Komputer osobisty

• Telefon komórkowy

• ¸adowarka telefonu bezprzewodowego

• Stojak z oÊwietleniem

• Fluoroscencyjne oÊwietlenie biurka

OSTRZE˚ENIE

Zmiany lub modyfikacje urzàdzenia, któ-
re nie zosta∏y uwzgl´dnione przez urzàd
odpowiedzialny za stwierdzenie zgodno-
Êci  z obowiàzujàcymi  normami,  mogà
uniemo˝liwiç pos∏ugiwanie si´ nim.

KLUCZYKI I DRZWI

43

background image

WY¸ÑCZANIE  SYSTEMU  SMART  ENTRY
AND START

Mo˝na wy∏àczyç nast´pujàce funkcje systemu:

• Funkcj´ umo˝liwiajàcà zablokowanie / odblo-

kowanie  wszystkich  drzwi  bocznych  i drzwi
baga˝nika,  poprzez  samà  obecnoÊç  kluczy-
ka w pobli˝u.

• Funkcj´  ostrzegania  za  pomocà  sygna∏u

dêwi´kowego w sytuacji, kiedy kluczyki pozo-
stawiono w pojeêdzie lub baga˝niku, a drzwi
sà zablokowane.

• Funkcj´  umo˝liwiajàcà  w∏àczenie  zasilania

i uruchomienie silnika, kiedy kluczyk znajdu-
je si´ w pojeêdzie.

• Lampki ostrzegawcze i sygna∏ dêwi´kowy.

Szczegó∏owych informacji udzieli Autoryzowa-
na  Stacja  Obs∏ugi  lub  inny  specjalistyczny
warsztat.

JeÊli system smart entry and start nie funk-
cjonuje  prawid∏owo  z

powodu  usterki 

wewn´trznej, nale˝y skontaktowaç si´ z Au-
toryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  lub  innym  spe-
cjalistycznym  warsztatem.  Nale˝y  pami´taç
o zabraniu ze sobà wszystkich kluczy. Mogà
okazaç si´ konieczne do naprawy systemu.

44

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Deklaracja zgodnoÊci

KLUCZYKI I DRZWI

45

background image

Deklaracja zgodnoÊci

46

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Deklaracja zgodnoÊci

KLUCZYKI I DRZWI

47

background image

Drzwi boczne–

Pojazdy z wy∏àcznikiem zap∏onu tzw. stacyjkà

Pojazdy z systemem smart entry and start

ZAMYKANIE  I OTWIERANIE  ZAMKA  KLU-
CZYKIEM MECHANICZNYM

Wsunàç kluczyk w gniazdo zamka i obróciç.

Zamykanie: Obróciç kluczyk w kierunku przo-
du pojazdu.
Otwieranie:  Obróciç  kluczyk  w kierunku  ty∏u
pojazdu.

Pojazdy  z systemem  smart  entry  and  start  –
Przez 3 sekundy po zablokowaniu wszystkich
drzwi, nie mo˝na ich ponownie otworzyç przy
pomocy systemu smart entry and start.

Je˝eli prze∏àcznik oÊwietlenia wn´trza ustawio-
ny jest w pozycji „DOOR”, i którekolwiek drzwi
boczne zostanà otwarte, Êwiat∏o zapali si´.

Po  zamkni´ciu  wszystkich  drzwi  bocznych
oraz drzwi baga˝nika, Êwiat∏o pali si´ jeszcze
przez 15 sekund, po czym gaÊnie. Szczegó∏y
na  str.  154  w Rozdziale  1–5  pod  has∏em:
„–OÊwietlenie wn´trza”.)

Pojazdy z systemem centralnej blokady drzwi –
Je˝eli prze∏àcznik oÊwietlenia wn´trza ustawio-
ny  jest  w pozycji  „DOOR”,  po  równoczesnym
odblokowaniu  wszystkich  drzwi  bocznych
i drzwi  baga˝nika,  na  15  sekund  zapala  si´
oÊwietlenie  wn´trza.  (Szczegó∏owe  informacje
podane  sà  pod  has∏em  „SYSTEM  AUTOMA-
TYCZNEGO  W¸ÑCZANIA  OÂWIETLENIA
WN¢TRZA” na stronie 154 w Rozdziale 1–5.)

48

KLUCZYKI I DRZWI

background image

ZAMYKANIE  I  OTWIERANIE  ZAMKA  PRZY
POMOCY  SYSTEMU  SMART  ENTRY  AND
START

Je˝eli  zarejestrowany  kluczyk  wspó∏pracujàcy
z systemem smart entry and start znajdzie si´
w strefie  aktywacyjnej,  mo˝liwe  jest  zabloko-
wanie  i odblokowanie  wszystkich  drzwi  bocz-
nych  oraz  drzwi  baga˝nika  bez  u˝ycia
kluczyka.  Szczegó∏owe  informacje  podane  sà
pod has∏em „system smart entry and start” na
stronie 40 w tym Rozdziale.

Zablokowanie drzwi

Wcisnàç przycisk blokowania umieszczony
w zewn´trznej  klamce  drzwi.  Wszystkie
drzwi  boczne  oraz  drzwi  baga˝nika  zostajà
jednoczeÊnie  zablokowane.  Âwiat∏a  kierun-
kowskazów b∏ysnà jeden raz.

W nast´pujàcych  przypadkach  zablokowanie
drzwi przy pomocy przycisku w klamce nie jest
mo˝liwe, i rozlega si´ sygna∏ dêwi´kowy.

• Którekolwiek  z drzwi  sà  niedomkni´te.  Sy-

gna∏  dêwi´kowy  brzmi  nieprzerwanie  przez
10 sekund.

• Silnik nie zosta∏ wy∏àczony. Sygna∏ dêwi´ko-

wy brzmi nieprzerwanie przez 2 sekundy.

• Kluczyk pozosta∏ w pojeêdzie. Sygna∏ dêwi´-

kowy brzmi nieprzerwanie przez 2 sekundy.

Sygna∏ dêwi´kowy mo˝e nie zostaç w∏àczony,
kiedy  kluczyk  znajduje  si´  na  desce  rozdziel-
czej,  w baga˝niku,  w schowku  lub  na  pod∏o-
dze, itp.

KLUCZYKI I DRZWI

49

background image

Odblokowanie drzwi

Chwyciç  klamk´  drzwi  zewn´trznych  (czuj-
niki umieszczone sà w spodniej cz´Êci kla-
mek).  Wszystkie  drzwi  boczne  oraz  drzwi
baga˝nika  zostajà  odblokowane  w chwili
uchwycenia klamki drzwi przednich. Âwiat∏a
kierunkowskazów b∏ysnà dwukrotnie.

D∏onie odziane w r´kawiczki mogà opóêniç re-
akcj´ systemu. Przez 3 sekundy od chwili za-
blokowania  drzwi,  nie  mo˝na  ich  odblokowaç
przy pomocy systemu smart entry and start.

Je˝eli  zarejestrowany  kluczyk  wspó∏pracujàcy
z systemem smart entry and start znajdzie si´
w strefie  aktywacyjnej,  oÊwietlenie  wn´trza 
zapala si´ na 15 sekund. Kiedy Êwiat∏o jest za-
palone, wszystkie drzwi boczne oraz drzwi ba-
ga˝nika  mogà  zostaç  odblokowane  przez
uchwycenie zewn´trznej klamki drzwi.

Po pos∏u˝eniu si´ funkcjà odblokowania drzwi,
pozostaje 30 sekund na ich otwarcie. JeÊli drzwi
nie  zostanà  otwarte  w tym  czasie,  wszystkie
drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika zostanà po-
nownie automatycznie zablokowane.

Kiedy  drzwi  majà  byç  odblokowane  przy  po-
mocy  systemu  smart  entry  and  start,  nale˝y
sprawdziç  czy  zosta∏y  faktycznie  odblokowa-
ne, zanim pociàgnie si´ za klamk´.

JeÊli  kluczyk  znajduje  si´  w obr´bie  zewn´trz-
nej  strefy  aktywacyjnej  i jednoczeÊnie  czujnik
dotykowy systemu smart entry and start jest na-
ra˝ony na kontakt z wodà (np. w czasie opadów
deszczu lub mycia pojazdu) mo˝e dojÊç do od-
blokowania zamka centralnego. Niemniej, poza
sytuacjà, w której drzwi sà otwarte, odblokowa-
ne drzwi zostanà ponownie zablokowane auto-
matycznie po up∏ywie ok. 30 sekund.

50

KLUCZYKI I DRZWI

background image

ZABLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE DRZWI
PRZYCISKIEM WEWN¢TRZNYM

Nacisnàç przycisk.

Zablokowanie: Nacisnàç przednià cz´Êç przy-
cisku.
Odblokowanie:  Nacisnàç  tylnà  cz´Êç  przyci-
sku.

Pojazdy z wy∏àcznikiem zap∏onu tzw. stacyjkà –

W celu  zablokowania  drzwi  przy  zamykaniu
ich z zewnàtrz, nale˝y przed zamkni´ciem wci-
snàç  przycisk  w po∏o˝enie  blokady.  Podczas
zamykania klamk´ przytrzymaç w pozycji unie-
sionej.  Nale˝y  pami´taç,  by  wewnàtrz  samo-
chodu nie zatrzasnàç kluczyków.

Pojazdy z systemem smart entry and start –

Gdy  wewnàtrz  pojazdu  pozostanie  kluczyk,
w otwartych  drzwiach  kierowcy  wewn´trzny
przycisk  blokady  drzwi  nie  daje  si´  ustawiç
w pozycji blokady. Co wi´cej, pozosta∏e drzwi
zostajà odblokowane.

Samochody z podwójnà blokadà zamków –
Po  uruchomieniu  podwójnej  blokady  zamków
drzwi  nie  b´dà  mog∏y  zostaç  odblokowane
˝adnym  z przycisków  klamek  wewn´trznych,
ani  przy  pomocy  klamek  zewn´trznych.
(Szczegó∏owe  informacje  podane  sà  pod  ha-
s∏em „–Podwójna blokada zamków” na stronie
38 w tym Rozdziale).

Typ A

Typ B

ZABLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE DRZWI
PRZYCISKIEM  CENTRALNEJ  BLOKADY
DRZWI

Nacisnàç przycisk.

Typ A

Zablokowanie:  Nacisnàç  przycisk  po  prawej
stronie.
Odblokowanie:  Nacisnàç  przycisk  po  lewej
stronie.

Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika
zostajà  jednoczeÊnie  zablokowane  lub  odblo-
kowane.

KLUCZYKI I DRZWI

51

background image

Typ B

Zablokowanie:  Nacisnàç  przycisk  po  stronie
„LOCK”.
Odblokowanie:  Nacisnàç  przycisk  po  stronie
„UNLOCK”.

Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika
zostajà  jednoczeÊnie  zablokowane  lub  odblo-
kowane.

Po  wykonaniu  jednej  z poni˝szych  operacji,
ani  drzwi  bocznych,  ani  drzwi  baga˝nika  nie
b´dzie  mo˝na  odblokowaç  przyciskiem  cen-
tralnej blokady.

• Zablokowanie  wszystkich  drzwi  bocznych

i drzwi baga˝nika przy u˝yciu kluczyka, zdal-
nego  sterowania  (kluczyk  elektroniczny)  lub
systemu  smart  entry  and  start  przy  wszyst-
kich drzwiach zatrzaÊni´tych.

• Otwarcie drzwi kierowcy lub pasa˝era i prze-

stawienie wewn´trznych przycisków blokady
w obu  przednich  drzwiach  w pozycj´  bloka-
dy, oraz zamkni´cie drzwi.

Dzia∏anie  przycisku  centralnej  blokady  drzwi
mo˝na przywróciç w nast´pujàcy sposób:

• Ustawienie wy∏àcznika zap∏onu w pozycji „ON”.

• Odblokowanie  wszystkich  drzwi  bocznych

i drzwi baga˝nika przy u˝yciu kluczyka, zdal-
nego  sterowania  (kluczyk  elektroniczny)  lub
systemu smart entry and start.

• Odblokowanie  drzwi  kierowcy  lub  pasa˝era

wewn´trznym  przyciskiem  blokady,  a na-
st´pnie odblokowanie wszystkich drzwi bocz-
nych  oraz  drzwi  baga˝nika  przy  u˝yciu
przycisku centralnej blokady drzwi.

ZABEZPIECZENIE TYLNYCH DRZWI PRZED
OTWARCIEM PRZEZ DZIECI

(tylko modele 5-drzwiowe)

Przesunàç dêwigni´ mechanizmu w po∏o˝e-
nie  „LOCK”,  oznaczone  na  naklejce  obok
dêwigni.

Mechanizm  ten  umo˝liwia  zablokowanie  tyl-
nych  drzwi  w ten  sposób,  aby  mo˝na  je  by∏o
otworzyç jedynie od zewnàtrz. Zaleca si´ u˝y-
wanie  tej  blokady  zawsze,  kiedy  w samocho-
dzie przewo˝one sà dzieci.

OSTRZE˚ENIE

• Przed ruszeniem w drog´ nale˝y upew-

niç  si´,  czy  wszystkie  drzwi  sà  dobrze
zamkni´te.

• Je˝eli na tylnych siedzeniach przewo˝o-

ne sà ma∏e dzieci, nale˝y uruchomiç me-
chanizm  zabezpieczajàcy  drzwi  przed
przypadkowym otwarciem od wewnàtrz
w czasie jazdy.

• Je˝eli  podczas  jazdy  drzwi  pozostanà

niezablokowane, umo˝liwi to ich otwar-
cie od zewnàtrz w razie wypadku.

52

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Elektryczne sterowanie szyb

Okna  mo˝na  otwieraç  i zamykaç  operujàc
prze∏àcznikami umieszczonymi na drzwiach
bocznych.

Wy∏àcznik  zap∏onu  powinien  byç  ustawiony
w po∏o˝eniu „ON”.

Otwieranie  i zamykanie  okien  po  wyj´ciu
kluczyka: 
Elektryczne  sterowanie  szyby  kie-
rowcy dzia∏a przez 45 sekund od chwili wy∏à-
czenia  wy∏àcznika  zap∏onu,  chyba  ˝e  któreÊ
z przednich  drzwi  sà  otwarte.  Niemniej,  jeÊli
podnoszenie szyby rozpocz´∏o si´ w ciàgu 45
sekund  przy  u˝yciu  funkcji  automatycznego
sterowania, elektryczne sterowanie szyb dzia-
∏a tak d∏ugo, a˝ szyba zostanie ca∏kowicie pod-
niesiona.  Dzieje  si´  tak,  nawet  jeÊli  czas
trwania tej operacji jest d∏u˝szy ni˝ 45 sekund,
lub któreÊ z drzwi sà otwarte.

OKNO PO STRONIE KIEROWCY

Sterowanie prze∏àcznikiem na drzwiach kie-
rowcy.

Zwyk∏e  podnoszenie  i opuszczanie:  Szyba
przesuwa si´ tylko podczas operowania prze-
∏àcznikiem sterujàcym.

Otwieranie: Prze∏àcznik lekko nacisnàç.
Zamykanie:  Prze∏àcznik  lekko  pociàgnàç  do
góry.

Dzia∏anie  automatyczne: Nacisnàç  prze∏àcz-
nik  w dó∏  do  oporu  lub  pociàgnàç  w gór´  do
oporu i zwolniç go. Szyba zostanie ca∏kowicie
opuszczona  lub  podniesiona.  W celu  zatrzy-
mania szyby w po∏o˝eniu poÊrednim, lekko po-
ruszyç prze∏àcznikiem w kierunku przeciwnym
i zwolniç go.

Funkcja  zapobiegania  zacinaniu  si´  szyby:
Tak  podczas  zwyk∏ego,  jak  i automatycznego
opuszczania  i podnoszenia  szyb,  zatrzymujà
si´  one  w po∏owie  drogi,  jeÊli  jakiÊ  obiekt  do-
stanie si´ pomi´dzy szyb´ a ram´.

JeÊli szyba zostanie mocno naciÊni´ta, funkcja
ta uaktywni si´, nawet jeÊli nic nie blokuje szy-
by.

OSTRZE˚ENIE

• Nigdy  nie  nale˝y  sprawdzaç  dzia∏ania

funkcji zapobiegania zacinaniu si´ szy-
by  blokujàc  samemu  ruch  szyby,  gdy˝
mo˝e  to  groziç  powa˝nym  zranieniem
lub utratà ˝ycia.

• Funkcja  zapobiegania  zacinaniu  si´

szyby mo˝e nie dzia∏aç, gdy zablokowa-
nie  ruchu  szyby  nastàpi  przed  samym
zamkni´ciem szyby.

KLUCZYKI I DRZWI

53

background image

OKNA W DRZWIACH PASA˚ERÓW

Sterowane sà prze∏àcznikiem umieszczonym
na drzwiach pasa˝era z przodu pojazdu. Na
drzwiach  kierowcy  znajduje  si´  prze∏àcznik,
który kontroluje szyb´ w drzwiach pasa˝era
z przodu pojazdu.

Szyba przesuwa si´ tylko podczas operowania
prze∏àcznikiem sterujàcym.

Otwieranie: Prze∏àcznik nacisnàç.
Zamykanie: Prze∏àcznik pociàgnàç do góry.

WciÊni´cie  umieszczonego  w drzwiach  kie-
rowcy przycisku blokady szyb powoduje unie-
ruchomienie szyb w drzwiach pasa˝erów.

OSTRZE˚ENIE

Dla bezpieczeƒstwa w∏asnego oraz prze-
wo˝onych  osób  nale˝y  przestrzegaç  na-
st´pujàcych zaleceƒ:

• Przed zamkni´ciem okien nale˝y upew-

niç si´, czy na drodze szyb nie znajduje
si´ niczyja g∏owa, r´ka lub jakakolwiek
inna  cz´Êç  cia∏a.  PrzyciÊni´cie  szyi,
g∏owy lub r´ki przez podnoszonà szyb´
grozi powa˝nymi obra˝eniami. Zamyka-
nie okien przez pasa˝erów powinno byç
ze  wzgl´dów  bezpieczeƒstwa  nadzoro-
wane.

• Przewo˝one  w samochodzie  dzieci  ni-

gdy nie powinny bez nadzoru operowaç
przyciskami  sterujàcymi  otwieraniem
i zamykaniem  okien.  Dla  bezpieczeƒ-
stwa  wskazane  jest  przyciskiem  bloka-
dy szyb uniemo˝liwiç ich poruszanie.

54

KLUCZYKI I DRZWI

Przycisk 
blokady szyb

background image

Drzwi baga˝nika

OTWIERANIE I ZAMYKANIE PRZY POMOCY
KLUCZYKA

Wsunàç kluczyk do zamka i obróciç.

Zamykanie: Obróciç w kierunku zgodnym z ru-
chem wskazówek zegara.
Otwieranie:  Obróciç  w kierunku  przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.

W celu  otwarcia  drzwi  baga˝nika  nacisnàç
przycisk.

Pojazdy z centralnà blokadà drzwi –
NaciÊni´cie przycisku centralnej blokady drzwi
lub  pos∏u˝enie  si´  nadajnikiem  zdalnego  ste-
rowania,  powoduje  równoczeÊnie  zablokowa-
nie  lub  odblokowanie  drzwi  baga˝nika  (patrz
„Drzwi boczne” na stronie 48).

Uwagi  dotyczàce  za∏adunku  baga˝u  podane
sà pod has∏em „Zalecenia dotyczàce przewo-
˝enia baga˝u” na stronie 281 w Rozdziale 2.

• Nie  nale˝y  pozostawiaç  samochodu

z kluczykiem w wy∏àczniku zap∏onu, wy-
∏àcznik powinien byç ustawiony w pozy-
cji „LOCK”.

• Nie nale˝y pozostawiaç w samochodzie

ma∏ych  dzieci  bez  opieki,  szczególnie
gdy w wy∏àczniku zap∏onu jest kluczyk.
Mogà one u˝yç przycisków sterujàcych
oknami  i zostaç  przyciÊni´te  szybà.
Dzieci pozostawione bez nadzoru mogà
ulec powa˝nym wypadkom.

KLUCZYKI I DRZWI

55

background image

OTWIERANIE I ZAMYKANIE PRZY POMOCY
SYSTEMU SMART ENTRY AND START

Je˝eli  zarejestrowany  kluczyk  wspó∏pracujàcy
z systemem smart entry and start znajdzie si´
w strefie aktywacyjnej, mo˝liwe jest zablokowa-
nie  i odblokowanie  wszystkich  drzwi  bocznych
oraz  drzwi  baga˝nika  bez  u˝ycia  kluczyka.
Szczegó∏owe informacje podane sà pod has∏em
„system  smart  entry  and  start”  na  stronie  40
w tym Rozdziale.

Zamykanie drzwi baga˝nika

Nacisnàç  przycisk  „LOCK”  na  uchwycie
drzwi  baga˝nika.  Wszystkie  drzwi  boczne
oraz  drzwi  baga˝nika  zostajà  jednoczeÊnie
zablokowane lub odblokowane. Âwiat∏a kie-
runkowskazów b∏ysnà jeden raz.

W nast´pujàcych przypadkach nie mo˝na za-
blokowaç drzwi baga˝nika naciskajàc przycisk
„LOCK”. S∏yszalny b´dzie sygna∏ dêwi´kowy.

• Którekolwiek  z drzwi  sà  niedomkni´te.  Sy-

gna∏  dêwi´kowy  brzmi  nieprzerwanie  przez
10 sekund.

• Silnik nie zosta∏ wy∏àczony. Sygna∏ dêwi´ko-

wy brzmi nieprzerwanie przez 2 sekundy.

• Kluczyk pozosta∏ w pojeêdzie. Sygna∏ dêwi´-

kowy brzmi nieprzerwanie przez 2 sekundy.

Sygna∏ dêwi´kowy mo˝e nie zostaç w∏àczony,
kiedy  kluczyk  znajduje  si´  na  desce  rozdziel-
czej,  w baga˝niku,  w schowku  lub  na  pod∏o-
dze, itp.

56

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Otwieranie drzwi baga˝nika

Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝ni-
ka  zostajà  odblokowane  przez  naciÊni´cie
przycisku  odblokowania  drzwi  baga˝nika.
Âwiat∏a  kierunkowskazów  b∏ysnà  dwukrot-
nie.

D∏onie odziane w r´kawiczki mogà opóêniç re-
akcj´ systemu. Przez 3 sekundy od chwili za-
blokowania  drzwi,  nie  mo˝na  ich  odblokowaç
przy pomocy systemu smart entry and start.

Je˝eli  zarejestrowany  kluczyk  wspó∏pracujàcy
z systemem smart entry and start znajdzie si´
w strefie  aktywacyjnej,  oÊwietlenie  wn´trza 
zapala si´ na 15 sekund. Kiedy Êwiat∏o jest za-
palone, wszystkie drzwi boczne oraz drzwi ba-
ga˝nika  mogà  zostaç  odblokowane  przez
uchwycenie zewn´trznej klamki drzwi.

Po pos∏u˝eniu si´ funkcjà odblokowania drzwi,
pozostaje 30 sekund na ich otwarcie. JeÊli drzwi
nie  zostanà  otwarte  w tym  czasie,  wszystkie
drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika zostanà po-
nownie automatycznie zablokowane.

Przy zamykaniu drzwi baga˝nika wygodnie
jest u˝yç wewn´trznego uchwytu.

W celu zamkni´cia drzwi baga˝nika nale˝y je
obni˝yç,  a nast´pnie  nacisnàç  w dó∏.  Po  za-
trzaÊni´ciu nale˝y spróbowaç pociàgnàç je do
góry  w celu  sprawdzenia,  czy  sà  dobrze  za-
trzaÊni´te.

KLUCZYKI I DRZWI

57

background image

–JeÊli przycisk odblokowania nie
zosta∏ aktywowany (pojazdy 
z systemem smart entry and start)

JeÊli przycisk odblokowania drzwi baga˝ni-
ka nie dzia∏a, mo˝na drzwi otworzyç od we-
wnàtrz.

W tym  celu,  nale˝y  wykonaç  nast´pujàce
czynnoÊci.

1. Zdjàç os∏on´ przy pomocy Êrubokr´ta z p∏a-

skà koƒcówkà.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas  jazdy  drzwi  baga˝nika  muszà

byç  zamkni´te.  Zabezpiecza  to  baga˝
przed wypadni´ciem, a tak˝e uniemo˝li-
wia  przedostanie  si´  gazów  spalino-
wych do wn´trza pojazdu.

• Drzwi baga˝nika nale˝y zamknàç od ze-

wnàtrz.  U˝ycie  wewn´trznego  uchwytu
do  zatrzaÊni´cia  drzwi  mo˝e  doprowa-
dziç do odniesienia powa˝nych obra˝eƒ
d∏oni,  ramion  lub  g∏owy,  a w rezultacie
nawet do utraty ˝ycia.

58

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Bez os∏ony

Z os∏onà

2. Bez os∏ony – Przesunàç dêwigni´ w prawà

stron´.

Z os∏onà  –  Wsunàç  koƒcówk´  Êrubokr´ta
z p∏askà koƒcówkà w otwór os∏ony i przesu-
nàç dêwigni´ w prawà stron´.

JeÊli  przycisk  odblokowania  drzwi  baga˝nika
nie  dzia∏a,  nale˝y  zleciç  jego  sprawdzenie 
Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi lub innemu spe-
cjalistycznemu warsztatowi.

Pokrywa silnika

W celu otwarcia pokrywy silnika:

1. Pociàgnàç  dêwigni´  zwalniajàcà.  Pokry-

wa silnika lekko uniesie si´.

OSTRZE˚ENIE

Przed  rozpocz´ciem  jazdy  nale˝y  upew-
niç  si´,  czy  pokrywa  silnika  jest  dobrze
zatrzaÊni´ta.  Niedomkni´ta  pokrywa  sil-
nika mo˝e niespodziewanie otworzyç si´
podczas jazdy, co grozi wypadkiem dro-
gowym.

KLUCZYKI I DRZWI

59

background image

2. Nast´pnie z przodu pojazdu nale˝y naci-

snàç do góry dêwigni´ zatrzasku pomoc-
niczego i podnieÊç pokryw´ silnika.

3. Podeprzeç  otwartà  pokryw´  drà˝kiem,

umieszczajàc go w odpowiednim otworze.

W celu  podparcia  otwartej  pokrywy  silnika
drà˝kiem,  nale˝y  go  podnieÊç  do  pozycji  pio-
nowej. JeÊli drà˝ek zostanie nagi´ty w kierun-
ku  wn´trza  pojazdu  lub  w bok,  mo˝e  zostaç
odczepiony od miejsca zamocowania.

Przed  zamkni´ciem  pokrywy  nale˝y  upewniç
si´, czy w przedziale silnikowym nie pozosta∏y
˝adne  narz´dzia,  szmaty  lub  inne  przedmioty
i umieÊciç podpor´ w jej uchwycie, co zapobie-
gnie  jej  ha∏asowaniu.  Nast´pnie  opuÊciç  po-
kryw´.  W razie  potrzeby  lekko  docisnàç  jej
przednià kraw´dê, a˝ zostanie zatrzaÊni´ta.

UWAGA

Przed opuszczeniem pokrywy silnika na-
le˝y  wcisnàç  drà˝ek  podporowy  w jego
zaczep.  NaciÊni´cie  pokrywy  podpartej
drà˝kiem  mo˝e  spowodowaç  jej  zdefor-
mowanie.

OSTRZE˚ENIE

Po ustawieniu drà˝ka podporowego nale-
˝y upewniç si´, czy prawid∏owo podtrzy-
muje  pokryw´,  zabezpieczajàc  jà  przed
opadni´ciem.

60

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Korek wlewu paliwa

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

Symbol ten wskazuje, ˝e wlew paliwa znaj-
duje si´ po lewej stronie pojazdu.

1. W celu  otwarcia  pokrywy  wlewu  paliwa

nale˝y pociàgnàç do góry dêwigni´ zwal-
niajàcà.

Na czas tankowania nale˝y wy∏àczyç silnik.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas  nape∏niania  zbiornika  nie  wol-

no  paliç,  powodowaç  iskrzenia  ani  zbli-
˝aç si´ z otwartym ogniem. Opary paliwa
sà ∏atwopalne.

• Korek  wlewu  paliwa  nale˝y  odkr´caç

powoli.  W upalny  dzieƒ  szybkie  otwar-
cie wlewu mo˝e spowodowaç rozprysk
paliwa pod wp∏ywem wysokiego ciÊnie-
nia w zbiorniku.

KLUCZYKI I DRZWI

61

background image

2. W celu zdj´cia korka paliwa nale˝y go po-

woli  obróciç  w kierunku  przeciwnym  do
ruchu  wskazówek  zegara  i przed  jego
zdj´ciem  odczekaç  chwil´.  Zdj´ty  korek
umieÊciç  na  wsporniku  w pokrywie  wle-
wu, jak pokazano na ilustracji.

Przy  zamykaniu  wlewu  nale˝y  obracaç  ko-
rek w kierunku zgodnym z ruchem wskazó-
wek zegara, a˝ rozlegnie si´ trzask zapadki.
Kiedy po dokr´ceniu korka cofnie si´ r´k´,
korek lekko odstaje od ko∏nierza wlewu. Nie
jest to objawem usterki.

OSTRZE˚ENIE

• Korek powinien byç zawsze dobrze do-

kr´cony,  co  w razie  wypadku  zapobie-
gnie wyciekowi paliwa.

• Nale˝y  u˝ywaç  wy∏àcznie  oryginalnego

korka wlewu paliwa, który jest wyposa-
˝ony  w zawór  bezpieczeƒstwa,  wyrów-
nujàcy podciÊnienie w zbiorniku.

62

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Rozdzia∏ 1–3

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Systemy bezpieczeƒstwa u˝ytkowników

• Siedzenia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
• Fotele przednie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
• Siedzenia tylne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
• Sk∏adana tylna kanapa   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
• Zag∏ówki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
• Podgrzewanie siedzeƒ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
• Pasy bezpieczeƒstwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
• Poduszka powietrzna kierowcy, poduszka kolanowa kierowcy 

oraz poduszka powietrzna pasa˝era przedniego fotela  . . . . . . . . . 85

• Poduszki powietrzne kierowcy i pasa˝era przedniego fotela  . . . . . 94
• Boczne poduszki powietrzne i poduszki kurtynowe  . . . . . . . . . . . 102
• Boczne poduszki powietrzne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
• System r´cznego wy∏àczania poduszki powietrznej . . . . . . . . . . . 116
• Fotelik dzieci´cy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

63

background image

Siedzenia

Wszyscy  jadàcy  samochodem  powinni  mieç
podniesione oparcia siedzeƒ, siedzieç wygod-
nie oparci i mieç prawid∏owo zapi´te pasy bez-
pieczeƒstwa.

Fotele przednie–
–Zalecenia dotyczàce przednich
foteli

Fotel kierowcy

OSTRZE˚ENIE

Poduszka  powietrzna  kierowcy  zostaje
odpalona ze znacznà si∏à i mo˝e spowo-
dowaç  utrat´  ˝ycia  lub  odniesienie  po-
wa˝nych obra˝eƒ cia∏a, w szczególnoÊci
jeÊli kierowca znajduje si´ bardzo blisko
poduszki.

Bezpieczna  odleg∏oÊç  od  poduszki  po-
wietrznej,  mierzona  od  Êrodka  ko∏a  kie-
rownicy  do  mostka  kierowcy,  wynosi 
250  mm  (10  cali).  Bardzo  niebezpieczna
jest strefa pierwszych 50–75 mm (2–3 ca-
le)  nape∏niajàcej  si´  poduszki  powietrz-
nej. JeÊli odleg∏oÊç kierowcy od poduszki
wynosi poni˝ej 250 mm (10 cali), mo˝e on
zmieniç pozycj´, post´pujàc w nast´pujà-
cy sposób:

• Przesunàç fotel mo˝liwie najbardziej do

ty∏u,  tak,  aby  jednak  swobodnie  dosi´-
gaç nogami do peda∏ów.

• Lekko  odchyliç  oparcie  fotela.  Mimo  i˝

pojazdy  ró˝nià  si´  od  siebie,  odleg∏oÊç
250  mm  (10  cali)  jest  dla  wielu  kierow-
ców osiàgalna przez odchylenie oparcia
fotela,  nawet  jeÊli  jest  on  maksymalnie
przesuni´ty  do  przodu.  JeÊli  na  skutek
odchylenia  oparcia  fotela  kierowca  ma
problemy  z widocznoÊcià  drogi,  powi-
nien podwy˝szyç swojà pozycj´ w fote-
lu.  Mo˝e  to  uczyniç  za  pomocà  doÊç
twardej  poduszki,  pokrytej  materia∏em
nie  powodujàcym  Êlizgania,  lub  pod-
wy˝szajàc siedzisko fotela, jeÊli opcja ta
jest dost´pna.

• JeÊli  kierownica  w pojeêdzie  jest  regu-

lowana, nale˝y jà opuÊciç. Sprawi to, ˝e
uderzenie poduszki powietrznej skiero-
wane  b´dzie  w klatk´  piersiowà,  a nie
g∏ow´ i szyj´.

Ustawienie fotela, jak sugerowane powy-
˝ej,  jest  optymalne,  pod  warunkiem,  ˝e
peda∏y i kierownica sà w zasi´gu kierow-
cy, i kontroluje on desk´ rozdzielczà.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno jechaç, gdy pasa˝erowie sie-

dzà  nieprawid∏owo,  np.  na  z∏o˝onym
oparciu  siedzenia  lub  w przestrzeni 
baga˝owej. Osoby, które nie siedzà pra-
wid∏owo  i nie  majà  zapi´tych  pasów
bezpieczeƒstwa  mogà  odnieÊç  powa˝-
ne  obra˝enia  w razie  gwa∏townego  ha-
mowania lub zderzenia.

• Podczas  jazdy  niedopuszczalne  jest

wstawanie lub przemieszczanie si´ mi´-
dzy  siedzeniami.  ¸atwo  wtedy  straciç
równowag´;  grozi  to  odniesieniem  po-
wa˝nych obra˝eƒ w razie gwa∏townego
hamowania lub zderzenia.

64

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

Przedni fotel pasa˝era

Fotele przednie (w samochodach z boczny-
mi poduszkami powietrznymi)

OSTRZE˚ENIE

Boczne poduszki powietrzne umieszczo-
ne sà w oparciach przednich foteli. Nale-
˝y  przestrzegaç  nast´pujàcych  Êrodków
ostro˝noÊci:

• Nie opieraç si´ o przednie drzwi, gdy sa-

mochód jest w ruchu. Boczna poduszka
powietrzna  nape∏nia  si´  ze  znacznà
pr´dkoÊcià oraz si∏à i w takim przypad-
ku  mo˝e  spowodowaç  powa˝ne,  a na-
wet Êmiertelne obra˝enia.

• Nie  nale˝y  stosowaç  na  fotele  akceso-

riów, które zakrywajà miejsca nape∏niania
si´  bocznych  poduszek  powietrznych.
Akcesoria  takie  mogà  uniemo˝liwiç  w∏a-
Êciwe  zadzia∏anie  bocznych  poduszek
powietrznych i w konsekwencji doprowa-
dziç do Êmiertelnego zagro˝enia.

• Nie  wolno  modyfikowaç  ani  wymieniaç

konstrukcji  lub  obicia  tapicerskiego
przednich  foteli  zawierajàcych  boczne
poduszki powietrzne. Tego rodzaju zmia-
ny mogà uniemo˝liwiç zadzia∏anie podu-
szek  powietrznych  lub  spowodowaç  ich
nieoczekiwane  odpalenie,  w obu  przy-
padkach  doprowadzajàc  do  Êmiertelne-
go zagro˝enia.

OSTRZE˚ENIE

Poduszka powietrzna pasa˝era przednie-
go fotela zostaje odpalona ze znacznà si-
∏à  i mo˝e  spowodowaç  utrat´  ˝ycia  lub
odniesienie  powa˝nych  obra˝eƒ  cia∏a,
w szczególnoÊci jeÊli pasa˝er przedniego
fotela znajduje si´ bardzo blisko podusz-
ki.  Pasa˝er  przedniego  fotela  powinien
znajdowaç  si´  mo˝liwie  najdalej  od  po-
duszki powietrznej. Oparcie fotela powin-
no  byç  ustawione  w ten  sposób,  aby
pasa˝er siedzia∏ wyprostowany.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

65

background image

–Zalecenia dotyczàce regulacji
foteli

–Regulacja przednich foteli

OSTRZE˚ENIE

• Nie  wolno  regulowaç  siedzeƒ  podczas

jazdy,  poniewa˝  niespodziewany  ruch
siedzenia mo˝e spowodowaç utrat´ pa-
nowania nad pojazdem.

• W trakcie  regulacji  nale˝y  zachowaç

ostro˝noÊç,  aby  nie  uderzyç  fotelem
przewo˝onego baga˝u ani pasa˝era.

• Po ustawieniu fotela w ˝àdanej pozycji

nale˝y  sprawdziç,  czy  zosta∏  on  prawi-
d∏owo  zablokowany,  próbujàc  przesu-
nàç go do przodu i do ty∏u.

• Po ustawieniu pozycji oparcia fotela na-

le˝y oprzeç si´ na nim ca∏ym ci´˝arem
w celu sprawdzenia, czy zosta∏o prawi-
d∏owo zablokowane.

• Nie  nale˝y  k∏aÊç  ˝adnych  przedmiotów

pod siedzenia, za wyjàtkiem umieszcza-
nia ich w schowku, poniewa˝ mogà one
zak∏óciç  prac´  mechanizmu  blokady
lub niespodziewanie nacisnàç dêwigni´
regulacji  po∏o˝enia,  powodujàc  nag∏e
przesuni´cie fotela, co z kolei mo˝e do-
prowadziç do utraty panowania nad po-
jazdem.

• W trakcie  regulacji  nie  nale˝y  si´gaç

pod siedzenie lub w pobli˝e przemiesz-
czajàcych si´ cz´Êci, poniewa˝ grozi to
przyciÊni´ciem d∏oni lub palców.

66

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

1. DèWIGNIA BLOKADY PRZESUWU FOTE-

LA

Chwyciç dêwigni´ w jej Êrodkowej cz´Êci
i pociàgnàç  do  góry,  a nast´pnie  lekkim
naciskiem cia∏a przesunàç fotel w ˝àdane
po∏o˝enie i puÊciç dêwigni´.

2. DèWIGNIA REGULACJI WYSOKOÂCI SIE-

DZISKA FOTELA (w niektórych wersjach)

W celu zmiany wysokoÊci siedzenia nale˝y
dêwigni´ pociàgnàç do góry lub nacisnàç.

3. DèWIGNIA  REGULACJI  POCHYLENIA

OPARCIA

Pochyliç si´ do przodu i pociàgnàç dêwi-
gni´ do góry. Nast´pnie naciskajàc pleca-
mi  odchyliç  oparcie  w ˝àdane  po∏o˝enie
i puÊciç dêwigni´.

4. DèWIGNIA  ZWALNIAJÑCA  BLOKAD¢

OPARCIA

Fotel kierowcy:
Pociàgnàç dêwigni´ do góry. Oparcie fo-
tela z∏o˝y si´.

Przedni fotel pasa˝era:
Pociàgnàç dêwigni´ do góry. Oparcie fo-
tela z∏o˝y si´, zwalniajàc blokad´ przesu-
wu fotela.

Wersje 3-drzwiowe:
Dêwignia  zwalniajàca  blokad´  fotela  po-
siada funkcj´ „zapami´tywania” ustawie-
nia.  Bli˝szych  informacji  nale˝y  szukaç
pod  has∏em  „–Przesuwanie  fotela  pasa-
˝era w celu umo˝liwienia dost´pu do tyl-
nego siedzenia” na str. 67.

–Przesuwanie fotela pasa˝era w celu
umo˝liwienia dost´pu do tylnego
siedzenia 

(jedynie wersje 3-drzwiowe)

Fotel kierowcy:
W celu  u∏atwienia  dost´pu  do  tylnych  sie-
dzeƒ, nale˝y pos∏u˝yç si´ dêwignià zwalnia-
jàca blokad´ oparcia fotela.

Pociàgnàç dêwigni´ do góry.

Po zaj´ciu przez pasa˝erów miejsc z ty∏u po-
jazdu, nale˝y podnieÊç oparcie fotela a˝ zosta-
nie unieruchomione w poprzedniej pozycji.

Przedni fotel pasa˝era:
W celu  u∏atwienia  dost´pu  do  tylnych  sie-
dzeƒ, nale˝y pos∏u˝yç si´ dêwignià zwalnia-
jàcà blokad´ oparcia fotela.

U˝ycie  dêwigni  zwalniajàcej  blokad´  opar-
cia  fotela  umo˝liwia  przywrócenie  fotela
kierowcy do jego poprzedniej pozycji.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y unikaç zbytniego odchylania opar-
cia  fotela  do  ty∏u.  Pasy  bezpieczeƒstwa
zapewniajà  maksymalnà  ochron´  w zde-
rzeniu czo∏owym lub tylnym tylko wtedy,
gdy kierowca oraz pasa˝er siedzà w fote-
lach  wyprostowani  i dobrze  oparci.  Przy
odchylonym do ty∏u oparciu mo˝e nastà-
piç przesuni´cie si´ cz´Êci biodrowej pa-
sa  bezpieczeƒstwa  na  brzuch.  Dlatego
wraz  ze  zwi´kszaniem  kàta  odchylenia
oparcia  roÊnie  ryzyko  odniesienia  obra-
˝eƒ w razie zderzenia czo∏owego.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

67

Fotel kierowcy

Przedni fotel pasa˝era

background image

Pos∏ugiwanie si´ dêwignià zwalniajàcà blo-
kad´ oparcia fotela-

1. Pociàgnàç  do  góry  dêwigni´  zwalniajàcà

blokad´ oparcia fotela.

Przedni fotel ze z∏o˝onym oparciem, przesunie
si´ do przodu, po uprzednim zwolnieniu bloka-
dy przesuwu.

2. Przesunàç fotel maksymalnie do przodu.

Po zaj´ciu miejsc przez pasa˝erów z ty∏u po-
jazdu,  cofnàç  siedzenie  i podnieÊç  oparcie.
Fotel  zostanie  automatycznie  zablokowany
w poprzedniej pozycji. JeÊli nie mo˝na przesu-
nàç fotela do ty∏u, do jego poprzedniej pozycji,
poniewa˝  miejsce  zaj´te  jest  przez  pasa˝era
tylnego siedzenia lub baga˝, fotel zostanie za-
blokowany  w danej  pozycji,  uniemo˝liwiajàc
dzia∏anie systemu zapami´tywania po∏o˝enia.

Aby przywróciç poprzednià pozycj´ fotela, nale-
˝y pociàgnàç do góry dêwigni´ zwalniajàcà blo-
kad´  oparcia  fotela,  po  uprzednim  usuni´ciu
baga˝u lub umo˝liwieniu pasa˝erom opuszcze-
nie  tylnej  cz´Êci  pojazdu,  bàdê  zaj´cie  pozycji
pozwalajàcej  na  odsuni´cie  fotela  do  jego
uprzedniego  po∏o˝enia.  Niemniej,  jeÊli  jedno-
krotnie przesunie si´ fotel maksymalnie do ty∏u,
zamiast pociàgnàç do góry dêwigni´ zwalniajà-
cà blokad´ oparcia fotela, fotel mo˝na przesu-
nàç i unieruchomiç w pierwotnej pozycji.

Siedzenia tylne–
–Zalecenia dotyczàce tylnych 
siedzeƒ

OSTRZE˚ENIE

• Wszelkie  regulacje  mogà  byç  wykony-

wane jedynie w zatrzymanym samocho-
dzie.

• W trakcie  regulacji  siedzenia  nale˝y 

zachowaç  ostro˝noÊç,  aby  nie  uderzyç
fotelem  przewo˝onego  baga˝u  lub  pa-
sa˝era

• W trakcie  regulacji  siedzenia  nale˝y

uwa˝aç, aby d∏onie lub stopy nie zosta-
∏y  przyciÊni´te  poduszkà  lub  kotwami
siedzenia.

• Po  przesuni´ciu  siedzenia  do  ˝àdanej

pozycji  nale˝y  sprawdziç,  czy  zosta∏o
prawid∏owo zablokowane, próbujàc prze-
sunàç je do przodu i do ty∏u.

• Po ustawieniu oparcia siedzenia w ˝àda-

nej pozycji nale˝y sprawdziç, czy zosta-
∏o  prawid∏owo  zablokowane,  próbujàc
nacisnàç je plecami.

W celu  unikni´cia  odniesienia  obra˝eƒ
lub  utraty  ˝ycia  w razie  zderzenia  lub
gwa∏townego hamowania, po przywróce-
niu  normalnego  po∏o˝enia  siedzenia  na-
le˝y:

• Sprawdziç, czy fotel jest bezpiecznie za-

blokowany,  naciskajàc  górnà  kraw´dê
oparcia  w przód  i w ty∏,  oraz  próbujàc
unieÊç  kraw´dê  poduszki  siedziska.  Po-
zwoli to uniknàç ryzyka nieprawid∏owego
funkcjonowania pasów bezpieczeƒstwa.

• Sprawdziç,  czy  pasy  bezpieczeƒstwa

nie  zosta∏y  skr´cone  lub  przyciÊni´te
przez fotel oraz czy sà u∏o˝one na swo-
ich miejscach i gotowe do u˝ytku.

UWAGA

Nie  wolno  u˝ywaç  jednoczeÊnie  dêwigni
regulacji  pochylenia  fotela  oraz  dêwigni
zwalniajàcej  blokad´  oparcia.  Mo˝e  to
doprowadziç  do  uszkodzenia  mechani-
zmu blokady fotela.

OSTRZE˚ENIE

• Po  przywróceniu  oparcia  fotela  do  po-

zycji  pionowej  nale˝y  sprawdziç,  czy
jest  ono  zablokowane,  próbujàc  poru-
szyç je do przodu i do ty∏u.

• Nikt nie powinien dotykaç dêwigni zwal-

niajàcej blokad´ oparcia w czasie jazdy.

68

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

–Regulacja tylnych siedzeƒ

1. DèWIGNIA  REGULACJI  POCHYLENIA

FOTELA

Pociàgnàç dêwigni´ do góry. Nast´pnie od-
chyliç oparcie w ˝àdane po∏o˝enie i zwolniç
dêwigni´.

2. DèWIGNIA  BLOKADY  PRZESUWU  SIE-

DZENIA

Uchwyciç  dêwigni´  w jej  Êrodkowej  cz´Êci
i pociàgnàç do góry. Nast´pnie lekkim naci-
skiem  cia∏a  przesunàç  siedzenie  w ˝àdane
po∏o˝enie i puÊciç dêwigni´.

OSTRZE˚ENIE

• Wszelkie  regulacje  mogà  byç  wykony-

wane jedynie w zatrzymanym samocho-
dzie.

• Nale˝y  unikaç  zbytniego  odchylania

oparcia fotela do ty∏u. Pasy bezpieczeƒ-
stwa  zapewniajà  maksymalnà  ochron´
w zderzeniu czo∏owym lub tylnym tylko
wtedy,  gdy  kierowca  oraz  pasa˝er  sie-
dzà  w fotelach  wyprostowani  i dobrze
oparci.  Przy  odchylonym  do  ty∏u  opar-
ciu mo˝e nastàpiç przesuni´cie si´ cz´-
Êci  biodrowej  pasa  bezpieczeƒstwa  na
brzuch.  Dlatego  wraz  ze  zwi´kszaniem
kàta  odchylenia  oparcia  roÊnie  ryzyko
odniesienia  obra˝eƒ  lub  utraty  ˝ycia
w razie zderzenia czo∏owego.

• Po  przesuni´ciu  siedzenia  do  ˝àdanej

pozycji  nale˝y  sprawdziç,  czy  zosta∏o
prawid∏owo zablokowane, próbujàc prze-
sunàç je do przodu i do ty∏u.

• Po ustawieniu oparcia siedzenia w ˝àda-

nej pozycji nale˝y sprawdziç, czy zosta-
∏o  prawid∏owo  zablokowane,  próbujàc
nacisnàç je plecami.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

69

background image

–Sk∏adanie tylnych siedzeƒ

ZANIM ZOSTANÑ Z¸O˚ONE OPARCIA TYL-
NYCH SIEDZE¡

1. Przy  sk∏adaniu  oparcia  tylnych  siedzeƒ

nale˝y  od∏àczyç  Êrodkowy  pas  bezpie-
czeƒstwa.  Zapobiegnie  to  uszkodzeniu
taÊmy pasa bezpieczeƒstwa.

W tym celu nale˝y w∏o˝yç kluczyk w otwór
zaczepu  pasa  bezpieczeƒstwa  powodujàc
wypi´cie  sprzàczki  1  (z haczykowatym  za-
koƒczeniem) i pozwoliç na zwini´cie si´ pa-
sa.

2. W∏o˝yç  sprzàczki  centralnego  pasa  bez-

pieczeƒstwa  w os∏ony.  Nale˝y  si´  upew-
niç, ˝e sà one bezpiecznie umocowane.

UWAGA

Sprzàczki pasów bezpieczeƒstwa musza
zostaç  zabezpieczone  przed  z∏o˝eniem
oparç siedzeƒ.

70

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

3. Nale˝y  upewniç  si´,  ˝e  pas  bezpieczeƒ-

stwa  umieszczony  po  zewn´trznej  stro-
nie  siedzenia  poprowadzony  jest  przez
wieszak.

Zapobiegnie to zniszczeniu pasa bezpieczeƒ-
stwa.

SK¸ADANIE TYLNEGO SIEDZENIA

1. Obni˝yç maksymalnie zag∏ówki. Wcisnàç

zag∏ówki do najni˝szego po∏o˝enia.

UWAGA

Pasy  bezpieczeƒstwa  muszà  zostaç  za-
bezpieczone  przed  z∏o˝eniem  oparç  sie-
dzeƒ.

OSTRZE˚ENIE

Przed  u˝yciem  nale˝y  pas  bezpieczeƒ-
stwa uwolniç z wieszaka.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

71

background image

2. Chwytajàc  dêwigni´  blokady  przesuwu

siedzenia  w jej  Êrodkowej  cz´Êci  pocià-
gnàç jà do góry i przesunàç tylne siedze-
nie maksymalnie do przodu.

3. Pociàgnàç dêwigni´ blokady oparcia i po-

∏o˝yç oparcie siedzenia.

Ka˝da  cz´Êç  oparcia  mo˝e  byç  sk∏adana  od-
dzielnie.

OSTRZE˚ENIE

Przywracajàc  pionowe  ustawienie  opar-
cia fotela nale˝y wziàç pod uwag´ poni˝-
sze  zalecenia,  w celu  unikni´cia  ryzyka
odniesienia  obra˝eƒ  w trakcie  nag∏ego
hamowania lub kolizji:

• Sprawdziç,  czy  oparcie  fotela  jest  bez-

piecznie  zablokowane,  naciskajàc  jego
górnà kraw´dê w przód i w ty∏ oraz pró-
bujàc pociàgnàç do góry brzeg podusz-
ki siedzenia. Pozwoli to uniknàç ryzyka
nieprawid∏owego  funkcjonowania  pa-
sów bezpieczeƒstwa.

• Zwróciç  uwag´,  czy  pasy  bezpieczeƒ-

stwa  nie  sà  skr´cone  lub  przyciÊni´te
przez oparcie siedzenia, oraz czy u∏o˝o-
ne sà w sposób umo˝liwiajàcy ich u˝y-
cie.

72

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

4. Roz∏o˝yç p∏yt´ dna baga˝nika. (w niektó-

rych wersjach)

Pozwoli  to  zwi´kszyç  przedzia∏  baga˝owy  a˝
do kraw´dzi z∏o˝onych oparç. Zalecenia doty-
czàce  rozmieszczenia  baga˝u  umieszczono
na str. 281.

Zag∏ówki

Przednie fotele

Zag∏ówki tylnych siedzeƒ

Przed  jazdà  nale˝y  dla  w∏asnego  bezpie-
czeƒstwa i wygody wyregulowaç po∏o˝enie
zag∏ówków.

Podnoszenie: Pociàgnàç zag∏ówek do góry.
Opuszczanie: Nacisnàç, jednoczeÊnie wciska-
jàc przycisk zwalniajàcy blokad´.

Ârodkowy  zag∏ówek  na  tylnym  siedzeniu  –
Gdy na Êrodkowym miejscu tylnego siedzenia
siedzi pasa˝er, nale˝y zawsze wyciàgnàç za-
g∏ówek do pozycji zablokowanej.

Zag∏ówek najlepiej spe∏nia swojà funkcj´, je˝e-
li znajduje si´ blisko g∏owy. Z tego powodu nie
jest  zalecane  stosowanie  dodatkowych  podu-
szek na oparciach siedzeƒ.

INFORMACJA

W zwiàzku z mo˝liwoÊcià deformacji p∏y-
ty dna baga˝nika, nie wolno pozostawiaç
w tym  miejscu  ci´˝kich  przedmiotów  na
d∏u˝szy czas.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

73

background image

Podgrzewanie siedzeƒ

Typ C

Typ D

W celu  w∏àczenia  podgrzewania  siedzenia
kierowcy  nale˝y  nacisnàç  przycisk  „L”.
W celu w∏àczenia podgrzewania przedniego
siedzenia  pasa˝era  nale˝y  nacisnàç  przy-
cisk „R”.

Gdy podgrzewanie jest w∏àczone, Êwieci si´
lampka kontrolna.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu „ON”.

Ponowne  naciÊni´cie  przycisku  wy∏àcza  pod-
grzewanie siedzeƒ.

OSTRZE˚ENIE

• Zag∏ówek  nale˝y  tak  ustawiç,  aby  jego

Êrodek  znajdowa∏  si´  na  wysokoÊci
górnej cz´Êci uszu.

• Po  wyregulowaniu  po∏o˝enia  zag∏ówka

nale˝y  upewniç  si´,  czy  jest  on  prawi-
d∏owo zablokowany.

• Nie nale˝y jeêdziç samochodem z wyj´-

tymi zag∏ówkami.

74

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

Pasy bezpieczeƒstwa–
–Zalecenia dotyczàce pasów bez-
pieczeƒstwa

Firma Toyota stanowczo zaleca, aby kierowca
i pasa˝erowie mieli zawsze zapi´te pasy bez-
pieczeƒstwa.  Zaniechanie  zapi´cia  pasów
zwi´ksza w razie wypadku ryzyko odniesienia
obra˝eƒ oraz ich powag´.

Zamontowane w tym samochodzie pasy bezpie-
czeƒstwa przeznaczone sà dla osób o wzroÊcie
odpowiadajàcym osobie doros∏ej.

Dzieci. Dopóki dziecko nie b´dzie wystarcza-
jàco du˝e, aby samodzielnie siedzieç z prawi-
d∏owo  zapi´tymi  pasami  bezpieczeƒstwa,
zaleca  si´  stosowanie  specjalnych  fotelików,
dobranych odpowiednio do budowy cia∏a i ci´-
˝aru dziecka. Firma Toyota zaleca stosowanie
fotelików spe∏niajàcych europejskà norm´ bez-
pieczeƒstwa ECE Nr 44. Szczegó∏owe zalece-
nia podane sà pod has∏em „Fotelik dzieci´cy”
na stronie 117.

Je˝eli  dziecko  jest  zbyt  du˝e,  by  siedzieç
w specjalnym  foteliku,  nale˝y  je  posadziç  na
tylnym  siedzeniu  samochodu  i zabezpieczyç
pasem  bezpieczeƒstwa.  Statystyki  wypadków
dowodzà, ˝e dzieci prawid∏owo zabezpieczone
na  tylnym  siedzeniu  samochodu  sà  znacznie
bezpieczniejsze ni˝ na siedzeniu przednim.

Wersje  z poduszkà  powietrznà  pasa˝era  – 
Je˝eli dziecko musi siedzieç na przednim sie-
dzeniu samochodu, powinno mieç prawid∏owo
zapi´ty  pas  bezpieczeƒstwa.  W razie  wypad-
ku,  jadàce  na  przednim  siedzeniu  dziecko
z niezapi´tym  pasem  bezpieczeƒstwa  mo˝e
doznaç powa˝nych, a nawet Êmiertelnych ob-
ra˝eƒ  cia∏a  w wyniku  uderzenia  gwa∏townie
nape∏niajàcà si´ poduszkà powietrznà.

Nie  nale˝y  pozwalaç,  by  dziecko  stawa∏o  lub
kl´ka∏o  na  siedzeniu,  zarówno  na  przednim,
jak i na tylnym. Dziecku nie zabezpieczonemu
pasem  bezpieczeƒstwa  gro˝à  powa˝ne  obra-
˝enia w razie nag∏ego hamowania lub zderze-
nia.  Nie  nale˝y  równie˝  braç  dziecka  na
kolana. Taka jazda nie jest bezpieczna.

Kobiety ci´˝arne. Zaleca si´ zapinanie pasów
bezpieczeƒstwa. Nale˝y jednak zasi´gnàç po-
rady  lekarza  odnoÊnie  specjalnych  zaleceƒ.
Pas biodrowy powinien byç zapinany mo˝liwie
nisko na biodrach, a nie w talii.

UWAGA

• Nie  nale˝y  k∏aÊç  na  siedzeniu  nierów-

nomiernie  obcià˝ajàcych  je  obiektów
ani wbijaç w jego powierzchni´ ostrych
przedmiotów (igie∏, gwoêdzi itp.).

• Do czyszczenia siedzeƒ nie nale˝y u˝y-

waç substancji organicznych (rozpusz-
czalników  do  farb,  benzyny,  spirytusu
itp.).  Mogà  one  uszkodziç  instalacj´
grzewczà oraz obicie siedzenia.

• W celu  unikni´cia  roz∏adowania  aku-

mulatora, podgrzewanie siedzeƒ nale˝y
w∏àczaç, gdy silnik pracuje.

OSTRZE˚ENIE

Podczas korzystania z podgrzewania sie-
dzeƒ nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, ponie-
wa˝ przy niskich temperaturach otoczenia
mo˝e  dojÊç  do  miejscowego  przegrzania
lub  oparzeƒ  (mo˝e  pojawiç  si´  rumieƒ 
lub  p´cherze  oparzelinowe).  Szczególnà
ostro˝noÊç nale˝y zachowaç wobec:

• Niemowlàt  i ma∏ych  dzieci,  osób  star-

szych, chorych lub inwalidów.

• Osób o wra˝liwej skórze.

• Osób zm´czonych i wyczerpanych.

• Osób  pod  wp∏ywem  alkoholu  lub  le-

karstw  o dzia∏aniu  nasennym  (proszki
nasenne,  Êrodki  przeciw  przezi´bieniu
itp.).

Nie  nale˝y  w∏àczaç  podgrzewania,  gdy
siedzenie  jest  przykryte  kocem,  podusz-
kà lub innymi izolujàcymi przedmiotami,
poniewa˝ grozi to jego przegrzaniem.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

75

background image

Osoby  ranne. Zaleca  si´  zapinanie  pasów
bezpieczeƒstwa. Jednak szczegó∏owych wska-
zówek,  w zale˝noÊci  od  rodzaju  obra˝eƒ,
udzieli lekarz.

Je˝eli  w danym  kraju  obowiàzujà  specjalne
przepisy  dotyczàce  pasów  bezpieczeƒstwa,
w sprawach  zwiàzanych  z ich  wymianà  lub
monta˝em nale˝y konsultowaç si´ z Autoryzo-
wanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym spe-
cjalistycznym warsztatem.

• Zaleca si´ okresowe sprawdzanie stanu

pasów bezpieczeƒstwa – czy taÊmy nie
majà przeci´ç, wystrz´pieƒ i czy cz´Êci
mechaniczne  nie  uleg∏y  poluzowaniu.
Uszkodzone  cz´Êci  nale˝y  wymieniç.
Nie  wolno  rozmontowywaç  ani  przera-
biaç pasów bezpieczeƒstwa.

• Pasy  bezpieczeƒstwa  powinny  byç

utrzymywane  czyste  i suche.  Do  ich
czyszczenia  u˝ywaç  roztworów  ∏agod-
nych  Êrodków  pioràcych  lub  ciep∏ej 
wody.  Nie  wolno  stosowaç  Êrodków
wybielajàcych, barwiàcych ani Êcierajà-
cych,  które  mogà  powa˝nie  os∏abiç
w∏ókna  taÊm  (patrz  „Czyszczenie  wn´-
trza” na stronie 355 w Rozdziale 5).

• Pas bezpieczeƒstwa u˝ywany w wypad-

ku  drogowym  nale˝y  w ca∏ym  komple-
cie  wymieniç  (∏àcznie  ze  Êrubami),
nawet gdy ˝adne uszkodzenia nie sà wi-
doczne.

OSTRZE˚ENIE

Osoby  jadàce  samochodem  powinny  za-
wsze  mieç  prawid∏owo  zapi´te  pasy  bez-
pieczeƒstwa.  W przeciwnym  razie  b´dà
znacznie  bardziej  nara˝one  na  powa˝ne,
a nawet Êmiertelne obra˝enia cia∏a w razie
gwa∏townego hamowania lub zderzenia.

U˝ywajàc pasów bezpieczeƒstwa, nale˝y
przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Ka˝dy  pas  bezpieczeƒstwa  przeznaczo-

ny  jest  tylko  dla  jednej  osoby.  Niedo-
puszczalne jest zapinanie jednym pasem
wi´cej ni˝ jednej osoby, nawet gdy sà to
dzieci.

• Nale˝y  unikaç  zbytniego  odchylania

oparcia fotela do ty∏u. Pasy bezpieczeƒ-
stwa  zapewniajà  maksymalnà  ochron´
w zderzeniu czo∏owym lub tylnym tylko
wtedy,  gdy  kierowca  oraz  pasa˝er  sie-
dzà  w fotelach  wyprostowani  i dobrze
oparci.  Przy  odchylonym  do  ty∏u  opar-
ciu mo˝e nastàpiç przesuni´cie si´ cz´-
Êci  biodrowej  pasa  bezpieczeƒstwa  na
brzuch. Mo˝e ona wywieraç silny nacisk
na  brzuch  lub  pozostawaç  w kontakcie
z szyjà.  Dlatego  wraz  ze  zwi´kszaniem
kàta  odchylenia  oparcia  roÊnie  ryzyko
odniesienia  obra˝eƒ  lub  utraty  ˝ycia
w razie zderzenia czo∏owego.

• Nale˝y  uwa˝aç,  by  nie  zniszczyç  taÊm

pasów oraz ich cz´Êci mechanicznych.
Nie  dopuszczaç  do  przyci´cia  pasów
przez fotele lub drzwi.

76

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

–Zapinanie przednich i tylnych
pasów bezpieczeƒstwa

Wyregulowaç odpowiednio siedzenie i usiàÊç
w nim prosto, wygodnie si´ opierajàc. W ce-
lu  zapi´cia  pasa  bezpieczeƒstwa  nale˝y  go
wyciàgnàç i wsunàç sprzàczk´ w odpowied-
ni zaczep.

Rozlegnie  si´  charakterystyczny  odg∏os  za-
trzaskiwania.

D∏ugoÊç pasa automatycznie dopasuje si´ do
sylwetki jadàcego i po∏o˝enia fotela.

W momencie  gwa∏townego  hamowania  lub
zderzenia,  mechanizm  zwijajàcy  zablokuje 
wysuw  pasa  bezpieczeƒstwa.  Zablokowanie
mo˝e równie˝ nastàpiç przy zbyt szybkim wy-
chyleniu si´ do przodu. Przy powolnym pochy-
laniu si´ do przodu pas odpowiednio wyd∏u˝a
si´, zapewniajàc swobod´ ruchów.

Ca∏kowicie wyciàgni´ty, a nast´pnie zwolniony
–  nawet  w niewielkim  stopniu  –  zewn´trzny
pas  bezpieczeƒstwa  na  tylnym  siedzeniu 
pozostaje  zablokowany  i ju˝  nie  daje  si´  wy-
d∏u˝aç.  Dzi´ki  temu  mo˝e  on  bezpiecznie
przytrzymywaç fotelik dzieci´cy (zosta∏o to opi-
sane  szczegó∏owo  pod  has∏em  „Fotelik  dzie-
ci´cy” na stronie 117 w tym Rozdziale). W celu
przywrócenia normalnego funkcjonowania pa-
sa nale˝y go ca∏kowicie zwinàç i ponownie po-
ciàgnàç.

Gdy  pas  bezpieczeƒstwa  nie  daje  si´  wyd∏u-
˝yç,  nale˝y  go  silnie  pociàgnàç  i puÊciç  swo-
bodnie.  Nast´pnie  pas  mo˝na  wyciàgnàç
z mechanizmu zwijajàcego.

OSTRZE˚ENIE

• Po wsuni´ciu sprzàczki do zaczepu na-

le˝y  upewniç  si´,  ˝e  sprz´gni´cie  jest
prawid∏owe  i pas  bezpieczeƒstwa  nie
jest skr´cony.

• Nie  wolno  wk∏adaç  w otwór  zaczepu

monet,  spinaczy  ani  innych  przedmio-
tów, które mogà uniemo˝liwiç prawid∏o-
we zatrzaÊni´cie sprzàczki.

• W przypadku zauwa˝enia jakichkolwiek

nieprawid∏owoÊci  funkcjonowania  pasa
bezpieczeƒstwa  nale˝y  niezw∏ocznie
skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà  Sta-
cjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym specja-
listycznym  warsztatem.  Dopóki  pas
bezpieczeƒstwa  nie  zostanie  naprawio-
ny, nie nale˝y siadaç na danym miejscu,
poniewa˝  nie  zapewnia  ono  dostatecz-
nej ochrony ani doros∏emu ani dziecku.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

77

Sprzàczka
Zaczep

background image

Dopasowaç  do  cia∏a  cz´Êç  biodrowà  i ra-
mieniowà pasa.

Cz´Êç  biodrowà  pasa  nale˝y  u∏o˝yç  mo˝liwie
najni˝ej na biodrach – nie w talii, a nast´pnie
zlikwidowaç luz, pociàgajàc cz´Êç ramieniowà
do góry.

Pasy  bezpieczeƒstwa  z regulowanym  gór-
nym  punktem  mocowania  –  (tylko  wersje 
5-drzwiowe)

Dopasowaç  wysokoÊç  mocowania  cz´Êci
ramieniowej pasa do wzrostu jadàcego.

Podwy˝szanie: Przesunàç kotw´ w gór´.
Obni˝anie:  Wcisnàç  przycisk  zwalniajàcy  blo-
kad´ i przesunàç kotw´ w dó∏.

Po  zakoƒczeniu  regulacji  nale˝y  sprawdziç,
czy mocowanie zosta∏o dobrze zablokowane.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y  zawsze  sprawdziç,  czy  cz´Êç  ra-
mieniowa  pasa  przebiega  przez  Êrodek
barku. Pas nie mo˝e dotykaç szyi, ale nie
mo˝e te˝ spadaç z ramienia. Inne u∏o˝e-
nie pasa nie zapewnia pe∏nego dzia∏ania
ochronnego w razie wypadku i zwi´ksza
ryzyko odniesienia obra˝eƒ.

OSTRZE˚ENIE

• Wysokie  umieszczenie  cz´Êci  biodro-

wej  pasa  lub  zbyt  luêno  dopasowane
pasy zwi´kszajà ryzyko odniesienia ob-
ra˝eƒ, gdy˝ w chwili zderzenia mo˝e na-
stàpiç wysuni´cie si´ spod pasa. Cz´Êç
biodrowa  pasa  powinna  przebiegaç
mo˝liwie najni˝ej na biodrach.

• Ze  wzgl´dów  bezpieczeƒstwa  nie  nale-

˝y  przek∏adaç  cz´Êci  ramieniowej  pasa
pod rami´.

78

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

Zbyt wysoko

UmieÊciç jak 

najni˝ej na biodrach

Âciàgnàç

nadmierny

luz pasa

background image

W celu odpi´cia pasa bezpieczeƒstwa nale-
˝y nacisnàç przycisk zwalniajàcy sprzàczk´
i puÊciç  pas,  umo˝liwiajàc  jego  samoczyn-
ne zwini´cie si´.

Je˝eli  pas  zacina  si´  przy  zwijaniu,  nale˝y  go
wyciàgnàç  i sprawdziç,  czy  nie  jest  skr´cony
lub splàtany. Nast´pnie przy zwijaniu pilnowaç,
by si´ nie skr´ca∏.

ÂRODKOWY  PAS  BEZPIECZE¡STWA  NA
TYLNYM SIEDZENIU

Ârodkowy pas bezpieczeƒstwa na tylnym sie-
dzeniu jest 3-punktowy, z dwoma zaczepami.
Jego w∏aÊciwe funkcjonowanie uwarunkowane
jest prawid∏owym u∏o˝eniem i pewnym zatrza-
Êni´ciem odpowiednich zaczepów.

Aby Êrodkowy pas bezpieczeƒstwa by∏ gotowy
do u˝ytku, jego zaczep nr 1 musi byç dobrze
sprz´gni´ty z sprzàczkà.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

79

background image

Dwa  zaczepy  i dwie  sprzàczki  Êrodkowego
pasa bezpieczeƒstwa na tylnym siedzeniu

Dwie sprzàczki majà ró˝ne kszta∏ty, co ma za-
pobiec ich zapi´ciu w niew∏aÊciwym zaczepie.

Zaczep  1  –  dla  sprzàczki  z haczykowatym
zakoƒczeniem

Zaczep 2 – dla sprzàczki z wkl´s∏ym zakoƒ-
czeniem

W celu zwolnienia sprzàczki z haczykowatym
zakoƒczeniem  z zaczepu  nr  1  nale˝y  w∏o˝yç
kluczyk w boczny otwór tego zaczepu i pozwo-
liç na zwini´cie si´ pasa.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y  zwróciç  uwag´,  aby  oba  zaczepy
by∏y  prawid∏owo  u∏o˝one  i dobrze  za-
trzaÊni´te.  Nieprawid∏owe  dopasowanie
sprzàczek i zaczepów grozi odniesieniem
powa˝nych obra˝eƒ w razie wypadku.

80

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

–Zabezpieczanie Êrodkowego 
pasa bezpieczeƒstwa na tylnym
siedzeniu

ZABEZPIECZANIE  ÂRODKOWEGO  PASA
BEZPIECZENSTWA NA TYLNYM SIEDZENIU

UmieÊciç  sprzàczki  Êrodkowego  pasa  bez-
pieczeƒstwa  tylnego  siedzenia  w os∏onie.
Nale˝y  upewniç  si´,  czy  sprzàczki  sà  unie-
ruchomione w os∏onie.

Pas  bezpieczeƒstwa  musi  zostaç  zabezpie-
czony przed przystàpieniem do sk∏adania sie-
dzeƒ.

UWAGA

Kiedy Êrodkowy pas bezpieczeƒstwa tyl-
nego  siedzenia  nie  jest  u˝ywany,  jego
sprzàczki  powinny  byç  zabezpieczone
w os∏onie.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno u˝ywaç Êrodkowego pasa bez-
pieczeƒstwa  na  tylnym  siedzeniu,  gdy
jedna  z jego  sprzàczek  nie  jest  zatrza-
Êni´ta. Zapi´cie tylko cz´Êci ramieniowej
lub  tylko  cz´Êci  biodrowej  mo˝e  byç
przyczynà powa˝nych obra˝eƒ lub utraty
˝ycia  w razie  gwa∏townego  hamowania
lub zderzenia.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

81

background image

WYCIÑGANIE Z OS¸ON SPRZÑCZEK PASA
BEZPIECZE¡STWA TYLNEGO SIEDZENIA

Nacisnàç sprzàczk´, po czym wyciàgnàç jà
z os∏ony.

–Napinacze pasów bezpieczeƒstwa

Napinacze pasów bezpieczeƒstwa kierowcy
i pasa˝era przedniego siedzenia uruchamia-
ne sà w przypadku silnego zderzenia czo∏o-
wego.

Gdy czujnik w uk∏adzie poduszek powietrznych
zarejestruje wstrzàs zwiàzany z silnym zderze-
niem czo∏owym, przednie pasy bezpieczeƒstwa
sà  natychmiast  Êciàgane  przez  mechanizmy
zwijajàce,  aby  lepiej  chroniç  jadàcych  przed
skutkami wypadku.

Napinacze zostajà uruchomione nawet w przy-
padku,  gdy  na  przednim  siedzeniu  pasa˝era
nikt nie siedzi.

Przy pewnych pr´dkoÊciach oraz kàtach zde-
rzenia napinacze pasów bezpieczeƒstwa oraz
poduszki  powietrzne  mogà  nie  zadzia∏aç  ra-
zem.

82

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

Poni˝ej  wymienione  zosta∏y  g∏ówne  elementy
uk∏adu napinaczy przednich pasów bezpieczeƒ-
stwa, których rozmieszczenie pokazuje rysunek.

1. Przednie czujniki uk∏adu poduszki powietrz-

nej

2. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

3. Zespó∏ napinacza pasa bezpieczeƒstwa

4. Centralny czujnik uk∏adu poduszki powietrz-

nej

Napinacze  przednich  pasów  bezpieczeƒstwa
kontrolowane sà przez centralny czujnik uk∏adu
poduszki  powietrznej.  W jego  sk∏ad  wchodzi
czujnik zabezpieczajàcy oraz czujnik poduszki
powietrznej.

Pracy  napinacza  pasa  bezpieczeƒstwa  towa-
rzyszy  charakterystyczny  odg∏os  oraz  mo˝e
wydzieliç  si´  niewielka  obj´toÊç  dymu.  Dym
ten jest nieszkodliwy dla zdrowia i nie jest ob-
jawem po˝aru.

Po  uruchomieniu  napinacza,  mechanizm  zwi-
jajàcy  pasa  bezpieczeƒstwa  pozostaje  zablo-
kowany.

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç  bez  konsultacji  z Autoryzo-
wanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym
profesjonalnym  warsztatem.  Tego  typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie napinaczy
pasów bezpieczeƒstwa.

• Montowanie urzàdzeƒ elektronicznych,

w rodzaju radiowych urzàdzeƒ nadawczo-
odbiorczych,  odtwarzacza  kasetowego
czy odtwarzacza p∏yt kompaktowych.

• Naprawy  mechanizmów  zwijajàcych

przednich  pasów  bezpieczeƒstwa  lub
pobliskich zespo∏ów.

• Przeróbki zawieszenia samochodu.

• Modyfikacje konstrukcji przodu pojazdu.

• Mocowanie dodatkowych os∏on przodu

samochodu (belki ochronnej, kraty itp.),
p∏uga Ênie˝nego, wyciàgarki lub innego
osprz´tu.

• Naprawy  przednich  b∏otników,  przodu

nadwozia  oraz  konsoli  Êrodkowej  lub
w okolicy tych miejsc.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno usuwaç, demontowaç, uderzaç
ani  dokonywaç  ˝adnych  przeróbek  napi-
naczy  pasów  bezpieczeƒstwa,  czujników
poduszek powietrznych, ich najbli˝szego
otoczenia  oraz  przewodów  elektrycz-
nych.  Grozi  to  niespodziewanym  uru-
chomieniem  napinacza,  nieprawid∏owym
funkcjonowaniem  lub  zablokowaniem  je-
go  dzia∏ania,  co  mog∏oby  zagroziç  bez-
pieczeƒstwu jadàcych. Wszelkie naprawy
i modyfikacje powinny byç konsultowane
z Autoryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty
lub innym profesjonalnym warsztatem.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

83

background image

Po  obróceniu  wy∏àcznika  zap∏onu  do  po∏o-
˝enia „ON” zapala si´ pokazana na rysunku
lampka  kontrolna.  Po  up∏ywie  oko∏o  6  se-
kund  lampka  gaÊnie.  Potwierdza  to  prawi-
d∏owy  stan  napinaczy  przednich  pasów
bezpieczeƒstwa.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kontro-
luje centralny czujnik uk∏adu poduszek powietrz-
nych, przednie czujniki poduszek powietrznych,
boczne czujniki poduszek powietrznych, czujniki
kurtynowych  poduszek  powietrznych,  r´czny
wy∏àcznik poduszki powietrznej, lampk´ ostrze-
gawczà „AIRBAG OFF” informujàcà o od∏àcze-
niu  poduszki  powietrznej,  zespó∏  napinaczy
przednich  pasów  bezpieczeƒstwa,  nape∏niacze
poduszek  powietrznych,  przewody  po∏àczenio-
we  i zasilanie  elektryczne.  (Szczegó∏owe  infor-
macje podane sà pod has∏em „Lampki kontrolne
i ostrzegawcze oraz sygnalizator akustyczny” na
stronie 166 w Rozdziale 1–6).

Wystàpienie  jednego  z ni˝ej  opisanych  obja-
wów  sygnalizuje  awari´  systemu  napinaczy
pasów  bezpieczeƒstwa  lub  poduszek  po-
wietrznych. W takiej sytuacji nale˝y niezw∏ocz-
nie  skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profesjonalnym
warsztatem.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub nie gaÊnie
po up∏ywie 6 sekund, bàdê te˝ mruga.

• Lampka Êwieci si´ lub b∏yska w czasie jazdy.

• Przedni pas bezpieczeƒstwa nie zwija si´ sa-

moczynnie lub nie mo˝na go wyciàgnàç z po-
wodu uszkodzenia lub zadzia∏ania napinacza.

• Zespó∏ napinaczy pasów bezpieczeƒstwa lub

ich najbli˝sze otoczenie uleg∏o uszkodzeniu.

84

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

W nast´pujàcych  sytuacjach  nale˝y  nie-
zw∏ocznie  skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà
Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profesjonal-
nym warsztatem:

• Przód samochodu (obszar zacieniony na ry-

sunku)  uleg∏  uszkodzeniu  w wypadku,  który
nie spowodowa∏ uruchomienia napinaczy pa-
sów bezpieczeƒstwa.

• Zespó∏  napinacza  pasa  bezpieczeƒstwa  lub

jego  otoczenie  jest  zadrapany,  p´kni´ty  lub
w inny sposób uszkodzony.

Poduszka powietrzna kierowcy, kolanowa 
poduszka powietrzna kierowcy oraz poduszka
powietrzna pasa˝era przedniego fotela

Poduszka  powietrzna  SRS  (Supplemental
Restraint  System  –  uzupe∏niajàcy  system
bezpieczeƒstwa  biernego),  w po∏àczeniu
z podstawowym  zabezpieczeniem,  jakie
stanowi pas bezpieczeƒstwa, daje kierowcy
dodatkowà ochron´ na wypadek kolizji.

W przypadku  silnego  zderzenia  czo∏owego
przednia  poduszka  powietrzna  wraz  z pasem
bezpieczeƒstwa chroni kierowc´, zmniejszajàc
zakres odnoszonych obra˝eƒ. Nape∏niona po-
duszka  powietrzna  oraz  zapi´te  pasy  bezpie-
czeƒstwa  stanowià  ochron´  dla  g∏owy  i klatki
piersiowej kierowcy i pasa˝era przedniego fo-
tela.

Poduszka powietrzna pasa˝era przedniego fo-
tela jest aktywowana nawet wtedy, gdy na da-
nym miejscu nikt nie siedzi.

Pas bezpieczeƒstwa musi byç prawid∏owo za-
pi´ty.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

85

background image

• Fotelik  dzieci´cy  ustawiony  ty∏em  do

kierunku jazdy:
JeÊli  wy∏àcznik  poduszki  powietrznej
pasa˝era  przedniego  fotela  ustawiony
jest  w pozycji  „ON”,  nie  wolno  moco-
waç  fotelika  dzieci´cego  ustawionego
ty∏em  do  kierunku  jazdy  na  przednim
siedzeniu, poniewa˝ si∏a powsta∏a przy
gwa∏townym  nape∏nianiu  poduszki  po-
wietrznej mo˝e spowodowaç Êmierç lub
powa˝ne  obra˝enia  u dziecka.  Tablicz-
ka ostrzegawcza na tablicy przyrzàdów
po stronie pasa˝era przypomina o Êrod-
kach ostro˝noÊci.

OSTRZE˚ENIE

• Poduszka  powietrzna  stanowi  jedynie

uzupe∏nienie  podstawowego  dzia∏ania
ochronnego pasów bezpieczeƒstwa kie-
rowcy. Kierowca mo˝e odnieÊç powa˝ne
obra˝enia  cia∏a  lub  ponieÊç  Êmierç
w wyniku  gwa∏townego  nape∏niania  si´
poduszek,  jeÊli  nie  ma  prawid∏owo  za-
pi´tych  pasów  bezpieczeƒstwa.  W trak-
cie  gwa∏townego  hamowania,  kierowca
mo˝e zostaç rzucony w przód, w pobli˝e
poduszki,  która  mo˝e  zostaç  odpalona
w rezultacie zderzenia. Dla zapewnienia
maksymalnej ochrony, kierowca i wszy-
scy  pasa˝erowie  samochodu  powinni
podczas jazdy mieç zapi´te pasy bezpie-
czeƒstwa.  Zapi´cie  pasów  bezpieczeƒ-
stwa  ogranicza  ryzyko  utraty  ˝ycia,
odniesienia powa˝nych obra˝eƒ lub wy-
padni´cia  z samochodu  w razie  wypad-
ku.  Wskazówki  i zalecenia  odnoÊnie
pasów  bezpieczeƒstwa  podane  sà  pod
has∏em „Pasy bezpieczeƒstwa” na stro-
nie 75 w niniejszym Rozdziale.

• Nieprawid∏owo  usadowione  i/lub  za-

bezpieczone  niemowl´ta  i ma∏e  dzieci 
mogà  ponieÊç  Êmierç  lub  odnieÊç  po-
wa˝ne  obra˝enia  w wyniku  odpalenia
poduszki  powietrznej.  Niemowl´ta  lub
ma∏e  dzieci,  które  nie  mogà  jeszcze
u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, powin-
ny  byç  odpowiednio  zabezpieczone  na
tylnym siedzeniu, w specjalnym foteliku
dzieci´cym.  Toyota  stanowczo  zaleca,
aby  niemowl´ta  i ma∏e  dzieci  by∏y  za-
wsze umieszczane na tylnym siedzeniu
samochodu i w∏aÊciwie zabezpieczane.
Najbezpieczniejszym  miejscem  dla  nie-
mowlàt i ma∏ych dzieci jest tylne siedze-
nie. Wskazówki dotyczàce zamocowania
fotelika  dzieci´cego  podane  sà  pod  ha-
s∏em  „Fotelik  dzieci´cy”  na  stronie  117
w niniejszym Rozdziale.

86

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

W pojeêdzie  zainstalowany  zosta∏  r´czny
wy∏àcznik poduszki powietrznej. Ustawienie
wy∏àcznika  w pozycji  „ON”  ustawia  przed-
nie oraz boczne poduszki powietrzne pasa-
˝era  przedniego  fotela  w stan  gotowoÊci.
Ustawienie  wy∏àcznika  w pozycji  „OFF”
sprawia,  ˝e  sà  one  nieaktywne.  Zapala  si´
wtedy lampka ostrzegawcza.

Szczegó∏y  na  str.  116  pod  has∏em  „System
r´cznego wy∏àczania poduszek powietrznych”
w tym Rozdziale.

Uk∏ad  SRS  przednich  poduszek  powietrz-
nych jest uaktywniany w przypadku silnego
uderzenia (zazwyczaj w przód samochodu),
kiedy wartoÊç oraz czas trwania opóênienia
pojazdu  przekraczajà  zaprojektowanà  war-
toÊç progowà.

Przednie  poduszki  powietrzne  zostanà  nape∏-
nione,  gdy  si∏a  uderzenia  przekroczy  okreÊlo-
nà  wartoÊç  progowà,  odniesionà  do  wstrzàsu
odpowiadajàcego uderzeniu czo∏owemu w nie-
ruchomà  i nieodkszta∏calnà  przeszkod´  przy
pr´dkoÊci oko∏o 25 km/h (15mph).

Jednak gdy samochód uderzy w obiekt, który
mo˝e  si´  przesuwaç  lub  odkszta∏caç  (jak  np.
zaparkowany  samochód  lub  s∏upek  drogowy)
lub gdy w czasie wypadku dojdzie do wjecha-
nia  przodu  samochodu  pod  przeszkod´  (np.
pod  podwozie  samochodu  ci´˝arowego),
pr´dkoÊç progowa b´dzie znacznie wy˝sza.

Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e w niektórych typach koli-
zji,  gdzie  wartoÊç  opóênienia  jest  zbli˝ona  do
wartoÊci progowej, poduszki powietrzne i pasy
bezpieczeƒstwa nie zadzia∏ajà jednoczeÊnie.

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa wszyscy jadàcy
powinni mieç zapi´te pasy.

• Wy∏àczenie  poduszek  powietrznych

mo˝e  zmniejszyç  w pewnych  wypad-
kach  skutecznoÊç  dzia∏ania  systemu
SRS  poduszek  powietrznych  i zwi´k-
szyç  prawdopodobieƒstwo  Êmierci  lub
powa˝nych obra˝eƒ pasa˝era przednie-
go fotela.

OSTRZE˚ENIE

• Nale˝y  wy∏àczyç  przednie  i boczne 

poduszki  powietrzne,  gdy  nie  da  si´
uniknàç  zainstalowania  na  przednim
siedzeniu fotelika dla dziecka, ustawio-
nego ty∏em do kierunku jazdy.

• Nigdy nie wolno mocowaç na przednim

siedzeniu fotelika dzieci´cego ustawio-
nego  przodem  do  kierunku  jazdy,  gdy
wy∏àcznik  poduszki  powietrznej  jest
w pozycji „ON”, poniewa˝ si∏a powsta∏a
przy gwa∏townym nape∏nianiu poduszki
powietrznej mo˝e spowodowaç powa˝-
ne obra˝enia lub Êmierç dziecka.

• Po usuni´ciu fotelika dla dziecka z przed-

niego  siedzenia,  koniecznie  nale˝y  w∏à-
czyç  dzia∏anie  poduszek  powietrznych,
aby  uniknàç  Êmierci  lub  powa˝nych 
obra˝eƒ  pasa˝era  na  przednim  fotelu
w przypadku zderzenia. Upewniç si´, ˝e
lampka  sygnalizacyjna  „AIRBAG  OFF”
zgas∏a.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

87

background image

Przednie poduszki powietrzne nie sà w zasa-
dzie zaprojektowane, aby zadzia∏aç w sytuacji
uderzenia z boku lub z ty∏u, przewrócenia po-
jazdu lub w przypadku zderzenia czo∏owego
przy  ma∏ej  pr´dkoÊci  jazdy.  Jednak˝e,  kiedy
w wyniku jakiejkolwiek kolizji czujniki wykry-
jà opóênienie pojazdu, przednie poduszki po-
wietrzne mogà zostaç aktywowane.

Odpalenie  poduszki  powietrznej  kierowcy
mo˝e  równie˝  nastàpiç  w przypadku  silne-
go  uderzenia  w spód  pojazdu.  Wybrane
przyk∏ady pokazano na rysunku.

88

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

Uderzenie z ty∏u

Uderzenie z boku

Przewrócenie pojazdu

Uderzenie w kraw´˝nik,
brzeg chodnika lub innà
twardà przeszkod´

Wpadni´cie lub
przejechanie przez
g∏´bokà wyrw´

Twarde uderzenie podwozia w pod∏o˝e

background image

G∏ówne  elementy  uk∏adu  SRS  przednich  po-
duszek powietrznych oraz ich rozmieszczenie
pokazano na rysunku.

1. Przednie czujniki uk∏adu poduszki powietrznej

2. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

3. Lampka ostrzegawcza „AIRBAG OFF”

4. Zespó∏  poduszki  powietrznej  pasa˝era

przedniego  fotela  (poduszka  powietrzna
z nape∏niaczem)

5. R´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej

6. Centralny czujnik uk∏adu poduszki powietrz-

nej

7. Zespó∏  kolanowej  poduszki  powietrznej  kie-

rowcy (poduszka powietrzna z nape∏niaczem)

8. Zespó∏  poduszki  powietrznej  kierowcy  (po-

duszka powietrzna z nape∏niaczem)

Centralny czujnik uk∏adu poduszki powietrznej
sk∏ada  si´  z czujnika  zabezpieczajàcego
i czujnika poduszki powietrznej.

Czujniki  przednich  poduszek  powietrznych
nieprzerwanie  kontrolujà  opóênienie  pojazdu.
JeÊli  w rezultacie  zderzenia  czujnik  rejestruje
opóênienie  pojazdu  powy˝ej  zaprojektowanej
wartoÊci progowej, uk∏ad wyzwala nape∏niacze
poduszek.  W tym  czasie  reakcja  chemiczna
w nape∏niaczach  powoduje  b∏yskawiczne  wy-
pe∏nienie  poduszek  nietoksycznym  gazem,
dzi´ki czemu amortyzujà one przemieszczanie
si´  siedzàcych  w samochodzie  w kierunku
przodu. Poduszka powietrzna kierowcy szybko
wiotczeje, na wypadek, gdyby kontynuowanie
przez niego jazdy okaza∏o si´ konieczne.

Nape∏nianiu  si´  poduszek  powietrznych  towa-
rzyszy ha∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu
oraz  nietoksycznego  gazu.  Sà  one  niegroêne
dla zdrowia i nie sà objawem po˝aru. Dym mo-
˝e utrzymywaç si´ przez pewien czas wewnàtrz
pojazdu  i powodowaç  drobne  podra˝nienia
oczu,  skóry  czy  dróg  oddechowych.  Aby  unik-
nàç  ewentualnych  podra˝nieƒ,  wszelkie  pozo-
sta∏oÊci na skórze nale˝y jak najszybciej zmyç
przy  u˝yciu  wody  i myd∏a.  JeÊli  mo˝liwe  jest
bezpieczne  opuszczenie  pojazdu,  nale˝y  to
uczyniç niezw∏ocznie.

Nape∏nienie  poduszek  powietrznych  trwa  u∏a-
mek  sekundy,  dlatego  musi  nast´powaç  ze
znacznà si∏à. Zadaniem uk∏adu jest ogranicza-
nie zakresu powa˝nych obra˝eƒ cia∏a, g∏ównie
klatki piersiowej i g∏owy, mogà jednak powodo-
waç  drobne  oparzenia,  otarcia  naskórka  lub
urazy.  Jednak˝e  si∏a,  z jakà  nape∏nia  si´  po-
duszka,  mo˝e  byç  przyczynà  powa˝niejszych
obra˝eƒ,  w szczególnoÊci  ràk,  ramion,  klatki
piersiowej  i g∏owy,  jeÊli  u˝ytkownik  pojazdu
znajduje si´ zbyt blisko poduszki w momencie
jej odpalenia. Dlatego istotnà rzeczà jest, aby
unikaç  umieszczania  jakichkolwiek  przedmio-
tów  lub  cz´Êci  cia∏a  pomi´dzy  u˝ytkownikiem
a zespo∏em  poduszki  powietrznej.  Nale˝y  sie-
dzieç w pozycji wyprostowanej, mocno opierajàc
si´ o oparcie fotela, mieç pasy bezpieczeƒstwa
prawid∏owo zapi´te, siedzieç mo˝liwie daleko od
poduszki powietrznej, zachowujàc pe∏nà kontro-
l´ nad pojazdem.

Cz´Êci  sk∏adowe  zespo∏u  poduszki  powietrz-
nej (wk∏adka kierownicy, os∏ona poduszki i na-
pe∏niacz)  mogà  pozostaç  goràce  przez  kilka
minut, dlatego nie nale˝y ich dotykaç! Podusz-
ka  powietrzna  mo˝e  zostaç  nape∏niona  tylko
raz. Przednia szyba mo˝e zostaç uszkodzona
w wyniku  uderzenia  nape∏niajàcà  si´  podusz-
kà.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

89

background image

• Podczas  jazdy  nie  nale˝y  siadaç  na

brzegu  siedzenia  ani  pochylaç  si´  nad
deskà rozdzielczà. Poduszki powietrzne
nape∏niajà si´ z du˝à pr´dkoÊcià i si∏à,
mogàc  spowodowaç  powa˝ne  urazy,
a nawet  Êmierç.  Nale˝y  siadaç  prosto,
mocno  opierajàc  si´  i zawsze  mieç  za-
pi´te pasy bezpieczeƒstwa.

OSTRZE˚ENIE

Kierowca  lub  pasa˝er  na  przednim  sie-
dzeniu,  siedzàc  zbyt  blisko  kierownicy
lub  deski  rozdzielczej  mogà  ponieÊç
Êmierç  lub  odnieÊç  powa˝ne  obra˝enia
w wyniku  odpalenia  poduszki  powietrz-
nej. Firma Toyota stanowczo zaleca, aby:

• Kierowca  zajmowa∏  pozycj´  mo˝liwie

najdalej  od  ko∏a  kierownicy,  przy  za-
chowaniu pe∏nej kontroli nad samocho-
dem.

• Pasa˝er na przednim siedzeniu siedzia∏

mo˝liwie najdalej od deski rozdzielczej.

• Wszyscy  jadàcy  samochodem  mieli

prawid∏owo  zapi´te  pasy  bezpieczeƒ-
stwa.

Wskazówki  i zalecenia  odnoÊnie  pozycji
u˝ytkowników  na  przednich  siedzeniach
umieszczone sà pod has∏em: „Zalecenia
dotyczàce foteli przednich” na str. 64.

90

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

• Nie  nale˝y  umieszczaç  ˝adnych  przed-

miotów ani cz´Êci cia∏a na lub przed de-
skà rozdzielczà. Mogà one przeszkodziç
przy nape∏nianiu poduszki lub odrzuco-
ne przy jej nape∏nianiu stanowiç dodat-
kowe  zagro˝enie  dla  ˝ycia  i zdrowia.
Podobnie  kierowca  i pasa˝er  przednie-
go  fotela  nie  powinni  niczego  trzymaç
w r´kach ani na kolanach.

• Nie  wolno  dokonywaç  jakichkolwiek

modyfikacji,  otwieraç  lub  demontowaç
˝adnych  elementów  lub  przewodów
elektrycznych  w uk∏adzie  poduszek 
powietrznych.  Dotyczy  to  wk∏adki  kie-
rownicy,  kierownicy,  os∏ony  kolumny
kierowniczej,  deski  rozdzielczej  w po-
bli˝u  poduszki  powietrznej  pasa˝era,
os∏ony  poduszki  powietrznej  pasa˝era,
zespo∏u  czujnika  uk∏adu  poduszek  po-
wietrznych.  Mog∏oby  to  spowodowaç
nag∏e  odpalenie  poduszki  powietrznej
lub  zablokowanie  pracy  uk∏adu  i utrat´
jego dzia∏ania zabezpieczajàcego, a w re-
zultacie  utrat´  ˝ycia  u˝ytkowników  lub
odniesienie powa˝nych obra˝eƒ.

• Toyota  stanowczo  zaleca  przewo˝enie

niemowlàt  i ma∏ych  dzieci  na  tylnym
siedzeniu,  w dostosowanym  dla  nich
foteliku.

• Nie wolno pozwalaç dzieciom na stanie

lub kl´czenie na przednim fotelu, ponie-
wa˝  poduszka  powietrzna  pasa˝era
przedniego fotela mo˝e nape∏niç si´ ze
znacznà  si∏à.  Mo˝e  to  doprowadziç  do
odniesienia  przez  dziecko  powa˝nych
obra˝eƒ cia∏a lub utraty ˝ycia.

• Nie wolno trzymaç dziecka na kolanach

ani na r´kach. Nale˝y dziecko umieÊciç
w foteliku  na  tylnym  siedzeniu.  Wska-
zówki  odnoÊnie  mocowania  fotelika
dzieci´cego znajdujà si´ na str. 117 pod
has∏em: „Fotelik dzieci´cy”.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

91

background image

• Mocowanie dodatkowych os∏on przodu

samochodu  (belki  ochronnej,  kraty
itp.),  p∏ugu  Ênie˝nego,  wyciàgarki  lub
innego osprz´tu.

• Naprawy  przednich  b∏otników,  przodu

nadwozia  oraz  konsoli  Êrodkowej,  ko-
lumny  kierownicy,  ko∏a  kierownicy  lub
deski  rozdzielczej  w pobli˝u  poduszki
powietrznej pasa˝era przedniego fotela.

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç  bez  konsultacji  z Autoryzo-
wanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym
profesjonalnym  warsztatem.  Tego  typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie napinaczy
pasów bezpieczeƒstwa.

• Montowanie urzàdzeƒ elektronicznych,

w rodzaju radiowych urzàdzeƒ nadawczo-
odbiorczych,  odtwarzacza  kasetowego
czy odtwarzacza p∏yt kompaktowych.

• Przeróbki zawieszenia samochodu.

• Modyfikacje konstrukcji przodu pojazdu.

• Nie wolno doczepiaç ci´˝kich, ostrych,

ani twardych przedmiotów do kluczyka
wy∏àcznika  zap∏onu.  Mogà  one  stano-
wiç  przeszkod´  dla  nape∏niajàcej  si´
kolanowej  poduszki  powietrznej  kie-
rowcy  lub  zostaç  przez  nià  odrzucone
ze  znacznà  si∏à,  stwarzajàc  w ten  spo-
sób  zagro˝enie  dla  u˝ytkowników  po-
jazdu.

Nieprzestrzeganie  powy˝szych  zaleceƒ
stwarza ryzyko utraty ˝ycia lub odniesie-
nia powa˝nych obra˝eƒ. Wszelkie napra-
wy  i modyfikacje  nale˝y  konsultowaç
z Autoryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty
lub innym profesjonalnym warsztatem.

92

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

Po  obróceniu  wy∏àcznika  zap∏onu  do  po∏o-
˝enia „ON” zapala si´ pokazana na rysunku
lampka  kontrolna.  Po  up∏ywie  oko∏o  6  se-
kund  lampka  gaÊnie.  Potwierdza  to  prawi-
d∏owy  stan  napinaczy  przednich  pasów
bezpieczeƒstwa.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kontro-
luje centralny czujnik uk∏adu poduszek powietrz-
nych, przednie czujniki poduszek powietrznych,
boczne czujniki poduszek powietrznych, czujniki
kurtynowych  poduszek  powietrznych,  r´czny
wy∏àcznik poduszki powietrznej, lampk´ ostrze-
gawczà „AIRBAG OFF” informujàcà o od∏àcze-
niu  poduszki  powietrznej,  zespó∏  napinaczy
przednich  pasów  bezpieczeƒstwa,  nape∏niacze
poduszek  powietrznych,  przewody  po∏àczenio-
we  i zasilanie  elektryczne.  (Szczegó∏owe  infor-
macje podane sà pod has∏em „Lampki kontrolne
i ostrzegawcze oraz sygnalizator akustyczny” na
stronie 166 w Rozdziale 1–6).

Wystàpienie  jednego  z ni˝ej  opisanych  obja-
wów  sygnalizuje  awari´  systemu  napinaczy
pasów  bezpieczeƒstwa  lub  poduszek  po-
wietrznych. W takiej sytuacji nale˝y niezw∏ocz-
nie  skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profesjonalnym
warsztatem.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub nie gaÊnie
po up∏ywie 6 sekund, bàdê te˝ mruga.

• Lampka Êwieci si´ lub b∏yska w czasie jazdy.

Wystàpienie  jednego  z ni˝ej  opisanych  obja-
wów  sygnalizuje  awari´  systemu  napinaczy
pasów  bezpieczeƒstwa  lub  poduszek  po-
wietrznych. W takiej sytuacji nale˝y niezw∏ocz-
nie  skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profesjonalnym
warsztatem.

• Przednie poduszki SRS zosta∏y nape∏nione.

• Przód samochodu (obszar zacieniony na ry-

sunku)  uleg∏  uszkodzeniu  w wypadku,  który
nie spowodowa∏ nape∏nienia przednich podu-
szek powietrznych.

• Wk∏adka ko∏a kierownicy lub os∏ona podusz-

ki  powietrznej  pasa˝era  (zacieniona  na  ry-
sunku)  jest  zadrapana,  p´kni´ta  lub  w inny
sposób uszkodzona.

UWAGA

Nie wolno od∏àczaç zacisków akumulato-
ra  bez  uprzedniego  skontaktowania  si´
z Autoryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty
lub innym profesjonalnym warsztatem.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

93

background image

Poduszki powietrzne SRS 
kierowcy i pasa˝era przedniego
fotela

Przednie poduszki powietrzne SRS (Supple-
mental  Restraint  System  –  uzupe∏niajàcy
system  bezpieczeƒstwa  biernego),  w po∏à-
czeniu  z podstawowym  zabezpieczeniem,
jakim sà pasy bezpieczeƒstwa, dajà kierow-
cy i pasa˝erowi na przednim siedzeniu do-
datkowà ochron´ na wypadek kolizji.

W przypadku  silnego  uderzenia  w przód  po-
jazdu,  przednie  poduszki  powietrzne  wraz
z pasami  bezpieczeƒstwa  chronià  jadàcych,
zmniejszajàc  zakres  obra˝eƒ  odnoszonych
przez  kierowc´  i pasa˝era  przedniego  fotela,
g∏ównie w obr´bie g∏owy i klatki piersiowej.

Przednia  poduszka  powietrzna  pasa˝era  jest
nape∏niana nawet w przypadku, gdy na przed-
nim siedzeniu nikt nie jedzie.

Pas bezpieczeƒstwa musi byç prawid∏owo za-
pi´ty.

OSTRZE˚ENIE

• Poduszka  powietrzna  stanowi  jedynie

uzupe∏nienie  podstawowego  dzia∏ania
ochronnego pasów bezpieczeƒstwa kie-
rowcy. Kierowca mo˝e odnieÊç powa˝ne
obra˝enia  cia∏a  lub  ponieÊç  Êmierç
w wyniku  gwa∏townego  nape∏niania  si´
poduszek,  jeÊli  nie  ma  prawid∏owo  za-
pi´tych  pasów  bezpieczeƒstwa.  W trak-
cie  gwa∏townego  hamowania  kierowca
mo˝e zostaç rzucony w przód, w pobli˝e
poduszki,  która  mo˝e  zostaç  odpalona
w rezultacie zderzenia. Dla zapewnienia
maksymalnej ochrony, kierowca i wszy-
scy  pasa˝erowie  samochodu  powinni
podczas jazdy mieç zapi´te pasy bezpie-
czeƒstwa.  Zapi´cie  pasów  bezpieczeƒ-
stwa  ogranicza  ryzyko  utraty  ˝ycia,
odniesienia powa˝nych obra˝eƒ lub wy-
padni´cia  z samochodu  w razie  wypad-
ku.  Wskazówki  i zalecenia  odnoÊnie
pasów  bezpieczeƒstwa  podane  sà  pod
has∏em „Pasy bezpieczeƒstwa” na stro-
nie 75 w niniejszym Rozdziale.

• Nieprawid∏owo  usadowione  i/lub  za-

bezpieczone  niemowl´ta  i ma∏e  dzieci 
mogà  ponieÊç  Êmierç  lub  odnieÊç  po-
wa˝ne  obra˝enia  w wyniku  odpalenia
poduszki  powietrznej.  Niemowl´ta  lub
ma∏e  dzieci,  które  nie  mogà  jeszcze
u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, powin-
ny  byç  odpowiednio  zabezpieczone  na
tylnym siedzeniu, w specjalnym foteliku
dzieci´cym.  Toyota  stanowczo  zaleca,
aby  niemowl´ta  i ma∏e  dzieci  by∏y  za-
wsze umieszczane na tylnym siedzeniu
samochodu i w∏aÊciwie zabezpieczane.
Najbezpieczniejszym  miejscem  dla  nie-
mowlàt i ma∏ych dzieci jest tylne siedze-
nie. Wskazówki dotyczàce zamocowania
fotelika  dzieci´cego  podane  sà  pod  ha-
s∏em  „Fotelik  dzieci´cy”  na  stronie  117
w niniejszym Rozdziale.

94

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

W pojeêdzie  zainstalowany  zosta∏  r´czny
wy∏àcznik poduszki powietrznej. Ustawienie
wy∏àcznika  w pozycji  „ON”  ustawia  przed-
nie oraz boczne poduszki powietrzne pasa-
˝era  przedniego  fotela  w stan  gotowoÊci.
Ustawienie  wy∏àcznika  w pozycji  „OFF”
sprawia,  ˝e  sà  one  nieaktywne.  Zapala  si´
wtedy lampka ostrzegawcza.

Szczegó∏y  na  str.  116  pod  has∏em  „System
r´cznego wy∏àczania poduszek powietrznych”
w tym Rozdziale.

OSTRZE˚ENIE

• Nale˝y  wy∏àczyç  przednie  i boczne 

poduszki  powietrzne,  gdy  nie  da  si´
uniknàç  zainstalowania  na  przednim
siedzeniu fotelika dla dziecka, ustawio-
nego ty∏em do kierunku jazdy.

• Nigdy nie wolno mocowaç na przednim

siedzeniu fotelika dzieci´cego ustawio-
nego  przodem  do  kierunku  jazdy,  gdy
wy∏àcznik  poduszki  powietrznej  jest
w pozycji „ON”, poniewa˝ si∏a powsta∏a
przy gwa∏townym nape∏nianiu poduszki
powietrznej mo˝e spowodowaç powa˝-
ne obra˝enia lub Êmierç dziecka.

• Po usuni´ciu fotelika dla dziecka z przed-

niego  siedzenia,  koniecznie  nale˝y  w∏à-
czyç  dzia∏anie  poduszek  powietrznych,
aby uniknàç Êmierci lub powa˝nych ob-
ra˝eƒ  pasa˝era  na  przednim  fotelu
w przypadku zderzenia. Upewniç si´, ˝e
lampka  sygnalizacyjna  „AIRBAG  OFF”
zgas∏a.

• Fotelik  dzieci´cy  ustawiony  ty∏em  do

kierunku jazdy:
JeÊli  wy∏àcznik  poduszki  powietrznej
pasa˝era  przedniego  fotela  ustawiony
jest  w pozycji  „ON”,  nie  wolno  moco-
waç  fotelika  dzieci´cego  ustawionego
ty∏em  do  kierunku  jazdy  na  przednim
siedzeniu, poniewa˝ si∏a powsta∏a przy
gwa∏townym  nape∏nianiu  poduszki  po-
wietrznej mo˝e spowodowaç Êmierç lub
powa˝ne  obra˝enia  u dziecka.  Tablicz-
ka ostrzegawcza na tablicy przyrzàdów
po stronie pasa˝era przypomina o Êrod-
kach ostro˝noÊci.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

95

background image

Uk∏ad  SRS  przednich  poduszek  powietrz-
nych jest uaktywniany w przypadku silnego
uderzenia (zazwyczaj w przód samochodu),
kiedy wartoÊç oraz czas trwania opóênienia
pojazdu  przekraczajà  zaprojektowanà  war-
toÊç progowà.

Przednie  poduszki  powietrzne  zostanà  nape∏-
nione,  gdy  si∏a  uderzenia  przekroczy  okreÊlo-
nà  wartoÊç  progowà,  odniesionà  do  wstrzàsu
odpowiadajàcego uderzeniu czo∏owemu w nie-
ruchomà  i nieodkszta∏calnà  przeszkod´  przy
pr´dkoÊci oko∏o 25 km/h (15mph).

Jednak gdy samochód uderzy w obiekt, który
mo˝e  si´  przesuwaç  lub  odkszta∏caç  (jak  np.
zaparkowany  samochód  lub  s∏upek  drogowy)
lub gdy w czasie wypadku dojdzie do wjecha-
nia  przodu  samochodu  pod  przeszkod´  (np.
pod  podwozie  samochodu  ci´˝arowego),
pr´dkoÊç progowa b´dzie znacznie wy˝sza.

Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e w niektórych typach koli-
zji,  gdzie  wartoÊç  opóênienia  jest  zbli˝ona  do
wartoÊci progowej, poduszki powietrzne i pasy
bezpieczeƒstwa nie zadzia∏ajà jednoczeÊnie.

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa wszyscy jadàcy
powinni mieç zapi´te pasy.

Przednie poduszki powietrzne nie sà w zasa-
dzie zaprojektowane, aby zadzia∏aç w sytuacji
uderzenia z boku lub z ty∏u, przewrócenia po-
jazdu lub w przypadku zderzenia czo∏owego
przy  ma∏ej  pr´dkoÊci  jazdy.  Jednak˝e,  kiedy
w wyniku jakiejkolwiek kolizji czujniki wykry-
jà opóênienie pojazdu, przednie poduszki po-
wietrzne mogà zostaç aktywowane.

• Wy∏àczenie  poduszek  powietrznych

mo˝e  zmniejszyç  w pewnych  wypad-
kach  skutecznoÊç  dzia∏ania  systemu
SRS  poduszek  powietrznych  i zwi´k-
szyç  prawdopodobieƒstwo  Êmierci  lub
powa˝nych obra˝eƒ pasa˝era przednie-
go fotela.

96

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

Uderzenie z ty∏u

Uderzenie z boku

Przewrócenie pojazdu

background image

Odpalenie  przednich  poduszek  powietrz-
nych  mo˝e  równie˝  nastàpiç  w przypadku
silnego  uderzenia  w spód  pojazdu.  Wybra-
ne przyk∏ady pokazano na rysunku.

G∏ówne  elementy  uk∏adu  SRS  przednich  po-
duszek powietrznych oraz ich rozmieszczenie
pokazano na rysunku.

1. Przednie czujniki uk∏adu poduszki powietrznej

2. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

3. Lampka ostrzegawcza „AIRBAG OFF”

4. Zespó∏ poduszki powietrznej pasa˝era przed-

niego fotela (poduszka powietrzna z nape∏nia-
czem)

5. R´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej

6. Centralny czujnik uk∏adu poduszki powietrz-

nej

7. Zespó∏  poduszki  powietrznej  kierowcy  (po-

duszka powietrzna z nape∏niaczem)

Centralny czujnik uk∏adu poduszki powietrznej
sk∏ada  si´  z czujnika  zabezpieczajàcego
i czujnika poduszki powietrznej.

Czujniki  przednich  poduszek  powietrznych
nieprzerwanie  kontrolujà  opóênienie  pojazdu.
JeÊli  w rezultacie  zderzenia  czujnik  rejestruje
opóênienie  pojazdu  powy˝ej  zaprojektowanej
wartoÊci progowej, uk∏ad wyzwala nape∏niacze
poduszek.  W tym  czasie  reakcja  chemiczna
w nape∏niaczach  powoduje  b∏yskawiczne  wy-
pe∏nienie  poduszek  nietoksycznym  gazem,
dzi´ki czemu amortyzujà one przemieszczanie
si´  siedzàcych  w samochodzie  w kierunku
przodu. Poduszka powietrzna kierowcy szybko
wiotczeje, na wypadek, gdyby kontynuowanie
przez niego jazdy okaza∏o si´ konieczne.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

97

Uderzenie w kraw´˝nik,
brzeg chodnika lub innà
twardà przeszkod´

Wpadni´cie lub
przejechanie przez
g∏´bokà wyrw´

Twarde uderzenie podwozia w pod∏o˝e

background image

Nape∏nianiu  si´  poduszek  powietrznych  towa-
rzyszy ha∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu
oraz  nietoksycznego  gazu.  Sà  one  niegroêne
dla zdrowia i nie sà objawem po˝aru. Dym mo-
˝e utrzymywaç si´ przez pewien czas wewnàtrz
pojazdu  i powodowaç  drobne  podra˝nienia
oczu,  skóry  czy  dróg  oddechowych.  Aby  unik-
nàç  ewentualnych  podra˝nieƒ,  wszelkie  pozo-
sta∏oÊci na skórze nale˝y jak najszybciej zmyç
przy  u˝yciu  wody  i myd∏a.  JeÊli  mo˝liwe  jest
bezpieczne  opuszczenie  pojazdu,  nale˝y  to
uczyniç niezw∏ocznie.

Nape∏nienie  poduszek  powietrznych  trwa  u∏a-
mek  sekundy,  dlatego  musi  nast´powaç  ze
znacznà si∏à. Zadaniem uk∏adu jest ogranicza-
nie zakresu powa˝nych obra˝eƒ cia∏a, g∏ównie
klatki piersiowej i g∏owy, mogà jednak powodo-
waç  drobne  oparzenia,  otarcia  naskórka  lub
urazy.  Jednak˝e  si∏a,  z jakà  nape∏nia  si´  po-
duszka,  mo˝e  byç  przyczynà  powa˝niejszych
obra˝eƒ,  w szczególnoÊci  ràk,  ramion,  klatki
piersiowej  i g∏owy,  jeÊli  u˝ytkownik  pojazdu
znajduje si´ zbyt blisko poduszki w momencie
jej odpalenia. Dlatego istotnà rzeczà jest, aby
unikaç  umieszczania  jakichkolwiek  przedmio-
tów  lub  cz´Êci  cia∏a  pomi´dzy  u˝ytkownikiem
a zespo∏em  poduszki  powietrznej.  Nale˝y  sie-
dzieç w pozycji wyprostowanej, mocno opierajàc
si´ o oparcie fotela, mieç pasy bezpieczeƒstwa
prawid∏owo zapi´te, siedzieç mo˝liwie daleko od
poduszki powietrznej, zachowujàc pe∏nà kontro-
l´ nad pojazdem.

Cz´Êci  sk∏adowe  zespo∏u  poduszki  powietrz-
nej (wk∏adka kierownicy, os∏ona poduszki i na-
pe∏niacz)  mogà  pozostaç  goràce  przez  kilka
minut, dlatego nie nale˝y ich dotykaç! Podusz-
ka  powietrzna  mo˝e  zostaç  nape∏niona  tylko
raz. Przednia szyba mo˝e zostaç uszkodzona
w wyniku  uderzenia  nape∏niajàcà  si´  podusz-
kà.

OSTRZE˚ENIE

Kierowca  lub  pasa˝er  na  przednim  sie-
dzeniu,  siedzàc  zbyt  blisko  kierownicy
lub  deski  rozdzielczej  mogà  ponieÊç
Êmierç  lub  odnieÊç  powa˝ne  obra˝enia
w wyniku  odpalenia  poduszki  powietrz-
nej. Toyota stanowczo zaleca, aby:

• Kierowca  zajmowa∏  pozycj´  mo˝liwie

najdalej od ko∏a kierownicy, przy zacho-
waniu pe∏nej kontroli nad samochodem.

• Pasa˝er na przednim siedzeniu siedzia∏

mo˝liwie najdalej od deski rozdzielczej.

• Wszyscy jadàcy samochodem mieli pra-

wid∏owo zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

Wskazówki  i zalecenia  odnoÊnie  pozycji
u˝ytkowników  na  przednich  siedzeniach
umieszczone sà pod has∏em: „Zalecenia
dotyczàce  foteli  przednich”  na  str.  64
w niniejszym Rozdziale.

98

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

• Toyota  stanowczo  zaleca  przewo˝enie

niemowlàt  i ma∏ych  dzieci  na  tylnym
siedzeniu,  w dostosowanym  dla  nich
foteliku.

• Nie wolno pozwalaç dzieciom na stanie

lub kl´czenie na przednim fotelu, ponie-
wa˝  poduszka  powietrzna  pasa˝era
przedniego fotela mo˝e nape∏niç si´ ze
znacznà  si∏à.  Mo˝e  to  doprowadziç  do
odniesienia  przez  dziecko  powa˝nych
obra˝eƒ cia∏a lub utraty ˝ycia.

• Nie wolno trzymaç dziecka na kolanach

ani na r´kach. Nale˝y dziecko umieÊciç
w foteliku  na  tylnym  siedzeniu.  Wska-
zówki  odnoÊnie  mocowania  fotelika
dzieci´cego znajdujà si´ na str. 117 pod
has∏em: „Fotelik dzieci´cy”.

• Podczas  jazdy  nie  nale˝y  siadaç  na

brzegu  siedzenia  ani  pochylaç  si´  nad
deskà rozdzielczà. Poduszki powietrzne
nape∏niajà si´ z du˝à pr´dkoÊcià i si∏à,
mogàc  spowodowaç  powa˝ne  urazy,
a nawet  Êmierç.  Nale˝y  siadaç  prosto,
mocno  opierajàc  si´  i zawsze  mieç  za-
pi´te pasy bezpieczeƒstwa.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

99

background image

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç  bez  konsultacji  z Autoryzo-
wanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç  prawid∏owe  dzia∏anie  systemu
przednich poduszek powietrznych.

• Instalacja radiowych urzàdzeƒ nadawczo-

odbiorczych,  odtwarzaczy  kasetowych
lub odtwarzaczy p∏yt kompaktowych

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje  konstrukcji  przodu  pojaz-

du

• Mocowanie dodatkowych os∏on przodu

samochodu  (belki  ochronnej,  kraty
itp.),  p∏ugu  Ênie˝nego,  wyciàgarki  lub
innego osprz´tu

• Naprawy  przodu  samochodu,  przed-

nich  b∏otników  lub  w ich  pobli˝u,  kon-
soli  Êrodkowej,  kolumny  kierowniczej,
kierownicy lub deski rozdzielczej w po-
bli˝u  przedniej  poduszki  powietrznej
pasa˝era.

• Nie  nale˝y  umieszczaç  ˝adnych  przed-

miotów ani cz´Êci cia∏a na lub przed de-
skà  rozdzielczà  czy  te˝  wk∏adkà  ko∏a
kierownicy.  Mogà  one  przeszkodziç
przy nape∏nianiu poduszki lub odrzuco-
ne przy jej nape∏nianiu stanowiç dodat-
kowe  zagro˝enie  dla  ˝ycia  i zdrowia.
Podobnie  kierowca  i pasa˝er  przednie-
go  fotela  nie  powinni  niczego  trzymaç
w r´kach ani na kolanach.

• Nie  wolno  dokonywaç  jakichkolwiek

modyfikacji,  otwieraç  lub  demontowaç
˝adnych  elementów  lub  przewodów
elektrycznych  w uk∏adzie  poduszek 
powietrznych.  Dotyczy  to  wk∏adki  kie-
rownicy,  kierownicy,  os∏ony  kolumny
kierowniczej,  deski  rozdzielczej  w po-
bli˝u  poduszki  powietrznej  pasa˝era,
os∏ony  poduszki  powietrznej  pasa˝era,
zespo∏u  czujnika  uk∏adu  poduszek  po-
wietrznych.  Mog∏oby  to  spowodowaç
nag∏e  odpalenie  poduszki  powietrznej
lub  zablokowanie  pracy  uk∏adu  i utrat´
jego dzia∏ania zabezpieczajàcego, a w re-
zultacie  utrat´  ˝ycia  u˝ytkowników  lub
odniesienie powa˝nych obra˝eƒ.

Nieprzestrzeganie  powy˝szych  zaleceƒ
mo˝e prowadziç do powa˝nych zagro˝eƒ
zdrowia i ˝ycia. Wszelkie naprawy lub mo-
dyfikacje  wymienionych  zespo∏ów  nale˝y
skonsultowaç z Autoryzowanà Stacjà Ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

100

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

Po  obróceniu  wy∏àcznika  zap∏onu  do  po∏o-
˝enia „ON” zapala si´ pokazana na rysunku
lampka  kontrolna.  Po  up∏ywie  oko∏o  6  se-
kund  lampka  gaÊnie.  Potwierdza  to  prawi-
d∏owy  stan  napinaczy  przednich  pasów
bezpieczeƒstwa.

Uk∏ad  zwiàzany  z lampkà  ostrzegawczà  kon-
troluje  centralny  czujnik  uk∏adu  poduszek 
powietrznych,  przednie  czujniki  poduszek  po-
wietrznych,  czujniki  bocznych  i kurtynowych
poduszek  powietrznych,  czujniki  kurtynowych
poduszek powietrznych, r´czny wy∏àcznik po-
duszki  powietrznej,  lampk´  ostrzegawczà
„AIRBAG  OFF”  informujàcà  o od∏àczeniu  po-
duszki  powietrznej,  zespó∏  napinaczy  przed-
nich  pasów  bezpieczeƒstwa,  nape∏niacze
poduszek powietrznych, przewody po∏àczenio-
we i zasilanie elektryczne. (Szczegó∏owe infor-
macje  podane  sà  pod  has∏em  „Lampki
kontrolne  i ostrzegawcze  oraz  sygnalizator
akustyczny” na stronie 166 w Rozdziale 1–6).

Wystàpienie  jednego  z ni˝ej  opisanych  obja-
wów  sygnalizuje  awari´  systemu  napinaczy
pasów  bezpieczeƒstwa  lub  poduszek  po-
wietrznych. W takiej sytuacji nale˝y niezw∏ocz-
nie  skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profesjonalnym
warsztatem.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub nie gaÊnie
po up∏ywie 6 sekund, bàdê te˝ mruga.

• Lampka Êwieci si´ lub b∏yska w czasie jazdy.

Wystàpienie  jednego  z ni˝ej  opisanych  obja-
wów  sygnalizuje  awari´  systemu  napinaczy
pasów  bezpieczeƒstwa  lub  poduszek  po-
wietrznych. W takiej sytuacji nale˝y niezw∏ocz-
nie  skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profesjonalnym
warsztatem.

• Przednie poduszki SRS zosta∏y nape∏nione.

• Przód samochodu (obszar zacieniony na ry-

sunku)  uleg∏  uszkodzeniu  w wypadku,  który
nie spowodowa∏ nape∏nienia przednich podu-
szek powietrznych.

• Wk∏adka ko∏a kierownicy lub os∏ona podusz-

ki  powietrznej  pasa˝era  (zacieniona  na  ry-
sunku)  jest  zadrapana,  p´kni´ta  lub  w inny
sposób uszkodzona.

UWAGA

Nie wolno od∏àczaç zacisków akumulato-
ra  bez  uprzedniego  skontaktowania  si´
z Autoryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty
lub innym profesjonalnym warsztatem.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

101

background image

Boczne i kurtynowe poduszki
powietrzne systemu SRS

Boczne  i kurtynowe  poduszki  powietrzne
SRS (Supplemental Restraint System – uzu-
pe∏niajàcy system bezpieczeƒstwa biernego),
w po∏àczeniu  z podstawowym  zabezpiecze-
niem,  jakim  sà  pasy  bezpieczeƒstwa,  dajà
kierowcy, pasa˝erowi przedniego fotela oraz
pasa˝erom  zajmujàcym  zewn´trzne  miejsca
na  tylnym  siedzeniu  dodatkowà  ochron´  na
wypadek kolizji.

W przypadku  silnego  zderzenia  bocznego,
boczne  poduszki  powietrzne  wraz  z pasami
bezpieczeƒstwa  chronià  jadàcych,  zmniejsza-
jàc  zakres  obra˝eƒ  odnoszonych  przez  kie-
rowc´  i pasa˝era  przedniego  fotela,  g∏ównie
w obr´bie  klatki  piersiowej.  Kurtynowe  po-
duszki powietrzne ograniczajà zakres obra˝eƒ
g∏owy odnoszonych przez kierowc´, pasa˝era
przedniego  fotela  oraz  pasa˝erów  zajmujà-
cych zewn´trzne miejsca na tylnym siedzeniu.

Boczna  poduszka  pasa˝era  oraz  kurtynowa
poduszka  powietrzna  pasa˝era  jest  nape∏nia-
na  nawet  w przypadku,  gdy  na  przednim  sie-
dzeniu nikt nie jedzie.

Kurtynowe  poduszki  powietrzne  mogà  zostaç
aktywowane  nawet  w przypadku,  kiedy  bocz-
ne poduszki powietrzne nie zosta∏y odpalone.

Pas bezpieczeƒstwa musi byç prawid∏owo za-
pi´ty.

OSTRZE˚ENIE

• System  SRS  bocznych  i kurtynowych

poduszek  powietrznych  stanowi  jedy-
nie uzupe∏nienie podstawowego dzia∏a-
nia ochronnego pasów bezpieczeƒstwa
kierowcy, pasa˝era na przednim siedze-
niu  oraz  pasa˝erów  zajmujàcych  ze-
wn´trzne  miejsca  na  tylnym  siedzeniu.
Dla zapewnienia maksymalnej ochrony,
kierowca i wszyscy pasa˝erowie samo-
chodu powinni podczas jazdy mieç za-
pi´te  pasy  bezpieczeƒstwa.  Zapi´cie
pasów bezpieczeƒstwa ogranicza ryzy-
ko utraty ˝ycia, odniesienia powa˝nych
obra˝eƒ lub wypadni´cia z samochodu
w razie wypadku. Wskazówki i zalecenia
dotyczàce pasów bezpieczeƒstwa poda-
ne  sà  pod  has∏em  „Pasy  bezpieczeƒ-
stwa” na stronie 75 w tym Rozdziale.

• Nie nale˝y nikomu pozwalaç na opieranie

g∏owy lub jakiejkolwiek innej cz´Êci cia∏a
na przednich drzwiach lub okolicy fotela,
przedniego  s∏upka,  tylnego  s∏upka  lub
kraw´dzi podsufitki, gdzie nast´puje roz-
wini´cie  bocznych  i kurtynowych  podu-
szek powietrznych, nawet gdy dotyczy to
dziecka zabezpieczonego w foteliku. Si∏a
powsta∏a  przy  gwa∏townym  nape∏nianiu
bocznej  lub  kurtynowej  poduszki  po-
wietrznej  mo˝e  stanowiç  Êmiertelne  za-
gro˝enie  dla  u˝ytkowników  pojazdu.
Wskazówki  dotyczàce  zamocowania  fo-
telika dzieci´cego podane sà pod has∏em
„Fotelik dzieci´cy” na stronie 117 w tym
Rozdziale.

102

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

Boczne  i kurtynowe  poduszki  powietrzne
mogà nie zostaç aktywowane w przypadku
skoÊnego uderzenia w bok samochodu lub
uderzenia  w bok  samochodu  poza  kabinà
pasa˝erskà, jak pokazuje ilustracja.

Boczne  i kurtynowe  poduszki  powietrzne  zo-
stanà  aktywowane,  gdy  kabina  pasa˝erska
otrzyma silne uderzenie z boku.

Wszyscy jadàcy powinni mieç prawid∏owo za-
pi´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone  niemowl´ta  i ma∏e  dzieci 
mogà  ponieÊç  Êmierç  lub  odnieÊç  po-
wa˝ne  obra˝enia  w wyniku  odpalenia
poduszek  powietrznych.  Niemowl´ta
lub ma∏e dzieci, które nie mogà jeszcze
u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, powin-
ny  byç  odpowiednio  zabezpieczone  na
tylnym  siedzeniu  samochodu,  w spe-
cjalnym  foteliku  dzieci´cym.  Firma  To-
yota stanowczo zaleca, aby niemowl´ta
i ma∏e dzieci by∏y zawsze umieszczane
na  tylnym  siedzeniu  samochodu  i w∏a-
Êciwie  zabezpieczane.  Tylne  siedzenie
jest  dla  niemowlàt  i ma∏ych  dzieci  naj-
bezpieczniejsze.  Wskazówki  dotyczàce
zamocowania  fotelika  dzieci´cego  po-
dane sà pod has∏em „Fotelik dzieci´cy”
na stronie 117 w tym Rozdziale.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

103

background image

Boczne  poduszki  powietrzne  oraz  kurtyno-
we  poduszki  powietrzne  nie  zostanà  akty-
wowane w przypadku zderzenia czo∏owego,
uderzenia  w ty∏  oraz  przewrócenia  samo-
chodu,  a tak˝e  zderzenia  bocznego  przy
ma∏ej pr´dkoÊci.

G∏ówne  elementy  uk∏adu  bocznych  poduszek
powietrznych oraz ich rozmieszczenie pokaza-
no na rysunku.

1. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

2. Lampka ostrzegawcza „AIRBAG OFF”

3. Zespó∏ kurtynowych poduszek powietrznych

(poduszka powietrzna i nape∏niacz)

4. R´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej

5. Zespó∏  bocznych  poduszek  powietrznych

(poduszka powietrzna i nape∏niacz)

6. Czujniki  kurtynowych  poduszek  powietrz-

nych

7. Czujniki  bocznych  i kurtynowych  poduszek

powietrznych

8. Centralny czujnik uk∏adu poduszek powietrz-

nych

Uk∏ad  bocznych  i kurtynowych  poduszek  po-
wietrznych  kontrolowany  jest  przez  centralny
czujnik uk∏adu poduszek powietrznych. Zespó∏
czujników  bocznych  poduszek  powietrznych
sk∏ada  si´  z czujnika  zabezpieczajàcego
i czujnika poduszki powietrznej.

W przypadku  silnego  zderzenia  bocznego
czujniki bocznych i kurtynowych poduszek po-
wietrznych  wyzwalajà  nape∏niacze  bocznych
poduszek  powietrznych.  Reakcja  chemiczna
w nape∏niaczach  powoduje  b∏yskawiczne  na-
pe∏nienie  poduszek  nietoksycznym  gazem,
które  nast´pnie  amortyzujà  przemieszczanie
si´ jadàcych na boki.

104

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

Uderzenie z ty∏u

Zderzenie czo∏owe Przewrócenie pojazdu

background image

Odpaleniu poduszek powietrznych towarzyszy
ha∏as. Ponadto wydobywa si´ pewna iloÊç dy-
mu  i py∏u  oraz  nietoksycznego  gazu.  Sà  one
niegroêne dla zdrowia i nie sà objawem po˝a-
ru.  Dym  mo˝e  utrzymywaç  si´  przez  pewien
czas  wewnàtrz  pojazdu  i powodowaç  drobne
podra˝nienia  oczu,  skóry  czy  dróg  oddecho-
wych. Aby uniknàç ewentualnych podra˝nieƒ,
wszelkie  pozosta∏oÊci  na  skórze  nale˝y  jak
najszybciej  zmyç  przy  u˝yciu  wody  i myd∏a. 
JeÊli mo˝liwe jest bezpieczne opuszczenie po-
jazdu, nale˝y to uczyniç niezw∏ocznie.

Nape∏nienie  poduszek  powietrznych  trwa  u∏a-
mek  sekundy,  dlatego  musi  nast´powaç  ze
znacznà si∏à. Zadaniem uk∏adu jest ogranicza-
nie zakresu powa˝nych obra˝eƒ cia∏a, g∏ównie
klatki piersiowej i g∏owy, mogà jednak powodo-
waç  drobne  oparzenia,  otarcia  naskórka  lub
opuchlizny.

Przednie siedzenia, jak równie˝ cz´Êci przed-
nich i tylnych s∏upków oraz kraw´dê podsufitki
mogà pozostaç goràce przez kilka minut, acz-
kolwiek  same  poduszki  powietrzne  nie  b´dà
rozgrzane.  Poduszki  powietrzne  mogà  zostaç
nape∏nione tylko jeden raz.

• Podczas  jazdy  nie  wolno  opieraç  si´

o przednie drzwi. Boczna poduszka po-
wietrzna  oraz  kurtynowa  poduszka  po-
wietrzna  nape∏niajà  si´  ze  znacznà  si∏à
i pr´dkoÊcià,  mogàc  spowodowaç  po-
wa˝ne,  a nawet  Êmiertelne  obra˝enia.
Szczególnà  uwag´  nale˝y  zachowaç,
gdy  w samochodzie  przewo˝one  sà
dzieci.

• Nale˝y siedzieç prosto, wygodnie opiera-

jàc si´ i równomiernie rozk∏adajàc ci´˝ar
cia∏a.  W samochodach  wyposa˝onych
w boczne poduszki powietrzne nie nale-
˝y  nadmiernie  obcià˝aç  zewn´trznych
kraw´dzi przednich foteli, a w samocho-
dach  wyposa˝onych  w kurtynowe  po-
duszki powietrzne nie nale˝y nadmiernie
naciskaç  przednich  i tylnych  s∏upków
oraz cz´Êci dachu, gdzie znajdujà si´ po-
duszki.

OSTRZE˚ENIE

Boczne  poduszki  powietrzne  oraz  kurty-
nowe poduszki powietrzne nape∏niajà si´
ze  znacznà  si∏à.  W celu  wyeliminowania
ryzyka odniesienia powa˝nych lub Êmier-
telnych obra˝eƒ w wyniku ich odpalenia,
kierowca  i pasa˝er  na  przednim  siedze-
niu powinni:

• Mieç zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Siedzieç  wyprostowani,  z plecami  za-

wsze na oparciach foteli.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

105

background image

• Nie  nale˝y  nikomu  pozwalaç  kl´czeç  na

siedzeniu  pasa˝era,  twarzà  w kierunku
drzwi,  poniewa˝  boczna  poduszka  po-
wietrzna i kurtynowa poduszka powietrz-
na nape∏niajà si´ ze znacznà szybkoÊcià
i si∏à,  co  mo˝e  spowodowaç  Êmierç  lub
powa˝ne  obra˝enia.  Nale˝y  zachowaç
szczególnà  uwag´,  gdy  w samochodzie
znajduje si´ ma∏e dziecko.

• Nie  nale˝y  nikomu  pozwalaç,  aby  pod-

czas  jazdy  zbli˝a∏  g∏ow´  do  obszarów,
gdzie  nast´puje  nape∏nianie  bocznych
poduszek  powietrznych  oraz  kurtyno-
wych poduszek powietrznych, poniewa˝
poduszki nape∏niane sà ze znacznà pr´d-
koÊcià i si∏à. Trzymanie g∏owy w tych ob-
szarach  grozi  Êmiercià  lub  powa˝nymi
obra˝eniami. Szczególnà ostro˝noÊç na-
le˝y zachowaç, gdy w samochodzie znaj-
dujà si´ ma∏e dzieci.

106

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

• Na  drzwiach  i w ich  pobli˝u  nie  nale˝y

mocowaç  uchwytów  na  kubki  lub  po-
dobnych  przedmiotów.  Przedmiot  taki
mo˝e  zostaç  wyrzucony  z du˝à  si∏à
przez  nape∏niajàcà  si´  bocznà  podusz-
k´  powietrznà  lub  spowodowaç  jej  wa-
dliwe  zadzia∏anie,  w obu  wypadkach
stwarzajàc  ryzyko  odniesienia  powa˝-
nych  lub  nawet  Êmiertelnych  obra˝eƒ.
Podobnie kierowca i siedzàcy obok pa-
sa˝er  nie  powinni  niczego  trzymaç
w d∏oniach ani na kolanach.

• Nie wolno wystawiaç g∏owy ani ràk na ze-

wnàtrz  okna.  Kurtyna  powietrzna  nape∏-
nia  si´  ze  znacznà  szybkoÊcià  i si∏à,  co
mo˝e spowodowaç Êmierç lub powa˝ne
obra˝enia.  Nale˝y  zachowaç  szczególnà
uwag´, gdy w samochodzie znajduje si´
ma∏e dziecko.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

107

background image

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç  bez  konsultacji  z Autoryzo-
wanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym
profesjonalnym  warsztatem.  Tego  typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç  prawid∏owe  dzia∏anie  bocznych
i kurtynowych poduszek powietrznych.

• Instalacja  sprz´tu  elektronicznego,  ta-

kiego jak: radiowe przenoÊne urzàdze-
nia  nadawczo-odbiorcze,  odtwarzacze
kasetowe, odtwarzacze p∏yt kompakto-
wych.

• Przeróbki zawieszenia samochodu.

• Modyfikacje  konstrukcji  boków  kabiny

pojazdu.

• Naprawy konsoli Êrodkowej i przednich

foteli lub w ich bezpoÊrednim pobli˝u.

• Nie  wolno  dokonywaç  przeróbek  ani

wymieniaç  przednich  foteli  wyposa˝o-
nych  w boczne  poduszki  powietrzne.
Dotyczy  to  równie˝  ich  obiç.  Tego  ro-
dzaju  dzia∏ania  mogà  spowodowaç  za-
blokowanie  uk∏adu  lub  przypadkowe
odpalenie  bocznej  poduszki  powietrz-
nej,  co  stwarza  ryzyko  odniesienia  po-
wa˝nych obra˝eƒ lub utraty ˝ycia.

• Nie rozmontowywaç i nie naprawiaç tyl-

nego i przedniego s∏upka oraz bocznej
kraw´dzi  sufitu  zawierajàcych  kurtyno-
we  poduszki  powietrzne.  Zmiany  takie
mogà  spowodowaç  nieprawid∏owe  lub
samoczynne  zadzia∏anie  poduszek,  co
mo˝e byç przyczynà Êmierci lub powa˝-
nych obra˝eƒ.

Nieprzestrzeganie  powy˝szych  zaleceƒ
mo˝e  prowadziç  do  odniesienia  powa˝-
nych obra˝eƒ lub utraty ˝ycia. Ewentual-
ny zamiar dokonania tego typu czynnoÊci
nale˝y  skonsultowaç  z Autoryzowanà
Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profe-
sjonalnym warsztatem.

• Nie  przyczepiaç  mikrofonu  lub  podob-

nych  urzàdzeƒ  w pobli˝u  miejsc,  gdzie
nape∏nia  si´  kurtynowa  poduszka  po-
wietrzna, jak np. przednia szyba, boczna
szyba, przedni i tylny s∏upek, sufit i gór-
ne uchwyty na r´k´. Podczas nape∏nia-
nia  kurtynowej  poduszki  powietrznej,
mikrofon  i podobne  urzàdzenia  mogà
byç odrzucone z wielkà si∏à lub kurtyno-
wa  poduszka  powietrzna  nie  zadzia∏a
prawid∏owo,  co  mo˝e  byç  przyczynà
Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ.

• Nie  wieszaç  wieszaków,  ani  ci´˝kich,

kanciastych przedmiotów na haczykach
na  ubrania.  Podczas  nape∏niania  kurty-
nowej poduszki powietrznej, przedmioty
te mogà byç odrzucone z wielkà si∏à lub
kurtyna nie zadzia∏a prawid∏owo, co gro-
zi  Êmiercià  bàdê  ci´˝kimi  obra˝eniami.
Ubrania  nale˝y  wieszaç  bezpoÊrednio
na haczykach.

• Nie  nale˝y  stosowaç  akcesoriów  na  sie-

dzenia,  zakrywajàcych  miejsce  nape∏nia-
nia si´ bocznych poduszek powietrznych.
Mo˝e to spowodowaç wadliwe zadzia∏a-
nie  poduszki,  co  w konsekwencji  grozi
Êmiercià  lub  odniesieniem  powa˝nych
obra˝eƒ.

108

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

Po obróceniu kluczyka w wy∏àczniku zap∏o-
nu do po∏o˝enia „ON” zapala si´ pokazana
na  rysunku  lampka  kontrolna.  Po  up∏ywie
oko∏o 6 sekund lampka gaÊnie. Potwierdza
to prawid∏owy stan bocznych i kurtynowych
poduszek powietrznych.

Uk∏ad  zwiàzany  z lampkà  ostrzegawczà  kon-
troluje  centralny  czujnik  uk∏adu  poduszek  po-
wietrznych,  czujniki  przednich  poduszek
powietrznych, czujniki bocznych i kurtynowych
poduszek powietrznych, r´czny wy∏àcznik po-
duszki  powietrznej,  lampk´  ostrzegawczà
„AIRBAG  OFF”  informujàcà  o od∏àczeniu  po-
duszki  powietrznej,  napinacze  pasów  bezpie-
czeƒstwa, nape∏niacze poduszek powietrznych,
przewody  po∏àczeniowe  poduszek  powietrz-
nych,  lampk´  ostrzegawczà,  przewody  po∏à-
czeniowe i zasilanie elektryczne. (Szczegó∏owe
informacje podane sà pod has∏em „Lampki kon-
trolne  i ostrzegawcze  oraz  sygnalizator  aku-
styczny” na stronie 166 w Rozdziale 1–6).

Wystàpienie  jednego  z ni˝ej  opisanych  obja-
wów  sygnalizuje  awari´  systemu  poduszek
powietrznych  lub  napinaczy  pasów  bezpie-
czeƒstwa.  W takiej  sytuacji  nale˝y  niezw∏ocz-
nie  skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profesjonalnym
warsztatem.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zapaleniu
nie gaÊnie po up∏ywie 6 sekund lub b∏yska.

• Lampka Êwieci si´ lub b∏yska w czasie jazdy.

W ni˝ej  wymienionych  sytuacjach  nale˝y  jak
najszybciej skontaktowaç si´ z Autoryzowanà
Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profesjonal-
nym warsztatem.

• Którakolwiek  poduszka  systemu  SRS  bocz-

nych  i kurtynowych  poduszek  powietrznych
zosta∏a nape∏niona.

• Fragment drzwi samochodu (strefa zacienio-

na na rysunku) zosta∏ uszkodzony w wypad-
ku drogowym, jednak nie nastàpi∏o odpalenie
bocznych  i kurtynowych  poduszek  powietrz-
nych.

• Powierzchnia  foteli  mieszczàcych  w sobie

boczne  poduszki  powietrzne  (zacienione  na
rysunku) uleg∏a zadrapaniu, p´kni´ciu lub in-
nemu uszkodzeniu.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

109

background image

• Cz´Êç przednich, tylnych s∏upków, bok pod-

sufitki  zawierajàcy  poduszki  kurtyny  po-
wietrznej  (zacienione  na  ilustracji)  uleg∏y
zadrapaniu, p´kni´ciu lub innemu uszkodze-
niu.

Boczne poduszki powietrzne

Boczne  poduszki  powietrzne  SRS  (Supple-
mental  Restraint  System  –  uzupe∏niajàcy
system  bezpieczeƒstwa  biernego),  w po∏à-
czeniu  z podstawowym  zabezpieczeniem,
jakim sà pasy bezpieczeƒstwa, dajà kierow-
cy i pasa˝erowi na przednim siedzeniu do-
datkowà ochron´ na wypadek kolizji.

W przypadku  silnego  zderzenia  bocznego,
boczne  poduszki  powietrzne  wraz  z pasami
bezpieczeƒstwa  chronià  jadàcych,  zmniejsza-
jàc  zakres  obra˝eƒ  odnoszonych  przez  kie-
rowc´  i pasa˝era  przedniego  fotela,  g∏ównie
w obr´bie klatki piersiowej.

Boczna  poduszka  pasa˝era  jest  nape∏niana
nawet w przypadku, gdy na przednim siedze-
niu nikt nie jedzie.

Pas bezpieczeƒstwa musi byç prawid∏owo za-
pi´ty.

UWAGA

Nie wolno od∏àczaç zacisków akumulato-
ra  bez  uprzedniego  skontaktowania  si´
z Autoryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty
lub innym profesjonalnym warsztatem.

110

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

Boczne  poduszki  powietrzne  mogà  nie  zo-
staç odpalone w przypadku skoÊnego ude-
rzenia  w bok  samochodu  lub  uderzenia
w bok samochodu poza kabinà pasa˝erskà,
jak pokazuje ilustracja.

Boczne  poduszki  powietrzne  zostanà  odpalo-
ne, gdy kabina samochodu otrzyma silne ude-
rzenie z boku.

Wszyscy jadàcy powinni mieç prawid∏owo za-
pi´te pasy bezpieczeƒstwa.

OSTRZE˚ENIE

• Boczne  poduszki  powietrzne  stanowià

jedynie  uzupe∏nienie  podstawowego
dzia∏ania  ochronnego  pasów  bez-
pieczeƒstwa  kierowcy  i pasa˝era  na
przednim  siedzeniu.  Dla  zapewnienia
maksymalnej ochrony, kierowca i wszy-
scy  pasa˝erowie  samochodu  powinni
podczas  jazdy  mieç  zapi´te  pasy  bez-
pieczeƒstwa.  Zapi´cie  pasów  bezpie-
czeƒstwa ogranicza ryzyko utraty ˝ycia,
odniesienia  powa˝nych  obra˝eƒ  lub
wypadni´cia  z samochodu  w razie  wy-
padku. Wskazówki i zalecenia dotyczà-
ce  pasów  bezpieczeƒstwa  podane  sà
pod has∏em „Pasy bezpieczeƒstwa” na
stronie 75 w tym Rozdziale.

• Nie nale˝y nikomu pozwalaç na opiera-

nie g∏owy lub jakiejkolwiek innej cz´Êci
cia∏a  na  przednich  drzwiach  lub  innym
miejscu,  gdzie  nast´puje  rozwini´cie
bocznych  poduszek  powietrznych,  na-
wet  gdy  dziecko  siedzi  zabezpieczone
w foteliku. Si∏a powsta∏a przy gwa∏tow-
nym  nape∏nianiu  bocznej  poduszki  po-
wietrznej  mo˝e  stanowiç  Êmiertelne
zagro˝enie dla dziecka.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone  niemowl´ta  i ma∏e  dzieci 
mogà  ponieÊç  Êmierç  lub  odnieÊç  po-
wa˝ne  obra˝enia  w wyniku  odpalenia
poduszki  powietrznej.  Niemowl´ta  lub
ma∏e  dzieci,  które  nie  mogà  jeszcze
u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, powin-
ny  byç  odpowiednio  zabezpieczone  na
tylnym  siedzeniu  samochodu,  w spe-
cjalnym  foteliku  dzieci´cym.  Firma  To-
yota stanowczo zaleca, aby niemowl´ta
i ma∏e dzieci by∏y zawsze umieszczane
na  tylnym  siedzeniu  samochodu  i w∏a-
Êciwie  zabezpieczane.  Tylne  siedzenie
jest  dla  niemowlàt  i ma∏ych  dzieci  naj-
bezpieczniejsze.  Wskazówki  dotyczàce
zamocowania  fotelika  dzieci´cego  po-
dane sà pod has∏em „Fotelik dzieci´cy”
na stronie 117 w tym Rozdziale.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

111

background image

Boczne  poduszki  powietrzne  nie  zostanà
odpalone  w przypadku  zderzenia  czo∏owe-
go,  uderzenia  w ty∏  oraz  przewrócenia  sa-
mochodu, a tak˝e zderzenia bocznego przy
ma∏ej pr´dkoÊci.

G∏ówne  elementy  uk∏adu  bocznych  poduszek
powietrznych oraz ich rozmieszczenie pokaza-
no na rysunku.

1. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

2. Lampka ostrzegawcza „AIRBAG OFF”

3. R´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej

4. Zespó∏  bocznych  poduszek  powietrznych

(poduszka powietrzna i nape∏niacz)

5. Czujniki bocznych poduszek powietrznych

6. Centralny  czujnik  uk∏adu  poduszek  po-

wietrznych

Uk∏ad  bocznych  poduszek  powietrznych  kon-
trolowany  jest  przez  centralny  czujnik  uk∏adu
poduszek  powietrznych.  Zespó∏  czujników
bocznych  poduszek  powietrznych  sk∏ada  si´
z czujnika  zabezpieczajàcego  i czujnika  po-
duszki powietrznej.

W przypadku  silnego  zderzenia  bocznego
czujniki  wyzwalajà  nape∏niacze  bocznych  po-
duszek  powietrznych.  Reakcja  chemiczna
w nape∏niaczach  powoduje  b∏yskawiczne  na-
pe∏nienie  poduszek  nietoksycznym  gazem,
które  nast´pnie  amortyzujà  przemieszczanie
si´ jadàcych na boki.

112

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

Uderzenie z ty∏u

Zderzenie czo∏owe Przewrócenie pojazdu

background image

Odpaleniu poduszek powietrznych towarzyszy
ha∏as. Ponadto wydobywa si´ pewna iloÊç dy-
mu  oraz  nietoksycznego  gazu.  Sà  one  nie-
groêne  dla  zdrowia  i nie  sà  objawem  po˝aru.
Dym mo˝e utrzymywaç si´ przez pewien czas
wewnàtrz  pojazdu  i powodowaç  drobne  po-
dra˝nienia oczu, skóry czy dróg oddechowych.
Aby uniknàç ewentualnych podra˝nieƒ, wszel-
kie pozosta∏oÊci na skórze nale˝y jak najszyb-
ciej  zmyç  przy  u˝yciu  wody  i myd∏a.  JeÊli
mo˝liwe jest bezpieczne opuszczenie pojazdu,
nale˝y to uczyniç niezw∏ocznie.

Nape∏nienie  poduszek  powietrznych  trwa  u∏a-
mek  sekundy,  dlatego  musi  nast´powaç  ze
znacznà si∏à. Zadaniem uk∏adu jest ogranicza-
nie zakresu powa˝nych obra˝eƒ cia∏a, g∏ównie
klatki piersiowej i g∏owy, mogà jednak powodo-
waç  drobne  oparzenia,  otarcia  naskórka  lub
opuchlizny.

Przednie  siedzenia  mogà  pozostaç  goràce
przez  kilka  minut,  aczkolwiek  same  poduszki
powietrzne  nie  b´dà  rozgrzane.  Poduszki  po-
wietrzne  mogà  zostaç  nape∏nione  tylko  jeden
raz.

• Podczas  jazdy  nie  wolno  opieraç  si´

o przednie drzwi. Boczna poduszka po-
wietrzna  nape∏nia  si´  ze  znacznà  si∏à
i pr´dkoÊcià,  mogàc  spowodowaç  po-
wa˝ne,  a nawet  Êmiertelne  obra˝enia.
Szczególnà  uwag´  nale˝y  zachowaç,
gdy  w samochodzie  przewo˝one  sà
dzieci.

• Nale˝y siedzieç prosto, wygodnie opie-

rajàc  si´  i równomiernie  rozk∏adajàc
ci´˝ar  cia∏a.  W samochodach  wyposa-
˝onych  w boczne  poduszki  powietrzne
nie  nale˝y  nadmiernie  obcià˝aç  ze-
wn´trznych kraw´dzi przednich foteli.

OSTRZE˚ENIE

Boczne  poduszki  powietrzne  nape∏niajà
si´ ze znacznà si∏à. W celu wyeliminowa-
nia  ryzyka  odniesienia  powa˝nych  lub
Êmiertelnych  obra˝eƒ  w wyniku  ich  od-
palenia, kierowca i pasa˝er na przednim
siedzeniu powinni:

• Mieç zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Siedzieç  wyprostowani,  z plecami  za-

wsze na oparciach foteli.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

113

background image

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç  bez  konsultacji  z Autoryzo-
wanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym
profesjonalnym  warsztatem.  Tego  typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç  prawid∏owe  dzia∏anie  bocznych
poduszek powietrznych.

• Instalacja  sprz´tu  elektronicznego,  ta-

kiego jak: radiowe przenoÊne urzàdze-
nia  nadawczo-odbiorcze,  odtwarzacze
kasetowe, odtwarzacze p∏yt kompakto-
wych.

• Przeróbki zawieszenia samochodu.

• Modyfikacje  konstrukcji  boków  kabiny

pojazdu.

• Naprawy konsoli Êrodkowej i przednich

foteli lub w ich bezpoÊrednim pobli˝u.

• Na  drzwiach  i w ich  pobli˝u  nie  nale˝y

mocowaç  uchwytów  na  kubki  lub  po-
dobnych  przedmiotów.  Przedmiot  taki
mo˝e  zostaç  wyrzucony  z du˝à  si∏à
przez  nape∏niajàcà  si´  bocznà  podusz-
k´  powietrznà  lub  spowodowaç  jej  wa-
dliwe  zadzia∏anie,  w obu  wypadkach
stwarzajàc  ryzyko  odniesienia  powa˝-
nych  lub  nawet  Êmiertelnych  obra˝eƒ.
Podobnie kierowca i siedzàcy obok pa-
sa˝er  nie  powinni  niczego  trzymaç
w d∏oniach ani na kolanach.

• Nie  nale˝y  stosowaç  akcesoriów  na  sie-

dzenia  zakrywajàcych  miejsce  nape∏nia-
nia si´ bocznych poduszek powietrznych.
Mo˝e to spowodowaç wadliwe zadzia∏a-
nie  poduszki,  co  w konsekwencji  grozi
Êmiercià  lub  odniesieniem  powa˝nych
obra˝eƒ.

• Nie  wolno  dokonywaç  przeróbek  ani

wymieniaç  przednich  foteli  wyposa˝o-
nych  w boczne  poduszki  powietrzne.
Dotyczy  to  równie˝  ich  obiç.  Tego  ro-
dzaju  dzia∏ania  mogà  spowodowaç  za-
blokowanie  uk∏adu  lub  przypadkowe
odpalenie  bocznej  poduszki  powietrz-
nej,  co  stwarza  ryzyko  odniesienia  po-
wa˝nych obra˝eƒ lub utraty ˝ycia.

Nieprzestrzeganie  powy˝szych  zaleceƒ
mo˝e  prowadziç  do  odniesienia  powa˝-
nych obra˝eƒ lub utraty ˝ycia. Ewentual-
ny zamiar dokonania tego typu czynnoÊci
nale˝y  skonsultowaç  z Autoryzowanà
Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profe-
sjonalnym warsztatem.

114

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

Po obróceniu kluczyka w wy∏àczniku zap∏o-
nu do po∏o˝enia „ON” zapala si´ pokazana
na  rysunku  lampka  kontrolna.  Po  up∏ywie
oko∏o 6 sekund lampka gaÊnie. Potwierdza
to prawid∏owy stan bocznych poduszek po-
wietrznych.

Uk∏ad  zwiàzany  z lampkà  ostrzegawczà  kon-
troluje  centralny  czujnik  uk∏adu  poduszek 
powietrznych, czujniki przednich poduszek po-
wietrznych,  czujniki  bocznych  poduszek 
powietrznych,  r´czny  wy∏àcznik  poduszki  po-
wietrznej,  lampk´  ostrzegawczà  „AIRBAG
OFF”  informujàcà  o od∏àczeniu  poduszki  po-
wietrznej,  napinacze  pasów  bezpieczeƒstwa,
nape∏niacze  poduszek  powietrznych,  przewo-
dy  po∏àczeniowe  poduszek  powietrznych,
lampk´  ostrzegawczà,  przewody  po∏àczenio-
we i zasilanie elektryczne. (Szczegó∏owe infor-
macje  podane  sà  pod  has∏em  „Lampki
kontrolne  i ostrzegawcze  oraz  sygnalizator
akustyczny” na stronie 166 w Rozdziale 1–6).

W uk∏adzie  elektrycznym  bocznych  poduszek
powietrznych jest lampka kontrolna, informujà-
ca  kierowc´  o ewentualnych  usterkach.  Wy-
stàpienie  jednego  z ni˝ej  opisanych  objawów
sygnalizuje  awari´  poduszek  powietrznych.
W takiej sytuacji nale˝y niezw∏ocznie skontak-
towaç si´ z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi To-
yoty lub innym profesjonalnym warsztatem.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zapale-
niu nie gaÊnie po up∏ywie 6 sekund.

• Lampka Êwieci si´ lub b∏yska w czasie jazdy.

W ni˝ej  wymienionych  sytuacjach  nale˝y  jak
najszybciej skontaktowaç si´ z Autoryzowanà
Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profesjonal-
nym warsztatem.

• Boczne  poduszki  powietrzne  zosta∏y  nape∏-

nione.

• Fragment drzwi samochodu (strefa zacienio-

na na rysunku) zosta∏ uszkodzony w wypad-
ku drogowym, jednak nie nastàpi∏o odpalenie
bocznych poduszek powietrznych.

• Powierzchnia  foteli  (zacienione  na  rysunku)

uleg∏a  zadrapaniu,  p´kni´ciu  lub  innemu
uszkodzeniu.

UWAGA

Nie wolno od∏àczaç zacisków akumulato-
ra  bez  uprzedniego  skontaktowania  si´
z Autoryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty
lub innym profesjonalnym warsztatem.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

115

background image

System r´cznego wy∏àczania
poduszek powietrznych
(dla pasa˝era przedniego fotela)

System r´cznego od∏àczania poduszek po-
wietrznych sk∏ada si´ z r´cznego wy∏àczni-
ka  i lampki  sygnalizacyjnej.  Wy∏àcznikiem
mo˝na  zablokowaç  dzia∏anie  przednich
i bocznych poduszek powietrznych jedynie
dla pasa˝era przedniego fotela. Gdy dzia∏a-
nie  poduszek  jest  zablokowane,  zapala  si´
lampka  sygnalizacyjna  „AIRBAG  OFF”.
Dzia∏anie  poduszek  mo˝na  blokowaç  tylko
wtedy,  gdy  na  przednim  fotelu  koniecznie
trzeba  zainstalowaç  fotelik  dla  dziecka,
skierowany ty∏em do kierunku jazdy.

Wy∏àcznik blokujàcy dzia∏anie poduszek znaj-
duje si´ na desce rozdzielczej od strony pasa-
˝era, a lampka sygnalizacyjna „AIRBAG OFF”
umieszczona jest w centralnej konsoli.

Przed  pos∏u˝eniem  si´  wy∏àcznikiem,  nale˝y
zatrzymaç  samochód  i wy∏àczyç  silnik.  Otwo-
rzyç przednie drzwi pasa˝era, w∏o˝yç kluczyk
mechaniczny  do  zamka  w wy∏àczniku  i prze-
kr´ciç.  Przekr´cenie  klucza  w pozycj´  „OFF”
spowoduje  zablokowanie  dzia∏ania  poduszek
powietrznych. Kiedy silnik zostanie uruchomio-
ny, zaÊwieci si´ lampka „AIRBAG OFF” infor-
mujàca  o zablokowaniu  poduszek.  (Wi´cej
informacji  na  temat  lampki  sygnalizacyjnej
znaleêç  mo˝na  poni˝ej,  we  fragmencie  odno-
szàcym si´ do lampki). Nale˝y pami´taç o wy-
j´ciu kluczyka z gniazda wy∏àcznika.

W samochodach  wyposa˝onych  w kurtynowe
poduszki  powietrzne,  system  ten  nie  wy∏àcza
tego typu poduszek.

Lampka sygnalizacyjna „AIRBAG OFF”

Po  ustawieniu  wy∏àcznika  zap∏onu  w pozycj´
„ON”  lampka  zapala  si´  i gaÊnie  po  kilku  se-
kundach.  Oznacza  to,  ˝e  system  blokady  po-
duszek powietrznych dzia∏a prawid∏owo. Je˝eli
prze∏àcznik blokady jest w pozycji OFF, lamp-
ka zaÊwieci si´ znowu po kilku sekundach.

W poni˝szych  sytuacjach  nale˝y  jak  najszyb-
ciej  skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà
Obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem.

• Lampka nie zapala si´ po ustawieniu wy∏àcz-

nika zap∏onu w pozycj´ „ON”.

• Lampka Êwieci si´, mimo i˝ prze∏àcznik blo-

kady  poduszek  ustawiony  jest  w po∏o˝eniu
ON.

• Nie mo˝na przekr´ciç kluczyka w wy∏àczniku

zap∏onu.

• Lampka  ostrzegawcza  poduszek  powietrz-

nych  Êwieci  si´,  niezale˝nie  od  tego,  czy
lampka „AIRBAG OFF” jest w∏àczona czy nie.

116

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

Fotelik dzieci´cy–
–Zalecenia dotyczàce stosowania
fotelika dzieci´cego

Firma  Toyota  stanowczo  zaleca  przewo˝e-
nie ma∏ych dzieci w dostosowanym dla nich
foteliku.

Je˝eli  dziecko  jest  zbyt  du˝e,  by  siedzieç
w specjalnym foteliku, powinno siedzieç na tyl-
nym siedzeniu i byç zabezpieczone pasami –
patrz  „Pasy  bezpieczeƒstwa”  na  stronie  75
w tym Rozdziale.

OSTRZE˚ENIE

• Przewo˝one  w samochodzie  dziecko

musi  byç  odpowiednio  zabezpieczone
przed  skutkami  wypadków  drogowych
lub gwa∏townego hamowania za pomo-
cà  pasów  bezpieczeƒstwa  lub  w odpo-
wiednim  foteliku  –  w zale˝noÊci  od
wieku  i wzrostu.  Trzymanie  dziecka  na
r´kach nie zastàpi fotelika dzieci´cego.
W razie wypadku dziecko mo˝e uderzyç
w przednià  szyb´  lub  zostaç  przygnie-
cione przez trzymajàcego.

• Firma  Toyota  stanowczo  zaleca  prze-

wo˝enie  ma∏ych  dzieci  w dostosowa-
nym  dla  nich  foteliku.  Statystyki
wypadków  dowodzà,  ˝e  gdy  dzieci
przebywajà  prawid∏owo  zabezpieczone
w foteliku umocowanym na tylnym sie-
dzeniu, sà znacznie bezpieczniejsze ni˝
na siedzeniu przednim.

• Na  przednim  siedzeniu  nie  wolno  mo-

cowaç  fotelika  dzieci´cego  ustawione-
go  ty∏em  do  kierunku  jazdy,  jeÊli
wy∏àcznik poduszki powietrznej znajdu-
je si´ w pozycji „ON”, poniewa˝ si∏a po-
wsta∏a  przy  gwa∏townym  nape∏nianiu
poduszki  powietrznej  mo˝e  spowodo-
waç u dziecka powa˝ne, a nawet Êmier-
telne obra˝enia.

OSTRZE˚ENIE

• Nale˝y  wy∏àczyç  przednie  i boczne 

poduszki  powietrzne,  gdy  nie  da  si´
uniknàç  zainstalowania  na  przednim
siedzeniu fotelika dla dziecka, ustawio-
nego ty∏em do kierunku jazdy.

• Nigdy nie wolno mocowaç na przednim

siedzeniu fotelika dzieci´cego ustawio-
nego  przodem  do  kierunku  jazdy,  gdy
wy∏àcznik  poduszki  powietrznej  jest
w pozycji „ON”, poniewa˝ si∏a powsta∏a
przy gwa∏townym nape∏nianiu poduszki
powietrznej mo˝e spowodowaç powa˝-
ne obra˝enia lub Êmierç dziecka.

• Po  usuni´ciu  fotelika  dla  dziecka

z przedniego  siedzenia,  koniecznie  na-
le˝y  w∏àczyç  dzia∏anie  poduszek  po-
wietrznych,  aby  uniknàç  Êmierci  lub
powa˝nych obra˝eƒ pasa˝era na przed-
nim  fotelu  w przypadku  zderzenia.
Upewniç si´, ˝e lampka sygnalizacyjna
„AIRBAG OFF” zgas∏a.

• Wy∏àczenie  poduszek  powietrznych

mo˝e  zmniejszyç  w pewnych  wypad-
kach  skutecznoÊç  dzia∏ania  systemu
SRS  poduszek  powietrznych  i zwi´k-
szyç  prawdopodobieƒstwo  Êmierci  lub
powa˝nych obra˝eƒ pasa˝era przednie-
go fotela.

Szczegó∏owe  informacje  podane  sà  na
stronie  94  tego  Rozdzia∏u  pod  has∏em:
„Poduszki powietrzne kierowcy i poduszki
powietrzne pasa˝era przedniego fotela”.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

117

background image

–Fotelik dzieci´cy

Fotelik dzieci´cy przeznaczony dla niemow-
l´cia lub ma∏ego dziecka musi byç na siedze-
niu samochodowym prawid∏owo uchwycony
biodrowym pasem bezpieczeƒstwa lub cz´-
Êcià  biodrowà  trzypunktowego  pasa  bez-
pieczeƒstwa.  Podczas  monta˝u  fotelika
dzieci´cego  nale˝y  przestrzegaç  zaleceƒ 
jego producenta.

Fotelik prawid∏owo spe∏nia swojà rol´, gdy jest
dostosowany  do  wzrostu  i wieku  dziecka,
zgodnie ze wskazówkami producenta.

Firma  Toyota  zaleca  stosowanie  fotelików
dzieci´cych spe∏niajàcych norm´ „ECE Nr 44”.

Fotelik  powinien  byç  zamontowany  zgodnie
z zaleceniami  jego  producenta.  Poni˝ej  za-
mieszczono  ogólne  wskazówki  dotyczàce
monta˝u.

Dla  wi´kszego  bezpieczeƒstwa,  fotelik  dzie-
ci´cy  nale˝y  instalowaç  na  tylnym  siedzeniu.
Statystyki  wypadków  dowodzà,  ˝e  gdy  dzieci
znajdujà  si´  prawid∏owo  zabezpieczone  w fo-
teliku  umocowanym  na  tylnym  siedzeniu  sa-
mochodu, sà znacznie bezpieczniejsze ni˝ na
siedzeniu przednim.

Nie  u˝ywany  fotelik  dzieci´cy  powinien  byç 
zabezpieczony  pasem  bezpieczeƒstwa  lub
przewo˝ony w miejscu innym ni˝ kabina pasa-
˝erska.  Pozwoli  to  uniknàç  dodatkowego  za-
gro˝enia  dla  jadàcych  samochodem  przy
nag∏ym hamowaniu lub w razie zderzenia.

• Fotelik dzieci´cy mo˝e zostaç zamoco-

wany na przednim siedzeniu samocho-
du  w pozycji  przodem  do  kierunku
jazdy  tylko  w sytuacji  wyjàtkowej,  gdy
jest  to  absolutnie  nieuniknione.  W ta-
kim  przypadku  siedzenie  nale˝y  odsu-
nàç mo˝liwie najdalej do ty∏u, poniewa˝
nape∏niajàca  si´  poduszka  powietrzna
mo˝e spowodowaç u dziecka powa˝ne,
a nawet Êmiertelne obra˝enia.

• W samochodzie wyposa˝onym w bocz-

ne i kurtynowe poduszki powietrzne nie
nale˝y  pozwalaç  dziecku  na  opieranie
g∏owy lub jakiejkolwiek innej cz´Êci cia-
∏a na przednich drzwiach lub okolicy fo-
tela, przedniego s∏upka, tylnego s∏upka
lub kraw´dzi podsufitki, gdzie nast´pu-
je  rozwini´cie  bocznych  i kurtynowych
poduszek powietrznych, nawet gdy do-
tyczy to dziecka zabezpieczonego w fo-
teliku.  Si∏a  powsta∏a  przy  gwa∏townym
nape∏nianiu bocznej lub kurtynowej po-
duszki  powietrznej  mo˝e  stanowiç
Êmiertelne  zagro˝enie  dla  u˝ytkowni-
ków pojazdu.

• Podczas  monta˝u  fotelika  dzieci´cego

nale˝y przestrzegaç wszystkich zaleceƒ
jego  producenta,  a na  koniec  spraw-
dziç,  czy  zosta∏  dobrze  umocowany.
W przeciwnym razie, w przypadku gwa∏-
townego  hamowania  lub  kolizji  drogo-
wej,  mo˝e  on  spowodowaç  u dziecka
powa˝ne, a nawet Êmiertelne obra˝enia.

118

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

Rodzaje pasów bezpieczeƒstwa

Sà dwa rodzaje pasów bezpieczeƒstwa. Przed
zainstalowaniem  fotelika  dzieci´cego  nale˝y
sprawdziç typ pasa bezpieczeƒstwa zamonto-
wanego w tym samochodzie.

ALR/ELR  –  Bezw∏adnoÊciowy  pas  bezpie-
czeƒstwa z blokadà wysuwu – Pas ten blokuje
si´  przy  gwa∏townym  wyciàgni´ciu.  Posiada
on  równie˝  dodatkowà  funkcj´  blokady  wysu-
wu, uruchamianà po pe∏nym wyciàgni´ciu pa-
sa.  Gdy  cz´Êç  ramieniowa  pasa  zostanie
ca∏kowicie  wyciàgni´ta,  a nast´pnie  umo˝li-
wione  zostanie  jej  zwini´cie,  mechanizm  zwi-
jajàcy  blokuje  si´  i nie  pozwala  na  ponowny
wysuw  pasa.  Przy  instalowaniu  fotelika  dzie-
ci´cego nale˝y wyciàgnàç go ca∏kowicie, uru-
chamiajàc funkcj´ blokady wysuwu.

Tego  typu  pasy  bezpieczeƒstwa  montowane
sà na tylnych siedzeniach.

ELR  –  Zwyk∏y  bezw∏adnoÊciowy  pas  bezpie-
czeƒstwa  –  Pas  ten  równie˝  blokuje  si´  przy
gwa∏townym wyciàgni´ciu. Nie posiada jednak
dodatkowej funkcji blokady wysuwu po pe∏nym
wyciàgni´ciu  pasa.  Przy  mocowaniu  fotelika
dzieci´cego  takim  pasem  konieczny  jest  za-
cisk blokujàcy.

Je˝eli fotelik nie posiada zacisku blokujàcego,
mo˝na  go  nabyç  w Autoryzowanej  Stacji  Ob-
s∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjalistycznym
warsztacie.

Zacisk blokujàcy do fotelika dzieci´cego
(Nr cz´Êci: 73119-22010)

–Rodzaje fotelików dzieci´cych

Zgodnie z normà europejskà ECE Nr 44, fote-
liki  dzieci´ce  klasyfikowane  sà  wed∏ug  pi´ciu
nast´pujàcych grup:

Grupa 0:

do 10 kg
(0 – 9 miesi´cy)

Grupa 0+: do 13 kg

(0 – 2 lat)

Grupa I:

9 – 18 kg
(9 miesi´cy – 4 lat)

Grupa II:

15 – 25 kg
(4 – 7 lat)

Grupa III: 22 – 36 kg

(6 – 12 lat)

W  niniejszej  Instrukcji  omówione  zosta∏y
nast´pujàce  3  rodzaje  fotelików  dzieci´cych
mocowanych pasami bezpieczeƒstwa:

(A) Fotelik dla 

niemowlàt.... równowa˝ny grupom 0 i 0+

wed∏ug normy ECE Nr 44

(B) Fotelik dla 

ma∏ych dzieci.... równowa˝ny grupom 0+,

I i II wed∏ug normy ECE
Nr 44

(C) Fotelik dla 

wi´kszych dzieci.... równowa˝ny grupie III

wed∏ug normy ECE 
Nr 44

Przy zakupie nale˝y poprosiç o dobór fotelika
dostosowanego do rozmiarów dziecka i do te-
go samochodu.

Na podstawie przedstawionej dalej tabeli mo˝-
na  dobraç  fotelik  dzieci´cy  odpowiedni  do  za-
mocowania na danym miejscu w samochodzie.

Fotelik  dzieci´cy  nale˝y  zamocowaç  wed∏ug
wskazówek jego producenta.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

119

background image

(A) Fotelik dla niemowlàt

(B) Fotelik dla ma∏ych dzieci

(C) Fotelik dla wi´kszych dzieci

120

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

–Dostosowanie ró˝nych rodzajów fotelików dzieci´cych 
do zamocowania na poszczególnych miejscach w samochodzie

Poni˝sza tabela informuje o mo˝liwoÊciach zamocowania fotelików dzieci´cych na poszczegól-
nych siedzeniach w samochodzie.

0
Do 10 kg

X

U

U

U

(0 – 9 miesi´cy)

Nie wolno instalowaç

0+
Do 13 kg

X

U

U

U

(0 – 2 lata)

Nie wolno instalowaç

I

Ty∏em do kierunku jazdy

9 do 18 kg

X

U

U

U

(9 miesi´cy 

Nie wolno instalowaç

– 4 lata)

UF

II, III
15 do 36 kg

UF

U

U

U

(4 – 12 lat)

ObjaÊnienia stosowanych symboli literowych:

U:

Odpowiednie  dla  „uniwersalnej”  kategorii  fotelików  dzieci´cych  dopuszczonych  do
stosowania w danej grupie wielkoÊciowej.

UF: Odpowiednie  dla  „uniwersalnej”  kategorii  fotelików  dzieci´cych  przeznaczonych  do

mocowania  przodem  do  kierunku  jazdy  i dopuszczonych  do  stosowania  w danej  grupie
wielkoÊciowej.

X:

Miejsce nieodpowiednie dla dzieci w danym przedziale wagowym.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

121

Przednie siedzenie pasa˝era

Tylne siedzenie

Przedzia∏y 
wagowe

R´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej

ON – Poduszki 

aktywne

OFF – Poduszki

nieaktywne

Zewn´trzne

Ârodkowe

Miejsce 

w samo-

chodzie

background image

–Dopasowanie fotelików bezpieczeƒstwa do ró˝nych miejsc mocowania
(przy pomocy sztywnych zaczepów ISOFIX)

Poni˝sza  tabela  informuje  o mo˝liwoÊciach  zamocowania  fotelików  dzieci´cych  w ró˝nych
miejscach w samochodzie.

Miejsca w samochodzie 

Przedzia∏ wagowy

Klasa wielkoÊci

Mocowanie

z systemem ISOFIX

Zewn´trzne miejsce 

na tylnym siedzeniu

F

ISO/L1

X

Noside∏ko

G

ISO/L2

X

(1)

X

Grupa 0:

E

ISO/R1

X

do 10 kg (0 – 9 mies.)

(1)

X

Grupa 0+:

E

ISO/R1

X

do 13 kg

D

ISO/R2

X

(0 – 2 lat)

C

ISO/R3

X

(1)

X

D

ISO/R2

X

C

ISO/R3

X

Grupa I:

B

ISO/F2

IUF

9 – 18 kg

B1

ISO/F2X

IUF

(9 miesi´cy – 4 lata)

A

ISO/F3

IUF

(1)

X

Grupa II:

15 – 25 kg

(1)

X

(4 – 7 lat)

Grupa III: 

22 – 36 kg

(1)

X

(6 – 12 lat)

(1) Dla fotelików dzieci´cych, które nie majà wyszczególnionych klas wielkoÊci dla przedzia∏ów

wagowych,  producent  pojazdu  powinien  wskazaç  odpowiednie  systemy  ISOFIX  zalecane
dla ró˝nych miejsc instalacji fotelika w pojeêdzie.

ObjaÊnienia stosowanych symboli literowych:

IUF: Odpowiednie dla fotelików dzieci´cych ISOFIX, przeznaczonych do mocowania przodem do

kierunku jazdy i dopuszczonych do stosowania w danej grupie wielkoÊciowej.

X:

Miejsce  zabezpieczone  przy  pomocy  systemu  ISOFIX  nieodpowiednie  dla  fotelików
dzieci´cych ISOFIX przeznaczonych dla dzieci w danym przedziale wagowym.

122

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

Dopuszczalne  jest  stosowanie  fotelików  dzie-
ci´cych innego typu ni˝ wyszczególnione w ta-
beli,  jednak  nale˝y  dok∏adnie  sprawdziç  ich
parametry u producenta i sprzedawcy.

UWAGA:

W przypadku mocowania fotelika dzieci´cego
na przednim siedzeniu pasa˝era nale˝y usta-
wiç  oparcie  fotela  w pozycji  pionowej  (patrz
ILUSTRACJA obok).

Dalsze  informacje  podane  sà  pod  has∏em
„–Mocowanie  pasem  bezpieczeƒstwa  typu
ALR/ELR” na stronie 124 w tym Rozdziale.

Zablokowaç oparcie przedniego fotela w pozy-
cji pionowej.

OSTRZE˚ENIE

U˝ycie fotelika dzieci´cego nieodpowied-
niego  do  tego  samochodu  spowoduje
nieprawid∏owe  zabezpieczenie  dziecka
i ryzyko  odniesienia  powa˝nych  lub
Êmiertelnych obra˝eƒ.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

123

Pozycja
pionowa

background image

–Mocowanie pasem
bezpieczeƒstwa ALR/ELR 
(z dodatkowà blokadà wysuwu)

(A) ZAMOCOWANIE  FOTELIKA  DLA  NIE-

MOWLÑT

Fotelik  przeznaczony  dla  niemowlàt  moco-
wany jest wy∏àcznie ty∏em do kierunku jazdy.

OSTRZE˚ENIE

Montujàc  na  tylnym  siedzeniu  fotelik
dzieci´cy ty∏em do kierunku jazdy, nale˝y
przesunàç  tylne  siedzenie  mo˝liwie  naj-
dalej  do  ty∏u,  a˝  do  jego  zablokowania.
Umo˝liwi  to  zablokowanie  w odpowied-
niej pozycji przedniego fotela. W przeciw-
nym  razie  fotelik  dzieci´cy  nie  b´dzie
w∏aÊciwie  zabezpieczony.  W przypadku
zderzenia mo˝e to doprowadziç do utraty
˝ycia  lub  odniesienia  powa˝nych  obra-
˝eƒ.

124

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

1. Post´pujàc  zgodnie  ze  wskazówkami  pro-

ducenta  prze∏o˝yç  cz´Êç  ramieniowà  i bio-
drowà  pasa  bezpieczeƒstwa  wokó∏  fotelika
lub  przez  odpowiednie  otwory  w foteliku
i wsunàç sprzàczk´ pasa w zaczep, uwa˝a-
jàc  by  pas  nie  zosta∏  skr´cony.  Cz´Êç  bio-
drowa  pasa  bezpieczeƒstwa  powinna  byç
ciasno opi´ta.

OSTRZE˚ENIE

• Po zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa nale-

˝y sprawdziç, czy sprzàczka jest zablo-
kowana w zaczepie i ˝adna cz´Êç pasa
nie jest skr´cona.

• W otwór zaczepu pasa bezpieczeƒstwa

nie wolno wk∏adaç monet, spinaczy, ani
innych  przedmiotów,  które  mogà  unie-
mo˝liwiç 

prawid∏owe 

zatrzaÊni´cie

sprzàczki.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania  pasa  bezpieczeƒstwa  nie  sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dla  dziecka.  W takiej  sytuacji  nale˝y
niezw∏ocznie  skontaktowaç  si´  z Auto-
ryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty.  Do
chwili  naprawienia  pasa  bezpieczeƒ-
stwa nie nale˝y korzystaç z danego sie-
dzenia.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno mocowaç fotelika dzieci´cego

na  tylnym  siedzeniu  w po∏o˝eniu  ty∏em
do  kierunku  jazdy,  gdy  uniemo˝liwia  to
zablokowanie  w odpowiedniej  pozycji
przedniego fotela. W razie gwa∏townego
hamowania lub zderzenia stanowi to za-
gro˝enie dla ˝ycia bàdê zdrowia dziecka
i pasa˝era na przednim siedzeniu.

• Nie  nale˝y  mocowaç  fotelika  za  miej-

scem kierowcy, je˝eli brakuje tam miej-
sca  na  jego  w∏aÊciwe  zainstalowanie.
W takim  wypadku,  fotelik  nale˝y  zain-
stalowaç na tylnym siedzeniu po prawej
stronie  (pojazdy  z kierownicà  po  lewej
stronie), lub na tylnym siedzeniu po le-
wej  stronie  (pojazdy  z kierownicà  po
prawej stronie).

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

125

background image

2. W celu  wyj´cia  fotelika  nale˝y  nacisnàç

przycisk  zwalniajàcy  sprzàczk´  pasa  bez-
pieczeƒstwa  i pozwoliç  na  jego  ca∏kowite
zwini´cie si´. W ten sposób zostanie przy-
wrócona  mo˝liwoÊç  swobodnego  wysuwu
pasa i b´dzie on móg∏ s∏u˝yç dla osoby do-
ros∏ej lub starszego dziecka.

OSTRZE˚ENIE

Spróbowaç  poruszyç  fotelikiem  w ró˝-
nych  kierunkach,  sprawdzajàc  pewnoÊç
jego  mocowania.  Przestrzegaç  wskazó-
wek  producenta  dotyczàcych  sposobu
zamocowania  fotelika  dzieci´cego  w sa-
mochodzie.

126

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

(B) ZAMOCOWANIE  FOTELIKA  DLA  MA-

¸YCH DZIECI

W zale˝noÊci od wieku i rozmiarów dziecka,
fotelik mo˝e byç ustawiony przodem lub ty-
∏em do kierunku jazdy. Nale˝y stosowaç si´
do  zaleceƒ  producenta  odnoÊnie  wieku
i rozmiarów dziecka, a tak˝e kierunku usta-
wienia fotelika.

OSTRZE˚ENIE

Montujàc  na  tylnym  siedzeniu  fotelik
dzieci´cy  ty∏em  do  kierunku  jazdy,  nale-
˝y  przesunàç  tylne  siedzenie  mo˝liwie
najdalej  do  ty∏u,  a˝  do  jego  zablokowa-
nia.  Umo˝liwi  to  zablokowanie  w odpo-
wiedniej  pozycji  przedniego  fotela.
W przeciwnym razie fotelik dzieci´cy nie
b´dzie w∏aÊciwie zabezpieczony. W przy-
padku  zderzenia  mo˝e  to  doprowadziç
do  utraty  ˝ycia  lub  odniesienia  powa˝-
nych obra˝eƒ.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

127

background image

1. Post´pujàc  zgodnie  ze  wskazówkami  pro-

ducenta  prze∏o˝yç  cz´Êç  ramieniowà  i bio-
drowà  pasa  bezpieczeƒstwa  wokó∏  fotelika
lub  przez  odpowiednie  otwory  w foteliku
i wsunàç sprzàczk´ pasa w zaczep, uwa˝a-
jàc  by  pas  nie  zosta∏  skr´cony.  Cz´Êç  bio-
drowa  pasa  bezpieczeƒstwa  powinna  byç
ciasno opi´ta.

OSTRZE˚ENIE

• Po zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa nale-

˝y sprawdziç, czy sprzàczka jest zablo-
kowana w zaczepie i ˝adna cz´Êç pasa
nie jest skr´cona.

• W otwór zaczepu pasa bezpieczeƒstwa

nie  wolno  wk∏adaç  monet,  spinaczy, 
ani  innych  przedmiotów,  które  mogà 
uniemo˝liwiç  prawid∏owe  zatrzaÊni´cie
sprzàczki.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania  pasa  bezpieczeƒstwa  nie  sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dla  dziecka.  W takiej  sytuacji  nale˝y
niezw∏ocznie  skontaktowaç  si´  z Auto-
ryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty.  Do
chwili  naprawienia  pasa  bezpieczeƒ-
stwa nie nale˝y korzystaç z danego sie-
dzenia.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno mocowaç fotelika dzieci´cego

na  tylnym  siedzeniu  w po∏o˝eniu  ty∏em
do  kierunku  jazdy,  gdy  uniemo˝liwia  to
zablokowanie  w odpowiedniej  pozycji
przedniego fotela. W razie gwa∏townego
hamowania lub zderzenia stanowi to za-
gro˝enie dla ˝ycia bàdê zdrowia dziecka
i pasa˝era na przednim siedzeniu.

• Nie  nale˝y  mocowaç  fotelika  za  miej-

scem kierowcy, je˝eli brakuje tam miej-
sca  na  jego  w∏aÊciwe  zainstalowanie.
W takim  wypadku,  fotelik  nale˝y  zain-
stalowaç na tylnym siedzeniu po prawej
stronie  (pojazdy  z kierownicà  po  lewej
stronie), lub na tylnym siedzeniu po le-
wej  stronie  (pojazdy  z kierownicà  po
prawej stronie).

128

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

2. Ca∏kowicie wyciàgnàç cz´Êç ramieniowà pa-

sa  bezpieczeƒstwa,  uruchamiajàc  blokad´
wysuwu.  Po  zwini´ciu  nawet  niewielkiego
odcinka  pasa  bezpieczeƒstwa  jego  wysuw
pozostaje zablokowany.

Przed  umo˝liwieniem  zwini´cia  pasa  bezpie-
czeƒstwa nale˝y jeszcze raz upewniç si´, czy
jego wysuw zosta∏ zablokowany.

3. Mocno dociskajàc fotelik do siedziska i opar-

cia,  pozwoliç  na  maksymalne  zwini´cie  si´
cz´Êci  ramieniowej  pasa  bezpieczeƒstwa,
aby fotelik zosta∏ pewnie unieruchomiony.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

129

background image

4. W celu  wyj´cia  fotelika  nale˝y  nacisnàç

przycisk  zwalniajàcy  sprzàczk´  pasa  bez-
pieczeƒstwa  i pozwoliç  na  jego  ca∏kowite
zwini´cie si´. W ten sposób zostanie przy-
wrócona  mo˝liwoÊç  swobodnego  wysuwu
pasa bezpieczeƒstwa i b´dzie on móg∏ s∏u-
˝yç dla osoby doros∏ej lub starszego dziec-
ka.

OSTRZE˚ENIE

Spróbowaç  poruszyç  fotelikiem  w ró˝-
nych  kierunkach,  sprawdzajàc  pewnoÊç
jego  mocowania.  Przestrzegaç  wskazó-
wek  producenta  dotyczàcych  sposobu
zamocowania  fotelika  dzieci´cego  w sa-
mochodzie.

130

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

(C) ZAMOCOWANIE FOTELIKA DLA STAR-
SZYCH DZIECI

Fotelik dla starszych dzieci mocowany jest
wy∏àcznie przodem do kierunku jazdy.

1. Posadziç  dziecko  na  foteliku.  Zgodnie  ze

wskazówkami  producenta  prze∏o˝yç  cz´Êç
ramieniowà i biodrowà pasa przez lub wokó∏
fotelika  i dziecka,  a nast´pnie  wsunàç
sprzàczk´ pasa bezpieczeƒstwa w zaczep,
uwa˝ajàc by pas nie zosta∏ skr´cony.

Nale˝y upewniç si´, czy cz´Êç ramieniowa pa-
sa bezpieczeƒstwa przebiega prawid∏owo przez
bark dziecka, a cz´Êç biodrowa jest u∏o˝ona ni-
sko  na  biodrach.  Szczegó∏owe  informacje  po-
dane sà pod has∏em „Pasy bezpieczeƒstwa” na
stronie 75.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

131

background image

2. W celu wymontowania fotelika nale˝y naci-

snàç  przycisk  zwalniajàcy  sprzàczk´  pasa
bezpieczeƒstwa  i pozwoliç  na  jego  zwini´-
cie si´.

OSTRZE˚ENIE

• Cz´Êç  ramieniowa  pasa  bezpieczeƒ-

stwa powinna przebiegaç na wysokoÊci
centralnej cz´Êci barku dziecka. Pas nie
mo˝e  dotykaç  szyi  dziecka  i nie  mo˝e
zsuwaç  si´  po  jego  ramieniu.  W prze-
ciwnym  razie  jego  dzia∏anie  ochronne
zostaje  ograniczone  i w razie  wypadku
lub  gwa∏townego  hamowania  wzrasta
ryzyko odniesienia obra˝eƒ.

• Wysokie umieszczenie cz´Êci biodrowej

pasa  bezpieczeƒstwa  oraz  luêne  u∏o˝e-
nie pasów, mo˝e w momencie zderzenia
spowodowaç wysuni´cie si´ spod pasa
w razie  wypadku  lub  gwa∏townego  ha-
mowania, co zwi´ksza ryzyko odniesie-
nia  obra˝eƒ.  Cz´Êç  biodrowa  pasa
bezpieczeƒstwa  powinna  przebiegaç
mo˝liwie najni˝ej.

• Ze  wzgl´dów  bezpieczeƒstwa  nie  nale-

˝y  przek∏adaç  cz´Êci  ramieniowej  pasa
bezpieczeƒstwa pod pachà dziecka.

• Po zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa nale˝y

sprawdziç,  czy  sprzàczka  jest  zabloko-
wana w zaczepie i pas nie jest skr´cony.

• W otwór zaczepu pasa bezpieczeƒstwa

nie  wolno  wk∏adaç  monet,  spinaczy 
ani  innych  przedmiotów,  które  mogà
uniemo˝liwiç  prawid∏owe  zatrzaÊni´cie
sprzàczki.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania  pasa  bezpieczeƒstwa  nie  sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dla  dziecka.  W takiej  sytuacji  nale˝y
niezw∏ocznie  skontaktowaç  si´  z Auto-
ryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty.  Do
chwili  naprawienia  pasa  nie  nale˝y  ko-
rzystaç z danego siedzenia.

132

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

–Mocowanie pasem
bezpieczeƒstwa typu ELR

Przy  instalacji  fotelika  dzieci´cego  nale˝y  po-
st´powaç wed∏ug wskazówek jego producenta.

W zale˝noÊci od rodzaju fotelika, do prawid∏o-
wego umocowania mo˝e byç potrzebny zacisk
blokujàcy.

Je˝eli  zacisk  blokujàcy  nie  jest  w komplecie
z fotelikiem, mo˝na go nabyç w Autoryzowanej
Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profesjonal-
nym  warsztacie  –  patrz  „Fotelik  dzieci´cy”  na
stronie 118.

OSTRZE˚ENIE

• Na przednim siedzeniu nie wolno moco-

waç  fotelika  dzieci´cego  ustawionego
ty∏em do kierunku jazdy, jeÊli wy∏àcznik
poduszki powietrznej znajduje si´ w po-
zycji „ON”, poniewa˝ si∏a powsta∏a przy
gwa∏townym  nape∏nianiu  poduszki  po-
wietrznej  mo˝e  spowodowaç  u dziecka
powa˝ne, a nawet Êmiertelne obra˝enia.
Samochody  wyposa˝one  w poduszk´
powietrznà pasa˝era majà pokazanà na
rysunku  powy˝ej  specjalnà  nalepk´  na
desce rozdzielczej po stronie pasa˝era,
przypominajàcà, aby pod ˝adnym pozo-
rem  nie  mocowaç  na  przednim  siedze-
niu  fotelika  dzieci´cego  ustawionego
ty∏em do kierunku jazdy.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

133

background image

OSTRZE˚ENIE

Montujàc na tylnym siedzeniu fotelik dzie-
ci´cy  ty∏em  do  kierunku  jazdy,  nale˝y
przesunàç tylne siedzenie mo˝liwie najda-
lej  do  ty∏u,  a˝  do  jego  zablokowania.
Umo˝liwi to zablokowanie w odpowiedniej
pozycji  przedniego  fotela.  W przeciwnym
razie  fotelik  dzieci´cy  nie  b´dzie  w∏aÊci-
wie  zabezpieczony.  W przypadku  zderze-
nia  mo˝e  to  doprowadziç  do  utraty  ˝ycia
lub odniesienia powa˝nych obra˝eƒ.

• Gdy  nie  ma  innej  mo˝liwoÊci  i trzeba

zainstalowaç na przednim fotelu fotelik
dzieci´cy  skierowany  przodem  do  ty∏u
samochodu,  nale˝y  zablokowaç  dzia∏a-
nie przednich i bocznych poduszek po-
wietrznych  przedniego  fotela.  Nale˝y
si´ upewniç, ˝e wy∏àcznik poduszki po-
wietrznej znajduje si´ w pozycji „OFF”,
a lampka  sygnalizacyjna  Êwieci  si´.
(Wi´cej informacji znajduje si´ na stro-
nie  85  w tym  Rozdziale  pod  has∏em
„Poduszka  powietrzna  kierowcy,  po-
duszka  ochraniajàca  kolana  kierowcy
i poduszka  powietrzna  pasa˝era  na
przednim siedzeniu”.)

134

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

• Nie  wolno  mocowaç  fotelika  dzieci´ce-

go na Êrodkowej cz´Êci tylnego siedze-
nia,  gdy  uniemo˝liwia  to  zablokowanie
w odpowiedniej pozycji przednich fote-
li. W razie gwa∏townego hamowania lub
zderzenia stanowi to zagro˝enie dla ˝y-
cia  bàdê  zdrowia  dziecka  i pasa˝era  /
pasa˝erów na przednim siedzeniu.

• Nie  nale˝y  mocowaç  fotelika  za  miej-

scem kierowcy, je˝eli brakuje tam miej-
sca  na  jego  w∏aÊciwe  zainstalowanie.
W takim  wypadku,  fotelik  nale˝y  zain-
stalowaç na tylnym siedzeniu po prawej
stronie  (pojazdy  z kierownicà  po  lewej
stronie), lub na tylnym siedzeniu po le-
wej  stronie  (pojazdy  z kierownicà  po
prawej stronie).

• Fotelik dzieci´cy mo˝e zostaç zamoco-

wany na przednim siedzeniu samocho-
du  w pozycji  przodem  do  kierunku
jazdy  tylko  w sytuacji  wyjàtkowej,  gdy
jest  to  absolutnie  nieuniknione.  W ta-
kim  przypadku  siedzenie  nale˝y  odsu-
nàç mo˝liwie najdalej do ty∏u, poniewa˝
nape∏niajàca  si´  poduszka  powietrzna
mo˝e spowodowaç u dziecka powa˝ne,
a nawet Êmiertelne obra˝enia.

• W samochodzie wyposa˝onym w bocz-

ne  poduszki  powietrzne  nie  nale˝y  po-
zwalaç  dziecku  opieraç  g∏owy  ani
innych cz´Êci cia∏a o drzwi lub ich oko-
lice,  gdzie  rozwijajà  si´  poduszki  po-
wietrzne.  Zasada  ta  obowiàzuje  nawet
kiedy dziecko zabezpieczone jest w fo-
teliku.  Si∏a  powsta∏a  przy  gwa∏townym
nape∏nianiu bocznej poduszki powietrz-
nej  mo˝e  spowodowaç  u dziecka  po-
wa˝ne, a nawet Êmiertelne obra˝enia.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

135

Odsunàç siedzenie 

ca∏kowicie do ty∏u 

background image

• Po zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa nale˝y

sprawdziç,  czy  sprzàczka  jest  zabloko-
wana w zaczepie i pas nie jest skr´cony.

• W otwór zaczepu pasa bezpieczeƒstwa

nie  wolno  wk∏adaç  monet,  spinaczy 
ani  innych  przedmiotów,  które  mogà
uniemo˝liwiç  prawid∏owe  zatrzaÊni´cie
sprzàczki.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania  pasa  bezpieczeƒstwa,  nie  sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dla dziecka. W takiej sytuacji nale˝y nie-
zw∏ocznie skontaktowaç si´ z Autoryzo-
wanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym
profesjonalnym  warsztatem.  Do  chwili
naprawienia  pasa  nie  nale˝y  korzystaç
z tego siedzenia.

• Spróbowaç  poruszyç  fotelikiem  w ró˝-

nych kierunkach, sprawdzajàc pewnoÊç
jego  mocowania.  Przestrzegaç  wskazó-
wek  producenta  dotyczàcych  sposobu
zamocowania fotelika dzieci´cego w sa-
mochodzie.

• Mocujàc fotelik dzieci´cy na Êrodkowej

cz´Êci tylnego siedzenia, nale˝y ustawiç
oba  siedziska  w takiej  samej  pozycji,
a oparcia  tylnych  siedzeƒ  powinny  byç
odchylone  pod  tym  samym  kàtem.
W przeciwnym  razie,  fotelik  nie  b´dzie
odpowiednio  zabezpieczony,  co  dopro-
wadziç mo˝e do odniesienia powa˝nych
obra˝eƒ  lub  utraty  ˝ycia  w przypadku
kolizji.

136

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

Taka sama pozycja

Ten sam kàt

background image

–Wykorzystanie górnego pasa

Na  nast´pnych  stronach  opisany  jest  spo-
sób  post´powania  przy  monta˝u  fotelika
dzieci´cego, który wymaga u˝ycia górnego
pasa.

Górny pas nale˝y przymocowaç do zaczepów
mocujàcych znajdujàcych si´ za oparciami tyl-
nych foteli.

Zaczepy mocujàce zainstalowane sà dla wszyst-
kich tylnych foteli.

Pokazany  na  ilustracji  symbol  wskazuje  miej-
sca zamontowania zaczepów mocujàcych.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

137

Symbol

Zaczepy

background image

SPOSÓB  U˚YCIA  ZACZEPÓW  MOCUJÑ-
CYCH:

1. Usunàç  p∏yt´  pod∏ogowà  baga˝nika  oraz

pojemnik transportowy. (Patrz „Pojemnik
transportowy”  na  str.  261  w Rozdziale
1–10)

2. Usunàç os∏on´ baga˝owà. (Patrz „Zas∏o-

na  baga˝nika”  na  str.  264  w Rozdziale
1–10)

3. Wyjàç zag∏ówek.

138

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

4. Przymocowaç  fotelik  dzieci´cy  pasem

bezpieczeƒstwa.

Sprzàczk´  pasa  zamocowaç  w zaczepie
mocujàcym i naciàgnàç pas.

Sposób  instalowania  fotelika  dzieci´cego  po-
dany jest w sekcji „Fotelik dzieci´cy” na stronie
117 w tym Rozdziale.

–Mocowanie fotelika dzieci´cego
w zaczepach ISOFIX (Fotelik 
dzieci´cy typu ISOFIX)

Na tylnych siedzeniach samochodu znajdu-
jà si´ zaczepy przeznaczone do zamocowa-
nia  fotelika  dzieci´cego  wed∏ug  standardu
ISO.

Zaczepy z pr´tów o Êrednicy 6 mm ukryte sà
w szczelinach  pomi´dzy  poduszkà  siedzenia
a jego oparciem, na obu skrajnych miejscach.

Do zaczepów mo˝na zamocowaç foteliki dzie-
ci´ce przystosowane do standardu ISO. W tym
przypadku nie jest konieczne mocowanie fote-
lika za pomocà pasa bezpieczeƒstwa.

UWAGA

Informacji o tym, czy dany fotelik jest do-
puszczony  do  zamocowania  w systemie
ISOFIX,  mo˝na  zasi´gnàç  u jego  produ-
centa.

OSTRZE˚ENIE

• Nale˝y  sprawdziç,  czy  górny  pas  jest

pewnie  zamocowany.  Popychajàc  i po-
ciàgajàc fotelik w ró˝ne strony sprawdziç,
czy jest bezpiecznie przytwierdzony. Po-
st´powaç wed∏ug instrukcji monta˝u po-
danej przez producenta fotelika.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

139

background image

ZAMOCOWANIE FOTELIKA DZIECI¢CEGO

1. Lekko  poszerzyç  szczelin´  pomi´dzy

oparciem  i siedziskiem,  tak  aby  ods∏oniç
zaczepy mocujàce, ukryte poni˝ej wszyw-
ki w oparciu.

JeÊli tapicerka siedziska nie zostanie odchylona,
nie  b´dzie  mo˝liwe  ustalenie  po∏o˝enia  zacze-
pów mocujàcych.

2. Zamocowaç do uchwytów fotelik ISOFIX.

Szczegó∏owe wskazówki dotyczàce zamocowa-
nia fotelika podane sà w jego instrukcji obs∏ugi.

140

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

OSTRZE˚ENIE

• Wykorzystujàc  zaczepy  do  zamocowa-

nia fotelika dzieci´cego nale˝y zwróciç
uwag´, aby w ich pobli˝u nie znajdowa-
∏y si´ obiekty o nieregularnym kszta∏cie
i nie zosta∏y przyci´te pasy bezpieczeƒ-
stwa.

• Spróbowaç  poruszyç  fotelikiem  w ró˝-

nych kierunkach, sprawdzajàc pewnoÊç
jego  mocowania.  Przestrzegaç  wskazó-
wek  producenta  dotyczàcych  sposobu
zamocowania fotelika dzieci´cego w sa-
mochodzie.

• Siedzenie  samochodu,  na  którym  do

specjalnych  uchwytów  zamocowany
jest  fotelik  dzieci´cy,  powinno  byç  od-
suni´te  maksymalnie  do  ty∏u,  i mieç
oparcie  ustawione  w pozycji  pionowej,
jak najbli˝ej fotelika.

• Po  zamocowaniu  fotelika  dzieci´cego

nie  wolno  przesuwaç  siedzenia  samo-
chodu, ani regulowaç jego oparcia.

• Nie nale˝y mocowaç fotelika dzieci´ce-

go na tylnym siedzeniu, je˝eli ogranicza
to  mo˝liwoÊç  ustawienia  we  w∏aÊciwej
pozycji  przedniego  fotela.  W przeciw-
nym  razie,  mo˝e  dojÊç  do  odniesienia
powa˝nych obra˝eƒ cia∏a, a nawet utra-
ty  ˝ycia  przez  dziecko  lub  pasa˝era  /
pasa˝erów przedniego fotela.

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

141

background image

142

SYSTEMY BEZPIECZE¡STWA U˚YTKOWNIKÓW

background image

Rozdzia∏ 1–4

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Kierownica i lusterka

• Kierownica o regulowanym pochyleniu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
• Kierownica o regulowanej wysokoÊci i pochyleniu . . . . . . . . . . . . 144
• Zewn´trzne lusterka wsteczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
• PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne lusterko wsteczne . . . . . . . . . . 146
• Lusterka osobiste  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

KIEROWNICA I LUSTERKA

143

background image

Kierownica o regulowanym
pochyleniu

W celu zmiany pochylenia kierownicy nale˝y,
trzymajàc  jà,  nacisnàç  dêwigni´  zwalniajàcà
blokad´,  ustawiç  kierownic´  do  ˝àdanego
po∏o˝enia i przestawiç dêwigni´ w pierwotne
po∏o˝enie.

Kierownica o regulowanej 
wysokoÊci i pochyleniu

W celu regulacji ustawienia kierownicy nale-
˝y  nacisnàç  dêwigni´  zwalniajàcà  blokad´.
Nast´pnie, ustawiç kierownic´ do ˝àdanego
po∏o˝enia, wyciàgnàç lub wcisnàç kierowni-
c´ tak, aby dostosowaç d∏ugoÊç kolumny do
w∏asnych potrzeb, po czym pociàgnàç dêwi-
gni´ do góry, w pierwotne po∏o˝enie.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y regulowaç po∏o˝enia kierow-

nicy w trakcie jazdy. Mo˝e to doprowa-
dziç do utraty panowania nad pojazdem
i spowodowania  wypadku  drogowego,
w wyniku  którego  mo˝e  dojÊç  do  po-
wa˝nych, a nawet Êmiertelnych obra˝eƒ
cia∏a.

• Po zakoƒczeniu regulacji po∏o˝enia kie-

rownicy  nale˝y  nacisnàç  jà  w gór´
i w dó∏ w celu sprawdzenia, czy jest do-
brze zablokowana.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y regulowaç po∏o˝enia kierow-

nicy w trakcie jazdy. Mo˝e to doprowa-
dziç do utraty panowania nad pojazdem
i spowodowania  wypadku  drogowego,
w wyniku  którego  mo˝e  dojÊç  do  po-
wa˝nych, a nawet Êmiertelnych obra˝eƒ
cia∏a.

• Po  zakoƒczeniu  regulacji  po∏o˝enia  kie-

rownicy nale˝y nacisnàç jà w gór´ i w dó∏
w celu sprawdzenia, czy jest dobrze za-
blokowana.

144

KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Zewn´trzne lusterka wsteczne–

Lusterka boczne powinny byç tak ustawione,
aby widoczne w nich by∏y skraje nadwozia.

W niektórych wersjach po w∏àczeniu ogrzewa-
nia tylnej szyby nast´puje równie˝ szybkie roz-
grzanie i oczyszczenie zewn´trznych lusterek
wstecznych  (patrz  „Ogrzewanie  tylnej  szyby
i zewn´trznych  lusterek  wstecznych”  na  stro-
nie 157 w Rozdziale 1–5).

–Elektryczna regulacja 
ustawienia zewn´trznych 
lusterek wstecznych

Zmiany  ustawienia  lusterek  dokonuje  si´
przy u˝yciu prze∏àczników elektrycznych.

1. Prze∏àcznik g∏ówny – S∏u˝y do wyboru, któ-

re lusterko b´dzie regulowane.

„L” – lewe lusterko, „R” – prawe lusterko.

2. Przycisk sterujàcy – S∏u˝y do przestawiania

lusterka

Nacisnàç  w ˝àdanym  kierunku  przemiesz-
czania lusterka.

Je˝eli silnik samochodu nie pracuje, wy∏àcznik
zap∏onu musi byç ustawiony w po∏o˝eniu „ACC”
lub „ON”.

UWAGA

W przypadku  unieruchomienia  lusterka
na skutek oblodzenia, nie wolno go regu-
lowaç ani zeskrobywaç lodu. Nale˝y u˝yç
Êrodka  rozmra˝ajàcego  w celu  uwolnie-
nia lusterka.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y dotykaç lusterka w trakcie jego
przestawiania,  poniewa˝  grozi  to  odnie-
sieniem obra˝eƒ i uszkodzeniem lusterka.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  nale˝y  regulowaç  lusterek  bocz-

nych, gdy samochód jest w ruchu. Mo-
˝e to doprowadziç do utraty panowania
nad  pojazdem  i wypadku  drogowego,
w wyniku  którego  mo˝e  dojÊç  do  po-
wa˝nych, a nawet Êmiertelnych obra˝eƒ
cia∏a.

• Nie  nale˝y  dotykaç  lusterek,  gdy  w∏à-

czone  jest  ich  ogrzewanie,  poniewa˝
mogà  byç  rozgrzane  do  wysokiej  tem-
peratury.

KIEROWNICA I LUSTERKA

145

background image

–Sk∏adanie zewn´trznych lusterek
wstecznych

Przy  parkowaniu  w ciasnym  miejscu  ze-
wn´trzne lusterka wsteczne mo˝na z∏o˝yç.

W tym celu nale˝y nacisnàç obudow´ lusterka
w kierunku ty∏u samochodu i obróciç, a˝ wsko-
czy w po∏o˝enie z∏o˝one.

PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne

Lusterko  nale˝y  ustawiç  w takiej  pozycji,
aby widaç w nim by∏o sytuacj´ z ty∏u samo-
chodu.

Podczas  jazdy  nocà,  w celu  ograniczenia
efektu oÊlepiania Êwiat∏ami pojazdu jadàce-
go  z ty∏u,  mo˝na  przestawiç  dêwigni´
umieszczonà na dolnej kraw´dzi lusterka.

Jazda w dzieƒ – Dêwignia w po∏o˝eniu 1

W tym po∏o˝eniu odbicie w lustrze jest ca∏ko-
wicie wyraêne.

Jazda nocà – Dêwignia w po∏o˝eniu 2

Nale˝y  pami´taç,  ˝e  ograniczenie  oÊlepiania
wià˝e si´ z cz´Êciowà utratà wyrazistoÊci od-
bicia.

OSTRZE˚ENIE

Nie  nale˝y  regulowaç  lusterka  podczas
jazdy. Mo˝e to doprowadziç do utraty pa-
nowania nad pojazdem i wypadku drogo-
wego,  w wyniku  którego  mo˝e  dojÊç  do
powa˝nych,  a nawet  Êmiertelnych  obra-
˝eƒ cia∏a.

UWAGA

Nie  nale˝y  ustawiaç  lusterka  poza  po∏o-
˝enie  blokady.  Mo˝e  to  doprowadziç  do
uszkodzenia  lusterka  lub  nadwozia  sa-
mochodu.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno jechaç ze z∏o˝onymi lusterka-
mi  wstecznymi.  Oba  lusterka  nale˝y  wy-
prostowaç  i odpowiednio  ustawiç  przed
rozpocz´ciem jazdy.

146

KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Lusterka osobiste

W celu skorzystania z lusterka nale˝y opu-
Êciç  os∏on´  przeciws∏onecznà  i podnieÊç
pokryw´ lusterka.

KIEROWNICA I LUSTERKA

147

background image

148

KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Rozdzia∏ 1–5

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Âwiat∏a, wycieraczki i ogrzewanie tylnej szyby

• Âwiat∏a g∏ówne i kierunkowskazy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
• Poziomowanie reflektorów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
• Âwiat∏a awaryjne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
• Przednie i tylne Êwiat∏a przeciwmgielne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
• Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
• OÊwietlenie kabiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
• OÊwietlenie osobiste  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
• Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej  . . . . . . . . . . . . . . . . 155
• Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
• Ogrzewanie szyby tylnej i zewn´trznych lusterek wstecznych  . . . 157

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

149

background image

Âwiat∏a g∏ówne i kierunkowskazy

ÂWIAT¸A G¸ÓWNE

Obrót ga∏ki na koƒcu dêwigni w∏àcza nast´-
pujàce Êwiat∏a:

Po∏o˝enie  1  –  Pozycyjne  przednie  i tylne,
oÊwietlenie tablicy rejestracyjnej, podÊwietlenie
wskaêników i podÊwietlenie Êrodkowej konsoli.

Na  tablicy  przyrzàdów  zaÊwieci  si´  zielona
lampka kontrolna tylnych Êwiate∏ pozycyjnych.

Po∏o˝enie  2  –  Wszystkie  wymienione  wy˝ej
oraz dodatkowo, Êwiat∏a mijania.

W niektórych  wersjach  wszystkie  wymienione
Êwiat∏a  w∏àczajà  si´  samoczynnie  po  urucho-
mieniu  silnika,  mimo  ustawienia  ga∏ki  w po∏o-
˝eniu OFF.

Przed  w∏àczeniem  Êwiate∏  mijania  nale˝y  je
wypoziomowaç (patrz „Poziomowanie reflekto-
rów” na stronie 151).

Sygnalizator akustyczny

Gdy przy w∏àczonych Êwiat∏ach g∏ównych wy-
∏àcznik zap∏onu zostanie ustawiony w po∏o˝e-
niu  „LOCK”  (pojazdy  z wy∏àcznikiem  zap∏onu
uruchamianym kluczykiem, tzw. stacyjkà), lub
w po∏o˝eniu  „LOCK”  (pojazdy  z systemem
smart entry and start), otwarcie drzwi kierowcy
spowoduje uruchomienie dêwi´kowego sygna-
∏u ostrzegawczego, przypominajàcego o wy∏à-
czeniu Êwiate∏.

Prze∏àczanie  Êwiate∏  drogowych  i mijania  –
Âwiat∏a  drogowe  w∏àcza  si´  przy  w∏àczonych
Êwiat∏ach mijania przez odepchni´cie od siebie
dêwigni prze∏àcznika (po∏o˝enie 1). Prze∏àcze-
nie na Êwiat∏a mijania nast´puje po pociàgni´-
ciu dêwigni z powrotem (po∏o˝enie 2).

W∏àczenie  Êwiate∏  drogowych  sygnalizowane
jest  zapaleniem  si´  lampki  kontrolnej  (niebie-
skiej) na tablicy przyrzàdów.

B∏yskanie  Êwiat∏ami  drogowymi  (po∏o˝enie
3)  –  Pociàgnàç  dêwigni´  do  oporu  do  siebie.
Po zwolnieniu dêwigni Êwiat∏a drogowe zosta-
jà wy∏àczone.

Âwiat∏ami  drogowymi  mo˝na  b∏yskaç  równie˝
przy  wy∏àczonych  Êwiat∏ach  g∏ównych  (ga∏ka
na koƒcu dêwigni w po∏o˝eniu „OFF”).

UWAGA

Gdy  silnik  nie  pracuje,  nie  nale˝y  pozo-
stawiaç  na  zbyt  d∏ugi  okres  w∏àczonych
Êwiate∏, poniewa˝ doprowadzi to do roz-
∏adowania akumulatora.

150

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

KIERUNKOWSKAZY

Kierunkowskazy  w∏àcza  si´  przestawiajàc
dêwigni´  prze∏àcznika  Êwiate∏  i kierunkow-
skazów w gór´ lub w dó∏, do po∏o˝enia 1.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç ustawiony w po-
∏o˝eniu „ON”.

Po  wykonaniu  skr´tu  dêwignia  samoczynnie
powraca  do  po∏o˝enia  wyjÊciowego,  jednak
przy niewielkim skr´cie, np. przy zmianie pasa
ruchu, trzeba jà przestawiç r´cznie.

Zmian´  pasa  ruchu  mo˝na  sygnalizowaç
przez  lekkie  wychylenie  dêwigni  w gór´  lub
w dó∏, do wyczucia lekkiego oporu (po∏o˝enie
2), i przytrzymanie jej w tym po∏o˝eniu.

Szybsze  ni˝  zwykle  b∏yskanie  zielonej  lampki
kontrolnej  kierunkowskazów  oznacza  przepa-
lenie  si´  ˝arówki  przedniego  lub  tylnego  kie-
runkowskazu.  Patrz  „Wymiana  ˝arówek”  na
str. 393 w Rozdziale 7–3.

Poziomowanie reflektorów

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

Poziomowania reflektorów dokonuje si´ po-
przez obrót prze∏àcznika sterujàcego.

Poni˝ej  podane  sà  przyk∏ady  prawid∏owego
ustawienia prze∏àcznika. Dla warunków obcià-
˝enia  innych  ni˝  wymienione,  nale˝y  dobraç
takie  po∏o˝enie  prze∏àcznika,  aby  wysokoÊç
wiàzki  Êwiate∏  mijania  by∏a  taka  sama,  jak
w przypadku,  gdy  jedynie  kierowca  siedzi
w samochodzie.  Im  wy˝szy  numer  po∏o˝enia
prze∏àcznika, tym ni˝ej skierowana jest wiàzka
Êwiate∏ mijania.

Âwiat∏a  mijania  powinny  byç  zawsze  odpo-
wiednio wypoziomowane, aby nie powodowaç
oÊlepienia innych u˝ytkowników drogi.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

151

background image

Obcià˝enie

Po∏o˝enie

pojazdu

prze∏àcznika

Tylko kierowca lub 
kierowca + pasa˝er 

0

na przednim siedzeniu

Komplet pasa˝erów

2

Komplet pasa˝erów 
+ maksymalne obcià˝enie 

3

przestrzeni baga˝owej

Kierowca + maksymalne 
obcià˝enie przestrzeni 

4

baga˝owej

Âwiat∏a awaryjne

W celu w∏àczenia Êwiate∏ awaryjnych nale˝y
wcisnàç ich wy∏àcznik.

Zacznà  b∏yskaç  wszystkie  kierunkowskazy
jednoczeÊnie.  Ponowne  naciÊni´cie  przycisku
wy∏àcza Êwiat∏a awaryjne.

Âwiat∏a  awaryjne  w∏àcza  si´  w celu  ostrze˝e-
nia innych kierowców w sytuacjach, kiedy sa-
mochód musia∏ zatrzymaç si´ w miejscu, gdzie
mo˝e stanowiç zagro˝enie dla ruchu drogowe-
go.

W sytuacjach  awaryjnych  nale˝y  zjechaç  sa-
mochodem jak najg∏´biej na pobocze.

Przy  w∏àczonych  Êwiat∏ach  awaryjnych  nie
dzia∏a prze∏àcznik kierunkowskazów.

UWAGA

Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozosta-
wiaç  w∏àczonych  Êwiate∏  awaryjnych  na
d∏u˝ej  ni˝  to  konieczne,  poniewa˝  dopro-
wadzi to do roz∏adowania akumulatora.

152

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Przednie i tylne Êwiat∏a 
przeciwmgielne

W celu  w∏àczenia  odpowiednich  Êwiate∏
przeciwmgielnych nale˝y obróciç pierÊcieƒ
na  dêwigni  prze∏àcznika  Êwiate∏  g∏ównych
i kierunkowskazów  przy  w∏àczonych  Êwia-
t∏ach pozycyjnych i / lub mijania.

Pozycja 1 – Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne

O w∏àczeniu  przednich  Êwiate∏  przeciwmgiel-
nych  informuje  lampka  kontrolna  na  tablicy
przyrzàdów.

Pozycja  2  –  Przednie  Êwiat∏a  przeciwmgielne
i tylne Êwiat∏o przeciwmgielne

O w∏àczeniu  przednich  Êwiate∏  przeciwmgiel-
nych i tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego infor-
mujà lampki kontrolne na tablicy przyrzàdów.

Z chwilà  wy∏àczenia  wszystkich  pozosta∏ych
Êwiate∏, przednie i tylne Êwiat∏a przeciwmgiel-
ne zostanà równie˝ automatycznie wy∏àczone.

Z chwilà wy∏àczenia Êwiate∏ mijania tylne Êwia-
t∏o przeciwmgielne nie zapali si´ ju˝ samoczyn-
nie po ponownym w∏àczeniu Êwiate∏ mijania.

W celu  w∏àczenia  tylnego  Êwiat∏a  przeciw-
mgielnego  nale˝y  ponownie  przekr´ciç  pier-
Êcieƒ na dêwigni prze∏àcznika Êwiate∏ g∏ównych
i kierunkowskazów  przy  spe∏nieniu  wymienio-
nych wy˝ej warunków.

Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne

W celu  w∏àczenia  tylnego  Êwiat∏a  przeciw-
mgielnego  nale˝y  obróciç  pierÊcieƒ  na
dêwigni  prze∏àcznika  Êwiate∏  g∏ównych
i kierunkowskazów.  Âwiat∏o  to  zapali  si´,
gdy w∏àczone sà Êwiat∏a mijania.

O w∏àczeniu tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego
informuje lampka kontrolna na tablicy przyrzà-
dów.

Po wy∏àczeniu wszystkich pozosta∏ych Êwiate∏
zgaÊnie równie˝ tylne Êwiat∏o przeciwmgielne.

Po  wy∏àczeniu  Êwiate∏  mijania  tylne  Êwiat∏o
przeciwmgielne nie zapali si´ ju˝ samoczynnie
po ponownym w∏àczeniu Êwiate∏ mijania.

W celu  w∏àczenia  tylnego  Êwiat∏a  przeciw-
mgielnego  nale˝y  ponownie  obróciç  pierÊcieƒ
na dêwigni prze∏àcznika Êwiate∏ g∏ównych i kie-
runkowskazów  przy  spe∏nieniu  wymienionych
wy˝ej warunków.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

153

background image

OÊwietlenie kabiny

OÊwietlenie kabiny w∏àcza si´, odpowiednio
przesuwajàc prze∏àcznik w lampce.

Prze∏àcznik ten ma nast´pujàce po∏o˝enia:

„ON” – Lampka Êwieci si´ stale.

„OFF” – Lampka nie Êwieci si´.

„DOOR” – Lampka zapala si´ po otwarciu do-
wolnych drzwi. Po zamkni´ciu wszystkich drzwi
bocznych oraz drzwi baga˝nika lampka gaÊnie.

SYSTEM AUTOMATYCZNEGO W¸ÑCZANIA
OÂWIETLENIA WN¢TRZA

Dzia∏anie  zsynchronizowane  z otwieraniem
i zamykaniem drzwi – Kiedy wy∏àcznik oÊwietle-
nia  wn´trza  ustawiony  jest  w pozycji  „DOOR”,
a którekolwiek  drzwi  zostanà  otwarte,  Êwiat∏o
zostanie  w∏àczone.  Po  zamkni´ciu  wszystkich
drzwi  bocznych  oraz  drzwi  baga˝nika,  Êwiat∏o
pozostanie  w∏àczone  przez  ok.  15  sekund,  po
czym zgaÊnie.

Dzia∏anie  zsynchronizowane  z wy∏àcznikiem
zap∏onu – Kiedy wy∏àcznik oÊwietlenia wn´trza
ustawiony jest w pozycji „DOOR”, a wy∏àcznik
zap∏onu znajduje si´ w pozycji „LOCK” (pojaz-
dy z wy∏àcznikiem zap∏onu wymagajàcym u˝y-
cia kluczyka, tzw. stacyjkà), lub z wy∏àczonym
zap∏onem  (pojazdy  z systemem  smart  entry
and  start),  Êwiat∏o  zostanie  w∏àczone.  Pozo-
stanie w∏àczone przez ok. 15 sekund, po czym
zgaÊnie.

Niemniej, w nast´pujàcych wypadkach Êwiat∏o
natychmiast gaÊnie.

• Wszystkie  drzwi  boczne  sà  zamkni´te,  pod-

czas  gdy  wy∏àcznik  zap∏onu  znajduje  si´
w pozycji „ACC” lub „ON”.

• Pojazdy z centralnà blokadà drzwi – Wszyst-

kie drzwi boczne sà zamkni´te i zablokowa-
ne.

Pojazdy z centralnà blokadà drzwi – Kiedy któ-
rekolwiek  drzwi  boczne  zostanà  otwarte  przy
u˝yciu  kluczyka  lub  pilota,  Êwiat∏o  si´  zapali
i pozostanie w∏àczone przez ok. 15 sekund, po
czym zgaÊnie.

W omawianym systemie mo˝na dokonaç mody-
fikacji wymienionych poni˝ej. W celu uzyskania
szczegó∏owych informacji, nale˝y skontaktowaç
si´  z Autoryzowanà  stacjà  Obs∏ugi  Toyoty,  lub
innym profesjonalnym warsztatem.

• Likwidacja dzia∏ania systemu w synchroniza-

cji z kluczykiem otwierajàcym drzwi lub z pi-
lotem.

• Likwidacja dzia∏ania systemu w synchroniza-

cji z wy∏àcznikiem zap∏onu.

• Zmiana d∏ugoÊci czasu oÊwietlenia.

Aby  zapobiec  roz∏adowaniu  si´  akumulatora,
Êwiat∏o wy∏àczy si´ automatycznie po 20 minu-
tach  po  wyj´ciu  kluczyka  i pozostawieniu
otwartych,  drzwi  przy  prze∏àczniku  ustawio-
nym w pozycji „DOOR”.

SYSTEM AUTOMATYCZNEGO W¸ÑCZANIA
OÂWIETLENIA WN¢TRZA
(pojazdy z systemem smart entry and start)

Je˝eli  zarejestrowany  kluczyk  wspó∏pracujàcy
z systemem smart entry and start znajdzie si´
w strefie aktywacyjnej, oÊwietlenie wn´trza za-
pala  si´  na  15  sekund.  Szczegó∏y  na  str.  40
w Rozdziale  1–2  pod  has∏em  „System  smart
entry and start”.

154

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

OÊwietlenie osobiste

W celu w∏àczenia lampki oÊwietlenia osobi-
stego  nale˝y  nacisnàç  jej  klosz.  Ponowne
naciÊni´cie wy∏àcza lampk´.

Wycieraczki i spryskiwacze szyby
przedniej

Wycieraczki  przedniej  szyby  w∏àcza  si´
przestawiajàc  dêwigni´  prze∏àcznika  w ˝à-
dane po∏o˝enie.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç ustawiony w po-
∏o˝eniu „ON”.

Po∏o˝enie dêwigni

Praca wycieraczek

Po∏o˝enie 1

Przerywana

Po∏o˝enie 2

Wolna

Po∏o˝enie 3

Szybka

W celu jednokrotnego przetarcia szyby nale˝y
dêwigni´ przesunàç do góry i zwolniç.

W celu  zwil˝enia  szyby  p∏ynem  zmywajà-
cym nale˝y dêwigni´ przyciàgnàç do siebie.

W przypadku uruchomienia spryskiwaczy przy
wy∏àczonych wycieraczkach, wykonajà one kil-
ka ruchów roboczych.

Wskazówki  dotyczàce  uzupe∏niania  p∏ynu
zmywajàcego podane sà pod has∏em „Uzupe∏-
nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb” na stronie
392 w Rozdziale 7–3.

Przy  ujemnej  temperaturze  otoczenia  przed
u˝yciem spryskiwacza nale˝y rozgrzaç przed-
nià  szyb´  nawiewem  ciep∏ego  powietrza.  Za-
pobiegnie  to  zamarzaniu  p∏ynu  zmywajàcego
na szybie, co mog∏oby ca∏kowicie zablokowaç
widocznoÊç.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç wycieraczek, gdy szy-
ba  jest  sucha.  Mo˝e  to  spowodowaç  jej
zarysowanie.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

155

background image

JeÊli pojazd zosta∏ poddany woskowaniu nale-
˝y  upewniç  si´,  czy  dysze  spryskiwaczy  nie
zosta∏y zatkane. JeÊli taka sytuacja zaistnieje,
nale˝y skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Sta-
cjà Obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym
warsztatem.

Wycieraczka i spryskiwacz szyby
tylnej

Wycieraczk´  tylnej  szyby  w∏àcza  si´  obra-
cajàc ga∏k´ na koƒcu dêwigni zgodnie z ru-
chem wskazówek zegara (pozycja 1).

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç ustawiony w po-
∏o˝eniu „ON”.

W celu zwil˝enia tylnej szyby p∏ynem zmywa-
jàcym  nale˝y  obróciç  ga∏k´  na  koƒcu  dêwigni
zgodnie  lub  przeciwnie  do  ruchu  wskazówek
zegara,  do  skrajnego  po∏o˝enia  (2  lub  3).  Po
zwolnieniu ga∏ka samoczynnie powróci do po-
∏o˝enia wyjÊciowego.

Wskazówki  dotyczàce  uzupe∏niania  p∏ynu
zmywajàcego podane sà pod has∏em „Uzupe∏-
nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb” na stronie
392 w Rozdziale 7–3.

UWAGA

Nie nale˝y w∏àczaç wycieraczek, gdy szy-
ba  jest  sucha.  Mo˝e  to  spowodowaç  jej
zarysowanie.

UWAGA

W przypadku  zatkania  dyszy  spryskiwa-
cza nie nale˝y podejmowaç próby udro˝-
nienia jej przy pomocy szpilki lub innego
przedmiotu.  Dysza  mo˝e  zostaç  uszko-
dzona.

156

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Ogrzewanie szyby tylnej
i zewn´trznych lusterek
wstecznych

Pojazdy z r´cznie sterowanà klimatyzacjà

Pojazdy  z automatycznie  sterowanà  klima-
tyzacjà

W celu usuni´cia zaparowania lub oblodze-
nia  tylnej  szyby  nale˝y  nacisnàç  przycisk
wy∏àcznika ogrzewania szyby.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç ustawiony w po-
∏o˝eniu „ON”.

Nadrukowane  na  wewn´trznej  powierzchni
szyby delikatne uzwojenie elektryczne szybko
rozgrzeje i oczyÊci jej powierzchni´. Przy w∏à-
czonym ogrzewaniu Êwieci si´ lampka kontro-
lna.

W niektórych wersjach umieszczone w luster-
kach bocznych panele grzejne równie˝ powo-
dujà  szybkie  rozgrzanie  i oczyszczenie  ich
powierzchni.

Ponowne naciÊni´cie przycisku powoduje wy-
∏àczenie ogrzewania.

Pojazdy  z automatycznie  sterowanà  klimaty-
zacjà –

System  wy∏àczy  si´  automatycznie  po  15  mi-
nutach pracy ogrzewania szyb.

Ogrzewanie  szyby  i lusterek  nale˝y  wy∏àczaç
natychmiast  po  oczyszczeniu  ich  powierzchni.
Przed∏u˝ona praca ogrzewaczy mo˝e doprowa-
dziç do roz∏adowania akumulatora, szczególnie
podczas jazdy w ruchu miejskim. Funkcja ta nie
s∏u˝y do osuszania z deszczu ani topienia Ênie-
gu.

Gdy  lusterka  boczne  pokryte  sà  grubà  war-
stwà  lodu,  przed  w∏àczeniem  ich  ogrzewania
nale˝y u˝yç Êrodka rozmra˝ajàcego.

UWAGA

• Gdy silnik nie pracuje, nale˝y wy∏àczyç

ogrzewanie  tylnej  szyby,  co  zapobie-
gnie roz∏adowaniu akumulatora.

• Czyszczàc  powierzchni´  wewn´trznà

tylnej  szyby  nale˝y  zachowaç  ostro˝-
noÊç, aby nie uszkodziç siatki grzejnej.

OSTRZE˚ENIE

Gdy ogrzewanie jest w∏àczone, nie nale-
˝y  dotykaç  powierzchni  lusterek,  ponie-
wa˝ ich temperatura mo˝e byç wysoka.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

157

background image

158

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Rozdzia∏ 1–6

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wskaêniki, liczniki i lampki ostrzegawcze

• Wskaênik poziomu paliwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
• Lampka sygnalizacyjna i ostrzegawcza temperatury silnika  . . . . . 161
• Obrotomierz  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
• Licznik przebiegu ca∏kowitego i dwa liczniki 

przebiegu dziennego  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

• Sygnalizacja koniecznoÊci wymiany oleju w silniku.  . . . . . . . . . . 164
• Lampki kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnalizator akustyczny  . . . 166

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

159

background image

Wskaênik poziomu paliwa

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

Wskaênik dzia∏a po w∏àczeniu zap∏onu, po-
kazujàc w przybli˝eniu iloÊç paliwa, jaka po-
zostaje w zbiorniku.

Zbiornik prawie pe∏ny – Wskazanie „1/1”

Zbiornik prawie pusty – Wskazanie „R”

Zaleca  si´  utrzymywanie  stanu  nape∏nienia
zbiornika powy˝ej 1/4 jego pojemnoÊci.

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

Gdy zacznie b∏yskaç lampka ostrzegawcza re-
zerwy paliwa, nale˝y jak najszybciej uzupe∏niç
paliwo w zbiorniku. W miar´ ubywania rezerwy
paliwa wzrasta cz´stotliwoÊç b∏yskania lampki.

W przypadku ca∏kowitego opró˝nienia zbiorni-
ka  paliwa  zapala  si´  lampka  sygnalizacyjna
usterki. Nale˝y natychmiast uzupe∏niç paliwo.

Lampka  ta  po  kilku  jazdach  zgaÊnie.  Je˝eli
lampka  nie  zgaÊnie,  nale˝y  jak  najszybciej
skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà  Ob-
s∏ugi Toyoty lub innym profesjonalnym warsz-
tatem.

160

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Lampka sygnalizacyjna 
i ostrzegawcza temperatury 
silnika

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie
1: Lampka  sygnalizacyjna  niskiej  temperatury

silnika

2: Lampka ostrzegawcza wysokiej temperatu-

ry silnika

Lampki te przy w∏àczonym zap∏onie sygnali-
zujà temperatur´ p∏ynu ch∏odzàcego silnika.
Temperatura pracy silnika mo˝e si´ wahaç,
w zale˝noÊci od temperatury otoczenia i sta-
nu obcià˝enia silnika.

Lampka  ostrzegawcza  wysokiej  temperatury
silnika (czerwona) zapala si´ po obróceniu wy-
∏àcznika  zap∏onu  do  po∏o˝enia  „ON”.  Po  kilku
sekundach lampka gaÊnie.

Gdy w momencie w∏àczenia zap∏onu silnik jest
zimny, zapala si´ lampka sygnalizacyjna niskiej
temperatury  silnika  (niebieska).  Je˝eli  lampka
ta  Êwieci  si´  po  ca∏kowitym  rozgrzaniu  silnika,
nale˝y niezw∏ocznie zleciç Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innemu  profesjonalnemu
warsztatowi sprawdzenie samochodu.

Gdy lampka ostrzegawcza wysokiej temperatury
silnika  (czerwona)  b∏yska,  sygnalizuje  to  prze-
grzanie  silnika.  W takiej  sytuacji  nale˝y  zatrzy-
maç samochód i odczekaç, a˝ silnik ostygnie.

Do przegrzewania si´ silnika mo˝e dojÊç w na-
st´pujàcych  ci´˝kich  warunkach  eksploatacji
samochodu:

• D∏uga jazda pod gór´ w upalny dzieƒ.

• Zmniejszenie  pr´dkoÊci  lub  zatrzymanie  si´

po jeêdzie z du˝à pr´dkoÊcià.

• D∏ugie okresy pracy silnika na biegu ja∏owym

przy w∏àczonej klimatyzacji w warunkach jaz-
dy miejskiej.

• Holowanie przyczepy.

UWAGA

• Nie  wolno  wymontowywaç  termostatu

z uk∏adu  ch∏odzenia  silnika,  poniewa˝
spowoduje  to  przegrzewanie  si´  silni-
ka.  Zadaniem  termostatu  jest  sterowa-
nie  przep∏ywem  p∏ynu  ch∏odzàcego,
w celu  utrzymania  temperatury  silnika
w optymalnym zakresie.

• Nie  wolno  kontynuowaç  jazdy  z prze-

grzanym silnikiem. W takiej sytuacji na-
le˝y  zastosowaç  si´  do  wskazówek
podanych pod has∏em „Przegrzanie sil-
nika” na stronie 318 w Rozdziale 4.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

161

background image

Obrotomierz

Obrotomierz  pokazuje  pr´dkoÊç  obrotowà
silnika w tysiàcach obrotów na minut´. Je-
go  wskazaniami  nale˝y  kierowaç  si´  przy
doborze w∏aÊciwych prze∏o˝eƒ skrzyni bie-
gów, unikajàc w ten sposób d∏awienia silni-
ka lub nadmiernego wzrostu jego pr´dkoÊci
obrotowej.

Jazda z nadmiernà pr´dkoÊcià obrotowà silni-
ka  powoduje  przyspieszone  zu˝ycie  silnika
i zwi´ksza  zu˝ycie  paliwa.  Nale˝y  pami´taç
o ogólnej zasadzie, ˝e im ni˝sza pr´dkoÊç ob-
rotowa silnika, tym ni˝sze zu˝ycie paliwa.

Licznik przebiegu ca∏kowitego
i dwa liczniki przebiegu dziennego

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

UWAGA

Nie  wolno  dopuszczaç  do  przejÊcia
wskazówki  w zakres  czerwony.  Mo˝e  to
doprowadziç do powa˝nego uszkodzenia
silnika.

162

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

Na  tym  wyÊwietlaczu  pokazywane  sà  wska-
zania licznika przebiegu ca∏kowitego i dwóch
liczników przebiegu dziennego.

1. Licznik przebiegu ca∏kowitego – Pokazuje ca∏-

kowity dystans przejechany przez samochód.

2. Dwa liczniki przebiegu dziennego – Pokazujà

dystanse przebyte niezale˝nie, od ostatniego
wyzerowania ka˝dego z nich.

Na  podstawie  wskazaƒ  jednego  licznika
przebiegu  dziennego  mo˝na  obliczaç  Êred-
nie zu˝ycie paliwa, natomiast drugiego mo˝-
na u˝yç do pomiaru przebytych odleg∏oÊci.

Po od∏àczeniu zasilania elektrycznego wszyst-
kie  informacje  wskazywane  przez  liczniki
przebiegu dziennego zostajà skasowane.

3. Przycisk kasowania licznika przebiegu dzien-

nego  –  Zeruje  stan  liczników  przebiegu
dziennego  oraz  prze∏àcza  wskazania  liczni-
ków.

W celu zmiany wyÊwietlanych funkcji nale˝y
nacisnàç  przycisk.  Ka˝dorazowe  naciÊni´-
cie przycisku powoduje kolejno zmian´ wy-
Êwietlacza z licznika przebiegu ca∏kowitego
na licznik przebiegu dziennego A, nast´pnie
na licznik przebiegu dziennego B i z powro-
tem na licznik przebiegu ca∏kowitego.

W celu wyzerowania stanu licznika przebiegu
dziennego A nale˝y wywo∏aç go na wyÊwie-
tlaczu,  a nast´pnie  nacisnàç  i przytrzymaç
wciÊni´ty przycisk, a˝ poka˝e si´ wartoÊç ze-
ro. W analogiczny sposób zeruje si´ licznik B.

NaciÊni´cie  tego  przycisku  powoduje  prze-
∏àczenie  pomi´dzy  wskazaniami  w milach
i kilometrach  przez  jego  przytrzymanie
przez  ponad  1  sekund´,  podczas  gdy  wy-
Êwietlane  sà  wskazania  licznika  przebiegu
ca∏kowitego,  a prze∏àcznik  Êwiate∏  pozycyj-
nych oraz g∏ównych jest wy∏àczony.

JasnoÊç podÊwietlenia wskaênika cyfrowego
mo˝na regulowaç (jasne/ciemne) przez przy-
trzymanie przycisku kasowania licznika prze-
biegu przez ponad 1 sekund´, podczas gdy
wyÊwietlane sà wskazania licznika przebiegu
ca∏kowitego,  a prze∏àcznik  Êwiate∏  pozycyj-
nych oraz g∏ównych jest w∏àczony.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

163

background image

Sygnalizacja koniecznoÊci 
wymiany oleju w silniku

Uk∏ad  kontrolny  smarowania  silnika  infor-
muje kierowc´ za poÊrednictwem lampki sy-
gnalizacyjnej o koniecznoÊci wymiany oleju
silnikowego i filtra oleju.

WYMIANA OLEJU I FILTRA OLEJU

Olej  silnikowy  wraz  z  filtrem  nale˝y  wymieniç
w nast´pujàcych przypadkach:

• Gdy  zaÊwieci  si´  lampka  sygnalizacyjna

wymiany oleju.

• Po naprawie uk∏adu.

• Gdy nie Êwieci si´ lampka sygnalizacyjna

wymiany oleju, mimo ˝e olej silnikowy zo-
sta∏ wymieniony ponad dwa lata temu.

• Gdy nie Êwieci si´ lampka sygnalizacyjna

wymiany oleju, mimo ˝e od momentu wy-
miany  oleju  silnikowego  przebieg  wzrós∏
o ponad 30000 km.

Termin  zaÊwiecenia  si´  lampki  zmienia  si´
w zale˝noÊci od warunków jazdy.

Poniewa˝ olej silnikowy ulega starzeniu, tra-
càc  swoje  w∏aÊciwoÊci,  dlatego  w niektó-
rych  przypadkach  zachodzi  koniecznoÊç
jego wymiany zanim zaÊwieci si´ lampka sy-
gnalizacyjna.  W takich  przypadkach  nale˝y
kierowaç si´ schematem obs∏ugi okresowej.
(Terminy  wymiany  oleju  silnikowego  poda-
ne sà w ksià˝eczce serwisowej i gwarancyj-
nej samochodu.)

LAMPKA  SYGNALIZACYJNA  WYMIANY
OLEJU

Lampka zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika za-
p∏onu do pozycji „ON”. Po up∏ywie oko∏o 5 se-
kund lampka gaÊnie. Sygnalizuje to prawid∏owe
dzia∏anie  uk∏adu  kontrolnego.  JeÊli  lampka
mruga przez kolejnych 12 sekund, oznacza to,
˝e zbli˝a si´ pora wymiany oleju silnikowego. 

Gdy lampka zaÊwieci si´ podczas jazdy, na-
le˝y  przy  najbli˝szej  okazji  wymieniç  olej
w silniku oraz filtr oleju, stosujàc odpowied-
nie  produkty.  Informacje  na  temat  gatunku
i lepkoÊci  oleju  podane  sà  pod  has∏em
„Sprawdzanie  poziomu  oleju  w silniku”  na
stronie 374 w Rozdziale 7–2

Po wymianie oleju i filtra nale˝y pami´taç o wy-
zerowaniu uk∏adu kontrolnego za pomocà przy-
cisku  kasowania  wskazania  licznika  przebiegu
dziennego, aby lampka zgas∏a. Zerowania uk∏a-
du  nale˝y  dokonaç  równie˝  w przypadku  wy-
miany  oleju  i filtra  zanim  zaÊwieci  si´  lampka.
W przeciwnym razie uk∏ad nie b´dzie prawid∏o-
wo informowa∏ o terminie wymiany oleju silniko-
wego i filtra oleju.

Wystàpienie jednego z poni˝szych objawów
sygnalizuje  mo˝liwoÊç  nieprawid∏owego
dzia∏ania uk∏adu kontrolnego. Nale˝y wtedy
zleciç  sprawdzenie  samochodu  Autoryzo-
wanej  Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innemu
specjalistycznemu warsztatowi.

• Lampka sygnalizacyjna nie zapala si´ po ob-

róceniu wy∏àcznika zap∏onu do pozycji „ON”.

• Lampka sygnalizacyjna b∏yska.

UWAGA

Po dokonaniu wymiany oleju i filtra oleju
silnikowego  nale˝y  pami´taç  o wyzero-
waniu  uk∏adu  kontrolnego.  (Informacje
dotyczàce zerowania uk∏adu kontrolnego
podane  sà  pod  has∏em  „ZEROWANIE
UK¸ADU” na stronie 165 w tym Rozdzia-
le.) W przeciwnym razie uk∏ad nie b´dzie
prawid∏owo  informowa∏  o terminie  wy-
miany oleju silnikowego i filtra oleju.

164

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

• Lampka nie gaÊnie, mimo wyzerowania uk∏a-

du po wymianie oleju silnikowego i filtra ole-
ju, lub w krótkim czasie zapala si´ ponownie.

ZEROWANIE UK¸ADU

Po wymianie oleju silnikowego i filtra oleju,
nale˝y  wcisnàç  przycisk  kasowania  wska-
zania  licznika  w celu  wyzerowania  uk∏adu.
Lampka zgaÊnie.

W celu  wyzerowania  uk∏adu,  nale˝y  wykonaç
nast´pujàce czynnoÊci:

1. Wy∏àczyç silnik z wywo∏anym na wyÊwietla-

czu  wskazaniem  przebiegu  dziennego  A.
(Szczegó∏owe  informacje  znajdujà  si´  pod
has∏em „Licznik przebiegu ca∏kowitego i dwa
liczniki  przebiegu  dziennego”  na  str.  162
w tym Rozdziale).

2. Przekr´ciç  kluczyk  do  pozycji  „ON”,  naci-

skajàc przycisk kasowania wskazania liczni-
ka  przebiegu  dziennego  przez  co  najmniej 
5  sekund.  Kiedy  uk∏ad  jest  wyzerowany,
licznik  przebiegu  dziennego  wskazuje
„000000”, a lampka sygnalizacyjna gaÊnie.

JeÊli  nie  uda  si´  wyzerowanie  uk∏adu,  nale˝y
powy˝sze czynnoÊci powtórzyç.

UWAGA

Uk∏ad  kontrolny  nale˝y  wyzerowaç  wy-
∏àcznie  po  wymianie  oleju  silnikowego
oraz  filtra  oleju.  W przeciwnym  razie
uk∏ad nie b´dzie prawid∏owo informowa∏
o terminie  wymiany  oleju  silnikowego
i filtra oleju.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

165

Przycisk kasowania wskazania
licznika przebiegu dziennego

background image

Lampki kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnalizatory akustyczne

166

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

Je˝eli zapali si´ lampka 

lub w∏àczy sygnalizator

akustyczny…

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

Nale˝y

Zapiàç pasy bezpieczeƒstwa na fotelu kierowcy.

Zapiàç pasy bezpieczeƒstwa na przednim fotelu
pasa˝era.

Natychmiast zatrzymaç i sprawdziç samochód
w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym
specjalistycznym warsztacie.

Zatrzymaç i sprawdziç samochód.

Uzupe∏niç olej w silniku.

Uzupe∏niç paliwo.

(i)

Zatrzymaç i sprawdziç samochód.

Oddaç samochód do przeglàdu w Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Je˝eli hamulec postojowy nie jest zaciàgni´ty, zatrzymaç
i sprawdziç samochód w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi
Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

(Lampka i sygnalizator

akustyczny*)

(Lampka i sygnalizator

akustyczny*)

background image

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

167

Je˝eli zaÊwieci si´ lampka 

lub w∏àczy si´ sygnalizator

akustyczny…

(j)

(k)

(l)

(m)

(n)

(o)

(p)

Nale˝y

Oddaç samochód do przeglàdu w Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.
Je˝eli równoczeÊnie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza
uk∏adu hamulcowego, natychmiast zatrzymaç si´
i skontaktowaç z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty.

Oddaç samochód do przeglàdu w Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Natychmiast oddaç samochód do przeglàdu
w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym
specjalistycznym warsztacie.

Zamknàç wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika.

Oddaç samochód do przeglàdu w Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Oddaç samochód do przeglàdu w Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.
Je˝eli równoczeÊnie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza
uk∏adu hamulcowego, natychmiast zatrzymaç si´
i skontaktowaç z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty.

Usunàç wod´ z filtra paliwa.

(q)

Zmieniç olej i filtr oleju.

(r)

Wy∏àczyç silnik. Sprawdziç kluczyk.

(Lampka i sygnalizator

akustyczny*)

background image

168

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

Je˝eli zaÊwieci si´ lampka 

lub w∏àczy si´ sygnalizator

akustyczny…

(s)

(t)

Nale˝y

Wy∏àczyç Êwiat∏a.

Patrz „Manualna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznego prze∏àczania biegów” 
na stronie 180 w Rozdziale 1–7.

Sygnalizacja

akustyczna

zapalonych Êwiate∏

Sygnalizacja

ostrzegawcza skrzyni

biegów

background image

(a) Lampka  ostrzegawcza  uk∏adu  hamulco-

wego

Lampka  ta  zapala  si´  w ni˝ej  wymienionych
sytuacjach, je˝eli wy∏àcznik zap∏onu jest w po-
∏o˝eniu „ON”.

• Gdy zaciàgni´ty jest hamulec postojowy...

Lampka zapala si´ na kilka sekund po obróce-
niu wy∏àcznika zap∏onu do pozycji „ON”, nawet
gdy hamulec postojowy jest zwolniony.

• Gdy poziom p∏ynu hamulcowego jest zbyt

niski...

W nast´pujàcych  przypadkach  nale˝y  zle-
ciç  Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi  Toyoty
lub  innemu  profesjonalnemu  warsztatowi
sprawdzenie samochodu:

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”, mimo zacià-
gni´tego hamulca postojowego.

• Lampka nie zapala si´ po w∏àczeniu zap∏onu,

gdy hamulec postojowy jest zwolniony.

Krótkotrwa∏e  zaÊwiecenie  si´  lampki  nie  jest
oznakà usterki.

(b) Lampka  i sygna∏  dêwi´kowy  przypomi-

najàce o niezapi´tym pasie bezpieczeƒ-
stwa na fotelu kierowcy

Lampka  i sygna∏  dêwi´kowy  przypominajà
o koniecznoÊci zapi´cia pasa bezpieczeƒstwa
na fotelu kierowcy.

Po  ustawieniu  wy∏àcznika  zap∏onu  w pozycji
ON i uruchomieniu silnika lampka zaczyna b∏y-
skaç,  jeÊli  kierowca  nie  zapià∏  pasa  bezpie-
czeƒstwa. Lampka miga do momentu zapi´cia
pasów.

JeÊli samochód przekroczy pr´dkoÊç 20 km/h
z niezapi´tym pasem bezpieczeƒstwa, w∏àczy
si´  na  30  sekund  sygna∏  dêwi´kowy.  JeÊli
w tym czasie pas nie zostanie zapi´ty sygna∏
zmieni ton i b´dzie w∏àczony przez 90 sekund.
Nawet jeÊli pr´dkoÊç samochodu zmniejszy si´
poni˝ej 20 km/h, sygna∏ dêwi´kowy pozostanie
nadal  w∏àczony.  Aby  wy∏àczyç  sygna∏  trzeba
zapiàç pas.

OSTRZE˚ENIE

W ni˝ej wymienionych sytuacjach nale˝y
natychmiast zatrzymaç samochód w bez-
piecznym  miejscu  i skontaktowaç  si´
z Autoryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty
lub innym profesjonalnym warsztatem.

• Gdy lampka ta nie gaÊnie przy pracujà-

cym  silniku  i zwolnionym  hamulcu  po-
stojowym.

W tym przypadku mog∏o dojÊç do awa-
rii  hamulców,  powodujàcej  wyd∏u˝enie
drogi  hamowania  samochodu.  Nale-
˝y  natychmiast  zatrzymaç  samochód
w bezpiecznym  miejscu,  mocno  naci-
skajàc peda∏ hamulca.

• Gdy lampka ta Êwieci si´ wraz z lampkà

ostrzegawczà „ABS”.

W tym przypadku, nie tylko nie zadzia∏a
uk∏ad  ABS,  lecz  tak˝e  samochód  pod-
czas hamowania mo˝e zachowywaç si´
wyjàtkowo niestabilnie.

OSTRZE˚ENIE

Kontynuowanie  normalnej  jazdy  przy
zbyt  niskim  poziomie  p∏ynu  hamulcowe-
go jest niebezpieczne.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

169

background image

(c) Lampka  i sygna∏  dêwi´kowy  przypomi-

najàce  o niezapi´tym  pasie  bezpieczeƒ-
stwa na fotelu obok kierowcy

Lampka  i sygna∏  dêwi´kowy  przypominajà
o koniecznoÊci zapi´cia pasa bezpieczeƒstwa
na fotelu obok kierowcy.

Po  ustawieniu  wy∏àcznika  zap∏onu  w pozycji
ON i uruchomieniu silnika lampka zaczyna b∏y-
skaç, jeÊli pasa˝er na przednim fotelu nie za-
pià∏  pasa  bezpieczeƒstwa.  Lampka  miga  do
momentu zapi´cia pasów.

JeÊli samochód przekroczy pr´dkoÊç 20 km/h
z niezapi´tym pasem bezpieczeƒstwa, w∏àczy
si´  na  30  sekund  sygna∏  dêwi´kowy.  JeÊli
w tym czasie pas nie zostanie zapi´ty sygna∏
zmieni ton i b´dzie w∏àczony przez 90 sekund.
Nawet jeÊli pr´dkoÊç samochodu zmniejszy si´
poni˝ej 20 km/h, sygna∏ dêwi´kowy pozostanie
nadal  w∏àczony.  Aby  wy∏àczyç  sygna∏  trzeba
zapiàç pas.

Gdy na przednim fotelu obok kierowcy przewo-
˝ony jest jakiÊ baga˝, to w zale˝noÊci od jego
ci´˝aru  i sposobu  u∏o˝enia,  czujniki  w siedze-
niu  fotela  mogà  wytworzyç  sygna∏  obecnoÊci
pasa˝era i w∏àczyç lampk´ i sygna∏ dêwi´kowy
przypominajàce  o niezapi´tym  pasie  bezpie-
czeƒstwa.

(d) Lampka  ostrzegawcza  braku  ∏adowania

akumulatora

Po  ustawieniu  wy∏àcznika  zap∏onu  w pozycji
ON  lampka  zaczyna  Êwieciç,  gaÊnie  zaÊ  po
uruchomieniu silnika.

Je˝eli  lampka  zaÊwieci  si´  podczas  jazdy,
oznacza to wystàpienie awarii w uk∏adzie ∏ado-
wania.

(e) Lampka  ostrzegawcza  niskiego  ciÊnie-

nia oleju w silniku

Lampka  ta  ostrzega  o zbyt  niskim  ciÊnieniu
oleju silnikowego.

Je˝eli lampka zaÊwieci si´ lub zacznie b∏yskaç
podczas  jazdy,  nale˝y  natychmiast  zjechaç
w bezpieczne  miejsce  na  poboczu,  wy∏àczyç
silnik i zwróciç si´ o pomoc do Autoryzowanej
Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub  specjalistycznego
warsztatu naprawczego.

Lampka mo˝e niekiedy b∏yskaç podczas pracy
silnika na biegu ja∏owym lub na krótko zapalaç
si´  po  gwa∏townym  zahamowaniu.  Je˝eli  po
lekkim  zwi´kszeniu  pr´dkoÊci  obrotowej  silni-
ka lampka gaÊnie, nie ma powodów do obaw.

Lampka  mo˝e  zapaliç  si´,  gdy  poziom  oleju
w silniku jest bardzo niski. Nie s∏u˝y jednak ja-
ko wskaênik jego poziomu. Poziom oleju nale-
˝y sprawdzaç za pomocà miarki.

(f) Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu

oleju (samochody z silnikiem o zap∏onie
samoczynnym)

Lampka ta sygnalizuje koniecznoÊç sprawdze-
nia  poziomu  oleju  w silniku.  Je˝eli  lampka  ta
zaÊwieci si´ podczas jazdy po nierównej dro-
dze lub stromym stoku, nale˝y ustawiç samo-
chód  w poziomym  miejscu,  by  sprawdziç  czy
lampka  zgaÊnie.  Je˝eli  pozostanie  zapalona
nale˝y  sprawdziç  poziom  oleju  w silniku  we-
d∏ug  instrukcji  podanych  pod  has∏em  „Spraw-
dzanie poziomu oleju w silniku” na stronie 374
w Rozdziale 7–2.

Lampka ta mo˝e zapalaç si´ podczas jazdy po
stromym stoku lub nierównej nawierzchni, kie-
dy samochód podlega znacznym przechy∏om,
a tak˝e  na  zakr´tach.  Jest  to  spowodowane
przemieszczaniem si´ oleju w silniku.

UWAGA

Nie  wolno  kontynuowaç  jazdy  z zapalonà
lampkà  ostrzegawczà  ciÊnienia  oleju,  na-
wet na krótkim odcinku. Mo˝e to doprowa-
dziç do powa˝nego uszkodzenia silnika.

UWAGA

Je˝eli lampka zaÊwieci si´ podczas jazdy,
oznacza to, ˝e mog∏y wystàpiç takie uster-
ki, jak p´kni´cie paska klinowego. Po za-
paleniu  si´  lampki,  nale˝y  natychmiast
zatrzymaç  samochód  w bezpiecznym
miejscu,  i skontaktowaç  si´  z Autoryzo-
wanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem.

170

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

W normalnych warunkach eksploatacji, wsku-
tek pobierania oleju przez silnik, lampka ta mo-
˝e  zaÊwieciç  si´  wczeÊniej,  ni˝  wynika∏oby  to
z harmonogramu  czynnoÊci  okresowej  obs∏u-
gi, i nie oznacza to usterki. (Dok∏adniejsze in-
formacje  na  ten  temat  znajdujà  si´  w sekcji
„Informacje o zu˝ywaniu oleju przez silnik” na
stronie 273 w Rozdziale 2.)

(g) Lampka sygnalizacyjna usterki silnika

Lampka  ta  zapala  si´  w nast´pujàcych  sytu-
acjach:

a. Ca∏kowicie  pusty  zbiornik  paliwa  (patrz

„Wskaênik  poziomu  paliwa”  na  stronie  160
w tym Rozdziale).

b. Wystàpienie awarii w uk∏adzie elektrycznym

silnika lub automatycznej skrzyni biegów.

Je˝eli  lampka  ta  zaÊwieci  si´  podczas  jazdy
w przypadku „b”, nale˝y jak najszybciej oddaç
samochód do sprawdzenia i naprawy w Auto-
ryzowanej  Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym
specjalistycznym warsztacie.

Je˝eli przy zapalonej lampce wciÊni´cie peda-
∏u przyspieszania nie powoduje wzrostu pr´d-
koÊci  obrotowej  silnika,  mo˝e  to  oznaczaç
usterk´  elektronicznego  uk∏adu  sterowania
przepustnicy.

Dodatkowo  mogà  wystàpiç  wibracje.  W takim
przypadku powolne g∏´bokie wciÊni´cie peda-
∏u  pozwoli  kontynuowaç  jazd´  z niewielkà
pr´dkoÊcià.  Nale˝y  jak  najszybciej  zleciç
sprawdzenie samochodu Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjalistycznym
warsztacie.

Chwilowy brak objawów usterki elektroniczne-
go  uk∏adu  sterowania  przepustnicy  podczas
powolnej  jazdy  nie  oznacza  jej  trwa∏ego  znik-
ni´cia, które mo˝e wymagaç wy∏àczenia silni-
ka  i obrócenie  wy∏àcznika  zap∏onu  do  pozycji
„ACC” lub „LOCK” (pojazdy z wy∏àcznikiem za-
p∏onu, tzw. stacyjkà).

(h) Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa

Lampka ta mruga, gdy zbiornik paliwa jest pra-
wie pusty. Nale˝y mo˝liwie najszybciej uzupe∏-
niç paliwo.

Na  stokach  lub  na  zakr´tach,  ze  wzgl´du  na
ruch paliwa w zbiorniku, lampka ostrzegawcza
rezerwy  paliwa  mo˝e  zapalaç  si´  wczeÊniej
ni˝ zwykle.

(i) Lampka ostrzegawcza wysokiej tempera-

tury silnika

Lampka  ta  ostrzega,  ˝e  silnik  jest  na  granicy
przegrzania.

Lampka  ostrzegawcza  wysokiej  temperatury
silnika zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika za-
p∏onu do po∏o˝enia „ON” i po kilku sekundach
gaÊnie.

JeÊli  po  przekr´ceniu  wy∏àcznika  zap∏onu
w pozycj´  ON,  temperatura  silnika  jest  niska,
zapali si´ lampka ostrzegawcza niskiej tempe-
ratury silnika. JeÊli lampka ciàgle si´ Êwieci po
ca∏kowitym  rozgrzaniu  silnika,  nale˝y  jak  naj-
szybciej  skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà
Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjali-
stycznym  warsztatem  w celu  skontrolowania
stanu pojazdu.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  wysokiej  tempera-
tury  silnika  b∏yska,  oznacza  to,  ˝e  silnik  jest
zbytnio rozgrzany. W takiej sytuacji nale˝y za-
trzymaç  samochód  i pozwoliç  silnikowi  osty-
gnàç.

Istnieje ryzyko przegrzania silnika w nast´pu-
jàcych trudnych warunkach eksploatacji samo-
chodu:

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y  szczególnie  uwa˝aç,  aby  nie
zmieniaç  w sposób  nieprawid∏owy  po∏o-
˝enia peda∏u.

UWAGA

Praca  silnika  przy  zbyt  niskim  poziomie
oleju spowoduje jego uszkodzenie.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

171

background image

• D∏uga jazda pod gór´ w upalny dzieƒ.

• Zmniejszenie  pr´dkoÊci  lub  zatrzymanie  si´

po jeêdzie z du˝à pr´dkoÊcià.

• D∏ugie okresy pracy silnika na biegu ja∏owym

przy w∏àczonej klimatyzacji w warunkach jaz-
dy miejskiej.

(j) Lampka ostrzegawcza uk∏adu ABS

Lampka ta zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. Je˝eli uk∏ad ABS
dzia∏a prawid∏owo, lampka po kilku sekundach
gaÊnie.  Póêniej  lampka  mo˝e  zapaliç  si´
w przypadku wykrycia usterki uk∏adu.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  pozostaje
zapalona  (i nie  Êwieci  si´  lampka  ostrzegaw-
cza  uk∏adu  hamulcowego),  hamulce  dzia∏ajà
w sposób konwencjonalny, bez wspó∏pracy ze
strony uk∏adu ABS.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  Êwieci  si´
(i nie  Êwieci  si´  lampka  ostrzegawcza  uk∏adu
hamulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowa-
niu  kó∏  podczas  hamowania  nie  wspomaga
pracy  hamulców  i w zwiàzku  z tym  w trakcie
gwa∏townego  hamowania  lub  hamowania  na
Êliskiej nawierzchni mo˝e dojÊç do zablokowa-
nia kó∏.

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych ob-
jawów sygnalizuje wystàpienie usterki cz´-
Êci  monitorowanej  przez  uk∏ad  lampki
ostrzegawczej. Nale˝y jak najszybciej zleciç
Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub in-
nemu  specjalistycznemu  warsztatowi  na-
praw´ samochodu.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zaÊwie-
ceniu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

Krótkotrwa∏e zaÊwiecenie si´ lampki w czasie
pracy uk∏adu nie jest oznakà usterki.

Pojazdy z systemem kontroli stabilnoÊci pojaz-
du –

Lampka ta zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. Je˝eli uk∏ad ABS
oraz system wspomagania hamulców dzia∏ajà
prawid∏owo,  lampka  po  kilku  sekundach  ga-
Ênie. Póêniej lampka mo˝e zapaliç si´ w przy-
padku wykrycia usterki któregoÊ z uk∏adów.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli wraz z lampkà ostrzegawczà „ABS”
zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego, nale˝y natychmiast zatrzy-
maç  samochód  w bezpiecznym  miejscu
i skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà
Obs∏ugi  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem.

W takiej  sytuacji  nie  tylko  nie  dzia∏a
uk∏ad ABS, lecz równie˝ przy hamowaniu
samochód b´dzie zachowywaç si´ wyjàt-
kowo niestabilnie.

UWAGA

• Nie  wolno  wymontowywaç  termostatu

z uk∏adu  ch∏odzenia  silnika,  gdy˝  spo-
woduje  to  przegrzewanie  si´  silnika.
Zadaniem  termostatu  jest  sterowanie
przep∏ywem p∏ynu ch∏odzàcego, w celu
utrzymania  optymalnej  temperatury
pracy silnika.

• Nie  wolno  kontynuowaç  jazdy  z prze-

grzanym silnikiem. W takiej sytuacji na-
le˝y  zastosowaç  si´  do  wskazówek
podanych pod has∏em „Przegrzanie sil-
nika” na stronie 318 w Rozdziale 4.

172

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  Êwieci  si´
(i nie  Êwieci  si´  lampka  ostrzegawcza  uk∏adu
hamulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowa-
niu kó∏ podczas hamowania, system wspoma-
gania  awaryjnego  hamowania  BAS,  system
kontroli trakcji i system kontroli stabilnoÊci po-
jazdu,  nie  sà  aktywne,  ale  uk∏ad  hamulcowy
ciàgle dzia∏a w sposób poprawny.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  Êwieci  si´
(i nie  Êwieci  si´  lampka  ostrzegawcza  uk∏adu
hamulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowa-
niu  kó∏  podczas  hamowania  nie  wspomaga
pracy  hamulców  i w zwiàzku  z tym  w trakcie
gwa∏townego  hamowania  lub  hamowania  na
Êliskiej nawierzchni mo˝e dojÊç do zablokowa-
nia kó∏.

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych obja-
wów sygnalizuje wystàpienie usterki cz´Êci
monitorowanej  przez  uk∏ad  lampki  ostrze-
gawczej. Nale˝y jak najszybciej zleciç Auto-
ryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi napraw´ sa-
mochodu.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zaÊwie-
ceniu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

Krótkotrwa∏e zaÊwiecenie si´ lampki w czasie
pracy uk∏adu nie jest oznakà usterki.

(k) Lampka ostrzegawcza uk∏adu VSC (uk∏a-

du kontroli stabilnoÊci jazdy)

Lampka ta ostrzega o pojawieniu si´ problemu
w uk∏adzie kontroli stabilnoÊci jazdy lub syste-
mie kontroli trakcji.

Lampka ta zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu  do  po∏o˝enia  „ON”  i po  kilku  sekun-
dach gaÊnie.

JeÊli lampka zapala si´ w czasie jazdy, oznacza
to,  ˝e  system  nie  jest  aktywny.  Jednak  ponie-
wa˝  w dalszym  ciàgu  dzia∏a  konwencjonalny
uk∏ad hamulcowy, jazd´ mo˝na kontynuowaç.

W przypadku wystàpienia ni˝ej wymienionych
sytuacji,  nale˝y  jak  najszybciej  skontrolowaç
pojazd w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty
lub innym specjalistycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po ustawieniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON”

• Lampka  pozostaje  zapalona  po  ustawieniu

wy∏àcznika zap∏onu do pozycji „ON”.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

(l) Lampka ostrzegawcza poduszki powietrz-

nej

Lampka ta zapala si´ po ustawieniu wy∏àcz-
nika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. Po up∏ywie
oko∏o 6 sekund lampka gaÊnie. Oznacza to,
˝e uk∏ad poduszki powietrznej jest sprawny.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kontro-
luje centralny czujnik uk∏adu poduszek powietrz-
nych, przednie czujniki poduszek powietrznych,
boczne czujniki poduszek powietrznych, czujniki
bocznych  i kurtynowych  poduszek  powietrz-
nych,  r´czny  wy∏àcznik  poduszki  powietrznej,
lampk´  ostrzegawczà  wy∏àczonej  poduszki  po-
wietrznej  „AIRBAG  OFF”,  napinacze  przednich
pasów  bezpieczeƒstwa,  nape∏niacze  poduszek
powietrznych,  lampk´  ostrzegawczà,  przewody
po∏àczeniowe i zasilanie elektryczne.

Wystàpienie  jednej  z poni˝szych  sytuacji  sy-
gnalizuje  usterk´  jednego  z kontrolowanych
zespo∏ów. Nale˝y wtedy jak najszybciej oddaç
samochód do naprawy w Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profesjonalnym
warsztacie.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli wraz z lampkà ostrzegawczà „ABS”
zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego, nale˝y natychmiast zatrzy-
maç  samochód  w bezpiecznym  miejscu
i skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà
Obs∏ugi  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem.

W takiej  sytuacji  nie  tylko  nie  dzia∏a
uk∏ad ABS, lecz równie˝ przy hamowaniu
samochód b´dzie zachowywaç si´ wyjàt-
kowo niestabilnie.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

173

background image

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àczni-

ka zap∏onu w pozycj´ ON lub po zaÊwieceniu
nie  gaÊnie  przez  czas  d∏u˝szy  ni˝  6  sekund
lub mruga.

• Lampka Êwieci si´ lub mruga podczas jazdy.

(m) Lampka  ostrzegawcza  niezamkni´tych

drzwi

Lampka  Êwieci  si´,  dopóki  wszystkie  drzwi
boczne oraz drzwi baga˝nika nie zostanà za-
mkni´te.

(n) Lampka  ostrzegawcza  elektrycznego

wspomagania w uk∏adzie kierowniczym

Lampka ta zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. Gdy uk∏ad funkcjo-
nuje  prawid∏owo,  po  kilku  sekundach  lampka
gaÊnie. Je˝eli w uk∏adzie wspomagania wystà-
pi usterka, lampka ponownie zaÊwieci si´.

Wystàpienie jednej z poni˝szych sytuacji sy-
gnalizuje usterk´ jednego z kontrolowanych
zespo∏ów.  Nale˝y  wtedy  jak  najszybciej  od-
daç samochód do naprawy w Autoryzowanej
Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  specjali-
stycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do po∏o˝enia „ON” lub pozosta-
je zapalona na sta∏e.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

W przypadku  d∏ugotrwa∏ej  pracy  silnika  z wy-
sokà pr´dkoÊcià obrotowà zapalenie si´ lamp-
ki  nie  musi  oznaczaç  usterki.  Po  ponownym
uruchomieniu  silnika  i przejechaniu  pewnego
odcinka lampka powinna zgasnàç.

(o) Lampka ostrzegawcza manualnej skrzyni

biegów z funkcjà automatycznego prze∏à-
czania biegów (tylko pojazdy z manualnà
skrzynià biegów z funkcjà automatyczne-
go prze∏àczania)

Lampka ta zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu  do  po∏o˝enia  „ON”  i po  kilku  sekun-
dach  gaÊnie.  Sygnalizuje  to  prawid∏owy  stan
manualnej  skrzyni  biegów  z funkcjà  automa-
tycznego prze∏àczania biegów.

(p) Lampka ostrzegawcza filtra paliwa

Lampka  ta  ostrzega,  ˝e  iloÊç  wody  zebranej
w filtrze paliwa przekroczy∏a dopuszczalny po-
ziom.

Gdy lampka zaÊwieci si´, nale˝y jak najszyb-
ciej usunàç wod´ z odstojnika (wskazówki po-
dane sà na stronie 379 w Rozdziale 7–2).

UWAGA

Gdy  zaÊwieci  si´  lampka  ostrzegawcza
manualnej skrzyni biegów z funkcjà auto-
matycznego  prze∏àczania  biegów  nale˝y
zjechaç  na  pobocze  i wy∏àczyç  silnik.
Skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà
Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycz-
nym  warsztatem.  W przypadku  kontynu-
owania  jazdy  mo˝e  wystàpiç  szarpanie
przy  prze∏àczaniu  biegów  lub  nieprawi-
d∏owa  praca  sprz´g∏a.  Niekiedy  mo˝e
dojÊç  do  przerwania  sterowania  zmianà
biegów i zablokowania biegu.

OSTRZE˚ENIE

JeÊli lampka ostrzegawcza elektrycznego
wspomagania  w uk∏adzie  kierowniczym
zapali si´, nale˝y jak najszybciej skontak-
towaç si´ z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi
Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem w celu skontrolowania stanu
pojazdu. W takiej sytuacji poruszanie kie-
rownicà  wymagaç  b´dzie  wi´cej  wysi∏ku
ni˝ w normalnych warunkach. Kierownic´
nale˝y uchwyciç pewnie i mocno.

174

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

(q) Lampka przypominajàca o wymianie ole-

ju w silniku

Zapalona  lampka  przypomina  o koniecznoÊci
wymiany oleju i filtra oleju.

Gdy  lampka  si´  zaÊwieci  nale˝y  wymieniç,
przy najbli˝szej okazji, olej i filtr oleju. Szcze-
gó∏owe informacje podane sà w sekcji „System
sygnalizacji wymiany oleju i filtra oleju” na stro-
nie 164 w tym Rozdziale.

(r) Lampka ostrzegawcza i sygnalizacja aku-

styczna systemu smart entry and start

Lampka  ostrzegawcza  i sygnalizacja  akustycz-
na ostrzegajà, ˝e w systemie smart entry zaist-
nia∏a usterka. Szczegó∏y na str. 294 w Rozdziale
3 pod has∏em „Jazda i parkowanie przy pomocy
systemu smart entry and start”.

(s) Sygnalizacja  akustyczna  zapalonych

Êwiate∏

Sygnalizator  akustyczny  jest  uruchamiany,
gdy  przy  w∏àczonych  Êwiat∏ach  zewn´trznych
i kluczyku  w wy∏àczniku  zap∏onu  w po∏o˝eniu
„LOCK”  (pojazdy  z wy∏àcznikiem  zap∏onu  ob-
s∏ugiwanym  kluczykiem),  lub  z wy∏àcznikiem
zap∏onu w pozycji „OFF” (pojazdy z systemem
smart  entry  and  start),  zostanà  otwarte  drzwi
kierowcy. Wyj´cie kluczyka nie spowoduje wy-
∏àczenia sygnalizatora, tak d∏ugo, jak d∏ugo po-
zostanà w∏àczone Êwiat∏a.

(t) Sygnalizacja ostrzegawcza skrzyni biegów

(tylko manualna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznego prze∏àczania biegów)

Je˝eli  podczas  jazdy  zostanie  wykonana  nie-
prawid∏owa  operacja,  gro˝àca  uszkodzeniem
skrzyni biegów, lub mimo poruszenia dêwignià
sterujàcà  nie  nastàpi  zmiana  biegu,  rozlegnie
si´ sygna∏ ostrzegawczy, a w niektórych przy-
padkach dodatkowo zacznie b∏yskaç wskaênik
w∏àczonego  biegu.  Szczegó∏owe  informacje
podane  sà  pod  has∏em  „(h)  Funkcje  ostrze-
gawcze” na stronie 196 w Rozdziale 1–7.

Przestawienie  dêwigni  sterujàcej  skrzyni  bie-
gów  w po∏o˝enie  „R”  powoduje  uruchomienie
sygnalizatora  akustycznego  biegu  wsteczne-
go. Nie jest to oznakà usterki. Szczegó∏owe in-
formacje podane sà pod has∏em „(d) Cofanie”
na stronie 185 i 193 w Rozdziale 1–7.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z zapalonà
lampkà  ostrzegawczà  filtra  paliwa.  Mo˝e
to  doprowadziç  do  uszkodzenia  pompy
wtryskowej.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

175

background image

SPRAWDZENIE  LAMPEK  OSTRZEGAW-
CZYCH (oprócz lampki ostrzegawczej rezer-
wy paliwa)

1. Zaciàgnàç hamulec postojowy.

2. Otworzyç  dowolne  drzwi  boczne  lub  drzwi

baga˝nika.

Powinna  zaÊwieciç  si´  lampka  ostrzegaw-
cza, sygnalizujàca otwarcie drzwi.

3. Zamknàç  wszystkie  drzwi  boczne  i baga˝-

nik.

Lampka ostrzegawcza niezamkni´tych drzwi
powinna zgasnàç.

4. Obróciç  wy∏àcznik  zap∏onu  do  po∏o˝enia

„ON”, lecz nie uruchamiaç silnika.

Wszystkie  lampki  ostrzegawcze  oprócz
lampki ostrzegawczej niezamkni´tych drzwi
powinny  zaÊwieciç  si´.  Lampki  ostrzegaw-
cze  uk∏adu  „ABS”,  „VSC”  (system  kontroli
stabilnoÊci  pojazdu),  lampka  ostrzegawcza
wysokiej temperatury silnika, elektrycznego
wspomagania  w uk∏adzie  kierowniczym
i manualnej  skrzyni  biegów  z funkcjà  auto-
matycznego  prze∏àczania  biegów,  po  kilku
sekundach  powinny  zgasnàç.  Lampka
ostrzegawcza  poduszki  powietrznej  gaÊnie
po oko∏o 6 sekundach.

Je˝eli  którakolwiek  lampka  ostrzegawcza  lub
sygnalizator akustyczny nie dzia∏a, nale˝y jak
najszybciej  zleciç  kontrol´  pojazdu  w Autory-
zowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innym pro-
fesjonalnym warsztacie.

176

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Rozdzia∏ 1–7

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wy∏àcznik zap∏onu, skrzynia biegów i hamulec postojowy

• Wy∏àcznik zap∏onu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
• Manualna skrzynia biegów z funkcjà automatycznego 

prze∏àczania biegów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

• Manualna skrzynia biegów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
• System kontroli trakcji  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
• System kontroli stabilnoÊci pojazdu.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
• Hamulec postojowy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

177

background image

Wy∏àcznik zap∏onu 
(z tzw. stacyjkà)

Po∏o˝enie „START” – W∏àczony rozrusznik.
Po zwolnieniu nacisku kluczyk powraca do
po∏o˝enia „ON”.

Wskazówki  dotyczàce  uruchamiania  silnika
podane sà na stronie 285 w Rozdziale 3.

Po∏o˝enie  „ON”  –  Silnik  i wszystkie  urzà-
dzenia elektryczne pod napi´ciem.

Jedynie dla silników o zap∏onie samoczyn-
nym: Êwiece ˝arowe wst´pnie rozgrzejà sil-
nik.

Jest to normalne po∏o˝enie w czasie jazdy.

Po∏o˝enie  „ACC”  –  Dodatkowe  wyposa˝e-
nie  elektryczne,  np.  radio,  jest  pod  napi´-
ciem, natomiast silnik jest wy∏àczony.

Po∏o˝enie  „LOCK”  –  Silnik  jest  wy∏àczony,
a kierownica  zablokowana.  Jest  to  jedyne
po∏o˝enie, w którym mo˝na wyjàç kluczyk.

W celu obrócenia kluczyka z po∏o˝enia „ACC”
w po∏o˝enie „LOCK” nale˝y go lekko wcisnàç.

Po  wyj´ciu  kluczyka  nast´puje  automatyczne
w∏àczenie  elektronicznej  blokady  silnika  (im-
mobilizera) – patrz „Immobilizer” na stronie 19
w Rozdziale 1–2.

Niekiedy  mogà  wystàpiç  trudnoÊci  z obróce-
niem  kluczyka  z po∏o˝enia  „LOCK”.  Nale˝y
wtedy sprawdziç, czy kluczyk zosta∏ ca∏kowicie
wsuni´ty,  a nast´pnie  lekko  poruszajàc  kie-
rownicà spróbowaç delikatnie obróciç kluczyk.

UWAGA

Nie  nale˝y  pozostawiaç  kluczyka  w po∏o-
˝eniu  „ON”,  gdy  silnik  nie  pracuje.  Mo˝e
to  doprowadziç  do  roz∏adowania  akumu-
latora i uszkodzenia uk∏adu zap∏onowego.

OSTRZE˚ENIE

Wersje z manualnà skrzynià biegów:
Podczas jazdy nie wolno wyjmowaç klu-
czyka,  poniewa˝  spowoduje  to  zabloko-
wanie  kierownicy  i utrat´  kontroli  nad
pojazdem.

178

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Wy∏àcznik zap∏onu (przycisk
uruchamiania silnika – z systemem
smart entry and start)

JeÊli kluczyk znajduje si´ w pojeêdzie, naci-
Êni´cie  przycisku  „ENGINE  START  STOP”
umo˝liwia uruchomienie i wy∏àczenie silnika,
lub ustawienia wy∏àcznika zap∏onu w pozycji
„ACC”, „ON” lub „OFF”.

JeÊli  peda∏  hamulca  (manualna  skrzynia  bie-
gów z automatycznym sterowaniem prze∏o˝e-
niami) lub peda∏ sprz´g∏a (manualna skrzynia
biegów)  nie  jest  wciÊni´ty,  naciÊni´cie  przyci-
sku  „ENGINE  START  STOP”  zmienia  tryb
ustawieƒ  wy∏àcznika  zap∏onu.  Przycisk  powi-
nien byç naciskany powoli i pewnie.

Pierwszy  raz  –  tryb  „ACC”  (pomocniczy),
(podÊwietlenie bursztynowe)

Dodatkowe wyposa˝enie elektryczne, np. radio,
jest pod napi´ciem.

Drugi raz – tryb „ON” (podÊwietlenie bursz-
tynowe)

Tylko silnik o zap∏onie samoczynnym: Âwie-
ce ˝arowe wst´pnie podgrzejà silnik.

Silnik  i wszystkie  urzàdzenia  elektryczne  pod
napi´ciem.

Tylko  manualna  skrzynia  biegów  z automa-
tycznym sterowaniem prze∏o˝eniami:
Nacisnàç  przycisk  jeden  raz,  przy  wciÊni´tym
pedale  hamulca  i wybranym  trybie  OFF,
a dêwigni sterujàcej w pozycji „M”, „E” lub „R”.

Nacisnàç przycisk jeden raz, kiedy peda∏ hamul-
ca nie jest wciÊni´ty, a wybrany jest tryb ACC.

Trzeci raz – silnik jest wy∏àczony (podÊwie-
tlenie wy∏àczone)

Powtórne  naciÊni´cie  przycisku  „ENGINE
START  STOP”  zmienia  tryb  ustawienia  wy-
∏àcznika zap∏onu: powraca on do trybu „ACC”.

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

JeÊli rozlega si´ sygna∏ dêwi´kowy i zapala si´
lampka  ostrzegawcza  systemu  smart  entry
and  start  na  5  sekund  podczas  naciskania
przycisku  „ENGINE  START  STOP”,  oznacza
to, ˝e kluczyk jest poza pojazdem.

JeÊli  peda∏  hamulca  (manualna  skrzynia
biegów  z automatycznym  sterowaniem
prze∏o˝eniami) lub peda∏ sprz´g∏a (manual-
na skrzynia biegów) jest wciÊni´ty, przycisk
podÊwietlony zostanie na zielono, niezale˝-
nie od wybranego trybu. JeÊli przycisk pod-
Êwietlony  zostanie  na  zielono,  jednokrotne
naciÊni´cie  przycisku  „ENGINE  START
STOP” uruchamia silnik. (Wskazówki odno-
Ênie  uruchamiania  silnika,  patrz  str.  286
w Rozdziale 3).

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

179

background image

JeÊli bursztynowa lampka na przycisku mruga,
oznacza to usterk´ systemu uruchamiania sil-
nika przy pomocy przycisku „ENGINE START
STOP”.  Nale˝y  niezw∏ocznie  wy∏àczyç  silnik
i skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà 
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  specjalistycznym
warsztatem.

Gdy akumulator jest od∏àczony lub roz∏ado-
wany, 
system rozruchowy zapami´tuje ostatni
wybrany tryb. Po pod∏àczeniu akumulatora za-
pami´tany  tryb  jest  ustawiany  automatycznie.
Je˝eli  w takim  przypadku  silnik  uruchomi  si´,
nale˝y  wy∏àczyç  silnik.  Nigdy  nie  wyjmowaç
kluczyka,  gdy  samochód  jedzie,  poniewa˝
spowoduje to zablokowanie kierownicy i utrat´
kontroli nad samochodem.

Manualna skrzynia biegów 
z funkcjà automatycznego 
prze∏àczania biegów–

Jest to sekwencyjna skrzynia biegów z 5 bie-
gami do przodu i biegiem wstecznym.

Skrzynia ta ró˝ni si´ od tradycyjnej manualnej
skrzyni  biegów  mo˝liwoÊcià  elektronicznego
sterowania  zmianà  biegów  oraz  w∏àczaniem
i wy∏àczaniem sprz´g∏a.

Charakteryzuje si´ nast´pujàcymi cechami:

• Mo˝liwoÊç wyboru pomi´dzy dwoma trybami

pracy: automatycznej („E”) oraz r´cznej („M”)
zmiany biegów. Poniewa˝ w obu trybach pra-
cy  sprz´g∏o  jest  sterowane  w sposób  auto-
matyczny,  eliminuje  to  potrzeb´  u˝ywania
peda∏u sprz´g∏a.

• W trybie „E” zmiana biegów nast´puje samo-

czynnie, odpowiednio do zmian po∏o˝enia pe-
da∏u  przyspieszania  i pr´dkoÊci  samochodu.
Szczegó∏owy  opis  podany  jest  pod  has∏em
„Tryb  (E)  automatycznej  zmiany  biegów”  na
stronie 183.

• W trybie „M” w∏àczanie i wy∏àczanie sprz´g∏a

oraz  prze∏àczanie  biegów  jest  sterowane
elektronicznie, jednak zmiana biegów nast´-
puje  wy∏àcznie  w rezultacie  odpowiedniego
poruszenia  dêwignià.  Szczegó∏owy  opis  po-
dany jest pod has∏em „Tryb (M) r´cznej zmia-
ny biegów” na stronie 189.

• Przy uruchamianiu silnika dêwignia sterujàca

skrzyni biegów powinna byç w po∏o˝eniu „N”
i powinien byç naciÊni´ty peda∏ hamulca. Sil-
nika nie mo˝na uruchomiç jeÊli dêwignia ste-
rujàca  skrzyni  biegów  nie  znajduje  si´
w po∏o˝eniu „N” i peda∏ hamulca nie jest wci-
Êni´ty.

• Ruszanie z miejsca u∏atwia funkcja p∏ynnego

startu,  stopniowo  w∏àczajàca  sprz´g∏o.  Gdy
dêwignia sterujàca skrzyni biegów jest w po-
∏o˝eniu „M”, „E” lub „R”, samochód powoli ru-
sza  bez  naciskania  peda∏u  przyspieszania.
NaciÊni´cie peda∏u hamulca lub zaciàgni´cie
hamulca  postojowego  przerywa  dzia∏anie
funkcji.

• Przy  zatrzymywaniu,  gdy  pr´dkoÊç  samo-

chodu  spadnie  poni˝ej  okreÊlonej  wartoÊci,
nast´puje samoczynne prze∏àczenie na bieg
pierwszy.

UWAGA

Nigdy  nie  pozostawiaç  wy∏àcznika  zap∏o-
nu w po∏o˝eniu ON, gdy silnik nie pracuje.
Spowoduje to roz∏adowanie akumulatora,
mo˝e tak˝e doprowadziç do uszkodzenia
zap∏onu.

180

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

1. Wskaênik w∏àczonego biegu

2. Dêwignia sterujàca skrzyni biegów

3. Przycisk „Es” (przycisk wyboru trybu

jazdy)

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

181

background image

Manualna  skrzynia  biegów  z funkcjà  automa-
tycznego  prze∏àczania  biegów  wyposa˝ona
jest w mechanizm blokady, który z chwilà ob-
rócenia  wy∏àcznika  zap∏onu  do  pozycji  „ACC”
lub  „LOCK”  (pojazdy  ze  stacyjkà),  lub  „ACC”
lub  „OFF”  (pojazdy  z systemem  smart  entry
and  start)  ogranicza  mo˝liwoÊç  przestawiania
dêwigni sterujàcej, aby jej pozycja odpowiada-
∏a aktualnie wybranemu prze∏o˝eniu.

Po uruchomieniu blokady prze∏àczania biegów
dêwigni´  mo˝na  przestawiaç  jedynie  pomi´-
dzy po∏o˝eniami „E” i „M”.

Je˝eli  wy∏àcznik  zap∏onu  jest  w pozycji  „ON”
i pr´dkoÊç  jazdy  nie  przekracza  7  km/h,  zwol-
nienie na oko∏o 2 sekundy peda∏u hamulca, gdy
dêwignia sterujàca skrzyni biegów jest w po∏o-
˝eniu „N”, spowoduje zablokowanie dêwigni.

W celu zwolnienia blokady prze∏àczania biegów
nale˝y  nie  dotykajàc  dêwigni  nacisnàç  peda∏
hamulca.  W ten  sposób  zostaje  przywrócona
mo˝liwoÊç  prze∏àczania  biegów  za  pomocà
dêwigni.

Po∏o˝enia dêwigni sterujàcej skrzyni biegów

„R”: Bieg wsteczny

„N”: Po∏o˝enie  neutralne  i uruchamiania

silnika

„E”: Tryb automatycznej zmiany biegów

„M”: Tryb r´cznej zmiany biegów

„+”: Zmiana biegu na wy˝szy

W celu zmiany biegu na wy˝szy nale˝y
pociàgnàç  dêwigni´  w kierunku  „+”
i puÊciç.  Ka˝de  poruszenie  dêwignià
w tym kierunku powoduje prze∏àczenie
na  kolejny  wy˝szy  bieg,  wed∏ug  sche-
matu: 1 

5 bieg.

„–”: Zmiana biegu na ni˝szy

W celu  redukcji  biegu  nale˝y  pocià-
gnàç dêwigni´ w kierunku „–” i puÊciç.
Ka˝de poruszenie dêwignià w tym kie-
runku powoduje prze∏àczenie na kolej-
ny ni˝szy bieg, wed∏ug schematu: 5 

1 bieg.

Numer aktualnie w∏àczonego biegu jest poka-
zywany  na  wskaêniku  na  tablicy  przyrzàdów.
Na  wskaêniku  tym  wyÊwietlany  jest  równie˝
symbol aktualnie wybranej pozycji dêwigni ste-
rujàcej skrzyni biegów. Przed ruszeniem nale-
˝y zawsze sprawdziç, czy wskaênik pokazuje,
˝e w∏àczony jest bieg 1 lub wsteczny, i dopie-
ro wtedy nacisnàç peda∏ przyspieszania.

UWAGA

Nie  wolno  poruszaç  dêwignià  sterujàcà
skrzyni biegów, gdy jest ona zablokowa-
na,  poniewa˝  grozi  to  uszkodzeniem
uk∏adu. Przed próbà przestawienia dêwi-
gni nale˝y upewniç si´, ˝e nie jest zablo-
kowana.

182

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

–Tryb (E) automatycznej zmiany
biegów

Po uruchomieniu trybu automatycznej zmiany
biegów („E”), prze∏àczanie biegów realizowane
jest w sposób automatyczny, odpowiednio do
zmian po∏o˝enia peda∏u przyspieszania i pr´d-
koÊci samochodu.

W trakcie  pracy  w trybie  automatycznym  (E),
prze∏àczanie  biegu  na  wy˝szy  ni˝  trzeci,
czwarty i piàty jest niemo˝liwe podczas jazdy
pod  gór´.  Przy  jeêdzie  w dó∏  prze∏o˝enie
skrzyni biegów odpowiada wybranemu po∏o˝e-
niu dêwigni sterujàcej i jest automatycznie re-
dukowane do ni˝szego biegu, kiedy naciskany
jest  peda∏  hamulca,  w zale˝noÊci  od  stopnia
nachylenia.

(a) Zwyk∏a jazda

1. Uruchomiç silnik zgodnie z opisem „Urucha-

mianie silnika” na stronie 286 w Rozdziale 3.

2. Naciskajàc  peda∏  hamulca  przesunàç  dêwi-

gni´  sterujàcà  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie
„E”. Nastàpi automatyczne w∏àczenie biegu 1.

Je˝eli  mimo  przestawienia  dêwigni  z po∏o-
˝enia  „N”  w po∏o˝enie  „E”  w∏àczenie  biegu
pierwszego nie nastàpi, rozlegnie si´ pulsu-
jàcy sygna∏ ostrzegawczy (d∏ugookresowy).
Próba automatycznego w∏àczenia biegu zo-
stanie powtórzona. Mo˝na te˝ cofnàç dêwi-
gni´  do  pozycji  „N”  i ponownie  przestawiç
w po∏o˝enie „E”.

•  Powtórna próba automatycznego w∏àczenia

biegu  trwa  pewien  czas.  W tym  czasie  ze
skrzyni  biegów  mo˝e  dobiegaç  nietypowy
odg∏os  oraz  mo˝e  byç  odczuwalne  szarp-
ni´cie. Nie sà to jednak oznaki usterki.

3. Zwolniç  hamulec  postojowy  i puÊciç  peda∏

hamulca.

4. Powoli nacisnàç peda∏ przyspieszania.

Je˝eli z powodu usterki mechanicznej bieg nie
mo˝e zostaç w∏àczony, skrzynia biegów pozo-
stanie w stanie jak dla pozycji neutralnej dêwi-
gni  sterujàcej.  Dopóki  kierowca  nie  przestawi
dêwigni w po∏o˝enie „N”, na wskaêniku b´dzie
b∏yskaç symbol „N”, któremu towarzyszyç b´-
dzie  d∏ugookresowy  pulsujàcy  sygna∏  ostrze-
gawczy.

Je˝eli wy˝ej opisany stan (usterka mechanicz-
na) nie ustàpi w sposób samoistny, ˝aden bieg
nie  zostanie  w∏àczony,  nawet  mimo  przesta-
wienia  dêwigni  sterujàcej  w po∏o˝enie  „E”  lub
„M”  po  uprzednim  automatycznym  powtórze-
niu próby w∏àczenia biegu. Nale˝y jak najszyb-
ciej  skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  profesjonalnym
warsztatem w celu naprawy samochodu.

W przypadku  samoczynnego  „wyskoczenia”
biegu  podczas  jazdy,  zostaje  ponownie  w∏à-
czony odpowiedni bieg.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

183

background image

(b) Ruszanie na pochy∏oÊci

– Pod gór´

1. Mocno  zaciàgnàç  hamulec  postojowy,  aby

samochód nie stoczy∏ si´ do ty∏u.

2. Naciskajàc  peda∏  hamulca  zasadniczego

przestawiç dêwigni´ sterujàcà skrzyni biegów
w po∏o˝enie „E”. Sprawdziç, czy wskaênik na
tablicy przyrzàdów pokazuje w∏àczony bieg 1.

3. Zwolniç  peda∏  hamulca  i powoli  naciskaç

peda∏ przyspieszania, a gdy samochód za-
cznie  ruszaç,  zwolniç  hamulec  postojowy
i g∏´biej wcisnàç peda∏ przyspieszania.

– Z góry

1. Naciskajàc  peda∏  hamulca  zasadniczego

przestawiç dêwigni´ sterujàcà skrzyni biegów
w po∏o˝enie „E”. Sprawdziç, czy wskaênik na
tablicy przyrzàdów pokazuje w∏àczony bieg 1.

2. Zwolniç  peda∏  hamulca  i powoli  naciskaç

peda∏  przyspieszania.  Nawet  je˝eli  peda∏
przyspieszania  nie  b´dzie  naciskany,  gdy
pr´dkoÊç  samochodu  odpowiednio  wzro-
Ênie, sprz´g∏o w∏àczy si´ samoczynnie.

UWAGA

Nie  wolno  utrzymywaç  samochodu  na
pochy∏oÊci operujàc tylko peda∏em przy-
spieszania lub za poÊrednictwem funkcji
p∏ynnego startu. Spowoduje to w∏àczenie
ostrzegawczego  sygna∏u  akustycznego
(d∏ugookresowy 

pulsujàcy 

dêwi´k)

i w niektórych przypadkach uszkodzenie
sprz´g∏a.  W takiej  sytuacji,  nale˝y  zje-
chaç  na  pobocze  i przestawiç  dêwigni´
sterujàcà  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie
„N”.  Po  odczekaniu  ok.  15  minut,  kiedy
sprz´g∏o ostygnie, mo˝na ponownie uru-
chomiç silnik.

• Jazda z niewielkà pr´dkoÊcià na wyso-

kim biegu.

• Utrzymywanie samochodu na pochy∏o-

Êci za pomocà funkcji p∏ynnego startu.

UWAGA

• Je˝eli  po  przestawieniu  dêwigni  steru-

jàcej  z po∏o˝enia  „N”  w po∏o˝enie  „E”
nie  zostanie  w∏àczony  pierwszy  bieg,
nale˝y  cofnàç  dêwigni´  do  po∏o˝enia
„N”  i po  kilku  sekundach  ponownie
przestawiç w po∏o˝enie „E”.

Nie  nale˝y  dopuszczaç  do  ni˝ej  wymie-
nionych sytuacji, poniewa˝ grozi to skró-
ceniem  ˝ywotnoÊci  sprz´g∏a.  Ponadto
w takich przypadkach rozlega si´ sygna∏
ostrzegawczy.

• Utrzymywanie samochodu na pochy∏o-

Êci  za  pomocà  peda∏u  przyspieszania,
gdy dêwignia sterujàca skrzyni biegów
jest w po∏o˝eniu „E” lub „M”.

• Przestawianie dêwigni sterujàcej skrzy-

ni biegów w po∏o˝enie „E”, „M” lub „R”
przy wysokiej pr´dkoÊci obrotowej sil-
nika.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas  jazdy  nie  nale˝y  przestawiaç

dêwigni sterujàcej skrzyni biegów w po-
∏o˝enie „N”. Pozbawi to samochód mo˝-
liwoÊci  hamowania  silnikiem,  gro˝àc
spowodowaniem  wypadku  drogowego.
W razie  przypadkowego  przestawienia
dêwigni,  po  ponownym  wybraniu  po∏o-
˝enia „E” zostanie w∏àczony bieg odpo-
wiedni do aktualnej pr´dkoÊci jazdy.

• Podczas  jazdy  nie  nale˝y  uruchamiaç

hamulca  postojowego,  poniewa˝  mo˝e
to spowodowaç zarzucenie samochodu
i doprowadziç do wypadku drogowego.

• Gdy samochód stoi z pracujàcym silni-

kiem,  nale˝y  zawsze  trzymaç  stop´  na
pedale hamulca. Zapobiegnie to niespo-
dziewanemu  ruszeniu  pojazdu  na  sku-
tek  przypadkowego  zadzia∏ania  funkcji
p∏ynnego startu.

184

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(c) Wykorzystanie hamowania silnikiem

Podczas jazdy w dó∏ wzniesienia zalecane jest
zredukowanie biegu w celu wykorzystania ha-
mowania silnikiem.

W tym celu nale˝y przestawiç dêwigni´ steru-
jàcà skrzyni biegów w po∏o˝enie „M”, urucha-
miajàc  tryb  r´cznej  zmiany  biegów,  w którym
mo˝na zredukowaç bieg.

Przy  bardzo  niskich  temperaturach  otoczenia
redukcja  z biegu  2  na  1  mo˝e  wymagaç  za-
trzymania samochodu.

Szczegó∏owe  informacje  o sposobie  redukcji
biegu  podane  sà  pod  has∏em  „Prze∏àczanie
biegów  w trybie  r´cznej  zmiany  biegów”  na
stronie 189.

(d) Cofanie

Po zatrzymaniu samochodu przytrzymaç naci-
Êni´ty  peda∏  hamulca  i przestawiç  dêwigni´
sterujàcà  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie  „R”.
Rozlegnie si´ pojedynczy dêwi´k sygnalizato-
ra  akustycznego  biegu  wstecznego.  Powoli
naciskaç peda∏ przyspieszania, jak w przypad-
ku  ruszania  do  przodu.  Nale˝y  upewniç  si´,
czy  wskaênik  w∏àczonego  biegu  pokazuje,  ˝e
zosta∏ w∏àczony bieg wsteczny.

Je˝eli mimo przestawienia dêwigni z po∏o˝enia
„N” w po∏o˝enie „R” w∏àczenie biegu wsteczne-
go nie nastàpi, na wskaêniku pojawi si´ b∏yska-
jàcy symbol „N” i rozlegnie si´ d∏ugookresowy
pulsujàcy sygna∏ ostrzegawczy. Próba automa-
tycznego  w∏àczenia  biegu  zostanie  powtórzo-
na. Mo˝na te˝ cofnàç dêwigni´ do pozycji „N”
i ponownie przestawiç w po∏o˝enie „R”.

• Powtórna  próba  automatycznego  w∏àczenia

biegu  trwa  pewien  czas.  W tym  czasie  ze
skrzyni biegów mo˝e dobiegaç nietypowy od-
g∏os oraz mo˝e byç odczuwalne szarpni´cie.
Nie sà to jednak oznaki usterki.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

185

background image

(e) Zatrzymywanie samochodu

Samochód mo˝na zatrzymaç naciskajàc peda∏
hamulca, niezale˝nie od aktualnie w∏àczonego
biegu.  Umo˝liwia  to  funkcja  automatycznego
roz∏àczania  sprz´g∏a,  która  zapobiega  zd∏a-
wieniu silnika. Je˝eli dêwignia sterujàca skrzy-
ni biegów jest w po∏o˝eniu „E”, po zatrzymaniu
samochodu  nastàpi  automatyczne  w∏àczenie
biegu 1.

Otwarcie drzwi kierowcy, gdy dêwignia sterujà-
ca skrzyni biegów jest w po∏o˝eniu „E”, „M” lub
„R” i nie jest naciÊni´ty peda∏ hamulca, spowo-
duje  uruchomienie  sygna∏u  ostrzegawczego
(d∏ugookresowy pulsujàcy dêwi´k).

Je˝eli wy∏àcznik zap∏onu jest w po∏o˝eniu „ON”
i pr´dkoÊç jazdy nie przekracza 7 km/h, zwol-
nienie  na  oko∏o  2  sekundy  peda∏u  hamulca,
gdy  dêwignia  sterujàca  skrzyni  biegów  jest
w pozycji  „N”,  spowoduje  zablokowanie  dêwi-
gni.

System  blokady  dêwigni  jest  zaprojektowany
w celu unikni´cia przypadkowego ruszenia po-
jazdu  wskutek  niezamierzonego  w∏àczenia
funkcji p∏ynnego startu.

W celu  zwolnienia  blokady  prze∏àczania  bie-
gów nale˝y nacisnàç peda∏ hamulca nie doty-
kajàc dêwigni.

OSTRZE˚ENIE

• Po  zatrzymaniu  samochodu,  np.  na

Êwiat∏ach,  nale˝y  mocno  naciskaç  pe-
da∏  hamulca.  Na  pochy∏oÊci  nale˝y  dla
bezpieczeƒstwa  dodatkowo  zaciàgnàç
hamulec postojowy.

• Przed próbà zwi´kszenia pr´dkoÊci obro-

towej  silnika  na  postoju  nale˝y  upewniç
si´, ˝e wskaênik w∏àczonego biegu poka-
zuje „N”. NaciÊni´cie peda∏u przyspiesza-
nia,  gdy  w∏àczony  jest  jakikolwiek  bieg
mo˝e  spowodowaç,  ˝e  samochód  ruszy
i w efekcie mo˝e dojÊç do wypadku.

• Nie wolno pozostawiaç samochodu bez

nadzoru, gdy silnik pracuje.

• Opuszczajàc samochód nale˝y wy∏àczyç

silnik i pozostawiç w∏àczony bieg. Je˝eli
konieczne jest pozostawienie pracujàce-
go  silnika,  nale˝y  mocno  zaciàgnàç 
hamulec  postojowy  i ustawiç  dêwigni´
sterujàcà  skrzyni  biegów  w pozycji  „N”.
Otwarcie  drzwi  kierowcy  przy  pracujà-
cym  silniku  i dêwigni  sterujàcej  skrzyni
biegów w po∏o˝eniu „E” spowoduje uru-
chomienie sygna∏u ostrzegawczego (d∏u-
gookresowy  pulsujàcy  dêwi´k).  Gdy  ma
to miejsce podczas ruszania na pochy∏o-
Êci,  samochód  mo˝e  niespodziewanie
zaczàç jechaç i spowodowaç wypadek.

UWAGA

• Nie  jest  mo˝liwe  w∏àczenie  biegu

wstecznego,  gdy  samochód  porusza
si´ z pr´dkoÊcià przekraczajàcà 6 km/h.
W przypadku próby w∏àczenia tego bie-
gu w takich warunkach zacznie b∏yskaç
symbol „N” na tablicy przyrzàdów. Na-
st´pnie,  gdy  pr´dkoÊç  samochodu
spadnie poni˝ej 6 km/h, bieg wsteczny
zostanie  samoczynnie  w∏àczony.  Jed-
nak  bieg  wsteczny  nale˝y  w∏àczaç  po
zatrzymaniu samochodu.

• Nie  wolno  utrzymywaç  samochodu  na

pochy∏oÊci operujàc tylko peda∏em przy-
spieszania lub za poÊrednictwem funkcji
p∏ynnego  startu.  Spowoduje  to  w∏àcze-
nie  ostrzegawczego  sygna∏u  akustycz-
nego (d∏ugookresowy pulsujàcy dêwi´k)
i w niektórych przypadkach uszkodzenie
sprz´g∏a.  W takiej  sytuacji,  nale˝y  zje-
chaç  na  pobocze  i przestawiç  dêwigni´
sterujàcà  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie
„N”.  Po  odczekaniu  ok.  15  minut,  kiedy
sprz´g∏o ostygnie, mo˝na ponownie uru-
chomiç silnik.

• Je˝eli  po  przestawieniu  dêwigni  steru-

jàcej  z po∏o˝enia  „N”  w po∏o˝enie  „R”
bieg  wsteczny  nie  zostanie  w∏àczony,
nale˝y  cofnàç  dêwigni´  do  po∏o˝enia
„N”  i po  kilku  sekundach  ponownie
przestawiç w po∏o˝enie „R”.

186

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(f) Parkowanie

W przeciwieƒstwie  do  automatycznej  skrzyni
biegów,  dêwignia  sterujàca  manualnej  skrzyni
biegów z funkcjà automatycznego prze∏àczania
biegów  nie  ma  po∏o˝enia  parkowania.  Samo-
chód mo˝na zaparkowaç z dêwignià sterujàcà
skrzyni biegów w dowolnym po∏o˝eniu.

1. Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy.

2. Naciskajàc  peda∏  hamulca  przestawiç  dêwi-

gni´  sterujàcà  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie
„R” – gdy samochód stoi w poziomym miej-
scu  lub  na  pochy∏oÊci  przodem  w kierunku
spadku,  lub  w po∏o˝enie  „E”  z w∏àczonym
biegiem 1 w pozosta∏ych sytuacjach, i spraw-
dziç,  czy  wskaênik  pokazuje  odpowiedni
symbol.

3. Wy∏àczyç silnik.

1: Pod gór´
2: W poziomym miejscu lub przodem w kie-

runku spadku

Wy∏àczanie silnika
Sprawdziç na wskaêniku, czy w∏àczony jest od-
powiedni  bieg,  a nast´pnie  obróciç  wy∏àcznik
zap∏onu do pozycji „OFF”. Po kilku sekundach
zwolniç  peda∏  hamulca.  Tu˝  przed  wy∏àcze-
niem zap∏onu nast´puje zablokowanie dêwigni
sterujàcej skrzyni biegów.

Po wy∏àczeniu zap∏onu jeszcze przez 5 sekund
pokazywane jest, który bieg zosta∏ w∏àczony.

OSTRZE˚ENIE

• Je˝eli  przed  wy∏àczeniem  zap∏onu  nie

nastàpi prawid∏owe w∏àczenie biegu, sa-
mochód  pozostanie  zaparkowany  bez
w∏àczonego biegu. Przy parkowaniu na-
le˝y  zawsze  sprawdziç  na  tablicy  przy-
rzàdów, czy zosta∏ w∏àczony odpowiedni
bieg.

• Gdy samochód jest parkowany w pozio-

mym miejscu lub na pochy∏oÊci przodem
w kierunku  spadku,  nale˝y  pozostawiç
go na biegu wstecznym, natomiast przy
parkowaniu  ty∏em  do  kierunku  spadku
nale˝y  w∏àczyç  pierwszy  bieg.  W prze-
ciwnym wypadku samochód mo˝e prze-
mieÊciç  si´  i spowodowaç  wypadek.
Pozostawienie dêwigni sterujàcej w po∏o-
˝eniu  „N”  uniemo˝liwia  zaparkowanie
samochodu z w∏àczonym biegiem.

UWAGA

• Nie  wolno  utrzymywaç  samochodu  na

pochy∏oÊci operujàc tylko peda∏em przy-
spieszania lub za poÊrednictwem funkcji
p∏ynnego  startu.  Spowoduje  to  w∏àcze-
nie  ostrzegawczego  sygna∏u  akustycz-
nego (d∏ugookresowy pulsujàcy dêwi´k)
i w niektórych przypadkach uszkodzenie
sprz´g∏a.  W takiej  sytuacji,  nale˝y  zje-
chaç  na  pobocze  i przestawiç  dêwigni´
sterujàcà  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie
„N”.  Po  odczekaniu  ok.  15  minut,  kiedy
sprz´g∏o ostygnie, mo˝na ponownie uru-
chomiç silnik.

• Nadmierne operowanie dêwignià steru-

jàcà skrzyni biegów mo˝e spowodowaç
jej  czasowe  unieruchomienie  lub  nie-
w∏aÊciwe  dzia∏anie.  Dlatego  nie  nale˝y
bez potrzeby przestawiaç dêwigni.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

187

background image

(g) Wy∏àczanie  biegu  w zaparkowanym  sa-

mochodzie

Nacisnàç  peda∏  hamulca  i obróciç  wy∏àcznik
zap∏onu  do  pozycji  „ON”.  Dêwignia  sterujàca
skrzyni biegów zostanie odblokowana.

Nast´pnie  przestawiç  dêwigni´  w po∏o˝enie
„N”. Bieg zostaje wy∏àczony.

(h) Jazda w trybie „Es” (tryb jazdy sportowej)

Tryb  Es  zapewnia  wi´kszà  dynamik´  jazdy
i daje  odczucie  wi´kszego  przyspieszenia  ni˝
w normalnym trybie jazdy.

Aby w∏àczyç tryb Es, nacisnàç przycisk Es (przy-
cisk wyboru trybu jazdy sportowej). ZaÊwieci si´
lampka  sygnalizacyjna  Es.  Powtórne  naciÊni´-
cie przycisku wy∏àcza tryb Es.

Zalecany jest zwyk∏y tryb jazdy, który charak-
teryzuje si´ mniejszym zu˝yciem paliwa.

(i) Gdy nie mo˝na przesunàç dêwigni steru-

jàcej skrzyni biegów

JeÊli  dêwignia  sterujàca  nie  daje  si´  przesta-
wiç w innà pozycj´, nawet kiedy wy∏àcznik za-
p∏onu znajduje si´ w pozycji ON, nale˝y u˝yç
przycisku  wy∏àczajàcego  blokad´.  Instrukcje
post´powania  podane  sà  pod  has∏em:  „Gdy
nie mo˝na przesunàç dêwigni sterujàcej skrzy-
ni biegów” na stronie 349 w Rozdziale 4.

188

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

–Tryb r´cznej zmiany biegów (M)

Biegi nie sà prze∏àczane automatycznie. W ce-
lu  zmiany  biegu  nale˝y  dêwigni´  przechyliç
w kierunku  „+”  lub  „–”.  Podobnie  jak  w przy-
padku  tradycyjnej  manualnej  skrzyni  biegów,
lekkie cofni´cie stopy z peda∏u przyspieszania
pozwoli na bardziej p∏ynne prze∏àczenie biegu.

(a) Prze∏àczanie biegów

Zmiana biegu na wy˝szy
W celu  zmiany  biegu  na  wy˝szy  nale˝y  po-
ciàgnàç  dêwigni´  w kierunku  „+”  i puÊciç.
Ka˝de  poruszenie  dêwignià  w tym  kierunku
powoduje  prze∏àczenie  na  kolejny  wy˝szy
bieg, wed∏ug schematu: 1 

5

bieg.

Zmiana biegu na ni˝szy
W celu redukcji biegu nale˝y nacisnàç dêwi-
gni´ w kierunku „–” i puÊciç. Ka˝de porusze-
nie  dêwignià  w tym  kierunku  powoduje
prze∏àczenie  na  kolejny  ni˝szy  bieg,  wed∏ug
schematu: 5 

1 bieg.

• W niektórych  przypadkach  redukcji  biegu

mo˝e towarzyszyç gwa∏towne podwy˝szenie
pr´dkoÊci  obrotowej  silnika.  Umo˝liwia  to
bardziej p∏ynne prze∏àczenie biegu i nie jest
oznakà usterki.

• Podczas jazdy w dó∏ wzniesienia nale˝y zre-

dukowaç  bieg  i wykorzystywaç  hamowanie
silnikiem. W razie potrzeby powtarzaç opera-
cj´,  stopniowo  uzyskujàc  coraz  ni˝szy  bieg.
Jednak  redukcja  o wi´cej  ni˝  3  biegi  na  raz
potrwa nieco d∏u˝ej.

• Przy bardzo niskich temperaturach otoczenia

redukcja z biegu 2 na 1 mo˝e wymagaç za-
trzymania samochodu.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

189

background image

• Prze∏àczaniu  biegu  mo˝e  niekiedy  towarzy-

szyç pewien ha∏as. Nie jest to oznaka usterki.

• Je˝eli  z powodu  usterki  mechanicznej  bieg

nie  mo˝e  zostaç  w∏àczony,  skrzynia  biegów
pozostanie w stanie jak dla pozycji neutralnej
dêwigni sterujàcej. Dopóki kierowca nie prze-
stawi dêwigni w po∏o˝enie „N”, na wskaêniku
b´dzie b∏yskaç symbol „N”, któremu towarzy-
szyç b´dzie d∏ugookresowy pulsujàcy sygna∏
ostrzegawczy.  Je˝eli  wy˝ej  opisany  stan
(usterka  mechaniczna)  nie  ustàpi  w sposób
samoistny,  ˝aden  bieg  nie  zostanie  w∏àczo-
ny, nawet mimo przestawienia dêwigni steru-
jàcej  w po∏o˝enie  „E”  lub  „M”  po  uprzednim
automatycznym  powtórzeniu  próby  w∏àcze-
nia  biegu.  Nale˝y  jak  najszybciej  skontakto-
waç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi
Toyoty lub innym profesjonalnym warsztatem
w celu naprawy samochodu.

• W przypadku  samoczynnego  „wyskoczenia”

biegu podczas jazdy, zostaje ponownie w∏à-
czony odpowiedni bieg.

Maksymalne  pr´dkoÊci  na  poszczególnych
biegach

Manewr  w∏àczenia  si´  do  ruchu  lub  wyprze-
dzania  wymaga  niekiedy  wykorzystania  mak-
symalnego przyspieszenia. Nie nale˝y jednak
przekraczaç  podanych  pr´dkoÊci  maksymal-
nych dla poszczególnych biegów:

Silnik 1KR-FE

Bieg

km/h

1

44

2

82

3

120

4

153

Silnik 2SZ-FE

Bieg

km/h

1

48

2

89

3

131

4

167

Silnik 1ND-TV

Bieg

km/h

1

45

2

84

3

122

4

165

UWAGA

W trybie r´cznej zmiany biegów, zmiana
biegu  na  wy˝szy  nie  nast´puje  samo-
czynnie  nawet  w przypadku  przekrocze-
nia  dopuszczalnej  pr´dkoÊci  obrotowej
silnika.

190

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(b) Ruszanie z miejsca

1. Uruchomiç silnik zgodnie z opisem „Urucha-

mianie silnika” na stronie 286 w Rozdziale 3.

2. Naciskajàc peda∏ hamulca przestawiç dêwi-

gni´  sterujàcà  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie
„M”. Nastàpi automatyczne w∏àczenie biegu
1.  Na  Êliskiej  nawierzchni  mo˝liwe  jest  te˝
ruszanie z drugiego biegu. W tym celu nale-
˝y po przestawieniu dêwigni z po∏o˝enia „N”
w po∏o˝enie  „M”  pociàgnàç  jà  w kierunku
„+”.  Nastàpi  prze∏àczenie  na  2  bieg.  Przed
naciÊni´ciem peda∏u przyspieszania nale˝y
zawsze  upewniç  si´,  wskaênik  sygnalizuje
w∏àczenie odpowiedniego biegu.

Je˝eli  mimo  przestawienia  dêwigni  z po∏o-
˝enia  „N”  w po∏o˝enie  „M”  w∏àczenie  biegu
pierwszego lub drugiego nie nastàpi, rozle-
gnie  si´  pulsujàcy  sygna∏  ostrzegawczy
(d∏ugookresowy).  Próba  w∏àczenia  biegu
zostanie  powtórzona  automatycznie  lub
mo˝na tego dokonaç r´cznie, w sposób opi-
sany dalej.

•  Powtórna próba automatycznego w∏àczenia

biegu  trwa  pewien  czas.  W tym  czasie  ze
skrzyni  biegów  mo˝e  dobiegaç  nietypowy
odg∏os  oraz  mo˝e  byç  odczuwalne  szarp-
ni´cie. Nie sà to jednak oznaki usterki.

•  Mo˝na  te˝  cofnàç  dêwigni´  do  pozycji  „N”

i ponownie przestawiç w po∏o˝enie „M”.

3. Zwolniç hamulec postojowy i peda∏ hamulca

zasadniczego. Powoli nacisnàç peda∏ przy-
spieszania, aby samochód p∏ynnie ruszy∏.

OSTRZE˚ENIE

Gdy  samochód  stoi  z pracujàcym  silni-
kiem,  nale˝y  zawsze  trzymaç  stop´  na
pedale  hamulca.  Zapobiegnie  to  niespo-
dziewanemu ruszeniu pojazdu na skutek
przypadkowego zadzia∏ania funkcji p∏yn-
nego startu.

UWAGA

• Zmiana  biegu  nie  nastàpi,  je˝eli  grozi-

∏oby  to  nadmiernym  zwi´kszeniem  lub
zmniejszeniem  pr´dkoÊci  obrotowej
silnika.  W przypadku  w∏àczenia  biegu
powodujàcego  zwi´kszenie  pr´dkoÊci
obrotowej silnika rozlega si´ pulsujàcy
sygna∏ ostrzegawczy (szybkozmienny).

• Cz´sta redukcja o wi´cej ni˝ 3 biegi na

raz  powoduje  przedwczesne  zu˝ycie
skrzyni biegów.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas  przyspieszania,  zmiany  biegu

oraz hamowania na Êliskiej nawierzchni
nale˝y zachowaç ostro˝noÊç. Gwa∏tow-
ne przyspieszenie lub zahamowanie sil-
nikiem  mo˝e  wprowadziç  samochód
w poÊlizg.

• Podczas stromego lub d∏ugiego zjazdu

nale˝y  ograniczaç  pr´dkoÊç,  wykorzy-
stujàc hamowanie silnikiem. Nadmierne
u˝ywanie hamulców mo˝e doprowadziç
do  ich  przegrzania  i utraty  mo˝liwoÊci
hamowania.

• Podczas  jazdy  nie  nale˝y  przestawiaç

dêwigni sterujàcej skrzyni biegów w po-
∏o˝enie „N”. Pozbawi to samochód mo˝-
liwoÊci  hamowania  silnikiem,  gro˝àc
spowodowaniem  wypadku  drogowego.
W razie  ponownego,  przypadkowego
przestawienia dêwigni w po∏o˝enie „M”,
zostanie  w∏àczony  bieg  odpowiedni  do
pr´dkoÊci jazdy.

• Podczas  jazdy  nie  nale˝y  uruchamiaç

hamulca  postojowego,  poniewa˝  mo˝e
to spowodowaç zarzucenie samochodu
i doprowadziç do wypadku drogowego.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

191

background image

(c) Ruszanie na pochy∏oÊci

– Pod gór´

1. Mocno  zaciàgnàç  hamulec  postojowy,  aby

samochód nie stoczy∏ si´ do ty∏u.

2. Naciskajàc  peda∏  hamulca  zasadniczego

przestawiç  dêwigni´  sterujàcà  skrzyni  bie-
gów  w po∏o˝enie  „M”.  Sprawdziç,  czy
wskaênik  na  tablicy  przyrzàdów  pokazuje
w∏àczony bieg 1.

3. Zwolniç  peda∏  hamulca  i powoli  naciskaç

peda∏ przyspieszania, a gdy samochód za-
cznie  ruszaç,  zwolniç  hamulec  postojowy
i g∏´biej wcisnàç peda∏ przyspieszania.

– Z góry

1. Naciskajàc  peda∏  hamulca  zasadniczego

przestawiç  dêwigni´  sterujàcà  skrzyni  bie-
gów  w po∏o˝enie  „M”.  Sprawdziç,  czy
wskaênik  na  tablicy  przyrzàdów  pokazuje
w∏àczony bieg 1.

2. Zwolniç  peda∏  hamulca  i powoli  naciskaç

peda∏  przyspieszania.  Nawet  je˝eli  peda∏
przyspieszania  nie  b´dzie  naciskany,  gdy
pr´dkoÊç  samochodu  odpowiednio  wzro-
Ênie, sprz´g∏o w∏àczy si´ samoczynnie.

UWAGA

Nie  wolno  utrzymywaç  samochodu  na
pochy∏oÊci operujàc tylko peda∏em przy-
spieszania lub za poÊrednictwem funkcji
p∏ynnego startu. Spowoduje to w∏àczenie
ostrzegawczego  sygna∏u  akustyczne-
go  (d∏ugookresowy  pulsujàcy  dêwi´k)
i w niektórych przypadkach uszkodzenie
sprz´g∏a.  W takiej  sytuacji,  nale˝y  zje-
chaç  na  pobocze  i przestawiç  dêwigni´
sterujàcà  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie
„N”.  Po  odczekaniu  ok.  15  minut,  kiedy
sprz´g∏o ostygnie, mo˝na ponownie uru-
chomiç silnik.

UWAGA

• Na  Êliskiej  nawierzchni  mo˝na  ruszaç

z drugiego  biegu,  lecz  ze  wzgl´du  na
ochron´ sprz´g∏a zalecane jest w miar´
mo˝liwoÊci  korzystanie  przy  ruszaniu
z biegu pierwszego.

• Je˝eli  po  przestawieniu  dêwigni  steru-

jàcej  z po∏o˝enia  „N”  w po∏o˝enie  „M”
nie mo˝na w∏àczyç pierwszego lub dru-
giego biegu, nale˝y cofnàç dêwigni´ do
po∏o˝enia „N” i po kilku sekundach po-
nownie przestawiç w po∏o˝enie „M”.

Nie  nale˝y  dopuszczaç  do  ni˝ej  wymie-
nionych sytuacji, poniewa˝ grozi to skró-
ceniem  ˝ywotnoÊci  sprz´g∏a.  Ponadto
w takich przypadkach rozlega si´ sygna∏
ostrzegawczy.

• Utrzymywanie samochodu na pochy∏o-

Êci  za  pomocà  peda∏u  przyspieszania,
gdy dêwignia sterujàca skrzyni biegów
jest w po∏o˝eniu „E” lub „M”.

• Przestawianie dêwigni sterujàcej skrzy-

ni biegów w po∏o˝enie „E”, „M” lub „R”
przy wysokiej pr´dkoÊci obrotowej sil-
nika.

• Jazda z niewielkà pr´dkoÊcià na wyso-

kim biegu.

• Utrzymywanie samochodu na pochy∏o-

Êci za pomocà funkcji p∏ynnego startu.

192

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(d) Cofanie

Po zatrzymaniu samochodu przytrzymaç naci-
Êni´ty  peda∏  hamulca  i przestawiç  dêwigni´
sterujàcà  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie  „R”.
Rozlegnie si´ pojedynczy dêwi´k sygnalizato-
ra  akustycznego  biegu  wstecznego.  Powoli
naciskaç peda∏ przyspieszania, jak w przypad-
ku  ruszania  do  przodu.  Nale˝y  upewniç  si´,
czy  wskaênik  w∏àczonego  biegu  pokazuje,  ˝e
zosta∏ w∏àczony bieg wsteczny.

Je˝eli mimo przestawienia dêwigni z po∏o˝enia
„N”  w po∏o˝enie  „R”  w∏àczenie  biegu  wstecz-
nego nie nastàpi, rozlegnie si´ d∏ugookresowy
pulsujàcy sygna∏ ostrzegawczy i na wskaêniku
w∏àczonego biegu b´dzie mrugaç symbol „N”.
Próba automatycznego w∏àczenia biegu zosta-
nie powtórzona. Mo˝na te˝ cofnàç dêwigni´ do
pozycji „N” i ponownie przestawiç w po∏o˝enie
„R”.

• Powtórna  próba  automatycznego  w∏àczenia

biegu  trwa  pewien  czas.  W tym  czasie  ze
skrzyni biegów mo˝e dobiegaç nietypowy od-
g∏os oraz mo˝e byç odczuwalne szarpni´cie.
Nie sà to jednak oznaki usterki.

UWAGA

• Nie  jest  mo˝liwe  w∏àczenie  biegu

wstecznego,  gdy  samochód  porusza
si´ z pr´dkoÊcià przekraczajàcà 6 km/h.
W przypadku próby w∏àczenia tego bie-
gu w takich warunkach zacznie b∏yskaç
symbol „N” na tablicy przyrzàdów. Na-
st´pnie,  gdy  pr´dkoÊç  samochodu
spadnie poni˝ej 6 km/h, bieg wsteczny
zostanie  samoczynnie  w∏àczony.  Jed-
nak  bieg  wsteczny  nale˝y  w∏àczaç  po
zatrzymaniu samochodu.

• Nie  wolno  utrzymywaç  samochodu  na

pochy∏oÊci operujàc tylko peda∏em przy-
spieszania lub za poÊrednictwem funkcji
p∏ynnego  startu.  Spowoduje  to  w∏àcze-
nie  ostrzegawczego  sygna∏u  akustycz-
nego (d∏ugookresowy pulsujàcy dêwi´k)
i w niektórych przypadkach uszkodzenie
sprz´g∏a.  W takiej  sytuacji,  nale˝y  zje-
chaç  na  pobocze  i przestawiç  dêwigni´
sterujàcà  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie
„N”.  Po  odczekaniu  ok.  15  minut,  kiedy
sprz´g∏o ostygnie, mo˝na ponownie uru-
chomiç silnik.

• Je˝eli  po  przestawieniu  dêwigni  steru-

jàcej  z po∏o˝enia  „N”  w po∏o˝enie  „R”
bieg  wsteczny  nie  zostanie  w∏àczony,
nale˝y  cofnàç  dêwigni´  do  po∏o˝enia
„N”  i po  kilku  sekundach  ponownie
przestawiç w po∏o˝enie „R”.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

193

background image

(e) Zatrzymywanie samochodu

Samochód mo˝na zatrzymaç naciskajàc peda∏
hamulca, niezale˝nie od aktualnie w∏àczonego
biegu.  Umo˝liwia  to  funkcja  automatycznego
roz∏àczania  sprz´g∏a,  która  zapobiega  zd∏a-
wieniu silnika. Je˝eli dêwignia sterujàca skrzy-
ni biegów jest w po∏o˝eniu „M”, po zatrzymaniu
samochodu  nastàpi  automatyczne  w∏àczenie
biegu 1. Jednak w przypadku, gdy samochód
nie  jecha∏  z pr´dkoÊcià  wi´kszà  ni˝  40  km/h
lub po ruszeniu zosta∏ w∏àczony drugi bieg, po
zatrzymaniu  samochodu  nie  nastàpi  redukcja
biegu i pozostanie w∏àczony bieg drugi.

Otwarcie drzwi kierowcy, gdy dêwignia sterujà-
ca skrzyni biegów jest w po∏o˝eniu „E”, „M” lub
„R” i nie jest naciÊni´ty peda∏ hamulca, spowo-
duje  uruchomienie  sygna∏u  ostrzegawczego
(d∏ugookresowy pulsujàcy dêwi´k).

Je˝eli wy∏àcznik zap∏onu jest w po∏o˝eniu „ON”
i pr´dkoÊç  jazdy  nie  przekracza  7  km/h,  zwol-
nienie na oko∏o 2 sekundy peda∏u hamulca, gdy
dêwignia sterujàca skrzyni biegów jest w pozy-
cji „N”, spowoduje zablokowanie dêwigni.

Blokada prze∏àczania biegów ma na celu zabez-
pieczenie  przed  niespodziewanym  ruszeniem
pojazdu w razie niezamierzonego uruchomienia
funkcji p∏ynnego startu.

W celu  zwolnienia  blokady  prze∏àczania  bie-
gów nale˝y nie dotykajàc dêwigni nacisnàç pe-
da∏ hamulca.

OSTRZE˚ENIE

• Po  zatrzymaniu  samochodu,  np.  na

Êwiat∏ach,  nale˝y  mocno  naciskaç  pe-
da∏  hamulca.  Na  pochy∏oÊci  nale˝y  dla
bezpieczeƒstwa  dodatkowo  zaciàgnàç
hamulec postojowy.

• Przed próbà zwi´kszenia pr´dkoÊci obro-

towej  silnika  na  postoju  nale˝y  upewniç
si´, ˝e wskaênik w∏àczonego biegu poka-
zuje „N”. NaciÊni´cie peda∏u przyspiesza-
nia,  gdy  w∏àczony  jest  jakikolwiek  bieg
mo˝e  spowodowaç,  ˝e  samochód  ruszy
i w efekcie mo˝e dojÊç do wypadku.

• Nie wolno pozostawiaç samochodu bez

nadzoru, gdy silnik pracuje.

• Opuszczajàc samochód nale˝y wy∏àczyç

silnik i pozostawiç w∏àczony bieg. Je˝eli
konieczne  jest  pozostawienie  pracujà-
cego  silnika,  nale˝y  mocno  zaciàgnàç
hamulec  postojowy  i ustawiç  dêwigni´
sterujàcà  skrzyni  biegów  w pozycji  „N”.
Otwarcie  drzwi  kierowcy  przy  pracujà-
cym  silniku  i dêwigni  sterujàcej  skrzyni
biegów w po∏o˝eniu „M” spowoduje uru-
chomienie sygna∏u ostrzegawczego (d∏u-
gookresowy  pulsujàcy  dêwi´k).  Gdy  ma
to miejsce podczas ruszania na pochy∏o-
Êci,  samochód  mo˝e  niespodziewanie
zaczàç jechaç i spowodowaç wypadek.

194

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(f) Parkowanie

W przeciwieƒstwie  do  automatycznej  skrzyni
biegów,  dêwignia  sterujàca  manualnej  skrzyni
biegów z funkcjà automatycznego prze∏àczania
biegów  nie  ma  po∏o˝enia  parkowania.  Samo-
chód mo˝na zaparkowaç z dêwignià sterujàcà
skrzyni biegów w dowolnym po∏o˝eniu.

1. Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy.

2. Naciskajàc peda∏ hamulca przestawiç dêwi-

gni´  sterujàcà  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie
„R” – gdy samochód stoi w poziomym miej-
scu  lub  na  pochy∏oÊci  przodem  w kierunku
spadku,  lub  w po∏o˝enie  „M(1)”  z w∏àczo-
nym  biegiem  1  w pozosta∏ych  sytuacjach,
i sprawdziç,  czy  wskaênik  pokazuje  odpo-
wiedni symbol.

3. Wy∏àczyç silnik.

1: Pod gór´
2: W poziomym miejscu lub przodem w kie-

runku spadku

Wy∏àczanie silnika
Sprawdziç na wskaêniku, czy w∏àczony jest od-
powiedni  bieg,  a nast´pnie  obróciç  wy∏àcznik
zap∏onu do pozycji „OFF”. Po kilku sekundach
zwolniç  peda∏  hamulca.  Tu˝  przed  wy∏àcze-
niem zap∏onu nast´puje zablokowanie dêwigni
sterujàcej skrzyni biegów.

Po wy∏àczeniu zap∏onu jeszcze przez 5 sekund
pokazywane jest, który bieg zosta∏ w∏àczony.

OSTRZE˚ENIE

• Je˝eli  przed  wy∏àczeniem  zap∏onu  nie

nastàpi prawid∏owe w∏àczenie biegu, sa-
mochód  pozostanie  zaparkowany  bez
w∏àczonego biegu. Przy parkowaniu na-
le˝y  zawsze  sprawdziç  na  tablicy  przy-
rzàdów, czy zosta∏ w∏àczony odpowiedni
bieg.

• Gdy samochód jest parkowany w pozio-

mym miejscu lub na pochy∏oÊci przodem
w kierunku  spadku,  nale˝y  pozostawiç
go na biegu wstecznym, natomiast przy
parkowaniu  ty∏em  do  kierunku  spadku
nale˝y  w∏àczyç  pierwszy  bieg,  „M”  lub
„E”. W przeciwnym wypadku samochód
mo˝e przemieÊciç si´ i spowodowaç wy-
padek. Pozostawienie dêwigni sterujàcej
w po∏o˝eniu  „N”  uniemo˝liwia  zaparko-
wanie samochodu z w∏àczonym biegiem.

UWAGA

• Nie  wolno  utrzymywaç  samochodu  na

pochy∏oÊci operujàc tylko peda∏em przy-
spieszania lub za poÊrednictwem funkcji
p∏ynnego  startu.  Spowoduje  to  w∏àcze-
nie  ostrzegawczego  sygna∏u  akustycz-
nego (d∏ugookresowy pulsujàcy dêwi´k)
i w niektórych przypadkach uszkodzenie
sprz´g∏a.  W takiej  sytuacji,  nale˝y  zje-
chaç  na  pobocze  i przestawiç  dêwigni´
sterujàcà  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie
„N”.  Po  odczekaniu  ok.  15  minut,  kiedy
sprz´g∏o ostygnie, mo˝na ponownie uru-
chomiç silnik.

• Nadmierne operowanie dêwignià steru-

jàcà skrzyni biegów mo˝e spowodowaç
jej  czasowe  unieruchomienie  lub  nie-
w∏aÊciwe  dzia∏anie.  Dlatego  nie  nale˝y
bez potrzeby przestawiaç dêwigni.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

195

background image

(g) Wy∏àczanie  biegu  w zaparkowanym  sa-

mochodzie

Nacisnàç  peda∏  hamulca  i obróciç  wy∏àcznik
zap∏onu  do  pozycji  „ON”.  Dêwignia  sterujàca
skrzyni biegów zostanie odblokowana.

Nast´pnie  przestawiç  dêwigni´  w po∏o˝enie
„N”. Bieg zostaje wy∏àczony.

(h) Funkcje ostrzegawcze

W ni˝ej  wymienionych  sytuacjach  rozlega  si´
ostrzegawczy  sygna∏  akustyczny  lub  b∏yska
wskaênik w∏àczonego biegu:

Sygna∏  ostrzegawczy  (d∏ugookresowy  pul-
sujàcy dêwi´k)

• Zbyt d∏ugie dzia∏anie funkcji p∏ynnego startu.

• Obrócenie  wy∏àcznika  zap∏onu  do  pozycji

„OFF”, gdy w∏àczony jest bieg 2, 3, 4 lub 5.

W tym przypadku nale˝y obróciç wy∏àcznik za-
p∏onu  do  pozycji  „ON”  i przestawiç  dêwigni´
sterujàcà  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie  „N”,
a nast´pnie w po∏o˝enie „E”, „M” lub „R” i wy-
∏àczyç zap∏on.

• Otwarcie drzwi kierowcy przy pracujàcym sil-

niku i dêwigni sterujàcej skrzyni biegów w po-
∏o˝eniu „E”, „M” lub „R”.

Akustyczny  sygna∏  ostrzegawczy  (ciàg∏y
dêwi´k)

Podczas postoju otwarte zosta∏y drzwi kierow-
cy  przy  dêwigni  sterujàcej  w pozycji  „R”,  „E”
lub „M.” i pracujàcym silniku.

Akustyczny  sygna∏  ostrzegawczy  (dêwi´k
przerywany)

Sprz´g∏o jest przegrzane wskutek nadmierne-
go obcià˝enia.

Sygna∏ ostrzegawczy (krótkookresowy pul-
sujàcy dêwi´k)

• Redukcja  biegu  powodujàca  przekroczenie

maksymalnej dopuszczalnej pr´dkoÊci obro-
towej silnika.

• Przestawienie dêwigni sterujàcej skrzyni bie-

gów w po∏o˝enie „R” (pojedynczy sygna∏ aku-
styczny).

UWAGA

W takiej sytuacji, nale˝y zjechaç na pobo-
cze i przestawiç dêwigni´ sterujàcà skrzy-
ni biegów w po∏o˝enie „N”. Po odczekaniu
ok.  15  minut,  kiedy  sprz´g∏o  ostygnie,
mo˝na ponownie uruchomiç silnik.

196

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

B∏yskanie symbolu „N” na wskaêniku

Gdy  na  wskaêniku  w∏àczonego  biegu  b∏yska
symbol „N”, nale˝y wykonaç jednà z nast´pu-
jàcych czynnoÊci:

• Przestawiç  dêwigni´  sterujàcà  skrzyni  bie-

gów  w po∏o˝enie  „N”,  a po  kilku  sekundach
z powrotem w po∏o˝enie „E”, „M” lub „R”.

• Przestawiç  dêwigni´  sterujàcà  skrzyni  bie-

gów  w po∏o˝enie  „N”  i sprawdziç,  czy  silnik
pracuje. Nast´pnie przestawiç dêwigni´ z po-
wrotem w po∏o˝enie „E”, „M” lub „R”.

• Przed próbà pos∏u˝enia si´ dêwignià sterujà-

cà  skrzyni  biegów,  ustawiç  wy∏àcznik  zap∏o-
nu  w po∏o˝eniu  „ON”.  Przestawiç  dêwigni´
sterujàcà skrzyni biegów jeden raz w po∏o˝e-
nie „N”, po czym z powrotem w po∏o˝enie „E”,
„M” lub „R”.

B∏yskanie symbolu „N” na wskaêniku wraz
z sygna∏em  ostrzegawczym  (d∏ugookreso-
wy pulsujàcy dêwi´k)

Gdy  stan  ten  utrzymuje  si´  przez  d∏u˝szà
chwil´ nale˝y sprawdziç, czy wy∏àcznik zap∏o-
nu  jest  w pozycji  „ON”  i przestawiç  dêwigni´
sterujàcà skrzyni biegów w po∏o˝enie „N”. Na-
st´pnie  przestawiç  dêwigni´  w po∏o˝enie  „E”,
„M” lub „R”.

B∏yskanie symbolu „1” na wskaêniku

W takim  przypadku  nale˝y  przestawiç  dêwi-
gni´ sterujàcà skrzyni biegów w po∏o˝enie „E”
lub „M”, a nast´pnie z powrotem w po∏o˝enie
„N”.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

197

background image

B∏yskanie symbolu „R” na wskaêniku

W takim  przypadku  nale˝y  przestawiç  dêwi-
gni´ sterujàcà skrzyni biegów w po∏o˝enie „R”,
a nast´pnie z powrotem w po∏o˝enie „N”.

Manualna skrzynia biegów

Po∏o˝enia poszczególnych biegów pokazu-
je rysunek.

Przed  zmianà  biegu  wcisnàç  peda∏  sprz´g∏a
do  oporu,  a nast´pnie  powoli  go  zwalniaç.
Podczas jazdy nie nale˝y opieraç stopy na pe-
dale  sprz´g∏a,  gdy˝  mo˝e  to  spowodowaç
uszkodzenie  sprz´g∏a.  Nie  nale˝y  równie˝
u˝ywaç sprz´g∏a do utrzymywania pojazdu na
stoku. Do tego celu s∏u˝y hamulec postojowy.

Jazd´  rozpoczynaç  nale˝y  na  biegu  1  lub
wstecznym,  w∏àczenie  innego  biegu  mo˝e
spowodowaç uszkodzenie sprz´g∏a.

Przedwczesna  zmiana  biegu  na  wy˝szy  lub
zbyt póêna jego redukcja powoduje d∏awienie
si´ silnika, a tak˝e spalanie detonacyjne. Cz´-
sta eksploatacja z maksymalnymi pr´dkoÊcia-
mi  dla  poszczególnych  biegów  powoduje
przyspieszone zu˝ycie silnika i zwi´ksza zu˝y-
cie paliwa.

198

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Maksymalne dopuszczalne pr´dkoÊci

Manewr  w∏àczenia  si´  do  ruchu  lub  wyprze-
dzania  wymaga  niekiedy  wykorzystania  mak-
symalnego przyspieszenia. Nie nale˝y jednak
przekraczaç  podanych  pr´dkoÊci  maksymal-
nych dla poszczególnych biegów:

Silnik 1KR-FE

Bieg

km/h

1

44

2

82

3

120

4

153

Silnik 2SZ-FE

Bieg

km/h

1

48

2

90

3

131

4

167

Silnik 1ND-TV

Bieg

km/h

1

43

2

81

3

118

4

159

Wskazówki praktyczne

• W razie trudnoÊci z w∏àczeniem biegu wstecz-

nego, nale˝y ustawiç dêwigni´ zmiany biegów
w po∏o˝eniu  neutralnym,  zwolniç  i ponownie
nacisnàç peda∏ sprz´g∏a i ponowiç prób´ w∏à-
czenia biegu.

• Podczas holowania przyczepy, dla zachowa-

nia  skutecznoÊci  hamowania  silnikiem  nie
nale˝y u˝ywaç piàtego biegu.

UWAGA

• Jazd´  rozpoczynaç  nale˝y  na  biegu  1

lub  wstecznym,  w∏àczenie  innego  bie-
gu  mo˝e  spowodowaç  uszkodzenie
sprz´g∏a.

• Przed  w∏àczeniem  biegu  wstecznego

nale˝y upewniç si´, ˝e pojazd nie znaj-
duje si´ w ruchu.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  jazdy  na  Êliskiej  nawierzchni
nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç
przy  redukcji  biegu.  Szarpni´cie  przy
zmianie biegu na ni˝szy mo˝e spowodo-
waç poÊlizg lub zarzucenie samochodu.

UWAGA

Nie  wolno  redukowaç  biegu,  gdy  pr´d-
koÊç jazdy jest wy˝sza od dopuszczalnej
dla ni˝szego biegu.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

199

background image

Uk∏ad kontroli nap´du

Uk∏ad  kontroli  nap´du  w sposób  automa-
tyczny ogranicza utrat´ przyczepnoÊci przez
przednie  ko∏a  przy  ruszaniu  lub  przyspie-
szaniu na Êliskiej nawierzchni.

Uk∏ad jest gotowy do pracy po ustawieniu wy-
∏àcznika zap∏onu w pozycji ON.

Podczas  normalnej  jazdy  uk∏ad  powinien
pozostawaç w∏àczony, aby w razie potrzeby
w ka˝dej chwili móg∏ zadzia∏aç.

Przez kilka sekund po uruchomieniu silnika lub
zaraz po ruszeniu z miejsca, od strony silnika
mogà byç s∏yszalne nietypowe odg∏osy. Towa-
rzyszà one operacji autokontroli uk∏adu i nie sà
oznakà usterki.

Pracy uk∏adu kontroli przyczepnoÊci kó∏ towa-
rzyszà nast´pujàce objawy:

• Poniewa˝ uk∏ad reaguje na poÊlizg wzd∏u˝ny

przednich kó∏ samochodu, b∏yska lampka sy-
gnalizacyjna poÊlizgu.

• Mogà  byç  wyczuwalne  drgania  samochodu

lub mo˝e wystàpiç nietypowy odg∏os. Objawy
te sà powodowane przez dzia∏anie hamulców.
Jest to oznaka prawid∏owej pracy uk∏adu.

Lampka sygnalizacyjna poÊlizgu zapala si´ na
kilka  sekund  po  ustawieniu  wy∏àcznika  zap∏o-
nu w pozycji ON. Je˝eli po w∏àczeniu zap∏onu
lampka nie zapali si´, nale˝y skontaktowaç si´
z Autoryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub
z innym specjalistycznym warsztatem.

OSTRZE˚ENIE

Na Êliskich nawierzchniach, mimo dzia∏a-
jàcego  uk∏adu  kontroli  nap´du,  niekiedy
niemo˝liwe  jest  zachowanie  pe∏ni  mo˝li-
woÊci  trakcyjnych  samochodu  i si∏y  na-
p´dowej przednich kó∏. Nie nale˝y jeêdziç
samochodem  z pr´dkoÊcià  prowadzàcà
do utraty przyczepnoÊci kó∏ ani wykony-
waç manewrów powodujàcych taki efekt.
W warunkach  gdy  nawierzchnia  drogi
pokryta  jest  lodem  lub  Êniegiem,  nale˝y
u˝ywaç  opon  zimowych  lub  ∏aƒcuchów
Êniegowych. Nale˝y zawsze jechaç z do-
stosowanà  do  warunków,  bezpiecznà
pr´dkoÊcià.

200

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Lampka ostrzegawcza „VSC”

Lampka  ta  ostrzega  o wystàpieniu  usterki
w uk∏adzie kontroli nap´du lub w uk∏adzie kon-
troli stabilnoÊci jazdy.

Lampka  zapala  si´  po  ustawieniu  wy∏àcznika
zap∏onu w pozycji ON i po kilku sekundach ga-
Ênie.

Gdy lampka ostrzegawcza „VSC” zaÊwieci si´
podczas  jazdy,  uk∏ad  nie  dzia∏a.  Jednak  ha-
mulce pozostajà sprawne i jazd´ mo˝na kon-
tynuowaç.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka  ostrzegawcza  nie  zapala  si´  po

ustawieniu wy∏àcznika zap∏onu w pozycji ON.

• Lampka kontrolna Êwieci si´ ciàgle po usta-

wieniu wy∏àcznika zap∏onu w pozycji ON.

• Lampka  ostrzegawcza  zapala  si´  w czasie

jazdy.

Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy

Uk∏ad VSC pomaga utrzymaç stabilnoÊç sa-
mochodu poprzez wszechstronnà wspó∏pra-
c´  takich  uk∏adów  jak  ABS,  uk∏ad  kontroli
nap´du,  uk∏ad  sterowania  silnika  i inne.
Uk∏ad  kontroli  stabilnoÊci  jazdy  w sposób
automatyczny  kontroluje  si∏´  hamowania
lub moc chwilowà silnika, pomagajàc uchro-
niç  pojazd  przed  poÊlizgiem  na  zakr´cie
o Êliskiej nawierzchni lub przy gwa∏townych
manewrach kierownicà.

Uk∏ad  kontroli  stabilnoÊci  jazdy  dzia∏a  przy
pr´dkoÊci jazdy powy˝ej 15 km/h i wy∏àcza si´
przy pr´dkoÊci poni˝ej 11 km/h.

Przez kilka sekund po uruchomieniu silnika lub
zaraz po ruszeniu z miejsca, od strony silnika
mogà byç s∏yszalne nietypowe odg∏osy. Towa-
rzyszà one operacji autokontroli uk∏adu i nie sà
oznakà usterki.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

201

background image

Gdy  podczas  jazdy  samochód  zaczyna  wpa-
daç  w poÊlizg,  b∏yska  lampka  sygnalizacyjna
poÊlizgu i rozlega si´ przerywany sygna∏ alar-
mowy.  Nale˝y  wtedy  zachowaç  szczególnà
ostro˝noÊç.

Lampka sygnalizacyjna poÊlizgu zapala si´ na
kilka  sekund  po  ustawieniu  wy∏àcznika  zap∏o-
nu w pozycji ON. Je˝eli po w∏àczeniu zap∏onu
lampka nie zapali si´, nale˝y skontaktowaç si´
z Autoryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub
z innym specjalistycznym warsztatem.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y nadmiernie polegaç na dzia∏a-

niu uk∏adu kontroli stabilnoÊci jazdy. Na-
wet gdy uk∏ad pracuje nie oznacza to, ˝e
samochód  jest  absolutnie  bezpieczny.
Brawurowa jazda mo˝e doprowadziç do
niespodziewanego  wypadku.  Nie  wolno
zapominaç  o zachowaniu  bezpieczeƒ-
stwa na drodze. Gdy podczas jazdy b∏y-
ska  lampka  sygnalizacyjna  poÊlizgu
i rozlega si´ alarm dêwi´kowy, nale˝y za-
chowaç szczególnà ostro˝noÊç.

• Nale˝y stosowaç opony wy∏àcznie odpo-

wiedniego rozmiaru. Rozmiar opon, pro-
ducent,  marka  i wzór  bie˝nika  powinny
byç takie same dla wszystkich 4 kó∏. Za-
stosowanie  opon  innych  ni˝  zalecane,
innego  rozmiaru  lub  typu  mo˝e  spowo-
dowaç wadliwe dzia∏anie uk∏adu kontroli
stabilnoÊci  jazdy.  Wymieniajàc  opony
lub ko∏a nale˝y skontaktowaç si´ z Auto-
ryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub 
z innym  specjalistycznym  warsztatem.
(Patrz  równie˝  „Sprawdzanie  i wymiana
opon” na stronie 381 w Rozdziale 7–2.)

• W warunkach  gdy  nawierzchnia  drogi

pokryta jest lodem lub Êniegiem, nale˝y
u˝ywaç opon zimowych lub ∏aƒcuchów
Êniegowych.

202

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Lampka ostrzegawcza „VSC”

Lampka  ta  ostrzega  o wystàpieniu  usterki
w uk∏adzie kontroli nap´du lub w uk∏adzie kon-
troli stabilnoÊci jazdy.

Lampka  zapala  si´  po  ustawieniu  wy∏àcznika
zap∏onu w pozycji ON i po kilku sekundach ga-
Ênie.

Gdy lampka ostrzegawcza „VSC” zaÊwieci si´
podczas  jazdy,  uk∏ad  nie  dzia∏a.  Jednak  ha-
mulce pozostajà sprawne i jazd´ mo˝na kon-
tynuowaç.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyo-
ty lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka  ostrzegawcza  nie  zapala  si´  po

ustawieniu wy∏àcznika zap∏onu w pozycji ON.

• Lampka  ostrzegawcza  pozostaje  zapalona

po  ustawieniu  wy∏àcznika  zap∏onu  w pozycji
ON.

• Lampka  ostrzegawcza  zapala  si´  w czasie

jazdy.

Hamulec postojowy

Po zaparkowaniu samochodu nale˝y zacià-
gnàç  hamulec  postojowy,  uniemo˝liwiajàc
jego niekontrolowane przemieszczenie si´.

Zaciàgni´cie hamulca: Pociàgnàç dêwigni´ do
góry.  Dla  uzyskania  wi´kszej  si∏y  hamowania
dobrze jest wczeÊniej nacisnàç peda∏ hamulca
i przytrzymaç  wciÊni´ty  przy  zaciàganiu  ha-
mulca postojowego.

Zwolnienie  hamulca:  Lekko  pociàgnàç  dêwi-
gni´ do góry (1), nacisnàç przycisk zwalniajà-
cy (2), opuÊciç dêwigni´ (3).

Zaciàgni´cie hamulca postojowego sygnalizo-
wane  jest  Êwieceniem  si´  lampki  na  tablicy
przyrzàdów.  Lampka  ta  gaÊnie  po  zwolnieniu
hamulca postojowego.

OSTRZE˚ENIE

Przed ruszeniem nale˝y upewniç si´, czy
hamulec postojowy jest ca∏kowicie zwol-
niony i nie Êwieci si´ lampka kontrolna.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

203

background image

204

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Rozdzia∏ 1–8

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

System audio

• Uwagi ogólne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
• Uwagi eksploatacyjne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
• Obs∏uga za pomocà przycisków zdalnego sterowania  . . . . . . . . . 221
• Praktyczne wskazówki odnoÊnie obs∏ugi systemu audio  . . . . . . . 222

SYSTEM AUDIO

205

background image

Uwagi ogólne

Typ 1: Radio z zakresem fal AM-FM / odtwa-
rzacz  p∏yt  kompaktowych  (ze  zmieniarkà
p∏yt kompaktowych)

Typ 2: Radio z zakresem fal AM-FM / odtwa-
rzacz p∏yt kompaktowych/ odtwarzacz plików
MP3/WMA  (ze  zmieniarkà  p∏yt  kompakto-
wych)

Obs∏uga systemu audio–
–Informacje podstawowe

Podane  sà  tu  wybrane  informacje  ogólne  na
temat samochodowych systemów audio marki
Toyota.  Niektóre  z nich  mogà  nie  dotyczyç
urzàdzenia  zamontowanego  w tym  samocho-
dzie.

System audio mo˝e zostaç w∏àczony, gdy wy-
∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji ACC lub
ON.

System mo˝na obs∏ugiwaç przy pomocy przy-
cisków na urzàdzeniu lub na kierownicy.

W¸ÑCZANIE I WY¸ÑCZANIE URZÑDZENIA

System audio w∏àcza si´ i wy∏àcza naciskajàc
przycisk „PWR

VOL”.

Radio  lub  odtwarzacz  p∏yt  kompaktowych
mo˝na  w∏àczyç  bez  naciskania  przycisku
„PWR

VOL”, naciskajàc odpowiednio przycisk

„AM”, „FM” lub „DISC”.

Odtwarzacz mo˝na w∏àczyç wk∏adajàc do nie-
go p∏yt´ CD.

Odtwarzacz  wy∏àcza  si´  przez  wyj´cie  p∏yty
CD. Je˝eli system audio by∏ przedtem wy∏àczo-
ny, wyj´cie p∏yty CD powoduje wy∏àczenie ca∏e-
go urzàdzenia. Je˝eli natomiast w∏àczona by∏a
inna funkcja, zostanie ona w∏àczona ponownie.

PRZE¸ÑCZANIE FUNKCJI

Gdy  system  audio  jest  w∏àczony,  naciskanie
przycisków  „AM”,  „FM”  lub  „DISC”  powoduje
prze∏àczanie na wybranà funkcj´.

BARWA DèWI¢KU I BALANS

Szczegó∏owe  informacje  na  temat  regulacji
barwy dêwi´ku i balansu podane sà przy opi-
sie systemu audio zamontowanego w tym sa-
mochodzie.

Barwa dêwi´ku

To,  czy  odbierany  dêwi´k  jest  przyjemny  dla
ucha,  w du˝ym  stopniu  uzale˝nione  jest  od
wzajemnego  stosunku  tonów  wysokich  i ni-
skich. Ró˝ne rodzaje muzyki i transmisji g∏osu
lepiej  brzmià  dla  ró˝nych  nastawieƒ  wzmoc-
nienia tonów wysokich i niskich.

206

SYSTEM AUDIO

background image

Balans

Równie wa˝ne jest odpowiednie zrównowa˝e-
nie g∏oÊnoÊci lewego i prawego kana∏u odbio-
ru  stereofonicznego  oraz  przednich  i tylnych
g∏oÊników.

Nale˝y pami´taç, ˝e podczas odbioru stereofo-
nicznej stacji radiowej lub odtwarzania stereo-
fonicznego nagrania, zmiana balansu prawego
i lewego kana∏u powoduje zwi´kszenie g∏oÊno-
Êci pewnej grupy dêwi´ków i zmniejszenie g∏o-
ÊnoÊci innej grupy dêwi´ków.

ANTENA RADIOWA

W celu zdj´cia anteny nale˝y jà ostro˝nie od-
kr´caç w kierunku przeciwnym do ruchu wska-
zówek zegara.

ODTWARZACZ  P¸YT  KOMPAKTOWYCH
(typ 1)

P∏yt´  nale˝y  wk∏adaç  delikatnie,  stronà  z ety-
kietà do góry. Odtwarzacz zacznie odtwarzaç
p∏yt´ od pierwszej Êcie˝ki do koƒca p∏yty. Na-
st´pnie rozpocznie odtwarzanie od poczàtku.

P∏yty kompaktowe o Êrednicy 8 cm (single)

Urzàdzenie  przystosowane  jest  do  odtwarza-
nia p∏yt o Êrednicy 8 cm i nie wymaga zastoso-
wania do tego celu adaptora. P∏yty o Êrednicy
8  cm,  tzw.  single,  sà  mniejsze  od  standardo-
wych p∏yt kompaktowych.

Po  wyj´ciu  singla  z urzàdzenia,  nie  nale˝y
wk∏adaç  do  niego  p∏yt  kompaktowych  o stan-
dardowych wymiarach (12 cm) zanim nie znik-
nie z wyÊwietlacza napis „DISC”.

ODTWARZACZ  P¸YT  KOMPAKTOWYCH
(typ 2)

P∏yt´  nale˝y  wk∏adaç  delikatnie,  stronà  z ety-
kietà do góry. Odtwarzacz zacznie odtwarzaç
p∏yt´ od pierwszej Êcie˝ki do koƒca p∏yty. Na-
st´pnie rozpocznie odtwarzanie od poczàtku.

Urzàdzenie  przystosowane  jest  do  odtwarza-
nia tylko p∏yt kompaktowych o standardowych
wymiarach, tj. 12 cm Êrednicy.

ODTWARZACZ PLIKÓW MP3/WMA (typ 2)

W∏aÊciwoÊci  plików  MP3/WMA  lub  formaty
urzàdzeƒ odczytujàcych ich w∏aÊciwoÊci, które
twój odtwarzacz MP3/WMA mo˝e obs∏ugiwaç,
sà ograniczone. Wi´cej informacji znajduje si´
na stronie 214.

UWAGA

Nie  wolno  rozmontowywaç  ani  oliwiç
˝adnych  cz´Êci  odtwarzacza  CD.  Nie
wk∏adaç  w odtwarzacz  jakichkolwiek  in-
nych przedmiotów poza p∏ytami kompak-
towymi.

UWAGA

Nie  nale˝y  u˝ywaç  adaptora  do  odtwa-
rzania singli, gdy˝ mog∏oby to spowodo-
waç  zak∏ócenia  w pracy  urzàdzenia  lub
wywo∏aç problemy z wyjmowaniem p∏yt.

UWAGA

Nie  wolno  rozmontowywaç  ani  oliwiç
˝adnych  cz´Êci  odtwarzacza  CD.  Nie
wk∏adaç  w odtwarzacz  jakichkolwiek  in-
nych przedmiotów poza p∏ytami kompak-
towymi.

UWAGA

W celu  unikni´cia  uszkodzenia  anteny,
przed  wjazdem  do  automatycznej  myjni
samochodowej nale˝y jà zdjàç.

SYSTEM AUDIO

207

background image

Szczegó∏owy opis przycisków oraz funkcji po-
dany  jest  w kolejnoÊci  alfabetycznej  na  na-
st´pnych stronach.

208

SYSTEM AUDIO

–Urzàdzenia sterujàce i funkcje

óTyp 1

background image

1  2  3  4  5  6  (Przyciski  zaprogramowanych
stacji)

Przycisków tych u˝ywa si´ przy zapami´tywa-
niu  stacji  radiowych  oraz  do  prze∏àczania  na
odbiór zaprogramowanych stacji.

Zapami´tanie  stacji  pod  danym  przyciskiem:
Dostroiç  odbiornik  do  ˝àdanej  stacji  (patrz
„SEEK/TRACK  lub  „TUNE”).  Nacisnàç  i przy-
trzymaç wciÊni´ty wybrany przycisk numerycz-
ny, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy – w ten
sposób  wybrana  stacja  zostanie  przyporzàd-
kowana  temu  przyciskowi.  Na  wyÊwietlaczu
pojawi si´ numer przycisku.

Prze∏àczenie na odbiór zaprogramowanej sta-
cji  nast´puje  po  naciÊni´ciu  przycisku,  pod
którym jest zapami´tana. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ numer przycisku i cz´stotliwoÊç stacji.

W ten sposób pod ka˝dym przyciskiem mo˝e
zostaç  zapami´tana  jedna  stacja  z pasma  fal
d∏ugich i Êrednich (AM) i trzy stacje UKF. (Na-
ciskajàc przycisk „AM” lub „FM” na wyÊwietla-
czu  pojawi  si´  odpowiednio  „AM”  lub  „FM1”,
„FM2” lub „FM3”). Zapami´tane stacje zostanà
wykasowane z pami´ci urzàdzenia w przypad-
ku  awarii  zasilania  (od∏àczenie  akumulatora
lub przepalenie bezpiecznika).

ê (Przycisk wysuwu)

NaciÊni´cie tego przycisku powoduje wysuni´-
cie p∏yty.

††/óó (Przyciski  przewijania  do  przodu
i do tylu)

W celu  przewini´cia  p∏yty  kompaktowej  do
przodu lub do ty∏u, nale˝y nacisnàç i przytrzy-
maç  przycisk  „

††”  (przycisk  programowania

6) lub przycisk „

óó” (przycisk programowania

5).  Po  zwolnieniu  przycisku  urzàdzenie  po-
nownie zacznie odtwarzaç p∏yt´ kompaktowà.

AF (Cz´stotliwoÊci alternatywne)

Przycisk ten s∏u˝y do wyszukiwania stacji na-
dajàcych  w systemie  RDS  (Radio  Data  Sys-
tem) w ca∏ym zakresie pasma.

Kolejne naciÊni´cia przycisku „AF” prze∏àczajà
na nast´pujàce tryby pracy:

AF  on:  Na  wyÊwietlaczu  pojawia  si´  symbol
„AF”. W tym trybie wybierane sà stacje nadaw-
cze o takim samym kodzie PI (identyfikacji pro-
gramu), zapewniajàce najlepszy odbiór.

REG  on:  Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „AF
REG”. W trybie tym wybierane sà stacje o ta-
kim  samym  lokalnym  kodzie  identyfikacyjnym
PI, zapewniajàce najlepszy odbiór.

WyjÊcie  z trybu  AF  nast´puje  po  ponownym
naciÊni´ciu przycisku „AF”.

AM

NaciÊni´cie  przycisku  „AM”  pozwala  na  w∏à-
czenie  radioodbiornika  oraz  prze∏àcza  pomi´-
dzy pasmem fal d∏ugich (LM) i Êrednich (AM).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „LM” lub „AM”.

AST  (Automatyczne  strojenie  i zapami´ta-
nie stacji)

Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „AST”, a˝ rozle-
gnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, w celu automatycz-
nego dostrojenia cz´stotliwoÊci maksymalnie 6
stacji dla ka˝dego zakresu (FM3 i AM).

W przypadku u˝ycia przycisku „AST” w zakresie
FM  (FM1,  FM2,  FM3),  cz´stotliwoÊci  zostanà
automatycznie zapami´tane w FM3. Przyk∏ado-
wo,  nawet  w przypadku  automatycznego  usta-
wienia FM1, tryb zostanie zmieniony na FM3.

Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „AST”, a˝ roz-
legnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Je˝eli nie zosta-
nie znaleziona ˝adna stacja, nastàpi powrót do
cz´stotliwoÊci nastawionej przed naciÊni´ciem
„AST”.

SYSTEM AUDIO

209

background image

AUDIO CONTROL

Funkcja r´cznej korekty barwy dêwi´ku –

Ga∏ka ta u˝ywana jest w celu r´cznej regulacji
barwy dêwi´ku.

W celu regulacji tonów niskich nale˝y naciskaç
ga∏k´ „AUDIO CONTROL” tak d∏ugo, a˝ poja-
wi si´ na wyÊwietlaczu symbol „BAS”. Nast´p-
nie nale˝y ga∏k´ przekr´caç, a˝ do uzyskania
˝àdanych parametrów barwy dêwi´ku.

Na  wyÊwietlaczu  uka˝e  si´  jeden  z zakresu
symboli od „BAS –5” do „BAS 5”.

W celu regulacji tonów wysokich nale˝y naci-
skaç ga∏k´ „AUDIO CONTROL” tak d∏ugo, a˝
pojawi si´ na wyÊwietlaczu symbol „TRE”. Na-
st´pnie  nale˝y  ga∏k´  przekr´caç,  a˝  do  uzy-
skania ˝àdanych parametrów barwy dêwi´ku.

Na  wyÊwietlaczu  uka˝e  si´  jeden  z zakresu
symboli od „TRE –5” do „TRE 5”.

Regulacja balansu –

Ga∏ka ta u˝ywana jest w celu regulacji balan-
su mi´dzy przednimi i tylnymi g∏oÊnikami oraz
g∏oÊnikami lewymi i prawymi.

W celu  regulacji  balansu  mi´dzy  przednimi
i tylnymi  g∏oÊnikami  nale˝y  naciskaç  ga∏k´
„AUDIO  CONTROL”  tak  d∏ugo,  a˝  pojawi  si´
na wyÊwietlaczu symbol „FAD”. Nast´pnie na-
le˝y ga∏k´ przekr´caç, a˝ do uzyskania ˝àda-
nych parametrów balansu.

Na  wyÊwietlaczu  uka˝e  si´  jeden  z zakresu
symboli od „FAD–F7” do „FAD–R7”.

W celu regulacji balansu mi´dzy g∏oÊnikami le-
wymi i prawymi nale˝y naciskaç ga∏k´ „AUDIO
CONTROL”  tak  d∏ugo,  a˝  pojawi  si´  na  wy-
Êwietlaczu  symbol  „BAL”.  Nast´pnie  nale˝y
ga∏k´  przekr´caç,  a˝  do  uzyskania  ˝àdanych
parametrów barwy dêwi´ku.

Na  wyÊwietlaczu  uka˝e  si´  jeden  z zakresu
symboli od „BAL–L7” do „BAL–R7”.

LIVE-ACS (technologia akustyczna)

Technologie  doskonalenia  parametrów  aku-
stycznych,  nazywane  FOCUS  (znak  handlo-
wy) oraz TruBass (znak handlowy), na licencji
korporacji  SRS,  majà  zastosowanie  dla
wszystkich trybów transmisji z wyjàtkiem trybu
AM (sygna∏u wàskopasmowego). Poprzez za-
stosowanie  tych  technologii  odtwarzanie  ni-
skich  cz´stotliwoÊci  mo˝e  byç  wzmocnione
bez  zniekszta∏cania  Êrednich  cz´stotliwoÊci.
Ponadto podnoszà one pu∏ap dêwi´ku tak, ˝e
powstaje  wra˝enie,  jakby  dobiega∏  z góry  na-
wet, jeÊli g∏oÊniki ustawione sà ni˝ej.

Odtwarzacz ten zawsze wykorzystuje technolo-
gie FOCUS oraz TruBass. Sà one udost´pnia-
ne  przez  korporacj´  SRS  Labs.,  na  zasadzie
licencji.

Odtwarzacz  p∏yt  kompaktowych  (compact
disc)

NaciÊni´cie przycisku „DISC” w∏àcza odtwarzacz
p∏yt  kompaktowych.  Ka˝dorazowe  naciÊni´cie
„DISC” powoduje prze∏àczenie pomi´dzy odtwa-
rzaczem  p∏yt  kompaktowych,  a automatycznà
zmieniarkà p∏yt kompaktowych, jeÊli jest zamon-
towana.

JeÊli system audio prze∏àczony jest na odtwa-
rzanie p∏yt kompaktowych, to na wyÊwietlaczu
pokazywany jest numer aktualnie odtwarzane-
go utworu.

Informacje o b∏´dach

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwie-
tlaczu  pojawi  si´  jeden  z szeÊciu  poni˝szych
komunikatów.

„WAIT”: Sygnalizuje  mo˝liwe  przegrzanie
urzàdzenia.  Nale˝y  odczekaç,  a˝  odtwarzacz
ostygnie.

„Err  1”: Sygnalizuje  zabrudzenie,  uszkodze-
nie  lub  odwrotne  w∏o˝enie  p∏yty  (wierzchnià
stronà do do∏u). Nale˝y oczyÊciç p∏yt´ i w∏o˝yç
jà ponownie.

„NO DISC”: Sygnalizuje brak p∏yt w zmieniar-
ce. Nale˝y w∏o˝yç p∏yt´.

„Err 3”: Sygnalizuje usterk´ wewn´trznà urzà-
dzenia. Nale˝y wyjàç i ponownie w∏o˝yç p∏yt´
lub zmieniark´.

210

SYSTEM AUDIO

background image

„Err 4”: Sygnalizuje usterk´ zasilania. Nale˝y
zabraç  samochód  do  Autoryzowanej  Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub do innego specjalistyczne-
go warsztatu.

„CD OPEN”: Sygnalizuje otwarcie wieka auto-
matycznej zmieniarki p∏yt kompaktowych. Na-
le˝y zamknàç wieko zmieniacza p∏yt.

Je˝eli usterki nie uda si´ usunàç, nale˝y zwró-
ciç si´ do Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty
lub do innego specjalistycznego warsztatu.

DISC 

∨∧

Tylko  z automatycznà  zmieniarkà  p∏yt  kom-
paktowych –

Przycisk ten s∏u˝y do wyboru odtwarzanej p∏y-
ty kompaktowej.

Nacisnàç przycisk „

” (przycisk programowania

3)  lub  „

”  (przycisk  programowania  4),  a˝  nu-

mer ˝àdanej p∏yty pojawi si´ na wyÊwietlaczu.

FM

NaciÊni´cie  przycisku  „FM”  pozwala  na  w∏à-
czenie  radioodbiornika  oraz  wybiera  ˝àdane
pasmo fal krótkich (FM). Na wyÊwietlaczu po-
jawiajà si´ symbole: „FM1”, „FM2” lub „FM3”.

PTY (Rodzaj programu)

Je˝eli  naciÊni´cie  przycisku  „PTY”  nastàpi
w trakcie  odbioru  kodu  PTY  stacji  nadajàcej
w systemie  RDS,  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´
nazwa typu odbieranego programu.

Ka˝de  naciÊni´cie  przycisku  „PTY”  zmienia
tryb programu w nast´pujàcej kolejnoÊci:

• NEWS – wiadomoÊci

• SPORTS – sport

• TALK – wywiady i rozmowy

• POP – muzyka rozrywkowa

• CLASSIC – muzyka klasyczna

Je˝eli stacja nie nadaje kodu PTY, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ „NO PTY”.

Gdy  na  wyÊwietlaczu  pokazywany  jest  rodzaj
programu, naciÊni´cie strony „

” lub „

” przy-

cisku „SEEK/TRACK” spowoduje wyszukiwanie
stacji  transmitujàcych  kod  PTY.  W przypadku
kiedy ˝adna stacja nie zostanie znaleziona, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „NOTHING”.

Gdy podczas wyÊwietlania nazwy typu progra-
mu przez 6 sekund nie zostanie dotkni´ty ˝a-
den  przycisk  lub  gdy  zostanie  wykonana
jakakolwiek inna operacja, nazwa typu progra-
mu zniknie z wyÊwietlacza i zacznie byç odbie-
rany program ostatnio wyÊwietlanego typu.

PWR

VOL (W∏àczanie i regulacja si∏y g∏osu)

Nacisnàç  „PWR

VOL”,  aby  w∏àczyç  lub  wy∏à-

czyç system audio. Pokr´cenie ga∏kà reguluje
si∏´ g∏osu.

RAND (Przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania)

Nacisnàç  przycisk  „RAND”  (przycisk  progra-
mowania  1)  w celu  przes∏uchania  w przypad-
kowej  kolejnoÊci  Êcie˝ek  na  wybranej  p∏ycie.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol 

.

Aby  wy∏àczyç  t´  funkcj´  nacisnàç
przycisk jeszcze raz.

Istnieje mo˝liwoÊç wyboru mi´dzy dwiema ró˝ny-
mi opcjami odtwarzania Êcie˝ek w przypadkowej
kolejnoÊci.  Mo˝na  odtworzyç  w przypadkowej
kolejnoÊci wszystkie Êcie˝ki na wszystkich p∏y-
tach lub przes∏uchaç w przypadkowej kolejnoÊci
Êcie˝ki na wybranej p∏ycie.

W celu przes∏uchania Êcie˝ek w przypadkowej
kolejnoÊci Êcie˝ek na wybranej p∏ycie:
Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RAND”.
Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  komunikat

i rozpocznie si´ odtwarzanie w przy-

padkowej kolejnoÊci wszystkich utworów z aktu-
alnie  przes∏uchiwanej  p∏yty.  Sygna∏  dêwi´kowy
oznacza, ˝e przycisk przytrzymany by∏ zbyt d∏u-
go i odtwarzacz odtworzy wszystkie Êcie˝ki ze
zmieniarki w przypadkowej kolejnoÊci. Aby wy-
∏àczyç t´ funkcj´ nacisnàç przycisk jeszcze raz.

SYSTEM AUDIO

211

background image

Tylko  z automatycznà  zmieniarkà  p∏yt  kom-
paktowych –

W celu przes∏uchania w przypadkowej kolejno-
Êci  wszystkich  Êcie˝ek  na  wszystkich  p∏ytach
w zmieniarce:
Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RAND” (przycisk programowania 1), a˝ rozle-
gnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy.  Na  wyÊwietlaczu
pojawi  si´  symbol 

i rozpocznie  si´

odtwarzanie w przypadkowej kolejnoÊci wszyst-
kich  Êcie˝ek  na  wszystkich  p∏ytach  w zmie-
niarce.  Ponowne  naciÊni´cie  „RAND”  wy∏àcza
funkcj´ przypadkowej kolejnoÊci odtwarzania.

RPT (Powtarzanie)

Funkcja  powtarzania  umo˝liwia  ponowne  od-
twarzanie wybranego nagrania lub ca∏ej p∏yty.

Powtórne odtwarzanie nagrania:
Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RPT”
(przycisk programowania 2), w trakcie s∏ucha-
nia wybranego nagrania. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ komunikat 

.

Tylko  z automatycznà  zmieniarkà  p∏yt  kom-
paktowych –

Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RPT”  (przycisk  programowania  2),  a˝  rozle-
gnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy.  Na  wyÊwietlaczu
pojawi  si´  symbol 

i odtwarzacz  po-

wtórzy  wszystkie  Êcie˝ki  aktualnie  przes∏uchi-
wanej p∏yty. Po dojÊciu do koƒca p∏yty, zosta-
nie  ona  odtworzona  od  poczàtku.  Proces  ten
b´dzie  powtarzany,  a˝  do  ponownego  naci-
Êni´cia  przycisku  „RPT”,  wy∏àczajàcego  funk-
cj´ powtarzania.

SEEK/TRACK (Poszukiwanie stacji radiowej
/ utworu)

Radio

W trybie poszukiwania radio prze∏àcza si´ na
najbli˝szà stacj´ poni˝ej lub powy˝ej odbiera-
nej aktualnie.

Aby znaleêç nast´pnà stacj´, szybko nacisnàç
i puÊciç  przycisk  „SEEK/TRACK”  po  stronie

”  lub  „

”.  Powtórzenie  tej  operacji  pozwoli

znaleêç kolejnà stacj´.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie tego przycisku powoduje przesko-
czenie  do  przodu  /  do  ty∏u  do  najbli˝szego
utworu  lub  szybkie  przeskoczenie  w ramach
ods∏uchiwanego utworu.

Nacisnàç  przycisk  „SEEK/TRACK”  po  stronie

” lub „

”, a˝ na wyÊwietlaczu zostanie wy-

Êwietlony numer utworu, który chcemy odtwo-
rzyç.  JeÊli  chcemy  powróciç  do  poczàtku
aktualnie odtwarzanego utworu, nale˝y szybko
nacisnàç dolnà cz´Êç przycisku.

Tylko  z automatycznà  zmieniarkà  p∏yt  kom-
paktowych –

Pos∏ugujàc  si´  tym  przyciskiem,  mo˝na  wy-
braç p∏yt´ kompaktowà, którà chcemy przes∏u-
chaç.

Nacisnàç  jednà  ze  stron  przycisku  „SEEK/
TRACK”, a˝ na wyÊwietlaczu zostanie wyÊwie-
tlony numer p∏yty, którà chcemy przes∏uchaç.

ST (Symbol odbioru stereofonicznego)

Radioodbiornik  automatycznie  prze∏àcza  si´
na  stereofoniczny  odbiór  stacji,  gdy  tylko  jest
taka  mo˝liwoÊç.  Na  wyÊwietlaczu  pojawia  si´
symbol  „ST”.  Gdy  sygna∏  staje  si´  s∏aby,  sto-
pieƒ separacji kana∏ów jest zmniejszany, dzi´-
ki czemu mniejsze sà szumy. Gdy sygna∏ staje
si´  bardzo  s∏aby,  odbiór  zostaje  prze∏àczony
na monofoniczny.

TA (Komunikaty drogowe)

Przycisk  ten  s∏u˝y  do  prze∏àczenia  na  odbiór
stacji  nadajàcych  komunikaty  drogowe  (TA)
w systemie RDS.

System  EON  (Enhanced  Other  Network  –
wzmocniona inna sieç nadawcza): Je˝eli aktu-
alnie odbierana stacja RDS (nadajàca równie˝
w systemie EON) w danej chwili nie nadaje ko-
munikatów drogowych w trybie TA, nastàpi au-
tomatyczne  prze∏àczenie  na  odbiór  programu
z listy EON AF (cz´stotliwoÊci alternatywnych),
aktualnie  transmitujàcego  komunikaty  drogo-
we.  Po  zakoƒczeniu  komunikatu  drogowego
nastàpi automatyczny powrót do pierwotnie od-
bieranego  programu.  Zakoƒczenie  dzia∏ania
funkcji sygnalizowane jest dêwi´kowo.

212

SYSTEM AUDIO

background image

Podczas odbioru UKF (FM):

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik  w tryb  TP  (Traffic  Program  –  program
komunikatów  drogowych).  Na  wyÊwietlaczu
pojawi si´ symbol „TP”.

W trybie TP rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej komunikaty drogowe. Gdy stacja
TP zostanie odebrana, na wyÊwietlaczu pojawi
si´  nazwa  programu.  Gdy  odbierana  jest  sta-
cja  TA,  radioodbiornik  automatycznie  prze∏à-
cza  si´  na  komunikaty  drogowe.  Gdy  serwis
drogowy zakoƒczy si´, nastàpi powrót do pier-
wotnie odbieranego programu. Gdy równocze-
Ênie  w∏àczony  jest  tryb  AF,  stacja  TP  b´dzie
wyszukiwana z listy AF.

Ponowne naciÊni´cie przycisku „TA” przywra-
ca tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ „TA”
i radioodbiornik wycisza stacj´ UKF (FM).

W trybie TA rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji TP (nadajàcej regularne komunikaty drogo-
we).  G∏os  pojawia  si´  tylko  podczas  odbioru
stacji TP. Gdy stacja TP jest odbierana, na wy-
Êwietlaczu  pojawia  si´  nazwa  programu.  Gdy
równoczeÊnie w∏àczony jest tryb AF, stacja TP
b´dzie wyszukiwana z listy AF.

Podczas  wyszukiwania  stacji  TP,  na  ekranie
pojawia si´ „TP SEEK”. Je˝eli niemo˝liwe jest
znalezienie  ˝adnej  stacji  nadajàcej  w trybie
TP, na wyÊwietlaczu na 2 sekundy pojawia si´
komunikat „NOTHING” i proces wyszukiwania
stacji TP zostaje powtórzony.

W przypadku  zaniku  sygna∏u  stacji  TP  na  20
sekund,  nast´puje  automatyczne  wyszukanie
kolejnej stacji TP.

Podczas s∏uchania p∏yty kompaktowej:

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik w tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´
symbol „TA”.

Kiedy rozpocznie si´ nadawanie komunikatów
drogowych,  odtwarzanie  p∏yty  zostanie  prze-
rwane i nastàpi prze∏àczenie na odbiór komu-
nikatów  drogowych.  Po  zakoƒczeniu  serwisu
drogowego  nastàpi  powrót  do  pierwotnie  od-
bieranego programu.

Funkcja zapami´tania g∏oÊnoÊci w trybie „TA”:
Nastawy g∏oÊnoÊci przy odbiorze komunikatów
drogowych sà zapami´tywane.

Zakres pami´ci g∏oÊnoÊci jest ograniczony. Je-
˝eli  g∏oÊnoÊç  ostatnio  odbieranej  audycji  jest
wy˝sza  od  zapami´tanej  wartoÊci  maksymal-
nej lub ni˝sza od zapami´tanej wartoÊci mini-
malnej,  zostanie  przyj´ta  jako  nowa  wartoÊç
maksymalna lub minimalna.

Podczas odbioru stacji „TA” jej g∏oÊnoÊç mo˝-
na  regulowaç  niezale˝nie  od  zapami´tanego
zakresu  g∏oÊnoÊci  dla  trybu  „TA”  (patrz  opis
„PWR

VOL”).

W celu powrotu z trybu TA do trybu normalne-
go, nale˝y ponownie nacisnàç „TA”.

TEXT

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

Przycisk ten u˝ywany jest w celu zmiany infor-
macji tekstowej pojawiajàcej si´ na wyÊwietla-
czu.

Aby  zmieniç  informacj´  tekstowà  pojawiajàcà
si´  na  wyÊwietlaczu,  nale˝y  szybko  nacisnàç
i zwolniç przycisk „TEXT” w trakcie odtwarza-
nia  p∏yty.  Tekst  na  wyÊwietlaczu  zmienia  si´
w kolejnoÊci  od  czasu  trwania  utworu,  przez
tytu∏ p∏yty, do tytu∏u utworu, po czym ponownie
do czasu trwania utworu.

JeÊli przycisk ten wciÊni´ty zostanie w trakcie
odtwarzania p∏yty, która nie zawiera informacji
tekstowych,  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  sym-
bol „NO TITLE” (brak tytu∏u).

W przypadku, gdy na wyÊwietlaczu nie mieÊci
si´ kompletny tytu∏ p∏yty lub utworu, nale˝y na-
cisnàç i przytrzymaç przycisk a˝ do us∏yszenia
sygna∏u dêwi´kowego. Pozosta∏a cz´Êç tytu∏u
(do 24 liter) pojawi si´ na wyÊwietlaczu.

TUNE (zmiana odbieranej cz´stotliwoÊci)

Obrót  ga∏kà  „TUNE”  w prawo  przestraja  od-
biornik w stron´ wy˝szych cz´stotliwoÊci. Ob-
rót  ga∏kà  „TUNE”  w lewo  przestraja  odbiornik
w stron´ ni˝szych cz´stotliwoÊci.

SYSTEM AUDIO

213

background image

Szczegó∏owy opis przycisków oraz funkcji po-
dany  jest  w kolejnoÊci  alfabetycznej  na  na-
st´pnych stronach.

214

SYSTEM AUDIO

óTyp 2

background image

1  2  3  4  5  6  (Przyciski  zaprogramowanych
stacji)

Przycisków tych u˝ywa si´ przy zapami´tywa-
niu  stacji  radiowych  oraz  do  prze∏àczania  na
odbiór zaprogramowanych stacji.

Zapami´tanie  stacji  pod  danym  przyciskiem:
Dostroiç  odbiornik  do  ˝àdanej  stacji  (patrz
„TUNE” lub „SEEK/TRACK”). Nacisnàç i przy-
trzymaç wciÊni´ty wybrany przycisk numerycz-
ny, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy – w ten
sposób  wybrana  stacja  zostanie  przyporzàd-
kowana  temu  przyciskowi.  Na  wyÊwietlaczu
pojawi si´ numer przycisku.

Prze∏àczenie na odbiór zaprogramowanej sta-
cji  nast´puje  po  naciÊni´ciu  przycisku,  pod
którym jest zapami´tana. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ numer przycisku i cz´stotliwoÊç stacji.

W ten sposób pod ka˝dym przyciskiem mo˝e
zostaç  zapami´tana  jedna  stacja  z pasma  fal
d∏ugich i Êrednich (AM) i trzy stacje UKF (FM).
(Naciskajàc przycisk „AM” lub „FM” na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ odpowiednio „AM” lub „FM1”,
„FM2” lub „FM3”). Zapami´tane stacje zostanà
wykasowane z pami´ci urzàdzenia w przypad-
ku  awarii  zasilania  (od∏àczenie  akumulatora
lub przepalenie bezpiecznika).

ê (Przycisk wysuwu)

NaciÊni´cie tego przycisku powoduje wysuni´-
cie p∏yty.

AF (Cz´stotliwoÊci alternatywne)

Przycisk ten s∏u˝y do wyszukiwania stacji na-
dajàcych  w systemie  RDS  (Radio  Data  Sys-
tem) w ca∏ym zakresie pasma.

Kolejne naciÊni´cia przycisku „AF” prze∏àczajà
na nast´pujàce tryby pracy:

AF: Na wyÊwietlaczu pojawia si´ symbol „AF”.
W tym  trybie  wybierane  sà  stacje  nadawcze
o takim samym kodzie PI (identyfikacji progra-
mu), zapewniajàce najlepszy odbiór.

REG:  Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „AF  REG”.
W trybie tym wybierane sà stacje o takim sa-
mym lokalnym kodzie identyfikacyjnym PI, za-
pewniajàce najlepszy odbiór.

WyjÊcie  z trybu  AF  nast´puje  po  ponownym
naciÊni´ciu przycisku „AF”.

AM

NaciÊni´cie  przycisku  „AM”  pozwala  na  w∏à-
czenie  radioodbiornika  oraz  prze∏àcza  pomi´-
dzy pasmem fal d∏ugich (LM) i Êrednich (AM).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „LM” lub „AM”.

AST  (Automatyczne  strojenie  i zapami´ta-
nie stacji)

Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „AST”, a˝ rozle-
gnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, w celu automatycz-
nego dostrojenia cz´stotliwoÊci maksymalnie 6
stacji dla ka˝dego zakresu (FM3 i AM).

W przypadku u˝ycia przycisku „AST” w zakresie
FM  (FM1,  FM2,  FM3),  cz´stotliwoÊci  zostanà
automatycznie zapami´tane w FM3. Przyk∏ado-
wo,  nawet  w przypadku  w∏àczenia  funkcji  AST
gdy jest wybrany tryb FM1, stacja zostanie za-
pami´tana w FM3.

Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „AST”, a˝ roz-
legnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Je˝eli nie zosta-
nie znaleziona ˝adna stacja, nastàpi powrót do
cz´stotliwoÊci nastawionej przed naciÊni´ciem
„AST”.

AUDIO CONTROL / ENTER (Funkcja korek-
ty barwy dêwi´ku i balansu)

Ka˝de  naciÊni´cie  ga∏ki  „AUDIO  CONTROL  /
ENTER” powoduje prze∏àczenie na innà regu-
lowanà funkcj´. Aby ustawiç barw´ tonu i ba-
lans nale˝y pokr´ciç ga∏kà.

BAS: Regulacja tonów niskich. Zakres regulacji
od –5 do 5.

TRE: Regulacja tonów wysokich. Zakres regu-
lacji od –5 do 5.

FAD: Regulacja balansu mi´dzy przednimi i tyl-
nymi g∏oÊnikami. Zakres regulacji od F7 do R7.

BAL:  Regulacja  balansu  mi´dzy  lewymi  i pra-
wymi g∏oÊnikami. Zakres regulacji od L7 do R7.

SYSTEM AUDIO

215

background image

LIVE-ACS (technologia akustyczna)

Technologie  doskonalenia  parametrów  aku-
stycznych, nazywane FOCUS oraz TruBass, na
licencji korporacji SRS, majà zastosowanie dla
wszystkich  trybów  transmisji  z wyjàtkiem  trybu
AM  (sygna∏u  wàskopasmowego).  Poprzez  za-
stosowanie tych technologii odtwarzanie niskich
cz´stotliwoÊci mo˝e byç wzmocnione bez znie-
kszta∏cania  Êrednich  cz´stotliwoÊci.  Ponadto
podnoszà one pu∏ap dêwi´ku tak, ˝e powstaje
wra˝enie, jakby dobiega∏ z góry nawet, jeÊli g∏o-
Êniki ustawione sà ni˝ej.

Odtwarzacz  p∏yt  kompaktowych  (compact
disc)

NaciÊni´cie przycisku „DISC” w∏àcza odtwarzacz
p∏yt  kompaktowych.  Ka˝dorazowe  naciÊni´cie
„DISC” powoduje prze∏àczenie pomi´dzy odtwa-
rzaczem  p∏yt  kompaktowych,  a automatycznà
zmieniarkà p∏yt kompaktowych, jeÊli jest zamon-
towana.

JeÊli system audio prze∏àczony jest na odtwa-
rzanie p∏yt kompaktowych, to na wyÊwietlaczu
pokazywany jest numer aktualnie odtwarzane-
go utworu.

Informacje o b∏´dach

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwie-
tlaczu  pojawi  si´  jeden  z szeÊciu  poni˝szych
komunikatów.

„WAIT”: Sygnalizuje  mo˝liwe  przegrzanie
urzàdzenia.  Nale˝y  odczekaç,  a˝  odtwarzacz
ostygnie.

„Err  1”:  Sygnalizuje  zabrudzenie,  uszkodze-
nie  lub  odwrotne  w∏o˝enie  p∏yty  (wierzchnià
stronà do do∏u). Nale˝y oczyÊciç p∏yt´ i w∏o˝yç
jà ponownie.

„NO DISC”: Sygnalizuje brak p∏yt w zmieniar-
ce. Nale˝y w∏o˝yç p∏yt´.

„Err 3”: Sygnalizuje usterk´ wewn´trznà urzà-
dzenia. Nale˝y wyjàç i ponownie w∏o˝yç p∏yt´
lub zmieniark´.

„Err 4”: Sygnalizuje usterk´ zasilania. Nale˝y
zabraç  samochód  do  Autoryzowanej  Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub do innego specjalistyczne-
go warsztatu.

„CD OPEN”: Sygnalizuje otwarcie wieka auto-
matycznej zmieniarki p∏yt kompaktowych. Na-
le˝y zamknàç wieko zmieniacza p∏yt.

„NO  MUSIC”: Do  urzàdzenia  w∏o˝ono  p∏yt´,
która nie zawiera danych mp3/wma. Nale˝y ta-
kà p∏yt´ wyjàç, po czym w∏o˝yç p∏yt´ mp3/wma.

Je˝eli  usterki  nie  uda  si´  usunàç, nale˝y
zwróciç  si´  do  Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi
Toyoty lub do innego specjalistycznego warsz-
tatu.

DISC 

∨∧

Tylko  z automatycznà  zmieniarkà  p∏yt  kom-
paktowych –

Przycisk ten s∏u˝y do wyboru odtwarzanej p∏y-
ty kompaktowej.

Nacisnàç przycisk „DISC 

” lub „DISC 

”, a˝

numer  ˝àdanej  p∏yty  pojawi  si´  na  wyÊwietla-
czu.

FOLDER (przejÊcie do kolejnego / poprzed-
niego folderu)

Aby przeskoczyç do kolejnego / poprzedniego
folderu:
Nacisnàç  kilkakrotnie  jednà  stron´  przycisku
„FLD”,  a˝  do  pojawienia  si´  na  wyÊwietlaczu
numeru ˝àdanego folderu.

Aby  przeskoczyç  do  pierwszego  pliku  w da-
nym folderze:
Nacisnàç i przytrzymaç stron´ przycisku ozna-
czonà  „FLD 

”,  a˝  do  us∏yszenia  sygna∏u

dêwi´kowego.

FM

NaciÊni´cie  przycisku  „FM”  pozwala  na  w∏à-
czenie  radioodbiornika  oraz  wybiera  ˝àdane
pasmo fal krótkich (FM). Na wyÊwietlaczu po-
jawiajà si´ symbole: „FM1”, „FM2” lub „FM3”.

216

SYSTEM AUDIO

background image

DISP

Przycisk ten s∏u˝y do zmiany trybu wyÊwietla-
nia  dla  p∏yt  kompaktowych  zawierajàcych  in-
formacje tekstowe.

NaciÊni´cie tego przycisku w czasie odtwarza-
nia p∏yty powoduje prze∏àczenie pomi´dzy wy-
Êwietlaniem  czasu  odtwarzania,  tytu∏u  p∏yty
i tytu∏u utworu, czasu odtwarzania itd.

NaciÊni´cie tego przycisku w czasie odtwarza-
nia  p∏yty  nie  zawierajàcej  informacji  teksto-
wych powoduje wyÊwietlenie „NO TITLE”.

W przypadku, gdy wyÊwietlany tytu∏ nie mieÊci
si´ na wyÊwietlaczu, nale˝y przycisk nacisnàç
i przytrzymaç, a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´-
kowego.  Na  wyÊwietlaczu  uka˝e  si´  reszta
tekstu.

PTY (Rodzaj programu)

Je˝eli  naciÊni´cie  przycisku  „PTY”  nastàpi
w trakcie  odbioru  kodu  PTY  stacji  nadajàcej
w systemie  RDS,  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´
nazwa typu odbieranego programu.

Ka˝de  naciÊni´cie  przycisku  „PTY”  zmienia
tryb programu w nast´pujàcej kolejnoÊci:

• NEWS – wiadomoÊci

• SPORTS – sport

• TALK – wywiady i rozmowy

• POP – muzyka rozrywkowa

• CLASSIC – muzyka klasyczna

Je˝eli stacja nie nadaje kodu PTY, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ „NO PTY”.

Gdy  na  wyÊwietlaczu  pokazywany  jest  rodzaj
programu, naciÊni´cie strony „

” lub „

” przy-

cisku „SEEK/TRACK” spowoduje wyszukiwanie
stacji  transmitujàcych  kod  PTY.  W przypadku
kiedy ˝adna stacja nie zostanie znaleziona, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „NOTHING”.

Gdy podczas wyÊwietlania nazwy typu progra-
mu przez 6 sekund nie zostanie dotkni´ty ˝a-
den  przycisk  lub  gdy  zostanie  wykonana
jakakolwiek inna operacja, nazwa typu progra-
mu zniknie z wyÊwietlacza i zacznie byç odbie-
rany program ostatnio wyÊwietlanego typu.

PWR

VOL (W∏àczanie i regulacja si∏y g∏osu)

Nacisnàç  „PWR

VOL”,  aby  w∏àczyç  lub  wy∏à-

czyç system audio. Pokr´cenie ga∏kà reguluje
si∏´ g∏osu.

RAND  (Przypadkowa  kolejnoÊç  odtwarza-
nia)

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

Istnieje mo˝liwoÊç wyboru mi´dzy dwiema ró˝ny-
mi opcjami odtwarzania Êcie˝ek w przypadkowej
kolejnoÊci.  Mo˝na  odtworzyç  w przypadkowej
kolejnoÊci wszystkie Êcie˝ki na wszystkich p∏y-
tach lub przes∏uchaç w przypadkowej kolejno-
Êci Êcie˝ki na wybranej p∏ycie.

W celu przes∏uchania Êcie˝ek w przypadkowej
kolejnoÊci Êcie˝ek na wybranej p∏ycie:
Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RAND”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RAND”
i rozpocznie  si´  odtwarzanie  w przypadkowej
kolejnoÊci  wszystkich  utworów  z aktualnie
przes∏uchiwanej p∏yty. Aby wy∏àczyç t´ funkcj´
nacisnàç przycisk jeszcze raz.

Tylko  z automatycznà  zmieniarkà  p∏yt  kom-
paktowych –

W celu przes∏uchania w przypadkowej kolejno-
Êci  wszystkich  Êcie˝ek  na  wszystkich  p∏ytach
w zmieniarce:
Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RAND”,  a˝  rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol „D-RAND”
i rozpocznie  si´  odtwarzanie  w przypadkowej
kolejnoÊci  wszystkich  Êcie˝ek  na  wszystkich
p∏ytach  w zmieniarce.  Ponowne  naciÊni´cie
„RAND”  wy∏àcza  funkcj´  przypadkowej  kolej-
noÊci odtwarzania.

SYSTEM AUDIO

217

background image

Odtwarzacz plików MP3/WMA

Istniejà  dwie  opcje  odtwarzania  w przypadko-
wej kolejnoÊci: mo˝na odtworzyç wszystkie pliki
na  p∏ycie  w dowolnej  kolejnoÊci,  lub  przes∏u-
chaç pliki tylko z jednego folderu w dowolnej ko-
lejnoÊci.

W celu odtworzenia plików tylko z jednego fol-
deru  w dowolnej  kolejnoÊci:  Szybko  nacisnàç
i zwolniç  przycisk  „RAND”.  Na  wyÊwietlaczu
pojawi si´ napis: „F-RAND”.

W celu odtworzenia wszystkich plików na p∏y-
cie w dowolnej kolejnoÊci:
Nacisnàç  i przytrzymaç  przycisk  „RAND”,  a˝
do us∏yszenia sygna∏u. Na wyÊwietlaczu poja-
wi  si´  napis:  „RAND”  i rozpocznie  si´  odtwa-
rzanie wszystkich plików na p∏ycie w dowolnej
kolejnoÊci. Ponowne naciÊni´cie przycisku wy-
∏àcza funkcj´.

RPT (Powtarzanie)

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

Funkcja  powtarzania  umo˝liwia  ponowne  od-
twarzanie wybranego nagrania lub ca∏ej p∏yty.

Powtórne odtwarzanie nagrania:
Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RPT”,
w trakcie  s∏uchania  wybranego  nagrania.  Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RPT”. Po
zakoƒczeniu  odtwarzania  Êcie˝ki,  urzàdzenie
wróci  do  jej  poczàtku.  Ponowne  naciÊni´cie
przycisku „RPT”, wy∏àcza funkcj´ powtarzania.

Tylko  z automatycznà  zmieniarkà  p∏yt  kom-
paktowych –

Powtórne odtwarzanie p∏yty:
Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RPT”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol „D-RPT” i od-
twarzacz powtórzy wszystkie Êcie˝ki aktualnie
przes∏uchiwanej  p∏yty.  Po  dojÊciu  do  koƒca
p∏yty,  zostanie  ona  odtworzona  od  poczàtku.
Proces ten b´dzie powtarzany, a˝ do ponow-
nego  naciÊni´cia  przycisku  „RPT”,  wy∏àczajà-
cego funkcj´ powtarzania.

Odtwarzacz plików MP3/WMA

Funkcja  powtarzania  umo˝liwia  ponowne  od-
twarzanie wybranego pliku lub ca∏ego folderu.

Powtórne odtwarzanie pliku:
Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RPT”,
w trakcie  odtwarzania  wybranego  pliku.  Na
wyÊwietlaczu  pojawi  si´  komunikat  „F-RPT”.
Po zakoƒczeniu odtwarzania pliku, urzàdzenie
wróci do jego poczàtku. Ponowne naciÊni´cie
przycisku „RPT”, wy∏àcza funkcj´ powtarzania.

Powtórne odtwarzanie folderu:
Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RPT”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol „RPT” i odtwa-
rzacz  powtórzy  wszystkie  pliki  aktualnie  od-
twarzanego  folderu.  Po  dojÊciu  do  koƒca
ostatniego  pliku  w folderze,  urzàdzenie  auto-
matycznie powróci do pierwszego pliku w fol-
derze.  Proces  ten  b´dzie  powtarzany,  a˝  do
ponownego naciÊni´cia przycisku „RPT”, wy∏à-
czajàcego funkcj´ powtarzania.

SEEK/TRACK (Poszukiwanie stacji radiowej
/ utworu)

Radio

W trybie poszukiwania radio prze∏àcza si´ na
najbli˝szà stacj´ poni˝ej lub powy˝ej odbiera-
nej aktualnie.

Aby znaleêç nast´pnà stacj´, szybko nacisnàç
i puÊciç  przycisk  „SEEK/TRACK”  po  stronie

”  lub  „

”.  Powtórzenie  tej  operacji  pozwoli

znaleêç kolejnà stacj´.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie tego przycisku powoduje przesko-
czenie do kolejnego / do poprzedniego utworu.
Nacisnàç kilkakrotnie przycisk „SEEK/TRACK”
po stronie „

” lub „

”, a˝ na wyÊwietlaczu zo-

stanie wyÊwietlony numer utworu, który chce-
my  odtworzyç.  JeÊli  chcemy  powróciç  do
poczàtku  aktualnie  odtwarzanego  utworu,  na-
le˝y  szybko  nacisnàç  dolnà  cz´Êç  przycisku,
oznaczonà „

”.

W celu przeskoczenia do poczàtku / koƒca p∏yty:
Nacisnàç  jednà  ze  stron  przycisku  „SEEK/
TRACK”,  a˝  do  us∏yszenia  sygna∏u  dêwi´ko-
wego. Po zwolnieniu przycisku urzàdzenie po-
wróci do odtwarzania p∏yty.

218

SYSTEM AUDIO

background image

Odtwarzacz plików MP3 /WMA

Naciskaç odpowiednià stron´ przycisku „SEEK/
TRACK”, a˝ na wyÊwietlaczu zostanie wyÊwie-
tlony numer pliku, który chcemy odtworzyç. Je-
Êli  chcemy  powróciç  do  poczàtku  aktualnie
odtwarzanego  pliku,  nale˝y  szybko  nacisnàç
dolnà cz´Êç przycisku.

W celu przeskoczenia do poczàtku / koƒca p∏yty:
Nacisnàç  jednà  ze  stron  przycisku  „SEEK/
TRACK”,  a˝  do  us∏yszenia  sygna∏u  dêwi´ko-
wego. Po zwolnieniu przycisku urzàdzenie po-
wróci do odtwarzania p∏yty.

ST (Symbol odbioru stereofonicznego)

Radioodbiornik  automatycznie  prze∏àcza  si´
na  stereofoniczny  odbiór  stacji,  gdy  tylko  jest
taka  mo˝liwoÊç.  Na  wyÊwietlaczu  pojawia  si´
symbol  „ST”.  Gdy  sygna∏  staje  si´  s∏aby,  sto-
pieƒ separacji kana∏ów jest zmniejszany, dzi´-
ki czemu mniejsze sà szumy. Gdy sygna∏ staje
si´  bardzo  s∏aby,  odbiór  zostaje  prze∏àczony
na monofoniczny.

TA (Komunikaty drogowe)

Przycisk  ten  s∏u˝y  do  prze∏àczenia  na  odbiór
stacji  nadajàcych  komunikaty  drogowe  (TA)
w systemie RDS.

System  EON  (Enhanced  Other  Network  –
wzmocniona inna sieç nadawcza): Je˝eli aktu-
alnie odbierana stacja RDS (nadajàca równie˝
w systemie EON) w danej chwili nie nadaje ko-
munikatów drogowych w trybie TA, nastàpi au-
tomatyczne  prze∏àczenie  na  odbiór  programu
z listy  EON  AF  (cz´stotliwoÊci  alternatyw-
nych),  aktualnie  transmitujàcego  komunikaty
drogowe. Po zakoƒczeniu komunikatu drogowe-
go  nastàpi  automatyczny  powrót  do  pierwotnie
odbieranego  programu.  Zakoƒczenie  dzia∏ania
funkcji sygnalizowane jest dêwi´kowo.

Podczas odbioru UKF (FM):

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik  w tryb  TP  (Traffic  Program  –  program
komunikatów  drogowych).  Na  wyÊwietlaczu
pojawi si´ symbol „TP”.

W trybie TP rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej komunikaty drogowe. Gdy stacja
TP zostanie odebrana, na wyÊwietlaczu pojawi
si´  nazwa  programu.  Gdy  odbierana  jest  sta-
cja  TA,  radioodbiornik  automatycznie  prze∏à-
cza  si´  na  komunikaty  drogowe.  Gdy  serwis
drogowy zakoƒczy si´, nastàpi powrót do pier-
wotnie odbieranego programu. Gdy równocze-
Ênie  w∏àczony  jest  tryb  AF,  stacja  TP  b´dzie
wyszukiwana z listy AF.

Ponowne naciÊni´cie przycisku „TA” przywra-
ca tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ „TA”
i radioodbiornik wycisza stacj´ UKF (FM).

W trybie TA rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji TP (nadajàcej regularne komunikaty drogo-
we).  G∏os  pojawia  si´  tylko  podczas  odbioru
stacji TP. Gdy stacja TP jest odbierana, na wy-
Êwietlaczu  pojawia  si´  nazwa  programu.  Gdy
równoczeÊnie w∏àczony jest tryb AF, stacja TP
b´dzie wyszukiwana z listy AF.

Podczas  wyszukiwania  stacji  TP,  na  ekranie
pojawia si´ „TP SEEK”. Je˝eli niemo˝liwe jest
znalezienie  ˝adnej  stacji  nadajàcej  w trybie
TP, na wyÊwietlaczu na 2 sekundy pojawia si´
komunikat „NOTHING” i proces wyszukiwania
stacji TP zostaje powtórzony.

W przypadku  zaniku  sygna∏u  stacji  TP  na 
20 sekund, nast´puje automatyczne wyszuka-
nie kolejnej stacji TP.

Podczas s∏uchania p∏yty kompaktowej:

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik w tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´
symbol „TA”.

Kiedy rozpocznie si´ nadawanie komunikatów
drogowych,  odtwarzanie  p∏yty  zostanie  prze-
rwane i nastàpi prze∏àczenie na odbiór komu-
nikatów  drogowych.  Po  zakoƒczeniu  serwisu
drogowego  nastàpi  powrót  do  pierwotnie  od-
bieranego programu.

Funkcja zapami´tania g∏oÊnoÊci w trybie „TA”:
Nastawy g∏oÊnoÊci przy odbiorze komunikatów
drogowych sà zapami´tywane.

SYSTEM AUDIO

219

background image

Zakres pami´ci g∏oÊnoÊci jest ograniczony. Je-
˝eli  g∏oÊnoÊç  ostatnio  odbieranej  audycji  jest
wy˝sza  od  zapami´tanej  wartoÊci  maksymal-
nej lub ni˝sza od zapami´tanej wartoÊci mini-
malnej,  zostanie  przyj´ta  jako  nowa  wartoÊç
maksymalna lub minimalna.

Podczas odbioru stacji „TA” jej g∏oÊnoÊç mo˝-
na  regulowaç  niezale˝nie  od  zapami´tanego
zakresu  g∏oÊnoÊci  dla  trybu  „TA”  (patrz  opis
„PWR

VOL”).

W celu powrotu z trybu TA do trybu normalne-
go, nale˝y ponownie nacisnàç „TA”.

TEXT

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

Przycisk ten u˝ywany jest w celu zmiany infor-
macji tekstowej pojawiajàcej si´ na wyÊwietla-
czu.

Aby  zmieniç  informacj´  tekstowà  pojawiajàcà
si´  na  wyÊwietlaczu,  nale˝y  szybko  nacisnàç
i zwolniç przycisk „TEXT” w trakcie odtwarza-
nia  p∏yty.  Tekst  na  wyÊwietlaczu  zmienia  si´
w kolejnoÊci  od  czasu  trwania  utworu,  przez
tytu∏ p∏yty, do tytu∏u utworu, po czym ponownie
do czasu trwania utworu

JeÊli przycisk ten wciÊni´ty zostanie w trakcie
odtwarzania p∏yty, która nie zawiera informacji
tekstowych,  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  sym-
bol „NO TITLE” (brak tytu∏u).

W przypadku, gdy na wyÊwietlaczu nie mieÊci
si´ kompletny tytu∏ p∏yty lub utworu, nale˝y na-
cisnàç i przytrzymaç przycisk, a˝ do us∏yszenia
sygna∏u dêwi´kowego. Pozosta∏a cz´Êç tytu∏u
(do 24 liter) pojawi si´ na wyÊwietlaczu.

Odtwarzacz plików MP3 /WMA

Przycisk ten u˝ywany jest w celu zmiany infor-
macji tekstowej pojawiajàcej si´ na wyÊwietla-
czu.

Aby  zmieniç  informacj´  tekstowà  pojawiajàcà
si´  na  wyÊwietlaczu,  nale˝y  szybko  nacisnàç
i zwolniç przycisk „TEXT” w trakcie odtwarza-
nia  pliku  MP3/WMA.  Tekst  na  wyÊwietlaczu
zmienia  si´  w kolejnoÊci  od  czasu  trwania
utworu, przez tytu∏ folderu, tytu∏ pliku, tytu∏ p∏y-
ty, do tytu∏u utworu i nazwiska wykonawcy, po
czym ponownie do czasu trwania utworu.

JeÊli przycisk ten wciÊni´ty zostanie w trakcie
odtwarzania pliku MP3/WMA, który nie zawie-
ra informacji tekstowych, na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ symbol „NO TITLE” (brak tytu∏u).

W przypadku, gdy na wyÊwietlaczu nie mieÊci
si´ kompletny tytu∏ p∏yty lub utworu, nale˝y na-
cisnàç i przytrzymaç przycisk, a˝ do us∏yszenia
sygna∏u  dêwi´kowego.  Pozosta∏a  cz´Êç  infor-
macji tekstowej pojawi si´ na wyÊwietlaczu.

TUNE-FILE (zmiana odbieranej cz´stotliwo-
Êci)

Obrót  ga∏kà  w prawo  przestraja  odbiornik
w stron´ wy˝szych cz´stotliwoÊci. Obrót ga∏kà
w lewo przestraja odbiornik w stron´ ni˝szych
cz´stotliwoÊci.

Odtwarzacz MP3/WMA

Obrót ga∏kà w prawo zapewnia odczyt kolejne-
go pliku. Obrót ga∏kà w lewo zapewnia odczyt
poprzedniego pliku.

220

SYSTEM AUDIO

background image

Obs∏uga za pomocà przycisków
zdalnego sterowania

Niektórymi  funkcjami  systemu  audio  mo˝na
sterowaç  przy  u˝yciu  przycisków  umieszczo-
nych na kierownicy.

Szczegó∏owy opis poszczególnych przycisków
oraz ich dzia∏anie przedstawione sà poni˝ej.

1. Przycisk „–    +”

2. Przyciski „

∨ ∧

3. Przycisk „MODE”

Przycisk „

∨ ∧

Radio

Przyciskowi  przyporzàdkowane  sà  nast´pujà-
ce funkcje –

Wyszukiwanie zaprogramowanej stacji:
Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk po stronie

”  lub  „

”.  Ponowne  naciÊni´cie  przycisku

pozwala  wyszukaç  i dostroiç  si´  do  odbioru
nast´pnej zapami´tanej stacji.

Wyszukiwanie stacji:
W celu  wyszukania  stacji  nale˝y  nacisnàç
i przytrzymaç stron´ „

” lub „

” przycisku, a˝

do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego. NaciÊni´-
cie którejkolwiek strony przycisku podczas wy-
szukiwania  nowej  stacji  powoduje  przerwanie
wyszukiwania.

Aby zmieniaç odbieranà cz´stotliwoÊç w gór´
lub w dó∏ zakresu, nale˝y nacisnàç i przytrzy-
maç  przycisk,  jeszcze  po  us∏yszeniu  sygna∏u
dêwi´kowego. Po zwolnieniu przycisku odbior-
nik  zacznie  szukaç  stacji.  Kolejne  naciÊni´cie
powoduje dostrojenie si´ do odbioru nast´pnej
stacji.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

Przycisk ten s∏u˝y do zmiany aktualnie odtwa-
rzanej Êcie˝ki.

Odpowiednià  stron´  przycisku  nale˝y  przyci-
skaç tak wiele razy, a˝ zostanie wybrany ˝àda-
ny numer Êcie˝ki. W celu powrotu do poczàtku
aktualnej Êcie˝ki nale˝y krótko nacisnàç przy-
cisk po stronie „v”.

Tylko  z automatycznà  zmieniarkà  p∏yt  kom-
paktowych –

Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´tà „

” lub „

stron´ przycisku, a˝ wybrana zostanie ˝àdana
p∏yta.

Przycisk „+     –” (regulacji g∏oÊnoÊci)

W celu zwi´kszenia g∏oÊnoÊci nacisnàç stron´
przycisku  oznaczonà  „+”.  Gdy  przycisk  jest
wciÊni´ty, g∏oÊnoÊç wzrasta.

W celu zmniejszenia g∏oÊnoÊci nacisnàç stro-
n´ przycisku oznaczonà „–”. Gdy przycisk jest
wciÊni´ty, g∏oÊnoÊç maleje.

SYSTEM AUDIO

221

background image

Przycisk „MODE”

Przycisk „MODE” s∏u˝y do wyboru rodzaju pra-
cy systemu audio. Kolejne naciÊni´cia przyci-
sku  prze∏àczajà  kolejno  pomi´dzy  ró˝nymi
trybami odbioru, które w danym momencie sà
dost´pne.

W celu  w∏àczenia  systemu  audio  nale˝y  wci-
snàç przycisk „MODE”.

W celu wy∏àczenia systemu audio nale˝y wci-
snàç i przytrzymaç przycisk „MODE” tak d∏ugo,
a˝ system si´ wy∏àczy.

Uwagi eksploatacyjne odnoÊnie
systemu audio

ODBIÓR RADIOWY

Nadajniki FM (dla fal ultrakrótkich) majà zasi´g
oko∏o 40 km. Wraz z oddalaniem si´ od nadaj-
nika  konieczne  mo˝e  okazaç  si´  precyzyjne
dostrajanie  radioodbiornika  i zwi´kszanie  g∏o-
ÊnoÊci w miar´ s∏abni´cia stacji. Poniewa˝ fale
ultrakrótkie rozchodzà si´ „w zasi´gu wzroku”,
wysokie  budowle  lub  wzgórza  mogà  niekiedy
blokowaç odbiór. Powy˝sze objawy sà normal-
ne  dla  odbioru  stacji  UKF  i nie  sà  wynikiem
usterki odbiornika.

DBA¸OÂå  O ODTWARZACZ  P¸YT  KOM-
PAKTOWYCH I P¸YTY

• Odtwarzacz przystosowany jest wy∏àcznie do

p∏yt o Êrednicy 12 cm.

• Bardzo  wysoka  temperatura  mo˝e  spowodo-

waç, ˝e odtwarzacz nie b´dzie dzia∏a∏. W upal-
ne dni, przed przystàpieniem do s∏uchania p∏yt
nale˝y  sch∏odziç  wn´trze  samochodu,  korzy-
stajàc z klimatyzacji.

• Wstrzàsy spowodowane nierównoÊciami dro-

gi oraz inne drgania mogà spowodowaç prze-
skakiwanie Êcie˝ek w czasie odtwarzania.

• W przypadku  zawilgocenia  wn´trza  odtwa-

rzacza mo˝e nie byç s∏yszalny ˝aden dêwi´k,
mimo ˝e urzàdzenie wydaje si´ dzia∏aç. Wy-
jàç  p∏yt´  z odtwarzacza  i odczekaç,  a˝  wy-
schnie.

UWAGA

W celu  zapewnienia  prawid∏owego  dzia-
∏ania systemu audio:

• Nale˝y  uwa˝aç,  aby  nie  zalaç  urzàdze-

nia p∏ynami.

• Nie  wk∏adaç  w kieszeƒ  odtwarzacza

p∏yt  CD  ˝adnych  przedmiotów  poza
p∏ytami kompaktowymi.

• Korzystanie  z telefonu  komórkowego

wewnàtrz  samochodu  mo˝e  powodo-
waç  zak∏ócenia  i trzaski  z g∏oÊników.
Jednak nie jest to oznakà usterki.

OSTRZE˚ENIE

W trakcie  jazdy  nale˝y  pos∏ugiwaç  si´
przyciskami  z nale˝nà  uwagà,  aby  nie
spowodowaç wypadku.

222

SYSTEM AUDIO

background image

• Nale˝y stosowaç wy∏àcznie p∏yty oznaczone

w sposób  pokazany  powy˝ej.  Urzàdzenie
mo˝e nie odtwarzaç nast´pujàcych rodzajów
p∏yt:

Zabezpieczonych przed kopiowaniem,
CD-R (do nagrywania),
CD-RW (do wielokrotnego nagrywania),
CD-ROM (komputerowych).

OSTRZE˚ENIE

Odtwarzacze  p∏yt  kompaktowych  wyko-
rzystujà  niewidzialny  promieƒ  lasera,
który  w przypadku  wydostania  si´  na 
zewnàtrz  urzàdzenia  mo˝e  byç  niebez-
pieczny.  Odtwarzacz  nale˝y  obs∏ugiwaç
zgodnie z instrukcjà.

SYSTEM AUDIO

223

background image

P∏yty o nietypowych kszta∏tach

P∏yty przezroczyste / pó∏przezroczyste

P∏yty niskiej jakoÊci

P∏yty z naklejonymi etykietami

UWAGA

Nie  nale˝y  stosowaç  p∏yt  o nietypowych
kszta∏tach,  przezroczystych  /  pó∏przezro-
czystych, niskiej jakoÊci lub z naklejonymi
etykietami, jak te pokazane na rysunkach.
Grozi  to  uszkodzeniem  odtwarzacza  lub
k∏opotami z wyj´ciem p∏yty z odtwarzacza.

224

SYSTEM AUDIO

background image

• P∏yty  kompaktowe  nale˝y  traktowaç  ostro˝-

nie, zw∏aszcza przy wk∏adaniu do magazyn-
ku  urzàdzenia.  Nale˝y  trzymaç  je  za  brzegi
i nie zginaç. Nie dopuszczaç do pozostawie-
nia Êladów palców na ich powierzchni, szcze-
gólnie od strony odblaskowej.

• Zabrudzenia, rysy, nierównoÊci, drobne otworki

lub inne Êlady uszkodzeƒ p∏yty mogà spowodo-
waç  przeskakiwanie  Êcie˝ki  przy  odtwarzaniu
lub  powtarzanie  fragmentów  Êcie˝ek.  (Drobne
otworki w p∏ycie uwidaczniajà si´ przy oglàda-
niu jej pod Êwiat∏o.)

• Nie odtwarzane p∏yty nale˝y wyjmowaç z od-

twarzacza. P∏yty przechowywaç w pude∏kach
z tworzywa, chroniàc przed wilgocià, wysokà
temperaturà  i bezpoÊrednim  nas∏onecznie-
niem.

Czyszczenie p∏yty kompaktowej: Wytrzeç mi´k-
kà, nie strz´piàcà si´ Êciereczkà zwil˝onà wodà.
Wycieraç  ruchami  prostoliniowymi,  w kierunku
od  Êrodka  do  zewn´trznej  kraw´dzi  p∏yty  (nie
wzd∏u˝  obwodu).  Osuszyç  innà,  suchà,  nie
strz´piàcà  si´  Êciereczkà.  Nie  stosowaç  Êrod-
ków czyszczàcych do klasycznych p∏yt gramofo-
nowych, ani Êrodków antystatycznych.

SYSTEM AUDIO

225

Prawid∏owo

Nieprawid∏owo

background image

Pliki MP3/WMA

• MP3 jest skrótem utworzonym od MPEG Au-

dio Layer 3, i odnosi si´ do standardów tech-
nologii kompresji danych audio.

• WMA jest skrótem utworzonym od Windows

Media™ Audio. WMA jest w stanie skompre-
sowaç dane audio w po∏owie tak skutecznie
jak MP3.

• Odtwarzacz  MP3/WMA  pozwala  odtwarzaç

pliki  MP3/WMA  zapisane  na  p∏ytach  CD-
ROM, CD-R i CD-RW.

Odtwarzaç mo˝na zapisy kompatybilne z po-
ziomem 1 i 2 normy ISO 9660 i z systemem
plików Romeo and Joliet.

• W nazwie  pliku  MP3  powinno  znaleêç  si´

rozwini´cie (.mp3/.wma).

• Odtwarzacz  MP3/WMA  pozwala  odtwarzaç

pliki z rozwini´ciem nazwy (.mp3/.wma), jako
plików  MP3/WMA.  Aby  zapobiec  ha∏asom
i wadliwemu funkcjonowaniu, nie nale˝y po-
s∏ugiwaç si´ tym rozwini´ciem dla plików in-
nych ni˝ MP3/WMA.

• Mo˝liwy jest zapis wielokrotny na kompatybil-

nych p∏ytach CD.

• W trakcie odtwarzania p∏yt CD z plikami MP3

/WMA  i danymi  audio  (CD-DA),  takimi  jak
CD-EXTRA  i MIXED-MODE  CD,  odtworzyç
mo˝na jedynie dane audio CD-DA.

• Pliki  sà  kompatybilne  z formatami  ID3  Tag

Ver. 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2 i Ver. 2.3 wyÊwie-
tlania informacji tekstowych (nazwa p∏yty, na-
zwa Êcie˝ki, nazwa wykonawcy).

• P∏yty sà kompatybilne z formatami WMA Tag

wyÊwietlania  informacji  tekstowych  (nazwa
p∏yty, nazwa Êcie˝ki, nazwa wykonawcy).

• Funkcja  wzmacniania  jest  aktywna  jedynie

podczas  odtwarzania  plików  MP3/WMA
o cz´stotliwoÊci 32, 44.1 i 48 kHz. (pliki MP3:
mo˝na  odtwarzaç  próbne  cz´stotliwoÊci  16,
22.05 i 24 kHz).

• JakoÊç dêwi´ku plików MP3/WMA zazwyczaj

polepsza  si´  wraz  z wy˝szà  pr´dkoÊcià
transmisji  bitów.  Niniejsze  urzàdzenie  mo˝e
odtwarzaç  zapisy  o nast´pujàcych  pr´dko-
Êciach transmisji bitów:

Pliki MP3: 8–320 kbps
Pliki WMA: 48–192 kbps

Jednak aby móc w pe∏ni doceniç wysokà ja-
koÊç dêwi´ku, nale˝y stosowaç p∏yty nagrane
z pr´dkoÊcià transmisji co najmniej 128 kbps.

• Odtwarzacz  MP3/WMA  nie  odtwarza  plików

MP3/WMA  z p∏yt  nagranych  przy  u˝yciu
transferu pakietów danych (format UDF). P∏y-
ty  powinny  byç  nagrywane  przy  pomocy
oprogramowania  umo˝liwiajàcego  tzw.  „pre-
mastering”.

• Urzàdzenie nie jest kompatybilne z listà m3u.

• Urzàdzenie nie jest kompatybilne z formata-

mi MP3i (interaktywny z MP3) i mp3PRO.

• Odtwarzacz  MP3/WMA  jest  kompatybilny

z VBR (Variable Bit Rate).

• W trakcie  odtwarzania  plików  zarejestrowa-

nych jako VBR (Variable Bit Rate), czas odtwa-
rzania  nie  zostanie  wyÊwietlony  prawid∏owo,
jeÊli u˝ywane sà funkcje przewijania do przodu
/ do ty∏u.

• Nie jest mo˝liwe sprawdzanie folderów, które

nie zawierajà plików MP3/WMA.

• Pliki  MP3  mogà  byç  odtwarzane  z folderów

o maksymalnie  8  podkatalogach.  Niemniej,
zauwa˝yç mo˝na pewne opóênienie w rozpo-
cz´ciu  odtwarzania  plików  z p∏yty  zawierajà-
cej  foldery  z wieloma  podkatalogami.  Z tego
powodu zalecane jest nagrywanie p∏yt zawie-
rajàcych najwy˝ej 2 podkatalogi w folderach.

• Mo˝liwe  jest  odtworzenie  do  255  plików

z jednej p∏yty CD.

• Mo˝liwe  jest  odtworzenie  do  192  folderów

z jednej p∏yty CD.

226

SYSTEM AUDIO

background image

: plik MP3 /WMA

• KolejnoÊç  odtwarzania  danych  z

p∏yty

o strukturze  zapisu  pokazanej  na  rysunku,
jest nast´pujàca:

001            

002…            

011

• KolejnoÊç zmienia si´ w zale˝noÊci od kom-

putera  i oprogramowania  zastosowanego
przy zapisywaniu plików MP3/WMA.

P∏yty CD-R i CD-RW

• P∏yty  CD-R i CD-RW,  których  nie  poddano

procesowi umo˝liwiajàcemu ich odtwarzanie
w konwencjonalnych odtwarzaczach p∏yt CD,
nie mogà zostaç odtworzone.

• Odtworzenie  p∏yt  CD-R/CD-RW nagranych

w nagrywarce CD lub komputerze osobistym
mo˝e okazaç si´ niemo˝liwe z powodu spe-
cyfiki  p∏yty,  zarysowaƒ  lub  zanieczyszczeƒ
na jej powierzchni, bàdê te˝ nagromadzenia
zanieczyszczeƒ na soczewce odtwarzacza.

• Odtworzenie  p∏yt  nagranych  w komputerze

osobistym  mo˝e  okazaç  si´  niemo˝liwe,
w zale˝noÊci  od  parametrów  oprogramowa-
nia i systemu operacyjnego. Nale˝y nagrywaç
we  w∏aÊciwym  formacie.  (Szczegó∏owych  in-
formacji udzieli producent oprogramowania)

• Odtworzenie  p∏yt  CD-R/CD-RW nagranych

w komputerze  osobistym  mo˝e  okazaç  si´
niemo˝liwe, jeÊli pozostawa∏y one wystawio-
ne na dzia∏anie promieni s∏onecznych, wyso-
kiej temperatury lub w zwiàzku z warunkami
przechowywania w pojeêdzie.

• Mo˝e  si´  zdarzyç,  ˝e  tytu∏y  oraz  inne  infor-

macje  tekstowe  zarejestrowane  na  p∏ytach
CD-R/CD-RW,  nie  b´dà  wyÊwietlane  przez
odtwarzacz MP3/WMA (w przypadku danych
audio (CD-DA)).

• Odtwarzacz  MP3/WMA  wyposa˝ony  jest

w funkcj´ omijania Êcie˝ek na p∏ytach CD-R/
CD-RW.

• Po  w∏o˝eniu  p∏yty  CD-RW  do  odtwarzacza

MP3/WMA,  up∏ynie  wi´cej  czasu  do  rozpo-
cz´cia  odtwarzania,  ni˝  w przypadku  kon-
wencjonalnych p∏yt CD lub CD-R.

• Nale˝y zapoznaç si´ z zaleceniami do∏àczo-

nymi  do  p∏yt  CD-R/CD-RW,  odnoÊnie  ich
u˝ytkowania.

• Nagrania na p∏ytach CD-R /CD-RW nie mogà

byç odtwarzane przy u˝yciu systemu DDCD
(Double Density CD).

SYSTEM AUDIO

227

Folder 1

Folder 2

Folder 3

Folder 

001

002
003
004
005

006

Folder 4

007

Folder 5

008

Folder 6

009

Folder 7

010

Folder 8

011

background image

TERMINY

Zapis pakietowy –

Jest to ogólny termin, dotyczàcy metody zapi-
su danych na p∏ycie CD-R, etc., w czasie po-
trzebnym  dla  pliku,  tak  jak  ma  to  miejsce
w przypadku  plików  na  dyskietkach  czy  twar-
dym dysku.

SzybkoÊç transmisji bitów –

Odnosi  si´  do  iloÊci  danych,  które  mogà  zo-
staç przes∏ane w ciàgu 1 sekundy, lub w prze-
liczeniu na jednostki bps (bity na sekund´). Im
wi´ksza szybkoÊç transmisji, tym wi´cej infor-
macji jest dost´pnych do reprodukcji dêwi´ku.
U˝ycie  tych  samych  metod  zapisu  (takich  jak
MP3/WMA)  oraz  wysoka  szybkoÊç  transmisji
bitów, gwarantujà doskona∏a jakoÊç dêwi´ku.

Zapis wielokrotny –

Zapis wielokrotny jest metodà nagrywania, po-
zwalajàcà  na  póêniejsze  zarejestrowanie 
danych  dodatkowych.  Podczas  nagrywania
danych  na  p∏ytach  CD-ROM,  CD-R lub  CD-
RW, etc., wszystkie dane, od poczàtku do koƒ-
ca,  traktowane  sà  jako  jeden  zbiór.  Zapis
wielokrotny  jest  metodà  rejestrowania  wi´cej
ni˝ dwóch zbiorów na jednej p∏ycie.

CD–DA –

CD–DA  jest  skrótem  utworzonym  od  terminu:
„Compact Disc Digital Audio” (p∏yta kompakto-
wa  systemu  digital  audio);  odnosi  si´  do  nie-
skompresowanych formatów zwyk∏ych p∏yt CD.

Etykieta ID3/WMA –

Jest  to  metoda  wklejania  informacji  o Êcie˝-
kach  w pliki  MP3/WMA.  Takie  wklejone  dane
mogà zawieraç informacje o tytule Êcie˝ki, na-
zwisku  wykonawcy,  tytule  p∏yty,  gatunku  mu-
zyki,  roku  wydania  p∏yty,  uwagi  i inne  dane.
ZawartoÊç wklejonych danych mo˝na swobod-
nie  edytowaç,  przy  u˝yciu  oprogramowania
zawierajàcego funkcj´ edycji ID3/WMA etykie-
ty. Mimo, ˝e etykiety majà ograniczonà liczb´
znaków,  informacje  mogà  byç  odczytywane
podczas odtwarzania Êcie˝ki.

Format ISO 9660 –

Jest  to  mi´dzynarodowy  standard  dla  logiki
formatu folderów i plików CD-ROM. Dla forma-
tu  ISO  9660,  istniejà  przepisy  dla  nast´pujà-
cych dwóch poziomów.

Poziom 1

Nazwa pliku w formacie 8.3 (nazwa sk∏ada si´
maksymalnie z 8 znaków, pó∏bajtowe wielkie li-
tery alfabetu angielskiego oraz znak „–”, z roz-
wini´ciem  dla  pliku  sk∏adajàcym  si´  z trzech
znaków).

Poziom 2

Nazwa  pliku  mo˝e  sk∏adaç  si´  maksymalnie
z 31  znaków  (pliki  MP3)  lub  15  znaków  (pliki
WMA), w∏àcznie ze znakiem oddzielajàcym „ .”.
Ka˝dy  folder  zawiera  mniej  ni˝  8  podkatalo-
gów.

Formaty rozszerzone

Joliet:

Nazwy plików mogà sk∏adaç si´ maksymalnie
z 64 znaków.

Romeo:

Nazwy plików mogà sk∏adaç si´ maksymalnie
z 128 znaków.

m3u –

Pliki z listami utworów stworzone przy pomocy
oprogramowania „WINAMP” majà w∏asne roz-
wini´cie.

MP3 –

MP3 jest skrótem utworzonym od MPEG 1 & 2
Audio  Layer  3.  OkreÊla  standard  technologii
kompresji  danych  audio  grupy  roboczej
(MPEG)  organizacji  ISO  (International  Stan-
dards  Organization  =  Mi´dzynarodowa  Orga-
nizacja  Normalizacyjna).  MP3  jest  w stanie
skompresowaç dane audio w 1/10 tak skutecz-
nie jak ma to miejsce w przypadku konwencjo-
nalnych p∏yt CD.

228

SYSTEM AUDIO

background image

WMA –

WMA  jest  skrótem  utworzonym  od  Windows
Media(tm) Audio. Jest to format autorstwa Kor-
poracji Microsoft. WMA jest w stanie skompre-
sowaç  dane  audio  w po∏owie  tak  skutecznie
jak MP3.

Windows  Media™  i Windows

®

sà  zarejestro-

wanymi  znakami  handlowymi  Korporacji  Mi-
crosoft w USA i innych krajach.

SYSTEM AUDIO

229

background image

230

SYSTEM AUDIO

background image

Rozdzia∏ 1–9

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

• Klimatyzacja sterowana r´cznie

Urzàdzenia sterujàce  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Kierunki nawiewu powietrza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Wskazówki praktyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

• Klimatyzacja sterowana automatycznie

Urzàdzenia sterujàce  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Kierunki nawiewu powietrza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Wskazówki praktyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

• Wyloty powietrza w desce rozdzielczej  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
• Dodatkowe ogrzewanie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
• Filtr powietrza w uk∏adzie klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

231

background image

1. Prze∏àcznik wlotu powietrza

2. Pokr´t∏o wyboru kierunku nawiewu

3. Pokr´t∏o regulacji temperatury

4. Pokr´t∏o regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

5. Przycisk „A/C” – wy∏àcznik klimatyzacji 

(w niektórych wersjach)

232

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

Klimatyzacja sterowana r´cznie–
–Urzàdzenia sterujàce

background image

Pokr´t∏o regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

Obracajàc  pokr´t∏o  reguluje  si´  pr´dkoÊç  ob-
rotowà  dmuchawy:  obrót  w prawo  zwi´ksza
pr´dkoÊç, obrót w lewo zmniejsza pr´dkoÊç.

Pokr´t∏o regulacji temperatury

Obracajàc  pokr´t∏o  reguluje  si´  temperatur´:
obrót  w prawo  zwi´ksza  temperatur´,  obrót
w lewo zmniejsza temperatur´.

Pokr´t∏o wyboru kierunku nawiewu

Obracajàc pokr´t∏o wybiera si´ wyloty, którymi
b´dzie doprowadzane powietrze do kabiny.

1. Nawiew  na  twarz  –  Powietrze  wydostaje

si´ g∏ównie wylotami umieszczonymi w de-
sce rozdzielczej.

2. Nawiew  dwupoziomowy  –  Powietrze  wy-

dostaje si´ zarówno wylotami przypod∏ogo-
wymi jak i wylotami w desce rozdzielczej.

3. Nawiew  przypod∏ogowy  –  Powietrze  wy-

dostaje si´ g∏ównie wylotami umieszczony-
mi przy pod∏odze.

4. Nawiew przypod∏ogowy i na szyb´ – Po-

wietrze  wydostaje  si´  g∏ównie  wylotami
umieszczonymi przy pod∏odze oraz wylota-
mi  na  przednià  szyb´.  Tryb  ten  nale˝y  wy-
bieraç z dêwignià sterujàcà wlotu powietrza
ustawionà  na  pobór  „Z ZEWNÑTRZ”  (po-
wietrze Êwie˝e).

5. Nawiew  na  szyb´  –  Powietrze  kierowane

jest g∏ównie na przednià szyb´.

Wybór  tego  po∏o˝enia  pokr´t∏a  powoduje
jednoczesne  w∏àczenie  ogrzewania  przed-
niej szyby, co ma na celu jej oczyszczenie.

Tryb ten nale˝y wybieraç z dêwignià steru-
jàcà  wlotu  powietrza  ustawionà  na  pobór
„Z ZEWNÑTRZ” (powietrze Êwie˝e).

Pojazdy z przyciskiem „A/C” –

Nale˝y  nacisnàç  przycisk  „A/C”  w celu  uzy-
skania ogrzewania lub ch∏odzenia za pomocà
nawiewu  powietrza  pozbawionego  wilgoci.
Takie ustawienie zapewnia szybkie przywró-
cenie widocznoÊci przez przednià szyb´.

Wi´cej informacji o ustawianiu pokr´t∏a wyboru
trybu nawiewu znajduje si´ poni˝ej, pod has∏em:
„Ustawienia pokr´t∏a wyboru kierunku nawiewu”

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

233

background image

Pokr´t∏o sterujàce poborem powietrza

Przekr´cajàc pokr´t∏o zmienia si´ sposób do-
prowadzania powietrza.

1. Powietrze  Êwie˝e  – Do  kabiny  doprowa-

dzane jest powietrze z zewnàtrz.

2. Recyrkulacja  –  Powietrze  krà˝y  w obiegu

zamkni´tym.

Przycisk „A/C” (wy∏àcznik klimatyzacji w nie-
których wersjach)

NaciÊni´cie  przycisku  w∏àcza  klimatyzacj´.
RównoczeÊnie  zapala  si´  dioda  kontrolna  na
przycisku.  Ponowne  naciÊni´cie  wy∏àcza  kli-
matyzacj´.

234

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

–Kierunki nawiewu powietrza

: w niektórych wersjach

–Wskazówki praktyczne

• W celu sch∏odzenia nagrzanego samochodu,

który  by∏  zaparkowany  w nas∏onecznionym
miejscu,  nale˝y  przez  kilka  minut  jechaç
z otwartymi oknami. W ten sposób usuni´te
zostanie goràce powietrze i uk∏ad klimatyza-
cji szybciej och∏odzi wn´trze.

• Wloty  powietrza  przed  przednià  szybà  nie

mogà  byç  zas∏oni´te  (na  przyk∏ad  liÊçmi  lub
Êniegiem).

• Przy  du˝ej  wilgotnoÊci  powietrza  nie  nale˝y

uruchamiaç  nawiewu  zimnego  powietrza  na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur  powietrza  po  wewn´trznej  i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jej zaparowania.

• Przestrzeƒ  pod  przednimi  siedzeniami  po-

winna  byç  wolna,  umo˝liwiajàc  swobodny
przep∏yw powietrza w kabinie samochodu.

• W zimne dni zaleca si´ na jednà minut´ usta-

wiç  najwy˝szà  pr´dkoÊç  dmuchawy,  co  u∏a-
twi  oczyszczenie  kana∏ów  wlotowych  ze
Êniegu lub wilgoci. Ograniczy to zjawisko za-
parowywania szyb.

• Jadàc  po  zapylonych  drogach  nale˝y  za-

mknàç wszystkie okna. Je˝eli mimo zamkni´-
cia  okien  kurz  podnoszony  przez  samochód
b´dzie  nadal  wciàgany  do  kabiny,  zalecane
jest  ustawienie  dêwigni  sterujàcej  wlotu  po-
wietrza  na  pobór  powietrza  Z ZEWNÑTRZ
oraz  dmuchawy  na  dowolnà  pr´dkoÊç  (po∏o-
˝enie inne ni˝ „0”).

• Jadàc za innym samochodem po pylistej dro-

dze lub w warunkach silnego wiatru i zapyle-
nia, zalecane jest chwilowe ustawienie trybu
poboru  powietrza  na  RECYRKULACJ¢,  co
spowoduje  zamkni´cie  wszystkich  zewn´trz-
nych  wlotów  powietrza,  uniemo˝liwiajàc  do-
st´p do kabiny powietrza oraz py∏u z zewnàtrz.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

235

background image

Ogrzewanie

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych ustawieniach:

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç

oprócz „0”

Temperatura – W kierunku WARM / WY-

SOKIEJ (zakres czerwony)

Pobór powietrza – FRESH / ÂWIE˚E

(powietrze z zewnàtrz)

Kierunek nawiewu – FLOOR / PRZYPO-

D¸OGOWY

Klimatyzacja – OFF / WY¸ÑCZONA

• W celu szybkiego ogrzania wn´trza nale˝y na

kilka  minut  w∏àczyç  recyrkulacj´  powietrza.
Aby  uniknàç  zaparowania  szyb,  natychmiast
po  rozgrzaniu  wn´trza  nale˝y  prze∏àczyç  na
doprowadzanie powietrza z zewnàtrz.

• Ogrzewanie z osuszaniem powietrza uzysku-

je si´ w∏àczajàc klimatyzacj´.

• W celu  równoczesnego  ogrzewania  wn´trza

i oczyszczania przedniej szyby nale˝y wybraç
nawiew powietrza przypod∏ogowy i na szyb´.

Klimatyzacja

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych ustawieniach:

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç

oprócz „0” 

Temperatura – W kierunku COLD /

NISKIEJ (zakres niebieski)

Pobór powietrza – FRESH / ÂWIE˚E

(powietrze z zewnàtrz)

Kierunek nawiewu – PANEL / GÓRNY
Klimatyzacja – ON / W¸ÑCZONA

• W celu szybkiego sch∏odzenia wn´trza nale˝y

na kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powietrza.

Wentylacja

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych ustawieniach:

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç

oprócz „0” 

Temperatura – W kierunku COLD / 

NISKIEJ (zakres niebieski)

Pobór powietrza – FRESH / ÂWIE˚E

(powietrze z zewnàtrz)

Kierunek nawiewu – PANEL / GÓRNY
Klimatyzacja – OFF / WY¸ÑCZONA

Usuwanie zaparowania lub oblodzenia szyb

Powierzchnia wewn´trzna przedniej szyby

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych ustawieniach:

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç

oprócz „0”

Temperatura – W kierunku WARM / WY-

SOKIEJ (zakres czerwony)
przy ogrzewaniu lub 
w kierunku COLD / NISKIEJ
(zakres niebieski) przy 
ch∏odzeniu

Pobór powietrza – FRESH / ÂWIE˚E

(powietrze z zewnàtrz)

Kierunek nawiewu – WINDSHIELD / 

NA SZYB¢

Klimatyzacja – ON / W¸ÑCZONA

• Przy  du˝ej  wilgotnoÊci  powietrza  nie  nale˝y

uruchamiaç  nawiewu  zimnego  powietrza  na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur  powietrza  po  wewn´trznej  i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jeszcze silniej-
szego jej zaparowania.

Usuwanie oblodzenia szyby

Powierzchnia zewn´trzna przedniej szyby

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych ustawieniach:

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç

oprócz „0”

Temperatura – W kierunku WARM / WY-

SOKIEJ (zakres czerwony)

Pobór powietrza – FRESH / ÂWIE˚E

(powietrze z zewnàtrz)

Kierunek nawiewu – WINDSHIELD / 

NA SZYB¢

Klimatyzacja – OFF / WY¸ÑCZONA

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i oczyszczania  przedniej  szyby  nale˝y  wy-
braç  nawiew  powietrza  przypod∏ogowy  i na
szyb´.

236

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

1. Pokr´t∏o „TEMP” (regulacja temperatury)

2. Przycisk „OFF”

3. Przycisk trybu poboru powietrza 

(wy∏àcznik recyrkulacji powietrza)

4. Prze∏àcznik regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

5. Przycisk „MODE” (wybór trybu nawiewu)

6. Przycisk „A/C” (wy∏àcznik uk∏adu 

klimatyzacji)

7. Przycisk „AUTO” (wy∏àcznik pracy 

automatycznej)

8. Przycisk trybu poboru powietrza 

(wy∏àcznik poboru Êwie˝ego powietrza)

9. Przycisk nawiewu na przednià szyb´

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

237

Klimatyzacja sterowana automatycznie–
–Urzàdzenia sterujàce

background image

Przycisk „AUTO”

NaciÊni´cie  przycisku  uruchamia  automatycz-
nà  prac´  uk∏adu  klimatyzacji.  Dla  potwierdze-
nia pracy w trybie sterowania automatycznego
w przycisku zapala si´ dioda kontrolna.

W trybie sterowania automatycznego uk∏ad kli-
matyzacji  samoczynnie  dobiera  pr´dkoÊç
dmuchawy,  kierunki  nawiewu,  sposób  poboru
powietrza oraz w∏àczanie i wy∏àczanie agrega-
tu ch∏odniczego, w zale˝noÊci od temperatury
w kabinie.

Po naciÊni´ciu przycisku „AUTO”, przy wybra-
nym  trybie  poboru  powietrza  FRESH  (z ze-
wnàtrz), mo˝e zostaç wybrany tryb recyrkulacji
powietrza  w celu  maksymalnego  sch∏odzenia
wn´trza.

Mo˝na te˝ dokonywaç r´cznej regulacji odpo-
wiednimi prze∏àcznikami.

W celu przerwania automatycznej regulacji na-
le˝y poruszyç pokr´t∏em kierunku nawiewu lub
nacisnàç przycisk regulacji pr´dkoÊci dmucha-
wy.

Przycisk regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

Poruszenie pokr´t∏a w prawà stron´ zwi´ksza,
a w lewà – zmniejsza pr´dkoÊç dmuchawy.

W trybie pracy automatycznej nie ma koniecz-
noÊci regulowania pr´dkoÊci dmuchawy, chyba
˝e istnieje taka potrzeba.

Przycisk „TEMP”

Poruszenie pokr´t∏a w prawà stron´ zwi´ksza,
a w lewà – obni˝a temperatur´ w kabinie.

Gdy  zostanie  nastawione  maksymalne  ch∏o-
dzenie,  na  wyÊwietlaczu  pokazane  zostanie
„LO”,  natomiast  gdy  zostanie  maksymalne
ogrzewanie, na wyÊwietlaczu pojawi si´ „HI”.

Przycisk „OFF”

NaciÊni´cie  tego  przycisku  wy∏àcza  uk∏ad  kli-
matyzacji.

Przycisk „MODE” (wyboru kierunku nawie-
wu powietrza)

Naciskajàc przycisk „MODE” wybiera si´ wylo-
ty, którymi b´dzie doprowadzane powietrze do
kabiny.

W trybie pracy automatycznej nie ma potrzeby
regulowania kierunku nawiewu powietrza.

1. Nawiew  górny  –  Powietrze  kierowane  jest

g∏ównie  wylotami  umieszczonymi  w desce
rozdzielczej.

2. Nawiew dwupoziomowy – Powietrze kiero-

wane  jest  zarówno  wylotami  przypod∏ogo-
wymi jak i wylotami w desce rozdzielczej.

3. Nawiew przypod∏ogowy – Powietrze kiero-

wane jest g∏ównie wylotami umieszczonymi
przy pod∏odze.

4. Nawiew na szyb´ i przypod∏ogowy – Po-

wietrze  kierowane  jest  g∏ównie  wylotami
umieszczonymi przy pod∏odze oraz wylota-
mi na przednià szyb´.

238

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Przycisk nawiewu na przednià szyb´

NaciÊni´cie tego przycisku kieruje nawiew po-
wietrza g∏ównie przez wyloty na przednià szy-
b´.

Ponowne  naciÊni´cie  przycisku  przywraca
ostatnio ustawiony tryb nawiewu.

Wraz  z uruchomieniem  nawiewu  na  przednià
szyb´  zostaje  w∏àczony  uk∏ad  klimatyzacji,
wspomagajàc  usuwanie  zaparowania  szyb.
RównoczeÊnie  zapala  si´  dioda  kontrolna
w przycisku  „A/C”,  niezale˝nie  od  tego,  czy
przycisk by∏ wczeÊniej wciÊni´ty, czy nie. Przy-
spiesza  to  odzyskanie  widocznoÊci  przez
przednià szyb´.

W celu  wy∏àczenia  samej  klimatyzacji  nale˝y
jeszcze raz nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli  przycisk  „A/C”  nie  jest  wciÊni´ty,  naci-
Êni´cie  przycisku  wyboru  kierunku  nawiewu
powietrza wy∏àcza klimatyzacj´.

Wi´cej informacji o ustawianiu kierunku nawie-
wu  podano  poni˝ej  pod  has∏em  „Ustawienia
kierunku nawiewu”.

Prze∏àcznik wlotu powietrza

NaciÊni´cie  przycisku  zmienia  sposób  dopro-
wadzania powietrza.

1. Recyrkulacja  –  Powietrze  krà˝y  w obiegu

zamkni´tym.

2. Powietrze  Êwie˝e  –  Do  kabiny  doprowa-

dzane jest powietrze z zewnàtrz.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

239

background image

Przycisk „A/C”

NaciÊni´cie  przycisku  w∏àcza  klimatyzacj´.
RównoczeÊnie  zapala  si´  dioda  kontrolna
w przycisku. Ponowne naciÊni´cie wy∏àcza kli-
matyzacj´.

JeÊli dioda mruga, oznacza to zaistnienie pro-
blemu w systemie klimatyzacji powietrza i sys-
tem  ten  zostanie  automatycznie  wy∏àczony.
W takim  przypadku  nale˝y  oddaç  pojazd  do
przeglàdu w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi To-
yoty lub innym specjalistycznym warsztacie.

–Kierunki nawiewu powietrza

: w niektórych wersjach

240

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

–Wskazówki praktyczne

• W celu sch∏odzenia nagrzanego samochodu,

który  by∏  zaparkowany  w nas∏onecznionym
miejscu,  nale˝y  przez  kilka  minut  jechaç
z otwartymi oknami. W ten sposób usuni´te
zostanie goràce powietrze i uk∏ad klimatyza-
cji szybciej och∏odzi wn´trze.

• Wloty  powietrza  przed  przednià  szybà  nie

mogà byç zas∏oni´te (na przyk∏ad przez liÊcie
lub Ênieg).

• Przy  du˝ej  wilgotnoÊci  powietrza  nie  nale˝y

uruchamiaç  nawiewu  zimnego  powietrza  na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur  powietrza  po  wewn´trznej  i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jej zaparowania.

• Przestrzeƒ  pod  przednimi  siedzeniami  po-

winna  byç  wolna,  umo˝liwiajàc  swobodny
przep∏yw powietrza w kabinie samochodu.

• W zimne dni zaleca si´ na oko∏o minut´ usta-

wiç  najwy˝szà  pr´dkoÊç  dmuchawy,  co  u∏a-
twi  oczyszczenie  kana∏ów  wlotowych  ze
Êniegu lub wilgoci. Ograniczy to zjawisko za-
parowywania szyb.

• Jadàc  po  zapylonych  drogach  nale˝y  za-

mknàç wszystkie okna. Je˝eli mimo zamkni´-
cia  okien  kurz  podnoszony  przez  samochód
b´dzie  nadal  wciàgany  do  kabiny,  zalecane
jest pozostawienie przycisku wyboru wlotu po-
wietrza w trybie poboru powietrza ÂWIE˚EGO
/  FRESH  oraz  dmuchawy  ustawionej  na  do-
wolnà pr´dkoÊç (ustawienie inne ni˝ „0”).

• Jadàc  za  drugim  samochodem  po  pylistej

drodze lub w warunkach silnego wiatru i za-
pylenia, zalecane jest chwilowe prze∏àczenie
trybu  poboru  powietrza  na  RECYRKULA-
CJ¢,  co  spowoduje  zamkni´cie  wszystkich
zewn´trznych  wlotów  powietrza,  uniemo˝li-
wiajàc  dost´p  do  kabiny  powietrza  i py∏u
z zewnàtrz.

Ogrzewanie

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych ustawieniach:

– Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura – 
Ustawiç ˝àdanà wartoÊç
Pobór powietrza  – FRESH / Z ZEWNÑTRZ

(powietrze Êwie˝e)

Klimatyzacja – OFF / WY¸ÑCZONA

– Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – ˚àdana wartoÊç
Temperatura – W kierunku wysokiej
Pobór powietrza – FRESH / Z ZEWNÑTRZ

(powietrze Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – FLOOR / PRZYPO-

D¸OGOWY

Klimatyzacja – OFF / WY¸ÑCZONA

• W celu szybkiego ogrzania wn´trza nale˝y na

kilka  minut  w∏àczyç  recyrkulacj´  powietrza.
Aby  uniknàç  zaparowania  szyb,  natychmiast
po  rozgrzaniu  wn´trza  nale˝y  prze∏àczyç  na
doprowadzanie powietrza z zewnàtrz.

• Ogrzewanie z osuszaniem powietrza uzysku-

je si´ w∏àczajàc klimatyzacj´ (przycisk A/C).

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i oczyszczania  przedniej  szyby  nale˝y  wy-
braç  nawiew  powietrza  przypod∏ogowy  i na
szyb´.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

241

background image

Klimatyzacja

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych ustawieniach:

– Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura – 
Ustawiç ˝àdanà wartoÊç
Pobór powietrza – FRESH  /  Z ZEWNÑTRZ

(powietrze Êwie˝e)

Klimatyzacja – ON / W¸ÑCZONA

– Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – ˚àdana wartoÊç
Temperatura – W kierunku niskiej
Pobór powietrza – FRESH  /  Z ZEWNÑTRZ

(powietrze Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – PANEL / GÓRNY
Klimatyzacja – ON / W¸ÑCZONA

• W celu szybkiego sch∏odzenia wn´trza nale˝y

na kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powietrza.

Wentylacja

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych ustawieniach:

– Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura – 
W kierunku niskiej
Pobór powietrza – FRESH  /  Z ZEWNÑTRZ

(powietrze Êwie˝e)

Klimatyzacja – OFF / WY¸ÑCZONA

– Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – ˚àdana wartoÊç
Temperatura – W kierunku niskiej
Pobór powietrza – FRESH  /  Z ZEWNÑTRZ

(powietrze Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – PANEL / GÓRNY
Klimatyzacja – OFF / WY¸ÑCZONA

Usuwanie zaparowania lub oblodzenia szyb

– Powierzchnia wewn´trzna przedniej szyby

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych ustawieniach:

– Praca automatyczna

Temperatura – W kierunku wysokiej przy

ogrzewaniu lub w kierunku
niskiej przy ch∏odzeniu

Pobór powietrza – FRESH  /  Z ZEWNÑTRZ

(powietrze Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – WINDSHIELD / 

NA SZYB¢

– Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – ˚àdana wartoÊç
Temperatura – W kierunku wysokiej przy

ogrzewaniu lub w kierunku
niskiej przy ch∏odzeniu

Pobór powietrza – FRESH  /  Z ZEWNÑTRZ

(powietrze Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – WINDSHIELD /

NA SZYB¢

Po  naciÊni´ciu  przycisku  nawiewu  powietrza
na  przednià  szyb´  nast´puje  automatyczne
uruchomienie takiego trybu pracy klimatyzacji,
który ma na celu usuni´cie lodu z szyby. Rów-
noczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna w przyci-
sku „A/C”, niezale˝nie od tego, czy przycisk by∏
wczeÊniej  wciÊni´ty,  czy  nie.  Przyspiesza  to
odzyskanie widocznoÊci przez przednià szyb´.

W celu  wy∏àczenia  samej  klimatyzacji  nale˝y
nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli  przycisk  „A/C”  nie  jest  wciÊni´ty,  naci-
Êni´cie  przycisku  wyboru  trybu  nawiewu  po-
wietrza wy∏àcza klimatyzacj´.

• Przy  du˝ej  wilgotnoÊci  powietrza  nie  nale˝y

uruchamiaç  nawiewu  zimnego  powietrza  na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur  powietrza  po  wewn´trznej  i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jeszcze silniej-
szego jej zaparowania.

242

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

–Powierzchnia zewn´trzna przedniej szyby

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych ustawieniach:

– Praca automatyczna

Temperatura – W kierunku wysokiej
Pobór powietrza – FRESH  /  Z ZEWNÑTRZ

(powietrze Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – WINDSHIELD / 

NA SZYB¢

Klimatyzacja – OFF / WY¸ÑCZONA

– Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – ˚àdana wartoÊç
Temperatura – W kierunku wysokiej
Pobór powietrza – FRESH  /  Z ZEWNÑTRZ

(powietrze Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – WINDSHIELD / 

NA SZYB¢

Klimatyzacja – OFF / WY¸ÑCZONA

Po  naciÊni´ciu  przycisku  nawiewu  powietrza
na  przednià  szyb´  nast´puje  automatyczne
uruchomienie takiego trybu pracy klimatyzacji,
który ma na celu usuni´cie lodu z szyby. Rów-
noczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna w przyci-
sku „A/C”, niezale˝nie od tego, czy przycisk by∏
wczeÊniej  wciÊni´ty,  czy  nie.  Przyspiesza  to
odzyskanie widocznoÊci przez przednià szyb´.

W celu  wy∏àczenia  samej  klimatyzacji  nale˝y
nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli  przycisk  „A/C”  nie  jest  wciÊni´ty,  naci-
Êni´cie  przycisku  wyboru  trybu  nawiewu  po-
wietrza wy∏àcza klimatyzacj´.

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i oczyszczania  przedniej  szyby  nale˝y  wy-
braç  nawiew  powietrza  przypod∏ogowy  i na
szyb´.

Wyloty powietrza w desce 
rozdzielczej

Wylot boczny

Wylot Êrodkowy

Je˝eli  nawiew  powietrza  nie  jest  wystarczajà-
co skuteczny, nale˝y sprawdziç wyloty powie-
trza  w desce  rozdzielczej.  Rysunek  pokazuje
sposób otwierania i zamykania wylotów powie-
trza.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

243

Otwarte

Otwarte

Zamkni´te

Zamkni´te

background image

Wylot boczny

Wylot Êrodkowy

Mo˝na  zmieniç  kierunek  nawiewu  powietrza
przesuwajàc w ˝àdanym kierunku kratki wylotu
powietrza w desce rozdzielczej.

Dodatkowe ogrzewanie
(typ spalinowy)

Dodatkowe  ogrzewanie  przeznaczone  jest
do  podtrzymywania  temperatury  w kabinie
samochodu w zimne dni.

W celu w∏àczenia nagrzewnicy nale˝y naci-
snàç jej wy∏àcznik.

Silnik samochodu musi pracowaç.

Podczas  pracy  urzàdzenia  Êwieci  si´  lampka
kontrolna.

Nagrzewnica  zostanie  w∏àczona  po  up∏ywie
ok.  25  sekund  od  momentu  naciÊni´cia  wy-
∏àcznika, a po ok. 85 sekundach osiàgnie do-
celowà temperatur´.

System  automatycznie  kontroluje  intensyw-
noÊç  ogrzewania,  od  momentu  osiàgni´cia
wystarczajàcej  temperatury  przez  p∏yn  ch∏o-
dzàcy silnika.

Przy  w∏àczaniu  lub  wy∏àczaniu  nagrzewnicy,
z uk∏adu  wydechowego,  umieszczonego  pod
pod∏ogà, mo˝e wydobywaç si´ bia∏y dym i mo-
˝e byç wyczuwalna s∏aba woƒ. JeÊli nagrzewni-
ca u˝ywana jest w bardzo niskiej temperaturze
powietrza,  z rury  wydechowej  mo˝e  wydoby-
waç si´ para. Objawy takie towarzyszà normal-
nej pracy systemu.

244

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

W celu  wy∏àczenia  nagrzewnicy  nale˝y  po-
nownie nacisnàç jej wy∏àcznik.

Ostateczne  wy∏àczenie  nagrzewnicy  nastàpi
po  up∏ywie  oko∏o  2  minut  od  naciÊni´cia  wy-
∏àcznika. W tym czasie elektryczne wentylato-
ry ch∏odzà elementy zespo∏u nagrzewnicy.

Nie  jest  zalecane  ponowne  uruchamianie  na-
grzewnicy przed up∏ywem 10 minut od jej wy-
∏àczenia.  W przeciwnym  wypadku  przy  jej
rozruchu mo˝e wystàpiç ha∏as.

Nagrzewnic´  nale˝y  wy∏àczyç  przed  zatan-
kowaniem paliwa.

UWAGA

• Nie stosowaç nieprawid∏owego paliwa,

poniewa˝  mo˝e  to  powodowaç  ha∏as
rozruchowy  nagrzewnicy,  korozj´  oraz
skrócenie  jej  trwa∏oÊci.  (Szczegó∏owe
informacje podane sà pod has∏em „Pa-
liwo” na stronie 268 w Rozdziale 2.)

• Nie nale˝y na przemian w∏àczaç i wy∏à-

czaç nagrzewnicy spalinowej w okresie
krótszym  ni˝  5  minut,  poniewa˝  mo˝e
to  powodowaç  przedwczesne  zu˝ycie
jej elementów. Je˝eli silnik samochodu
b´dzie cz´sto uruchamiany i wy∏àczany
(np. gdy samochód s∏u˝y do celów do-
stawczych),  nale˝y  wy∏àczyç  nagrzew-
nic´.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  nale˝y  dotykaç  nagrzewnicy  spali-

nowej ani jej uk∏adu wydechowego, po-
niewa˝  elementy  te  mogà  byç  bardzo
goràce, gro˝àc poparzeniem.

• ¸atwopalne  materia∏y,  jak  np.  paliwo,

nale˝y  trzymaç  z dala  od  nagrzewnicy
i jej uk∏adu wydechowego z powodu ry-
zyka po˝aru.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

245

background image

Filtr powietrza w uk∏adzie 
klimatyzacji–

Etykietka  informacyjna  filtra  powietrza
w uk∏adzie  klimatyzacji  naklejona  jest  we-
wnàtrz schowka z lewej strony, jak pokaza-
no na rysunku. ObecnoÊç etykietki oznacza,
˝e filtr zosta∏ zainstalowany.

Filtr zapobiega przedostaniu si´ kurzu i py∏ów
do wn´trza samochodu przez system klimaty-
zacji.

• Nie  wolno  dokonywaç  przeróbek  ani

otwieraç  dodatkowej  nagrzewnicy  bez
konsultacji  z Autoryzowanà  Stacjà  Ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycz-
nym warsztatem. Mo˝e to spowodowaç
po˝ar  lub  uszkodzenie  zespo∏u  na-
grzewnicy.

• Nale˝y uwa˝aç, aby nie rozlaç wody lub

innego p∏ynu bezpoÊrednio na nagrzew-
nic´  lub  jej  pomp´  paliwowà.  Mo˝e  to
spowodowaç uszkodzenie nagrzewnicy.

• W kanale wlotowym ani w uk∏adzie wy-

dechowym nagrzewnicy nie mo˝e zale-
gaç woda, Ênieg, lód, b∏oto itp. Zatkanie
tych  przewodów  mo˝e  spowodowaç
uszkodzenie nagrzewnicy.

• W razie  zauwa˝enia  jakichkolwiek  nie-

prawid∏owoÊci,  np.  wycieku  paliwa  czy
dymienia,  a tak˝e  w razie  stwierdzenia
os∏abienia efektywnoÊci pracy nagrzew-
nicy,  nale˝y  zleciç  sprawdzenie  samo-
chodu  Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi
Toyoty  lub  innemu  specjalistycznemu
warsztatowi.

246

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Filtr  powietrza  klimatyzacji  znajduje  si´
w g∏´bi za schowkiem.

–Sprawdzanie i wymiana filtra 
powietrza w uk∏adzie klimatyzacji

Po pewnym czasie u˝ytkowania filtr powie-
trza klimatyzacji mo˝e ulec zapchaniu. Filtr
nale˝y wymieniç, gdy wyst´puje odczuwal-
ne  zmniejszenie  nap∏ywu  powietrza  z uk∏a-
du  klimatyzacji  lub  nagrzewnicy  lub  gdy
szyby szybko pokrywajà si´ parà.

Aby  zachowaç  skutecznoÊç  pracy  uk∏adu  kli-
matyzacji,  nale˝y  sprawdzaç  i wymieniaç  filtr
powietrza zgodnie z harmonogramem czynno-
Êci serwisowych. (Cz´stotliwoÊç wymiany filtra
podana jest w ksià˝ce obs∏ugi serwisowej lub
ksià˝ce gwarancyjnej.)

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

247

background image

1. Nacisnàç z obu stron obudow´ schowka,

aby  od∏àczyç  zaczepy  i wyjàç  obudow´
schowka.

2. Âcisnàç  zaczepy  umieszczone  po  obu

stronach os∏ony filtra, po czym jà zdjàç.

248

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

3. Wyciàgnàç  filtr  z gniazda  i obróciç  go

w sposób  przedstawiony  na  rysunku.
Sprawdziç jego powierzchni´.

JeÊli jest zabrudzona, filtr nale˝y wymieniç.

Podczas wk∏adania filtra do gniazda, nale˝y
pami´taç, aby strza∏ka na filtrze by∏a skiero-
wana do góry, jak ukazuje ilustracja.

INFORMACJA

Filtr powietrza nale˝y za∏o˝yç prawid∏owo.
U˝ywanie klimatyzacji bez filtra powietrza
pogorszy  jakoÊç  powietrza  wewnàtrz  po-
jazdu i sprawnoÊç dzia∏ania uk∏adu.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

249

background image

250

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Rozdzia∏ 1–10

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Pozosta∏e elementy wyposa˝enia

• WyÊwietlacz wielofunkcyjny  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
• Zapalniczka i przenoÊna popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
• Gniazdo elektryczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
• Schowki podr´czne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
• Dodatkowe schowki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
• Uchwyty na kubki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
• Uchwyty na butelki.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
• Pojemniki transportowe.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
• Zas∏ona baga˝nika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
• Dywaniki pod∏ogowe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

251

background image

WyÊwietlacz wielofunkcyjny–

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

WyÊwietlacz wielofunkcyjny dzia∏a, gdy wy-
∏àcznik zap∏onu jest w pozycji ON.

1. Zegar

2. Przycisk „DISP”

3. WyÊwietlacz temperatury zewn´trznej / 

Informacje zwiàzane z jazdà

Gdy wy∏àcznik zap∏onu jest w pozycji ON, wy-
Êwietlacz w∏àcza si´ w ostatnio wybranym try-
bie pracy.

W przypadku  przerwania  zasilania  elektrycz-
nego  wyÊwietlacza,  nastàpi  jego  automatycz-
ne prze∏àczenie na tryb podstawowy.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y prze∏àczaç wyÊwietlacza pod-
czas  jazdy.  Zmiany  ustawieƒ  nale˝y 
dokonywaç tylko, gdy samochód jest za-
trzymany.

252

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

–Zegar

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

Cyfrowy zegar pokazuje czas.

Czas nale˝y ustawiaç, gdy wy∏àcznik zap∏onu
jest w pozycji ON.

Do  ustawiania  czasu  s∏u˝y  przycisk  „DISP”.
Nacisnàç i przytrzymaç przycisk „DISP”, a˝ cy-
fra oznaczajàca godziny zacznie b∏yskaç.

Naciskaç  przycisk,  a˝  pojawi  si´  ˝àdana  go-
dzina.

Po 5 sekundach bez ˝adnych operacji, zacznie
b∏yskaç cyfra oznaczajàca minuty.

Naciskaç przycisk, a˝ pojawi si´ ˝àdana minuta.

Po 5 lub wi´cej sekundach bez ˝adnych ope-
racji powróci normalne wyÊwietlanie czasu.

Od∏àczenie  zasilania  elektrycznego  powoduje
automatyczne ustawienie godziny na 12:00.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

253

background image

–WyÊwietlacz temperatury 
zewn´trznej / Informacje zwiàzane
z jazdà

ZawartoÊç wyÊwietlacza mo˝na zmieniaç po-
czàwszy od wskazaƒ temperatury zewn´trz-
nej, a˝ do informacji zwiàzanych z jazdà.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku „DISP” spowodu-
je wyÊwietlanie innych informacji.

1. Temperatura zewn´trzna

2. Chwilowe zu˝ycie paliwa

3. Ârednie zu˝ycie paliwa

4. Zasi´g jazdy

5. Ârednia pr´dkoÊç jazdy

WartoÊci  ukazywane  na  wyÊwietlaczu  odno-
szà si´ do ogólnych warunków drogowych. Ich
dok∏adnoÊç  zale˝na  jest  od  stylu  jazdy  oraz
warunków drogowych.

1. Temperatura zewn´trzna

WyÊwietlacz  pokazuje  temperatur´  na  ze-
wnàtrz samochodu.

WyÊwietlacz wielofunkcyjny dzia∏a, gdy wy∏àcz-
nik zap∏onu jest w pozycji ON.

Zakres  pokazywanych  temperatur:  od  –40°C
do +50°C.

Gdy nastàpi uszkodzenie po∏àczenia z czujni-
kiem  temperatury,  na  wyÊwietlaczu  zostanie
wyÊwietlone „– –°C”. W takim przypadku nale-
˝y  si´  skontaktowaç  z Autoryzowanà  Stacjà
Obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem.

Gdy  temperatura  na  zewnàtrz  pojazdu  spad-
nie  poni˝ej  3°C,  wskazanie  zaczyna  b∏yskaç
przez 5 sekund, co ma zwróciç uwag´ na fakt,
˝e temperatura na zewnàtrz spada. Niemniej,
jeÊli temperatura ca∏y czas jest niska, 3°C lub
ni˝sza,  wskazanie  nie  b´dzie  b∏yskaç,  kiedy
wy∏àcznik zap∏onu jest w pozycji ON.

2. Chwilowe  zu˝ycie  paliwa  (L/100  km  lub

„MPG”)

WyÊwietlana wartoÊç bie˝àcego zu˝ycia pa-
liwa obliczana jest na podstawie przejecha-
nego dystansu oraz zu˝ycia paliwa w ciàgu
2 sekund pracy silnika.

WyÊwietlana  wartoÊç  jest  aktualizowana  co  2
sekundy.

W nast´pujàcych sytuacjach pokazywana war-
toÊç mo˝e nie byç dok∏adna:

• Gdy  samochód  stoi  z pracujàcym  silnikiem,

pokazywane jest bardzo wysokie zu˝ycie pa-
liwa.

• Podczas zjazdu z d∏ugiego wzniesienia z wy-

korzystaniem  hamowania  silnikiem  pokazy-
wane jest bardzo niskie zu˝ycie paliwa.

Po  wy∏àczeniu  silnika  wskazania  zostajà  wy-
zerowane.

254

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

3. Ârednie  zu˝ycie  paliwa  (AVG.  L/100  km

lub AVG. MPG)

Pokazywana  wielkoÊç  Êredniego  zu˝ycia
paliwa  obliczana  jest  na  podstawie  suma-
rycznego  dystansu,  jaki  samochód  przeje-
cha∏,  oraz  sumarycznego  zu˝ycia  paliwa
przy pracujàcym silniku.

Wskazania  sà  aktualizowane  co  10  sekund
i wyzerowywane po tankowaniu paliwa.

W celu wyzerowania wskazaƒ nale˝y przytrzy-
maç  wciÊni´ty  przycisk  „DISP”  przez  ponad
sekund´.

4. Zasi´g jazdy

(„RANGE KM” lub „RANGE MI”)

Pokazywany  dystans  mo˝liwy  do  przeje-
chania  obliczany  jest  na  podstawie  iloÊci
paliwa, jaka pozostaje w zbiorniku oraz do-
tychczasowej wielkoÊci zu˝ycia paliwa.

Zasi´g jazdy oznacza przybli˝ony dystans, ja-
ki  mo˝e  pokonaç  samochód,  zanim  wskaênik
poziomu paliwa wska˝e „R”. Jest on ró˝ny od
wartoÊci rzeczywistej.

Wskazania aktualizowane sà po przejechaniu
odcinka  odpowiadajàcego  zu˝yciu  paliwa  na
dystansie 1 km lub 1 mili.

Zasi´g  jazdy  uzale˝niony  jest  od  stylu  jazdy
i warunków drogowych. Im ni˝sze zu˝ycie pali-
wa, tym zasi´g jazdy jest wi´kszy. JeÊli zu˝ycie
paliwa jest wysokie, zasi´g b´dzie mniejszy od
przewidywanego.

Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza rezer-
wy paliwa nale˝y jak najszybciej uzupe∏niç pa-
liwo, nawet jeÊli komputer pok∏adowy sugeruje
mo˝liwoÊç kontynuowania jazdy.

5. Ârednia pr´dkoÊç jazdy

(WartoÊci z „AVG km/h” lub „AVG. MPH”)

WyÊwietlana wartoÊç Êredniej pr´dkoÊci jaz-
dy obliczana jest na podstawie sumaryczne-
go dystansu, jaki samochód przejecha∏, oraz
sumarycznego czasu pracy silnika.

WartoÊç jest aktualizowana co 10 sekund.

W celu  wyzerowania  wskazaƒ  nale˝y  przytrzy-
maç wciÊni´ty przycisk „DISP” przez co najmniej
1 sekund´.

Zapalniczka i przenoÊna 
popielniczka

ZAPALNICZKA

W celu w∏àczenia zapalniczki nale˝y jà wci-
snàç.  Po  osiàgni´ciu  odpowiedniej  tempe-
ratury  zapalniczka  automatycznie  wróci  do
po∏o˝enia wyjÊciowego, gotowa do u˝ytku.

Je˝eli silnik nie pracuje, wy∏àcznik zap∏onu po-
winien byç w po∏o˝eniu „ON”.

Nie  nale˝y  przytrzymywaç  wciÊni´tej  zapal-
niczki.

Do  wymiany  mo˝na  u˝yç  oryginalnej  zapal-
niczki Toyoty lub jej odpowiednika.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

255

background image

PRZENOÂNA POPIELNICZKA

Popielniczka mo˝e zostaç wyj´ta i u˝yta po-
za pojazdem. Aby u˝yç popielniczk´, nale˝y
otworzyç wieczko.

Niedopa∏ek papierosa nale˝y dok∏adnie zgasiç
w popielniczce, aby inne niedopa∏ki nie zapali-
∏y  si´  od  niego.  Po  u˝yciu,  nale˝y  zamknàç
wieczko popielniczki.

Aby  wyjàç  popielniczk´,  nale˝y  jà  wyciàgnàç
z przedniego uchwytu na kubek.

Gniazdo elektryczne 
(bez zapalniczki)

Gniazdo  elektryczne  s∏u˝y  do  zasilania  ak-
cesoriów  samochodowych.  W celu  u˝ycia
nale˝y je otworzyç, jak pokazano na rysun-
ku.

Gniazdo jest pod napi´ciem, gdy wy∏àcznik za-
p∏onu jest w po∏o˝eniu „ACC” lub „ON”.

UWAGA

• Aby uniknàç przepalenia bezpiecznika,

nie  mo˝na  do  gniazda  elektrycznego
pod∏àczaç  urzàdzeƒ  o poborze  mocy
przekraczajàcym  120W i nie  dostoso-
wanych  do  napi´cia  12V (dla  wszyst-
kich gniazdek razem).

• Przy  wy∏àczonym  silniku  nie  nale˝y

u˝ywaç  gniazda  elektrycznego  d∏u˝ej
ni˝ jest to konieczne, poniewa˝ mo˝e to
spowodowaç roz∏adowanie akumulato-
ra.

• Gdy  gniazdo  elektryczne  nie  jest  u˝y-

wane,  powinno  byç  zakryte.  W∏o˝enie
do  gniazdka  jakichkolwiek  przedmio-
tów  poza  odpowiednio  dopasowanà
wtyczkà  lub  zalanie  go  p∏ynem  mo˝e
spowodowaç  awari´  instalacji  elek-
trycznej lub zwarcia.

OSTRZE˚ENIE

W celu  ograniczenia  ryzyka  odniesienia
obra˝eƒ w razie wypadku lub gwa∏towne-
go  hamowania,  po  u˝yciu  popielniczk´
nale˝y ca∏kowicie zamknàç.

256

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Schowki podr´czne

Górny schowek podr´czny

Dolny schowek podr´czny

W celu  otwarcia  schowków  podr´cznych,
nale˝y pociàgnàç za uchwyt.

Dodatkowe schowki

Typ A (deska rozdzielcza)

Typ B (deska rozdzielcza)

Sposób  otwierania  schowków  pokazany
jest na rysunkach.

OSTRZE˚ENIE

Ze wzgl´du na ryzyko odniesienia dodat-
kowych  obra˝eƒ  w razie  wypadku  lub
gwa∏townego hamowania, podczas jazdy
schowki powinny byç zamkni´te.

UWAGA

Dotyczy górnego schowka podr´cznego:
Przy  wysokich  temperaturach  otoczenia,
wn´trze  pojazdu  bardzo  si´  nagrzewa.
Nie  wolno  w Êrodku  pozostawiaç  przed-
miotów ∏atwopalnych lub mogàcych ulec
deformacji, np. zapalniczki, okularów, itp.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy schowek powinien byç za-
mkni´ty, gdy˝ w razie wypadku lub gwa∏-
townego  hamowania  otwarta  pokrywa
zwi´ksza ryzyko odniesienia obra˝eƒ.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

257

background image

Siedzenie pasa˝era

W celu otwarcia pojemnika nale˝y lekko go
unieÊç i wyciàgnàç, jak pokazano na rysun-
ku.

OSTRZE˚ENIE

Ze wzgl´du na ryzyko odniesienia dodat-
kowych  obra˝eƒ  w razie  wypadku  lub
gwa∏townego hamowania, podczas jazdy
pojemnik powinien byç schowany.

UWAGA

Typ A: Przy upalnej pogodzie wn´trze sa-
mochodu silnie si´ nagrzewa. Nie nale˝y
pozostawiaç  w nim  przedmiotów  ∏atwo-
palnych  lub  ulegajàcych  deformacji  pod
wp∏ywem temperatury, jak np. zapalnicz-
ki, okularów itp.

258

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Uchwyty na kubki

Przedni

Tylny

Uchwyty te s∏u˝à do bezpiecznego przytrzy-
mywania kubków lub puszek z napojami.

Przednie  uchwyty  na  kubki  –  w celu  u˝ycia
uchwytu nale˝y go wyciàgnàç.

JeÊli  uchwyty  nie  sà  u˝ywane,  powinny  byç
schowane.

OSTRZE˚ENIE

W uchwytach nie nale˝y umieszczaç ˝ad-
nych innych przedmiotów poza kubkami
lub  puszkami  z napojami,  poniewa˝ 
w razie  gwa∏townego  hamowania  lub
zderzenia  przedmioty  takie  mogà  zostaç
wyrzucone, stanowiàc dodatkowe zagro-
˝enie dla jadàcych.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

259

background image

Uchwyty na butelki

Drzwi przednie

Drzwi tylne (tylko wersje 5-drzwiowe)

Ty∏ pojazdu (tylko wersje 3-drzwiowe)

Do  bezpiecznego  przewo˝enia  butelek  s∏u-
˝à specjalne uchwyty.

UWAGA

Do  uchwytów  nie  wk∏adaç  kubka  lub
otwartej butelki, poniewa˝ ich zawartoÊç
mo˝e  si´  rozlaç  podczas  zamykania  lub
otwierania drzwi.

OSTRZE˚ENIE

W uchwytach  nie  nale˝y  umieszczaç 
˝adnych  innych  przedmiotów  ni˝  te,  do
których  sà  przeznaczone.  W razie  gwa∏-
townego hamowania lub zderzenia przed-
mioty  niedostosowane  wymiarami  lub
kszta∏tem  do  uchwytu  mogà  zostaç  wy-
rzucone,  stanowiàc  dodatkowe  zagro˝e-
nie dla jadàcych.

260

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Pojemnik transportowy

W celu otwarcia pojemnika transportowego,
nale˝y  przekr´ciç  blokady  obrotowe  do 
pozycji „UNLOCK” i podnieÊç wieko. W ce-
lu  zamkni´cia  pojemnika,  opuÊciç  wieko
i przekr´ciç blokady do pozycji „LOCK”.

Pojemnik transportowy nie jest umocowany na
sta∏e.

W celu  usuni´cia  pojemnika  transportowe-
go, nale˝y przekr´ciç blokady obrotowe do
pozycji „UNLOCK” i wyjàç pojemnik.

OSTRZE˚ENIE

Aby ograniczyç ryzyko odniesienia obra-
˝eƒ  w trakcie  nag∏ego  hamowania  lub
wypadku,  nale˝y  zawsze  przewoziç  po-
jemniki  transportowe  zamkni´te  i bez-
piecznie umocowane.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

261

background image

–W celu zwi´kszenia przestrzeni
baga˝owej (w niektórych 
wersjach)

JeÊli zaistnieje potrzeba powi´kszenia prze-
strzeni baga˝owej, mo˝na to uzyskaç, obni-
˝ajàc po∏o˝enie p∏yty na dnie baga˝nika.

1. Przesunàç  siedzenia  maksymalnie  do

przodu.

262

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

2. Przekr´ciç  blokady  obrotowe  do  pozycji

„UNLOCK”, usunàç p∏yt´ z dna baga˝ni-
ka i pokryw´ ko∏a zapasowego.

3. Przekr´ciç  blokady  obrotowe  do  pozycji

„UNLOCK” i wyjàç pojemniki transporto-
we po obu stronach.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

263

background image

5. OpuÊciç p∏yt´ dna baga˝nika do ni˝szego

po∏o˝enia i przekr´ciç blokady obrotowe
do pozycji „LOCK”.

Zas∏ona baga˝nika

Przy  otwieraniu  drzwi  baga˝nika  tylna  za-
s∏ona  baga˝nika  unosi  si´,  u∏atwiajàc  do-
st´p do przestrzeni baga˝owej.

W celu  uzyskania  dodatkowej  przestrzeni  ba-
ga˝owej nale˝y odczepiç linki mocujàce, od∏à-
czyç zas∏on´ od oparcia siedzenia i wyciàgnàç
jà z uchwytów.

264

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Po∏o˝enie
górne

Po∏o˝enie
dolne

background image

Dywaniki pod∏ogowe

Dywaniki powinny byç dobrze dopasowane.

Gdy w dywaniku wykonane sà dwa otwory, dy-
wanik mocowany jest zatrzaskiem do pod∏ogi.
Zatrzask  nale˝y  umocowaç  w otworze  w wy-
k∏adzinie dywanowej.

OSTRZE˚ENIE

Dywaniki  nale˝y  odpowiednio  u∏o˝yç  na
wyk∏adzinie  pod∏ogowej.  Przesuwanie
si´ dywanika i zaczepianie o peda∏y mo-
˝e doprowadziç do wypadku drogowego.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

265

background image

266

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Rozdzia∏ 2

PODSTAWOWE INFORMACJE 
O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

• Docieranie samochodu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
• Paliwo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
• System odcinania pompy paliwowej..  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
• Podró˝e zagraniczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
• Trójfunkcyjny katalizator spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
• Katalizator spalin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
• Zalecenia dotyczàce uk∏adu wydechowego . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
• Zu˝ycie oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
• Uk∏ad hamulcowy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
• Elektryczne wspomaganie w uk∏adzie kierowniczym  . . . . . . . . . . 278
• Sygnalizatory zu˝ycia klocków hamulcowych  . . . . . . . . . . . . . . . 280
• Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
• Identyfikacja samochodu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
• Etykiety antykradzie˝owe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
• Zawieszenie i podwozie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

267

background image

Docieranie samochodu

W tym  okresie  nale˝y  jeêdziç  spokojnie
i unikaç du˝ych pr´dkoÊci.

Samochód  nie  wymaga  szczególnych  zabie-
gów w okresie docierania. Jednak zastosowa-
nie si´ przez pierwsze 1000 km przebiegu do
poni˝szych  wskazówek  korzystnie  wp∏ynie  na
przysz∏à d∏ugotrwa∏à i oszcz´dnà eksploatacj´
samochodu.

• Unikaç ruszania i jazdy z ca∏kowicie wciÊni´-

tym peda∏em przyspieszania.

• Unikaç  wprowadzania  silnika  w wysokie

pr´dkoÊci obrotowe.

• Przez  pierwsze  300  km  staraç  si´  unikaç

ostrego hamowania.

• Nie  jeêdziç  z ma∏à  pr´dkoÊcià  na  wysokich

biegach.

• Nie  utrzymywaç  zbyt  d∏ugo  sta∏ej  pr´dkoÊci

jazdy, zarówno du˝ej, jak i ma∏ej.

• Przez  pierwsze  800  km  nie  holowaç  przy-

czepy.

Paliwo

Wybór w∏aÊciwego paliwa ma istotny wp∏yw
na prawid∏owà prac´ silnika.

Awarie silnika wynik∏e na skutek zastosowania
niew∏aÊciwego paliwa nie sà obj´te gwarancjà.

RODZAJ PALIWA

Silnik o zap∏onie iskrowym – Nale˝y stoso-
waç wy∏àcznie benzyn´ bezo∏owiowà.

Otwór  wlewowy  zbiornika  paliwa  ma  zmniej-
szonà  Êrednic´,  co  zapobiegnie  pomy∏kom
przy  tankowaniu.  W otwór  ten  wchodzà  jedy-
nie  specjalne  króçce  dystrybutorów  benzyny
bezo∏owiowej,  natomiast  króciec  dystrybutora
etyliny nie mieÊci si´ w nim.

Silnik o zap∏onie samoczynnym – Stosowaç
wy∏àcznie olej nap´dowy.

W bardzo niskich temperaturach olej nap´do-
wy  przeznaczony  do  warunków  letnich  mo˝e
zamarzaç. Mo˝e to uniemo˝liwiç uruchomienie
silnika lub powodowaç jego gaÊni´cie podczas
jazdy.  Dlatego  w niskich  temperaturach  zale-
cane  jest  stosowanie  paliwa  zimowego.  Wy-
je˝d˝ajàc  w obszary  o mroênym  klimacie
nale˝y w zbiorniku paliwa pozostawiç tylko ta-
kà iloÊç paliwa, aby móc dojechaç na miejsce
i natychmiast  wlaç  paliwo  przystosowane  do
niskich temperatur otoczenia.

UWAGA

W bardzo niskich temperaturach olej na-
p´dowy  odpowiedni  do  warunków  let-
nich  mo˝e  zamarzaç  i mo˝e  dochodziç
do zablokowania filtra paliwa.

UWAGA

Nie  wolno  stosowaç  benzyny  o∏owiowej
(etyliny). Spowoduje to utrat´ skuteczno-
Êci  katalizatora  spalin  i niew∏aÊciwe
funkcjonowanie  uk∏adu  kontroli  emisji.
Ponadto  podniesie  koszty  obs∏ugi  okre-
sowej pojazdu.

268

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

LICZBA OKTANOWA I CETANOWA

Silnik o zap∏onie iskrowym – Stosowaç ben-
zyn´  bezo∏owiowà  o liczbie  oktanowej  co
najmniej 95.

Silnik o zap∏onie samoczynnym – Stosowaç
olej  nap´dowy  o liczbie  cetanowej  co  naj-
mniej 48.

U˝ycie paliwa o liczbie oktanowej lub cetano-
wej ni˝szej ni˝ podana spowoduje wystàpienie
spalania stukowego, które przy znacznym na-
sileniu mo˝e doprowadziç do uszkodzenia sil-
nika.

Je˝eli wystàpi spalanie stukowe...

W przypadku stwierdzenia wyst´powania cha-
rakterystycznego stukotu w silniku mimo stoso-
wania  zalecanego  paliwa,  lub  gdy  d∏ugotrwa∏y
stukot pojawi si´ w czasie jazdy ze sta∏à pr´d-
koÊcià  po  poziomej  drodze,  nale˝y  skontakto-
waç si´ z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty
lub innym specjalistycznym warsztatem.

Natomiast  krótkotrwa∏e  wyst´powanie  delikat-
nego  spalania  stukowego  podczas  przyspie-
szania  lub  jazdy  pod  gór´  jest  dopuszczalne
i nie powinno budziç zaniepokojenia.

POJEMNOÂå ZBIORNIKA PALIWA

42 L

System odcinania pompy paliwa

System  odcinania  paliwa  ma  za  zadanie
wstrzymaç dop∏yw paliwa do silnika, w sytuacji
gdy  silnik  gaÊnie  lub  nape∏nia  si´  poduszka
powietrzna  w wyniku  kolizji.  Aby  ponownie
uruchomiç silnik po uprzedniej aktywacji syste-
mu odcinania paliwa, nale˝y ustawiç wy∏àcznik
zap∏onu w pozycji „ACC” lub „LOCK” i w∏àczyç
rozrusznik.

OSTRZE˚ENIE

Przed ponownym uruchomieniem silnika
nale˝y skontrolowaç pod∏o˝e pod pojaz-
dem.  JeÊli  widoczne  sà  Êlady  wycieku
paliwa,  oznacza  to,  ˝e  system  paliwowy
uleg∏ awarii i nale˝y poddaç go naprawie.
W takim wypadku nie wolno uruchamiaç
silnika.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

269

background image

Podró˝e zagraniczne

Planujàc wyjazd samochodem za granic´...

Po pierwsze, nale˝y zastosowaç si´ do lokal-
nych przepisów okreÊlajàcych zasady dopusz-
czania pojazdów do ruchu.

Po drugie, nale˝y upewniç si´, czy w danym
kraju dost´pne jest odpowiednie paliwo.

Trójfunkcyjny katalizator spalin
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Silnik 1KR-FE

Silnik 2SZ-FE

Trójfunkcyjny  reaktor  katalityczny  jest  za-
montowanym w uk∏adzie wydechowym urzà-
dzeniem  kontrolujàcym  emisj´  toksycznych
sk∏adników spalin.

Jego  zadaniem  jest  ograniczenie  iloÊci  szko-
dliwych substancji w spalinach.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny  znajdowaç  si´  w jej  pobli˝u
materia∏y  ∏atwopalne.  Gazy  spalinowe
majà bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

270

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Katalizator spalin
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Reaktor  katalityczny  jest  zamontowanym
w uk∏adzie wydechowym urzàdzeniem kon-
trolujàcym  emisj´  toksycznych  sk∏adników
spalin.

Jego  zadaniem  jest  ograniczenie  iloÊci  sub-
stancji szkodliwych w spalinach.

UWAGA

Je˝eli  do  reaktora  katalitycznego  dosta-
nie  si´  znaczna  iloÊç  niespalonych  ga-
zów,  mo˝e  to  doprowadziç  do  jego
przegrzania, stwarzajàc zagro˝enie po˝a-
rowe. W zwiàzku z tym nale˝y przestrze-
gaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Stosowaç wy∏àcznie olej nap´dowy.

• Unikaç  jazdy  z prawie  pustym  zbiorni-

kiem  paliwa.  Gdy  w zbiorniku  sà  jedy-
nie  resztki  paliwa,  w silniku  mogà
wystàpiç przerwy w zap∏onie, doprowa-
dzajàc  do  przecià˝enia  reaktora  katali-
tycznego.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny  znajdowaç  si´  w jej  pobli˝u
materia∏y  ∏atwopalne.  Gazy  spalinowe
majà bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

UWAGA

Je˝eli do katalizatora dostanie si´ znacz-
na  iloÊç  niespalonych  gazów,  mo˝e  to
doprowadziç  do  jego  przegrzania,  stwa-
rzajàc  zagro˝enie  po˝arowe.  W zwiàzku
z tym nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych
zaleceƒ:

• U˝ywaç  wy∏àcznie  benzyny  bezo∏owio-

wej.

• Unikaç  jazdy  z prawie  pustym  zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy  w zap∏onie,  doprowadzajàc  do
przecià˝enia reaktora katalitycznego.

• Silnik nie powinien pracowaç na biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie  wprowadzaç  silnika  w bardzo  wy-

sokie pr´dkoÊci obrotowe.

• Nie  uruchamiaç  silnika  przez  pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie  wy∏àczaç  zap∏onu,  gdy  samochód

jest w ruchu.

• Utrzymywaç silnik w dobrym stanie tech-

nicznym.  Niedomagania  uk∏adu  elek-
trycznego  silnika,  elektronicznego  lub
rozdzielaczowego  uk∏adu  zap∏onowego
oraz uk∏adu zasilania mogà powodowaç
przegrzanie reaktora katalitycznego.

• Je˝eli  wystàpià  trudnoÊci  z uruchamia-

niem  silnika  lub  gdy  silnik  cz´sto  ga-
Ênie,  nale˝y  samochód  niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi. Warto przy tym pa-
mi´taç,  ˝e  najbardziej  fachowà  wiedz´
na temat tego samochodu i zamontowa-
nego w nim reaktora katalitycznego po-
siada  Autoryzowana  Stacja  Obs∏ugi
Toyoty.

• Prawid∏owe  funkcjonowanie  reaktora

katalitycznego i ca∏ego uk∏adu kontroli
emisji zapewni przestrzeganie termina-
rza  przeglàdów  okresowych  samocho-
du. Plan obs∏ugi okresowej samochodu
podany jest w ksià˝eczce gwarancyjnej
samochodu.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

271

background image

Zalecenia dotyczàce uk∏adu 
wydechowego

OSTRZE˚ENIE

• Nie  nale˝y  wdychaç  spalin  samocho-

dowych.  Zawarty  w nich  bezbarwny
i bezwonny gaz, tlenek w´gla, mo˝e spo-
wodowaç  utrat´  przytomnoÊci,  a nawet
Êmierç.

• W uk∏adzie  wydechowym  nie  mo˝e  byç

˝adnych  nieszczelnoÊci  lub  obluzowa-
nych po∏àczeƒ. Uk∏ad ten nale˝y okreso-
wo poddawaç przeglàdowi. W przypadku
zauwa˝enia  zmiany  odg∏osu  uk∏adu  wy-
dechowego  lub  uderzenia  podwoziem
w przeszkod´, uk∏ad nale˝y niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi.

• W gara˝u  lub  innym  zamkni´tym  po-

mieszczeniu  silnik  nie  powinien  praco-
waç  d∏u˝ej  ni˝  jest  to  potrzebne  do
wyjazdu  lub  wjazdu.  Gromadzàce  si´
spaliny stwarzajà powa˝ne zagro˝enie.

• Nie nale˝y przebywaç d∏u˝szy czas w za-

parkowanym samochodzie z pracujàcym
silnikiem.  Jednak  gdy  jest  to  nieunik-
nione,  nale˝y  zaparkowaç  na  otwartej
przestrzeni i ustawiç nawiew powietrza
z zewnàtrz do kabiny.

• W czasie  jazdy  baga˝nik  powinien  byç

zamkni´ty.  Przez  otwarte  lub  niedo-
mkni´te  drzwi  baga˝nika  do  wn´trza
mogà przedostawaç si´ spaliny.

• Dla  zapewnienia  prawid∏owej  pracy

uk∏adu  wentylacji  kabiny  nale˝y  pilno-
waç,  aby  kratki  wlotu  powietrza  przed
przednià szybà by∏y wolne od Êniegu, li-
Êci oraz innych zanieczyszczeƒ.

• Silnik nie powinien pracowaç na biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie  uruchamiaç  silnika  przez  pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie  wy∏àczaç  zap∏onu,  gdy  samochód

jest w ruchu.

• Utrzymywaç  silnik  w dobrym  stanie

technicznym.  Niedomagania  uk∏adu
elektrycznego silnika lub uk∏adu zasila-
nia  mogà  powodowaç  przegrzanie  re-
aktora katalitycznego.

• Je˝eli  wystàpià  trudnoÊci  z uruchamia-

niem  silnika  lub  gdy  silnik  cz´sto  ga-
Ênie,  nale˝y  samochód  niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi. Warto przy tym pa-
mi´taç,  ˝e  najbardziej  fachowà  wiedz´
na temat tego samochodu i zamontowa-
nego w nim reaktora katalitycznego po-
siada  Autoryzowana  Stacja  Obs∏ugi
Toyoty.

• Prawid∏owe  funkcjonowanie  reaktora

katalitycznego i ca∏ego uk∏adu kontroli
emisji zapewni przestrzeganie termina-
rza  przeglàdów  okresowych  samocho-
du. Plan obs∏ugi okresowej samochodu
podany jest w ksià˝eczce gwarancyjnej
samochodu.

272

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Zu˝ycie oleju silnikowego

ZADANIA OLEJU SILNIKOWEGO

Podstawowà  funkcjà  oleju  silnikowego  jest
smarowanie  oraz  ch∏odzenie  wewn´trznych
cz´Êci  silnika.  Odgrywa  on  zasadniczà  rol´
przy utrzymaniu prawid∏owego stanu technicz-
nego silnika.

ZU˚YCIE OLEJU SILNIKOWEGO

Jest  rzeczà  naturalnà,  ˝e  podczas  swojej
normalnej pracy silnik zu˝ywa pewne iloÊci
oleju. Przyczyny tego sà nast´pujàce:

• Olej wykorzystywany jest do smarowania t∏o-

ków,  pierÊcieni  t∏okowych  i g∏adzi  cylindrów.
Kiedy  t∏ok  porusza  si´  w dó∏,  na  Êciankach
cylindra pozostaje cienka warstwa oleju. Wy-
sokie  podciÊnienie  wytwarzane  przy  hamo-
waniu  silnikiem  powoduje  zasysanie  cz´Êci
tego oleju do komory spalania. Podczas spa-
lania  mieszanki,  olej  wraz  z pewnà  cz´Êcià
warstwy  oleju  pozosta∏ej  na  Êciankach  cylin-
dra, równie˝ ulega spaleniu w wyniku kontaktu
z gazami  spalinowymi  o wysokiej  temperatu-
rze.

• Olej  smaruje  tak˝e  trzonki  zaworów  doloto-

wych. Cz´Êç tego oleju zostaje wciàgni´ta do
komory  spalania  wraz  z powietrzem  doloto-
wym, gdzie ulega spaleniu razem z paliwem.
Ponadto gazy spalinowe o wysokiej tempera-
turze powodujà równie˝ spalenie oleju sma-
rujàcego trzonki zaworów wydechowych.

IloÊç  oleju  zu˝ywanego  przez  silnik  jest
uzale˝niona od lepkoÊci oleju, jego jakoÊci
oraz  warunków,  w jakich  eksploatowany
jest samochód.

Jazda  z du˝ymi  pr´dkoÊciami  oraz  cz´ste
przyspieszanie  i hamowanie  silnikiem  powo-
dujà zwi´kszone zu˝ycie oleju.

Nowy  silnik  spala  wi´cej  oleju,  poniewa˝  jego
t∏oki,  pierÊcienie  t∏okowe  i Êcianki  cylindrów
jeszcze nie zdà˝y∏y dopasowaç si´ wzajemnie.

• W razie wyczucia w kabinie woni spalin,

jazd´  mo˝na  kontynuowaç  pod  warun-
kiem, ˝e okna zostanà otwarte i pokry-
wa  baga˝nika  b´dzie  zamkni´ta.  JeÊli
zapach  spalin  jest  wyczuwalny,  pomi-
mo  ˝e  w pobli˝u  nie  ma  innych  pojaz-
dów,  nale˝y  jak  najszybciej  poddaç
samochód  kontroli  w Autoryzowanej
stacji Obs∏ugi Toyoty lub innym specja-
listycznym  warsztacie.  Przed∏u˝ajàce
si´  wdychanie  spalin  mo˝e  prowadziç
do Êmierci wskutek zatrucia gazem.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

273

background image

Zu˝ycie oleju: Maksymalnie 1.0 L na 1000 km.

Oceniajàc  wielkoÊç  zu˝ycia  oleju  nale˝y
wziàç pod uwag´, ˝e w oleju mog∏y si´ po-
jawiç obce sk∏adniki, utrudniajàc okreÊlenie
jego rzeczywistego poziomu.

Na przyk∏ad, je˝eli samochód jest wykorzysty-
wany na krótkich trasach i zu˝ywa prawid∏owà
iloÊç oleju, miarka poziomu oleju mo˝e nie wy-
kazaç ˝adnego ubytku, nawet po przejechaniu
1000  i wi´cej  kilometrów.  Dzieje  si´  tak  na
skutek stopniowego mieszania si´ oleju z pali-
wem lub wodà, co stwarza wra˝enie, ˝e oleju
nie ubywa.

Podczas jazdy z du˝à pr´dkoÊcià, np. na dro-
dze  szybkiego  ruchu,  niepo˝àdane  domieszki
ulegajà odparowaniu, co sprawia wra˝enie, ˝e
po  takiej  jeêdzie  zu˝ycie  oleju  gwa∏townie
wzros∏o.

ZNACZENIE 

SPRAWDZANIA 

POZIOMU

OLEJU

Jednym  z najwa˝niejszych  elementów  prawi-
d∏owej  obs∏ugi  samochodu  jest  utrzymywanie
w∏aÊciwego poziomu oleju w silniku. Tylko wte-
dy olej mo˝e spe∏niaç swoje funkcje i dlatego
tak wa˝ne jest regularne sprawdzanie jego po-
ziomu.Toyota  zaleca  sprawdzanie  poziomu
oleju  przy  okazji  ka˝dego  tankowania  samo-
chodu.

Szczegó∏owe informacje dotyczàce sprawdza-
nia  poziomu  oleju  podane  sà  pod  has∏em
„Sprawdzanie  poziomu  oleju”  na  stronie  374
w Rozdziale 7–2.

Uk∏ad hamulcowy

Dwuobwodowy uk∏ad hamulcowy jest uk∏adem
hydraulicznym  z dwoma  niezale˝nymi  obwo-
dami.  W przypadku  awarii  jednego  obwodu,
drugi obwód b´dzie nadal dzia∏aç. NaciÊni´cie
peda∏u hamulca wymagaç wtedy b´dzie wi´k-
szej si∏y, a tak˝e wyd∏u˝y si´ droga hamowa-
nia.  Ponadto  mo˝e  zaÊwieciç  si´  lampka
ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego.

URZÑDZENIE  WSPOMAGAJÑCE  W UK¸A-
DZIE HAMULCOWYM

Urzàdzenie wspomagajàce wykorzystuje pod-
ciÊnienie w kolektorze dolotowym do wspoma-
gania  hamulców.  Je˝eli  podczas  jazdy  silnik
zgaÊnie, samochód nadal mo˝na bezpiecznie
zatrzymaç,  naciskajàc  peda∏  hamulca  z nor-
malnà  si∏à.  Rezerwa  wspomagania  wystarczy
na jedno lub dwa hamowania, lecz nie wi´cej!

OSTRZE˚ENIE

• Gdy silnik zgaÊnie, na peda∏ hamulca na-

le˝y wywieraç jednostajny nacisk. Ka˝de
kolejne naciÊni´cie peda∏u zmniejsza re-
zerw´  wspomagania  w uk∏adzie  hamul-
cowym.

• Nawet po ca∏kowitej utracie wspomaga-

nia hamulce pozostajà sprawne. Wyma-
gajà  jednak  znacznie  silniejszego  ni˝
zwykle  nacisku  na  peda∏  oraz  wyd∏u˝a
si´ droga hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Nie  wolno  polegaç  na  pracy  pojedyncze-
go  obwodu  hamulcowego.  W takiej  sytu-
acji samochód nale˝y niezw∏ocznie oddaç
do naprawy.

UWAGA

Zaniechanie  regularnego  sprawdzania
poziomu oleju mo˝e doprowadziç do po-
wa˝nego uszkodzenia silnika, wynik∏ego
z niedoboru oleju.

274

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

UK¸AD ABS

Uk∏ad ABS zapobiega zablokowaniu kó∏ sa-
mochodu  podczas  gwa∏townego  hamowa-
nia lub hamowania na Êliskiej nawierzchni.
Dzi´ki  temu  pomaga  utrzymaç  w tych  wa-
runkach kierunek jazdy i zachowaç sterow-
noÊç samochodu.

Sposób  naciskania  peda∏u  hamulca,  za-
pewniajàcy  skuteczne  hamowanie  samo-
chodu wyposa˝one w uk∏ad ABS:
W trakcie  pracy  uk∏adu  przeciwdzia∏ajàcego
zablokowaniu  hamowanych  kó∏  mogà  byç
odczuwalne pulsacje peda∏u i mo˝e byç s∏y-
szalny  charakterystyczny  odg∏os.  W takiej
sytuacji,  aby  umo˝liwiç  niezak∏óconà  prac´
uk∏adu  ABS,  wystarczy  nieco  mocniej  naci-
snàç peda∏ hamulca. Nie nale˝y naciskaç pe-
da∏u w sposób przerywany, poniewa˝ obni˝y
to skutecznoÊç hamowania.

Uk∏ad  ABS  mo˝e  zadzia∏aç  po  przekroczeniu
pr´dkoÊci oko∏o 5 km/h. Uk∏ad przestaje dzia∏aç,
gdy pr´dkoÊç pojazdu spadnie poni˝ej 5 km/h.

NaciÊni´cie peda∏u hamulca, gdy ko∏a znajdu-
jà si´ na Êliskiej nawierzchni, jak np. pokrywa
w∏azu kanalizacyjnego, stalowa p∏yta na placu
budowy, metalowy ∏àcznik nawierzchni np. na
moÊcie  itp.,  mo˝e  spowodowaç  uruchomienie
uk∏adu ABS.

Przez kilka sekund po rozruchu silnika lub bez-
poÊrednio  po  ruszeniu  samochodu,  w kabinie
mo˝e byç s∏yszalny charakterystyczny odg∏os.
Jest on wynikiem operacji samokontroli uk∏adu
ABS i nie jest oznakà usterki.

Pracy  uk∏adu  ABS  mogà  towarzyszyç  na-
st´pujàce  objawy,  które  nie  oznaczajà  jed-
nak wystàpienia usterki:

• Mo˝e byç s∏yszalny odg∏os pracy uk∏adu i wy-

czuwalne  pulsowanie  peda∏u  hamulca  oraz
wibracje nadwozia i drgania kierownicy. Od-
g∏os pracy si∏ownika elektrycznego mo˝e byç
s∏yszalny nawet po zatrzymaniu samochodu.

• Pod  koniec  dzia∏ania  uk∏adu  ABS  peda∏  ha-

mulca mo˝e przemieÊciç si´ nieco do przodu.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y przeceniaç mo˝liwoÊci uk∏adu
ABS: Mimo pomocy, jakà daje uk∏ad ABS
przy  utrzymaniu  kontroli  nad  pojazdem,
nadal  wa˝ne  jest  zachowanie  pe∏nej
ostro˝noÊci podczas jazdy oraz utrzymy-
wanie  umiarkowanej  pr´dkoÊci  i bez-
piecznej  odleg∏oÊci  od  poprzedzajàcego
pojazdu, jako ˝e uk∏ad ten nie jest w sta-
nie  pokonaç  praw  fizyki,  jakim  podlega
jadàcy  samochód  i jego  uk∏ad  kierowni-
czy.

Gdy  przyczepnoÊç  opon  oka˝e  si´  nie-
wystarczajàca  lub,  gdy  podczas  jazdy
z du˝à  pr´dkoÊcià  w deszczu  wystàpi
zjawisko  hydroplaningu,  uk∏ad  ABS  nie
b´dzie  w stanie  zapewniç  kontroli  nad
samochodem.

Uk∏ad ABS nie skraca drogi hamowania:
Nale˝y  jeêdziç  z bezpiecznà  pr´dkoÊcià
i utrzymywaç odpowiednià odleg∏oÊç od
poprzedzajàcego  pojazdu.  W ni˝ej  wy-
mienionych warunkach samochód wypo-
sa˝ony w uk∏ad ABS mo˝e mieç d∏u˝szà
drog´ hamowania w porównaniu z samo-
chodem bez takiego uk∏adu:

• Na  gruntowej,  ˝wirowej  lub  pokrytej

Êniegiem nawierzchni.

• Gdy na ko∏ach za∏o˝one sà ∏aƒcuchy.

• Przeje˝d˝anie  przez  wyst´py,  jak  np.

∏àczniki nawierzchni drogi.

• Na  wyboistych  lub  nierównych  na-

wierzchniach.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

275

background image

Lampka ostrzegawcza „ABS”

Pojazdy bez systemu kontroli stabilnoÊci –

Lampka  zapala  si´  po  obróceniu  wy∏àcznika
zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. Je˝eli uk∏ad ABS
pracuje  prawid∏owo,  lampka  po  kilku  sekun-
dach gaÊnie. Póêniej lampka mo˝e zapaliç si´
w przypadku wykrycia usterki uk∏adu.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  pozostaje
zapalona  (i nie  Êwieci  si´  lampka  ostrzegaw-
cza  uk∏adu  hamulcowego),  hamulce  dzia∏ajà
w sposób konwencjonalny, bez wspó∏pracy ze
strony uk∏adu ABS.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  Êwieci  si´
(i nie  Êwieci  si´  lampka  ostrzegawcza  uk∏adu
hamulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowa-
niu  kó∏  podczas  hamowania  nie  wspomaga
pracy  hamulców  i w zwiàzku  z tym  w trakcie
gwa∏townego  hamowania  lub  hamowania  na
Êliskiej nawierzchni mo˝e dojÊç do zablokowa-
nia kó∏.

Wystàpienie jednego z poni˝szych objawów
sygnalizuje awari´ w uk∏adzie monitorowa-
nym przez lampk´. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie oddaç samochód do naprawy
w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub
innym specjalistycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po w∏àczeniu zap∏onu

lub po zapaleniu nie gaÊnie.

Na  wszystkie  4  ko∏a  samochodu  muszà
byç  za∏o˝one  opony  o odpowiednim  roz-
miarze i nape∏nione do w∏aÊciwego ciÊnie-
nia:  Uk∏ad  ABS  za  pomocà  czujników
pr´dkoÊci obrotowej kó∏ okreÊla pr´dkoÊç
samochodu. U˝ycie opon o rozmiarze in-
nym  ni˝  zalecane  mo˝e  spowodowaç
b∏´dne  obliczenie  pr´dkoÊci  i w efekcie
wyd∏u˝enie drogi hamowania.

276

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

Je˝eli  lampka,  która  zaÊwieci∏a  si´  w czasie
jazdy, zgaÊnie i nie zaÊwieci si´ wi´cej, sytu-
acja jest prawid∏owa.

Lampka ostrzegawcza „ABS”

Pojazdy wyposa˝one w system kontroli stabil-
noÊci –

Lampka  zapala  si´  po  obróceniu  wy∏àcznika
zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. Je˝eli uk∏ad ABS
oraz  wspomaganie  hamulców  pracuje  prawi-
d∏owo,  lampka  po  kilku  sekundach  gaÊnie.
Póêniej lampka mo˝e zapaliç si´ w przypadku
wykrycia usterki uk∏adu.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  pozostaje
zapalona  (i nie  Êwieci  si´  lampka  ostrzegaw-
cza  uk∏adu  hamulcowego),  system  ABS,
wspomaganie  hamulców,  system  kontroli  na-
p´du i system kontroli stabilnoÊci nie dzia∏ajà,
podczas gdy hamulce dzia∏ajà w sposób kon-
wencjonalny.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  Êwieci  si´
(i nie  Êwieci  si´  lampka  ostrzegawcza  uk∏adu
hamulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowa-
niu  kó∏  podczas  hamowania  nie  wspomaga
pracy  hamulców  i w zwiàzku  z tym  w trakcie
gwa∏townego  hamowania  lub  hamowania  na
Êliskiej nawierzchni mo˝e dojÊç do zablokowa-
nia kó∏.

Wystàpienie jednego z poni˝szych objawów
sygnalizuje awari´ w uk∏adzie monitorowa-
nym przez lampk´. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie oddaç samochód do naprawy
w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub
innym specjalistycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po w∏àczeniu zap∏onu

lub po zapaleniu nie gaÊnie.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

Je˝eli  lampka,  która  zaÊwieci∏a  si´  w czasie
jazdy, zgaÊnie i nie zaÊwieci si´ wi´cej, sytu-
acja jest prawid∏owa.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli wraz z lampkà ostrzegawczà „ABS”
zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego, nale˝y natychmiast zatrzy-
maç  samochód  w bezpiecznym  miejscu
i skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà
Obs∏ugi  lub  innym  specjalistycznym
warsztacie.

W takiej  sytuacji  nie  tylko  nie  dzia∏a
uk∏ad ABS, lecz równie˝ przy hamowaniu
samochód b´dzie zachowywaç si´ wyjàt-
kowo niestabilnie.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli wraz z lampkà ostrzegawczà „ABS”
zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego, nale˝y natychmiast zatrzy-
maç  samochód  w bezpiecznym  miejscu
i skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà
Obs∏ugi  lub  innym  specjalistycznym
warsztacie.

W takiej  sytuacji  nie  tylko  nie  dzia∏a
uk∏ad ABS, lecz równie˝ przy hamowaniu
samochód b´dzie zachowywaç si´ wyjàt-
kowo niestabilnie.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

277

background image

BRAKE ASSIST SYSTEM – UK¸AD ZWI¢K-
SZAJÑCY  SKUTECZNOÂå  HAMOWANIA
AWARYJNEGO

Gwa∏towne naciÊni´cie peda∏u hamulca roz-
poznawane  jest  przez  uk∏ad  zwi´kszajàcy
skutecznoÊç  hamowania  jako  hamowanie
awaryjne  i nawet  mimo  niestabilnego  naci-
sku na peda∏ zwi´kszana jest si∏a hamowa-
nia.

Przy gwa∏townym naciÊni´ciu peda∏u hamulca
uk∏ad zwi´ksza si∏´ hamowania. Towarzyszyç
temu mo˝e charakterystyczny odg∏os dobiega-
jàcy od strony silnika i mogà byç odczuwalne
pulsacje peda∏u. Nie jest to objawem usterki.

Pojazdy wyposa˝one w system kontroli stabil-
noÊci –

Uk∏ad  zwi´kszajàcy  skutecznoÊç  hamowania
mo˝e  zadzia∏aç  po  przekroczeniu  pr´dkoÊci
oko∏o  5  km/h.  Uk∏ad  przerywa  dzia∏anie,  gdy
pr´dkoÊç pojazdu spadnie poni˝ej oko∏o 5 km/h.

Opis  dzia∏ania  lampki  ostrzegawczej  uk∏adu
podany  jest  pod  has∏em  „Lampki  kontrolne
i ostrzegawcze  oraz  sygnalizator  akustyczny”
na stronie 166 w Rozdziale 1–6.

Elektryczne wspomaganie 
w uk∏adzie kierowniczym

Uk∏ad  kierowniczy  w tym  samochodzie  wy-
posa˝ony jest w elektryczny si∏ownik wspo-
magajàcy, który u∏atwia pokonywanie oporu
obracania kierownicy.

W ni˝ej  wymienionych  przypadkach  mo˝e
pojawiç  si´  zwi´kszony  opór  kierownicy.
Nie jest to objawem awarii.

• Wielokrotnie powtarzane przez d∏u˝szy czas

manewrowanie  samochodem  lub  obracanie
kierownicy.

W celu zabezpieczenia uk∏adu wspomagania
przed  przegrzaniem,  si∏a  wspomagania  zo-
stanie  ograniczona.  W takiej  sytuacji  nale˝y
ograniczyç  ruchy  kierownicà  lub  zatrzymaç
samochód i ustawiç wy∏àcznik zap∏onu w po-
zycji „ACC” lub „LOCK” (pojazdy z wy∏àczni-
kiem  zap∏onu,  tzw.  stacyjkà),  lub  w pozycji
„OFF” (pojazdy z systemem smart entry and
start). Po up∏ywie oko∏o 10 minut uk∏ad w do-
statecznym stopniu wystygnie.

• Roz∏adowanie akumulatora.

Sprawdziç stan akumulatora. W razie potrze-
by  do∏adowaç  lub  wymieniç  akumulator.
Szczegó∏owe informacje podane sà pod ha-
s∏em  „Sprawdzanie  stanu  akumulatora”  na
stronie 388 w Rozdziale 7–3.

W nast´pujàcych  przypadkach  mo˝na  od-
nieÊç  wra˝enie,  ˝e  poruszanie  kierownicà
wymaga  o wiele  wi´cej  si∏y  ni˝  normalnie.
Po czym, po ok. 5 minutach lub wi´cej, za-
pala  si´  lampka  ostrzegawcza  elektryczne-
go wspomagania w uk∏adzie kierowniczym.
Nie jest to oznakà usterki.

• Podtrzymywanie  wysokiej  pr´dkoÊci  obroto-

wej silnika przez 30 lub wi´cej sekund w za-
trzymanym samochodzie.

Po  rozpocz´ciu  jazdy  zostanie  przywrócona
normalna skutecznoÊç wspomagania, a lamp-
ka ostrzegawcza zgaÊnie.

UWAGA

Wielokrotnie  powtarzane  przez  d∏u˝szy
czas  manewrowanie  samochodem  lub
obracanie kierownicy mo˝e doprowadziç
do  utraty  sprawnoÊci  wspomagania,  na
skutek  zadzia∏ania  mechanizmu  zabez-
pieczajàcego  przed  przegrzaniem  si∏ow-
nika elektrycznego.

278

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Lampka ostrzegawcza elektrycznego wspo-
magania w uk∏adzie kierowniczym

Lampka  zapala  si´  po  obróceniu  wy∏àcznika
zap∏onu  do  pozycji  „ON”.  Je˝eli  uk∏ad  elek-
trycznego  wspomagania  dzia∏a  prawid∏owo,
lampka po kilku sekundach gaÊnie. Je˝eli wy-
stàpi usterka, lampka zaÊwieci si´ ponownie.

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych obja-
wów  sygnalizuje  wystàpienie  usterki  cz´Êci
monitorowanej  przez  uk∏ad  lampki  ostrze-
gawczej. Nale˝y jak najszybciej zleciç napra-
w´ samochodu Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi
Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsz-
tatowi.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zaÊwie-
ceniu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

ZaÊwiecenie si´ lampki po d∏ugim utrzymywa-
niu  wysokiej  pr´dkoÊci  obrotowej  silnika  nie
musi  oznaczaç  usterki.  Aby  lampka  zgas∏a,
wystarczy wy∏àczyç i ponownie uruchomiç sil-
nik i rozpoczàç jazd´.

INFORMACJA

Podczas obracania kierownicy, mo˝e byç
s∏yszalny  dêwi´k  pracy  silnika  (piszczà-
cy). Zdarza si´ to w trakcie pracy silnika
wspomagania uk∏adu kierowniczego i nie
oznacza jego usterki.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

279

background image

Sygnalizatory zu˝ycia klocków 
hamulcowych

Sygnalizatory  zu˝ycia  klocków  hamulco-
wych  w hamulcach  tarczowych  informujà
ostrzegawczym  dêwi´kiem  o zu˝yciu  si´
klocków i koniecznoÊci ich wymiany.

S∏yszàc piskliwy lub skrzypiàcy odg∏os podczas
jazdy, nale˝y jak najszybciej skierowaç si´ do
Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub inne-
go specjalistycznego warsztatu, w celu spraw-
dzenia i wymiany klocków hamulcowych.

Nie  nale˝y  jeêdziç  samochodem,  gdy  pojawi
si´  dêwi´k  ostrzegawczy,  sygnalizujàcy  zu˝y-
cie klocków hamulcowych.

Zaniechanie  wymiany  klocków  hamulcowych
doprowadzi do kosztownego uszkodzenia tarcz
hamulcowych,  a przy  tym  wyd∏u˝a  si´  droga
hamowania.

OSTRZE˚ENIE

W razie  zaÊwiecenia  si´  lampki  ostrze-
gawczej  elektrycznego  wspomagania
w uk∏adzie  kierowniczym  nale˝y  jak  naj-
szybciej  oddaç  samochód  do  Autoryzo-
wanej  Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innego
specjalistycznego warsztatu. W takiej sy-
tuacji obracanie kierownicy wymagaç b´-
dzie  wi´kszego  ni˝  normalnie  wysi∏ku.
Podczas jazdy kierownic´ nale˝y mocno
trzymaç.

280

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Zalecenia dotyczàce za∏adunku
baga˝u

Podczas za∏adunku baga˝u lub towarów nale-
˝y przestrzegaç nast´pujàcych zasad:

• ¸adunki nale˝y w miar´ mo˝liwoÊci przewo-

ziç  w przestrzeni  baga˝owej.  Wszystkie  po-
winny byç dobrze umocowane.

• ¸adunek  nie  powinien  zak∏ócaç  równowagi

pojazdu.  Nale˝y  go  umieszczaç  jak  najdalej
w kierunku przodu.

• Ze wzgl´du na oszcz´dnoÊç paliwa nie nale-

˝y przewoziç zb´dnych ci´˝arów.

INFORMACJA

W zwiàzku  z mo˝liwoÊcià  odkszta∏cenia
deski  rozdzielczej,  nie  wolno  tam  pozo-
stawiaç  ci´˝kich  przedmiotów  na  czas
d∏u˝szy ni˝ jest to konieczne.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  wolno  uk∏adaç  baga˝y  lub  innych

∏adunków  w baga˝niku  powy˝ej  oparç
siedzeƒ, poniewa˝ przy hamowaniu mo-
g∏yby si´ przesunàç do przodu. Baga˝e
i ∏adunki  nale˝y  umieszczaç  nisko,
mo˝liwie najbli˝ej pod∏ogi.

• Niedopuszczalne jest przewo˝enie osób

w przestrzeni baga˝owej. Nie jest ona do
tego przeznaczona. Pasa˝erowie powin-
ni podró˝owaç w fotelach, z prawid∏owo
zapi´tymi pasami bezpieczeƒstwa. W ra-
zie  gwa∏townego  hamowania  lub  zde-
rzenia  przewo˝one  w baga˝niku  osoby
nara˝one sà na powa˝ne niebezpieczeƒ-
stwo.

• Nie  nale˝y  niczego  k∏aÊç  na  zas∏onie

baga˝nika,  za  tylnymi  siedzeniami,  po-
niewa˝  przedmioty  takie  mogà  zostaç
rzucone  do  przodu  i zraniç  pasa˝erów
pojazdu  podczas  gwa∏townego  hamo-
wania lub wypadku.

• Nie nale˝y niczego k∏aÊç na górnej po-

wierzchni deski rozdzielczej. Przedmio-
ty  tam  umieszczone  mogà  ograniczaç
widocznoÊç, zaÊ podczas gwa∏townego
przyspieszania  lub  ostrego  skr´tu  mo-
gà przemieÊciç si´, przeszkadzajàc kie-
rowcy w prowadzeniu pojazdu. W razie
wypadku stanowià dodatkowe zagro˝e-
nie dla jadàcych.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

281

background image

Identyfikacja samochodu–
–numer identyfikacyjny pojazdu

Numer identyfikacyjny pojazdu (vin) stano-
wi legalne oznaczenie pojazdu. jest on wy-
t∏oczony w miejscu wskazanym na rysunku.

Jest to podstawowy numer identyfikacyjny, wy-
magany przy rejestracji samochodu.

Numer  identyfikacyjny  pojazdu  podany  jest
równie˝ na tabliczce znamionowej.

282

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

–Numer silnika

Silnik 1KR-FE

Silnik 2SZ-FE

Silnik 1ND-TV

Numer  silnika  jest  wyt∏oczony  na  kad∏ubie
silnika, w miejscu wskazanym na rysunku.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

283

background image

Etykiety antykradzie˝owe 
(tylko wersje z kierownicà 
po prawej stronie)

W nowym  samochodzie  naklejone  sà  ety-
kiety  antykradzie˝owe  o wymiarach  ok.
47mm na 12 mm.

Majà one na celu ograniczenie ryzyka kradzie-
˝y  poprzez  u∏atwienie  wyÊledzenia  i odzyski-
wania  cz´Êci  ze  skradzionego  samochodu.
Naklejona etykieta nie daje si´ oderwaç od po-
wierzchni  bez  naruszenia  jej  integralnoÊci.
Przeniesienie  etykiety  z jednej  cz´Êci  samo-
chodowej na innà jest niemo˝liwe.

Zawieszenie i podwozie

UWAGA

Wyst´powanie 

warstwy 

tlenków 

na 

powierzchniach elementów uk∏adów: prze-
niesienia  nap´du,  kierowniczego,  hamul-
cowego i wydechowego oraz we wn´kach
kó∏ i wewnàtrz komory silnika, nie zmniej-
szajàcej  funkcjonalnoÊci  tych  elementów,
nie  podlega  naprawom  ani  wymianom
w ramach gwarancji.

UWAGA

W celu utrzymania sprawnoÊci technicznej
pojazdu i zapewnienia zadowolenia z jego
bezawaryjnej  eksploatacji,  u˝ytkownik  po-
winien  dbaç  o przeprowadzanie  niezb´d-
nych  czynnoÊci  obs∏ugowych,  takich  jak
regulacja silnika, ustawianie geometrii kó∏,
czyszczenie i wymiana filtrów, czyszczenie
uk∏adu  hamulcowego  i uk∏adu  ch∏odzenia
silnika, regulacja naciàgu pasków nap´do-
wych,  wymiana  ok∏adzin  ciernych  oraz
uzupe∏nianie p∏ynów i substancji smarujà-
cych, a tak˝e ubytków pow∏ok lakierowych
wywo∏anych  czynnikami  zewn´trznymi.
Tego rodzaju czynnoÊci obs∏ugowe nie sà
obj´te zobowiàzaniami gwaranta.

Naturalne zu˝ycie cz´Êci i materia∏ów eks-
ploatacyjnych,  takich  jak  Êwiece  ˝arowe,
Êwiece  zap∏onowe,  koƒcówki  wtryskiwa-
czy, paski nap´dowe, tarcze sprz´g∏a, kloc-
ki i szcz´ki hamulcowe, elementy filtrujàce,
p∏yny, substancje smarujàce, ˝arówki, bez-
pieczniki,  elementy  gumowe  wycieraczek
szyb i inne, nie jest obj´te gwarancjà.

UWAGA

Amortyzatory  majà  znaczàcy  wp∏yw  na
komfort  i bezpieczeƒstwo  jazdy.  Syste-
matyczna  kontrola  stanu  amortyzatorów
pozwoli  w por´  wykryç  ich  os∏abione
dzia∏anie.  Prosimy  jednak  pami´taç,  ˝e
gwarancja  obejmuje  tylko  i wy∏àcznie
usterki  amortyzatorów,  których  przyczy-
nà  jest  wada  materia∏owa  bàdê  produk-
cyjna.  Natomiast  naturalne  zu˝ycie,
proporcjonalne  do  przebiegu  i sposobu
eksploatacji, nie jest obj´te gwarancjà.

OSTRZE˚ENIE

Nie  wolno  dokonywaç  ˝adnych  przeró-
bek  elementów  zawieszenia  i podwozia,
np.  instalowaç  elementów  podwy˝szajà-
cych  zawieszenie,  dodatkowych  podk∏a-
dek dystansowych, spr´˝yn, itp. Mo˝e to
prowadziç do niebezpiecznej zmiany w∏a-
snoÊci  jezdnych  i utraty  panowania  nad
pojazdem.

UWAGA

Nie nale˝y próbowaç odrywaç etykiet an-
tykradzie˝owych.

284

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Rozdzia∏ 3

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

• CzynnoÊci przed uruchomieniem silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
• Uruchomienie silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
• Smart entry and start..  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
• Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silnika  

wyposa˝onego w turbospr´˝ark´  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297

• Sprawdzenie samochodu przed podró˝à  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
• Wskazówki dotyczàce jazdy w ró˝nych warunkach  . . . . . . . . . . . 299
• U˝ytkowanie pojazdu w warunkach zimowych  . . . . . . . . . . . . . . 300
• Holowanie przyczepy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
• Ekonomiczna i przed∏u˝ajàca trwa∏oÊç eksploatacja pojazdu  . . . . 306

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

285

background image

CzynnoÊci przed uruchomieniem
silnika

1. Przed zaj´ciem miejsca w samochodzie na-

le˝y sprawdziç jego otoczenie.

2. Wyregulowaç  po∏o˝enie  fotela,  pochylenie

oparcia,  wysokoÊç  zag∏ówka  i kàt  nachyle-
nia kierownicy.

3. Ustawiç  wewn´trzne  i zewn´trzne  lusterka

wsteczne.

4. Zamknàç wszystkie drzwi.

5. Zapiàç pasy bezpieczeƒstwa.

Uruchomienie silnika–
–Funkcja automatycznego 
rozruchu

Dla wy∏àcznika zap∏onu, tzw. stacyjki –

Kiedy  kluczyk  w wy∏àczniku  zap∏onu  przekr´-
cony zostanie do pozycji „START” i nast´pnie
pozwoli mu si´ powróciç do po∏o˝enia neutral-
nego, funkcja automatycznego rozruchu spra-
wia, ˝e praca rozrusznika jest kontynuowana,
a˝ do uruchomienia silnika.

Automatyczna  praca  rozrusznika  mo˝e  trwaç
do ok. 30 sekund. Przed powtórzeniem próby
rozruchu nale˝y odczekaç kilka sekund.

JeÊli  kluczyk  jest  przytrzymywany  w pozycji
„START”,  automatyczna  praca  rozrusznika
trwaç b´dzie najwy˝ej 30 sekund.

Dla  pojazdów  z systemem  smart  entry  and
start –

Po naciÊni´ciu i zwolnieniu przycisku rozruchu
„ENGINE  START  STOP”,  w∏àczany  jest  roz-
rusznik,  który  samoczynnie  kontynuuje  prac´
a˝ do uruchomienia silnika.

Automatyczna  praca  rozrusznika  mo˝e  trwaç
do ok. 30 sekund. Przed powtórzeniem próby
rozruchu nale˝y odczekaç kilka sekund.

JeÊli przycisk rozruchu „ENGINE START STOP”
zostanie naciÊni´ty i przytrzymany w tej pozycji,
automatyczna  praca  rozrusznika  trwaç  b´dzie
najwy˝ej 30 sekund.

286

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

(a) Zanim zostanie w∏àczony
rozrusznik

1. Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy.

2. Wy∏àczyç zb´dne Êwiat∏a i urzàdzenia elek-

tryczne.

3. Manualna  skrzynia  biegów  z funkcjà  au-

tomatycznego  prze∏àczania  biegów: Ob-
róciç  wy∏àcznik  zap∏onu  do  pozycji  „ON”.
Mocno  naciskajàc  peda∏  hamulca  przesta-
wiç dêwigni´ sterujàcà skrzyni biegów w po-
∏o˝enie  „N”.  Sprawdziç,  czy  na  wskaêniku
na tablicy przyrzàdów wyÊwietlany jest sym-
bol „N”. Je˝eli dêwignia nie jest w po∏o˝eniu
„N” lub gdy nie jest naciÊni´ty peda∏ hamul-
ca, mechanizm zabezpieczajàcy uniemo˝li-
wia dzia∏anie rozrusznika.

Manualna  skrzynia  biegów: Wcisnàç  do
pod∏ogi  peda∏  sprz´g∏a  i ustawiç  dêwigni´
zmiany biegów w po∏o˝eniu neutralnym. Pe-
da∏  sprz´g∏a  przytrzymaç  wciÊni´ty  do  mo-
mentu rozpocz´cia pracy przez silnik.

(b) Uruchomienie silnika
(silnik o zap∏onie iskrowym: 
z wy∏àcznikiem zap∏onu, tzw. stacyjkà)

Przed  w∏àczeniem  rozrusznika  nale˝y  zapo-
znaç  si´  z zaleceniami  zawartymi  w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

Uk∏ad wielopunktowego (sekwencyjnego) wtry-
sku paliwa w silniku automatycznie dobiera w∏a-
Êciwy sk∏ad mieszanki paliwowo-powietrznej dla
warunków rozruchu. Zarówno ciep∏y jak i zimny
silnik uruchamia si´ nast´pujàco:

Manualna skrzynia biegów z funkcjà auto-
matycznego prze∏àczania biegów:  
Nie do-
tykajàc  peda∏u  przyspieszania  i naciskajàc
peda∏ hamulca w∏àczyç rozrusznik, obracajàc
kluczyk  w wy∏àczniku  zap∏onu  w po∏o˝enie
„START”.  Z chwilà  rozpocz´cia  pracy  przez
silnik, kluczyk nale˝y puÊciç. Je˝eli dêwignia
nie jest w po∏o˝eniu „N” lub gdy nie jest naci-
Êni´ty peda∏ hamulca, mechanizm zabezpie-
czajàcy uniemo˝liwia dzia∏anie rozrusznika.

Manualna skrzynia biegów: Nie naciskajàc
peda∏u  przyspieszania  w∏àczyç  rozrusznik,
obracajàc  kluczyk  w wy∏àczniku  zap∏onu
w po∏o˝enie „START”. Z chwilà rozpocz´cia
pracy przez silnik, kluczyk nale˝y puÊciç.

Silnik  nale˝y  rozgrzewaç  podczas  jazdy,  nie
na  postoju.  Dopóki  temperatura  silnika  nie
osiàgnie  normalnego  zakresu  roboczego,  na-
le˝y jechaç spokojnie, z umiarkowanà pr´dko-
Êcià obrotowà silnika.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y  uruchomiç  go  ponownie,  wed∏ug  po-
wy˝szych zasad.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç...

Nale˝y post´powaç zgodnie ze wskazówkami
podanymi  pod  has∏em  „TrudnoÊci  z urucho-
mieniem silnika” na stronie 310 w Rozdziale 4.

UWAGA

• Gdy silnik jest zimny nie nale˝y nadmier-

nie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obrotowej.

• W przypadku  pojawienia  si´  trudnoÊci

z uruchomieniem  silnika  lub  gdy  silnik
cz´sto gaÊnie, nale˝y niezw∏ocznie pod-
daç go przeglàdowi.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

287

background image

(b) Uruchomienie silnika 
(silnik o zap∏onie iskrowym: 
z systemem smart entry and start)

FUNKCJA  ROZRUCHU  PRZEZ  NACIÂNI¢-
CIE PRZYCISKU

W pojazdach,  w których  przewidziano  u˝ycie
kluczyka,  silnik  mo˝na  uruchomiç,  naciskajàc
przycisk rozruchu „ENGINE START STOP”.

Przed  w∏àczeniem  rozrusznika  nale˝y  zapo-
znaç  si´  z zaleceniami  zawartymi  w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

Uk∏ad wielopunktowego (sekwencyjnego) wtry-
sku paliwa w silniku automatycznie dobiera w∏a-
Êciwy sk∏ad mieszanki paliwowo-powietrznej dla
warunków rozruchu. Zarówno ciep∏y jak i zimny
silnik uruchamia si´ nast´pujàco:

Manualna  skrzynia  biegów  z funkcjà  au-
tomatycznego  prze∏àczania  biegów: 
JeÊli
kluczyk  znajduje  si´  w pojeêdzie,  mo˝liwe
jest uruchomienie silnika.

Przy  mocno  naciÊni´tym  pedale  hamulca,
dioda  w przycisku  rozruchu  „ENGINE
START STOP” zaÊwieci si´ na zielono. Na-
le˝y  sprawdziç,  czy  dêwignia  sterujàca
zmiany  biegów  znajduje  si´  w pozycji  „N”.
Jednokrotne naciÊni´cie przycisku rozruchu
„ENGINE START STOP” w∏àcza silnik.

Manualna  skrzynia  biegów: JeÊli  kluczyk
znajduje si´ w pojeêdzie, mo˝liwe jest uru-
chomienie silnika.

Przy  mocno  naciÊni´tym  pedale  sprz´g∏a,
dioda w przycisku rozruchu „ENGINE START
STOP” zaÊwieci si´ na zielono. Jednokrotne
naciÊni´cie  przycisku  rozruchu  „ENGINE
START STOP” w∏àcza silnik.

Przycisk  rozruchu  „ENGINE  START  STOP”
nale˝y naciskaç powoli i pewnie.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y  uruchomiç  go  ponownie,  wed∏ug  po-
wy˝szych zasad.

OSTRZE˚ENIE

• Powierzchnia  przycisku  mo˝e  byç  bar-

dzo  goràca,  jeÊli  wn´trze  pojazdu  jest
nagrzane  w s∏oƒcu.  Nale˝y  zachowaç
ostro˝noÊç  w trakcie  uruchamiania  sil-
nika.

• Przycisku nie wolno u˝ywaç w przypad-

ku  zauwa˝enia  odst´pstw  od  normy
w jego  wyglàdzie  lub  funkcjonowaniu.
W takiej sytuacji nale˝y jak najszybciej
skierowaç  si´  do  Autoryzowanej  Stacji
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innego  specjali-
stycznego warsztatu.

UWAGA

Nale˝y  unikaç  dotykania  przycisku  za-
t∏uszczonymi bàdê lepkimi d∏oƒmi.

288

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç...

W nast´pujàcych przypadkach nie b´dzie mo˝-
liwe uruchomienie silnika.

• JeÊli z wn´trza pojazdu s∏yszalny jest sygna∏

akustyczny  i w trakcie  naciskania  przycisku
„ENGINE  START  STOP”  zapala  si´  lampka
ostrzegawcza systemu smart entry and start,
oznacza to, ˝e w pojeêdzie nie ma kluczyka.

• Mo˝e  si´  zdarzyç,  ˝e  silnika  nie  da  si´  uru-

chomiç,  nawet  jeÊli  kluczyk  znajduje  si´
w samochodzie (np. na pod∏odze, w uchwy-
cie na kubek, w baga˝niku, lub w schowku.

JeÊli  funkcja  rozruchu  przez  naciÊni´cie
przycisku nie dzia∏a sprawnie, przyczyny ta-
kiego stanu rzeczy mogà byç nast´pujàce:

• JeÊli kluczyk nie dzia∏a, bateria mo˝e byç wy-

czerpana.

Mo˝na  uruchomiç  silnik  przytrzymujàc  elek-
troniczny  kluczyk  blisko  przycisku  rozruchu
„ENGINE START STOP”. Szczegó∏y znajdu-
jà si´ pod has∏em: „System smart entry and
start” na str. 40 w Rozdziale 1–2.

Bateri´ nale˝y wymieniç tak szybko, jak tylko
jest  to  mo˝liwe.  (Patrz:  „–Wymiana  baterii”
na str. 29 w Rozdziale 1–2.)

• Silnik by∏ kilkakrotnie naprzemiennie w∏àcza-

ny i wy∏àczany w krótkim czasie.

Nale˝y  odczekaç  10  sekund,  po  czym  uru-
chomiç silnik.

• Zielona lampka na przycisku rozruchu „ENGI-

NE START STOP” b∏yska, i zapala si´ lampka
ostrzegawcza  systemu  smart  entry  and  start
na desce rozdzielczej. Oznacza to, ˝e kierow-
nica jest zablokowana.

Aby  odblokowaç  kierownic´,  nale˝y  lekko
pokr´ciç kierownicà naciskajàc przycisk roz-
ruchu „ENGINE START STOP”.

• B∏yska  bursztynowa  lampka  na  przycisku

rozruchu  silnika  „ENGINE  START  STOP”,
i zapala  si´  lampka  ostrzegawcza  systemu
smart entry and start na desce rozdzielczej.
Oznacza to awari´ funkcji rozruchu przez na-
ciÊni´cie przycisku.

Samochód  nale˝y  oddaç  do  sprawdzenia
w Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

• Nale˝y  dodaç,  ˝e  mogà  zaistnieç  sytuacje,

w których  system  smart  entry  and  start  nie
dzia∏a  prawid∏owo  w zwiàzku  z okreÊlonymi
okolicznoÊciami u˝ytkowania. Szczegó∏y znaj-
dujà si´ pod has∏em: „System smart entry and
start” na str. 40 w Rozdziale 1–2.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

289

background image

W przypadkach,  które  nie  zosta∏y  powy˝ej
omówione,  jest  wysoce  prawdopodobne,  ˝e
problem  dotyczy  innego  systemu,  ni˝  smart
entry.  Nale˝y  post´powaç  zgodnie  ze  wska-
zówkami  podanymi  pod  has∏em  „TrudnoÊci
z uruchomieniem  silnika”  na  stronie  310
w Rozdziale 4.

JeÊli  akumulator  jest  od∏àczony  lub  roz∏a-
dowany, 
funkcja  rozruchu  przez  naciÊni´cie
przycisku zapami´tuje aktualnie wybrany stan.
Po ponownym pod∏àczeniu akumulatora, jego
wymianie  lub  do∏adowaniu,  zapami´tany  stan
wybierany  jest  automatycznie.  W przypadku
ka˝dej z powy˝szych sytuacji, nale˝y wy∏àczyç
silnik, po jego uprzednim uruchomieniu.

JeÊli  akumulator  zosta∏  pod∏àczony,  po  odcze-
kaniu 10 sekund mo˝na uruchomiç silnik. Istnie-
je mo˝liwoÊç, ˝e silnika nie uda si´ uruchomiç
przy  pierwszej  próbie.  Nie  jest  to  objawem
usterki.

(b) Uruchomienie silnika
(silnik o zap∏onie samoczynnym:
z wy∏àcznikiem zap∏onu, tzw. stacyjkà)

Przed  w∏àczeniem  rozrusznika  nale˝y  zapo-
znaç  si´  z zaleceniami  zawartymi  w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

1. Obróciç  kluczyk  w wy∏àczniku  zap∏onu  do

po∏o˝enia  „ON”  i sprawdziç,  czy  zaÊwieci∏a
si´  lampka  kontrolna  podgrzewania  wst´p-
nego silnika. Przytrzymaç kluczyk w po∏o˝e-
niu „ON” do zgaÊni´cia lampki.

2. Manualna  skrzynia  biegów  z funkcjà  au-

tomatycznego  prze∏àczania  biegów: Nie
naciskajàc  peda∏u  przyspieszania  w∏àczyç
rozrusznik, obracajàc kluczyk w wy∏àczniku
zap∏onu w po∏o˝enie „START”. Z chwilà roz-
pocz´cia  pracy  przez  silnik  nale˝y  puÊciç
kluczyk. Je˝eli dêwignia nie jest w po∏o˝eniu
„N” lub gdy nie jest naciÊni´ty peda∏ hamul-
ca, mechanizm zabezpieczajàcy uniemo˝li-
wia dzia∏anie rozrusznika.

Manualna skrzynia biegów: Nie dotykajàc
peda∏u  w∏àczyç  rozrusznik,  obracajàc  klu-
czyk  w wy∏àczniku  zap∏onu  w po∏o˝enie
„START”. Z chwilà rozpocz´cia pracy przez
silnik, kluczyk nale˝y puÊciç.

Silnik  nale˝y  rozgrzewaç  podczas  jazdy,  nie
na  postoju.  Dopóki  temperatura  silnika  nie
osiàgnie  normalnego  zakresu  roboczego,  na-
le˝y jechaç spokojnie, z umiarkowanà pr´dko-
Êcià obrotowà silnika.

Je˝eli silnik zgaÊnie…

Nale˝y uruchomiç go ponownie, wed∏ug powy˝-
szych zasad, stosownie do temperatury silnika.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç…

Nale˝y post´powaç zgodnie ze wskazówkami
podanymi  pod  has∏em  „TrudnoÊci  z urucho-
mieniem silnika” na stronie 310 w Rozdziale 4.

290

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

(b) Uruchomienie silnika
(silnik o zap∏onie samoczynnym:
z systemem smart entry and start)

FUNKCJA  ROZRUCHU  PRZEZ  NACIÂNI¢-
CIE PRZYCISKU

W pojazdach,  w których  przewidziano  u˝ycie
kluczyka,  silnik  mo˝na  uruchomiç,  naciskajàc
przycisk rozruchu „ENGINE START STOP”.

Przed  w∏àczeniem  rozrusznika  nale˝y  zapo-
znaç  si´  z zaleceniami  zawartymi  w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

Manualna  skrzynia  biegów  z funkcjà  auto-
matycznego prze∏àczania biegów: 
Przy moc-
no  naciÊni´tym  pedale  hamulca,  ustawiç
dêwigni´  sterujàcà  zmiany  biegów  w pozycji
„N”. Peda∏ hamulca nale˝y przytrzymaç mocno
wciÊni´ty  tak  d∏ugo,  a˝  silnik  zacznie  praco-
waç.  Dioda  w przycisku  rozruchu  „ENGINE
START STOP” zaÊwieci si´ na zielono.

Jednokrotne  naciÊni´cie  przycisku  rozruchu
powoduje  zapalenie  si´  lampki  kontrolnej
wst´pnego  podgrzewania  silnika.  Rozrusznik
rozpoczyna prac´ po zgaÊni´ciu lampki. Trwa
to  tak  d∏ugo,  a˝  silnik  zostanie  uruchomiony
(maksimum 30 sekund).

Dwukrotne naciÊni´cie przycisku rozruchu po-
woduje  uruchomienie  rozrusznika  jeszcze  za-
nim  zgaÊnie  lampka  kontrolna  wst´pnego
podgrzewania  silnika.  Rozrusznik  b´dzie  pra-
cowa∏ tak d∏ugo, a˝ silnik zostanie uruchomio-
ny (maksimum 30 sekund).

Manualna skrzynia biegów: Przy mocno na-
ciÊni´tym  pedale  sprz´g∏a,  ustawiç  dêwigni´
sterujàcà zmiany biegów w pozycji „N”. Peda∏
sprz´g∏a nale˝y przytrzymaç mocno wciÊni´ty
tak  d∏ugo,  a˝  silnik  zacznie  pracowaç.  Dioda
w przycisku rozruchu „ENGINE START STOP”
zaÊwieci si´ na zielono.

UWAGA

• Nie  nale˝y  jednorazowo  w∏àczaç  roz-

rusznika  na  d∏u˝ej  ni˝  30  sekund,  po-
niewa˝  grozi  to  przegrzaniem  samego
rozrusznika,  a tak˝e  jego  obwodów
elektrycznych.

• Gdy  silnik  jest  zimny,  nie  nale˝y  nad-

miernie  zwi´kszaç  jego  pr´dkoÊci  ob-
rotowej.

• W przypadku  pojawienia  si´  trudnoÊci

z uruchomieniem silnika lub gdy silnik
cz´sto  gaÊnie,  nale˝y  niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

291

background image

Jednokrotne  naciÊni´cie  przycisku  rozruchu
powoduje  zapalenie  si´  lampki  kontrolnej
wst´pnego  podgrzewania  silnika.  Rozrusznik
rozpoczyna prac´ po zgaÊni´ciu lampki. Trwa
to  tak  d∏ugo,  a˝  silnik  zostanie  uruchomiony
(maksimum 30 sekund).

Dwukrotne naciÊni´cie przycisku rozruchu po-
woduje  uruchomienie  rozrusznika  jeszcze  za-
nim  zgaÊnie  lampka  kontrolna  wst´pnego
podgrzewania  silnika.  Rozrusznik  b´dzie  pra-
cowa∏ tak d∏ugo, a˝ silnik zostanie uruchomio-
ny (maksimum 30 sekund).

Silnik  nale˝y  rozgrzewaç  podczas  jazdy,  nie
na  postoju.  Dopóki  temperatura  silnika  nie
osiàgnie  normalnego  zakresu  roboczego,  na-
le˝y jechaç spokojnie, z umiarkowanà pr´dko-
Êcià obrotowà silnika.

Je˝eli silnik zgaÊnie…

Nale˝y  uruchomiç  go  ponownie,  wed∏ug  po-
wy˝szych  zasad,  stosownie  do  temperatury
silnika.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç…

Nale˝y post´powaç zgodnie ze wskazówkami
podanymi  pod  has∏em  „TrudnoÊci  z urucho-
mieniem silnika” na stronie 310 w Rozdziale 4.

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç…

W nast´pujàcych  przypadkach  nie  b´dzie
mo˝liwe uruchomienie silnika.

• JeÊli z wn´trza pojazdu s∏yszalny jest sygna∏

akustyczny  i w trakcie  naciskania  przycisku
„ENGINE  START  STOP”  zapala  si´  lampka
ostrzegawcza systemu smart entry and start,
oznacza to, ˝e w pojeêdzie nie ma kluczyka.

• Mo˝e  si´  zdarzyç,  ˝e  silnika  nie  da  si´  uru-

chomiç,  nawet  jeÊli  kluczyk  znajduje  si´
w samochodzie (np. na pod∏odze, w uchwy-
cie na kubek, w baga˝niku, lub w schowku).

UWAGA

• Nie  nale˝y  jednorazowo  w∏àczaç  roz-

rusznika  na  d∏u˝ej  ni˝  30  sekund,  po-
niewa˝  grozi  to  przegrzaniem  samego
rozrusznika,  a tak˝e  jego  obwodów
elektrycznych.

• Gdy  silnik  jest  zimny,  nie  nale˝y  nad-

miernie  zwi´kszaç  jego  pr´dkoÊci  ob-
rotowej.

• W przypadku  pojawienia  si´  trudnoÊci

z uruchomieniem  silnika  lub  gdy  silnik
cz´sto gaÊnie, nale˝y niezw∏ocznie pod-
daç go przeglàdowi.

292

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

JeÊli  funkcja  rozruchu  przez  naciÊni´cie
przycisku nie dzia∏a sprawnie, przyczyny ta-
kiego stanu rzeczy mogà byç nast´pujàce:

• JeÊli kluczyk nie dzia∏a, bateria mo˝e byç wy-

czerpana.

Mo˝na  uruchomiç  silnik  przytrzymujàc  elek-
troniczny  kluczyk  blisko  przycisku  rozruchu
„ENGINE START STOP”. Szczegó∏y znajdu-
jà si´ pod has∏em: „System smart entry and
start” na str. 40 w Rozdziale 1–2.

Bateri´ nale˝y wymieniç tak szybko, jak tylko
jest  to  mo˝liwe.  (Patrz:  „–Wymiana  baterii”
na str. 29 w Rozdziale 1–2.)

• Silnik by∏ kilkakrotnie naprzemiennie w∏àcza-

ny i wy∏àczany w krótkim czasie.

Nale˝y  odczekaç  10  sekund,  po  czym  uru-
chomiç silnik.

• Zielona lampka na przycisku rozruchu „ENGI-

NE START STOP” b∏yska, i zapala si´ lampka
ostrzegawcza  systemu  smart  entry  and  start
na desce rozdzielczej. Oznacza to, ˝e kierow-
nica jest zablokowana.

Aby  odblokowaç  kierownic´,  nale˝y  lekko
pokr´ciç kierownicà naciskajàc przycisk roz-
ruchu „ENGINE START STOP”.

• B∏yska  bursztynowa  lampka  na  przycisku

rozruchu  silnika  „ENGINE  START  STOP”,
i zapala  si´  lampka  ostrzegawcza  systemu
smart entry and start na desce rozdzielczej.
Oznacza to awari´ funkcji rozruchu przez na-
ciÊni´cie przycisku.

Samochód  nale˝y  oddaç  do  sprawdzenia
w Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

• Nale˝y  dodaç,  ˝e  mogà  zaistnieç  sytuacje,

w których  system  smart  entry  and  start  nie
dzia∏a  prawid∏owo  w zwiàzku  z okreÊlonymi
okolicznoÊciami u˝ytkowania. Szczegó∏y znaj-
dujà si´ pod has∏em: „System smart entry and
start” na str. 40 w Rozdziale 1–2.

W przypadkach,  które  nie  zosta∏y  powy˝ej
omówione,  jest  wysoce  prawdopodobne,  ˝e
problem  dotyczy  innego  systemu,  ni˝  smart
entry and start. Nale˝y post´powaç zgodnie ze
wskazówkami podanymi pod has∏em „Trudno-
Êci  z uruchomieniem  silnika”  na  stronie  310
w Rozdziale 4.

JeÊli  akumulator  jest  od∏àczony  lub  roz∏a-
dowany, 
funkcja  rozruchu  przez  naciÊni´cie
przycisku zapami´tuje aktualnie wybrany stan.
Po ponownym pod∏àczeniu akumulatora, jego
wymianie  lub  do∏adowaniu,  zapami´tany  stan
wybierany  jest  automatycznie.  W przypadku
ka˝dej z powy˝szych sytuacji, nale˝y wy∏àczyç
silnik, po jego uprzednim uruchomieniu.

JeÊli  akumulator  zosta∏  pod∏àczony,  po  odcze-
kaniu 10 sekund mo˝na uruchomiç silnik. Istnie-
je mo˝liwoÊç, ˝e silnika nie uda si´ uruchomiç
przy  pierwszej  próbie.  Nie  jest  to  objawem
usterki.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

293

background image

Jazda i parkowanie samochodu
wyposa˝onego w system smart
entry and start

WSKAZÓWKI  ODNOÂNIE  U˚YTKOWANIA
SYSTEMU SMART ENTRY AND START

Kiedy  jest  w u˝yciu  system  smart  entry  and
start, uruchomiç i wy∏àczyç silnik mo˝na jedy-
nie wtedy kiedy, kluczyk znajduje si´ w bezpo-
Êrednim otoczeniu kierowcy.

Z tego powodu, mo˝liwa jest sytuacja, w której
pasa˝er wyniesie kluczyk z pojazdu, bez wie-
dzy kierowcy. W takim przypadku nie jest mo˝-
liwe  ponowne  uruchomienie  silnika  po  jego
uprzednim  wy∏àczeniu.  Co  wi´cej,  mo˝e  si´
zdarzyç, ˝e kierowca wysiàdzie z auta, nie b´-
dàc Êwiadomym, ˝e wy∏àcznik zap∏onu nie jest
ca∏kowicie wy∏àczony.

W trakcie  jazdy  lub  wsiadajàc  /  wysiadajàc
z pojazdu, kierowca powinien zawsze upewniç
si´, ˝e ma przy sobie kluczyk.

W przypadku koniecznoÊci zatrzymania si´, na-
le˝y nacisnàç i przytrzymaç przycisk „ENGINE
START” przez ponad 3 sekundy.

Lampka ostrzegawcza systemu smart entry
and  start  (pojazdy  z kierownicà  po  lewej
stronie)

Lampka ostrzegawcza systemu smart entry
and  start  (pojazdy  z kierownicà  po  prawej
stronie)

KONTROLKI FUNKCJONOWANIA SYSTEMU

Nale˝y  stosowaç  si´  do  poni˝szych  zaleceƒ
w przypadku wystàpienia jednego z ostrze˝eƒ
systemu:

(A) Ostrzegawczy  sygna∏  akustyczny  za-

brzmi  jeden  raz  od  strony  deski  roz-
dzielczej po w∏àczeniu zap∏onu

Oznacza to, ˝e kierowca wsiad∏ do samocho-
du bez kluczyka. Lampka ostrzegawcza syste-
mu smart entry and start zaÊwieci si´ na desce
rozdzielczej na 8 sekund.

Wy∏àcznikiem  zap∏onu  mo˝na  pos∏ugiwaç  si´
jedynie po upewnieniu si´, ˝e kluczyk znajdu-
je si´ w samochodzie.

OSTRZE˚ENIE

Nie  wolno  dotykaç  przycisku  „ENGINE
START” w trakcie jazdy.

294

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

(B) Ostrzegawczy  sygna∏  akustyczny  za-

brzmi  jeden  raz  od  strony  deski  roz-
dzielczej,  czemu  towarzyszyç  b´dà  trzy
sygna∏y  ostrzegawcze  od  strony  pojaz-
du, kiedy kierowca wysiada z samocho-
du i zamyka drzwi.

Oznacza  to,  ˝e  kierowca  zamierza  wysiàÊç
z samochodu  majàc  przy  sobie  kluczyk.  Do-
datkowo,  na  desce  rozdzielczej  zaÊwieci  si´
lampka  ostrzegawcza  systemu  smart  entry
and start.

Z pojazdu nale˝y wysiadaç jedynie po wy∏àcze-
niu  silnika  przez  naciÊni´cie  przycisku  „ENGI-
NE START STOP”. Nale˝y równie˝ sprawdziç,
czy lampka kontrolna wy∏àcznika zap∏onu zga-
s∏a.  JeÊli  kierowca  wróci  do  samochodu  bez
kluczyka,  i rozpocznie  jazd´,  sygna∏  ostrze-
gawczy zabrzmi jeszcze jeden raz.

(C) Ostrzegawczy sygna∏ akustyczny s∏yszal-

ny jest od strony pojazdu przez 2 sekun-
dy  po  zamkni´ciu  drzwi  przyciskiem
w klamce.

Oznacza  to,  ˝e  kierowca  zamierza  zabloko-
waç  drzwi  samochodu,  majàc  przy  sobie  klu-
czyk,  i lekcewa˝àc  zalecenia  dla  przypadku
opisanego w punkcie (B).

Drzwi nale˝y blokowaç tylko po wy∏àczeniu sil-
nika  przez  naciÊni´cie  przycisku  „ENGINE
START STOP”. Nale˝y równie˝ sprawdziç, czy
lampka kontrolna wy∏àcznika zap∏onu zgas∏a.

Ostrzegawczy  sygna∏  akustyczny,  który  nie
wy∏àcza si´ nawet po wy∏àczeniu silnika ozna-
cza, ˝e podj´to prób´ zablokowania drzwi po-
jazdu, w którym znajdujà si´ kluczyki.

Pojazd  powinno  si´  opuszczaç  jedynie  po
upewnieniu  si´,  ˝e  kluczyki  nie  zosta∏y  we-
wnàtrz auta.

(D) Ciàg∏y,  ostrzegawczy  sygna∏  akustycz-

ny  s∏yszalny  od  strony  deski  rozdziel-
czej, po otwarciu drzwi kierowcy.

Oznacza to, ˝e drzwi kierowcy zosta∏y otwarte
zanim wy∏àczono silnik.

Z pojazdu nale˝y wysiadaç jedynie po wy∏àcze-
niu silnika przez naciÊni´cie przycisku „ENGINE
START STOP”. Nale˝y równie˝ sprawdziç, czy
lampka kontrolna wy∏àcznika zap∏onu zgas∏a.

(E) Ciàg∏y, ostrzegawczy sygna∏ akustyczny

s∏yszalny  od  strony  deski  rozdzielczej
i od strony pojazdu, podczas zamykania
drzwi, po opuszczeniu samochodu.

Oznacza  to,  ˝e  kierowca  zamierza  wysiàÊç
z samochodu, majàc przy sobie kluczyk, i lekce-
wa˝àc  zalecenia  wyszczególnione  w punkcie
(E). Lampka ostrzegawcza systemu smart entry
and start zaÊwieci si´ na desce rozdzielczej.

Z pojazdu  wolno  wysiàÊç  tylko  po  ustawieniu
dêwigni  sterujàcej  zmiany  biegów  w pozycji
„N”  i po  wy∏àczeniu  silnika  przez  naciÊni´cie
przycisku  „ENGINE  START  STOP”.  Nale˝y
równie˝  sprawdziç,  czy  lampka  kontrolna  wy-
∏àcznika zap∏onu zgas∏a.

(F) Pojedynczy  ostrzegawczy  sygna∏  aku-

styczny  s∏yszalny  jest  od  strony  deski
rozdzielczej,  i potrójny  od  strony  pojaz-
du, kiedy pasa˝er wysiada z samochodu.

Oznacza  to,  ˝e  kierowca  zamierza  wysiàÊç
z samochodu, majàc przy sobie kluczyk, i nie
wy∏àczajàc silnika. Lampka ostrzegawcza sys-
temu smart entry and start zaÊwieci si´ na de-
sce rozdzielczej.

Kiedy  pasa˝erowie  wysiadajà  z samochodu,
powinni zwróciç uwag´, aby przypadkowo nie
zabraç ze sobà kluczyka. Powinien on zostaç
przy osobie kierowcy. JeÊli kierowca rozpocz-
nie  jazd´  po  tym,  jak  pasa˝er  opuÊci∏  pojazd
wraz  z kluczykiem,  rozlegnie  si´  pojedynczy
ostrzegawczy sygna∏.

(G) Ostrzegawczy sygna∏ akustyczny s∏yszal-

ny jest od strony pojazdu przez 2 sekun-
dy podczas zamykania drzwi przyciskiem
w klamce.

Oznacza  to,  ˝e  kierowca  zamierza  zabloko-
waç drzwi samochodu, podczas kiedy kluczyk
pozostaje w aucie.

Pojazd  powinno  si´  opuszczaç  jedynie  po
upewnieniu  si´,  ˝e  kluczyki  nie  zosta∏y  we-
wnàtrz auta.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

295

background image

(H) Pojedynczy  ostrzegawczy  sygna∏  aku-

styczny  s∏yszalny  jest  od  strony  deski
rozdzielczej, podczas wy∏àczania zap∏o-
nu.

Oznacza  to,  ˝e  bateria  w kluczyku  jest  bliska
wyczerpania.  (ostrzegawczy  sygna∏  akustycz-
ny rozlega si´ tylko przy w∏àczonym silniku lub
kiedy  wy∏àcznik  zap∏onu  by∏  w pozycji  „ON”
przez 20 lub wi´cej minut.)

Nale˝y zawczasu wymieniaç bateri´ w kluczy-
ku, dla zagwarantowania prawid∏owego dzia∏a-
nia systemu smart entry and start.

(I) Ciàg∏y,  ostrzegawczy  sygna∏  akustyczny

s∏yszalny  od  strony  deski  rozdzielczej,
w trakcie otwierania drzwi kierowcy, przy
wy∏àczaniu zap∏onu.

Oznacza to, ˝e kierownica nie jest zablokowa-
na. Nale˝y wy∏àczyç silnik, po czym otworzyç
drzwi. Jest to sygna∏ do zablokowania kierow-
nicy.

(J) Zielona  lampka  na  przycisku  rozruchu

„ENGINE  START  STOP”  b∏yska,  kiedy
wy∏àcznik zap∏onu ustawiony jest w pozy-
cji „ON”, i gaÊnie po up∏ywie 15 sekund.

Oznacza to, ˝e blokada kierownicy jest ciàgle
w∏àczona. Aby jà wy∏àczyç, nale˝y lekko poru-
szaç  kierownicà,  naciskajàc  jednoczeÊnie
przycisk rozruchu „ENGINE START STOP”.

(K) Bursztynowa  lampka  na  przycisku  roz-

ruchu  „ENGINE  START  STOP”  b∏yska
raz na 2 sekundy.

Oznacza  to  wystàpienie  problemu  w uk∏adzie
blokady  kierownicy.  Samochód  nale˝y  oddaç
do  sprawdzenia  w Autoryzowanej  Stacji  Ob-
s∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjalistycznym
warsztacie.

(L) Zielona  lampka  na  przycisku  rozruchu

„ENGINE START STOP” b∏yska, kiedy zo-
stanà  otwarte  drzwi  kierowcy,  po  czym
gaÊnie przed up∏ywem 15 sekund.

Oznacza  to  wystàpienie  problemu  w uk∏adzie
w∏àczania  sprz´g∏a.  Samochód  nale˝y  oddaç
do  sprawdzenia  w Autoryzowanej  Stacji  Ob-
s∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjalistycznym
warsztacie.

FUNKCJA  ZABEZPIECZENIA  PRZECIW-
KRADZIE˚OWEGO

• Po  wy∏àczeniu  silnika,  w∏àcza  si´  automa-

tycznie  system  immobilizera  silnika.  (wi´cej
szczegó∏ów  pod  has∏em:  „System  immobili-
zera silnika” na str. 19 w Rozdziale 1–2.)

• Kiedy drzwi kierowcy zostanà otwarte po wy-

∏àczeniu  silnika,  kierownica  zostanie  zablo-
kowana.

296

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silni-
ka wyposa˝onego w turbospr´˝ark´
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Po  jeêdzie  z du˝à  pr´dkoÊcià  lub  d∏ugiej  po-
dró˝y, a tak˝e w innych przypadkach zwiàza-
nych  z du˝ym  obcià˝eniem  silnika,  przed
wy∏àczeniem  silnika  nale˝y  przez  okreÊlony
wed∏ug poni˝szego schematu czas pozostawiç
silnik pracujàcy na biegu ja∏owym.

Warunki  jazdy  i wymagany  czas  pracy  na
biegu ja∏owym

Zwyk∏a jazda miejska

Czas pracy na biegu ja∏owym: Nie jest ko-
nieczny

Jazda z du˝à pr´dkoÊcià

Oko∏o 80 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym: 
Oko∏o 20 sekund

Oko∏o 100 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym: 
Oko∏o 1 minuty

Strome  podjazdy  w górach  lub  d∏ugotrwa∏a
jazda z pr´dkoÊcià powy˝ej 100 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym: 
Oko∏o 2 minut

Sprawdzenie samochodu 
przed podró˝à

Przed wyruszeniem w d∏u˝szà podró˝ dobrze
jest sprawdziç samochód. Kilkuminutowa kon-
trola  zapewni  bezpiecznà  i przyjemnà  jazd´.
Do  tego  celu  wystarczy  jedynie  podstawowa
znajomoÊç samochodu i uwa˝ne oko. Spraw-
dzenia takiego mo˝e równie˝ dokonaç za nie-
wielkà  op∏atà  Autoryzowana  Stacja  Obs∏ugi
Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat.

PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA

Ogl´dziny zewn´trzne pojazdu

Opony. Sprawdziç manometrem ciÊnienie oraz
uwa˝nie  skontrolowaç,  czy  nie  ma  przeci´ç, 
innych uszkodzeƒ lub Êladów nadmiernego zu-
˝ycia.

Nakr´tki  kó∏. Sprawdziç,  czy  ˝adnej  nie  bra-
kuje i czy nie sà poluzowane.

Wycieki p∏ynów. Po d∏u˝szym postoju spraw-
dziç,  czy  pod  samochodem  nie  pojawi∏y  si´
plamy Êwiadczàce o wycieku paliwa, oleju, p∏y-
nu ch∏odzàcego silnik lub p∏ynu hamulcowego.
(Woda  kapiàca  z klimatyzatora,  który  praco-
wa∏, jest zjawiskiem normalnym.)

Âwiat∏a. Sprawdziç dzia∏anie wszystkich Êwiate∏:
mijania,  drogowych,  hamowania,  pozycyjnych,
kierunkowskazów  i pozosta∏ych.  Sprawdziç
ustawienie Êwiate∏ mijania.

Wn´trze samochodu

Ko∏o zapasowe, podnoÊnik i klucz do nakr´-
tek  kó∏. 
Sprawdziç  ciÊnienie  w kole  zapaso-
wym,  oraz  czy  podnoÊnik  i klucz  do  nakr´tek
kó∏ sà na swoich miejscach.

OSTRZE˚ENIE

Przeprowadzajàc kontrol´ w zamkni´tym
gara˝u  nale˝y  zadbaç  o dobrà  wentyla-
cj´,  poniewa˝  gazy  spalinowe  sà  silnie
trujàce.

UWAGA

Nie wolno wy∏àczaç silnika bezpoÊrednio
po jeêdzie w warunkach du˝ego obcià˝e-
nia silnika. Mo˝e to doprowadziç do jego
powa˝nego uszkodzenia.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

297

background image

Pasy  bezpieczeƒstwa.  Sprawdziç  pewnoÊç
zapi´cia  oraz  stan  taÊm  pasów  –  czy  nie  sà
przetarte lub wystrz´pione.

Wskaêniki  i przyrzàdy.  Szczególnie  wa˝ne
jest sprawdzenie dzia∏ania lampek ostrzegaw-
czych, podÊwietlenia wskaêników i ogrzewania
tylnej szyby.

Hamulce. Sprawdziç, czy po naciÊni´ciu peda∏
ma wystarczajàcy zapas odleg∏oÊci od pod∏ogi.

Komora silnika

Zapasowe  bezpieczniki. Sprawdziç,  czy  jest
komplet zapasowych bezpieczników, dla wszyst-
kich  pràdów  znamionowych  wymienionych  na
pokrywie skrzynki bezpieczników.

Poziom  p∏ynu  ch∏odzàcego. Sprawdziç,  czy
poziom  p∏ynu  ch∏odzàcego  jest  prawid∏owy
(wed∏ug wskazówek podanych na stronie 377
w Rozdziale 7–2).

Akumulator  wraz  z przewodami.  Wszystkie
cele akumulatora powinny byç nape∏nione wo-
dà  destylowanà  do  odpowiedniego  poziomu.
Sprawdziç, czy obudowa nie uleg∏a p´kni´ciu,
a zaciski nie sà skorodowane lub poluzowane.
Sprawdziç,  czy  przewody  i ich  po∏àczenia  sà
w dobrym stanie.

Instalacja  elektryczna.  Sprawdziç,  czy  prze-
wody elektryczne nie sà uszkodzone, obluzo-
wane lub od∏àczone.

Przewody  paliwowe. Sprawdziç,  czy  nie  ma
wycieków lub czy nie sà roz∏àczone.

PO URUCHOMIENIU SILNIKA

Uk∏ad  wydechowy. Pos∏uchaç,  czy  nie  poja-
wi∏y si´ nieszczelnoÊci. Wszelkie nieszczelno-
Êci  powinny  zostaç  natychmiast  usuni´te
(patrz  ostrze˝enie  przed  szkodliwoÊcià  tlenku
w´gla na stronie 272 w Rozdziale 2).

Poziom  oleju  silnikowego. Wy∏àczyç  silnik
i w samochodzie  zaparkowanym  w p∏askim,
poziomym  miejscu  sprawdziç  miarkà  poziom
oleju  (wskazówki  podane  sà  na  stronie  374
w Rozdziale 7–2).

PODCZAS JAZDY

Wskaêniki. Sprawdziç,  czy  pr´dkoÊciomierz
i pozosta∏e wskaêniki dzia∏ajà prawid∏owo.

Hamulce. W bezpiecznym miejscu sprawdziç,
czy  podczas  hamowania  samochód  nie  Êcià-
ga.

Czy  wyst´pujà  jakieÊ  nieprawid∏owoÊci?
Sprawdziç,  czy  nie  ma  poluzowanych  cz´Êci
lub Êladów wycieków. Pos∏uchaç, czy nie poja-
wi∏y si´ nietypowe odg∏osy.

Je˝eli wszystko dzia∏a bez zarzutu, pozostaje
odpr´˝yç si´ i ruszaç w drog´.

298

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Zalecenia dotyczàce jazdy 
w ró˝nych warunkach

• W warunkach silnego bocznego wiatru nale-

˝y ograniczyç pr´dkoÊç. U∏atwi to panowanie
nad samochodem.

• Na kraw´˝nik nale˝y naje˝d˝aç powoli i je˝e-

li  to  mo˝liwe  prostopadle  do  niego.  Unikaç
naje˝d˝ania  na  wysokie,  majàce  ostre  kra-
w´dzie przedmioty i inne przeszkody, ponie-
wa˝  grozi  to  uszkodzeniem  ogumienia,  np.
p´kni´ciem opony.
Naje˝d˝ajàc  na  wypuk∏oÊci  lub  podró˝ujàc
po  nierównych  drogach,  nale˝y  zachowaç
ostro˝noÊç  i zwolniç.  W przeciwnym  razie,
mo˝e  dojÊç  do  powa˝nego  uszkodzenia
opon lub kó∏.

• Parkujàc  na  pochy∏oÊci  nale˝y  skr´ciç  ko∏a,

aby  zetkn´∏y  si´  z kraw´˝nikiem,  uniemo˝li-
wiajàc  w ten  sposób  stoczenie  si´  pojazdu.
Zaciàgnàç  hamulec  postojowy  i ustawiç
dêwigni´ sterujàcà zmiany biegów w pozycji
„M(1)”, „E(1)” lub „R” (Manualna skrzynia bie-
gów z funkcjà automatycznego prze∏àczania
biegów),  lub  w∏àczyç  pierwszy  lub  wsteczny
bieg  (manualna  skrzynia  biegów).  W razie
koniecznoÊci pod∏o˝yç kliny pod ko∏a.

• Po  umyciu  samochodu  lub  przejechaniu

przez g∏´bokà ka∏u˝´ mog∏o nastàpiç zamo-
czenie  hamulców.  W celu  sprawdzenia,  czy
hamulce nie sà mokre, nale˝y rozejrzeç si´,
czy droga jest pusta, a nast´pnie lekko naci-
snàç peda∏ hamulca. Je˝eli skutecznoÊç ha-
mowania  jest  mniejsza  ni˝  zwykle,  hamulce
prawdopodobnie  sà  mokre.  Aby  je  osuszyç,
nale˝y ostro˝nie przejechaç pewien odcinek
z lekkim naciskiem na peda∏ hamulca i zacià-
gni´tym hamulcem postojowym. JeÊli hamul-
ce nadal nie dzia∏ajà prawid∏owo, zjechaç na
pobocze i zwróciç si´ o pomoc do Autoryzo-
wanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innego spe-
cjalistycznego warsztatu.

UWAGA

Nale˝y unikaç przeje˝d˝ania przez rozleg∏e
i g∏´bokie  ka∏u˝e.  Gdy  do  komory  silnika
dostanie  si´  du˝a  iloÊç  rozpryskiwanej
wody, mo˝e to doprowadziç do uszkodze-
nia  silnika  lub  elementów  instalacji  elek-
trycznej.

• Podczas jazdy nie opieraç stopy na pe-

dale hamulca. Mo˝e to doprowadziç do
niebezpiecznego  przegrzania  hamul-
ców, powodowaç niepotrzebne zu˝ycie
ok∏adzin ciernych oraz zwi´kszyç zu˝y-
cie paliwa.

• Przed  rozpocz´ciem  zjazdu  z d∏ugiego

lub stromego wzniesienia nale˝y ograni-
czyç  pr´dkoÊç  i zredukowaç  bieg.  D∏u-
gotrwa∏e i cz´ste hamowanie powoduje
przegrzanie  hamulców,  doprowadzajàc
do nieprawid∏owego ich dzia∏ania.

• Na  Êliskiej  nawierzchni,  podczas  ma-

newrów  przyspieszania,  zmiany  biegu
na  wy˝szy  lub  ni˝szy  oraz  hamowania
nale˝y  zachowaç  ostro˝noÊç.  Gwa∏tow-
ne przyspieszenie lub nag∏e zdj´cie nogi
z peda∏u przyspieszania mo˝e doprowa-
dziç  do  utraty  przyczepnoÊci  kó∏  lub
wprowadziç samochód w poÊlizg.

• Gdy hamulce sà zamoczone, dalsza jaz-

da  mo˝e  byç  niebezpieczna.  W takim
stanie  wyd∏u˝a  si´  droga  hamowania
oraz  mo˝e  wystàpiç  „Êciàganie”  samo-
chodu w jednà stron´. Równie˝ hamulec
postojowy nie zabezpieczy odpowiednio
samochodu na postoju.

OSTRZE˚ENIE

• Przed  ruszeniem  nale˝y  upewniç  si´,

czy hamulec postojowy jest ca∏kowicie
zwolniony  i jego  lampka  kontrolna  nie
Êwieci si´.

• Nie pozostawiaç bez nadzoru samocho-

du z pracujàcym silnikiem.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

299

background image

U˝ytkowanie pojazdu 
w warunkach zimowych

Ch∏odnica  musi  byç  nape∏niona  odpowied-
nim p∏ynem niskokrzepnàcym.

Nale˝y  u˝ywaç  wy∏àcznie  p∏ynu  ch∏odzàcego
„TOYOTA Super Long Life Coolant” lub jego za-
miennika b´dàcego roztworem na bazie glikolu
etylenowego,  bez  dodatków  krzemu,  aminy,
azotynu, boranu. P∏yn ch∏odzàcy jest wytworzo-
ny na bazie kwasu organicznego i stanowi kom-
binacj´ fosforanów i kwasów organicznych.

Szczegó∏owe informacje na temat doboru p∏y-
nu  ch∏odzàcego  podane  sà  w „Sprawdzanie
poziomu p∏ynu ch∏odzàcego” w Rozdziale 7–2.

„TOYOTA  Super  Long  Life  Coolant”  jest
w 50% mieszaninà p∏ynu ch∏odzàcego i w 50%
wody dejonizowanej. Ten p∏yn ch∏odzàcy daje
ochron´ do oko∏o –35°C.

Sprawdziç stan akumulatora i jego przewo-
dów.

W niskich  temperaturach  ka˝dy  akumulator
ma zmniejszonà pojemnoÊç, dlatego by spro-
staç  wymogom  rozruchu  silnika  w warunkach
zimowych,  musi  byç  w idealnym  stanie.
W Rozdziale 7–3 podane sà wskazówki odno-
Ênie  wzrokowej  kontroli  stanu  akumulatora.
Pràd ∏adowania mo˝na sprawdziç w Autoryzo-
wanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w wi´kszoÊci
stacji serwisowych.

Olej  silnikowy  powinien  mieç  lepkoÊç  do-
stosowanà do niskich temperatur otoczenia.

Zalecanà lepkoÊç oleju podano na stronie 374
w Rozdziale 7–2. Pozostawienie w silniku ole-
ju  o du˝ej  g´stoÊci,  przeznaczonego  do  eks-
ploatacji  w warunkach  letnich,  mo˝e  zimà
utrudniç  rozruch  silnika.  W przypadku  wàtpli-
woÊci dotyczàcych wyboru oleju nale˝y skon-
taktowaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi
Toyoty,  która  z ch´cià  udzieli  wszelkiej  nie-
zb´dnej pomocy.

Zabezpieczyç  zamki  drzwi  przed  zamarza-
niem.

Wstrzyknàç do zamków p∏yn przeciwdzia∏ajàcy
zamarzaniu lub gliceryn´.

U˝ywaç  p∏ynu  do  spryskiwaczy  zawierajà-
cego Êrodek przeciwdzia∏ajàcy zamarzaniu.

P∏yn taki dost´pny jest w Autoryzowanych Sta-
cjach  Obs∏ugi  Toyoty  i w wi´kszoÊci  sklepów
z artyku∏ami  motoryzacyjnymi.  Proporcje  mie-
szania z wodà podawane sà przez producenta.

Nie  nale˝y  u˝ywaç  hamulca  postojowego,
gdy istnieje niebezpieczeƒstwo jego zamar-
zni´cia.

Po zaparkowaniu samochodu nale˝y przesta-
wiç dêwigni´ sterujàcà manualnej skrzyni bie-
gów  z funkcjà  automatycznego  prze∏àczania
biegów  przestawiç  w po∏o˝enie  „E(1)”,  „M(1)”
lub „R”, a w przypadku tradycyjnej manualnej
skrzyni biegów w∏àczyç pierwszy lub wsteczny
bieg, a nast´pnie pod∏o˝yç kliny pod tylne ko-
∏a.  Nie  zaciàgaç  hamulca  postojowego,  gdy˝
zgromadzona  wokó∏  mechanizmu  hamulca
woda  lub  Ênieg  mogà  ulec  zamarzni´ciu,
utrudniajàc jego zwolnienie.

Nie dopuszczaç do odk∏adania si´ lodu lub
Êniegu we wn´kach b∏otników.

Warstwa Êniegu lub lodu zgromadzonego pod
b∏otnikami  mo˝e  utrudniç  kierowanie  samo-
chodem. Jadàc po silnie zaÊnie˝onych trasach
nale˝y co pewien czas zatrzymaç si´ i spraw-
dziç wn´ki b∏otników.

W zale˝noÊci od celu podró˝y, zalecane jest
wo˝enie w samochodzie specjalnego wypo-
sa˝enia zimowego.

Do wyposa˝enia takiego nale˝à mi´dzy innymi
∏aƒcuchy Êniegowe, skrobaczka do szyb, torba
piasku  lub  soli,  lampka  sygna∏owa,  niewielka
∏opatka i przewody rozruchowe, umo˝liwiajàce
po∏àczenie  z akumulatorem  w innym  samo-
chodzie.

UWAGA

Do spryskiwaczy nie wolno u˝ywaç p∏ynu
do  ch∏odnic  lub  podobnych  substancji,
poniewa˝  mogà  one  uszkodziç  pow∏oki
lakierowe samochodu.

UWAGA

Nie  nape∏niaç  uk∏adu  ch∏odzenia  samà
wodà.

300

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Holowanie przyczepy

Samochód  ten  jest  zasadniczo  przeznaczony
do  przewozu  osób.  Holowanie  przyczepy
utrudni jazd´, pogorszy osiàgi samochodu, ob-
ni˝y skutecznoÊç hamowania, trwa∏oÊç samo-
chodu  i podniesie  koszty  eksploatacji  (np.
zwi´kszy si´ zu˝ycie paliwa). Bezpieczeƒstwo
i poziom  zadowolenia  z jazdy  zwiàzane  sà
z zastosowaniem  odpowiedniego  wyposa˝e-
nia  i zachowaniem  rozwagi  na  drodze.  Ze
wzgl´du  na  bezpieczeƒstwo  w∏asne  oraz  in-
nych u˝ytkowników drogi nie wolno przecià˝aç
samochodu  ani  przyczepy.  Gwarancja  produ-
centa samochodu nie obejmuje uszkodzeƒ lub
usterek powsta∏ych w wyniku jazdy z przycze-
pà w celach zarobkowych. Szczegó∏owych in-
formacji  na  temat  holowania  przyczepy
i zwiàzanych  z tym  przepisów  udzieli  Autory-
zowana Stacja Obs∏ugi Toyoty.

DOPUSZCZALNE OBCIÑ˚ENIE

Przed przystàpieniem do holowania przyczepy
nale˝y  sprawdziç,  jaki  jest  dopuszczalny  ci´-
˝ar  ca∏kowity  samochodu,  dopuszczalny  na-
cisk  na  oÊ  oraz  dopuszczalny  nacisk  na  hak.
Parametry te podane sà na stronie 401 w Roz-
dziale 8.

Holowana przyczepa powinna spe∏niaç nast´-
pujàce wymogi:

• Ca∏kowity  ci´˝ar  przyczepy  (ci´˝ar  przyczepy

plus ci´˝ar ∏adunku) nie mo˝e przekraczaç do-
puszczalnego ci´˝aru holowanej przyczepy.

• ¸adunek  w przyczepie  powinien  byç  tak 

roz∏o˝ony,  aby  nacisk  na  hak  holowniczy
przekracza∏  25  kG  i by∏  wi´kszy  ni˝  4%  do-
puszczalnego  ci´˝aru  holowanej  przyczepy.
Nacisk  ten  nie  mo˝e  jednak  przekraczaç
wartoÊci  dopuszczalnej,  podanej  na  stronie
401 w Rozdziale 8.

• Suma  ci´˝aru  pojazdu  gotowego  do  drogi,

ci´˝aru  kierowcy  i pasa˝erów,  ci´˝aru  haka
holowniczego oraz nacisku na hak nie mo˝e
przekraczaç o wi´cej ni˝ 100 kG dopuszczal-
nego ci´˝aru ca∏kowitego samochodu.

• Nacisk  na  tylnà  oÊ  nie  mo˝e  przekraczaç

wartoÊci dopuszczalnej o wi´cej ni˝ 15%.

Dopuszczalne  obcià˝enie  samochodu  w cza-
sie  holowania  przyczepy  ustalone  zosta∏o  dla
poziomu  morza.  W wysokich  górach  nale˝y
mieç  na  uwadze,  ˝e  moc  silnika  i w zwiàzku
z tym  dopuszczalne  obcià˝enie  przyczepy  sà
mniejsze.

Holujàc  przyczep´  pojazdem  wyposa˝onym
w manualnà  skrzyni´  biegów  z funkcjà  auto-
matycznego  prze∏àczania  biegów,  nale˝y  wy-
braç tryb r´cznej zmiany biegów (M) i wybieraç
odpowiednie prze∏o˝enia.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

301

Ca∏kowity ci´˝ar

przyczepy

Nacisk na hak

background image

• Nacisk  przypadajàcy  na  tylnà  oÊ  nie

mo˝e przekraczaç wartoÊci dopuszczal-
nej o wi´cej ni˝ 15%. Przekroczenie tej
wartoÊci  jest  niebezpieczne.  Dopusz-
czalny  nacisk  na  tylnà  oÊ  podany  jest
na tabliczce znamionowej samochodu.

• Je˝eli  przekroczony  zosta∏  dopuszczal-

ny ci´˝ar ca∏kowity samochodu i/lub do-
puszczalny nacisk na tylnà oÊ, w czasie
jazdy  nie  wolno  przekraczaç  pr´dkoÊci
100 km/h lub okreÊlonej przepisami do-
puszczalnej  pr´dkoÊci  dla  samochodu
z przyczepà – w zale˝noÊci od tego, któ-
ra wartoÊç jest ni˝sza.

OSTRZE˚ENIE

• Ca∏kowity  ci´˝ar  przyczepy  nie  mo˝e

przekroczyç dopuszczalnego ci´˝aru ho-
lowanej przyczepy, podanego na str. 401
w Rozdziale 8. Przekroczenie tej wartoÊci
jest niebezpieczne.

• Haki  holownicze  majà  ró˝ne  wartoÊci

dopuszczalnego  obcià˝enia,  okreÊlane
przez ich producenta. Nawet gdy samo-
chód jest w stanie holowaç wi´kszy ci´-
˝ar, kierowca musi ustaliç dopuszczalne
obcià˝enie zamocowanego haka holow-
niczego i nigdy nie przekraczaç tej war-
toÊci.  Przekroczenie  dopuszczalnego
obcià˝enia  haka  holowniczego  mo˝e 
doprowadziç  do  wypadku  drogowego
i w konsekwencji  do  powa˝nych  obra-
˝eƒ cia∏a.

• Suma  ci´˝aru  pojazdu  gotowego  do

drogi,  ci´˝aru  kierowcy  i pasa˝erów,
ci´˝aru  haka  holowniczego  oraz  naci-
sku na hak nie mo˝e przekraczaç o wi´-
cej  ni˝  100  kG  dopuszczalnego  ci´˝aru
ca∏kowitego samochodu. Przekroczenie
tej wartoÊci jest niebezpieczne. Dopusz-
czalny ci´˝ar ca∏kowity samochodu po-
dany  jest  na  tabliczce  znamionowej
samochodu.

302

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Tabliczka znamionowa

Dopuszczalny ci´˝ar ca∏kowity samochodu

Dopuszczalny nacisk na tylnà oÊ

background image

HAKI HOLOWNICZE

Zalecane  jest  montowanie  oryginalnych  za-
czepów i haków holowniczych Toyoty.

Poni˝ej podane sà wymiary monta˝owe wspor-
ników i zaczepu haka:

mm (cale)

A

430 (16.9)

B

380 (15.0)

C

300 (11.8)

D

460 (18.1)

E

590 (23.2)

F

645 (25.4)

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

303

background image

OPONY

•  Sprawdziç,  czy  ciÊnienie  w oponach  jest

prawid∏owe  (patrz  strona  380  w Rozdziale
7–2 i strona 407 w Rozdziale 8).

•  CiÊnienie  w oponach  przyczepy  powinno

mieç  wartoÊç  zalecanà  przez  producenta,
odpowiednio do jej obcià˝enia.

OÂWIETLENIE PRZYCZEPY

•  Przy okazji ka˝dego pod∏àczenia przyczepy

sprawdziç poprawnoÊç dzia∏ania kierunkow-
skazów i Êwiate∏ hamowania. BezpoÊrednie
po∏àczenie  instalacji  elektrycznej  przyczepy
z uk∏adem  elektrycznym  samochodu  mo˝e
spowodowaç  jego  uszkodzenie  i wadliwe
dzia∏anie Êwiate∏ pojazdu.

OKRES DOCIERANIA SAMOCHODU

•  Holowanie  przyczepy  nie  jest  zalecane

przez pierwsze 800 km przebiegu samocho-
du  nowego,  albo  samochodu  po  wymianie
lub  naprawie  g∏ównej  jednego  z elementów
uk∏adu nap´dowego (silnika, skrzyni biegów,
mechanizmu ró˝nicowego, ∏o˝ysk kó∏ itp.).

PRZEGLÑDY OKRESOWE

•  Ze  wzgl´du  na  dodatkowe  obcià˝enie,  sa-

mochód  je˝d˝àcy  z przyczepà,  wymaga
cz´stszych przeglàdów i obs∏ugi okresowej.

•  Po  przejechaniu  oko∏o  1000  km  z przycze-

pà, nale˝y dociàgnàç wszystkie Êruby mocu-
jàce hak i jego wsporniki.

PRZYGOTOWANIE DO HOLOWANIA PRZY-
CZEPY

•  Upewniç  si´,  czy  nie  zosta∏o  przekroczone

dopuszczalne  obcià˝enie  haka.  Obcià˝enie
haka zwi´ksza obcià˝enie pojazdu. Nie mo-
˝e  zostaç  przekroczony  dopuszczalny  na-
cisk na tylnà oÊ.

•  ¸adunek na przyczepie powinien byç zabez-

pieczony przed przesuni´ciem, aby nie spo-
wodowa∏ np. uniesienia dyszla przyczepy.

•  Je˝eli  przy  u˝yciu  zwyk∏ych  lusterek  wstecz-

nych widocznoÊç do ty∏u jest niewystarczajàca,
konieczne jest zamontowanie dodatkowych lu-
sterek  zewn´trznych.  Oba  lusterka  boczne
muszà byç wyposa˝one w sk∏adane wysi´gni-
ki i nale˝y je tak ustawiç, aby zapewnia∏y dobrà
widocznoÊç do ty∏u.

WSKAZÓWKI  PRAKTYCZNE  DOTYCZÑCE
JAZDY Z PRZYCZEPÑ

Samochód  z przyczepà  prowadzi  si´  nieco
inaczej  ni˝  samochód  bez  przyczepy.  Trzy
najcz´stsze  przyczyny  wypadków  drogo-
wych powodowanych przez pojazdy holujàce
przyczepy  to:  b∏àd  kierowcy,  nadmierna
pr´dkoÊç i niew∏aÊciwe za∏adowanie przycze-
py. Holujàc przyczep´ nale˝y pami´taç, ˝e:

•  Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y sprawdziç

wszystkie  po∏àczenia  pojazdu  z przyczepà
oraz dzia∏anie Êwiate∏. Po przejechaniu krót-
kiego  dystansu  nale˝y  zatrzymaç  si´  i po-
nownie sprawdziç Êwiat∏a i po∏àczenia. Przed
przystàpieniem  do  w∏aÊciwego  holowania
dobrze  jest  przeçwiczyç  w bezpiecznym
miejscu  manewry  skr´cania,  zatrzymywania
si´  i cofania,  a˝  do  nabrania  wprawy  w ich
wykonywaniu.

•  Ze wzgl´du na wyd∏u˝onà drog´ hamowania,

prowadzàc samochód z przyczepà nale˝y za-
chowaç wi´kszy dystans od poprzedzajàcego
pojazdu. Na ka˝de 10 km/h pr´dkoÊci, nale˝y
zwi´kszyç  odleg∏oÊç  przynajmniej  o d∏ugoÊç
zespo∏u  samochód-przyczepa.  Unikaç  ostre-
go  hamowania,  gdy˝  mo˝na  ∏atwo  wpaÊç
w poÊlizg i straciç panowanie nad pojazdem
w wyniku „z∏o˝enia” si´ przyczepy. Szczegól-
nie dotyczy to mokrej lub Êliskiej nawierzchni.

•  Unikaç  gwa∏townego  ruszania  lub  przyspie-

szania.  Je˝eli  samochód  wyposa˝ony  jest
w manualnà  skrzyni´  biegów,  nale˝y  utrzy-
mywaç  niskie  pr´dkoÊci  obrotowe  silnika
i nie dopuszczaç do nadmiernego ich wzro-
stu,  zapobiegajàc  w ten  sposób  poÊlizgowi
sprz´g∏a.  Ruszaç  wy∏àcznie  z pierwszego
biegu.

304

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

•  Unikaç szarpania i gwa∏townych manewrów

kierownicà. Przy zbyt ciasnym skr´cie przy-
czepa  mo˝e  uderzyç  w samochód.  Przed
zakr´tem  nale˝y  stopniowo  zwolniç,  unika-
jàc nag∏ego hamowania.

•  Cofanie samochodu z przyczepà jest trudne

i wymaga wprawy. Najlepiej jest trzymaç kie-
rownic´  u do∏u  i poruszaç  nià  w t´  samà
stron´,  w którà  ma  skr´ciç  przyczepa:  r´ka
z kierownicà  w lewo  –  przyczepa  skr´ca
w lewo,  r´ka  z kierownicà  w prawo  –  przy-
czepa  skr´ca  w prawo.  (Jest  to  dok∏adnie
odwrotnie, ni˝ w przypadku jazdy bez przy-
czepy.) Kierownic´ nale˝y obracaç stopnio-
wo,  unikaç  zarówno  ostrych  ale  i zbyt
powolnych  skr´tów.  Dobrze  jest  zapewniç
sobie  pomoc  drugiej  osoby,  ograniczajàc
w ten sposób ryzyko kolizji.

•  Nale˝y  pami´taç,  ˝e  przy  skr´cie  ko∏a  przy-

czepy b´dà jecha∏y po ∏uku po∏o˝onym bli˝ej
Êrodka  skr´tu  wzgl´dem  kó∏  samochodu.
W celu wyrównania tego, promieƒ skr´tu sa-
mochodu powinien byç wi´kszy ni˝ normalnie.

•  Boczny wiatr i wyboista nawierzchnia powo-

dujà ko∏ysanie przyczepy, co znacznie utrud-
nia  prowadzenie  samochodu.  Od  czasu  do
czasu  dobrze  jest  skontrolowaç  w lusterku
wstecznym ruch z ty∏u pojazdu, aby móc za-
wczasu  przygotowaç  si´  na  wyprzedzanie
przez  du˝e  autobusy  lub  samochody  ci´˝a-
rowe, który to manewr równie˝ mo˝e wywo-
∏aç  ko∏ysanie  przyczepy.  W przypadku
rozko∏ysania  przyczepy  nale˝y  mocno  trzy-
maç  kierownic´  i natychmiast  zaczàç  stop-
niowo  redukowaç  pr´dkoÊç.  W

takich

sytuacjach nie wolno przyspieszaç. JeÊli wy-
stàpi  koniecznoÊç  ograniczenia  pr´dkoÊci,
przyhamowywaç nale˝y delikatnie. Utrzymy-
waç  prostoliniowy  tor  jazdy.  Gdy  nie  b´dà
wykonywane  gwa∏towne  ruchy  kierownicà
i nie b´dzie ostrego hamowania, zespó∏ po-
jazdu z przyczepà stopniowo ustabilizuje si´.

•  Podczas wyprzedzania innych pojazdów na-

le˝y zachowaç du˝à ostro˝noÊç. Manewr wy-
przedzania  wymagaç  b´dzie  doÊç  d∏ugiego
dystansu. Koƒczàc manewr nale˝y pami´taç
o d∏ugoÊci holowanej przyczepy. Przed zmia-
nà pasa ruchu konieczne jest upewnienie si´,
czy jest wystarczajàco du˝o miejsca.

•  W celu zachowania skutecznoÊci hamowania

silnikiem, nie nale˝y u˝ywaç piàtego biegu.

•  Ze wzgl´du na dodatkowe obcià˝enie, w upal-

ne dni (przy temperaturach powietrza powy˝ej
30°C) podczas jazdy w gór´ d∏ugiego lub stro-
mego wzniesienia silnik samochodu holujàce-
go  przyczep´  mo˝e  si´  przegrzewaç.  Gdy
wskaênik temperatury silnika zacznie sygnali-
zowaç przegrzewanie, nale˝y wy∏àczyç klima-
tyzacj´  (je˝eli  by∏a  w∏àczona),  zjechaç  na
pobocze i zatrzymaç si´ w bezpiecznym miej-
scu. Wskazówki dotyczàce dalszego post´po-
wania  podane  sà  pod  has∏em  „Przegrzanie
silnika” na stronie 318 w Rozdziale 4.

•  Podczas postoju pod ko∏a samochodu i przy-

czepy nale˝y zawsze podk∏adaç kliny bloku-
jàce.  Mocno  zaciàgaç  hamulec  postojowy
i przestawiç dêwigni´ wybieraka zakresu au-
tomatycznej skrzyni biegów w po∏o˝enie „P”,
dêwigni´ sterujàcà manualnej skrzyni biegów
z funkcjà automatycznego prze∏àczania bie-
gów  przestawiç  w po∏o˝enie  „E(1)”,  „M(1)”
lub „R”, a w przypadku tradycyjnej manualnej
skrzyni biegów w∏àczyç pierwszy lub wstecz-
ny  bieg.  Unikaç  parkowania  samochodu
z przyczepà na stoku, lecz je˝eli jednak jest
to  konieczne,  nale˝y  wykonaç  nast´pujàce
czynnoÊci:

1. Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty peda∏ ha-

mulca.

2. Druga osoba w tym czasie powinna pod∏o-

˝yç kliny pod ko∏a pojazdu i przyczepy.

3. Po pod∏o˝eniu klinów nale˝y powoli zwolniç

hamulce,  aby  samochód  zatrzyma∏  si´  na
klinach.

4. Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy.

5. Prze∏àczyç na zakres „E(1)”, „M(1)” lub „R”

(manualna skrzynia biegów z funkcjà auto-
matycznego  prze∏àczania  biegów)  lub  w∏à-
czyç pierwszy lub wsteczny bieg (manualna
skrzynia biegów) i wy∏àczyç silnik.

Przy ruszaniu samochodu zaparkowanego na
stoku:

1. Z dêwignià sterujàcà manualnej skrzyni bie-

gów  z funkcjà  automatycznego  prze∏àcza-
nia biegów w po∏o˝eniu „N”, a w przypadku
tradycyjnej  manualnej  skrzyni  biegów  po
naciÊni´ciu  sprz´g∏a,  uruchomiç  silnik.
W przypadku  manualnej  skrzyni  biegów
z funkcjà automatycznego prze∏àczania bie-
gów nale˝y pami´taç o przytrzymaniu naci-
Êni´tego peda∏u hamulca.

2. W∏àczyç bieg.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

305

background image

3. Zwolniç hamulec postojowy i powoli zjechaç

z klinów  pod∏o˝onych  pod  ko∏a.  Zatrzymaç
si´ i nacisnàç hamulec.

4. Druga osoba powinna zabraç kliny z jezdni.

Ekonomiczna i przed∏u˝ajàca
trwa∏oÊç eksploatacja pojazdu

Wyd∏u˝enie  dystansu  przeje˝d˝anego  na  jed-
nym litrze paliwa nie jest takie trudne – wystar-
czy jeêdziç spokojnie. Przyczyni si´ to równie˝
do  wyd∏u˝enia  trwa∏oÊci  samochodu.  Poni˝ej
zamieszczono  szereg  wskazówek,  które  po-
mogà  zaoszcz´dziç  wydatków  zarówno  na
benzyn´ jak i naprawy:

•  Utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie w ogu-

mieniu. Zbyt  niskie  ciÊnienie  przyspiesza
zu˝ycie opon i podnosi zu˝ycie paliwa (patrz
strona 380 w Rozdziale 7–2).

•  Nie  przewoziç  w samochodzie  zb´dnych

ci´˝arów. Zbyteczny  ∏adunek  stanowi  do-
datkowe  obcià˝enie  dla  silnika,  przez  co
zwi´ksza si´ zu˝ycie paliwa.

•  Nie rozgrzewaç zbyt d∏ugo silnika na bie-

gu  ja∏owym.  Nale˝y  ruszyç  gdy  tylko  silnik
zacznie równo pracowaç, ale jechaç delikat-
nie. Zimà mo˝e to potrwaç nieco d∏u˝ej.

•  Przyspieszaç  powoli  i p∏ynnie. Unikaç

gwa∏townego ruszania. Mo˝liwie najszybciej
uzyskaç bieg bezpoÊredni.

•  Unikaç d∏ugotrwa∏ej pracy silnika na biegu

ja∏owym.  Na  czas  d∏u˝szego  postoju  poza
ruchem ulicznym dobrze jest wy∏àczyç silnik.

•  Nie  przecià˝aç  silnika  i nie  dopuszczaç

do  zbyt  du˝ych  pr´dkoÊci  obrotowych.
Dostosowywaç bieg do warunków jazdy.

•  Unikaç ciàg∏ego przyspieszania i zwalnia-

nia. Jazda  zrywami  powoduje  zwi´kszone
zu˝ycie paliwa.

•  Unikaç niepotrzebnego zatrzymywania si´

lub hamowania. Utrzymywaç sta∏à pr´dkoÊç.
Staraç  si´  dobieraç  takà  pr´dkoÊç,  aby  uni-
kaç  hamowania  przed  nast´pnymi  Êwiat∏ami
lub  wybieraç  drog´  omijajàcà  skrzy˝owania
ze Êwiat∏ami. Zachowywaç odpowiednià odle-
g∏oÊç  od  poprzedzajàcego  samochodu,  aby
uniknàç nag∏ego hamowania. Przyczyni si´ to
tak˝e  do  mniejszego  zu˝ycia  ok∏adzin  cier-
nych hamulców.

OSTRZE˚ENIE

• Przestrzegaç  ograniczeƒ  pr´dkoÊci  dla

samochodów holujàcych przyczep´.

• Przed zjazdem ze stromego lub d∏ugie-

go wzniesienia nale˝y zmniejszyç pr´d-
koÊç i zredukowaç bieg. Nie redukowaç
biegu zbyt gwa∏townie.

• Nie naciskaç zbyt d∏ugo lub zbyt cz´sto

peda∏u  hamulca.  Mo˝e  to  doprowadziç
do  przegrzania  hamulców  i zmniejsze-
nia ich skutecznoÊci.

306

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

•  W miar´  mo˝liwoÊci  unikaç  jazdy  w wa-

runkach  du˝ego  nasilenia  ruchu  lub
w korku ulicznym.

•  Nie opieraç stopy na pedale sprz´g∏a lub

hamulca.  Powoduje  to  niepotrzebne  zu˝y-
wanie ok∏adzin ciernych, przegrzewanie me-
chanizmów i zwi´ksza zu˝ycie paliwa.

•  Na  drogach  szybkiego  ruchu  i autostra-

dach utrzymywaç umiarkowanà pr´dkoÊç.
Im szybsza jazda, tym wi´ksze zu˝ycie pali-
wa. Zmniejszenie pr´dkoÊci zmniejszy zu˝y-
cie paliwa.

•  Utrzymywaç  prawid∏owà  geometri´  usta-

wienia  przednich  kó∏. Nie  uderzaç  w kra-
w´˝niki i ograniczaç pr´dkoÊç na wyboistych
drogach. Nieprawid∏owa zbie˝noÊç powodu-
je nie tylko przyspieszone zu˝ycie opon, ale
równie˝  stanowi  dodatkowe  obcià˝enie  dla
silnika na skutek zwi´kszonych oporów tocze-
nia i w konsekwencji jest przyczynà zwi´kszo-
nego zu˝ycia paliwa.

•  Nie dopuszczaç do gromadzenia si´ b∏ota

na podwoziu. W ten sposób nie tylko unika
si´  dodatkowego  ci´˝aru,  lecz  równie˝  za-
pobiega korozji.

•  Utrzymywaç  samochód  w dobrym  stanie

technicznym,  prawid∏owo  wyregulowany.
Zanieczyszczony  filtr  paliwa,  nieprawid∏owy
luz zaworowy, pokryte nagarem Êwiece, za-
nieczyszczone oleje i smary, wadliwie usta-
wione  hamulce  itp.  wp∏ywajà  ujemnie  na
osiàgi silnika i przyczyniajà si´ do nadmier-
nego  zu˝ycia  paliwa.  W celu  przed∏u˝enia
trwa∏oÊci wszystkich cz´Êci i obni˝enia kosz-
tów  eksploatacyjnych,  nale˝y  przestrzegaç
terminów  przeglàdów  okresowych.  Je˝eli
pojazd  jest  u˝ytkowany  w trudnych  warun-
kach,  nale˝y  to  uwzgl´dniç  poprzez  zwi´k-
szenie cz´stotliwoÊci przeglàdów.

OSTRZE˚ENIE

Podczas zjazdu ze wzniesienia nie wolno
wy∏àczaç silnika. Przy wy∏àczonym silni-
ku  nie  dzia∏a  wspomaganie  w uk∏adzie
kierowniczym  i hamulcowym.  Ponadto
uk∏ad  kontroli  emisji  dzia∏a  poprawnie
tylko podczas pracy silnika.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

307

background image

308

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Rozdzia∏ 4

POST¢POWANIE W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

• TrudnoÊci z uruchomieniem silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
• ZgaÊni´cie silnika podczas jazdy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
• Brak reakcji silnika na peda∏ przyspieszania  . . . . . . . . . . . . . . . . 318
• Przegrzanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
• Przebicie opony  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
• Ugrz´êni´cie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
• Holowanie pojazdu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
• Zablokowana dêwignia sterujàca mechanicznej skrzyni biegów 

z funkcjà automatycznego prze∏àczania biegów  . . . . . . . . . . . . . 349

• Zgubienie kluczyków  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

309

background image

TrudnoÊci z uruchomieniem silnika–
(a) Najprostsze czynnoÊci
sprawdzajàce

Poni˝sze czynnoÊci nale˝y wykonaç po upew-
nieniu  si´,  ˝e  próby  rozruchu  wykonane  by∏y
zgodnie  z procedurà  „Uruchamianie  silnika”,
opisanà na stronie 286 w Rozdziale 3, oraz czy
w zbiorniku  jest  paliwo.  Poniewa˝  samochód
wyposa˝ony jest w uk∏ad immobilizera, nale˝y
równie˝  sprawdziç,  czy  silnika  nie  da  si´  uru-
chomiç drugim kluczykiem. Je˝eli tak, aktualnie
u˝ywany kluczyk mo˝e byç uszkodzony. Nale-
˝y  zleciç  jego  sprawdzenie  w Autoryzowanej
Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  specjalistycz-
nym warsztacie. Je˝eli ˝aden z kluczyków nie
dzia∏a,  uk∏ad  immobilizera  jest  prawdopodob-
nie uszkodzony. Nale˝y zwróciç si´ do Autory-
zowanej  Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innego
specjalistycznego  warsztatu  (patrz  „Kluczyki”
na stronie 14 w Rozdziale 1–2).

Gdy wa∏ korbowy silnika nie daje si´ obracaç
rozrusznikiem lub obraca si´ zbyt wolno –

1. Sprawdziç, czy zaciski akumulatora sà czy-

ste i mocno dokr´cone.

2. Je˝eli  zaciski  akumulatora  sà  w prawid∏o-

wym stanie, w∏àczyç lampk´ oÊwietlenia ka-
biny.

3. Je˝eli lampka nie Êwieci si´ lub po w∏àczeniu

rozrusznika  przygasa  albo  gaÊnie  ca∏kowi-
cie,  oznacza  to  roz∏adowanie  akumulatora.
W tej sytuacji mo˝na spróbowaç uruchomiç
silnik  z obcego  akumulatora  –  patrz:  „(d)
Uruchamianie silnika z obcego êród∏a pràdu”
na stronie 312.

4. Pojazdy z systemem smart entry and start –

JeÊli silnika nie mo˝na uruchomiç nawet po
na∏adowaniu  lub  wymianie  akumulatora, 
nale˝y  zapoznaç  si´  ze  wskazówkami  „(e)
Uruchamianie silnika po roz∏adowaniu aku-
mulatora” na str. 316.

Je˝eli lampka dzia∏a poprawnie, a silnika nadal
nie daje si´ uruchomiç, konieczna jest jego re-
gulacja lub naprawa. CzynnoÊci te nale˝y zle-
ciç  Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub
warsztatowi specjalistycznemu.

Gdy obroty silnika w trakcie pracy rozrusz-
nika sà prawid∏owe, lecz nie daje si´ on uru-
chomiç –

Silnik o zap∏onie iskrowym

1. Silnik mo˝e byç zalany z powodu powtarza-

nych  prób  rozruchu.  Wskazówki  odnoÊnie
dalszego post´powania podane sà w punk-
cie  „(b)  Uruchamianie  zalanego  silnika”  na
stronie 311.

2. Je˝eli  silnika  nadal  nie  mo˝na  uruchomiç,

konieczne  jest  przeprowadzenie  regulacji
lub naprawy. Nale˝y skontaktowaç si´ z Au-
toryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub spe-
cjalistycznym warsztatem.

Silnik o zap∏onie samoczynnym

1. W przypadku  uruchamiania  silnika,  który

zgas∏ w wyniku braku paliwa, konieczne mo-
˝e okazaç si´ wczeÊniejsze odpowietrzenie
uk∏adu  paliwowego.  OdnoÊne  wskazówki
podane sà pod has∏em „(c) Odpowietrzanie
uk∏adu paliwowego (silnik o zap∏onie samo-
czynnym)” na stronie 311.

2. Je˝eli  lampka  dzia∏a  poprawnie,  a silnika

nadal nie daje si´ uruchomiç, konieczna jest
jego  regulacja  lub  naprawa.  CzynnoÊci  te
nale˝y  zleciç  Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi
Toyoty lub warsztatowi specjalistycznemu.

UWAGA

Nie  wolno  uruchamiaç  tego  samochodu
przez  pchanie  lub  ciàgni´cie.  Mo˝e  to
spowodowaç  uszkodzenie  pojazdu  lub
doprowadziç do zderzenia, gdy silnik za-
cznie  pracowaç.  Ponadto  trójfunkcyjny
katalizator spalin mo˝e ulec przegrzaniu,
co grozi po˝arem.

310

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

(b) Uruchamianie zalanego silnika

Je˝eli  silnik  nie  daje  si´  uruchomiç,  mo˝e
byç  zalany  na  skutek  powtarzanych  prób
rozruchu.

Z wy∏àcznikiem zap∏onu, tzw. stacyjkà –

W takiej sytuacji nale˝y obróciç kluczyk w wy-
∏àczniku zap∏onu do po∏o˝enia „START”, jedno-
czeÊnie  trzymajàc  ca∏kowicie  wciÊni´ty  peda∏
przyspieszania. Przytrzymaç w ten sposób klu-
czyk i peda∏ przez 30 sekund i zwolniç. Wtedy
funkcja  automatycznego  rozruchu  przerwie
prac´ rozrusznika i mo˝na spróbowaç rozruchu
bez naciskania peda∏u przyspieszania.

Z systemem smart entry and start –

W takiej sytuacji nale˝y nacisnàç przycisk roz-
ruchu „ENGINE START STOP”, jednoczeÊnie
trzymajàc ca∏kowicie wciÊni´ty peda∏ przyspie-
szania oraz peda∏ hamulca. Przycisk rozruchu
„ENGINE  START  STOP”  nale˝y  przytrzymaç
wciÊni´ty przez ok. 30 sekund. Wtedy funkcja
automatycznego rozruchu przerwie prac´ roz-
rusznika i mo˝na spróbowaç rozruchu bez na-
ciskania peda∏u przyspieszania.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, odczekaç
kilka minut i ponowiç prób´.

Je˝eli silnik nadal nie daje si´ uruchomiç, ko-
nieczna jest jego regulacja lub naprawa. Czyn-
noÊci  te  nale˝y  zleciç  Autoryzowanej  Stacji
Obs∏ugi  Toyoty  lub  warsztatowi  specjalistycz-
nemu.

(c) Odpowietrzanie uk∏adu 
paliwowego (silnik o zap∏onie
samoczynnym)

Gdy silnik zgaÊnie z powodu braku paliwa,
nawet  po  nape∏nieniu  zbiornika  mogà  wy-
stàpiç  trudnoÊci  z jego  uruchomieniem.
W takim przypadku nale˝y poruszaç pomp-
kà  zastrzykowà,  a˝  do  wyczucia  zwi´kszo-
nego oporu.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

311

background image

(d) Uruchamianie silnika z obcego
êród∏a pràdu

Poni˝szych instrukcji nale˝y dok∏adnie prze-
strzegaç. W przeciwnym razie powstaje nie-
bezpieczeƒstwo  odniesienia  powa˝nych
obra˝eƒ cia∏a oraz uszkodzenia samochodu
w wyniku eksplozji akumulatora, poparzenia
kwasem,  pora˝enia  pràdem  elektrycznym
lub  uszkodzenia  urzàdzeƒ  elektronicznych
w samochodzie.

W przypadku  wàtpliwoÊci  co  do  sposobu  wy-
konania opisanych czynnoÊci, nale˝y poprosiç
o pomoc  kompetentnego  mechanika  lub  po-
moc drogowà.

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

Pojazdy wyposa˝one w silnik 1ND-TV

UWAGA

Akumulator  wspomagajàcy  musi  mieç
równie˝  napi´cie  12  V.  Przy  braku  pew-
noÊci co do akumulatora wspomagajàce-
go,  nie  wolno  przeprowadzaç  operacji
uruchamiania silnika.

OSTRZE˚ENIE

• Akumulatory  nape∏nione  sà  kwasem

siarkowym,  który  jest  trujàcy  i ˝ràcy.
W czasie operacji uruchamiania silnika
z zewn´trznego êród∏a pràdu nale˝y na-
∏o˝yç  okulary  ochronne  oraz  uwa˝aç,
by nie zachlapaç kwasem cia∏a, odzie˝y
lub samochodu.

• W przypadku kontaktu skóry z kwasem

lub  dostania  si´  kwasu  do  oczu,  na-
tychmiast zdjàç zaplamionà odzie˝ i ob-
ficie zmywaç wodà poparzone miejsce.
Nast´pnie  jak  najszybciej  uzyskaç  po-
moc  medycznà.  W miar´  mo˝liwoÊci
w trakcie drogi do lekarza nale˝y konty-
nuowaç  zmywanie  wodà  przy  u˝yciu
gàbki lub kawa∏ka materia∏u.

• Gaz wytwarzany przez akumulator mo˝e

w zetkni´ciu  z p∏omieniem  lub  iskrami
wybuchnàç.  Nale˝y  u˝ywaç  wy∏àcznie
znormalizowanych  przewodów  rozru-
chowych,  a podczas  ca∏ej  operacji  roz-
ruchu silnika z obcego êród∏a pràdu, nie
wolno paliç papierosów ani u˝ywaç za-
pa∏ek.

312

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA Z OBCE-
GO AKUMULATORA

Zdjàç os∏on´ tak, jak pokazuje rysunek.

PROCEDURA  URUCHOMIENIA  SILNIKA
Z OBCEGO AKUMULATORA

1. Je˝eli  akumulator  wspomagajàcy  jest  za-

montowany  w innym  samochodzie,  nale˝y
upewniç si´, czy samochody si´ nie stykajà.
Wy∏àczyç  wszystkie  zb´dne  Êwiat∏a  i urzà-
dzenia elektryczne.

W trakcie  operacji  uruchamiania  silnika
z obcego  akumulatora,  nale˝y  pos∏ugiwaç
si´  akumulatorem  o takiej  samej  lub  wi´k-
szej pojemnoÊci.

JeÊli  operacja  nie  powiedzie  si´  za  pierw-
szym  razem,  nale˝y  ∏adowaç  akumulator
przez kilka minut.

2. W razie  potrzeby  wykr´ciç  wszystkie  korki

odpowietrzajàce obu akumulatorów i na ich
miejscu  po∏o˝yç  kawa∏ek  materia∏u  (w ten
sposób zmniejszy si´ ryzyko eksplozji aku-
mulatora  i zwiàzanych  z tym  obra˝eƒ  oraz
poparzeƒ cia∏a).

3. Je˝eli  silnik  w samochodzie  z akumulato-

rem wspomagajàcym nie pracuje, nale˝y go
uruchomiç i odczekaç kilka minut. Podczas
w∏aÊciwej  operacji  rozruchu  zwi´kszyç
pr´dkoÊç obrotowà do oko∏o 2000 obr/min,
lekko naciskajàc peda∏ przyspieszania.

4. Pod∏àczyç przewody rozruchowe w kolejno-

Êci a, b, c, d.

a.  Po∏àczyç  dodatni  (czerwony)  przewód
rozruchowy z biegunem dodatnim (+) roz∏a-
dowanego akumulatora.

b. Drugi zacisk przewodu dodatniego (czer-
wonego) po∏àczyç z biegunem dodatnim (+)
akumulatora wspomagajàcego.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

313

Akumulator 
roz∏adowany

Akumulator 
wspomagajàcy

Biegun dodatni
(znak „+”)

Biegun dodatni
(znak „+”)

Przewód 
rozruchowy

background image

c.  Po∏àczyç  zacisk  przewodu  ujemnego
(czarnego)  z biegunem  ujemnym  (–)  aku-
mulatora wspomagajàcego.

d. Po∏àczyç drugi zacisk przewodu ujemne-
go (czarnego) z nielakierowanym, nierucho-
mym  metalowym  punktem  w samochodzie
z roz∏adowanym akumulatorem.

Zalecane  punkty  pod∏àczenia  pokazane  sà
na rysunkach:

Punkt  pod∏àczenia  w przypadku  silników
1KR-FE

Punkt  pod∏àczenia  w przypadku  silnika
2SZ-FE

Punkt  pod∏àczenia  w przypadku  silnika
1ND-TV

314

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

Akumulator 
roz∏adowany

Akumulator 

wspomagajàcy

Biegun ujemny
(znak „–”)

Przewód 
rozruchowy

background image

Nie  pod∏àczaç  przewodu  do  lub  w pobli˝u
jakiejkolwiek cz´Êci, która w momencie roz-
ruchu silnika porusza si´.

5. Przez oko∏o 5 minut pod∏adowaç roz∏adowa-

ny  akumulator  przez  pod∏àczone  przewody
rozruchowe.  W samochodzie  z akumulato-
rem  wspomagajàcym  utrzymywaç  w tym
czasie pr´dkoÊç obrotowà silnika na pozio-
mie  2000  obr/min,  lekko  naciskajàc  peda∏
przyspieszania.

6. Manualna  skrzynia  biegów  z funkcjà  au-

tomatycznego  prze∏àczania  biegów: Ob-
róciç  wy∏àcznik  zap∏onu  do  pozycji  „ON”.
Mocno  naciskajàc  peda∏  hamulca  przesta-
wiç dêwigni´ sterujàcà skrzyni biegów w po-
∏o˝enie  „N”.  Sprawdziç,  czy  zaÊwieci∏  si´
symbol  „N”  na  tablicy  przyrzàdów.  Nast´p-
nie w zwyk∏y sposób uruchomiç silnik.

Automatyczna  i manualna  skrzynia  bie-
gów: 
Uruchomiç silnik w zwyk∏y sposób.

Po  rozruchu  przez  kilka  minut  utrzymywaç
pr´dkoÊç obrotowà oko∏o 2000 obr/min, lek-
ko naciskajàc peda∏ przyspieszania.

7. Ostro˝nie  od∏àczyç  przewody  rozruchowe,

w dok∏adnie  odwrotnej  kolejnoÊci:  jako
pierwszy  przewód  ujemny,  nast´pnie  prze-
wód dodatni.

8. Ostro˝nie zdjàç materia∏ przykrywajàcy aku-

mulatory – mo˝e teraz byç nasiàkni´ty kwa-
sem siarkowym.

9. Wkr´ciç  wszystkie  korki  odpowietrzajàce

w obu akumulatorach (je˝eli by∏y zdejmowa-
ne).

Z systemem smart entry and start – Silnik mo-
˝e nie zostaç uruchomiony, nawet po na∏ado-
waniu  lub  wymianie  akumulatora.  W takiej
sytuacji nale˝y zapoznaç si´ ze wskazówkami
podanymi  w cz´Êci:  „(e)  Uruchamianie  silnika
po roz∏adowaniu akumulatora”.

Je˝eli  przyczyna  roz∏adowania  akumulatora
nie jest oczywista (np. pozostawione w∏àczone
Êwiat∏a),  akumulator  nale˝y  poddaç  kontroli
w Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub
specjalistycznym warsztacie.

Gdy  pierwsza  próba  uruchomienia  nie  po-
wiod∏a si´...

Sprawdziç  zaciski  przewodu  rozruchowego.
Pod∏adowaç  roz∏adowany  akumulator  pod∏à-
czajàc  na  kilka  minut  przewód  rozruchowy
i spróbowaç uruchomiç silnik normalnie.

JeÊli silnika nie uda si´ uruchomiç, przyczynà
mo˝e byç uszkodzony akumulator. Akumulator
nale˝y poddaç kontroli w autoryzowanej stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjalistycznym
warsztacie.

OSTRZE˚ENIE

Wykonujàc  po∏àczenia  nie  pochylaç  si´
nad  akumulatorem  i nie  dopuÊciç,  aby
przewody  rozruchowe  lub  ich  zaciski
przypadkowo dotkn´∏y czegokolwiek po-
za odpowiednimi zaciskami akumulatora
lub masà nadwozia.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

315

background image

(e) Uruchamianie silnika 
po roz∏adowaniu akumulatora

Tylko pojazdy z systemem smart entry and
start –

W sytuacji, kiedy akumulator uleg∏ roz∏ado-
waniu,  mogà  byç  problemy  z uruchomie-
niem  silnika,  nawet  po  na∏adowaniu  lub
wymianie  akumulatora.  Ze  wzgl´dów  bez-
pieczeƒstwa, silnik nie zostanie uruchomio-
ny  kiedy  napi´cie  akumulatora  jest  zbyt
niskie. W takim wypadku nale˝y przywróciç
pierwotne  ustawienia  systemowi  urucha-
miania silnika.

W tym celu:

1. Ustawiç  skrzyni´  biegów  w po∏o˝eniu  neu-

tralnym i wy∏àczyç wy∏àcznik zap∏onu.

2. Otworzyç i zamknàç którekolwiek drzwi.

3. Uruchomiç silnik.

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

Pojazdy wyposa˝one w silnik 1ND-TV

316

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

PO  URUCHOMIENIU  SILNIKA  Z OBCEGO
AKUMULATORA

Zainstalowaç os∏on´ w sposób ukazany na ry-
sunku.

ZgaÊni´cie silnika podczas jazdy

Je˝eli silnik zgaÊnie w czasie jazdy...

1. Stopniowo  zwolniç,  utrzymujàc  prostolinio-

wy kierunek jazdy. Ostro˝nie zjechaç z dro-
gi i zaparkowaç w bezpiecznym miejscu.

2. W∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.

3. Spróbowaç ponownie uruchomiç silnik.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, nale˝y po-
st´powaç  wed∏ug  wskazówek  podanych  pod
has∏em  „TrudnoÊci  z uruchomieniem  silnika”
na stronie 310.

OSTRZE˚ENIE

Gdy silnik nie pracuje, nie dzia∏a równie˝
wspomaganie  w uk∏adzie  kierowniczym
i hamulcowym. W zwiàzku z tym skr´ca-
nie i hamowanie jest utrudnione.

UWAGA

Po  zainstalowaniu  os∏ony,  nale˝y  si´
upewniç,  ˝e  znajduje  si´  ona  na  swoim
miejscu. JeÊli os∏ona nie jest bezpiecznie
zamocowana, mo˝e to stanowiç zagro˝e-
nie dla pojazdu.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

317

background image

Brak reakcji silnika na naciskanie
peda∏u przyspieszania

Gdy  mimo  wciÊni´cia  peda∏u  przyspieszania
nie wzrasta pr´dkoÊç obrotowa silnika, mog∏a
wystàpiç  usterka  w elektronicznym  uk∏adzie
sterowania przepustnicy.

W takiej sytuacji, mogà byç odczuwalne wibra-
cje.  Niemniej,  naciskajàc  peda∏  przyspieszania
powoli i mocno mo˝na kontynuowaç jazd´ z ma-
∏à pr´dkoÊcià. Jak najszybciej nale˝y oddaç sa-
mochód do sprawdzenia w autoryzowanej stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjalistycznym
warsztacie.

Mimo  chwilowego  znikni´cia  objawów  niepra-
wid∏owego funkcjonowania uk∏adu elektronicz-
nego  sterowania  przepustnicy  podczas  jazdy
z ma∏à  pr´dkoÊcià,  uk∏ad  ten  mo˝e  nadal  nie
dzia∏aç  prawid∏owo,  a˝  do  wy∏àczenia  silnika
i wybrania trybu „ACC” lub „OFF”.

Przegrzanie silnika 
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Je˝eli  wskaênik  na  tablicy  przyrzàdów  sy-
gnalizuje  przegrzanie  silnika,  nastàpi∏  wy-
raêny spadek jego mocy lub gdy od strony
silnika  dobiegajà  wyraêne  metaliczne  stuki
lub odg∏osy „dzwonienia”, silnik jest praw-
dopodobnie  przegrzany.  W takiej  sytuacji
nale˝y  post´powaç  wed∏ug  nast´pujàcego
schematu:

1. Ostro˝nie zjechaç na pobocze, zatrzymaç sa-

mochód i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne. W przy-
padku  manualnej  skrzyni  biegów  z funkcjà
automatycznego prze∏àczania biegów usta-
wiç  dêwigni´  sterujàcà  w po∏o˝eniu  „N”,
a w przypadku tradycyjnej manualnej skrzy-
ni  biegów  ustawiç  dêwigni´  zmiany  biegów
w po∏o˝eniu neutralnym, a nast´pnie zacià-
gnàç hamulec postojowy. Wy∏àczyç klimaty-
zacj´, je˝eli by∏a w∏àczona.

2. Je˝eli  z ch∏odnicy  lub  zbiornika  wyrównaw-

czego  wydobywa  si´  para,  wy∏àczyç  silnik.
Z uniesieniem pokrywy silnika nale˝y odcze-
kaç a˝ para przestanie si´ wydobywaç. Je˝e-
li  nie  ma  oznak  wrzenia  p∏ynu  ch∏odzàcego
ani  wydobywajàcej  si´  pary,  nie  wy∏àczajàc
silnika  sprawdziç,  czy  pracuje  nap´dzany
elektrycznie wentylator ch∏odnicy. Je˝eli nie,
wy∏àczyç zap∏on.

3. Poszukaç  wycieków  p∏ynu  z ch∏odnicy  lub

z przewodów elastycznych oraz Êladów pod
samochodem. Woda kapiàca z klimatyzato-
ra,  który  pracowa∏,  jest  zjawiskiem  normal-
nym.

OSTRZE˚ENIE

Kiedy silnik pracuje, nale˝y uwa˝aç, by r´-
ce, cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie znala-
z∏y si´ w pobli˝u pracujàcego wentylatora
ch∏odnicy lub pasków nap´dowych.

OSTRZE˚ENIE

Ze  wzgl´dów  bezpieczeƒstwa  nie  nale˝y
podnosiç  pokrywy  silnika  dopóki  wydo-
bywa si´ para. Wydobywanie si´ pary lub
p∏ynu  ch∏odzàcego  jest  oznakà  bardzo
wysokiego ciÊnienia w uk∏adzie ch∏odzà-
cym silnika.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y zachowaç szczególnà uwag´, aby
nie pos∏ugiwaç si´ peda∏em przyspiesza-
nia w niew∏aÊciwy sposób.

318

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

4. Je˝eli zerwany jest pasek nap´dowy lub na-

stàpi∏ wyciek p∏ynu ch∏odzàcego, nale˝y na-
tychmiast  wy∏àczyç  silnik  i zwróciç  si´
o pomoc  do  Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi
Toyoty lub innego specjalistycznego warsz-
tatu.

5. Je˝eli pasek jest w dobrym stanie i nie ma

wyraênych  objawów  wycieków,  sprawdziç
zbiornik  wyrównawczy  p∏ynu  ch∏odzàcego.
Je˝eli  jest  pusty,  przy  pracujàcym  silniku
nape∏niç go do po∏owy p∏ynem ch∏odzàcym.
Informacje dotyczàce typu p∏ynu ch∏odzàce-
go  znajdujà  si´  pod  has∏em:  „Wybór  p∏ynu
ch∏odzàcego” na str. 378 w Rozdziale 7–2.

6. Gdy temperatura silnika osiàgnie normalnà

wartoÊç, ponownie sprawdziç poziom p∏ynu
w zbiorniku  wyrównawczym.  W razie  po-
trzeby jeszcze raz nape∏niç do po∏owy obj´-
toÊci.  Znaczne  ubytki  p∏ynu  sygnalizujà
nieszczelnoÊç  uk∏adu  ch∏odzenia,  który  jak
najszybciej  nale˝y  sprawdziç  w Autoryzo-
wanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

Przegrzanie silnika 
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Je˝eli na tablicy przyrzàdów b∏yska lampka
ostrzegawcza wysokiej temperatury silnika,
nastàpi∏ wyraêny spadek jego mocy lub gdy
od  strony  silnika  dobiegajà  wyraêne  meta-
liczne stuki lub odg∏osy „dzwonienia”, silnik
jest  prawdopodobnie  przegrzany.  W takiej
sytuacji  nale˝y  post´powaç  wed∏ug  nast´-
pujàcego schematu:

1. Ostro˝nie  zjechaç  na  pobocze,  zatrzymaç

samochód i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne. Usta-
wiç  dêwigni´  zmiany  biegów  w po∏o˝eniu
neutralnym, a nast´pnie zaciàgnàç hamulec
postojowy. Wy∏àczyç klimatyzacj´, je˝eli by-
∏a w∏àczona.

2. Je˝eli  z ch∏odnicy  lub  zbiornika  wyrównaw-

czego  wydobywa  si´  para,  wy∏àczyç  silnik.
Z uniesieniem pokrywy silnika nale˝y odcze-
kaç a˝ para przestanie si´ wydobywaç. Je˝e-
li  nie  ma  oznak  wrzenia  p∏ynu  ch∏odzàcego
ani  wydobywajàcej  si´  pary,  nie  wy∏àczajàc
silnika  sprawdziç,  czy  pracuje  nap´dzany
elektrycznie wentylator ch∏odnicy. Je˝eli nie,
wy∏àczyç zap∏on.

3. Poszukaç Êladów wycieków p∏ynu z ch∏odni-

cy lub z przewodów elastycznych oraz Êla-
dów  pod  samochodem.  Woda  kapiàca
z klimatyzatora,  który  pracowa∏,  jest  zjawi-
skiem normalnym.

4. Je˝eli  nastàpi∏  wyciek  p∏ynu  ch∏odzàcego,

nale˝y natychmiast wy∏àczyç silnik i zwróciç
si´ do Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty
lub innego specjalistycznego warsztatu.

OSTRZE˚ENIE

Kiedy silnik pracuje nale˝y uwa˝aç, by r´-
ce, cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie znala-
z∏y si´ w pobli˝u pracujàcego wentylatora
ch∏odnicy lub pasków nap´dowych.

OSTRZE˚ENIE

Ze  wzgl´dów  bezpieczeƒstwa  nie  nale˝y
podnosiç  pokrywy  silnika  dopóki  wydo-
bywa si´ para. Wydobywanie si´ pary lub
p∏ynu  ch∏odzàcego  jest  oznakà  bardzo
wysokiego ciÊnienia w uk∏adzie ch∏odzà-
cym silnika.

OSTRZE˚ENIE

Nie zdejmowaç korka ch∏odnicy, gdy sil-
nik  i ch∏odnica  sà  goràce.  Wyrzucone
pod ciÊnieniem goràcy p∏yn i para mogà
spowodowaç niebezpieczne poparzenia.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

319

background image

5. Je˝eli nie ma wyraênych Êladów wycieków,

sprawdziç  zbiornik  wyrównawczy  p∏ynu
ch∏odzàcego. Je˝eli jest pusty, przy pracujà-
cym  silniku  nape∏niç  go  do  po∏owy  p∏ynem
ch∏odzàcym. Informacje dotyczàce typu p∏y-
nu  ch∏odzàcego  znajdujà  si´  pod  has∏em:
„Wybór  p∏ynu  ch∏odzàcego”  na  str.  378
w Rozdziale 7–2.

6. Gdy temperatura silnika osiàgnie normalnà

wartoÊç, ponownie sprawdziç poziom p∏ynu
w zbiorniku  wyrównawczym.  W razie  po-
trzeby jeszcze raz nape∏niç do po∏owy obj´-
toÊci.  Znaczny  ubytek  p∏ynu  sygnalizuje
nieszczelnoÊç  uk∏adu  ch∏odzenia,  który  jak
najszybciej  nale˝y  sprawdziç  w Autoryzo-
wanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

Przebicie opony (z zestawem 
do reperacji przebitych opon)–

1. Stopniowo zmniejszyç szybkoÊç, utrzymujàc

prostoliniowy  kierunek  jazdy.  Ostro˝nie  zje-
chaç z drogi w bezpieczne miejsce, mo˝liwie
najdalej od ruchu drogowego. Nie nale˝y za-
trzymywaç si´ na pasie rozdzielajàcym dwie
jezdnie jednokierunkowe. Zaparkowaç w p∏a-
skim miejscu o twardym pod∏o˝u.

2. Zatrzymaç silnik i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.

3. Manualna skrzynia biegów:

Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy i w∏à-
czyç wsteczny bieg.

Manualna  skrzynia  biegów  z funkcjà  au-
tomatycznego prze∏àczania biegów:
Mocno  zaciàgnàç  hamulec  postojowy  i ob-
róciç  wy∏àcznik  zap∏onu  do  pozycji  „ON”,
a nast´pnie  przestawiç  dêwigni´  sterujàcà
skrzyni  biegów  w po∏o˝enie  „E(1)”,  „M(1)”
lub „R”.

4. Wszyscy  pasa˝erowie  powinni  opuÊciç  po-

jazd, wychodzàc od strony pobocza.

5. Dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi zale-

ceniami.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z przebità
oponà. Nawet przebycie krótkiego odcin-
ka  z przebità  oponà,  mo˝e  spowodowaç
nieodwracalne uszkodzenie opony i ko∏a.

OSTRZE˚ENIE

Nie zdejmowaç korka ch∏odnicy, gdy sil-
nik  i ch∏odnica  sà  goràce.  Wyrzucone
pod ciÊnieniem goràcy p∏yn i para mogà
spowodowaç niebezpieczne poparzenia.

320

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Zestaw do reperacji przebitych opon

Narz´dzia i podnoÊnik

1. Torba z narz´dziami
2. Uchwyt podnoÊnika
3. PodnoÊnik

Wskazówki odnoÊnie pos∏ugiwania si´ podno-
Ênikiem znajdujà si´ pod has∏em: „–Wymagane
narz´dzia i ko∏o zapasowe” na str. 334 w tym
Rozdziale.

Zestaw do reperacji przebitych opon s∏u˝y do
naprawy przebitej opony w sytuacji awaryjnej.

Zestaw znajduje si´ pod p∏ytà na dnie baga˝-
nika.

Przebicie opony spowodowane przez gwóêdê
lub  Êrub´,  która  utkn´∏a  w rowkach  bie˝nika
(w kontakcie  z nawierzchnià),  mo˝e  zostaç
tymczasowo naprawione.

Jeden pojemnik uszczelniacza, znajdujàcy si´
w zestawie  do  reperacji  przebitych  opon  wy-
starczy do naprawy jednej opony.

Po  u˝yciu  uszczelniacza,  nale˝y  dostarczyç
pojemnik do Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi To-
yoty  lub  innego  specjalistycznego  warsztatu.
Nale˝y tam równie˝ dokonaç wymiany ko∏a lub
reperacji opony.

INFORMACJA

• JeÊli  uszczelniacz  zetknie  si´  z ubra-

niem, mo˝e pozostawiç plamy.

• W nast´pujàcych  wypadkach,  mo˝na

przypuszczaç, ˝e opona uleg∏a przebiciu:

• Kierownica zaczyna „Êciàgaç” w jed-

nà stron´

• Odczuwalne sà nietypowe wibracje

• Pojazd przechyla si´ w jednà stron´

UWAGA

Po  usuni´ciu  uszczelniacza,  który  przy-
war∏ do opony, mo˝e byç ona powtórnie
wykorzystana.  Nadmiar  uszczelniacza
nale˝y wytrzeç Êciereczkà.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  wolno  piç  uszczelniacza  znajdujà-

cego si´ w zestawie do reperacji przebi-
tych  opon.  JeÊli  ktoÊ  przypadkowo
wypije  uszczelniacz,  nale˝y  mu  podaç
du˝e  iloÊci  wody  do  wypicia  i jak  naj-
szybciej  zwróciç  si´  do  lekarza  po  po-
moc.

• JeÊli uszczelniacz dostanie si´ do oczu

lub  wejdzie  w kontakt  ze  skórà,  nale˝y
przemyç  oczy  lub  skór´  du˝à  iloÊcià
wody. W razie potrzeby, nale˝y zwróciç
si´ do lekarza po pomoc.

• Zestaw  do  reperacji  przebitych  opon

nale˝y przechowywaç w miejscu niedo-
st´pnym dla dzieci, oraz przechowywaç
we w∏aÊciwy sposób.

• Aby tymczasowo naprawiç opon´, nale-

˝y  zatrzymaç  pojazd  w bezpiecznym
miejscu, na p∏askiej powierzchni.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

321

background image

–ZawartoÊç

1. Uszczelniacz

2. Przewód wtryskowy

3. Wykr´cacz rdzenia zaworu

4. Rdzeƒ zaworu

5. Kompresor

Uszczelniacz  nadaje  si´  do  wykorzystania
przez  cztery  lata  od  daty  produkcji,  która
znajduje si´ na pojemniku.

Uszczelniacza  nie  powinno  si´  stosowaç,
kiedy temperatura na zewnàtrz wykracza poza
zakres: –30°C do 60°C.

INFORMACJA

Uszczelniacz  powinien  zostaç  wymienio-
ny  na  nowy  przed  up∏ywem  daty  wa˝no-
Êci. Zapasowe opakowania uszczelniacza
mo˝na nabyç w Autoryzowanej Stacji Ob-
s∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym
warsztacie.

322

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

–Przed u˝yciem uszczelniacza

Przed  u˝yciem  uszczelniacza  znajdujàcego
si´  w zestawie  do  reperacji  przebitych  opon,
nale˝y oceniç stopieƒ uszkodzenia opony.

Opon´ mo˝na naprawiç, jeÊli zosta∏a uszko-
dzona przez gwóêdê lub Êrub´, która utkn´∏a
w rowkach  bie˝nika  (w kontakcie  z pod∏o-
˝em).

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

323

background image

Naprawa  przy  pomocy  uszczelniacza  nie
jest mo˝liwa w nast´pujàcych przypadkach.
Nale˝y wtedy skontaktowaç si´ z Autoryzo-
wanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.

• Ko∏o jest uszkodzone.

• Dwie lub wi´cej opon uleg∏o uszkodzeniu.

(Jeden pojemnik uszczelniacza wystarczy do
naprawy jednej opony.)

• Opona  uleg∏a  uszkodzeniu  wskutek  jazdy

po jej przebiciu.

• Opona zsun´∏a si´ z ko∏a.

• Przebicie  opony  w zwiàzku  z p´kni´ciem

lub uszkodzeniem bocznej strony opony.

• Bie˝nik jest przeci´ty lub przebity na g∏´-

bokoÊç 4 mm lub wi´cej.

UWAGA

W takiej sytuacji, nale˝y naprawiç opon´,
nie  usuwajàc  gwoêdzia  lub  Êruby,  która
utkn´∏a  w rowkach  bie˝nika.  W przeciw-
nym razie, naprawa mo˝e si´ nie powieÊç.

324

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

–Metoda naprawy w sytuacjach
awaryjnych

1. Zdjàç nakr´tk´ zaworu powietrza.

2. Zetknàç wystajàcà cz´Êç wykr´cacza z za-

worem, w celu wypuszczenia powietrza.

3. Wyciàgnàç  rdzeƒ  zaworu,  obracajàc  go

w kierunku  przeciwnym  do  ruchu  wskazó-
wek  zegara,  pos∏ugujàc  si´  wykr´caczem
zaworu.

UWAGA

Nie wolno k∏aÊç rdzenia zaworu na zanie-
czyszczonym pod∏o˝u lub na piasku. Na-
le˝y go przechowaç w czystym miejscu.

OSTRZE˚ENIE

JeÊli  wykr´cacz  zaworu  zostanie  prze-
kr´cony zbyt silnie, kiedy w oponie pozo-
sta∏o  powietrze,  nale˝y  zwróciç  uwag´,
aby rdzeƒ zaworu nie wypad∏.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

325

Zawór

Zawór

Rdzeƒ 
zaworu

Wykr´cacz zaworu

Wykr´cacz zaworu

Cz´Êç wystajàca

Nakr´tka

background image

4. Potrzàsnàç pojemnikiem uszczelniacza.

5 Zdjàç zakr´tk´ z pojemnika uszczelniacza.

6. Przewód  wtryskowy  nakr´ciç  na  pojemnik

z uszczelniaczem.  W trakcie  tej  czynnoÊci
aluminiowe  zabezpieczenie  na  pojemniku
ulegnie rozerwaniu.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y  zachowaç  ostro˝noÊç,  poniewa˝
po  wstrzàÊni´ciu  pojemnikiem  z zain-
stalowanym  przewodem  wtryskowym,
uszczelniacz  mo˝e  nagle  wydostaç  si´
na zewnàtrz.

UWAGA

Nie  usuwaç  wewn´trznej  wk∏adki  z po-
jemnika.

326

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

Uszczelniacz

Przewód wtryskowy

Uszczelniacz

background image

7. Wyjàç zatyczk´ z przewodu wtryskowego

8. Po∏àczyç przewód wtryskowy z zaworem.

9. Wcisnàç ca∏à zawartoÊç pojemnika z uszczel-

niaczem.  Chwyciç  i przechyliç  pojemnik,  na-
st´pnie  wycisnàç  ca∏à  zawartoÊç  pojemnika,
jak pokazano na rysunku.

UWAGA

• Po  u˝yciu  uszczelniacza,  nale˝y  do-

starczyç  pojemnik  do  Autoryzowanej
Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innego  spe-
cjalistycznego warsztatu.

• Po  zu˝yciu  uszczelniacza,  nale˝y  za-

opatrzyç  si´  w nast´pne  opakowanie.
Mo˝na  to  uczyniç  w Autoryzowanej
Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym  spe-
cjalistycznym warsztacie.

OSTRZE˚ENIE

JeÊli przewód wtryskowy nie zosta∏ zamo-
cowany wystarczajàco starannie, uszczel-
niacz mo˝e wydostaç si´ na zewnàtrz.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

327

Zatyczka

Przewód wtryskowy

Przewód 
wtryskowy

Zawór

background image

10. Wyciàgnàç  przewód  wtryskowy  z zaworu

i starannie wkr´ciç rdzeƒ w zaworze, obra-
cajàc  go  w kierunku  zgodnym  z ruchem
wskazówek zegara.

11. Pod∏àczyç  przewód  spr´˝arki  powietrza

przez wkr´cenie go w zawór.

OSTRZE˚ENIE

Przewód  kompresora  powietrza  oraz  za-
wór  muszà  byç  starannie  po∏àczone,
a opona  powinna  byç  zainstalowana
w pojeêdzie.

UWAGA

Wykr´cacz  zaworu  nale˝y  obracaç  r´cz-
nie.  JeÊli  u˝yte  zostanà  inne  narz´dzia
do  obracania  wykr´cacza,  mo˝e  on  ulec
uszkodzeniu.

328

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

Rdzeƒ
zaworu

Wykr´cacz zaworu

Przewód

Spr´˝arka

Wskaênik 

cisnienia

background image

12. W∏àczyç  wtyczk´  kompresora  do  gniazda

elektrycznego.

Wy∏àcznik  zap∏onu  musi  byç  w pozycji
„ACC”.

13. Nale˝y sprawdziç zalecanà wartoÊç ciÊnie-

nia w oponach. Tabliczka z informacjà na
ten temat znajduje si´ w schowku podr´cz-
nym.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

329

Gniazdo elektryczne

Wtyczka
kompresora

background image

14. Wcisnàç stron´ „ON” przycisku kompreso-

ra  i zaczàç  pompowaç  powietrze,  a˝  do
uzyskania zalecanych wartoÊci ciÊnienia.

Kiedy wskaênik ciÊnienia po∏àczony z przewo-
dem poka˝e zalecanà wartoÊç ciÊnienia, nale-
˝y wy∏àczyç przycisk.

JeÊli w ciàgu 5 minut nie uda si´ osiàgnàç za-
lecanej wartoÊci ciÊnienia, nie mo˝na przepro-
wadziç  naprawy  z powodu  zbyt  powa˝nego
uszkodzenia  opony.  Nale˝y  skontaktowaç  si´
z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub in-
nym specjalistycznym warsztatem.

15. Po nape∏nieniu opony powietrzem, nale˝y

od∏àczyç przewód od zaworu opony.

16. Wyciàgnàç wtyczk´ kompresora z gniazda

elektrycznego w samochodzie.

17. Aby  spowodowaç  równomierne  rozprze-

strzenienie  si´  uszczelniacza  w oponie,
nale˝y  niezw∏ocznie  przejechaç  odcinek
ok.  5  km.  lub  jechaç  nieprzerwanie  przez
10 minut.

OSTRZE˚ENIE

Pojazd  nale˝y  prowadziç  ostro˝nie.
Szczególnà  uwag´  zachowaç  w trakcie
skr´cania i pokonywania zakr´tów.

INFORMACJA

W∏àczenie  kompresora  powoduje  ha∏as.
Nie jest to objawem usterki.

UWAGA

• Nie  wolno  uruchamiaç  kompresora  na

d∏u˝ej ni˝ 7 minut. Silnik mo˝e si´ prze-
grzaç i ulec uszkodzeniu. Przed ponow-
nym  w∏àczeniem  kompresora,  nale˝y
pozwoliç mu ostygnàç.

• Kompresor  jest  urzàdzeniem  pneu-

matycznym, s∏u˝àcym do t∏oczenia po-
wietrza  pod  ciÊnieniem,  u˝ywanym
w samochodach osobowych.

• Kompresor zasilany jest ze êród∏a prà-

du o napi´ciu 12 V DC. Nie wolno pod-
∏àczaç  kompresora  do  êród∏a  pràdu
o napi´ciu 24 V DC lub innego.

• Kompresor  nie  wymaga  smarowania

olejem.

OSTRZE˚ENIE

Nie  wolno  dotykaç  wn´trza  kompresora,
poniewa˝ mo˝e byç ono bardzo goràce.

330

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

Przycisk

background image

18. Po przejechaniu ok. 5 km lub po 10-minu-

towej jeêdzie, nale˝y zatrzymaç samochód
w bezpiecznym miejscu i ponownie pod∏à-
czyç kompresor.

19. Odczytaç wartoÊç ciÊnienia na wskaêniku.

JeÊli ciÊnienie wynosi 130 kPa (1.3 kgf/cm

2

lub

bar, 18 psi) lub powy˝ej, nale˝y dopompowaç
powietrze  do  zalecanej  wartoÊci  przy  u˝yciu
kompresora.

JeÊli  ciÊnienie  wynosi  mniej  ni˝  130  kPa 
(1.3 kgf/cm

2

lub bar, 18 psi), nie mo˝na prze-

prowadziç  naprawy  przy  pomocy  zestawu
awaryjnego, poniewa˝ uszkodzenie opony jest
zbyt powa˝ne. Nale˝y skontaktowaç si´ z Au-
toryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innym
specjalistycznym warsztatem.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

331

Wskaênik
ciÊnienia

background image

Przebicie opony (z zapasowym
ko∏em dojazdowym)–

1. Stopniowo zmniejszyç szybkoÊç, utrzymujàc

prostoliniowy  kierunek  jazdy.  Ostro˝nie  zje-
chaç z drogi w bezpieczne miejsce, mo˝liwie
najdalej od ruchu drogowego. Nie nale˝y za-
trzymywaç si´ na pasie rozdzielajàcym dwie
jezdnie jednokierunkowe. Zaparkowaç w p∏a-
skim miejscu o twardym pod∏o˝u.

2. Zatrzymaç silnik i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.

3. Manualna skrzynia biegów:

Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy i w∏à-
czyç wsteczny bieg.

Manualna  skrzynia  biegów  z funkcjà  au-
tomatycznego prze∏àczania biegów:
Mocno  zaciàgnàç  hamulec  postojowy  i ob-
róciç  wy∏àcznik  zap∏onu  do  pozycji  „ON”,
a nast´pnie  przestawiç  dêwigni´  sterujàcà
skrzyni  biegów  w po∏o˝enie  „M(1)”,  „E(1)”
lub „R”.

4. Wszyscy  pasa˝erowie  powinni  opuÊciç  po-

jazd, wychodzàc od strony pobocza.

5. Dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi zale-

ceniami.

OSTRZE˚ENIE

Podnoszàc  samochód  podnoÊnikiem,
dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y:

• Post´powaç zgodnie z zamieszczonà da-

lej instrukcjà podnoszenia samochodu.

• Nie  wolno  dopuÊciç,  aby  jakakolwiek

cz´Êç  cia∏a  znalaz∏a  si´  pod  samocho-
dem wspartym jedynie na podnoÊniku.
Grozi to odniesieniem obra˝eƒ.

• Nie uruchamiaç silnika w samochodzie

wspartym na podnoÊniku.

• Zatrzymaç  samochód  w p∏askim,  pozio-

mym miejscu o twardym pod∏o˝u, mocno
zaciàgnàç  hamulec  postojowy  i w przy-
padku manualnej skrzyni biegów z funk-
cjà automatycznego prze∏àczania biegów
przestawiç dêwigni´ sterujàcà w po∏o˝e-
nie „E(1)”, „M(1)” lub „R”, a w przypadku
tradycyjnej  manualnej  skrzyni  biegów
w∏àczyç bieg wsteczny. W razie potrzeby
zablokowaç ko∏o po∏o˝one po przekàtnej
wzgl´dem zmienianego.

• Upewniç  si´,  czy  podnoÊnik  podpiera

samochód dok∏adnie w punkcie przewi-
dzianym  do  tego  celu.  Podnoszenie
samochodu  przy  nieprawid∏owo  usta-
wionym  podnoÊniku  spowoduje  usz-
kodzenie  samochodu  i

mo˝e  te˝

doprowadziç  do  zjechania  samochodu
z podnoÊnika,  stwarzajàc  niebezpie-
czeƒstwo odniesienia obra˝eƒ.

• Nie  wolno  k∏aÊç  si´  pod  samochód

wsparty jedynie na podnoÊniku.

• PodnoÊnika  samochodowego  u˝ywaç

wy∏àcznie do zmiany ko∏a.

• Nie  wolno  podnosiç  samochodu,  gdy

wewnàtrz znajdujà si´ pasa˝erowie.

• Przy  podnoszeniu  samochodu  nie

umieszczaç  pod  lub  na  podnoÊniku
˝adnych przedmiotów.

• Samochód nale˝y podnosiç jedynie na

tyle, by mo˝na by∏o zmieniç ko∏o.

332

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Dojazdowe  ko∏o  zapasowe  (jedynie  w nie-
których modelach)

Dojazdowe  ko∏o  zapasowe  przeznaczone
jest  wy∏àcznie  do  krótkiej  jazdy  w sytuacji
awaryjnej.

Dojazdowe  ko∏o  zapasowe  ró˝ni  si´  od  nor-
malnego  konstrukcjà  i kolorem  tarczy  ko∏a,
a na bocznej Êcianie opony ma wyt∏oczony na-
pis „TEMPORARY USE ONLY” („tylko do u˝yt-
ku tymczasowego”).

Dojazdowe  ko∏o  zapasowe  pozwala  oszcz´-
dziç  troch´  miejsca  w baga˝niku,  zaÊ  dzi´ki
mniejszej  masie  przyczynia  si´  do  obni˝enia
zu˝ycia paliwa oraz jest ∏atwiejsze do instalacji.

Dojazdowe ko∏o zapasowe mo˝e byç u˝ywane
wielokrotnie, kiedy tylko zajdzie taka potrzeba.
Jego bie˝nik ma trwa∏oÊç do 4800 km, w zale˝-
noÊci  od  stanu  nawierzchni  i techniki  jazdy.
Gdy na powierzchni opony uka˝à si´ wskaêni-
ki zu˝ycia bie˝nika, nale˝y jà wymieniç.

Szczegó∏owe informacje na temat wskaêników
zu˝ycia  bie˝nika  oraz  pozosta∏e  informacje
serwisowe  podane  sà  w Rozdziale  7–2  na
stronie 380.

UWAGA

Nie  nale˝y  kontynuowaç  jazdy  bez  po-
wietrza  w oponie.  Przejechanie  nawet
krótkiego odcinka mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia opony w stopniu uniemo˝li-
wiajàcym jej napraw´.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

333

background image

–Niezb´dne narz´dzia i ko∏o 
zapasowe

Typ A

Typ B

Typ C

UWAGA

Po  za∏o˝eniu  dojazdowego  ko∏a  zapaso-
wego  zmniejsza  si´  przeÊwit  (odleg∏oÊç
podwozia od pod∏o˝a). Dlatego nie nale-
˝y przeje˝d˝aç przez przeszkody, zaÊ na
wyboistej,  nieutwardzonej  nawierzchni
lub  na  drodze  z poprzecznymi  garbami
nale˝y jechaç powoli. Nie nale˝y równie˝
korzystaç  z myjni  automatycznej,  ponie-
wa˝  samochód  mo˝e  zostaç  uwi´ziony
przez  mechanizmy  przesuwu  i

ulec

uszkodzeniu.

OSTRZE˚ENIE

• Dojazdowe  ko∏o  zapasowe  dostosowa-

ne  jest  wy∏àcznie  do  tego  samochodu.
Nie nale˝y go u˝ywaç do ˝adnego inne-
go pojazdu.

• Nie u˝ywaç jednoczeÊnie wi´cej ni˝ jed-

nego dojazdowego ko∏a zapasowego.

• CiÊnienie  w oponie  dojazdowego  ko∏a

zapasowego powinno wynosiç 420 kPa
(4.2 kG/cm

2

, 60 psi).

• Z za∏o˝onym  dojazdowym  ko∏em  zapa-

sowym  nie  wolno  przekraczaç  pr´dko-
Êci 80 km/h.

• Przebità  opon´  nale˝y  mo˝liwie  naj-

szybciej naprawiç i z powrotem za∏o˝yç
normalne ko∏o.

• Jadàc z za∏o˝onym dojazdowym ko∏em

zapasowym  nale˝y  unikaç  gwa∏towne-
go przyspieszania lub hamowania oraz
ostrych skr´tów.

334

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

1. Przygotowaç narz´dzia i ko∏o zapasowe.

1. Komplet narz´dzi
2. Korba podnoÊnika
3. Ko∏o zapasowe
4. PodnoÊnik

Aby  byç  przygotowanym  na  sytuacje  awaryj-
ne,  dobrze  jest  zawczasu  zapoznaç  si´  ze
sposobem  pos∏ugiwania  si´  podnoÊnikiem
i poszczególnymi narz´dziami oraz znaç miej-
sca ich przechowywania w samochodzie.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

335

background image

W celu wyj´cia podnoÊnika, przesunàç przed-
ni fotel po lewej stronie maksymalnie do przo-
du, po czym zdjàç os∏on´.

W celu  wyj´cia  podnoÊnika,  r´cznie  obróciç
∏àcznik  w kierunku  1,  a˝  podnoÊnik  zostanie
uwolniony.

W celu w∏o˝enia podnoÊnika: Obracaç ∏àcznik
w kierunku 2, a˝ podnoÊnik zostanie zabloko-
wany. W ten sposób podnoÊnik jest zabezpie-
czony przed wypadni´ciem w razie zderzenia
lub gwa∏townego hamowania.

W celu wyj´cia ko∏a zapasowego, nale˝y polu-
zowaç  i wykr´ciç  Êrub´  mocujàcà.  Nast´pnie
wyjàç ko∏o zapasowe z samochodu.

Chowajàc  ko∏o  zapasowe  na  miejsce,  nale˝y
umieÊciç  je  stronà  wewn´trznà  do  góry.  Na-
st´pnie  umocowaç  je,  powtarzajàc  w kolejno-
Êci  odwrotnej  wymienione  wy˝ej  czynnoÊci
zwiàzane  z wyj´ciem  ko∏a,  co  zabezpieczy  je
przed przemieszczeniem si´ w razie wypadku
lub nag∏ego hamowania.

336

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

–Zablokowanie kó∏ samochodu

2. Zabezpieczyç  samochód  przed  stocze-

niem  si´  z podnoÊnika,  podk∏adajàc  klin
blokujàcy  pod  ko∏o  znajdujàce  po  prze-
kàtnej wzgl´dem zmienianego.

Klin  pod  ko∏em  przednim  umieÊciç  od  strony
przodu pojazdu, natomiast klin pod ko∏em tyl-
nym umieÊciç od strony ty∏u pojazdu.

–Zdj´cie os∏ony ozdobnej
(stalowe tarcze kó∏)

3. Zdjàç os∏on´ ozdobnà ko∏a.

W tym celu podwa˝yç os∏on´ p∏askim koƒcem
klucza do nakr´tek kó∏.

OSTRZE˚ENIE

Nie  Êciàgaç  os∏ony  ozdobnej  r´koma.
Przy  zdejmowaniu  nale˝y  zachowaç
ostro˝noÊç, aby uniknàç skaleczenia.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

337

background image

–Poluzowanie nakr´tek 
mocujàcych ko∏o

4. Poluzowaç wszystkie nakr´tki ko∏a.

Nakr´tki ko∏a nale˝y poluzowaç przed uniesie-
niem samochodu na podnoÊniku.

Nakr´tki  luzuje  si´  obracajàc  w kierunku  prze-
ciwnym  do  ruchu  wskazówek  zegara.  Dla  uzy-
skania najefektywniejszej dêwigni, klucz na∏o˝yç
w ten sposób, aby jego rami´ znajdowa∏o si´ po
prawej stronie, jak na rysunku powy˝ej. Uchwy-
ciç klucz w pobli˝u koƒca ramienia i pociàgnàç
do góry. Uwa˝aç, by klucz nie zeÊliznà∏ si´ z na-
kr´tki.

Nakr´tek  nie  odkr´caç  ca∏kowicie,  a jedynie
o pó∏ obrotu.

–Ustawienie podnoÊnika

5. Ustawiç  podnoÊnik  pod  odpowiednim

miejscem podwozia, jak pokazano na ry-
sunku.

PodnoÊnik powinien byç umieszczony na p∏a-
skim i twardym pod∏o˝u.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno smarowaç ani oliwiç nakr´tek
mocujàcych  ko∏o.  Ponadto  mo˝e  dojÊç
do  samoistnego  poluzowania  si´  nakr´-
tek i odpadni´cia ko∏a, a w efekcie do po-
wa˝nego wypadku drogowego.

338

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

–Podniesienie pojazdu

6. Po  upewnieniu  si´,  ˝e  nikt  nie  przebywa

w samochodzie, unieÊç go na takà wyso-
koÊç, aby mo˝na by∏o za∏o˝yç nowe ko∏o.

Nale˝y pami´taç, ˝e do za∏o˝enia nowego ko-
∏a potrzeba wi´cej miejsca, ni˝ do zdj´cia ko∏a
bez powietrza.

W celu  uniesienia  samochodu  w∏o˝yç  korb´
podnoÊnika w z∏àcze podnoÊnika (jest ona luêno
spasowana)  i obracaç  jà  w kierunku  zgodnym
z ruchem  wskazówek  zegara.  Gdy  podnoÊnik
zetknie  si´  z podwoziem  samochodu  i zacznie
go unosiç, ponownie sprawdziç, czy jest dobrze
ustawiony.

–Zmiana ko∏a

7. Odkr´ciç ca∏kowicie nakr´tki i zdjàç ko∏o.

Lekko  unieÊç  i Êciàgnàç  przebite  ko∏o,  a na-
st´pnie u∏o˝yç je z boku.

Przetoczyç ko∏o zapasowe do miejsca instala-
cji,  nakierowujàc  otworami  do  Êrub  mocujà-
cych. Nast´pnie unieÊç i nasunàç przynajmniej
najwy˝szym  otworem  na  odpowiednià  Êrub´.
Naciskajàc na przemian z obu stron ko∏a, wci-
snàç je na pozosta∏e Êruby.

OSTRZE˚ENIE

Nie  wolno  wsuwaç  si´  pod  samochód
wsparty jedynie na podnoÊniku.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

339

background image

Przed na∏o˝eniem ko∏a nale˝y przy u˝yciu np.
szczotki drucianej usunàç Êlady rdzy z przyle-
gajàcych  do  siebie  powierzchni.  Niedok∏adne
przyleganie  powierzchni  ko∏a  do  piasty  mo˝e
doprowadziç do poluzowania si´ nakr´tek mo-
cujàcych,  co  w konsekwencji  mo˝e  doprowa-
dziç do odpadni´cia ko∏a podczas jazdy.

–Za∏o˝enie nakr´tek mocujàcych
ko∏o

8. Na∏o˝yç i dokr´ciç r´kà wszystkie nakr´t-

ki mocujàce ko∏o.

Na∏o˝yç  nakr´tki  sto˝kowà  cz´Êcià  w stron´
ko∏a i dokr´ciç je do oporu r´kà. Docisnàç ko-
∏o i ponownie spróbowaç dokr´ciç nakr´tki.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno smarowaç ani oliwiç nakr´tek
mocujàcych  ko∏o.  Mo˝e  to  doprowadziç
do zbyt mocnego ich dokr´cenia i uszko-
dzenia  gwintu.  Ponadto  mo˝e  dojÊç  do
samoistnego  poluzowania  si´  nakr´tek
i odpadni´cia ko∏a, a w efekcie do powa˝-
nego  wypadku  drogowego.  Wszelkie 
Êlady smaru lub oleju na cz´Êciach gwin-
towanych nale˝y wytrzeç do sucha.

340

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

–Opuszczenie samochodu

9. Ca∏kowicie  opuÊciç  samochód  i docià-

gnàç kluczem nakr´tki ko∏a.

W celu  opuszczenia  pojazdu  obracaç  korb´
podnoÊnika  w kierunku  przeciwnym  do  ruchu
wskazówek zegara.

Przy  u˝yciu  klucza  do  nakr´tek  kó∏,  dzia∏ajàc
jedynie si∏à ràk dociàgnàç wszystkie nakr´tki,
obracajàc  je  w kierunku  zgodnym  z ruchem
wskazówek zegara. Nie u˝ywaç innych narz´-
dzi  ani  dodatkowego  przed∏u˝enia  ramienia
klucza, np. m∏otka lub rurki, nie naciskaç nogà.
Klucz musi byç dobrze na∏o˝ony na nakr´tk´.

Dociàgaç  nakr´tki  stopniowo,  za  ka˝dym  ra-
zem o niewielki kàt, w kolejnoÊci pokazanej na
rysunku. Cykl powtarzaç, a˝ wszystkie nakr´t-
ki zostanà dociàgni´te.

–Za∏o˝enie os∏ony ozdobnej 
(stalowe obr´cze kó∏)

10. Za∏o˝yç os∏on´ ozdobnà na ko∏o.

1. Ustawiç os∏on´ w odpowiednim po∏o˝eniu.

W niektórych wersjach nale˝y na∏o˝yç os∏on´
wyci´ciem na zaworek opony.

2. Nast´pnie  mocno  uderzajàc  kantem  d∏oni

osadziç os∏on´ na kole.

OSTRZE˚ENIE

• Przy  operowaniu  os∏onà  ozdobnà  ko∏a

nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby unik-
nàç skaleczenia.

• Nie zak∏adaç os∏ony ozdobnej ko∏a, jeÊli

uleg∏a  ona  powa˝nemu  uszkodzeniu.
Istnieje  ryzyko  odczepienia  si´  os∏ony
w czasie  jazdy,  co  mog∏oby  doprowa-
dziç do kolizji.

OSTRZE˚ENIE

• Przy  opuszczaniu  pojazdu  nale˝y  za-

chowaç ostro˝noÊç, by samemu nie od-
nieÊç  obra˝eƒ  oraz  nie  spowodowaç
obra˝eƒ u osób znajdujàcych si´ w po-
bli˝u.

• Jak  najszybciej  po  zmianie  ko∏a  nale˝y

dociàgaç nakr´tki kó∏ momentem 103 Nm
(10.5 kGm). W przeciwnym razie istnieje
ryzyko  poluzowania  si´  nakr´tek  i od-
padni´cia ko∏a, gro˝àc spowodowaniem
powa˝nego wypadku.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

341

background image

–Po zmianie ko∏a

11. Sprawdziç ciÊnienie w zmienionym kole.

CiÊnienie powinno byç zgodne z podanym na
stronie 407 w Rozdziale 8 Instrukcji. Je˝eli ci-
Ênienie jest ni˝sze, nale˝y wolno podjechaç do
najbli˝szej  stacji  benzynowej  i dopompowaç
ko∏o.

Na∏o˝yç  kapturek  ochronny  na  zawór,  zabez-
pieczajàc go przed zanieczyszczeniem lub za-
moczeniem  rdzenia  zaworu,  powodujàcym
uchodzenie  powietrza.  W przypadku  braku
kapturka nale˝y jak najszybciej na∏o˝yç nowy.

12. Schowaç  wszystkie  narz´dzia,  podno-

Ênik i zdj´te ko∏o.

Po  zmianie  ko∏a,  nakr´tki  mocujàce  powinny
jak najszybciej zostaç dociàgni´te przy u˝yciu
klucza dynamometrycznego momentem poda-
nym  na  stronie  407  w Rozdziale  8,  zaÊ  ko∏o
z przebità  oponà  naprawione  i za∏o˝one
w miejsce zapasowego.

Ko∏a z tarczami z lekkiego stopu:

Przed  umieszczeniem  ko∏a  z przebità  oponà
w baga˝niku nale˝y zdjàç os∏on´ ozdobnà pia-
sty ko∏a.

OSTRZE˚ENIE

Przed podj´ciem jazdy, w celu ogranicze-
nia dodatkowego zagro˝enia w przypadku
zderzenia  lub  gwa∏townego  hamowania
nale˝y  upewniç  si´,  czy  wszystkie  na-
rz´dzia,  podnoÊnik  i przebite  ko∏o  sà 
bezpiecznie  umocowane  na  swoich  miej-
scach.

342

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

UmieÊciç narz´dzia w sposób ukazany na ry-
sunku. Torb´ z narz´dziami z∏o˝yç na pó∏, po
czym ulokowaç w samochodzie.

Ugrz´êni´cie samochodu

Gdy samochód ugrz´ênie w Êniegu, b∏ocie,
piachu  itp.,  mo˝na  spróbowaç  go  uwolniç,
na przemian próbujàc ruszyç do przodu i do
ty∏u.

UWAGA

Podczas  prób  uwolnienia  ugrz´êni´tego
samochodu  nale˝y  przestrzegaç  nast´-
pujàcych  zaleceƒ,  majàcych  na  celu
ochron´ skrzyni biegów i innych elemen-
tów przed uszkodzeniem.

• Przy zmianie po∏o˝enia dêwigni wybie-

raka  zakresu,  a tak˝e  zanim  zostanie
ca∏kowicie  zakoƒczona  zmiana  prze∏o-
˝enia na bieg do przodu lub do ty∏u, nie
nale˝y naciskaç peda∏u przyspieszania.

• Nie  zwi´kszaç  nadmiernie  pr´dkoÊci

obrotowej  silnika  i nie  dopuszczaç  do
obracania si´ kó∏ w miejscu.

• Je˝eli po kilku próbach uwolnienia sa-

mochód  pozostaje  nadal  unierucho-
miony,  dobrze  jest  spróbowaç  innych
rozwiàzaƒ, na przyk∏ad holowania.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  prób  uwolnienia  samochodu,
w jego  pobli˝u  nie  mo˝e  byç  ˝adnych
obiektów  ani  ludzi.  Gdy  ko∏a  odzyskajà
przyczepnoÊç,  samochód  mo˝e  nagle 
ruszyç do przodu lub do ty∏u, stanowiàc
zagro˝enie dla obiektów lub ludzi znajdu-
jàcych si´ w pobli˝u.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

343

background image

Holowanie pojazdu–

Je˝eli zajdzie koniecznoÊç holowania tego sa-
mochodu, zalecane jest skorzystanie z us∏ug
Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub wy-
kwalifikowanej pomocy drogowej. Samochód
powinien  byç  holowany  na  jeden  ze  sposo-
bów pokazanych na rysunku (a lub b).

Jedynie  w przypadku  braku  mo˝liwoÊci
skorzystania  z us∏ug  Autoryzowanej  Stacji
Obs∏ugi  Toyoty  lub  pomocy  drogowej  sa-
mochód mo˝e byç holowany w sposób opi-
sany  pod  has∏em  „–Holowanie  awaryjne”
na stronie 346 w tym Rozdziale.

Odpowiedni sprz´t stanowi gwarancj´, ˝e pojazd
nie  zostanie  uszkodzony  podczas  holowania.
Wykwalifikowane  s∏u˝by  znajà  obowiàzujàce
przepisy dotyczàce holowania.

Nieprawid∏owe  holowanie  mo˝e  doprowadziç
do  uszkodzenia  samochodu.  Pomimo,  ˝e
wi´kszoÊç  operatorów  doskonale  wie  jak  po-
st´powaç,  pomy∏ki  nie  sà  wykluczone.  Aby
uniknàç  uszkodzenia  pojazdu  konieczne  jest
przestrzeganie podanych ni˝ej zaleceƒ. Je˝eli
zajdzie taka koniecznoÊç, nale˝y pokazaç pra-
cownikowi  pomocy  drogowej  ten  fragment  In-
strukcji.

ZALECENIA DOTYCZÑCE HOLOWANIA SA-
MOCHODU:

Holowany samochód powinien byç zawsze za-
bezpieczony ∏aƒcuchem. Nale˝y przestrzegaç
przepisów  dotyczàcych  holowania.  OÊ  i ko∏a
toczàce  si´  po  jezdni  powinny  byç  w dobrym
stanie.  Je˝eli  sà  uszkodzone,  nale˝y  u˝yç
wózka holowniczego.

(a) Holowanie z uniesionà osià

Przednià – Zwolniç hamulec postojowy.

Tylnà –

• Manualna skrzynia biegów:

Zalecane jest umieszczenie przednich kó∏ na
wózku  holowniczym.  Je˝eli  wózek  nie  jest
dost´pny,  nale˝y  obróciç  wy∏àcznik  zap∏onu
do pozycji „ACC” i ustawiç dêwigni´ zmiany
biegów w po∏o˝eniu neutralnym.

UWAGA

Unoszàc  ko∏a  samochodu  nale˝y  zacho-
waç wystarczajàcà odleg∏oÊç przeciwnego
koƒca samochodu od pod∏o˝a. W przeciw-
nym wypadku zderzak i/lub podwozie ho-
lowanego pojazdu ulegnà uszkodzeniu.

344

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

(a) Holowanie z uniesionà jednà osià –

– przednià

(b) Na platformie samochodowej

– tylnà

background image

• Manualna skrzynia biegów z funkcjà automa-

tycznego prze∏àczania biegów:

Zalecane jest umieszczenie przednich kó∏ na
wózku  holowniczym.  Je˝eli  wózek  nie  jest
dost´pny,  nale˝y  obróciç  wy∏àcznik  zap∏onu
do pozycji „ON” i ustawiç dêwigni´ sterujàcà
skrzyni  biegów  w po∏o˝eniu  „N”.  Sprawdziç,
czy na wskaêniku w∏àczonego biegu na tabli-
cy przyrzàdów pojawi∏ si´ symbol „N”.

Tylko  manualna  skrzynia  biegów  z funkcjà
automatycznego prze∏àczania biegów:
Po  ustawieniu  dêwigni  sterujàcej  skrzyni  bie-
gów  w po∏o˝eniu  „N”  nale˝y  upewniç  si´,  czy
nie jest w∏àczony ˝aden bieg, np. sprawdzajàc,
czy samochód daje si´ swobodnie przetoczyç.
Je˝eli bieg jest nadal w∏àczony, nale˝y obróciç
wy∏àcznik zap∏onu do pozycji „ON” i przestawiç
dêwigni´ z po∏o˝enia „N” w po∏o˝enie „E”, „M”
lub  „R”,  a nast´pnie  z powrotem  w po∏o˝enie
„N”.  Na  koniec  wy∏àczyç  zap∏on.  Wykonanie
tych  czynnoÊci  powinno  spowodowaç  prze∏à-
czenie na bieg luzem. Je˝eli wy∏àczenie biegu
nie  nastàpi,  samochodu  nie  mo˝na  holowaç
bez u˝ycia wózka holowniczego.

(b) Przewo˝enie  na  platformie  samochodo-

wej

(c) Holowanie podwieszonego samochodu

UWAGA

Nie nale˝y holowaç samochodu w pozy-
cji podwieszonej, ani za przód, ani za ty∏.
Mo˝e  to  doprowadziç  do  uszkodzenia
nadwozia.

UWAGA

Samochodu  z uniesionà  tylnà  osià  nie
wolno holowaç bez wózka holowniczego,
gdy  kluczyk  zosta∏  wyj´ty  lub  ustawiony
w po∏o˝eniu „LOCK”. Mechanizm blokady
kierownicy nie jest wystarczajàco mocny,
aby utrzymaç prosto przednie ko∏a.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

345

(c) Holowanie podwieszonego

samochodu

background image

–Holowanie awaryjne

Z przodu

Z ty∏u

Je˝eli zajdzie koniecznoÊç holowania tego sa-
mochodu, zalecane jest skorzystanie z us∏ug
Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub wy-
kwalifikowanej pomocy drogowej.

W sytuacji awaryjnej, gdy nie jest osiàgalna
specjalistyczna pomoc drogowa, pojazd ten
mo˝e  byç  awaryjnie  holowany  za  pomocà
linki lub ∏aƒcucha zamocowanego do jedne-
go z przednich zaczepów holowniczych lub
prawego  tylnego  zaczepu  holowniczego.
Podczas  holowania  nale˝y  zachowaç  mak-
symalnà ostro˝noÊç.

Sposób  zamocowania  przedniego  zaczepu
holowniczego  opisany  jest  pod  has∏em  „–Za-
mocowanie  przedniego  zaczepu  holownicze-
go” na stronie 347 w tym Rozdziale.

Kierowca  musi  pozostaç  w samochodzie,  od-
powiednio  kierujàc  pojazdem  i operujàc  ha-
mulcami.

Ten sposób holowania mo˝e byç wykorzysty-
wany jedynie na drogach o utwardzonych na-
wierzchniach,  na  krótkim  odcinku  i przy
niewielkiej  pr´dkoÊci.  Wszystkie  ko∏a,  obie
osie,  uk∏ad  przeniesienia  nap´du,  uk∏ad  kie-
rowniczy oraz hamulce muszà byç sprawne.

UWAGA

• Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie linek i ∏aƒcu-

chów  przeznaczonych  do  holowania
pojazdów. Link´ lub ∏aƒcuch dobrze za-
mocowaç  do  odpowiedniego  uchwytu
holowniczego.

• Nie  nale˝y  u˝ywaç  lewego  tylnego  za-

czepu. Nie jest on przeznaczony do ho-
lowania.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas  holowania  pojazdu  nale˝y  za-

chowaç  szczególnà  ostro˝noÊç.  Nie
przyspieszaç  gwa∏townie,  nie  wykony-
waç  gwa∏townych  manewrów,  które
mogà  nadmiernie  obcià˝yç  uchwyty
i link´ lub ∏aƒcuch holowniczy. P´kni´-
cie  uchwytu  holowniczego,  linki  lub
∏aƒcucha  mo˝e  spowodowaç  powa˝ne
obra˝enia cia∏a i uszkodziç pojazdy.

• Przedni  zaczep  holowniczy  musi  byç

mocno  dokr´cony.  Zbyt  luêne  wkr´ce-
nie  zaczepu  mo˝e  spowodowaç  jego
wyrwanie  podczas  holowania,  stwarza-
jàc  niebezpieczeƒstwo  odniesienia  po-
wa˝nych lub Êmiertelnych obra˝eƒ oraz
uszkodzenia samochodu.

UWAGA

Do holowania mo˝na wykorzystywaç wy-
∏àcznie przewidziane do tego celu zacze-
py.  Nieprzestrzeganie  tego  zalecenia
grozi uszkodzeniem samochodu.

346

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Przed  przystàpieniem  do  holowania  nale˝y
zwolniç hamulec postojowy i w przypadku au-
tomatycznej  skrzyni  biegów  oraz  mechanicz-
nej  skrzyni  biegów  z funkcjà  automatycznego
prze∏àczania biegów ustawiç dêwigni´ skrzyni
biegów w po∏o˝eniu „N”, a w przypadku trady-
cyjnej  mechanicznej  skrzyni  biegów  ustawiç
dêwigni´  w po∏o˝eniu  neutralnym.  Wy∏àcznik
zap∏onu powinien byç w po∏o˝eniu „ACC” (gdy
silnik nie pracuje) lub „ON” (gdy silnik pracuje).

Tylko  manualna  skrzynia  biegów  z funkcjà
automatycznego prze∏àczania biegów:
Po  ustawieniu  dêwigni  sterujàcej  skrzyni  bie-
gów  w po∏o˝eniu  „N”  nale˝y  upewniç  si´,  czy
nie jest w∏àczony ˝aden bieg, np. sprawdzajàc,
czy samochód daje si´ swobodnie przetoczyç.
Je˝eli bieg jest nadal w∏àczony, nale˝y obróciç
wy∏àcznik zap∏onu do pozycji „ON” i przestawiç
dêwigni´  z po∏o˝enia  „N”  w po∏o˝enie  „E”  lub
„R”, a nast´pnie z powrotem w po∏o˝enie „N”.
Na  koniec  wy∏àczyç  zap∏on.  Wykonanie  tych
czynnoÊci  powinno  spowodowaç  prze∏àczenie
na bieg luzem. Je˝eli wy∏àczenie biegu nie na-
stàpi, samochodu nie mo˝na holowaç bez u˝y-
cia wózka holowniczego.

–Zamocowanie przedniego 
zaczepu holowniczego

1. Pos∏ugujàc  si´  Êrubokr´tem  z p∏askà  koƒ-

cówkà  owini´tà  materia∏em  zdjàç  zaÊlepk´
otworu w przednim zderzaku.

OSTRZE˚ENIE

Gdy  silnik  nie  pracuje,  nie  dzia∏a  wspo-
maganie  hamulców  oraz  kierownicy
i w zwiàzku z tym hamowanie i kierowa-
nie jest utrudnione.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

347

background image

2. Nale˝y pos∏u˝yç si´ zaczepem holowniczym,

znajdujàcym si´ w torbie z narz´dziami. Ob-
racajàc w kierunku zgodnym z ruchem wska-
zówek  zegara  wkr´ciç  zaczep  holowniczy
w otwór w przednim zderzaku. (Informacje na
temat miejsca przechowywania torby z narz´-
dziami  znajdujà  si´  pod  has∏em:  „Narz´dzia
i podnoÊnik” na str. 321 oraz „–Niezb´dne na-
rz´dzia i ko∏o zapasowe” na str. 334.)

3. Za  pomocà  klucza  do  kó∏  mocno  dokr´ciç

uchwyt.

OSTRZE˚ENIE

Przedni  zaczep  holowniczy  musi  byç
mocno dokr´cony. Zbyt luêne wkr´cenie
zaczepu mo˝e spowodowaç jego wyrwa-
nie  podczas  holowania,  stwarzajàc  nie-
bezpieczeƒstwo  odniesienia  powa˝nych
lub Êmiertelnych obra˝eƒ oraz uszkodze-
nia samochodu.

348

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Zablokowana dêwignia sterujàca
manualnej skrzyni biegów

Je˝eli  dêwignia  sterujàca  pozostaje  zablo-
kowana,  nawet  kiedy  wy∏àcznik  zap∏onu
znajduje  si´  w pozycji  „ON”,  nale˝y  post´-
powaç w nast´pujàcy sposób:

1. Obróciç  kluczyk  wy∏àcznika  zap∏onu  do

po∏o˝enia  „LOCK”  lub  „ACC”  (pojazdy
z wy∏àcznikiem zap∏onu tzw. stacyjkà) lub
ustawiç  wy∏àcznik  zap∏onu  w pozycji
„ACC”  lub  „OFF”.  Hamulec  postojowy
powinien byç zaciàgni´ty.

2. Aby  wcisnàç  przycisk  blokady,  nale˝y

w∏o˝yç  koƒcówk´  Êrubokr´tu  w szczeli-
n´. Gdy przycisk blokady jest naciÊni´ty,
mo˝na przestawiç dêwigni´ sterujàcà.

3. Ustawiç dêwigni´ w po∏o˝eniu „N”.

4. Mocno naciskajàc peda∏ hamulca obróciç

wy∏àcznik zap∏onu do pozycji „ON”.

5. Sprawdziç, czy wskaênik w∏àczonego bie-

gu  na  tablicy  przyrzàdów  pokazuje  „N”
lub w opisany dalej sposób upewniç si´,
czy nie jest w∏àczony ˝aden bieg.

•  W celu  upewnienia  si´,  czy  po  ustawieniu

dêwigni sterujàcej skrzyni biegów w po∏o˝e-
niu „N” nie jest w∏àczony ˝aden bieg, nale˝y
spróbowaç  przetoczyç  samochód.  Je˝eli
bieg jest nadal w∏àczony, nale˝y obróciç wy-
∏àcznik zap∏onu do pozycji „ON” i przestawiç
dêwigni´ z po∏o˝enia „N” w po∏o˝enie „E” lub
„R”,  a nast´pnie  z powrotem  w po∏o˝enie
„N”. Na koniec wy∏àczyç zap∏on. Wykonanie
tych  czynnoÊci  powinno  spowodowaç  prze-
∏àczenie na bieg luzem.

6. Naciskajàc peda∏ hamulca uruchomiç sil-

nik.

Jak  najszybciej  nale˝y  zleciç  Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty sprawdzenie samochodu.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

349

background image

Zgubienie kluczyków

Nowe kluczyki mo˝na nabyç w Autoryzowa-
nej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innym specja-
listycznym warsztacie na podstawie numeru
kodowego  i dostarczonego  kluczyka  g∏ów-
nego.

Nawet  w przypadku  zgubienia  tylko  jednego
kluczyka nale˝y zwróciç si´ do Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycz-
nego  warsztatu  w celu  dorobienia  nowego.
W przypadku  zgubienia  wszystkich  g∏ównych
kluczyków  dorobienie  nowych  jest  niemo˝liwe
i musi byç wymieniony ca∏y uk∏ad immobilizera.

Pojazdy  z systemem  smart  entry  and  start  –
W przypadku zgubienia któregoÊ z kluczyków,
nale˝y  zwróciç  si´  do  Autoryzowanej  Stacji
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innego  specjalistycznego
warsztatu w celu dorobienia nowego. Zgubie-
nie  kluczyków  zwi´ksza  ryzyko  kradzie˝y  po-
jazdu. Wybierajàc si´ do Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innego  specjalistycznego
warsztatu,  nale˝y  zabraç  ze  sobà  wszystkie
kluczyki.

Nale˝y zapoznaç si´ z zaleceniami podanymi
pod  has∏em  „Kluczyki”  na  stronie  14  w Roz-
dziale 1–2.

Kluczyk z nadajnikiem zdalnego sterowania –

Nadajnik  zdalnego  sterowania  w nowym  klu-
czyku  mo˝e  sterowaç  centralnym  zamkiem
w tym samochodzie. Szczegó∏owych informacji
udzieli  Autoryzowana  Stacja  Obs∏ugi  Toyoty
lub inny specjalistyczny warsztat.

W przypadku zatrzaÊni´cia kluczyków w samo-
chodzie  i niedost´pnoÊci  kluczyków  zapaso-
wych,  niektóre  Autoryzowane  Stacje  Obs∏ugi
Toyoty sà w stanie otworzyç drzwi za pomocà
specjalnego sprz´tu. Gdy zajdzie koniecznoÊç
wybicia  szyby,  najlepiej  wybraç  najmniejszà
bocznà,  ze  wzgl´du  na  najni˝sze  koszty  wy-
miany.  Nale˝y  zachowaç  szczególnà  ostro˝-
noÊç, by nie skaleczyç si´ od∏amkami szyby.

350

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Rozdzia∏ 5

ZAPOBIEGANIE KOROZJI 
I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

• Ochrona antykorozyjna  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
• Mycie i woskowanie nadwozia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
• Czyszczenie wn´trza samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

351

background image

Ochrona antykorozyjna

Firma  Toyota,  nie  ustajàc  w pracach  badaw-
czych  nad  rozwojem  konstrukcji  i wykorzysta-
niem  najnowszych  dost´pnych  technologii,
wykona∏a ju˝ swoje zadanie w zakresie zabez-
pieczenia antykorozyjnego, dostarczajàc samo-
chód o najwy˝szej jakoÊci wykoƒczenia. Reszta
nale˝y do u˝ytkownika. Prawid∏owa konserwa-
cja mo˝e dodatkowo przed∏u˝yç trwa∏oÊç anty-
korozyjnà pojazdu.

Najcz´stszymi przyczynami korozji sà:

• Gromadzenie si´ soli, brudu i wilgoci w trud-

no dost´pnych miejscach podwozia.

• Odpryskiwanie lakieru lub pod∏o˝a antykoro-

zyjnego, spowodowane przez drobne st∏ucz-
ki lub uderzenia kamieni i ˝wiru.

Szczególnà  trosk´  o zabezpieczenie  przed
korozjà  zaleca  si´,  gdy  samochód  eksplo-
atowany jest w nast´pujàcych warunkach:

• Rozsypywane  na  drogach  znaczne  iloÊci  soli

lub  zwiàzków  chemicznych  ograniczajàcych
pylenie  nawierzchni,  powietrze  nadmorskie,
charakteryzujàce si´ obecnoÊcià soli lub silne
zanieczyszczenie  powietrza  wyziewami  prze-
mys∏owymi – wszystko to przyspiesza korozj´.

• Wysoka  wilgotnoÊç  powietrza,  szczególnie

przy temperaturach w pobli˝u 0°C.

• Utrzymujàce  si´  przez  d∏ugi  czas  zawilgoce-

nie okreÊlonych fragmentów samochodu mo-
˝e równie˝ zapoczàtkowaç ich korozj´, nawet
jeÊli pozosta∏e cz´Êci samochodu sà suche.

• Wysokie  temperatury  przyspieszajà  korozj´

tych elementów samochodu, które z powodu
niedostatecznej  wentylacji  nie  mogà  szybko
wysychaç.

W zwiàzku  z tym  pojawia  si´  koniecznoÊç
utrzymywania  ca∏ego  samochodu  –  a szcze-
gólnie podwozia – w czystoÊci oraz naprawia-
nia  na  bie˝àco  wszelkich  uszkodzeƒ  pow∏ok
lakierowych i ubytków zabezpieczenia antyko-
rozyjnego.

Przestrzeganie poni˝szych zaleceƒ pomo˝e
uchroniç samochód przed korozjà:

Nale˝y  regularnie  myç  samochód. Jest  to
oczywiÊcie  uzasadnione  wzgl´dami  estetycz-
nymi, lecz w po∏àczeniu z dodatkowymi zabie-
gami s∏u˝y równie˝ ochronie przed korozjà:

• Je˝eli samochód jeêdzi zimà po drogach po-

sypywanych  solà  lub  jest  eksploatowany
w rejonach  nadmorskich,  nale˝y  przynaj-
mniej  raz  w miesiàcu  umyç  podwozie  stru-
mieniem  wody,  minimalizujàc  w ten  sposób
zagro˝enie korozjà.

• Najefektywniejsze  jest  mycie  podwozia

i wn´k  kó∏  wodà  lub  parà  wodnà  pod  wyso-
kim ciÊnieniem. Na wn´ki kó∏ nale˝y zwracaç
szczególnà  uwag´,  poniewa˝  w tych  miej-
scach b∏oto i brud sà s∏abo widoczne. Wi´cej
szkody mo˝e przynieÊç samo ich zmoczenie,
bez  usuni´cia  b∏ota  i osadów.  Dolne  kraw´-
dzie drzwi, progi oraz profile noÊne podwozia
majà  otwory  odprowadzajàce  wod´.  Nie
mo˝na  dopuÊciç  do  ich  zatkania,  poniewa˝
uwi´ziona w profilach woda przyspieszy pro-
ces korozji.

• Po sezonie zimowym nale˝y dok∏adnie umyç

podwozie samochodu.

Dodatkowe wskazówki podane sà pod has∏em
„Mycie i woskowanie nadwozia” na stronie 353.

Sprawdzaç stan pow∏ok lakierowych. W przy-
padku  stwierdzenia  odprysków  lub  zarysowaƒ
lakieru, ubytki te nale˝y natychmiast uzupe∏niç
wykonujàc zaprawki, co zapobiegnie powstaniu
ogniska korozji. Je˝eli odpryski lub zadrapania
si´gajà  w g∏àb  blachy,  nale˝y  zleciç  napraw´
specjalistycznemu warsztatowi blacharskiemu.

Utrzymywaç w czystoÊci wn´trze samocho-
du. 
Pod dywanikami mo˝e gromadziç si´ wo-
da i b∏oto, wywo∏ujàc korozj´. Co pewien czas
nale˝y sprawdzaç, czy pod∏oga pod dywanika-
mi jest sucha. Podczas przewo˝enia chemika-
liów,  Êrodków  myjàcych,  nawozów,  soli,  itp.,
nale˝y  zachowaç  szczególnà  ostro˝noÊç.
Ârodki  te  powinny  byç  przewo˝one  w odpo-
wiednich  pojemnikach.  W przypadku  rozlania
lub wycieku, natychmiast zmyç i wysuszyç za-
plamione miejsce.

352

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

U˝ywaç os∏on przeciwb∏otnych. Je˝eli samo-
chód jeêdzi po zasolonych lub zapiaszczonych
drogach,  dobrze  jest  zamontowaç  fartuchy
przeciwb∏otne,  tzw.  chlapacze.  Najlepsze  sà
os∏ony  pe∏nowymiarowe,  si´gajàce  mo˝liwie
najbli˝ej  nawierzchni.  Zalecane  jest  odpowied-
nie  zabezpieczenie  antykorozyjne  miejsca  ich
mocowania. Elementy te mo˝na nabyç i zleciç
ich zamontowanie w Autoryzowanej Stacji Ob-
s∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsz-
tacie.

Trzymaç  samochód  w dobrze  przewietrza-
nym gara˝u lub w zadaszonym miejscu. Nie
parkowaç w zawilgoconym i êle wentylowa-
nym gara˝u. 
Po umyciu samochodu w gara˝u
lub wjechaniu mokrym lub zaÊnie˝onym pojaz-
dem,  pomieszczenie  ulega  zawilgoceniu,
sprzyjajàcemu  korozji.  Je˝eli  wentylacja  jest
s∏aba,  nawet  w ogrzewanym  gara˝u  mo˝e
dojÊç do korozji samochodu.

Mycie i woskowanie nadwozia

Mycie samochodu

Samochód nale˝y utrzymywaç w czystoÊci,
poprzez regularne mycie.

W nast´pujàcych przypadkach mo˝e dojÊç do
os∏abienia  warstwy  lakieru  lub  korozji  nadwo-
zia i innych cz´Êci. Nale˝y wtedy jak najszyb-
ciej umyç samochód.

• Jazda w rejonach nadmorskich

• Jazda po drodze pokrytej Êrodkiem chemicz-

nym przeciw oblodzeniu

• Zaplamienie  smo∏à,  ˝ywicà,  ptasimi  odcho-

dami lub przyklejonymi owadami

• Jazda w rejonach zadymionych, o powietrzu

zanieczyszczonym  sadzà,  py∏em,  py∏em  ˝e-
lazowym i substancjami chemicznymi

• Wyraêne  Êlady  zabrudzenia  nadwozia  ku-

rzem i b∏otem

Mycie r´czne

Samochód nale˝y myç w cieniu. Je˝eli nad-
wozie  by∏o  nagrzane  na  s∏oƒcu,  nale˝y  od-
czekaç, a˝ ostygnie.

UWAGA

Je˝eli zachodzi potrzeba odchylenia wycie-
raczek do pozycji pionowej w celu umycia
szyby pojazdu, nale˝y w pierwszej kolejno-
Êci  wyprostowaç  rami´  wycieraczki  po
stronie  kierowcy.  I odwrotnie,  przywraca-
jàc wycieraczkom ich pierwotne po∏o˝enie,
nale˝y  najpierw  z∏o˝yç  wycieraczk´  po
stronie  pasa˝era.  Nieprzestrzeganie  po-
wy˝szych  zaleceƒ  mo˝e  spowodowaç
uszkodzenie wycieraczek.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas mycia spodu nadwozia nale˝y

uwa˝aç, by nie skaleczyç ràk.

• Wysoka temperatura spalin sprawia, ˝e

rura  wydechowa  znacznie  si´  nagrze-
wa.  W trakcie  mycia  pojazdu,  nale˝y 
zachowaç  ostro˝noÊç  i nie  dotykaç 
rury  wydechowej,  dopóki  nie  ostygnie.
W przeciwnym razie, mo˝na doznaç po-
parzeƒ.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

353

background image

1. Zmyç  strumieniem  wody  luêne  czàstki  bru-

du. Usunàç wszelkie pozosta∏oÊci b∏ota i so-
li na podwoziu i we wn´kach kó∏.

2. Myç ∏agodnym szamponem do nadwozi sa-

mochodowych, stosujàc si´ do zaleceƒ pro-
ducenta. Pos∏ugiwaç si´ mi´kkà Êciereczkà,
cz´sto  p∏uczàc  jà  w roztworze  szamponu.
Nie wolno szorowaç – zabrudzenie pozosta-
wiç wy∏àcznie dzia∏aniu szamponu i wody.

Ozdobne  os∏ony  kó∏  wykonane  z tworzywa:
Ozdobne  os∏ony  kó∏  wykonane  z tworzywa
mo˝na  ∏atwo  uszkodziç  substancjami  orga-
nicznymi.  W przypadku  zachlapania  substan-
cjami organicznymi nale˝y os∏on´ zmyç wodà
i sprawdziç, czy nie uleg∏a uszkodzeniu.

Tarcze kó∏ ze stopu aluminium: Myç wy∏àcznie
∏agodnym  szamponem  lub  neutralnym  deter-
gentem.

Zderzaki z tworzywa: Myç ostro˝nie. Nie u˝y-
waç  agresywnych  zmywaczy.  Powierzchnia
zderzaków jest mi´kka.

Lampy zewn´trzne: Myç ostro˝nie. Nie stoso-
waç  substancji  organicznych  i nie  czyÊciç
twardà szczotkà. Mo˝e to spowodowaç uszko-
dzenie powierzchni lampy.

Plamy ze smo∏y: Zmywaç terpentynà lub zmy-
waczami oboj´tnymi dla lakieru.

3. Dok∏adnie sp∏ukaç nadwozie, poniewa˝ za-

schni´ty  szampon  pozostawi  zacieki.  Przy
upalnej pogodzie mo˝e okazaç si´ koniecz-
ne  sp∏ukanie  ka˝dej  cz´Êci  nadwozia  od-
dzielnie, bezpoÊrednio po jej umyciu.

4. Osuszyç  samochód  przy  u˝yciu  czystej,

mi´kkiej bawe∏nianej szmatki, aby nie pozo-
sta∏y  Êlady  wyschni´tych  kropli  wody.  Nie
nale˝y trzeç ani mocno naciskaç, poniewa˝
grozi to zarysowaniem lakieru.

Mycie w myjni automatycznej

Samochód  mo˝na  myç  w myjni  automatycz-
nej,  pami´tajàc  jednak,  ˝e  niektóre  rodzaje
szczotek,  niefiltrowana  woda  lub  sam  proces
mycia mo˝e spowodowaç zarysowania pow∏ok
lakierowych.  Zarysowania  zmniejszajà  odpor-
noÊç  lakieru  i jego  po∏ysk,  szczególnie  przy
ciemniejszych  kolorach  nadwozia.  Pracownik
myjni powinien byç w stanie okreÊliç, czy jest
ona bezpieczna dla lakieru tego samochodu.

Woskowanie

Polerowanie  i woskowanie  sà  zalecanymi
zabiegami  dla  utrzymania  oryginalnego
pi´kna pow∏ok lakierowych.

Raz  w miesiàcu  lub  jeÊli  woda  na  nadwoziu
samochodu nie sp∏ywa dobrze, nale˝y nadwo-
zie nawoskowaç.

1. Przed  woskowaniem  nale˝y  zawsze  umyç

i osuszyç  nadwozie,  nawet  w przypadku
u˝ycia wosku w po∏àczeniu ze zmywaczem.

2. U˝ywaç  dobrej  jakoÊci  Êrodków  do  polero-

wania i woskowania. Je˝eli pow∏oka lakiero-
wa  jest  mocno  zniszczona,  nale˝y  u˝yç
Êrodka  polerujàco-zmywajàcego,  a nast´p-
nie  woskowaç.  Dok∏adnie  przestrzegaç  za-
leceƒ  i ostrze˝eƒ  producenta.  Elementy
chromowane nale˝y polerowaç i woskowaç
podobnie jak pow∏oki lakierowe.

Dysze spryskiwacza przedniej szyby: JeÊli po-
jazd zosta∏ poddany woskowaniu nale˝y upew-
niç  si´,  czy  dysze  spryskiwacza  nie  zosta∏y
zatkane.  JeÊli  taka  sytuacja  zaistnieje,  nale˝y
skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà  Ob-
s∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsz-
tatem.

UWAGA

Przed  wjazdem  do  myjni  automatycznej
nale˝y  zdjàç  anten´,  aby  nie  uleg∏a
uszkodzeniu.

UWAGA

• Nie  u˝ywaç  substancji  organicznych

(benzyny, nafty lub silnych rozpuszczal-
ników), poniewa˝ mogà okazaç si´ tok-
syczne lub spowodowaç uszkodzenia.

• Do  mycia  pojazdu  nie  wolno  u˝ywaç

twardej  szczotki,  gdy˝  mog∏oby  to  do-
prowadziç  do  uszkodzenia  pow∏oki  la-
kierowej.

354

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

Lampy zewn´trzne: Nie nale˝y woskowaç po-
wierzchni  lamp.  Wosk  mo˝e  spowodowaç
uszkodzenie  powierzchni  klosza  lampy.  JeÊli
przez  przypadek  powierzchnia  lampy  zosta∏a
nawoskowana, warstw´ wosku nale˝y zetrzeç
lub zmyç.

3. Je˝eli woda na nadwoziu rozlewa si´ du˝y-

mi  plamami,  zamiast  natychmiast  sp∏ywaç
pozostawiajàc jedynie drobne kropelki, wo-
skowanie nale˝y powtórzyç.

Lakier zaprawkowy

Do  naprawy  drobnych  ubytków  lub  zadra-
paƒ lakieru s∏u˝y lakier zaprawkowy.

Uszkodzenie nale˝y zamalowaç mo˝liwie naj-
szybciej po jego zauwa˝eniu, zanim pojawi si´
korozja.  W tym  celu  nale˝y  zaopatrzyç  si´
w ma∏y p´dzelek i dobrze wymieszaç lakier za-
prawkowy.  Naprawiane  miejsce  powinno  byç
oczyszczone  i suche.  Zasadà  obowiàzujàcà
przy  wykonywaniu  zaprawek  jest  zamalowy-
wanie  jedynie  samego  ubytku  lakieru.  W ten
sposób  zaprawka  b´dzie  najmniej  widoczna.
Nak∏adaç minimalnà iloÊç lakieru i nie rozpro-
wadzaç go wokó∏ miejsca uszkodzenia.

Czyszczenie wn´trza samochodu

Tapicerka z tworzywa

Tapicerk´ z tworzywa sztucznego doskona-
le myje si´ roztworem ∏agodnego myd∏a lub
detergentu.

Przed umyciem nale˝y dok∏adnie oczyÊciç ta-
picerk´ z nagromadzonych zanieczyszczeƒ za
pomocà  odkurzacza.  Nast´pnie  gàbkà  lub
mi´kkà  szmatkà  rozprowadziç  roztwór  myd∏a
na tapicerce. Pozostawiç przez kilka minut, a˝
roztwór wsiàknie i rozmi´kczy brud, a nast´p-
nie wytrzeç do czysta wilgotnà szmatkà. W ra-
zie potrzeby proces powtórzyç. Mo˝na równie˝
u˝yç  dost´pnych  na  rynku  pianek  do  czysz-
czenia tapicerki z tworzywa. W tym przypadku
nale˝y stosowaç si´ do zaleceƒ producenta.

UWAGA

Do czyszczenia wn´trza nie u˝ywaç roz-
puszczalników,  zmywaczy,  benzyny  ani
Êrodków do mycia szyb.

OSTRZE˚ENIE

• Samochody  z bocznymi  poduszkami

powietrznymi lub samochody z boczny-
mi  oraz  kurtynowymi  poduszkami  po-
wietrznymi:

Nale˝y uwa˝aç, by nie rozlaç wody lub
roztworu zmywajàcego na pod∏og´. Mo-
˝e  to  spowodowaç  wadliwe  dzia∏anie
bocznych  poduszek  powietrznych  lub
bocznych  poduszek  i kurtyn  powietrz-
nych,  co  stwarza  ryzyko  odniesienia
powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

• Nie nale˝y myç pod∏ogi samochodu wo-

dà,  ani  nie  dopuszczaç  do  jej  zalania
podczas  mycia  nadwozia  lub  wn´trza.
Woda mo˝e dostaç si´ do podzespo∏ów
systemu  audio  lub  innych  urzàdzeƒ
elektrycznych,  umieszczonych  nad  lub
pod wyk∏adzinà (lub dywanikiem), i spo-
wodowaç ich uszkodzenie. Ponadto mo-
˝e doprowadziç do korozji nadwozia.

UWAGA

Gdy  samochód  ma  byç  woskowany  na
goràco w kabinie termicznej, nale˝y zde-
montowaç  zderzaki  z tworzywa.  Wysoka
temperatura powoduje ich uszkodzenie.

UWAGA

W przypadku  zatkania  dyszy  spryskiwa-
cza nie nale˝y podejmowaç próby udro˝-
nienia jej przy pomocy szpilki lub innego
przedmiotu.  Dysza  mo˝e  zostaç  uszko-
dzona.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

355

background image

Wyk∏adzina dywanowa

Do  czyszczenia  wyk∏adzin  dywanowych
u˝ywaç  dobrych  szamponów  wysokopie-
niàcych.

Dok∏adnie  oczyÊciç  wyk∏adzin´  odkurzaczem.
Dost´pnych  jest  wiele  rodzajów  pianek  do
czyszczenia:  niektóre  sà  w aerozolu,  inne
w proszku lub w p∏ynie, które miesza si´ z wo-
dà  w celu  wytworzenia  piany.  Do  nanoszenia
piany  pos∏u˝yç  si´  gàbkà  lub  szczotkà.  Czy-
Êciç ruchami kolistymi.

Nie moczyç wyk∏adziny wodà. Najlepsze rezul-
taty  uzyskuje  si´  utrzymujàc  wyk∏adzin´
w mo˝liwie suchym stanie. Zapoznaç si´ z za-
leceniami producenta i ÊciÊle ich przestrzegaç.

Pasy bezpieczeƒstwa

Pasy  bezpieczeƒstwa  mo˝na  czyÊciç  my-
d∏em z wodà lub ciep∏à wodà.

Pos∏ugiwaç si´ szmatkà lub gàbkà. W trakcie
czyszczenia  przejrzeç  pasy,  czy  nie  sà  nad-
miernie zu˝yte, wystrz´pione lub czy nie majà
przeci´ç.

Szyby

Szyby mo˝na myç dowolnym p∏ynem prze-
znaczonym do tego celu.

Panel sterowania klimatyzacji, systemu au-
dio,  deska  rozdzielcza,  konsola  Êrodkowa
i prze∏àczniki

Do  czyszczenia  u˝yç  mi´kkiej,  wilgotnej
szmatki.

Zmoczyç  czystà,  mi´kkà  szmatk´  zimnà  lub
ciep∏à  wodà,  a nast´pnie  delikatnie  zmyç
czyszczonà powierzchni´.

UWAGA

• Nie  u˝ywaç  substancji  organicznych

(rozpuszczalników,  nafty,  alkoholu,
benzyny  i in.)  oraz  zwiàzków  zasado-
wych  lub  kwasowych.  Mogà  one  spo-
wodowaç odbarwienie, zaplamienie lub
inne uszkodzenia powierzchni.

• U˝ywajàc zmywaczy lub Êrodków pole-

rujàcych  nale˝y  upewniç  si´,  czy  nie
zawierajà  one  wymienionych  wy˝ej
substancji.

• U˝ywajàc p∏ynnych Êrodków do renowa-

cji  nadwozi  nie  wolno  dopuÊciç  do  ich
rozlania  na  powierzchniach  wewn´trz-
nych,  poniewa˝  Êrodki  takie  mogà  za-
wieraç  wymienione  wy˝ej  sk∏adniki.
Wszelkie  zaplamienia  nale˝y  natych-
miast usunàç w opisany wczeÊniej spo-
sób.

UWAGA

Myjàc  wewn´trznà  powierzchni´  tylnej
szyby  nale˝y  uwa˝aç,  by  nie  uszkodziç
Êcie˝ki  przewodu  grzejnego  lub  z∏àczy
elektrycznych.

UWAGA

• Nie  wolno  stosowaç  ˝adnych  Êrodków

wybielajàcych, które mogà os∏abiç tka-
nin´ pasów.

• Nie u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, do-

póki nie wyschnà.

356

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

Obicia skórzane

Obicia  skórzane  mo˝na  czyÊciç  neutralny-
mi Êrodkami przeznaczonymi do tkanin we∏-
nianych.

Zmyç  brud  przy  u˝yciu  mi´kkiej  szmatki  zwil-
˝onej  5%  roztworem  neutralnego  detergentu
przeznaczonego  do  czyszczenia  we∏ny.  Na-
st´pnie dok∏adnie wytrzeç Êlady roztworu my-
jàcego czystà, wilgotnà szmatkà.

Po  umyciu  lub  zamoczeniu  jakiegokolwiek
fragmentu  obicia  skórzanego  nale˝y  miejsce
osuszyç mi´kkà, czystà i suchà szmatkà. Na-
st´pnie  pozostawiç  do  wyschni´cia  w prze-
wiewnym, zacienionym miejscu.

W razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci odnoÊnie
czyszczenia samochodu, Autoryzowana Sta-
cja  Obs∏ugi  Toyoty  lub  inny  profesjonalny
warsztat s∏u˝à wszelkà pomocà.

• W upalne letnie dni wn´trze samochodu

∏atwo si´ nagrzewa, dlatego nale˝y uni-
kaç  k∏adzenia  na  skórzanych  obiciach
przedmiotów  wykonanych  z tworzyw
sztucznych,  winylu  lub  zawierajàcych
˝ywice,  poniewa˝  po  rozgrzaniu  majà
tendencj´ do przywierania do skóry.

• Nieprawid∏owe  czyszczenie  obiç  skó-

rzanych mo˝e spowodowaç ich odbar-
wienie lub zaplamienie.

UWAGA

• Je˝eli  plama  jest  niemo˝liwa  do  usu-

ni´cia neutralnym detergentem, mo˝na
u˝yç zmywacza nie zawierajàcego roz-
puszczalników organicznych.

• Do  czyszczenia  obiç  skórzanych  nie

wolno  u˝ywaç  substancji  organicz-
nych, w rodzaju benzyny, alkoholu lub
roztworów  kwasów,  poniewa˝  mogà
spowodowaç odbarwienie.

• U˝ycie  szczotki  nylonowej,  szmatki

z w∏ókien  syntetycznych  i podobnych
materia∏ów  mo˝e  spowodowaç  podra-
panie powierzchni lica skóry.

• Na zaplamionej powierzchni skóry mo-

˝e  rozwinàç  si´  pleʃ.  Obicia  nale˝y
szczególnie  chroniç  przed  zaplamie-
niem  olejem.  Skórzane  obicia  nale˝y
utrzymywaç w sta∏ej czystoÊci.

• D∏ugie  dzia∏anie  promieni  s∏onecznych

mo˝e spowodowaç stwardnienie i skur-
czenie  skóry.  Samochód,  szczególnie
latem, powinien byç parkowany w miej-
scach zacienionych.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

357

background image

358

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

Rozdzia∏ 6

OBS¸UGA OKRESOWA

• Informacje na temat przeglàdów okresowych  . . . . . . . . . . . . . . . 360
• Kiedy samochód wymaga naprawy? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361

OBS¸UGA OKRESOWA

359

background image

Informacje na temat przeglàdów
okresowych

Regularne  przeprowadzanie  przeglàdów
technicznych ma zasadnicze znaczenie.

Zalecamy  dokonywanie  przeglàdów  i obs∏ugi
technicznej samochodu zgodnie ze schematem
obs∏ugi  okresowej,  zamieszczonym  w oddziel-
nej  ksià˝eczce.  Regularnie  przeprowadzana
obs∏uga okresowa zapewni:

• Prawid∏owe zu˝ycie paliwa

• D∏ugà eksploatacj´ samochodu

• PrzyjemnoÊç z prowadzenia samochodu

• Bezpiecznà jazd´

• NiezawodnoÊç pojazdu

• Obs∏ug´ gwarancyjnà

• Spe∏nianie  wymogów  okreÊlonych  przepisa-

mi o dopuszczeniu pojazdów do ruchu

Samochód  ten  jest  ekonomiczny  zarówno
w eksploatacji,  jak  i pod  wzgl´dem  kosztów
obs∏ugi technicznej. Wiele spoÊród do tej pory
obowiàzujàcych  czynnoÊci  obs∏ugi  okresowej
zosta∏o wyeliminowanych lub nie sà wymaga-
ne  tak  cz´sto.  Aby  mieç  pewnoÊç,  ˝e  pojazd
jest  w idealnym  stanie  technicznym,  nale˝y
przestrzegaç terminarza obs∏ugi okresowej.

Szczegó∏owy plan obs∏ugi okresowej poda-
ny  jest  w ksià˝ce  obs∏ugi  serwisowej  lub
w ksià˝ce gwarancyjnej.

Gdzie mo˝na dokonaç przeglàdów?

Aby  zachowaç  samochód  w jak  najlepszym
stanie, zalecamy wykonywanie napraw i serwi-
sowanie pojazdu w Autoryzowanych Stacjach
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innych  specjalistycznych
warsztatach.  Naprawy  gwarancyjne  nale˝y
wykonywaç  w Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi
Toyoty, gdzie zostanà u˝yte oryginalne cz´Êci
Toyoty.  Korzystanie  z us∏ug  Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty w przypadku napraw po-
gwarancyjnych tak˝e jest korzystne, poniewa˝
ich  pracownicy  specjalizujà  si´  w naprawach
samochodów  Toyota,  i sà  w stanie  profesjo-
nalnie rozwiàzaç wszelkie problemy zwiàzane
z eksploatacjà samochodu.

Autoryzowane Stacje Obs∏ugi Toyoty lub inne
specjalistyczne  warsztaty  wykonajà  wszystkie
okresowe czynnoÊci serwisowe profesjonalnie
i za rozsàdnà cen´.

Wykonywanie obs∏ugi we w∏asnym zakresie

Wiele punktów obs∏ugi okresowej jest ∏atwych
do  wykonania  dla  osoby  o pewnych  zdolno-
Êciach  mechanicznych,  dysponujàcej  kilkoma
podstawowymi  narz´dziami  samochodowymi.
Wskazówki dotyczàce wykonania tych czynno-
Êci podane sà w Rozdziale 7 na stronie 363.

360

OBS¸UGA OKRESOWA

background image

Nale˝y jednak zwróciç uwag´ na to, ˝e niektó-
re czynnoÊci obs∏ugowe wymagajà u˝ycia spe-
cjalnych  narz´dzi  oraz  wysokich  umiej´tnoÊci.
Dlatego nale˝y je zleciç wykwalifikowanym me-
chanikom. Nawet gdy u˝ytkownik ma doÊwiad-
czenie  mechaniczne,  zalecamy  powierzenie
czynnoÊci  obs∏ugi  okresowej  Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty, która dodatkowo b´dzie
prowadziç zapis przebiegu przeglàdów okreso-
wych  tego  samochodu.  Zapis  taki  b´dzie  po-
mocny  na  wypadek  korzystania  z naprawy
gwarancyjnej.

Terminy  kolejnych  przeglàdów  i obs∏ugi
okresowej  ustalane  sà  dla  okreÊlonego
przebiegu samochodu lub czasu jego u˝yt-
kowania, w zale˝noÊci od tego, co nast´pu-
je wczeÊniej.

Przewody gumowe (w uk∏adach ch∏odzenia
silnika  i ogrzewania  wn´trza,  hamulcowym
oraz paliwowym) powinny byç sprawdzane
przez  wykwalifikowanych  mechaników,
zgodnie z terminarzem obs∏ugi okresowej.

Sà to szczególnie wa˝ne punkty obs∏ugi okre-
sowej.  Uszkodzone  lub  zestarza∏e  przewody
nale˝y natychmiast wymieniç na nowe. Gumo-
we  przewody  podlegajà  procesowi  starzenia,
co objawia si´ ich puchni´ciem, twardnieniem
i p´kaniem.

Kiedy samochód wymaga 
naprawy?

Nale˝y  zwracaç  uwag´  na  wszelkie  zmiany
w zachowaniu si´ samochodu podczas jazdy,
nietypowe  odg∏osy  i inne  oznaki  Êwiadczàce
o koniecznoÊci sprawdzenia samochodu. Naj-
wa˝niejsze z nich, to:

• Przerywana  praca  lub  d∏awienie  si´  silnika,

odg∏osy „dzwonienia”.

• Wyraêna utrata mocy.

• Nietypowe odg∏osy dobiegajàce z silnika.

• Âlady  wycieków  pod  samochodem  (jednak

woda kapiàca z klimatyzatora po jego pracy
jest zjawiskiem normalnym).

• Zmiana odg∏osu pracy uk∏adu wydechowego

(Mo˝e to byç objawem ulatniania si´ niebez-
piecznego  dla  zdrowia  tlenku  w´gla.  Nale˝y
wtedy  jechaç  z otwartymi  oknami  i natych-
miast  zleciç  sprawdzenie  uk∏adu  wydecho-
wego.)

• Widoczne obni˝enie ciÊnienia w oponie, pisk

ogumienia  przy  skr´caniu,  nierównomierne
zu˝ycie bie˝nika.

• Âciàganie  samochodu  w jednà  stron´  pod-

czas jazdy po p∏askiej, prostej drodze.

• Nietypowe  odg∏osy  towarzyszàce  pracy  ele-

mentów zawieszenia.

• Spadek skutecznoÊci hamulców, „mi´kki” pe-

da∏ hamulca lub sprz´g∏a, zapadanie si´ pe-
da∏u niemal do pod∏ogi, Êciàganie samochodu
w jednà stron´ podczas hamowania.

• Sta∏e  utrzymywanie  si´  temperatury  silnika

powy˝ej normalnego zakresu.

Zaobserwowanie  jednego  z powy˝szych  obja-
wów wymaga niezw∏ocznego oddania samocho-
du  do  regulacji  lub  naprawy  w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty.

OSTRZE˚ENIE

Jazda  niesprawnym  samochodem  mo˝e
doprowadziç  do  powa˝nej  jego  awarii,
grozi spowodowaniem wypadku i odnie-
sieniem obra˝eƒ cia∏a.

OBS¸UGA OKRESOWA

361

background image

362

OBS¸UGA OKRESOWA

background image

Rozdzia∏ 7–1

OBS¸UGA DO WYKONANIA 
WE W¸ASNYM ZAKRESIE

Wprowadzenie

• Widok komory silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
• Rozmieszczenie bezpieczników  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
• Ârodki ostro˝noÊci podczas wykonywania obs∏ugi . . . . . . . . . . . . 369
• Miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

363

background image

1. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyb

2. Miarka poziomu oleju silnikowego

3. Zespó∏ topliwego ∏àcza

zabezpieczajàcego

4. Akumulator

5. Skrzynka bezpieczników

6. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

7. Ch∏odnica

8. Skraplacz

9. Wentylator elektryczny

10. Korek wlewu oleju silnikowego

11. Skrzynka bezpieczników (tylko pojazdy

z systemem kontroli stabilnoÊci lub
z automatycznym w∏àczaniem Êwiate∏
mijania).

364

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

Widok komory silnika

óSilnik 1KR-FE

background image

1. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyb

2. Korek wlewu oleju silnikowego

3. Zespó∏ topliwego ∏àcza

zabezpieczajàcego

4. Akumulator

5. Skrzynka bezpieczników

6. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

7. Ch∏odnica

8. Skraplacz

9. Wentylator elektryczny

10. Miarka poziomu oleju silnikowego

12. Skrzynka bezpieczników (tylko pojazdy

z systemem kontroli stabilnoÊci lub
z automatycznym w∏àczaniem Êwiate∏
mijania).

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

365

óSilnik 2SZ-FE

background image

1. Skrzynka bezpieczników (tylko pojazdy

z systemem kontroli stabilnoÊci lub
z automatycznym w∏àczaniem Êwiate∏
mijania).

2. Korek wlewu oleju silnikowego

3. Filtr paliwa

4. Zespó∏ topliwego ∏àcza

zabezpieczajàcego

5. Akumulator

6. Skrzynka bezpieczników

7. Ch∏odnica powietrza do∏adowujàcego

8. Wentylator elektryczny

9. Skraplacz

10. Ch∏odnica

11. Miarka poziomu oleju silnikowego

12. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

13. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyb

366

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

óSilnik 1ND-TV

background image

Rozmieszczenie bezpieczników

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

367

background image

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

Tylko  pojazdy  z systemem  kontroli  stabil-
noÊci  lub  z automatycznym  w∏àczaniem
Êwiate∏ mijania

368

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

Bezpieczniki
zapasowe

background image

Ârodki ostro˝noÊci podczas
samodzielnego wykonywania
obs∏ugi

Wykonujàc  samodzielnie  czynnoÊci  obs∏u-
gowe, nale˝y ÊciÊle przestrzegaç odpowied-
nich, podanych dalej, instrukcji.

Nale˝y mieç ÊwiadomoÊç, ˝e niew∏aÊciwie lub
nie do koƒca wykonana obs∏uga mo˝e dopro-
wadziç do awarii samochodu.

Podane  tu  zalecenia  dotyczà  jedynie  tych
czynnoÊci  obs∏ugowych,  które  sà  stosunkowo
proste  do  wykonania  dla  w∏aÊciciela.  Jak  po-
dano w Rozdziale 6, pozostajà jednak jeszcze
pewne  czynnoÊci  obs∏ugowe,  które  powinny
byç  wykonywane  przez  wykwalifikowanych
mechaników  w Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi
Toyoty, wyposa˝onych w narz´dzia specjalne.

Wykonujàc  czynnoÊci  obs∏ugowe  nale˝y  za-
chowaç  szczególnà  ostro˝noÊç,  by  zapobiec
nieszcz´Êliwemu  wypadkowi.  Podano  tu  kilka
zaleceƒ, których nale˝y przestrzegaç ze szcze-
gólnà troskà:

• Nie  wolno  wsuwaç  si´  pod  samochód

wsparty  na  przenoÊnym  podnoÊniku.
W tym celu nale˝y podeprzeç go na sto-
jakach  warsztatowych  lub  innych  sta-
∏ych podporach.

• Pracujàc w pobli˝u elektrycznych wen-

tylatorów  ch∏odnicy  lub  os∏ony  wlotu
ch∏odnicy  nale˝y  wy∏àczyç  zap∏on.
W przeciwnym  razie,  gdy  temperatura
silnika b´dzie wysoka lub w∏àczona b´-
dzie klimatyzacja, wentylatory mogà si´
samoczynnie uruchomiç.

• Podczas prac pod lub przy samochodzie,

przy  których  istnieje  ryzyko  zapylenia
oczu,  uderzenia  spadajàcymi  przedmio-
tami,  polania  p∏ynami  itp.,  nale˝y  mieç
na∏o˝one okulary ochronne.

• Zu˝yty  olej  silnikowy  zawiera  potencjal-

nie  niebezpieczne  dla  zdrowia  zwiàzki,
mogàce wywo∏ywaç obra˝enia lub choro-
by skóry, np. poparzenia lub raka skóry,
dlatego  nale˝y  uwa˝aç,  aby  nie  nara˝aç
si´ na zbyt d∏ugi lub zbyt cz´sty kontakt
z nim. Plamy oleju na r´kach mo˝na usu-
waç myjàc je dok∏adnie myd∏em i wodà.

• Nie pozostawiaç zu˝ytego oleju w miej-

scach, do których majà dost´p dzieci.

• Zu˝yty olej silnikowy oraz filtry oleju na-

le˝y  sk∏adowaç  wy∏àcznie  w miejscach
do  tego  przeznaczonych,  z zachowa-
niem  wymogów  ochrony  Êrodowiska.
Nie  wolno  wrzucaç  filtrów  do  zwyk∏ych
pojemników  na  Êmieci,  wylewaç  oleju
do kanalizacji lub rozlewaç go na ziemi.
W celu  uzyskania  informacji  na  temat
sposobów  przekazywania  do  wtórnego
przetworzenia  oraz  miejsc  wyrzucania
przepracowanych  olejów  silnikowych
i filtrów,  najlepiej  skontaktowaç  si´
z Autoryzowanà  Stacjà  Obs∏ugi  Toyoty
lub  najbli˝szym  warsztatem  samocho-
dowym.

• Szczególnà  ostro˝noÊç  nale˝y  zacho-

waç  przy  uzupe∏nianiu  p∏ynu  hamulco-
wego i p∏ynu do wspomagania sprz´g∏a,
poniewa˝  sà  one  niebezpieczne  dla
oczu  oraz  niszczà  lakier.  W przypadku
dostania  si´  p∏ynu  do  oczu  nale˝y  je
przep∏ukaç wodà. Je˝eli to nie pomo˝e,
nale˝y zwróciç si´ do lekarza.

OSTRZE˚ENIE

• Gdy  silnik  pracuje,  nale˝y  uwa˝aç,  by

r´ce,  cz´Êci  ubrania  lub  narz´dzia  nie
znalaz∏y si´ w pobli˝u obracajàcego si´
wentylatora  ch∏odnicy  lub  paska  klino-
wego.  (Zaleca  si´  zdj´cie  obràczki,  ze-
garka i krawata).

• Silnik,  ch∏odnica,  kolektor  wydechowy,

zbiornik p∏ynu w uk∏adzie wspomagania
kierownicy,  kapturki  ochronne  Êwiec
i inne  cz´Êci  w przedziale  silnikowym
bezpoÊrednio po jeêdzie sà goràce. Na-
le˝y  uwa˝aç,  by  ich  nie  dotknàç.  Olej
silnikowy,  p∏yny  robocze  i Êwiece  rów-
nie˝ mogà byç goràce.

• Gdy  silnik  jest  goràcy,  nie  nale˝y  od-

kr´caç  zakr´tki  ch∏odnicy,  ani  luzowaç
korków  spustowych,  gdy˝  grozi  to  po-
parzeniem.

• W komorze silnika nie nale˝y zostawiaç

przedmiotów  ∏atwopalnych,  takich  jak
papier lub szmaty.

• Nie  nale˝y  zbli˝aç  si´  z otwartym

ogniem do akumulatora lub elementów
uk∏adu  paliwowego.  Wydzielajàce  si´
w ich pobli˝u opary sà ∏atwopalne.

• Szczególnà  ostro˝noÊç  nale˝y  zacho-

waç przy obs∏udze akumulatora. Zawiera
on trujàcy i silnie ˝ràcy kwas siarkowy.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

369

background image

UWAGA

• Przewody elektryczne akumulatora oraz

przewody  zap∏onowe  znajdujà  si´  pod
napi´ciem. Nale˝y uwa˝aç, aby nie spo-
wodowaç zwarcia.

• Do  ch∏odnicy  mo˝na  dolewaç  jedynie

p∏yn  „TOYOTA  Super  Long  Life  Co-
olant” lub jego zamiennik na bazie gliko-
lu etylenowego bez krzemianów, aminy,
azotynów  i boranu,  wyprodukowany
w technologii  hybrydowego  kwasu  or-
ganicznego. „TOYOTA Super Long Life
Coolant”  jest  mieszaninà  50%  p∏ynu
ch∏odzàcego i 50% wody destylowanej.

• Plamy  po  rozlaniu  p∏ynu  ch∏odzàcego

nale˝y  natychmiast  zmyç  wodà,  zapo-
biegajàc  uszkodzeniu  powierzchni  za-
lanej cz´Êci lub lakieru.

• Nie  wolno  dopuÊciç  do  przedostania

si´ do wn´trza otworów Êwiec zap∏ono-
wych jakichkolwiek zanieczyszczeƒ.

• Nie dociskaç zewn´trznej elektrody Êwie-

cy zap∏onowej do elektrody Êrodkowej.

• Stosowaç wy∏àcznie odpowiedniego ty-

pu  Êwiece  zap∏onowe.  U˝ycie  Êwiec  in-
nych ni˝ zalecane mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia silnika, spadku jego mocy
oraz powodowaç zak∏ócenia radiowe.

• Uk∏adu  wspomagania  kierownicy  nie

wolno nape∏niaç powy˝ej ustalonego po-
ziomu,  poniewa˝  mo˝e  to  spowodowaç
uszkodzenie mechanizmu wspomagania.

• W przypadku rozlania p∏ynu hamulcowe-

go  nale˝y  go  zmyç  wodà,  zapobiegajàc
uszkodzeniu  powierzchni  zaplamionej
cz´Êci lub lakieru.

• Jazda  z wyj´tym  wk∏adem  filtra  powie-

trza doprowadzi do przyspieszonego zu-
˝ycia  silnika.  Strzelanie  (wybuchowe
spalanie mieszanki) w kolektorze doloto-
wym  mo˝e  spowodowaç  po˝ar  w prze-
dziale silnikowym.

• Nale˝y  uwa˝aç,  by  nie  zadrapaç  szyby

ramieniem wycieraczki.

• Przed  zamkni´ciem  pokrywy  silnika

upewniç si´, czy nie pozosta∏y pod nià
˝adne narz´dzia, szmaty itp.

• Nie  zwi´kszaç  gwa∏townie  pr´dkoÊci

obrotowej silnika pracujàcego na biegu
ja∏owym,  je˝eli  wskaênik  w∏àczonego
biegu  na  tablicy  przyrzàdów  nie  poka-
zuje  pozycji  „N”.  NaciÊni´cie  peda∏u
przyspieszania, gdy dêwignia sterujàca
skrzyni  biegów  jest  w jakiejkolwiek 
innej pozycji ni˝ „N”, grozi niespodzie-
wanym ruszeniem samochodu i spowo-
dowaniem wypadku.

370

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

background image

Miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika

Przy  podnoszeniu  samochodu  nale˝y  pod-
noÊnik  prawid∏owo  ustawiç,  jak  pokazano
na rysunku.

Miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika . . . . . .

Z przodu – Poprzeczka przedniego 

zawieszenia

Z ty∏u – Dolna cz´Êç tylnego panelu 

zewn´trznego

Miejsca przy∏o˝enia podpory 
i podnoÊnika pantografowego . . . . . . . .

UWAGA

Nieprawid∏owe  ustawienie  podnoÊnika
grozi uszkodzeniem samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Przy  podnoszeniu  samochodu  podnoÊni-
kiem, dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y:

• Post´powaç  zgodnie  z instrukcjà  pod-

noszenia samochodu.

• Nie  wolno  dopuÊciç,  aby  jakakolwiek

cz´Êç  cia∏a  znalaz∏a  si´  pod  samocho-
dem  wspartym  jedynie  na  podnoÊniku.
Grozi to odniesieniem obra˝eƒ.

• Nie uruchamiaç silnika w samochodzie

wspartym na podnoÊniku.

• Ustawiç samochód w p∏askim, poziomym

miejscu o twardym pod∏o˝u i mocno za-
ciàgnàç  hamulec  postojowy.  Przestawiç
dêwigni´  sterujàcà  manualnej  skrzyni
biegów z funkcjà automatycznego prze∏à-
czania biegów w po∏o˝enie „E(1)”, „M(1)”
lub „R”, a w przypadku tradycyjnej manu-
alnej  skrzyni  biegów  w∏àczyç  bieg
wsteczny.  W razie  potrzeby  zablokowaç
ko∏o  po∏o˝one  po  przekàtnej  wzgl´dem
ko∏a wymienianego.

• Upewniç  si´,  czy  podnoÊnik  styka  si´

z samochodem  dok∏adnie  w miejscu
przewidzianym do tego celu. Podnosze-
nie  samochodu  przy  nieprawid∏owo
ustawionym  podnoÊniku  spowoduje
uszkodzenie  samochodu  lub  mo˝e  do-
prowadziç  do  zjechania  samochodu
z podnoÊnika, gro˝àc odniesieniem ob-
ra˝eƒ.

• Nie  wolno  k∏aÊç  si´  pod  samochód

wsparty  jedynie  na  podnoÊniku.  W tym
celu nale˝y pod∏o˝yç stojaki podporowe.

• Nie  wolno  podnosiç  samochodu,  gdy

wewnàtrz znajdujà si´ pasa˝erowie.

• Przy  podnoszeniu  samochodu  nie

umieszczaç  pod  lub  na  podnoÊniku
˝adnych przedmiotów.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

371

Nie podnosiç

Przód 
pojazdu

Dolna 
cz´Êç tylnego 
panelu 
zewn´trznego
(wyst´p)

background image

372

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

background image

Rozdzia∏ 7–2

OBS¸UGA DO WYKONANIA 
WE W¸ASNYM ZAKRESIE

Silnik i podwozie

• Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
• Sprawdzanie poziomu p∏ynu ch∏odzàcego  . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
• Sprawdzanie ch∏odnicy silnika, skraplacza 

i ch∏odnicy powietrza do∏adowujàcego  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379

• Usuwanie wody z filtra paliwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
• Sprawdzanie ciÊnienia w ogumieniu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
• Sprawdzanie i wymiana opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
• Przek∏adanie kó∏  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
• Zak∏adanie opon zimowych i ∏aƒcuchów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
• Wymiana tarcz kó∏  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
• Zalecenia dotyczàce aluminiowych tarcz kó∏  . . . . . . . . . . . . . . . . 386

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

373

background image

Sprawdzanie poziomu oleju 
silnikowego

Silnik 1KR-FE

Silniki 2SZ-FE i 1ND-TV

Sprawdzenia  poziomu  oleju  za  pomocà
miarki  bagnetowej  nale˝y  dokonywaç  przy
wy∏àczonym silniku, po uprzednim jego roz-
grzaniu do normalnej temperatury pracy.

1. Aby odczyt by∏ prawid∏owy, samochód musi

staç  na  poziomym  pod∏o˝u.  Po  wy∏àczeniu
silnika  odczekaç  kilka  minut,  umo˝liwiajàc
Êciekni´cie oleju na spód silnika.

2. Wyciàgnàç miark´ i wytrzeç jà szmatkà do

sucha.

3. Wsunàç miark´ z powrotem do oporu – ina-

czej wskazanie b´dzie nieprawid∏owe.

4. Ponownie  wyciàgnàç  miark´  i odczytaç  na

jej  koƒcówce  poziom  oleju,  trzymajàc  pod
nià szmatk´.

Je˝eli poziom oleju jest poni˝ej lub niewiele
powy˝ej  kreski  oznaczajàcej  poziom  mini-
malny,  dolaç  oleju  silnikowego  takiego  sa-
mego rodzaju, jaki znajduje si´ w silniku.

Odkr´ciç korek wlewu oleju i dolewaç oleju sil-
nikowego w ma∏ych porcjach, kontrolujàc jego
poziom za pomocà miarki. Zalecane jest sko-
rzystanie z lejka.

Przybli˝ona  obj´toÊç  oleju  potrzebna  do  pod-
niesienia poziomu od minimalnego do maksy-
malnego podana jest poni˝ej.

Obj´toÊç oleju, L:

Silniki 1KR-FE i 2SZ-FE:

1.5

Silnik 1ND-TV:

1.8

PojemnoÊç uk∏adu smarowania silnika podana
jest pod has∏em „Dane serwisowe” na stronie
402 w Rozdziale 8.

UWAGA

Nie  nale˝y  dopuszczaç  do  kapania  oleju
na elementy samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, by nie do-
tknàç goràcego kolektora wydechowego.

374

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Poziom 

minimalny

Dodaç

oleju

Poziom

prawid∏owy

Zbyt du˝o
oleju

Poziom 

maksymalny

Poziom 

minimalny

Dodaç

oleju

Poziom

prawid∏owy

Zbyt du˝o
oleju

Poziom 

maksymalny

background image

Kiedy  poziom  oleju  osiàgnie  prawid∏owy  za-
kres, zakr´ciç r´kà korek wlewu oleju.

DOBÓR OLEJU SILNIKOWEGO

Silnik o zap∏onie iskrowym –
Uk∏ad smarowania silnika w tym samochodzie
zosta∏  fabrycznie  nape∏niony  olejem  silniko-
wym „Toyota Genuine Motor Oil”. Przy uzupe∏-
nianiu  poziomu  lub  wymianie  oleju  zalecamy
stosowanie oryginalnego oleju Toyoty. Mo˝na
stosowaç równie˝ zamienniki, spe∏niajàce po-
wy˝sze wymogi jakoÊciowe i lepkoÊciowe.

Klasa jakoÊci oleju:

10W-30  lub  5W-30,  ACEA  ze  specyfikacjà
A1/B1 lub A1, bàdê API ze specyfikacjà SL
„Energy-Conserving”  lub  SM  „Energy-Con-
serving” lub z certyfikatem ILSAC.

lub

20W-50  lub15W-40,  API  ze  specyfikacjà
SL lub SM.

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Do  silnika  tego  samochodu  najlepszy  jest
olej  o lepkoÊci  SAE  5W-30,  zapewniajàcy
najni˝sze zu˝ycie paliwa i dobre w∏asnoÊci
rozruchowe w niskich temperaturach.

W przypadku stosowania oleju silnikowego
o lepkoÊci  SAE  10W-30  lub  wy˝szej,  przy
bardzo  niskich  temperaturach  otoczenia
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka.  Dlatego  zalecane  jest  stosowanie  oleju
SAE 5W-30.

UWAGA

• Nie  dopuszczaç  do  kapania  oleju  na

elementy samochodu.

• Nie  wlewaç  oleju  powy˝ej  poziomu

maksymalnego.  Jest  to  szkodliwe  dla
silnika.

• Po  dolaniu  oleju  nale˝y  jeszcze  raz

sprawdziç jego poziom.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

375

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

Preferowana

background image

Symbol klasyfikacji wed∏ug API

Znak certyfikatu ILSAC

Oznaczenia identyfikacyjne olejów
Na  opakowaniach  niektórych  olejów  silniko-
wych umieszczany jest jeden lub oba rodzaje
znaków  API,  pomagajàc  wybraç  odpowiedni
produkt.

Symbol klasy jakoÊci wed∏ug API umieszczany
jest w ró˝nych miejscach na opakowaniu.
Górny  fragment  etykiety  podaje  oznaczenie
klasy jakoÊci wed∏ug API (Amerykaƒskiego In-
stytutu Nafty), np. SM. Ârodkowa cz´Êç etykie-
ty podaje klas´ lepkoÊci wed∏ug SAE, np. SAE
5W-30. Napis w dolnej cz´Êci „Energy-Conse-
rving” oznacza, ˝e olej posiada w∏asnoÊci ob-
ni˝ajàce zu˝ycie paliwa.
Znak  certyfikatu  ILSAC  (Mi´dzynarodowego
Komitetu  Normalizacji  i Certyfikacji  Ârodków
Smarnych) umieszczany jest na przedniej cz´-
Êci pojemnika.

Specjalnie  opracowane  oleje  silnikowe  marki
Toyota  zosta∏y  dok∏adnie  przetestowane  i do-
puszczone  do  stosowania  w silnikach  samo-
chodów tej marki.
Szczegó∏owych informacji o ofercie olejów sil-
nikowych marki Toyota udzielajà Autoryzowa-
ne  Stacje  Obs∏ugi  Toyoty.  Mo˝na  stosowaç
równie˝ zamienniki, spe∏niajàce powy˝sze wy-
mogi jakoÊciowe i lepkoÊciowe.

376

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Silnik o zap∏onie samoczynnym –

Uk∏ad smarowania silnika w tym samochodzie
zosta∏  fabrycznie  nape∏niony  olejem  silniko-
wym „Toyota Genuine Motor Oil”. Olej silniko-
wy marki Toyota lub jego zamiennik powinien
spe∏niaç nast´pujàce wymogi jakoÊciowe i lep-
koÊciowe:

Klasa jakoÊci:

– na podstawie ACEA: A1/B1 lub B1.

lub

– na podstawie API: CF-4 lub CF.
(dopuszczalne jest stosowanie oleju
API CE lub CD).

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

1ND-TV

Do  silnika  tego  samochodu  najlepszy  jest
olej  o lepkoÊci  SAE  5W-30,  zapewniajàcy
najni˝sze zu˝ycie paliwa i dobre w∏asnoÊci
rozruchowe w niskich temperaturach.

W przypadku stosowania oleju silnikowego
o lepkoÊci  SAE  10W-30  lub  wy˝szej,  przy
bardzo  niskich  temperaturach  otoczenia
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka.  Dlatego  zalecane  jest  stosowanie  oleju
SAE 5W-30.

Sprawdzanie poziomu p∏ynu 
ch∏odzàcego

Sprawdziç poziom p∏ynu ch∏odzàcego w prze-
zroczystym  zbiorniku  wyrównawczym,  gdy
silnik  jest  zimny.  Poziom  powinien  mieÊciç
si´  pomi´dzy  kreskami  „FULL”  i „LOW”  na
zbiorniku. Gdy poziom jest zbyt niski, uzupe∏-
niç p∏ynem ch∏odzàcym. (Patrz „Dobór p∏ynu
ch∏odzàcego”, poni˝ej w tekÊcie).

Poziom  p∏ynu  w zbiorniku  wyrównawczym
zmienia si´ w zale˝noÊci od temperatury silni-
ka. Jednak gdy poziom si´ga kreski „LOW” lub
poni˝ej, nale˝y dolaç p∏ynu. Uzupe∏niç do po-
ziomu „FULL”.

Spadek poziomu p∏ynu ch∏odzàcego w krótkim
czasie po dolaniu Êwiadczy o prawdopodobnej
nieszczelnoÊci uk∏adu ch∏odzenia. Nale˝y wów-
czas obejrzeç ch∏odnic´, przewody elastyczne,
zakr´tk´  ch∏odnicy,  korek  spustowy  i pomp´
cieczy ch∏odzàcej.

Je˝eli nie ma Êladów wycieków, nale˝y zleciç
Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub inne-
mu  specjalistycznemu  warsztatowi  sprawdze-
nie szczelnoÊci ciÊnieniowej zakr´tki ch∏odnicy
oraz szczelnoÊci uk∏adu ch∏odzàcego.

OSTRZE˚ENIE

Gdy  silnik  jest  goràcy,  nie  odkr´caç  za-
kr´tki  wlewu  ch∏odnicy,  poniewa˝  grozi
to poparzeniem.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

377

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

Preferowana

background image

Dobór p∏ynu ch∏odzàcego

U˝ycie niew∏aÊciwego p∏ynu ch∏odzàcego mo-
˝e spowodowaç uszkodzenie uk∏adu ch∏odze-
nia silnika.

Nale˝y  u˝ywaç  wy∏àcznie  p∏ynu  ch∏odzàcego
„TOYOTA Super Long Life Coolant” lub jego za-
miennika b´dàcego roztworem na bazie glikolu
etylenowego,  bez  dodatków  krzemu,  aminy,
azotynu, boranu. P∏yn ch∏odzàcy jest wytworzo-
ny na bazie kwasu organicznego i stanowi kom-
binacj´ fosforanów i kwasów organicznych.

„TOYOTA  Super  Long  Life  Coolant”  jest
w 50% mieszaninà p∏ynu ch∏odzàcego i w 50%
wody dejonizowanej. Ten p∏yn ch∏odzàcy daje
ochron´ do oko∏o –35°C.

Uk∏ad  ch∏odzenia  silnika  ma  istotny  wp∏yw  na
uzyskiwane  przez  samochód  osiàgi.  Dlatego
do  nape∏niania  tego  uk∏adu  wysoce  zalecane
jest  stosowanie  p∏ynu  „TOYOTA  Super  Long
Life Coolant”, b´dàcego specjalnie opracowa-
nym  do  silników  samochodów  marki  Toyota
koncentratem p∏ynu niskokrzepnàcego na ba-
zie glikolu etylenowego, posiadajàcym w∏aÊci-
woÊci przeciwdzia∏ania korozji silnika.

Szczegó∏owych  informacji  o ofercie  p∏ynów
ch∏odzàcych  „TOYOTA  Super  Long  Life  Co-
olant”  udzielajà  Autoryzowane  Stacje  Obs∏ugi
Toyoty oraz inne specjalistyczne warsztaty.

UWAGA

Nie  nape∏niaç  uk∏adu  ch∏odzenia  samà
wodà.

378

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Sprawdzanie ch∏odnicy silnika,
skraplacza i ch∏odnicy powietrza
do∏adowujàcego

Je˝eli  którykolwiek  z tych  elementów  ulegnie
silnemu  zabrudzeniu,  a tak˝e  w razie  braku
pewnoÊci co do jego stanu, nale˝y skierowaç
si´  do  Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi  Toyoty
lub innego specjalistycznego warsztatu.

Usuwanie wody z filtra paliwa 
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza filtra
paliwa, nale˝y natychmiast usunàç z niego
wod´.

Pod korkiem spustowym umieÊciç ma∏e naczy-
nie na wyciekajàcà wod´.

1. Obróciç korek spustowy w kierunku przeciw-

nym do ruchu wskazówek zegara o 2–2-1/2
obrotu.  (Wi´ksze  poluzowanie  spowoduje
przeciekanie wody wokó∏ korka.)

2. Poruszaç pompkà zastrzykowà, a˝ zacznie

wydobywaç si´ paliwo.

Po  usuni´ciu  wody  dokr´ciç  korek  spustowy.
Nie u˝ywaç narz´dzi.

UWAGA

Nie nale˝y samodzielnie wykonywaç ˝ad-
nych  prac  zwiàzanych  z ch∏odnicà  silni-
ka, skraplaczem lub ch∏odnicà powietrza
do∏adowujàcego,  poniewa˝  grozi  to  ich
uszkodzeniem.

OSTRZE˚ENIE

Ze wzgl´du na ryzyko poparzenia, nie na-
le˝y dotykaç ch∏odnicy silnika, skraplacza
ani ch∏odnicy powietrza do∏adowujàcego,
gdy silnik jest rozgrzany.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

379

background image

Sprawdzanie ciÊnienia 
w ogumieniu

Nale˝y  utrzymywaç  prawid∏owe  ciÊnienie
w ogumieniu.

Zalecane  wartoÊci  ciÊnienia  w zimnym  ogu-
mieniu oraz rozmiary opon podane sà na stro-
nie 407 w Rozdziale 8.

CiÊnienie  w ogumieniu  powinno  byç  kontrolo-
wane  co  dwa  tygodnie,  nie  rzadziej  ni˝  raz
w miesiàcu.  Dotyczy  to  równie˝  ko∏a  zapaso-
wego.

Niew∏aÊciwe  ciÊnienie  w oponach  zmniejsza
ich  trwa∏oÊç,  obni˝a  bezpieczeƒstwo  jazdy
i mo˝e powodowaç zwi´kszone zu˝ycie paliwa.

Je˝eli  opona  wymaga  cz´stego  uzupe∏niania
powietrza, nale˝y zleciç jej napraw´ Autoryzo-
wanej  Stacji  Obs∏ugi  Toyoty  lub  innemu  spe-
cjalistycznemu warsztatowi.

Przy  sprawdzaniu  ciÊnienia  w ogumieniu
nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• CiÊnienie  nale˝y  sprawdzaç  wy∏àcznie

w zimnym ogumieniu. Odczyt b´dzie prawi-
d∏owy,  je˝eli  samochód  sta∏  zaparkowany
przez co najmniej 3 godziny i od tego czasu
nie przejecha∏ wi´cej ni˝ 1.5 kilometra.

• CiÊnienie nale˝y sprawdzaç manometrem.

Wzrokowa  ocena  ciÊnienia  mo˝e  byç  mylà-
ca. Ponadto, ju˝ ró˝nica ciÊnienia rz´du kilku
dziesiàtych  atmosfery  mo˝e  niekorzystnie
wp∏ynàç  na  charakterystyk´  prowadzenia
oraz w∏asnoÊci jezdne samochodu.

• Po  jeêdzie  nie  nale˝y  obni˝aç  ciÊnienia

w ogumieniu. Podwy˝szone  ciÊnienie  po
d∏u˝szej jeêdzie jest zjawiskiem normalnym.

• Zaworki  powinny  byç  zawsze  zabezpie-

czone  kapturkami  ochronnymi. Bez  nich
do wn´trza zaworka dostaje si´ brud i woda,
co mo˝e doprowadziç do utraty szczelnoÊci.
Zgubione kapturki nale˝y jak najszybciej za-
stàpiç nowymi.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie
w ogumieniu. W przeciwnym razie mo˝e
dojÊç do ni˝ej wymienionych niekorzyst-
nych  zjawisk,  które  mogà  doprowadziç
do  groênego  w skutkach  wypadku  dro-
gowego.

Zbyt niskie ciÊnienie w ogumieniu powo-
duje:

• Przyspieszone zu˝ycie opony

• Nierównomierne zu˝ycie bie˝nika

• Pogorszenie w∏asnoÊci jezdnych

• Mo˝liwoÊç rozerwania opony na skutek

przegrzania

• Rozszczelnienie styku opony z obr´czà

ko∏a

• Odkszta∏cenie  i/lub  spadni´cie  opony

z ko∏a

• Zwi´kszone ryzyko uszkodzenia opony

na nierównoÊciach drogi.

Zbyt wysokie ciÊnienie w ogumieniu po-
woduje:

• Pogorszenie w∏asnoÊci jezdnych

• Przyspieszone zu˝ycie opony

• Nierównomierne zu˝ycie bie˝nika

• Zwi´kszone ryzyko uszkodzenia opony

na nierównoÊciach drogi.

380

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Sprawdzanie i wymiana opon

SPRAWDZANIE OPON

Sprawdziç, czy na bie˝niku opony nie uka-
za∏ si´ wskaênik sygnalizujàcy dopuszczal-
nà  g∏´bokoÊç  bie˝nika.  Je˝eli  wskaênik
stanie  si´  widoczny,  opon´  nale˝y  wymie-
niç. Umiejscowienie wskaênika zaznaczone
jest symbolem „TWI” lub rysunkiem (na bo-
ku opony.

Opony  tego  samochodu  majà  wprasowane
wskaêniki zu˝ycia, informujàce kiedy opon´ na-
le˝y wymieniç. Wskaênik staje si´ widoczny, gdy
g∏´bokoÊç  bie˝nika  spadnie  poni˝ej  1.6  mm. 
Je˝eli wskaênik zu˝ycia pojawi si´ w dwóch lub
wi´cej  miejscach,  opona  kwalifikuje  si´  do  wy-
miany. Im p∏ytszy jest bie˝nik, tym wi´ksze jest
ryzyko poÊlizgu.

Opony zimowe tracà swà skutecznoÊç, gdy
g∏´bokoÊç bie˝nika spadnie poni˝ej 4 mm.

Nale˝y  regularnie  kontrolowaç  stan  opon,
czy  nie  majà  przeci´ç,  rozwarstwieƒ,  p´k-
ni´ç, które ukazujà osnow´, lub wybrzuszeƒ,
wskazujàcych  na  uszkodzenia  wewn´trzne.
W przypadku zauwa˝enia uszkodzenia, nale-
˝y opon´ wymieniç.

Je˝eli opona nie trzyma ciÊnienia lub z powodu
wielkoÊci lub umiejscowienia przeci´cia czy in-
nego uszkodzenia nie mo˝na jej naprawiç, na-
le˝y  jà  wymieniç.  W razie  wàtpliwoÊci  nale˝y
zwróciç  si´  do  Autoryzowanej  Stacji  Obs∏ugi
Toyoty lub do innego specjalistycznego warsz-
tatu.

Je˝eli utrata ciÊnienia w oponie nastàpi w trakcie
jazdy, nie nale˝y jej kontynuowaç w tych warun-
kach. Przejechanie nawet krótkiego dystansu na
oponie  bez  powietrza  mo˝e  spowodowaç  jej
uszkodzenie  w stopniu  uniemo˝liwiajàcym  na-
praw´.

Ka˝da  opona  majàca  wi´cej  ni˝  6  lat  musi
zostaç sprawdzona przez wykwalifikowane-
go mechanika, nawet gdy nie nosi ˝adnych
widocznych Êladów uszkodzeƒ.

Opony  z wiekiem  starzejà  si´,  nawet  gdy  sà
rzadko lub w ogóle nie u˝ywane.

Dotyczy  to  równie˝  ko∏a  zapasowego  oraz
opon przechowywanych na przysz∏oÊç.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

381

Wskaênik zu˝ycia bie˝nika

background image

WYMIANA OPON

Opony  mo˝na  wymieniaç  jedynie  na  tego
samego rozmiaru i konstrukcji oraz o takiej
samej lub wi´kszej noÊnoÊci, jak zamonto-
wane fabrycznie.

U˝ycie opony o innym rozmiarze lub innego ty-
pu mo˝e znaczàco wp∏ynàç na charakterystyk´
prowadzenia  samochodu,  w∏asnoÊci  jezdne,
wskazania pr´dkoÊciomierza i licznika przebie-
gu oraz wielkoÊç przeÊwitu mi´dzy podwoziem
a pod∏o˝em  i mi´dzy  nadwoziem  a oponà  lub
za∏o˝onymi  na  nià  ∏aƒcuchami  przeciwpoÊli-
zgowymi.

Nie wolno zak∏adaç u˝ywanych opon.

U˝ywanie  opon  niewiadomego  pochodzenia
jest ryzykowne.

Zaleca  si´  jednoczesnà  wymian´  ca∏ego
kompletu opon, ewentualnie pary przedniej
lub tylnej.

Procedura  zmiany  ko∏a  opisana  jest  pod  ha-
s∏em „Przebicie opony” na stronie 320 w Roz-
dziale 4.

Po ka˝dej wymianie opony ko∏o nale˝y wy-
wa˝yç.

Niewywa˝one  ko∏o  mo˝e  niekorzystnie  wp∏y-
nàç  na  charakterystyk´  prowadzenia  samo-
chodu i obni˝yç trwa∏oÊç opony. Ko∏a w trakcie
eksploatacji wymagajà od czasu do czasu po-
nownego wywa˝enia.

Wymieniajàc  opon´  bezd´tkowà,  nale˝y
równie˝ wymieniç zawór na nowy.

OSTRZE˚ENIE

Nieprzestrzeganie  poni˝szych  zaleceƒ
stwarza ryzyko spowodowania wypadku,
w wyniku którego mo˝e dojÊç do powa˝-
nych lub Êmiertelnych obra˝eƒ cia∏a.

• Nie  wolno  mieszaç  ró˝nych  rodzajów

opon:  radialnych,  opasanych  lub  dia-
gonalnych.  Mo˝e  to  spowodowaç  nie-
bezpieczne  pogorszenie  w∏asnoÊci
trakcyjnych,  doprowadzajàc  do  utraty
panowania  nad  pojazdem.  Na  terenie
Niemiec przepisy nie zezwalajà na jazd´
na ogumieniu ró˝nych typów.

• Nie  wolno  zak∏adaç  opon  o rozmiarze

innym  ni˝  zalecany  przez  producenta,
poniewa˝  mo˝e  to  spowodowaç  nie-
bezpieczne  pogorszenie  w∏asnoÊci
trakcyjnych i doprowadziç do utraty pa-
nowania nad pojazdem.

382

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Przek∏adanie kó∏

Pojazdy  z dojazdowym  ko∏em  zapasowym
lub  z zestawem  do  reperacji  przebitych
opon

Pojazdy bez dojazdowego ko∏a zapasowego

Dla wyrównania stopnia zu˝ycia wszystkich
opon oraz w celu przed∏u˝enia ich trwa∏oÊci,
zaleca si´ co 10000 km przebiegu zamieniaç
ko∏a  miejscami.  Na  dobór  optymalnej  cz´-
stotliwoÊci  zamiany  kó∏  wp∏ywa  równie˝
technika jazdy i stan nawierzchni dróg.

Procedura  zmiany  ko∏a  opisana  jest  pod  ha-
s∏em „Przebicie opony” na stronie 320 w Roz-
dziale 4.

Przy okazji przek∏adania kó∏ nale˝y sprawdziç,
czy opony majà równomierny Êlad zu˝ycia i nie
noszà  Êladów  uszkodzeƒ.  Nieprawid∏owe  zu-
˝ycie jest najcz´Êciej spowodowane niew∏aÊci-
wym  ciÊnieniem  w ogumieniu,  êle  ustawionà
zbie˝noÊcià,  niewywa˝eniem  kó∏  lub  ostrym
hamowaniem.

OSTRZE˚ENIE

Przy  okresowym  przek∏adaniu  kó∏  nie
uwzgl´dnia  si´  dojazdowego  ko∏a  zapa-
sowego.  Jest  ono  przeznaczone  jedynie
do awaryjnego u˝ytku.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

383

background image

Zak∏adanie opon zimowych
i ∏aƒcuchów

KIEDY  U˚YWAå  OPON  ZIMOWYCH  I ¸A¡-
CUCHÓW

Opony zimowe i ∏aƒcuchy przeznaczone sà
do jazdy po Êniegu i lodzie.

Na mokrej lub suchej nawierzchni zwyk∏e opo-
ny  (uniwersalne)  majà  lepszà  przyczepnoÊç
ni˝ zimowe.

DOBÓR OPON ZIMOWYCH

W razie koniecznoÊci za∏o˝enia opon zimo-
wych,  nale˝y  wybraç  opony  takiego  same-
go  rozmiaru,  konstrukcji  i noÊnoÊci,  jak
opony fabryczne.

Nie stosowaç opon innych ni˝ wy˝ej zalecane.
Nie zak∏adaç opon z kolcami bez uprzedniego
sprawdzenia dopuszczalnoÊci ich stosowania.

ZAK¸ADANIE OPON ZIMOWYCH

Opony  zimowe  powinny  byç  za∏o˝one  na
wszystkie ko∏a.

Za∏o˝enie opon zimowych jedynie na przednie
lub tylne ko∏a spowoduje wystàpienie zbyt du-
˝ej  ró˝nicy  przyczepnoÊci  mi´dzy  przednià
i tylnà  osià  jezdnà,  co  mo˝e  doprowadziç  do
utraty panowania nad pojazdem.

Zdemontowane  opony  nale˝y  przechowywaç
w ch∏odnym i suchym miejscu.

Na  oponach  nale˝y  zaznaczyç  kierunek  ich
obracania si´, aby przy ponownej instalacji za-
∏o˝yç je w t´ samà stron´.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y jeêdziç z nieprawid∏owym ci-

Ênieniem w oponach zimowych.

• Nie przekraczaç dopuszczalnych pr´dko-

Êci  dla  opon  zimowych  oraz  ograniczeƒ
pr´dkoÊci wynikajàcych z przepisów ru-
chu drogowego.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno zak∏adaç opon zimowych o roz-
miarze  innym  ni˝  zalecany  przez  produ-
centa  samochodu,  poniewa˝  mo˝e  to
spowodowaç  niebezpieczne  pogorszenie
w∏asnoÊci jezdnych oraz doprowadziç do
utraty panowania nad pojazdem i groêne-
go w skutkach wypadku drogowego. Nie-
przestrzeganie podanych zaleceƒ stwarza
niebezpieczeƒstwo  spowodowania  wy-
padku,  w wyniku  którego  mo˝e  dojÊç  do
powa˝nych,  a nawet  Êmiertelnych  obra-
˝eƒ cia∏a.

384

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

DOBÓR ¸A¡CUCHÓW NA KO¸A

Nale˝y  u˝ywaç  ∏aƒcuchów  o odpowiednim
rozmiarze.

Do opon o rozmiarach 155/80R13 i 175/65R14
mo˝na stosowaç nast´pujàce rodzaje ∏aƒcu-
chów:

A Ârednica ∏aƒcucha bocznego:

4 mm

B Ârednica ∏aƒcucha poprzecznego:

5 mm

Przepisy  dotyczàce  stosowania  ∏aƒcuchów
Êniegowych sà ró˝ne w zale˝noÊci od regio-
nu i typu drogi, co nale˝y sprawdziç przed
za∏o˝eniem ∏aƒcuchów.

ZAK¸ADANIE ¸A¡CUCHÓW

¸aƒcuchy zak∏ada si´ na przednie ko∏a, mo˝-
liwie najciaÊniej. Nie zak∏adaç ∏aƒcuchów na
tylne ko∏a. Po przejechaniu 0.5–1 km nale˝y
je powtórnie dopasowaç.

Zak∏adajàc  ∏aƒcuchy  nale˝y  ÊciÊle  stosowaç
si´ do zaleceƒ ich producenta.

Przed  za∏o˝eniem  ∏aƒcuchów  zdjàç  os∏ony
ozdobne kó∏, gdy˝ by∏yby nara˝one na zadra-
panie.

UWAGA

Nie  stosowaç  ∏aƒcuchów  na  dojazdowe
ko∏o  zapasowe.  Mo˝e  to  spowodowaç
uszkodzenie  zarówno  ko∏a  jak  i samo-
chodu.

OSTRZE˚ENIE

• Nie przekraczaç pr´dkoÊci 50 km/h lub

pr´dkoÊci  podanej  przez  producenta
∏aƒcuchów (w zale˝noÊci od tego, która
jest ni˝sza).

• Prowadziç samochód ostro˝nie, omijajàc

wyboje  i dziury  w nawierzchni,  unikaç
gwa∏townych manewrów kierownicà, po-
niewa˝ mo˝e to spowodowaç rozko∏ysa-
nie pojazdu.

• Za∏o˝one  ∏aƒcuchy  silnie  zmieniajà  w∏a-

snoÊci jezdne samochodu i dlatego nale-
˝y  unikaç  ostrych  skr´tów  i blokowania
kó∏ przy hamowaniu.

• Samochód z ∏aƒcuchami na ko∏ach na-

le˝y  prowadziç  ostro˝nie.  Przed  wej-
Êciem  w zakr´t  ograniczyç  pr´dkoÊç,
aby  nie  dopuÊciç  do  utraty  panowania
nad samochodem.

UWAGA

Za∏o˝enie  ∏aƒcuchów  nieodpowiednich
do  rozmiaru  ko∏a  mo˝e  doprowadziç  do
uszkodzenia nadwozia.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

385

¸aƒcuch boczny

¸aƒcuch poprzeczny

background image

Wymiana tarcz kó∏

KIEDY NALE˚Y WYMIENIå TARCZ¢ KO¸A

Tarcz´ ko∏a nale˝y wymieniç, gdy widoczne
sà  na  niej  Êlady  uszkodzeƒ:  wgniecenia,
p´kni´cia lub znaczna korozja.

Niewymienienie uszkodzonej tarczy grozi zsu-
ni´ciem si´ opony i utratà panowania nad po-
jazdem.

DOBÓR TARCZ KÓ¸

Zmieniajàc  tarcze  kó∏  nale˝y  dok∏adnie
sprawdziç,  czy  majà  one  takie  samo  do-
puszczalne obcià˝enie, Êrednic´, szerokoÊç
i odsadzenie, jak oryginalne.

Prawid∏owej wymiany tarcz kó∏ dokonaç mo˝-
na w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

Za∏o˝enie  ko∏a  ró˝niàcego  si´  rozmiarem  lub
typem  powa˝nie  zmieni  w∏asnoÊci  jezdne  sa-
mochodu, obni˝y trwa∏oÊç kó∏ i ∏o˝ysk, zak∏óci
ch∏odzenie  hamulców,  wp∏ynie  na  wskazania
pr´dkoÊciomierza i licznika przebiegu, wyd∏u˝y
drog´  hamowania,  zmieni  ustawienie  Êwiate∏
mijania, wysokoÊç zderzaka, przeÊwit podwo-
zia  oraz  odleg∏oÊç  opony  lub  ∏aƒcuchów  od
wn´ki nadkola i elementów podwozia.

Wymiana tarcz kó∏ na u˝ywane nie jest zaleca-
na, poniewa˝ tarcze niewiadomego pochodze-
nia mog∏y byç intensywnie eksploatowane lub
mieç du˝y przebieg i w zwiàzku z tym w ka˝-
dej  chwili  mogà  zawieÊç.  Nie  nale˝y  równie˝
u˝ywaç  prostowanych  tarcz,  poniewa˝  ich
struktura  wewn´trzna  mog∏a  ulec  uszkodze-
niu. Nie nale˝y zak∏adaç d´tek do nieszczelnej
obr´czy  przeznaczonej  do  opon  bezd´tko-
wych.

Zalecenia dotyczàce 
aluminiowych tarcz kó∏

• Po przejechaniu pierwszych 1600 km po za-

∏o˝eniu  ko∏a  z aluminiowà  tarczà  nale˝y
sprawdziç, czy nakr´tki mocujàce sà mocno
dociàgni´te.

• Po  ka˝dorazowym  prze∏o˝eniu,  naprawie  lub

zmianie ko∏a, po przejechaniu 1600 km spraw-
dziç, czy nakr´tki kó∏ nie poluzowa∏y si´.

• Ze  wzgl´du  na  mo˝liwoÊç  uszkodzenia  alu-

miniowych  obr´czy,  ∏aƒcuchy  na  takie  ko∏a
nale˝y zak∏adaç ze szczególnà ostro˝noÊcià.

• Toyota zaleca u˝ywanie oryginalnych nakr´-

tek oraz klucza przeznaczonych do kó∏ z ob-
r´czami aluminiowymi.

• Toyota zaleca u˝ywanie oryginalnych ci´˝ar-

ków  lub  ich  zamienników  do  wywa˝ania  kó∏
i pos∏ugiwaç  si´  plastikowym  lub  gumowym
m∏otkiem.  Inne  ci´˝arki  równie˝  mogà  byç
u˝ywane.

• Podobnie jak w przypadku zwyk∏ych kó∏, nale-

˝y regularnie sprawdzaç ich stan. Uszkodzo-
nà tarcz´ ko∏a nale˝y natychmiast wymieniç.

OSTRZE˚ENIE

Nie  wolno  zak∏adaç  tarcz  kó∏  o rozmiarze
innym  ni˝  zalecany  przez  producenta 
samochodu, poniewa˝ mo˝e to spowodo-
waç niebezpieczne pogorszenie w∏asnoÊci
trakcyjnych  oraz  doprowadziç  do  utraty
panowania  nad  pojazdem  i groênego
w skutkach wypadku drogowego. Nieprze-
strzeganie podanych zaleceƒ stwarza nie-
bezpieczeƒstwo spowodowania wypadku,
w wyniku  którego  mo˝e  dojÊç  do  powa˝-
nych, a nawet Êmiertelnych obra˝eƒ cia∏a.

386

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Rozdzia∏ 7–3

OBS¸UGA DO WYKONANIA 
WE W¸ASNYM ZAKRESIE

Elementy instalacji elektrycznej

• Sprawdzanie stanu akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
• Zalecenia dotyczàce ∏adowania akumulatora  . . . . . . . . . . . . . . . 390
• Sprawdzanie i wymiana bezpieczników  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
• Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
• Wymiana ˝arówek  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

387

background image

Sprawdzanie stanu akumulatora–
–Ârodki ostro˝noÊci

–Sprawdzanie otoczenia 
akumulatora

Przed  sprawdzeniem  stanu  akumulatora
zdjàç os∏on´. (Patrz „(d) Uruchamianie silni-
ka z obcego êród∏a pràdu” na str. 312 w Roz-
dziale 4.)

Sprawdziç  stan  akumulatora:  czy  zaciski
nie  sà  poluzowane  lub  skorodowane,  obu-
dowa  nie  jest  p´kni´ta  i obejma  mocujàca
jest dobrze dokr´cona.

a. Je˝eli  na  akumulatorze  jest  nalot  korozji,

nale˝y go zmyç ciep∏ym wodnym roztworem
sody oczyszczonej. Powierzchnie zacisków
pokryç  warstwà  smaru,  co  zapobiegnie  ich
korozji.

b. Je˝eli zaciski sà poluzowane – dokr´ciç na-

kr´tki, ale nie za mocno.

c. Obejma  mocujàca  powinna  byç  dokr´cona

z takà si∏à, aby jedynie unieruchomiç akumu-
lator.  Zbyt  mocne  dokr´cenie  mo˝e  spowo-
dowaç uszkodzenie obudowy akumulatora.

UWAGA

• Przed  przystàpieniem  do  czynnoÊci 

obs∏ugowych  nale˝y  wy∏àczyç  silnik
i wszystkie urzàdzenia elektryczne.

• Sprawdzajàc  stan  akumulatora,  jako

pierwszy nale˝y od∏àczyç przewód ma-
sy  od  bieguna  ujemnego  (znak  „–”),
zaÊ pod∏àczyç go jako ostatni.

• Zachowaç ostro˝noÊç, aby narz´dziami

nie spowodowaç zwarcia.

• Myjàc  akumulator  nale˝y  uwa˝aç,  aby

roztwór  myjàcy  nie  dosta∏  si´  do  jego
wn´trza.

OSTRZE˚ENIE

ÂRODKI  OSTRO˚NOÂCI  PRZY  OBS¸U-
DZE AKUMULATORA

Akumulator wytwarza palny i wybuchowy
gaz – wodór.

• Nie  dopuszczaç  do  powstania  iskry

w trakcie operowania narz´dziami przy
akumulatorze.

• Nie paliç papierosów ani zapa∏ek w po-

bli˝u akumulatora.

Elektrolit  zawiera  trujàcy  i ˝ràcy  kwas
siarkowy.

• Nie dopuszczaç do kontaktu elektrolitu

z oczami, skórà i ubraniem.

• Nie po∏ykaç elektrolitu.

• Do  prac  w pobli˝u  akumulatora  zak∏a-

daç okulary ochronne.

• Nie  dopuszczaç  dzieci  w pobli˝e  aku-

mulatora.

DORAèNA POMOC

• Je˝eli  elektrolit  dostanie  si´  do  oczu,

nale˝y  je  natychmiast  przep∏ukaç  czy-
stà  wodà  i niezw∏ocznie  zg∏osiç  si´  do
lekarza.  W drodze  do  gabinetu  lekar-
skiego przemywaç oczy wodà, pos∏ugu-
jàc si´ gàbkà lub szmatkà.

• Je˝eli elektrolit zachlapie skór´, miejsce

obficie sp∏ukaç wodà. Je˝eli wystàpi ból
lub  pieczenie,  natychmiast  zg∏osiç  si´
do lekarza.

• W przypadku zachlapania odzie˝y elek-

trolitem,  istnieje  mo˝liwoÊç  jego  prze-
siàkni´cia  a˝  do  cia∏a.  Dlatego  nale˝y
natychmiast  zdjàç  zaplamione  ubranie
i post´powaç jak powy˝ej.

• W przypadku  po∏kni´cia  elektrolitu  na-

le˝y piç du˝e iloÊci wody lub mleka. Na-
st´pnie  wypiç  mleczko  magnezjowe,
ubite surowe jajko lub olej roÊlinny i na-
tychmiast udaç si´ do lekarza.

388

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Przewód do masy

Zaciski

Obejma

mocujàca

background image

–Sprawdzanie poziomu elektrolitu
w akumulatorze

SPRAWDZENIE  WED¸UG  LINII  MAKSY-
MALNEGO  I

MINIMALNEGO  POZIOMU

ELEKTROLITU

Poziom p∏ynu (elektrolitu) powinien znajdo-
waç si´ pomi´dzy górnà i dolnà linià.

Przy sprawdzaniu poziomu p∏ynu nale˝y spoj-
rzeç na wszystkie szeÊç cel, a nie tylko na jed-
nà lub dwie.

Je˝eli  poziom  elektrolitu  jest  poni˝ej  dolnej  li-
nii,  nale˝y  dolaç  wody  destylowanej  (patrz
„DOLEWANIE  WODY  DESTYLOWANEJ”  na
str. 390).

SPRAWDZANIE ZA POMOCÑ WSKAèNIKA

Stan akumulatora obrazowany jest kolorem
wskaênika.

Kolor wskaênika

Stan

Typ A

Typ B

Zielony

Niebieski

Dobry

Konieczne
do∏adowanie.
Zleciç
sprawdzenie 

Ciemny

Bia∏y

akumulatora
w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi 
lub innym
specjalistycznym
warsztacie.

Przezroczysty  Czerwony Dolaç wody

lub jasno˝ó∏ty

destylowanej.*

*: Patrz  „DOLEWANIE  WODY  DESTYLOWA-

NEJ” na stronie 390.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

389

Linia górna

Linia dolna

Typ A

Zielony

Ciemny Przezroczysty 

lub jasno˝ó∏ty

Typ B

Niebieski

Bia∏y

Czerwony

background image

DOLEWANIE WODY DESTYLOWANEJ

1. Odkr´ciç korki odpowietrzajàce.

2. Wlaç wod´ destylowanà do tych cel akumu-

latora, w których poziom elektrolitu jest zbyt
niski.

Je˝eli boczne Êciany akumulatora sà zakryte,
poziom  elektrolitu  mo˝na  sprawdziç  zaglàda-
jàc pionowo z góry w otwór celi, jak pokazano
na rysunku powy˝ej.

3. Dok∏adnie wkr´ciç korki odpowietrzajàce.

Zalecenia dotyczàce ∏adowania
akumulatora

Podczas ∏adowania z akumulatora wydziela
si´ wodór.

Dlatego  nale˝y  przestrzegaç  nast´pujàcych
zaleceƒ:

1. Odkr´ciç korki odpowietrzajàce.

2. W przypadku  ∏adowania  akumulatora  za-

montowanego w pojeêdzie od∏àczyç od nie-
go przewód masy.

3. W momencie  pod∏àczania  przewodów  pro-

stownika do akumulatora oraz w momencie
ich  zdejmowania  urzàdzenie  ∏adujàce  po-
winno byç wy∏àczone.

UWAGA

Nie wolno ∏adowaç akumulatora podczas
pracy silnika. W trakcie ∏adowania wszyst-
kie  urzàdzenia  elektryczne  w samocho-
dzie powinny byç wy∏àczone.

OSTRZE˚ENIE

• ¸adowanie  akumulatora  przeprowa-

dzaç wy∏àcznie na otwartej przestrzeni.
Nie ∏adowaç akumulatora w gara˝u lub
zamkni´tym  pomieszczeniu,  w którym
nie ma odpowiedniej wentylacji.

• Przed  przystàpieniem  do  ∏adowania

akumulatora, nale˝y odkr´ciç korki od-
powietrzajàce.

UWAGA

Nie przepe∏niaç cel akumulatora. Nadmiar
elektrolitu  mo˝e  podczas  intensywnego
∏adowania  wytrysnàç  z akumulatora,  po-
wodujàc korozj´ lub uszkodzenia.

390

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Poziom zbyt niski

Poziom prawid∏owy

background image

Sprawdzanie i wymiana 
bezpieczników

Typ A

Typ B

Typ C

Je˝eli  jakiekolwiek  Êwiat∏o  lub  urzàdzenie
elektryczne  nie  dzia∏a,  nale˝y  sprawdziç
bezpieczniki.  Przepalone  bezpieczniki  wy-
mieniç na nowe.

Rozmieszczenie  poszczególnych  bezpieczni-
ków opisane jest pod has∏em „Rozmieszczenie
bezpieczników” na stronie 367 w Rozdziale 7–1.

Wy∏àczyç zap∏on oraz niedzia∏ajàce urzàdze-
nie elektryczne. Wyciàgnàç odpowiedni bez-
piecznik i sprawdziç, czy nie jest przepalony.

Ustaliç, który bezpiecznik mo˝e byç odpowie-
dzialny za niedzia∏anie urzàdzenia. Na pokry-
wie skrzynki bezpieczników podane sà nazwy
obwodów elektrycznych, odpowiadajàcych po-
szczególnym  bezpiecznikom.  Na  stronie  409
w Rozdziale  8  znajdujà  si´  opisy  wszystkich
obwodów elektrycznych.

Bezpieczniki  typu  A wyciàga  si´  specjalnym
uchwytem,  umieszczonym  w skrzynce  bez-
pieczników w miejscu pokazanym na rysunku.

W razie wàtpliwoÊci czy bezpiecznik jest prze-
palony,  nale˝y  go  zastàpiç  innym,  o którym
wiadomo na pewno, ˝e jest dobry.

Je˝eli  bezpiecznik  jest  przepalony,  nale˝y
na jego miejsce wcisnàç nowy.

Bezpiecznik powinien mieç nat´˝enie znamio-
nowe pràdu zgodne z oznaczeniem na pokry-
wie bezpieczników.

W razie braku zapasowego bezpiecznika, mo˝-
na awaryjnie wyciàgnàç bezpiecznik „A/C”, nie
wp∏ywajàcy  bezpoÊrednio  na  normalne  funk-
cjonowanie  samochodu,  i wstawiç  na  miejsce
przepalonego,  je˝eli  jego  pràd  znamionowy
jest taki sam.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

391

Dobry

Przepalony

Dobry

Przepalony

Dobry

Przepalony

background image

Je˝eli  brak  jest  bezpiecznika  o takim  samym
pràdzie znamionowym, mo˝na u˝yç bezpiecz-
nika o pràdzie ni˝szym, lecz mo˝liwie najbli˝-
szym  prawid∏owego.  Bezpiecznik  taki  mo˝e
si´ przepaliç wczeÊniej, lecz nie oznacza to ni-
czego  niepokojàcego.  Nale˝y  go  jak  najszyb-
ciej  zastàpiç  prawid∏owym  bezpiecznikiem,
natomiast bezpiecznik zast´pczy w∏o˝yç z po-
wrotem na miejsce.

Dobrze  jest  nabyç  komplet  zapasowych  bez-
pieczników  i przechowywaç  go  w samocho-
dzie na wypadek awarii.

Je˝eli nowy bezpiecznik szybko ulegnie prze-
paleniu,  oznacza  to  powa˝niejszà  awari´  in-
stalacji  elektrycznej.  Nale˝y  wtedy  mo˝liwie
najszybciej  oddaç  samochód  do  naprawy
w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do
innego specjalistycznego warsztatu.

Uzupe∏nianie p∏ynu 
do spryskiwaczy

Je˝eli  którykolwiek  ze  spryskiwaczy  nie
dzia∏a, mo˝e to oznaczaç brak p∏ynu w zbior-
niku i koniecznoÊç jego uzupe∏nienia.

Jako p∏ynu do spryskiwaczy mo˝na u˝yç zwy-
k∏ej wody. Jednak na obszarach, gdzie tempe-
ratura  otoczenia  spada  poni˝ej  zera,  p∏yn  do
spryskiwaczy powinien zawieraç Êrodek prze-
ciw  zamarzaniu,  dost´pny  w Autoryzowanych
Stacjach  Obs∏ugi  Toyoty  i w wi´kszoÊci  skle-
pów  motoryzacyjnych  lub  specjalistycznych
warsztatach.  Przy  rozcieƒczaniu  wodà  nale˝y
zastosowaç si´ do zaleceƒ producenta.

UWAGA

Do  spryskiwaczy  nie  wolno  u˝ywaç  p∏y-
nu  do  ch∏odnic  silnikowych  ani  jakiego-
kolwiek  innego  substytutu,  poniewa˝
mogà one uszkodziç lakier samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Nie  wolno  stosowaç  bezpieczników
o wy˝szym  ni˝  nominalny  pràdzie  zna-
mionowym, ani zast´powaç bezpiecznika
jakimkolwiek innym przewodnikiem. Mo-
g∏oby  to  spowodowaç  powa˝ne  uszko-
dzenia  instalacji  elektrycznej,  a nawet
po˝ar.

392

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

Wymiana ˝arówek–

Sposób  dost´pu  do  ˝arówek  poszczególnych
typów  lamp  pokazany  zosta∏  na  rysunkach.
Podczas  wymiany  ˝arówki  zap∏on  oraz  dana
lampa  powinny  byç  wy∏àczone.  Do  wymiany
nale˝y u˝yç ˝arówki o odpowiedniej mocy, do-
branej wed∏ug tabeli.

W czasie deszczu lub w myjni samochodowej
wewn´trzne  powierzchnie  kloszy  Êwiate∏  ze-
wn´trznych mogà czasowo pokrywaç si´ wilgo-
cià. Nie jest to powód do niepokoju, poniewa˝
zaparowanie nast´puje w wyniku ró˝nicy tem-
peratur  na  zewnàtrz  i wewnàtrz  kloszy  lamp,
podobnie jak ma to miejsce w przypadku szyb
samochodu  w czasie  deszczu.  Natomiast
w przypadku, gdy na wewn´trznej powierzchni
kloszy  lamp  utworzà  si´  du˝e  krople  lub  we-
wnàtrz  lampy  zgromadzi  si´  woda,  nale˝y
skontaktowaç  si´  z Autoryzowanà  Stacjà  Ob-
s∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsz-
tatem.

˚arówki

W

Typ

Reflektory

60/55

A

Âwiat∏a przeciwmgielne przednie

55

B

Âwiat∏a pozycyjne przednie

5

E

Kierunkowskazy przednie

21

D

Kierunkowskazy boczne

5

F*

Kierunkowskazy tylne

21

D

Âwiat∏a hamowania

21

C

Âwiat∏a cofania

5

E

Âwiat∏o przeciwmgielne tylne

21

C

Dodatkowe Êwiat∏o hamowania

21

C

OÊwietlenie tablicy 
rejestracyjnej

5

E

OÊwietlenie osobiste

8

E

OÊwietlenie kabiny

8

G

OÊwietlenie
przestrzeni baga˝owej

5

G

*:  Kierunkowskazy  boczne  wymienia  si´
w ca∏oÊci.

A: ˚arówki halogenowe H4
B: ˚arówki halogenowe H11
C: ˚arówki z pojedynczym zakoƒczeniem
D: ˚arówki z pojedynczym zakoƒczeniem

(bursztynowe)

E: ˚arówki z zakoƒczeniem klinowym
F: ˚arówki z zakoƒczeniem klinowym 

(bursztynowe)

G: ˚arówki z podwójnym zakoƒczeniem

UWAGA

U˝ywaç  wy∏àcznie  ˝arówek  podanych
w tabeli.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno dotykaç ˝arówek, gdy sà go-

ràce, poniewa˝ grozi to poparzeniem.

• ˚arówki  halogenowe  sà  nape∏nione

spr´˝onym  gazem  i wymagajà  zacho-
wania  specjalnej  ostro˝noÊci.  Upusz-
czona  lub  zadrapana  mo˝e  p´knàç
i rozprysnàç si´. ˚arówk´ nale˝y chwy-
taç  wy∏àcznie  za  obudow´  z tworzywa
lub metalu. Nie dotykaç szklanej cz´Êci
nieos∏oni´tà d∏onià.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

393

background image

–Reflektory

1. Otworzyç pokryw´ silnika. Roz∏àczyç z∏à-

cze elektryczne. Zdjàç os∏on´ gumowà.

Je˝eli z∏àcze jest ciasne, poruszaç nim na boki.

2. Zwolniç  spr´˝yn´  mocujàcà  i wyjàç  ˝a-

rówk´.  W∏o˝yç  nowà  ˝arówk´  i za∏o˝yç
spr´˝yn´ mocujàcà.

Wk∏adajàc ˝arówk´ nale˝y dopasowaç wyst´-
py na ˝arówce do wci´ç w oprawie.

394

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

3. Za∏o˝yç os∏on´ gumowà, jak pokazano na

rysunku,  i naciàgnàç  jà  na  zgrubienie.
Po∏àczyç z∏àcze elektryczne lampy.

Os∏ona  gumowa  powinna  ÊciÊle  przylegaç  do
z∏àcza i korpusu lampy.

Po wymianie ˝arówki nie jest konieczne usta-
wianie Êwiate∏. Jednak w razie takiej potrzeby
nale˝y  zwróciç  si´  do  Autoryzowanej  Stacji
Obs∏ugi  Toyoty  lub  innego  specjalistycznego
warsztatu.

–Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne

JeÊli  ˝arówka  któregokolwiek  Êwiat∏a  prze-
ciwmgielnego  przepali  si´,  nale˝y  zwróciç
si´ do Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty
lub innego specjalistycznego warsztatu.

UWAGA

Nie wolno wymieniaç ˝arówek przednich
Êwiate∏ przeciwmgielnych samemu. Mo˝e
to doprowadziç do uszkodzenia pojazdu.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

395

background image

–Przednie Êwiat∏a pozycyjne

–Kierunkowskazy przednie

396

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

–Kierunkowskazy boczne

–Âwiat∏a hamowania, Êwiat∏a pozycyjne
tylne, tylne kierunkowskazy, i Êwiat∏o
cofania i tylne Êwiat∏a przeciwmgielne

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

397

background image

a: Âwiat∏o hamowania

b: Kierunkowskaz tylny

c: Tylne  Êwiat∏o  przeciwmgielne  (tylko  po

stronie kierowcy) lub Êwiat∏o cofania

d: Âwiat∏o pozycyjne tylne

–OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej

U˝yç Êrubokr´ta z p∏askà koƒcówkà.

398

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

Rozdzia∏ 8

DANE TECHNICZNE

• Wymiary  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
• Masy i obcià˝enia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
• Silnik  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
• Paliwo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
• Dane serwisowe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
• Opony  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
• Bezpieczniki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

DANE TECHNICZNE

399

background image

Wymiary

D∏ugoÊç ca∏kowita

3750 mm

(147.6”)

SzerokoÊç ca∏kowita

1695 mm

(66.7”)

WysokoÊç ca∏kowita

1530 mm

(60.2”)

1550 mm*

(61.0”)

Rozstaw osi

2460 mm

(96.9”)

Rozstaw kó∏ przednich

Ko∏a 165/70R14 

1480 mm

(58.3”)

Ko∏a 175/65R14

1480 mm

(58.3”)

Ko∏a 185/60R15

1470 mm

(57.9”)

Rozstaw kó∏ tylnych

Ko∏a 165/70R14

1470 mm

(57.9”)

Ko∏a 175/65R14

1470 mm

(57.9”)

Ko∏a 185/60R15

1460 mm

(57.5”)

*: Z wyposa˝eniem na drogi nieutwardzone

400

DANE TECHNICZNE

background image

Masy i obcià˝enia

kg (lb.):

Manualna skrzynia

Manualna skrzynia

biegów z funkcjà 

Silnik 1KR-FE

biegów

automatycznego

prze∏àczania biegów

Masa ca∏kowita samochodu (GVM)

1440 (3175)

Dopuszczalny nacisk osi

Przedniej

825 (1819)

(MPAC)

Tylnej

825 (1819)

Dopuszczalny nacisk na hak

50 (110)

Dopuszczalna masa holowanej

Z hamulcem

750 (1653)

650 (1433)

przyczepy* 

Bez hamulca

550 (1212)

550 (1212)

*: Na pochy∏oÊciach do 12%

kg (lb.):

Manualna skrzynia

Manualna skrzynia

biegów z funkcjà 

Silnik 2SZ-FE

biegów

automatycznego

prze∏àczania biegów

Masa ca∏kowita samochodu (GVM)

1480 (3263)

Dopuszczalny nacisk osi

Przedniej

835 (1841)

(MPAC)

Tylnej

825 (1819)

Dopuszczalny nacisk na hak

50 (110)

Dopuszczalna masa holowanej

Z hamulcem

900 (1984)

750 (1653)

przyczepy* 

Bez hamulca

550 (1212)

550 (1212)

*: Na pochy∏oÊciach do 12%

kg (lb.):

Manualna skrzynia

Manualna skrzynia

biegów z funkcjà 

Silnik 1ND-TV

biegów

automatycznego

prze∏àczania biegów

Masa ca∏kowita samochodu (GVM)

1525 (3362)

Dopuszczalny nacisk osi

Przedniej

895 (1973)

(MPAC)

Tylnej

825 (1819)

Dopuszczalny nacisk na hak

50 (110)

Dopuszczalna masa holowanej

Z hamulcem

1050 (2315)

950 (2094)

przyczepy*

Bez hamulca

550 (1212)

550 (1212)

*: Na pochy∏oÊciach do 12%

DANE TECHNICZNE

401

background image

Silnik

Model: 

1KR-FE, 2SZ-FE i 1ND-TV

Typ:

Silnik 1KR-FE

3-cylindrowy, rz´dowy, czterosuwowy, 
o zap∏onie iskrowym

Silnik 2SZ-FE

4-cylindrowy, rz´dowy, czterosuwowy, 
o zap∏onie iskrowym

Silnik 1ND-TV

4-cylindrowy, rz´dowy, czterosuwowy, 
o zap∏onie samoczynnym (z turbospr´-
˝arkà)

Ârednica x skok t∏oka, mm:

Silnik 1KR-FE

71.0 x 84.0

Silnik 2SZ-FE

72.0 x 79.7

Silnik 1ND-TV

73.0 x 81.5

PojemnoÊç skokowa, cm

3

:

Silnik 1KR-FE

998

Silnik 2SZ-FE

1298

Silnik 1ND-TV

1364

Paliwo

Rodzaj paliwa:

Silnik o zap∏onie iskrowym –

Benzyna  bezo∏owiowa,  o liczbie  oktano-
wej równej co najmniej 95. JeÊli tego typu
paliwo nie jest dost´pne, mo˝na zatanko-
waç benzyn´ bezo∏owiowà o liczbie okta-
nowej równej 91.

Silnik o zap∏onie samoczynnym –

Olej nap´dowy o liczbie cetanowej równej
co najmniej 48.

PojemnoÊç zbiornika paliwa, L:

42

Dane serwisowe

SILNIK

Luz zaworowy (silnik zimny), mm:

Silnik 1KR-FE

Zawory dolotowe

0.145 – 0.235

Zawory wydechowe

0.275 – 0.365

Silnik 2SZ-FE

Zawory dolotowe

0.14 – 0.23

Zawory wydechowe

0.21– 0.30

Silnik 1ND-TV

Zawory dolotowe

0.11 – 0.17

Zawory wydechowe

0.14 – 0.20

Typ Êwiecy zap∏onowej:

Silnik 1KR-FE:

DENSO

K20HR-U11

Silnik 2SZ-FE:

DENSO

K16R-U

Odst´p elektrod Êwiecy zap∏onowej, mm:

Silnik 1KR-FE:

1.1

Silnik 2SZ-FE:

0.7 – 0.8

Ugi´cie paska nap´dowego osprz´tu (po pew-
nym  przebiegu)  pod  naciskiem  kciuka  z si∏à 
98 N (10 kG), mm:

Silnik 1KR-FE

9.0 – 11.0

Silnik 2SZ-FE

1. 8.0 – 8.5
2. 6.0 – 6.5

Silnik 1ND-TV

1. 7.0 – 8.5

402

DANE TECHNICZNE

background image

Silnik 1KR-FE

Silnik 2SZ-FE

DANE TECHNICZNE

403

Alternator

Alternator

Alternator

Alternator

Pompa
cieczy
ch∏odzàcej

Pompa cieczy
ch∏odzàcej

Pompa cieczy
ch∏odzàcej

Pompa 
cieczy
ch∏odzàcej

Wa∏ korbowy

Wa∏ korbowy

Wa∏ korbowy

Wa∏ korbowy

Spr´˝arka
klimatyzacji

Spr´˝arka
klimatyzacji

background image

Silnik 1ND-TV

UK¸AD SMAROWANIA SILNIKA

PojemnoÊç uk∏adu (iloÊç oleju do wymiany), L:

Silnik 1KR-FE

Z filtrem

3.1

Bez filtra

2.9

Silnik 2SZ-FE

Z filtrem

3.2

Bez filtra

2.9

Silnik 1ND-TV

Z filtrem

4.3

Bez filtra

3.8

Uk∏ad smarowania silnika w tym samochodzie
zosta∏  fabrycznie  nape∏niony  olejem  silniko-
wym „Toyota Genuine Motor Oil”. Olej silniko-
wy marki Toyota lub jego zamiennik powinien
spe∏niaç nast´pujàce wymogi jakoÊciowe i lep-
koÊciowe:

Klasa jakoÊci oleju:

Silnik o zap∏onie iskrowym

10W-30  lub  5W-30,  olej  wielosezonowy
klasy ACEA A1/B1 lub A1, bàdê spe∏niajàcy
norm´ API SL „Energy-Conserving”, API SM
„Energy-Conserving” lub z certyfikatem ILSAC.

lub

20W-50 lub15W-40, API olej wielosezonowy
klasy API SL lub SM.

Silnik o zap∏onie samoczynnym

ACEA  A1/B1  lub  B1,  bàdê  API  CF-4  lub
CF  (Dopuszczalne  jest  stosowanie  oleju
API CE lub CD).

Szczegó∏owych  informacji  udzielajà  Autoryzo-
wane Stacje Obs∏ugi Toyoty.

404

DANE TECHNICZNE

Alternator

Alternator

Pompa 
cieczy
ch∏odzàcej

Pompa 
cieczy
ch∏odzàcej

Wa∏ korbowy

Wa∏ korbowy

Spr´˝arka
klimatyzacji

background image

UK¸AD CH¸ODZENIA

Ca∏kowita pojemnoÊç, L:

Silnik 1KR-FE 

4.5

Silnik 2SZ-FE

5.1

Silnik 1ND-TV

Z uk∏adem ogrzewania 4.7
Z dodatkowà nagrzewnicà spalinowà

5.0

Rodzaj p∏ynu ch∏odzàcego:

Uk∏ad  ch∏odzenia  silnika  w tym  samocho-
dzie zosta∏ fabrycznie nape∏niony roztworem
p∏ynu  „TOYOTA  Super  Long  Life  Coolant”.
W celu  unikni´cia  problemów  technicznych
stanowczo  zalecane  jest  stosowanie  p∏ynu
„TOYOTA Super Long Life Coolant” lub jego
zamiennika,  b´dàcego  roztworem  na  bazie
glikolu etylenowego, bez dodatków krzemu,
aminy, azotynu, boranu. P∏yn ch∏odzàcy jest
wytworzony  na  bazie  kwasu  organicznego
i stanowi  kombinacj´  fosforanów  i kwasów
organicznych.

Nie  stosowaç  p∏ynu  na  bazie  alkoholu,  ani
nie nape∏niaç uk∏adu samà wodà.

Szczegó∏owych  informacji  udzielajà  Autory-
zowane Stacje Obs∏ugi Toyoty.

AKUMULATOR

G´stoÊç elektrolitu przy 20°C:

1.250 – 1.290

Na∏adowany ca∏kowicie

1.160 – 1.200

Na∏adowany w 50%

1.060 – 1.100

Roz∏adowany

¸adowanie:

przyspieszone:

maks. 15 A

normalne:

maks. 5 A

SPRZ¢G¸O

Skok ja∏owy peda∏u sprz´g∏a, mm:

5 – 15

Rodzaj p∏ynu:

SAE J1704 lub FMVSS No.116 DOT 4

MANUALNA SKRZYNIA BIEGÓW

Obj´toÊç oleju, L:

Silnik o zap∏onie iskrowym

1.7

Silnik o zap∏onie samoczynnym

1.9

Rodzaj oleju:

Olej przek∏adniowy LV API GL-4

Zalecana lepkoÊç oleju:

SAE 75W

Wymiana p∏ynu tylko w razie koniecznoÊci.

Wymiana p∏ynu w manualnej skrzyni biegów
konieczna  jest  jedynie  wtedy,  gdy  samo-
chód jest eksploatowany w jeden ze sposo-
bów  okreÊlonych  jako  szczególne  warunki
eksploatacji, których opis znajduje si´ w pu-
blikacjach serwisowych dla danego modelu.
Przy  wymianie  nale˝y  stosowaç  wy∏àcznie
oryginalny p∏yn Toyoty do manualnych skrzyƒ
biegów LV API GL-4 SAE 75W, który zapew-
ni optymalnà sprawnoÊç skrzyni biegów.

DANE TECHNICZNE

405

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

Preferowana

background image

Uwaga: Zastosowanie p∏ynu do manualnych
skrzyƒ  biegów  innego  ni˝  oryginalny  p∏yn
Toyoty  do  manualnych  skrzyƒ  biegów  LV
API GL-4 SAE 75W mo˝e skutkowaç pojawie-
niem  si´  niepokojàcych  odg∏osów  z rejonu
skrzyni  biegów  oraz  zwi´kszonym  zu˝yciem
paliwa.

Szczegó∏owych  informacji  udzielajà  Autoryzo-
wane Stacje Obs∏ugi Toyoty lub inne specjali-
styczne warsztaty.

MANUALNA  SKRZYNIA  BIEGÓW  Z FUNK-
CJÑ  AUTOMATYCZNEGO  PRZE¸ÑCZANIA
BIEGÓW

Obj´toÊç oleju, L:

Silnik o zap∏onie iskrowym

1.7

Silnik o zap∏onie samoczynnym

1.9

Rodzaj oleju:

Olej przek∏adniowy LV API GL-4

Zalecana lepkoÊç oleju:

SAE 75W

Wymiana p∏ynu tylko w razie koniecznoÊci.

Wymiana p∏ynu w manualnej skrzyni biegów
konieczna  jest  jedynie  wtedy,  gdy  samo-
chód jest eksploatowany w jeden ze sposo-
bów  okreÊlonych  jako  szczególne  warunki
eksploatacji, których opis znajduje si´ w pu-
blikacjach serwisowych dla danego modelu.
Przy  wymianie  nale˝y  stosowaç  wy∏àcznie
oryginalny p∏yn Toyoty do manualnych skrzyƒ
biegów LV API GL-4 SAE 75W, który zapew-
ni optymalnà sprawnoÊç skrzyni biegów.

Uwaga:  Zastosowanie  p∏ynu  do  manual-
nych skrzyƒ biegów innego ni˝ oryginal-
ny  p∏yn  Toyoty  do  manualnych  skrzyƒ
biegów LV API GL-4 SAE 75W mo˝e skut-
kowaç  pojawieniem  si´  niepokojàcych
odg∏osów  z rejonu  skrzyni  biegów  oraz
zwi´kszonym zu˝yciem paliwa.

Szczegó∏owych  informacji  udzielajà  Autory-
zowane Stacje Obs∏ugi Toyoty lub inne spe-
cjalistyczne warsztaty.

HAMULCE

Minimalny zapas odleg∏oÊci od pod∏ogi peda∏u
naciÊni´tego si∏à 500 N (51 kG), przy pracujà-
cym silniku, mm:

Silnik o zap∏onie iskrowym

Z hamulcami kó∏ tylnych 
typu b´bnowego

81

Z hamulcami kó∏ tylnych 
typu tarczowego

93

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Z hamulcami kó∏ tylnych 
typu b´bnowego

74

Z hamulcami kó∏ tylnych 
typu tarczowego

97

Skok ja∏owy peda∏u, mm:

1 – 6

Zaciàgni´cie hamulca postojowego si∏à 200 N
(20 kG):

Z hamulcami kó∏ tylnych 
typu b´bnowego

5 – 8 z´bów zapadki

Z hamulcami kó∏ tylnych 
typu tarczowego

4 – 7 z´bów zapadki

Rodzaj p∏ynu:

SAE J1704 lub FMVSS No.116 DOT 4

UK¸AD KIEROWNICZY

Luz ko∏a kierownicy:

Poni˝ej 30 mm

406

DANE TECHNICZNE

background image

Opony

Rozmiar opon i ciÊnienie:

Do jazdy z pr´dkoÊciami ok. 160 km/h lub powy˝ej

kPa (kG/cm

2

lub bar; psi)

Silnik

Rozmiar opon

Obcià˝enie do dwóch osób

Przód

Ty∏

165/70R14 81S

230 (2.3, 33)

230 (2.3, 33)

1KR-FE

175/65R14 82T*

230 (2.3, 33)

230 (2.3, 33)

185/60R15 84H

250 (2.5, 36)

230 (2.3, 33)

185/60R15 84H*

230 (2.3, 33)

230 (2.3, 33)

2SZ-FE

185/60R15 84H

250 (2.5, 36)

240 (2.4, 35)

185/60R15 84H*

240 (2.4, 35)

240 (2.4, 35)

1ND-TV

185/60R15 84H

260 (2.6, 37)

240 (2.4, 35)

Do jazdy z pr´dkoÊciami poni˝ej 160 km/h lub powy˝ej

kPa (kG/cm

2

lub bar; psi)

Silnik

Rozmiar opon

Obcià˝enie do dwóch osób

Przód

Ty∏

165/70R14 81S

220 (2.2, 32)

220 (2.2, 32)

1KR-FE

175/65R14 82T*

220 (2.2, 32)

220 (2.2, 32)

185/60R15 84H

240 (2.4, 35)

220 (2.2, 32)

185/60R15 84H*

220 (2.2, 32)

220 (2.2, 32)

2SZ-FE

185/60R15 84H

230 (2.3, 33)

220 (2.2, 32)

185/60R15 84H*

220 (2.2, 32)

220 (2.2, 32)

1ND-TV

185/60R15 84H

240 (2.4, 35)

220 (2.2, 32)

*: Z wyposa˝eniem na drogi nieutwardzone

DANE TECHNICZNE

407

background image

Dojazdowe ko∏o zapasowe

kPa (kG/cm

2

lub bar; psi)

T125/70D15 95M

420 (4.2, 60)

Moment dokr´cenia nakr´tek kó∏, Nm (kGm):

103 (10.5)

UWAGA: Szczegó∏owe informacje na temat ogumienia (np. wymiana opon lub kó∏) – patrz punkty

od „Sprawdzanie ciÊnienia w ogumieniu” do „Zalecenia dotyczàce aluminiowych obr´czy
kó∏” na stronach 380–386 w Rozdziale 7–2.

408

DANE TECHNICZNE

background image

Bezpieczniki

W komorze silnika

W komorze silnika

W desce rozdzielczej

DANE TECHNICZNE

409

background image

W desce rozdzielczej (z kierownicà po lewej
stronie)

W desce rozdzielczej (z kierownicà po prawej
stronie)

W desce rozdzielczej

W komorze silnika (oprócz silnika 1ND-TV)

W komorze silnika (silnik 1ND-TV)

Bezpieczniki (typ A)

1. HORN  10  A (silnik  1KR-FE,  1ND-TV): 

Sygna∏ dêwi´kowy
EFI  20  A (2SZ-FE):  Wielopunktowy 
(sekwencyjny) wtrysk paliwa

2. EFI  20  A (1KR-FE):  Wielopunktowy 

(sekwencyjny) wtrysk paliwa
HORN 10 A (silnik 2SZ-FE): Sygna∏ dêwi´-
kowy
ECD  30  A (1ND-TV): Wielopunktowy 
(sekwencyjny) wtrysk paliwa

410

DANE TECHNICZNE

background image

3. AM2 15A: Uk∏ad rozruchowy, wielopunkto-

wy  (sekwencyjny)  wtrysk  paliwa,  system
smart entry and start

4. FR DEF 20 A: Bez obwodu

5. ABS  2/  VSC2  30  A: Uk∏ad  ABS,  system

kontroli stabilnoÊci toru jazdy

6. SPARE 30 A: Bezpiecznik zapasowy

7. SPARE 15 A: Bezpiecznik zapasowy

8. SPARE 10 A: Bezpiecznik zapasowy

9. H-LP LH/H-LP LO LH 10 A: Lewy reflektor,

wskaêniki i liczniki, poziomowanie reflekto-
rów

10. H-LP RH/H-LP LO RH 10 A: Prawy reflek-

tor

11. HAZ  10  A:  Kierunkowskazy,  Êwiat∏a  awa-

ryjne

12. ETCS 10 A: Wielopunktowy (sekwencyjny)

wtrysk paliwa

13. ALT-S 7.5 A: System ∏adowania

14. ECU-B 7.5  A: Immobilizer,  uk∏ad  automa-

tycznego  w∏àczania  Êwiate∏  mijania,  elek-
tryczne  sterowanie  szyb,  centralny  zamek,
system  smart  entry  and  start,  oÊwietlenie
kabiny, przyrzàdy i liczniki, system klimaty-
zacji, uk∏ad stabilizacji toru jazdy, manualna
skrzynia biegów z funkcjà automatycznego
prze∏àczania biegów

15. DOME 15 A: OÊwietlenie kabiny, oÊwietle-

nie osobiste, system smart entry and start,
bezprzewodowe  zdalne  sterowanie,  sys-
tem audio

16. S-LOCK  20  A: System  smart  entry  and

start

17. ST 30 A: Uk∏ad rozruchowy

18. H-LP MAIN 30 A (z uk∏adem automatycz-

nego  w∏àczania  Êwiate∏  mijania): bez-
pieczniki „H-LP HI LH”, „H-LP HI RH”, „H-LP
RH/H-LP LO RH” i „H-LP LH/H-LP LO LH”

19.ECD2 10 A: Wielopunktowy (sekwencyjny)

wtrysk paliwa

20. ATF PMP 10 A: Bez obwodu

21. HTR W/P 10 A: Bez obwodu

22. H-LP HI RH 10 A (z uk∏adem automatycz-

nego  w∏àczania  Êwiate∏  mijania):  Prawy
reflektor

23. H-LP HI LH 10 A (z uk∏adem automatycz-

nego  w∏àczania  Êwiate∏  mijania):  Lewy
reflektor, wskaêniki i liczniki

24. P S-HTR 15 A: Podgrzewanie siedzeƒ

25. D S-HTR 15 A: Podgrzewanie siedzeƒ

26. WIP  20  A: Wycieraczki  i spryskiwacze

przedniej szyby

27. RR WIP 15 A: Wycieraczka i spryskiwacz

tylnej szyby

28. WSH  15  A:  Wycieraczki  i spryskiwacze

przedniej szyby, wycieraczka i spryskiwacz
tylnej szyby

29. ECU-IG  10  A: Uk∏ad  automatycznego  w∏à-

czania Êwiate∏ mijania, uk∏ad ABS, wspoma-
ganie w uk∏adzie kierowniczym, elektryczne
sterowanie  szyb,  centralny  zamek,  system
kontroli stabilnoÊci toru jazdy, system smart
entry and start, elektryczny wentylator ch∏od-
nicy, nagrzewnica spalinowa

30. GAUGE 10 A: Uk∏ad ∏adowania, kierunkow-

skazy,  Êwiat∏a  awaryjne,  Êwiat∏a  cofania,
uk∏ad  klimatyzacji,  blokada  prze∏àczania
biegów, ogrzewanie szyby tylnej, uk∏ad kli-
matyzacji

31. OBD2 7.5 A: Uk∏ad diagnostyki pok∏adowej

32. STOP 10 A: Âwiat∏a hamowania, dodatko-

we  Êwiat∏o  hamowania,  wielopunktowy
(sekwencyjny)  wtrysk  paliwa,  uk∏ad  ABS,
system kontroli stabilnoÊci toru jazdy

33. D/L 25 A: Centralny zamek, system smart

entry and start, oÊwietlenie kabiny

34. FR  FOG  15  A:  Przednie  Êwiat∏a  przeciw-

mgielne

35. TAIL 10 A: (bez uk∏adu automatycznego

w∏àczania Êwiate∏ mijania): Âwiat∏a pozy-
cyjne tylne

DANE TECHNICZNE

411

background image

36. AM1 25 A: (z systemem smart entry and

start): Wielopunktowy (sekwencyjny) wtrysk
paliwa, bezpieczniki „ACC”, „CIG”
AM1 25 A: (bez systemu smart entry and
start): 
Wielopunktowy (sekwencyjny) wtrysk
paliwa

37. TAIL 10 A: (z uk∏adem automatycznego

w∏àczania Êwiate∏ mijania): Âwiat∏a pozy-
cyjne  przednie,  Êwiat∏a  pozycyjne  tylne,
oÊwietlenie tablicy rejestracyjnej, wskaêni-
ki i liczniki
PANEL 2 7.5 A (bez uk∏adu automatycz-
nego w∏àczania Êwiate∏ mijania): 
Âwiat∏a
pozycyjne przednie, Êwiat∏a pozycyjne tyl-
ne,  oÊwietlenie  tablicy  rejestracyjnej,  po-
ziomowanie reflektorów

38. PANEL 1 7.5 A (bez uk∏adu automatycz-

nego  w∏àczania  Êwiate∏  mijania):  pod-
Êwietlenie,  sterowanie  podÊwietleniem
tablicy rozdzielczej, przyrzàdy i liczniki

39. A/C 7.5 A: Ogrzewanie szyby tylnej, uk∏ad

klimatyzacji, nagrzewnica spalinowa

40. D DOOR  20  A (z centralnym  zamkiem):

Elektrycznie sterowane szyby

41. RL  DOOR  20  A:  Elektrycznie  sterowane

szyby

42. RR  DOOR  20  A:  Elektrycznie  sterowane

szyby

43. CIG 15 A: Gniazdo elektryczne, zapalniczka

44. ACC  7.5  A:  System  centralnego  zamka,

elektryczna  regulacja  zewn´trznych  luste-
rek wstecznych, system audio, oÊwietlenie
kabiny, system smart entry and start

45. ID/UP/MIR  HTR  10  A: Wielopunktowy 

(sekwencyjny)  wtrysk  paliwa,  ogrzewanie
zewn´trznych lusterek wstecznych

46. AM1 NO.2 7.5 A: Bez obwodu

47. RR  FOG  7.5  A: Tylne  Êwiat∏o  przeciw-

mgielne

48. IGN  7.5  A:  Wielopunktowy  (sekwencyjny)

wtrysk paliwa, immobilizer, system SRS po-
duszek  powietrznych,  system  smart  entry
and start, manualna skrzynia biegów z funk-
cjà automatycznego prze∏àczania biegów

49. MET 7.5 A: System ∏adowania akumulato-

ra, przyrzàdy i wskaêniki

50. ACC2 7.5 A: Bez obwodu

Bezpieczniki (typ B)

51. H-LP  CLN/PWR  HTR  30  A:  nagrzewnica

spalinowa

52. HTR SUB1 30 A: Uk∏ad klimatyzacji

53. RDI 30 A: Elektryczny wentylator ch∏odnicy

54. HTR 40 A: Uk∏ad klimatyzacji

55. ABS  1/  VSC1  50  A: Uk∏ad  ABS,  system

kontroli stabilnoÊci toru jazdy

56. EPS  50  A:  System  wspomagania  uk∏adu

kierowniczego

57. HTR SUB2 40 A: Uk∏ad klimatyzacji

58. AMT  50  A: Manualna  skrzynia  biegów

z funkcjà  automatycznego  prze∏àczania
biegów

59. POWER  30  A:  Elektryczne  sterowanie

szyb

60. DEF 30 A: Ogrzewanie tylnej szyby

Bezpieczniki (typ C)

61. ALT  120  A: System  ∏adowania  akumula-

tora,  bezpieczniki  „HTR  SUB2”,  „EPS”,
„ABS1/VSC1”, „HTR”, „ABS2/VSC2”, „RDI”,
„HTR  SUB1”,  „DEF”,  „FR  FOG”,  „OBD2”,
„RR  FOG”,  „TAIL”,  „D/L”,  „STOP”,  „AM1”,
„POWER”,  „RR  DOOR”,  „RL  DOOR”,
„D DOOR”, oraz „H-LP CLN/PWR HTR”

62. MAIN 80 A (z manualnà skrzynià biegów

z funkcjà  automatycznego  prze∏àczania
biegów)  lub  MAIN  60  A (bez  manualnej
skrzyni biegów z funkcjà automatyczne-
go  prze∏àczania  biegów): 
Bezpieczniki:
„EFI”,  „HORN”,”AM2”,  „ALT-S”,  „DOME”,
„ST”, „ECU-B”, „HAZ”, „H-LP LH/H-LP LO
LH”  i „H-LP  RH/H-LP  LO  RH”,  „S-LOCK”,
„H-LP MAIN”, „ECD” oraz ‘’ETCS”

63. GLOW  DC/DC  80  A: System  podgrzewa-

nia silnika

412

DANE TECHNICZNE

background image

Rozdzia∏ 9

INDEKS

INDEKS

413

background image

A

Akumulator

Eksploatacja w warunkach zimowych ... 300
Ostrze˝enie przed wydobywajàcym si´
gazem.................................................... 388
Sprawdzanie stanu akumulatora ........... 388
Ârodki ostro˝noÊci ................................. 388
Zalecenia dotyczàce ∏adowania ............ 390

Awaryjne uruchamianie silnika.................. 312

B

Bezpieczniki

Rozmieszczenie .................................... 367
Skrzynka bezpieczników ....................... 364
Bezprzewodowe zdalne sterowanie ........ 24

Blokada

Drzwi baga˝nika ...................................... 55
Drzwi boczne........................................... 48
Kierownica..................................... 178, 179

B∏yskanie Êwiat∏ami przednimi .................. 150
Boczne poduszki powietrzne .................... 110

C

Ch∏odnica

P∏yn ch∏odzàcy silnik ............................. 377
Sprawdzanie ch∏odnicy silnika, skraplacza
i ch∏odnicy powietrza do∏adowujàcego.... 379

CzynnoÊci przed uruchomieniem silnika... 286
Czyszczenie wn´trza ................................ 355

D

Dane techniczne ....................................... 399
Deska rozdzielcza ......................................... 2
Docieranie samochodu ............................. 268
Dopuszczalne pr´dkoÊci na poszczególnych
biegach

Manualna skrzynia biegów .................... 198
Manualna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznego prze∏àczania biegów ... 180

Drzwi baga˝nika.......................................... 55
Drzwi boczne. ............................................. 48
Dywaniki pod∏ogowe ................................. 265

E

Ekonomiczna jazda

Oszcz´dzanie paliwa i przed∏u˝anie
trwa∏oÊci samochodu............................. 306

Eksploatacja w innych krajach.................. 270
Eksploatacja w warunkach zimowych....... 300
Elektryczna regulacja lusterek 
wstecznych................................................ 145

Elektryczne sterowanie szyb bocznych ...... 53
Elektryczne wspomaganie w uk∏adzie
kierowniczym............................................. 278

F

Filtr paliwa – usuwanie wody .................... 379
Filtr w uk∏adzie klimatyzacji....................... 246
Fotelik dzieci´cy

Mo˝liwoÊci zamocowania 
w samochodzie...................................... 122
Fotelik dzieci´cy .................................... 118
Fotelik dzieci´cy typu ISOFIX ............... 139
Rodzaje fotelików dzieci´cych .............. 119
Zalecenia ............................................... 117
Zamocowanie ........................ 124, 133, 139
Wykorzystanie górnego pasa ................ 137
Zamocowanie w systemie ISOFIX ........ 139

G

Gniazdo elektryczne ................................. 256

H

Hamulce

Hamulec postojowy ............................... 203
Lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego ........................................ 169
Sygnalizatory zu˝ycia klocków
hamulcowych......................................... 280
Uk∏ad hamulcowy. ................................. 274

Hamulec postojowy

Dzia∏anie................................................ 203
Lampka kontrolna.......................... 203, 169

Holowanie

Holowanie awaryjne .............................. 346
Gdy samochód wymaga holowania ...... 344
Przyczepa.............................................. 301

I

Identyfikacja

Samochodu ........................................... 282
Silnika .................................................... 283

Identyfikacyjne numery ............................. 282
Immobilizer silnika....................................... 19
Instalacja elektryczna

Akumulator .................................... 388, 390
Bezpieczniki........................................... 391
Rozmieszczenie bezpieczników............ 367

Instalacja fotelika dzieci´cego w systemie
ISOFIX ...................................................... 139

414

INDEKS

background image

J

Jazda ekonomiczna

Oszcz´dzanie paliwa i przed∏u˝anie
trwa∏oÊci samochodu............................. 306

Jazda z du˝à pr´dkoÊcià w okresie
docierania.................................................. 268
Jazda ekonomiczna .................................. 306

Jazda w ró˝nych warunkach ................. 299
Jazda w warunkach zimowych.............. 300
Manualna skrzynia biegów .................... 198
Manualna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznego prze∏àczania biegów ... 180
Sprawdzenie samochodu 
przed podró˝à ....................................... 297
Wskazówki praktyczne .................. 299, 300

K

Kiedy samochód wymaga naprawy? ........ 361
Kierownica

Blokada kierownicy ................. 41, 178, 179
Regulacja pochylenia kierownicy .......... 144
Regulacja wysokoÊci kierownicy ........... 144

Kierunkowskazy ........................................ 150
Klimatyzacja

Automatyczna klimatyzacja ................... 237
R´cznie regulowana klimatyzacja ......... 232
Filtr uk∏adu klimatyzacji ......................... 246

Kluczyki ............................................... 14, 350
Ko∏a

Aluminiowe tarcze kó∏ ........................... 386
Przek∏adanie kó∏ .................................... 383
Zmiana ko∏a........................................... 339

Ko∏o zapasowe.......................................... 334

L

Lampka kontrolna systemu kontroli 
stabilnoÊci pojazdu.................................... 166
Lampka ostrzegawcza

Braku ∏adowania akumulatora ............... 170
Niezamkni´tych drzwi............................ 174
Niskiego ciÊnienia oleju w silniku .......... 170
Niskiego poziomu oleju w silniku .......... 166
Poduszki powietrznej............................. 173
Rezerwy paliwa ..................................... 166
Uk∏adu ABS ........................................... 166
Uk∏adu hamulcowego ............................ 169

Lampka sygnalizacyjna i ostrzegawcza
temperatury silnika .................................... 161
Lampka sygnalizacyjna usterki ................. 171
Lampka sygnalizacyjna wymiany oleju
w silniku .................................................... 164
Lampka sygnalizacyjna zaciàgni´cia 
hamulca postojowego ............................... 203

Lampki kontrolne i ostrzegawcze.............. 166
Lampki oÊwietlenia osobistego ................. 155
Lampki oÊwietlenia wn´trza ...................... 154
Licznik przebiegu ca∏kowitego .................. 162
Licznik przebiegu dziennego .................... 162
Lusterka wsteczne

Elektryczna regulacja ustawienia .......... 145
PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne 
lusterko wsteczne.................................. 146
Sk∏adanie zewn´trznych lusterek
wstecznych ............................................ 146
Zewn´trzne............................................ 145

Lusterko osobiste...................................... 147

M

Manualna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznego prze∏àczania biegów

Maksymalne pr´dkoÊci dla 
poszczególnych biegów ........................ 180
Po∏o˝enia dêwigni sterujàcej ................. 180
U˝ytkowanie skrzyni biegów ................. 180

Manualna skrzynia biegów

Maksymalne pr´dkoÊci dla 
poszczególnych biegów ........................ 198
Po∏o˝enia poszczególnych biegów ....... 198
U˝ytkowanie skrzyni biegów ................. 198

Miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika ............... 371
Mycie i woskowanie nadwozia.................. 353

N

Nagrzewnica spalinowa ............................ 244
Napinacze pasów bezpieczeƒstwa ............. 82
Narz´dzia .................................................. 334
Nowy samochód, okres docierania........... 268
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)........ 282

O

Obrotomierz .............................................. 162
Obs∏uga okresowa

Gdzie dokonywaç przeglàdów 
i napraw................................................. 360
Kiedy samochód wymaga naprawy?..... 361
Obs∏uga do wykonania we w∏asnym
zakresie ................................................. 369
Wymagania zwiàzane z obs∏ugà 
okresowà ............................................... 360

Ochrona pojazdu przed korozjà................ 352
Odtwarzacz p∏yt kompaktowych................ 205
Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego. ........ 311
Ogrzewanie siedzeƒ ................................... 74
Ogrzewanie szyby tylnej ........................... 157
Ogrzewanie zewn´trznych lusterek
wstecznych................................................ 145

INDEKS

415

background image

Ogumienie 

CiÊnienie w ogumieniu .................. 380, 407
Informacje.............................................. 380
Narz´dzia .............................................. 334
Opony i ∏aƒcuchy Êniegowe .................. 384
Przebicie opony..................................... 320
Rozmiar opon ........................................ 407
Wymiana ko∏a........................................ 339
Zamiana opon ....................................... 383
Zapasowe ko∏o ...................................... 334

Okres docierania ....................................... 268
Olej silnikowy

Lampka sygnalizacyjna wymiany oleju
w silniku................................................. 164
LepkoÊç i klasa jakoÊci oleju......... 375, 404
Zu˝ycie .................................................. 273

Ostrze˝enie przed spalinami..................... 272
Ostrze˝enie przed tlenkiem w´gla............ 272
OÊwietlenie wn´trza kabiny ...................... 154

P

Paliwo
Dêwignia otwierania pokrywy 
wlewu paliwa ............................................... 61

Eksploatacja w innych krajach .............. 270
Korek wlewu ............................................ 61
Odpowietrzanie systemu paliwowego ... 311

Oszcz´dzanie paliwa ................................ 306

Rodzaj paliwa ........................................ 268

System odcinania pompy paliwowej.. ....... 269

Usuwanie wody z filtra paliwa ............... 379
Wskaênik poziomu paliwa ............. 116, 118

Pasy bezpieczeƒstwa

Czyszczenie .......................................... 355
Napinacze................................................ 82
Zalecenia ................................................. 75
Zapinanie................................................. 75

Piel´gnacja samochodu

Czyszczenie wn´trza............................. 355
Mycie i woskowanie .............................. 353
Ochrona antykorozyjna ......................... 352

P∏yn ch∏odzàcy silnik

Lampka sygnalizacyjna i ostrzegawcza
temperatury silnika ................................ 161

U˝ytkowanie pojazdu w warunkach 
zimowych .................................................. 300
P∏yn do spryskiwaczy

Poziom p∏ynu......................................... 392
Uzupe∏nianie.......................................... 392

PodnoÊnik samochodowy

Miejsca przy∏o˝enia ............................... 371
Miejsce przechowywania....................... 334

Podró˝e zagraniczne ................................ 270

Poduszki powietrzne

Lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej ............................................ 173
Poduszka powietrzna kierowcy, kolanowa
poduszka powietrzna kierowcy oraz
poduszka powietrzna pasa˝era 
przedniego fotela..................................... 85
Poduszki powietrzne kierowcy 
i pasa˝era przedniego fotela ................... 94
Boczne poduszki powietrzne................. 110
Boczne i kurtynowe poduszki 
powietrzne ............................................. 102

Podwójna blokada zamków ........................ 38
Pokrywa silnika, otwieranie......................... 59
Polerowanie nadwozia .............................. 353
Popielniczka .............................................. 255
Poziomowanie reflektorów, prze∏àcznik .... 151
Przebicie opony

Gdy zostanie przebita opona ........ 320, 332
Kliny blokujàce ko∏a............................... 337
Nakr´tki kó∏............................................ 340
Opuszczenie samochodu ...................... 341
Po zmianie ko∏a ..................................... 342
Podniesienie pojazdu ............................ 338
Poluzowanie nakr´tek ko∏a ................... 338
Ârodki ostro˝noÊci przy podnoszeniu
samochodu podnoÊnikiem..................... 332
Ustawienie podnoÊnika ......................... 338
Zak∏adanie os∏ony ozdobnej 
tarczy ko∏a ............................................. 341
Zdejmowanie os∏ony ozdobnej 
tarczy ko∏a ............................................. 337

Zestaw do reperacji przebitych opon........ 321
Zmiana ko∏a .............................................. 339
PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne lusterko
wsteczne ................................................... 146
Przed podró˝à, sprawdzenie samochodu ... 297
Przednie fotele ............................................ 64
Przednie fotele

Dost´p do tylnych siedzeƒ ...................... 67

Przednie siedzenie pasa˝era...................... 67
Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne, 
wy∏àcznik................................................... 153
Przeglàdy i obs∏uga................................... 360
Przegrzanie silnika............................ 318, 319
Przegrzanie, temperatura p∏ynu 
ch∏odzàcego .............................................. 161
Prze∏àcznik

Centralnej blokady drzwi ......................... 23
Poziomowania reflektorów .................... 151
Âwiate∏ g∏ównych i kierunkowskazów.... 150
Âwiate∏ mijania i drogowych .................. 150
Âwiat∏a awaryjne, wy∏àcznik .................. 152
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie, 
wy∏àcznik ............................................... 153

416

INDEKS

background image

Âwiat∏o przeciwmgielne tylne, 
wy∏àcznik ............................................... 153
Wycieraczek i spryskiwaczy szyby
przedniej ................................................ 155
Wycieraczki i spryskiwacza szyby 
tylnej ...................................................... 156

Przyciski sterujàce podnoszeniem
i opuszczaniem szyb................................... 53
Przycisk rozruchu 
„ENGINE START STOP” .......................... 288
Przyczepa, holowanie ............................... 301

R

Radioodbiornik .......................................... 205
Regulacja

Lusterek zewn´trznych.......................... 145
Pasów bezpieczeƒstwa ........................... 75
Po∏o˝enia kierownicy............................. 144
Przednich foteli........................................ 66
Tylnych foteli. .......................................... 68

Rozruch silnika.......................................... 285

S

Schowek podr´czny.................................. 257

Dodatkowe schowki  ............................. 257

Siedzenia .................................................... 64
Silnik

CzynnoÊci przed uruchomieniem 
silnika..................................................... 286
Komora silnika....................................... 364
Numer identyfikacyjny ........................... 282
Poziom oleju.......................................... 374
Przegrzanie ................................... 318, 319
Ârodki ostro˝noÊci, zalecenia dotyczàce
uk∏adu wydechowego ............................ 272
Sprawdzanie poziomu p∏ynu 
ch∏odzàcego .......................................... 377
Trójfunkcyjny katalizator spalin ..... 270, 271
Uruchamianie ........................................ 285
Urzàdzenia regulujàce poziom 
emisji spalin........................................... 270
Zu˝ycie oleju ......................................... 273
Zwalnianie zamka pokrywy silnika .......... 59

Sk∏adane siedzenie tylne ............................ 70
Sprawdzanie ch∏odnicy silnika, skraplacza
i ch∏odnicy powietrza do∏adowujàcego...... 379
Sprawdzanie i wymiana bezpieczników.... 391
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego ... 374
Sprawdzenie pojazdu przed podró˝à ....... 297
Sygnalizacja akustyczna w∏àczonych 
Êwiate∏ ....................................................... 166

Sygnalizacja skr´tu ................................... 150
Sygnalizator akustyczny ........................... 166
Sygnalizatory zu˝ycia klocków 
hamulcowych ............................................ 280
Symbole na tablicy przyrzàdów .................. 10
System audio. ........................................... 205
System audio, wskazówki odnoÊnie 
obs∏ugi....................................................... 222
System kontroli trakcji ............................... 200
System kontroli stabilnoÊci pojazdu.......... 201
System smart entry and start

Blokada kierownicy.................................. 40
Strefa aktywacyjna .................................. 42
Drzwi boczne........................................... 49
Lampka ostrzegawcza systemu 
smart entry and start ............................. 166
Otwieranie drzwi................................ 40, 49
Sygnalizator akustyczny........................ 166
Uruchamianie silnika ....................... 40, 288
Wyczerpanie si´ baterii w kluczyku ........ 43

Sytuacje awaryjne, post´powanie

Brak reakcji silnika na naciskanie peda∏u
przyspieszenia....................................... 318
Gdy samochód wymaga holowania ...... 344
Holowanie pojazdu ................................ 344
Przebicie opony............................. 320, 332
Przegrzanie silnika ........................ 318, 319
Przepalony bezpiecznik......................... 391
TrudnoÊci z uruchomieniem silnika ....... 310
Uruchamiane silnika z obcego 
akumulatora........................................... 312
Wyczerpanie baterii kluczyka .................. 43
Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych ............... 152
Zablokowana dêwignia sterujàca 
manualnej skrzyni biegów z funkcjà
automatycznego prze∏àczania biegów.... 349
ZgaÊni´cie silnika w trakcie jazdy ......... 317
Zgubienie kluczyków ............................. 350

System paliwowy, odpowietrzanie ............ 311
Szyba tylna, ogrzewanie ........................... 157

Â

Ârodki ostro˝noÊci podczas wykonywania
obs∏ugi....................................................... 369
Âwiat∏a awaryjne, wy∏àcznik...................... 152
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie, 
wy∏àcznik................................................... 153
Âwiat∏o przeciwmgielne tylne, wy∏àcznik ... 153

INDEKS

417

background image

T

Tablica przyrzàdów

Lampki kontrolne i ostrzegawcze ............ 10
Licznik przebiegu ca∏kowitego............... 162
Licznik przebiegu dziennego ................. 162
Obrotomierz........................................... 162
Wskaênik temperatury zewn´trznej ...... 252
Wskaênik poziomu paliwa ..................... 160
Zapalniczka i popielniczka przenoÊna... 255
Zegar ..................................................... 253

Transportowy, pojemnik............................ 261
Trójfunkcyjny katalizator spalin ................. 271
Tylne siedzenie, sk∏adanie.......................... 70
Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne, wy∏àcznik.. 153

U

Uchwyty na butelki. ................................... 260
Uchwyty na kubki ...................................... 259
Uk∏ad ch∏odzenia 

Ch∏odnica............................................... 379
Ch∏odnica i zbiornik wyrównawczy........ 377
Eksploatacja w warunkach zimowych ... 300
Przegrzanie silnika ................................ 318
Sprawdzanie poziomu p∏ynu ................. 377
Zakr´tka ch∏odnicy ................................ 318

Uk∏ad hamulcowy ...................................... 274
Uk∏ad poduszek powietrznych .................... 94
Uk∏ad poduszki powietrznej ........................ 94
Uruchamianie silnika

Awaryjne................................................ 312
Procedura uruchomienia silnika ............ 285

Usuwanie wody z filtra paliwa................... 379
Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy 
szyb........................................................... 392
U˝ytkowanie pojazdu w warunkach 
zimowych .................................................. 300

W

Wewn´trzne lusterko wsteczne ................ 146
Widok

Deska rozdzielcza ..................................... 2
Komora silnika....................................... 364
Tablica przyrzàdów ................................... 8

Wskazówki praktyczne dotyczàce 
jazdy.................................................. 199, 300
Wskaênik

Poziomu paliwa ..................................... 160
Temperatury zewn´trznej...................... 252

Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej,
prze∏àcznik ................................................ 156
Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej,
prze∏àcznik ................................................ 155

Wyloty wentylacyjne w desce rozdzielczej

Boczne................................................... 243
Ârodkowe............................................... 243

Wy∏àcznik

Ogrzewania szyby tylnej i zewn´trznych
lusterek wstecznych .............................. 157
Podgrzewania foteli ................................. 74
Âwiate∏ awaryjnych................................ 152
Âwiat∏a przeciwmgielnego tylnego ........ 153
Âwiat∏a przeciwmgielnego przedniego... 153
Zap∏onu ......................................... 178, 179

WyÊwietlacz komputera pok∏adowego ...... 254

Z

Zabezpieczenie przed kradzie˝à, blokada
kierownicy ................................................. 178
Zag∏ówki ...................................................... 73
Zalecenia dotyczàce aluminiowych 
tarcz kó∏..................................................... 386
Zalecenia dotyczàce jazdy

Manualna skrzynia biegów .................... 198
Manualna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznego prze∏àczania biegów.... 180

Zalecenia dotyczàce regulacji 
przednich foteli ............................................ 66
Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silnika
wyposa˝onego w turbospr´˝ark´ ............. 297
Zalecenia dotyczàce regulacji 
tylnych foteli ................................................ 68
Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u... 281
Zamek

Drzwi boczne........................................... 48
Drzwi baga˝nika ...................................... 55

Zapalniczka i popielniczka ........................ 255
Zapasowe bezpieczniki............................. 391
Zapasowe ko∏o .......................................... 334
Zap∏on, wy∏àcznik.............................. 178, 179
Zapobieganie korozji................................. 352
Zas∏ona baga˝nika.................................... 264
Zawieszenie i podwozie ............................ 284
Zdalne sterowanie..................................... 221
Zegar......................................................... 253
Zestaw do reperacji przebitych opon........ 321
Zewn´trzne lusterka wsteczne

Regulacja elektryczna ........................... 145
Sk∏adanie............................................... 146
Ustawienie ............................................. 145

Zu˝ycie oleju silnikowego ......................... 273
Zwalnianie zamka pokrywy silnika.............. 59

418

INDEKS

background image

˚

˚arówki

Kierunkowskazy boczne........................ 397
Kierunkowskazy przednie...................... 396
Kierunkowskazy tylne............................ 397
OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej .......... 398
Reflektory .............................................. 394
Âwiat∏a cofania ...................................... 397
Âwiat∏a hamowania i pozycyjne tylne.... 397
Âwiat∏a pozycyjne przednie ................... 396
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie .......... 395
Âwiat∏o przeciwmgielne tylne ................ 397

˚arówki, wymiana ..................................... 393

INDEKS

419