background image
background image
background image

PRESIDENT Johnson IIASC 

UWAGA: 

Przed używaniem radiotelefonu upewnij się czy antena jest 

podłączona (wejście „B" na tylnej ściance urządzenia) i czy 

ustawiony jest SWR! Pominięcie w/w może spowodować 

uszkodzenie stopnia końcowego w.cz., który nie jest objęty 

gwarancją. 

GWARANCJA NA RADIOTELEFON JEST WAŻNA 
TYLKO W KRAJU ZAKUPU TOWARU. 

Witamy w świecie nowej generacji radiotelefonów CB. 

Nowa gama radiotelefonów PRESIDENT daje możliwość 

dostępu do sprzętu CB o najwyższej jakości. Dzięki zasto­

sowaniu najnowszej technologii, która gwarantuje wysoką 

jakość komunikacji Twój PRESIDENT Johnson II ASC jest 

najtrafniejszym wyborem satysfakcjonującym najbardziej 

wymagających użytkowników CB Radio. Aby właściwie 

wykorzystać jego możliwości prosimy o dokładne zapozna­

nie się z niniejszą instrukcją obsługi jeszcze przed zainstalo­

waniem i używaniem Twojego radiotelefonu PRESIDENT 

Johnson II ASC. 

A. INSTALACJA RADIOTELEFONU 

1. GDZIE I JAK ZAMONTOWAĆ RADIO 

- wybierz miejsce, gdzie chcesz zamontować radiotelefon. 

-

 sprawdź, czy nie będzie przeszkadzał w prowadzeniu pojazdu 

(bezpieczeństwo jazdy) lub innym pasażerom. Pamiętaj, aby 

zapewnić miejsce dla przewodu antenowego i zasilającego. 

Używając uchwytu jako szablonu, zaznacz miejsce, w którym 

będą wiercone otwory pod śruby samogwintujące (3,2 mm). 

Zwróć uwagę na to, aby nie uszkodzić instalacji elektrycznej 

samochodu podczas wiercenia otworów. Wybierz miejsce za­

montowania uchwytu mikrofonowego pamiętając o tym, żeby 

korzystanie z radiotelefonu nie przeszkadzało w kierowaniu 

pojazdem. 

background image

(karoserią) pojazdu: tzw. „minus na masie". Jeżeli w Twoim 

przypadku tak nie jest, skonsultuj to z Twoim dealerem. 

UWAGA 
Ciężarówki posiadają z reguły dwie baterie i instalację 

elektryczną 24 V. W tym przypadku koniecznym jest użycie 

przetwornicy napięcia 24V / 12V. Podłączenie radiotelefonu 

do napięcia 24V spowoduje jego poważne uszkodzenie 

i utratę gwarancji!!! 

- Podłączenie należy wykonać bezpośrednio do zacisków 

baterii samochodowej. Zmniejsza to w znacznym stopniu 

zakłócenia powodowane przez układ zapłonowy w silnikach 

benzynowych. Jeżeli istnieje potrzeba przedłużenia kabla 

zasilającego, należy użyć przewodu tego samego typu. 

- Podłącz CZERWONY przewód do DODATNIEGO (+) 

zacisku baterii. 

- Podłącz CZARNY przewód do UJEMNEGO (-) zacisku 

baterii. 

Po sprawdzeniu prawidłowości podłączenia przewodu 

zasilającego, można podłączyć radiotelefon. 

B. UŻYTKOWANIE RADIOTELEFONU 

1. Regulacja głośności + wyłącznik radiotelefonu - ON/OFF 

- VOLUME 

- Ustawienie tego pokrętła w lewym skrajnym położeniu 

(zatrzask) powoduje wyłączenie radiotelefonu. Pokrętło to 
służy do regulacji głośności odbioru. 

2. Blokada szumów - SQUELCH 

- Blokada szumów umożliwia komfortowy nasłuch, gdyż tłumi 

szum słyszalny między transmisjami innych stacji. Pokręcając 

pokrętło blokady szumów w prawo do punktu, w którym szum 
słyszalny z głośnika zostaje gwałtownie przerwany, uzyskujemy 
dobre ustawienie tego regulatora. Przy ustawieniu go w prawym 
skrajnym położeniu będą słyszalne tylko pobliskie, silne stacje. 
W skrajnym lewym położeniu włącza się ASC - Automatyczna 
Blokada Szumów i symbol ASC pojawia się na wyświetlaczy. 

3.Wyświetlacz - DISPLAY 

Wyświetlacz LCD wskazuje wszystkie dostępne funkcje. 

background image

Wyświetlanie poniższych oznaczeń sygnalizuje użytkowanie 

przypisanych im funkcji: 

TX transmisja 

SCAN skanowanie 

AM modulacja AM 

I FM modulacja FM 
I Hi CUT filtr HI CUT 

ASC Automatyczna Blokada Szumów 

DW podwójny nasłuch 

i NB / ANL - filtry NB i ANL (w FM tylko filtr NB ) 

LOCAL automatyczne dostrojenie lub funkcja RF GAIN 

UK angielska konfiguracja parametrów pracy radia 

EMG priorytetowe kanały 19/9 aktywowane przyciskiem CH 19/9 

i MEM - funkcje pamięci 
\

 F przycisk funkcyjny 

88 numer kanału 

88 wybrana konfiguracja 

4. Przyciski zmiany kanałów 

na przednim panelu oraz przyciski UP i DN na mikrofonie 

Przyciski pozwalają zmieniać kanały. Jeżli uaktywnimy 

i funkcję BEEP, to każdej zmianie kanału będzie towarzyszył 

dźwięk BEEP 

5. CH 19 / 9 ~ przycisk BEEP 
Automatyczny wybór kanałów 19 i 9 poprzez wciśnięcie przycisku. 

Pierwsze wciśnięcie aktywuje kanał 19 ponowne kanał 9. Na 

wyświetlaczu w obydwu przypadkach podświetlona jest 

funkcja EMG. 

BEEP 
Poprzez dłuższe przytrzymanie przycisku aktywujemy funkcję BEEP, 

zmianie kanałów pracy będzie towarzyszył sygnał dźwiękowy, 

a na wyświetlaczu pojawi się symbol Bp on 

6. HI CUT~DW~M3 
HI CUT
 - filtr umożliwia redukcję zakłóceń interferencyjnych 

od stacji pracujących na zbliżonych częstotliwościach 
( pobliskich kanałach ) uaktywnienie tej funkcji jest potwierdzone na 

wyświetlaczu pojawieniem się oznaczenia HI CUT. 

Filtr wyłącza się poprzez powtórne naciśnięcie przycisku. 

DW funkcja umożliwia jednoczesny nasłuch dwóch kanałów 

9 i 19 AM oraz aktualnego kanału roboczego . Radiotelefon 

przeskakuje między kanałami zatrzymując się, jeżli na jednym z nich 

pojawia się sygnał radiowy. Na wyświetlaczu sygnalizuje tę funkcję 

oznaczenie DW 

M3 -patrz pkt. 9 

7. Wyciszanie szumów i trzasków 
NB/ANL 
- Po wciśnięciu tego przycisku włącza się specjalny układ 

eliminujący szumy i zakłócenia pochodzące z instalacji 

zapłonowej silników benzynowych. Przy pracy emisją FM 

możliwe jest używanie tylko filtru NB. Włączenie odpowied­

niego filtru jest potwierdzane przez napisy NB, NB ANL. 

Filtr ANL jest szczególnie przydatny do pracy z odległymi 

stacjami AM przy wyłączonej blokadzie szumów. 

background image

SCAN 

Po naciśnięciu przycisku uzyskujemy możliwość automatycznego 

przeszukiwania kanałów. Skaner przeszukuje częstotliwości i zatrzy­

muje się na zajętym kanale. Po upływie 3 sek. od ostatniej 

transmisji skaner kontynuuje przeszukiwanie. Włączenie skanera 

jest sygnalizowane napisem SCAN na wyświetlaczu. 

Skanowanie pamięci można rozpocząć poprzez: 

a)wciśnięcie MEM podczas skanowania . radio będzie wówczas 

skanowało aktywne kanały zaprogramowane w pamięciach Ml, M2 

i M3 oraz kanały 19 i 9 

b)wciśnięcie SCAN podczas pracy z pamięciami 

8) AM / FM -LOCAL ~M1 

- Ten przełącznik służy do wybierania rodzaju emisji AM 

lub FM. 

UWAGA 

Twój korespondent musi używać tego samego rodzaju emisji, 

aby doszło do łączności. 

AM - moduluje amplitudy: służy do łączności w terenie 

zabudowanym i na średnich dystansach. 

FM - modulacja częstotliwości: służy do komunikacji ze 

średnio oddalonymi stacjami w płaskim terenie i daje 

lepsząjakość łączności 

Ml patrz pkt.9 

9)MEM ~F 

MEM 

Funkcja daje możliwość zapisania 3 kanałów z takimi para­

metrami jak: AM (z wyjątkiem konfiguracji EU i U) lub FM, 

LOCAL, NB/ANL, FflCUT 

By zapisać ustawienia kanału należy: 

-przycisnąć MEM, symbol MEM zacznie migać na wyświetlaczu 

- wcisnąć i przytrzymać przez ok. 1 s przyciski Ml, M2 

lub M3. Kanał zostanie zapamiętany 

Aby wywołać zapamiętany kanał należy: 

- wcisnąć przycisk MEM a następnie Ml, M2 lub M3 

Aby skasować pamięć należy: 

- wyłączyć radio 

-włączyć radio jednocześnie trzymając wciśnięty przycisk 

Ml,M21ubM3 

-ustawienia wybranego kanału zostaną skasowane 

Wybór zakresu pracy (dostępne konfigurację E, d, EU, EC,U,PL) 

Zakres pracy radia musi być dostosowany do przepisów, które 

obowiązują w danym kraju. Aby wybrać odpowiednią konfigurację 

parametrów należy: 

- wyłączyć radio 

- wcisnąć przycisk F, na wyświetlaczu pojawi się migające oznaczenie F 

- przy użyciu przycisków zmiany kanałów na przednim panelu radia 

lub na mikrofonie wybieramy odpowiednia konfigurację (patrz tabela 

s. 8) 

- po wybraniu odpowiedniego ustawienia wciskamy i przytrzymujemy 

przycisk F, ikona F na wyświetlaczu powinna przestać migać. 

- wyłączamy radio 

- włączone ponownie radio ma już zaprogramowane uprzednio parametry 

background image

Konfiguracja 

kodów 

EU 

EC 

PL 

FM Kanał 

40 Ch (4W) 

80 Ch (4W) 

40 Ch (4W) 

40 Ch (4W) 

CEPT40Ch(4W) 
+ENG 40 CH (4W) 

-5KHz40Ch(4W) 

AM Kanałl 

40 Ch (4W) 

40 Ch (IW) 

40 Ch (IW) 

-
-

-5KHz40Ch(4W) 

Kraj 

ES, IT, RUS 

DE 

GR, IE, NL, PT, 

ES, CH, FR 

LU, DK, BE, AT 

GB 

PL 

K19 

AM 

FM 

AM 

FM 

FM 

AM 

K 9 

AM 

AM 

AM 

FM 

FM 

AM 

10. Gniazdo mikrofonowe 

11. Przycisk nadawania PTT 

Wciskamy przycisk w celu nadawania 

i zwalniamy by przejść na odbiór. 

Płyta tylna 

A kabel zasilający 

B gniazdo antenowe 

C gniazdo do podłączenia zewnętrznego głośnika 

(Jack 8 ohm, średnica 3,5 mm ) 

C. DANE TECHNICZNE 

1. OGÓLNE 

Liczba kanałów 

Rodzaje emisji 

Zakres częstotliwości 

Impedancja anteny 

Napięcie zasilania 

Wymiary 

Ciężar 

Akcesoria 

2. NADAJNIK 
Tolerancja częstotliwości 

Moc nadajnika 

Pasmo przenoszenia m.cz. 

Czułość mikrofonu 

Pobór prądu 

Zniekształcenie nieliniowe 

40 

AM, FM 

od 26,960 do 27,405 MHz 

50 ohm 

13,2 V 

170x150x52 (mm) 

ok. lkg. 

- mikrofon z uchwytem, 

- uchwyt samochodowy, 

- kabel zasilający 

z bezpiecznikiem 

+/- 300 Hz 

1 W AM/ 4W FM 

300 Hz do 3 kHz AM/FM 

3.0 mV 

2 A (z modulacją) 

max 1,8 % 

3. ODBIORNIK 

Czułość przy 20 dB SINAD 

Pasmo przenoszenia 

Czułość blokady szumów 

Tłumienie częstotliwości 

lustrzanej 

Pobór prądu 

0,5 uV- 113 dbm (AM/FM) 

300 Hz - do 3 kHz AM/FM 

min. 0,2 u.V - 1 mV 

lepsze niż 70 dB 

400 maA / 1000 mA max 

TERAZ TWÓJ RADIOTELEFON CB JEST GOTOWY 
DO PRACY. 

background image

F. JAK NADAWAĆ I ODBIERAĆ INFORMACJE 

- po przeczytaniu instrukcji obsługi upewnij się, czy Twój 

radiotelefon jest gotowy do działania (tzn. sprawdź czy 
antena jest podłączona, 

- wybierz kanał (19 lub 28), 
- wybierz modulacją (AM / FM), która musi być zgodna 

z modulacją Twojego korespondenta, 

- naciśnij przycisk PTT i przekaż informacją, 
-jeżeli używasz kanału wywoławczego (19 lub 28) i nawią­

załeś łączność, najlepiej przejdź na inny kanał aby nie 

blokować kanału wywoławczego. 

notatki 

E. SŁOWNIK 

Międzynarodowy 

alfabet fonetyczny 


ID) 






- alpha 

- bravo 

- charlie 

- delta 

- echo 

- foxtrott 
-golf 

- hotel 

- india 

- Juliett 

-kilo 

- lima 

-mikę 

- november 

- oscar 

-papa 

- ąuebec 

- romeo 
- sierra 

- tango 

- uniform 
- victor 

- whiskey 

- yankee 

-ulu 

SŁOWNIK TECHNICZNY 

AM 

CB 

CH 

CW 

DW 

FM 

GMT 

HF 

LF 

LSB 

RX 

SSB 

SWR 

SWL 

sw 

TX 
UHF 

USB 

VHF 

- modulacja amplitudy 

- pasmo obywatelskie 

- kanał 

- telegrafia 

- podwójny nasłuch 

- modulacja 

częstotliwości 

- czas Greenwich 

- wysoka częstotliwość 

- niska częstotliwość 

- wstęga dolna SSB 

- odbiornik 

- system modulacji 

jedno wstęgowej 

- współczynnik fali 

stojącej 

- nasłuchowiec 

- krótkie fale 

- nadajnik 

- pasmo częstotliwości 

UHF 

- wstęga górna SSB 

- pasmo częstotliwości 

VHF 

background image

background image

CERTIFICATE OF CONFORMITY 

DEKLARACJA ZGODNOŚCI 

My GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, 

Route de Setę BP 100-34540 Balaruc-Francja 

Deklarujemy, na własną odpowiedzialność, 

że radiotelefon CB 

Marka: PRESIDENT 

Model: JOHNSON II 

Kraj produkcji: Chiny 

Jest zgodny z zasadniczymi wymogami zawartymi 

w Dyrektywie 1999/5/CE (Artykuł 3) dostosowanymi 

do prawa narodowego jak i do następujących 

Standardów Europejskich: 

EN 300 135 2: v 1.1.1 (2000) 

EN 300 433 2 : v 1.1.2 (2000) 

EN 301 489 13 V 1.2.1 (2002) 

EN 60215 (1996) 

Balaruc 2006 05-02 

Jean-Gilbert MULLER 

Dyrektor Generalny 

We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, RoutedeSete, BP 100 

— 34540 Balaruc — FRANCE, 

Declare, on our own responsibility that the CB radio-communi-

cation transceiver 

Brand :

 PRESIDENT 

Model

: JOHNSON II 

Manufactured in PRC 

is in conformity with the essential requirements of the Directive 

1999/5/CE (Article 3) adapted to the national law, as well as with 

the following European Standards: 

EN300135-2:v1.1.1 (2000) 

EN 300 433-2 :v1.1,2 (2000) 

EN 301 489-13 v 1.2.1 (2002) 

EN 60215 (1996) 

Balaruc, the

 2006-05-02 

Jean-Gilbert MULLER 

General Manager 

background image
background image

Kraje, w których obowiązują szczególne ograniczenia: 

Kraje, w których państwowe przepisy zezwalają na maksymalną moc transmisji do limitu usl 

przez (harmonizowany) uzgodniony standard, podany do wiadomości w 4. akapicie stosownej 

(harmonizowanego) uzgodnionego standardu EN 300 433. 

background image