background image

 

 

 

 

 

 

GE VIS R DL

 

 

 
 
 
 

CENTRALA STERUJĄCA -  AUTOMATYKA DO BRAM PRZEMYSŁOWYCH

  

Instrukcja 

użytkowania, konserwacji i uwagi dla Instalatorów.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rev.  01 - 07/2011  RT

 

background image

PODŁĄCZENIA I POŁĄCZENIA 

 

 

      

•  

Przed przystąpieniem do podłączeń i połączeń należy uważnie przeczytać zaw artość rozdz. ZALECENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE 

          

BEZPIECZ EŃSTWA oraz ZALECENIA I ŚRODKI OST ROŻNOŚCI DOTYCZĄCE INSTALACJI. 

       

•  Wszelkie czynności podłączania i łączenia należy wykonywać, kiedy centrala jest odłączona od zasilania elektrycznego (i od baterii rezerwowej); 
   

jeżeli urządzenie rozłączające nie jest widoczne, należy przyczepić tam kartkę: “UWAGA TRWAJĄ CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE”.

 

 
 

1.1 Po

łączenia centrali

 

 

 

Zaciski

 

 

Opis (patrz SCHEMAT ELEKTRYCZNY na str. 3)

 

1

 

ANTENA

: w ejście oplotu anteny

 

 

Zastosować przewód RG58 - 50ohm

 

2

 

ANTENA

: w ejście żyły wew. anteny

 

6

 

WSPÓLNE POL ECEŃ I FOTOKOMÓREK: dla w ejść zatrzymanie, otw ieranie, zamykanie, krok i foto.

 

6 - 7

 

   STOP

: w ejście N.C. (normalnie zamknięte) programow alne, steruje zatrzymaniem bramy. 

   

Można do niego podłączyć urządzenia bezpieczeństwa takie, jak wyłącznik aw aryjny. 

   

Po zw olnieniu tego polecenia nie następuje nigdy automatyczne zamknięcie, i trzeba wydać nowe polecenie ruchu. 

Pozostawić mostek, jeżeli nie przewidziano żadnego urządzenia.

 

6 - 8

 

OTWIERANIE

: w ejście N.O. (normalnie otw arte), steruje otw ieraniem bramy.

 

6 - 9

 

ZAMYKANIE

: w ejście N.O. (normalnie otw arte) steruje zamykaniem bramy.

 

6 - 10

 

KROK

: w ejście NO (normalnie otw arte) steruje ruchem bramy zgodnie z 

poniższymi cyklami

TRYB 1 : Otwiera, Pauza, Zamyka, Pauza.

 

TRYB  2 : Otwiera, Stop, Zamyka, Stop. 
TRYB  3  : Tylko otwiera (

Wspólnota mieszkaniowa)

 

6 - 11

 

   FOTO1: w e

jście N.C., do fotokomórek i urządzeń bezpieczeństwa. Pow oduje zatrzymanie bramy 

   

zarówno podczas otwierania. 

   

Pozostawić mostek, jeżeli nie przewidziano żadnego urządzenia.

 

6 - 12

 

   FOTO: 

w ejście N.C. (normalnie zamknięte) do fotokomórek i urządzeń bezpieczeństwa. W fazie otwierania nie jest aktywne; w fazie 

   

zamykania powoduje odwrócenie kierunku ruchu bramy aż do otwarcia. 

Pozostawić mostek, jeżeli nie przewidziano żadnego urządzenia.

 

 

16 - 14

 

   

KONTROLKA ŚWIETLNA: w yjście 24V, 3W maks. do podłączenia kontrolki świetlnej, która powiela działanie sygnalizatora świetlnego  

   

w  trakcie ruchu lub świeci się podczas otwarcia bramy.

 

16 - 14 *

 

PHOTO TEST:  

Niepoprawne działania fotokomórek powoduje zmianę na trybie przytrzymania

 

16 - 15

 

WYJŚCIE 24 V ac: do zasilania różnych urządzeń 200 mA max.

 

20

 

Kondensator

 

OTWIERA

 

 

ZASILANIE SILNIKA 1: 230 Vac  50 Hz 300 W max.

 

 

ZAMYKA

 

21

 

Wspólny

 

22

 

Kondensator

 

 

23 - 25

 

   LAMPA SYGNALIZACYJNA

: wyjście 230V, 25W max., do podłączenia lampy sygnalizacyjnej Splendor SPL, która może św iecić na 

   

trzy sposoby: 1) powolne miganie podczas otwierania bramy; 2) szybkie miganie (o połow ę krótszy czas błysku) podczas zamykania. 

3) trzy błyski i przerwa dla zasygnalizowania stanu błędu lub dostrajania biegu.

 

24 - 25

 

   

OŚWIETL ENIE POMOCNICZE: w yjście 230V, 40W max., do podłączenia oświetlenia pomocniczego, które w łącza się na początku 

każdego ruchu (otw ierania lub zamykania) i charakteryzuje się czasem w łączenia 30sek.

 

25

 

WSPÓLNE ZASILANIE LAMPY SYGNALIZACYJNEJ I LAMPY OŚWIETLENIOWEJ.

 

L 2

 

L 1

 

 

ZASILANIE 230Vac 50Hz, L2 wejście bezpiecznika

 

30

 

Krańcówki otwierania

 

31

 

Krańcówki zamykania

 

32

 

Wspólny

 

33

 

ENCODER A

 

 

34

 

ENCODER B

 

 

 .  

 

 

2

 

background image

N

C

 

N

O

 

C

O

M

 

 

 

 

 

 

 

0V

 

12V

 

2

4

V

 

CO

N

O

 

NC

 

0V

 

12V

 

24V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

L

A

C

K

 

E

N

CO

D

E

R

 B

  

 

B

EN

 

EN

C

O

D

ER

 A

 

L

IM

IT

 Z

A

M

K

N

C

IA

 S

W

IT

C

H

 

L

I

M

I

T

 O

T

W

A

R

C

I

A

 S

W

I

T

C

 

B

R

OW

B

LU

E

 

 

 

0V

 

12V

 

2

4

V

 

CO

N

O

 

NC

 

0V

 

12V

 

24V

 

 

 

 

 

7

 

GE VIS R DL

 

 

 
 

1

 

 

1

 

R G 5 8 -5 0 o h m

 

 

6

 

     N.C.  

 

N.O.

 

 

AERIAL

 

1

 

2

 

N.O.

 

10 

     N.O.  

 

  

     N.C.   

 

11

 

12 

N.C.

 

STEP 

2

 

SE NSITIV E EDGE  

6

 

7

 

PHOTO

 

 

 

14 

INDICATOR LIGHT

 

15

 

10

 

24  Vac 3W ma x 

/  P HOTO TE S T

 

 

 

RX 

TX

 

 

 

 

20

 

CAP A CITOR

 

21

 

22

 

6

 

MOTOR1 OPEN 

12

 

COMMON MOTOR1 

15

 

MOTOR1 CLOSE 

16

 

 

24 

230  V ac 40W max 

COUTESY 

LYGHT

 

PH OTO TE S T

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

T1

 

 

 
 
 
 
 
 
 

230aV

 

 

25

 

L2

 

L1 

L1

 

 

 
 
 

OPCIE

 

 

6

 

7

 

8   

OPEN

 

9   

CLOSE

 

 

 
 

230 Vac

 

RX 

TX

 

 
 

6

 

12

 

15

 

14

 

16

 

 

5

 

 

14

 

24 V ac 3w m ax

 

16

 

10  

Częściowe  Ot wieranie

 

 

 

6

 

 

 

L7  

24

 

L8  

25

 

 

230  V ac 40W max

 

 

L9

 

 

 

L11

 

 

L10

 

 

L12

 

 

 

1.1  

Diody sygnalizacyjne

 

23

 

25

 

Rząd 6 diod znajduje się po prawej stronie karty, pod zaciskami. 

Diody te św iecą się, kiedy obecny jest odpowiedni sygnał. 
D

la w ejść N.C.STOPFOTO1 FOTO odpow iadające im diody L7L11 L12 

są normalnie świecące 

Dla w ejść N.O., otwieranie zamknij i krok, odpow iadające im diody L8L9 L10 

są normalnie nie św iecące. Diody te pokazują więc ewentualne niewłaściwe 
działanie podłączonych urządzeń. 

 

 

 

 

background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GE 1AC

 

 
 
 
 
 
 
 

 

A

 

 
 
 

 

7

 

 

9

 

 

 
 
 
 
 
 
 

6

 

 

 

7

 

 

A

 

8

 

 

9

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(6)

 

BRĄZOWY

 

WSPÓL NY           COM

 

(7)

 

ZIELONY

 

STOP 

NC

 

(8)

 

BIAŁY

 

OTWIERA 

NO

 

(9)

 

ZÓŁTY

 

ZAMYKA 

NO

 

 
 
 
 
 
 

 

4

 

background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oszczędzanie energii

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

       UW AGA

 

1  

2

 

 

 

OFF

 

 

 

230V

 

 

 

ON

 

 

 
 
 
 

230V

 

W celu optymalizacji 

zużycia energii, wprowadziliśmy  

Funkcja ES . 
Po 10 " 

od końca programowania jednostki przednim panelu 

dioda 

gaśnie i uniemożliwia korzystanie z klawiatury. 

Aby reaktywować swoją funkcję wyłączyć i ponownie włączyć 
urządzenie. 
 

 

 

 

PROGRAMOWANIE CENTRALI

 

 

2.1  RESET KARTY

 

 

3

 

ON

 

 

OFF

 

 

 

23 0V

 

 

23 0V

 

230V

 

 

 

 

2.2  

Ustalenia wyłączników 

krańcowych

 

 
 
 
 
 
 

 

                        

                       

 

 

OTWIER  

  ZA M Y K

 

 

 
 

 
 
Niezaprogramowana karta  (5 

diód miga), przez 

polecenia 

można uruchomić silnik i wyłącznik krańcowy który zatrzymuje obroty silnika.  

Polecenie otwiera i zamyka 

w górę i w dół. 

 

 
 
 

UWAGA: 

Przełączniki muszą być umieszczone blisko 2/3 cm od całkowitego zamknięcia. 

 

 

 

2.3   AUTOMATYCZNE PROGRAMOWANIE

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

1  

2  

3

 

 

 

a)  

Połóż drzwi od wyłączników krańcowych:

 

b)  

Wciśnij 

na 5 sekund, 5 diod 

najpierw się zapali, a 

potem zaczną migać.

 

c)  

Wciśnij  

 automatyzacja  wykonuje sekwencyjnie: 

Automatyczne zamykanie do wy

łącznika krącowego, otwierania z 

automatycznym wyłączeniu w końcu otwarcie, zamknięcie z 
automatycznym nadskokiem. 
 
Cała sekwencja następuje z normalną prędkością 
 

 

 

Jeśli chc esz wstawić opóź nienia dok onaj   
ręcz nie program ow anie.  
Patrz R oz dział 6

 

5

 

background image

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZARZĄDZANIE RADIA

 

 

 
 

 

Centrala sterująca w yposażona jest w  dwukanałowy wbudowany odbiornik radiowy z pamięcią 1000 kodów w 1 kanał na częstotliwości 

 433.92 MHz z kodowaniem LIFE Rolling Code i Auto Code.

 

 

 

 

 

 

3.1  

DOSTRAJANIE PILOTA 

 

 

 

 

P1        P2

 

CAŁKOWITE OTWIERANIE

 

 

a)   

Naciśnij

  

, zielona dioda (SX) I czerwona dioda (A) 

swiecą się. b)

Trzymaj wciśnięty przycisk 

(P1 ) 

na pilocie

, aż 

zapalą się wszystkie pięć diód.

 

 
CZ

ĘŚCIOWE OTWIERANIE

 

 

a)  

Naciśnij dwa razy

     , zielona dioda (SX) i czerwona dioda (B) 

świecą się. b)

 Trzymaj 

wciśnięty przycisk 

(P 2 ) 

na pilocie

, aż 

zapalą się wszystkie pięć diód. 

 

Poczekać 25 sekund albo ponownie przyciśnąć 

    dwa razy 

by wyjść.

 

 

Teraz pilot jest zaprogramowany.

 

 

Tryb półautomatyczny jest aktywny . 
W tym 

trybie wciskając klaw isz “KROK” na pilocie automatyka zmienia sw ój ruch zgodnie z sekwencją 1 – OTWIERA 2 – STOP 3 – ZAMYKA 4 – 

STOP

.

 

     Zam ykanie autom atyczne nie jest aktywne.

 

 

Przycisk

  

      

po zakończeniu programacji  działa jako polecenia KROK

 

 
 
 

 

 

3.2  

Kasowanie zaprogramowanego polecenia pilota

 

 

 

a)    

Przycisnąć

        ,  

na 5 sekund, dioda zielona    

 

najpierw  zapali się a następnie miga.

 

P

 

b)    

T

rzymać wciśnięty przycisk pilota, aż do momentu 

 

       zapalenia

 

  

się wszystkich czerwonych diod

                

  Pilot jest ska sowany. 

 

c)    

Poczekać 25 sekund albo ponownie przycisnąć

 

 

         

by wyjść.

 

 

 
 

 

 

3.3  

Kasowanie wszystkich zaprogramowanych 

pilotów

 

 

 

a)   

Przycisnąć

  

,        

, na 5 sekund, dioda zielona (SX)      

najpierw  zapali

 

się a następnie miga.

 

 

b)   

Przycisnąć ponownie na 5 sekund

              

, następnie 

dw ie

 

pierwsze i dw ie ostatnie diody zaczną migać na 

zmianę. 
Po zmiennym miganiu diod w szystkie polecenia 

zostaną usunięte.

  

 

 

c)   

Poczekać 25 sekund albo ponownie przycisnąć 

        

by wyjść

 

 

 

 
 
 
 

background image

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      L ED

 

NA DSKOKIEM

 

 

MIN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   MAX.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
                     

USTAWIENIA I OPCJE 

 

4.1 

Zamykanie automatyczne

 

 

 

Po ustalonym  CZASIE PRZERWY zostaje aktywowane zamykanie automatyczne. 

 

W tym trybie po wydaniu polecenia “KROK” automatyka zmienia kolejność ruchu 1 – OTWIERA 2 – PAUZA 3 – ZAMYKA 4 – PAUZA; w tym przypadku, 
jeśli automatyka otw iera się po wybraniu polecenia krok na pilocie automatyka zatrzymuje się, podobnie, jeśli automatyka jest zamknięta po wydaniu 

polecenia otw iera się. Za CZAS PAUZY uważa się czas pauzy przed zamknięciem automatycznym. 

 

 

Przycisnąć

 

  zielona dioda ( DX) 

zapali się :

 

•   

jeśli  żadna z  diod

 

   

nie pali się,  

zamykanie automatyczne nie jest aktywne, aby aktywować  
należy przycisnąć 

     

Jeśli jedna   z diod pali się                                

zamykanie automatyczne jest aktywne, aby deaktywować 
należy przycisnąć         aż do zgaśnięcia wszystkich diod.  

 

 

 
 
 

 

 

Naciskająć    

+

   i   

-

  

można ustawić różne wartości 

CZASU PAUZY

.   

Przycisnąć

  

by wyjść.

 

  

OTWIERA » PAUZA » ZAMYKA » PAUZA

 

 

 

 

 

4.1.2 

Zarządzanie nadskokiem zamknięcie.

 

 

W tym trybie 

można zw iększyć nadskokiem zamykania  po wyłączeniu krącówki

 

 
 
 

 

Naciśnij

 

    na 5 sekund,zioelona dioda ( DX)  miga:

 

•    jeśli żadna z diod                            jest w łączona 

nadskokiem jest ustaw ione na minimum 

 

•   w ciskając klaw iszy        lub         można 

zmniejszyć lub zw iększyć w artość nadskoku.

 

 

 
 
 
 
 
 

Czekaj 25 sekund lub naciśnij przycisk            by wyjść.

 

 
 
 
 

 

UWAGA: W ciągu nadskoku  enkoder jest wyłączony  

 
 
 
 
 
 
 

background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPCJE  2

 

        DIODY

 

 

 

 

AKTY WACJ A  FOTO-TEST

 

 

S OFT START

 

 

 

DEAKTYWACJA ODWR ÓCENIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 

  

 

   4.2 

Menù  OPCJE 1

 

 

 

Wcisnąc przycisk            żeby wejśc w  menu OPCJE, w cisnąc           żeby wybrac selekcję, zacznie migac dioda która pokazu ję odpowiednią 

p o z y c j ę , z przyciskiem + aktywujemy funkcję (czerwona dioda cały czas się św ieci), jeżeli jest aktywowana – deaktywuję.

 

 
 

ZAPALONE DIODY

 

 

OPCJE 1

 

 

ŻADNA FUNKCJA JEST AKTYWNA 

 

 

Wspólnota mieszkaniowa: Komenda tylko otwieranie 

 

Modyfikuję w : OTWIERANIE-STOP-ZAMYK ANIE-STOP 

 

 

Automatycze dwukrokowe: OTWIERANIE-ZAMYK ANIE 

 

 

Miganie lampy - 

wtępne

 

 

 

 

 

Mi g an i e  l am p y  w  c za si e  p r ze rw y

 

 

 
 
 
 
 

 

 

 
 
 

4.3 

Menù 

OPCJE 2

 

 

 

Wcisnąć             żeby wejść w MENU OPCJE, w cisnąć w sekwencji              żeby uzyskać funkcje, miganie diody pokazuje pozycje skrzydła, 
 

               z przyciskiem + 

można aktywować tą funkcje (zapala się czerwona dioda), jeśli aktywowana zprzyciskiem – deaktywuje się

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

5”

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

8

 

background image

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         LED

 

        

SIŁA

 

 

 

MIN.

 

   

  

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    M AX.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIŁA

 

 

Funkcja 

SIŁA reguluje na siłę nacisku oraz prędkość automatyki. 

 

Nac iśnij  

      

czerw ona dioda (SX) 

zapali się. 

 

Nac iśnij        I        

by ustawić wartość siły. 

 

 
 
 

 

 
 
 
 
 

 

Poczekaj 25 sekund lub naciśnij 

            

by wyjść

 

 

 

 

 
 

5.1 

Czułość siłownika

 

 

 

 

Automatyka wyposażona jest w system odczytywania przeszkód: automatyka odwraca swój ruch, kiedy uderza w przeszkodę w fazie otwierania i 

 zamykania. 
 

Regulacja czujności określa w iększą lub mniejszą szybkość reakcji na przeszkodę. 

1) W fazie zamykania, jeżeli centrala odczyta przeszkodę, automatyka odwraca swój ruch i wykonuje całkow ite otwarcie; jeżeli przeszkoda jest  
     odczytana 

3 razy pod rząd, automatyka zatrzymuje się w pozycji całkowitego otwarcia w oczekiwaniu na polecenie. 

2) W fazie otwierania, jeżeli centrala odczyta przeszkodę, automatyka wykona krótki zwrot ruchu a następnie zatrzyma się w oczekiwaniu na polecenie. 

 
 

 

Przycisnąć

 

   

na 5 sekund, czerw ona dioda (SX) 

najpierw

   

zapali się a następnie zgaśnie. 

Przycisnąć       i   i         by ustawić wartość czułości. 

 

 

       L ED   

CZ UŁ OŚĆ

 

 

 
 

MIN

 

 

 
 
 

Poczekać 25 sekund albo ponownie przycisnąć                 by wyjść. 

 

  MAX

 

 

 
 
 

 

 

5.2 

BEZPIECZNIKI

 

 

 

Dw a środkowe bezpieczniki:

 

A)   

F1 tam gdzie zasilanie 24V, bezpiecznik ochroni przed przeciażeniem transformatora. 

 Charakterystyki techniczne: mini bezpiecznik 5x20 T10 A certyfikacja IEC 60127 o EN 60127. 

 
    

B)    F2 

zasilanie na 230V volt, bezpiecznik ochroni przed przeciażeniem napędów  

Charakterystyki techniczne: mini bezpiecznik 5x20 T1 A certyfikacja IEC 60127 o EN 60127.

 

 
 
 
 

 

 

 

background image

 

 

 

 

 

 

 

USTAWIANIE RĘCZNE

 (Spowolnienia)

 

 
 

 

UMIEŚCIĆ  DRZWI  NA POŁOWIE 

 

1) 

Wciśnij i przytrzymać przycisk          przez  5 sekund , diody migają , zwolnić przycisk 

i  KROK PO KROKU  zamy

kać drzwi.

 

 
 

2) 

Gdy drzwi są zamknięte KROK PO KROKU otwierać drzwi do końca.

 

 
 
 

3) 

Gdy drzwi są otwarte ,  KROK PO KROKU ponownie  zamykać.  

 

 

Uwaga: Nadskokiem też będzie wykonywana w wolniejszym tempie

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

10

 

background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wykaz kabli elektrycznych

 

 

Odpow iednio do instalacji, typu i 

liczby zainstalowanych urządzeń, mogą zmieniać się niezbędne kable; w poniższej tabeli wprowadzono kable 

niezbędne podczas typowej instalacji. 

 

UWAGA: używ ane kable muszą być dostosowane do typu instalacji; 
oszacowanie to spoczywa na instalatorze. 

• Ze wszystkich kabli należy zdjąć minimalną konieczną ilość osłony 
  

(maksymalnie 6 mm), najbliżej jak to możliwe zacisków łączących, aby 

  

zapobiec przypadkowemu zetknięciu z elementami pod napięciem 

  

w  przypadku odłączenia się kabla z zacisku. 

• Nie bielić cyną kabli, które mają być przymocowane śrubami do zacisków. 

• Na ewentualność, gdyby kable połączone pod napięcie wyższe niż 50 
  

Volt RMS i kable o bardzo niskim napięciu bezpieczeństwa miałyby się ze 

  

sobą zetknąć, kable o napięciu wyższym niż 50 Volt RM S musi być 

  

zaizolowany osłoną;lub przewód o bardzo niskim napięciu bezpieczeństwa 

  

musi mieć osłonę izolacyjną o grubości przynajmniej 1 mm. 

• Wszystkie kable do połączeń zewnętrznych muszą należeć do typu 
  

kabli giętkich płaskich (flat tw in tinsel cord). 

 

7 .1 

Przygotowanie instalacji elektrycznej i podłączenie do sieci elektrycznej

 

  

Przygotowanie instalacji elektrycznej oraz podłączenie do linii elektrycznej zasilania wykraczają poza niniejszy podręcznik. Należy jednak brak 

  

pod uwagę następujące środki ostrożności: 

• Linia elektryczna zasilania musi być położona i podłączona przez upoważnionego technika elektryka lub przez zawodowego instalatora. 

• Linia zasilania elektrycznego musi mieć odpowiednią ochronę przed zwarciami i dyspersją do ziemi. Należy założyć w sieci zasilania 
  

urządzenie wyłączające z odległością rozwarcia styków równą lub w iększą niż 3,5 mm, które zapewni całkow ite odłączenie zasilania. 

 

7.2. 

Podłączenia centrali 

  

Instalator musi wykonać podłączenia zasilania na 230 V 50 Hz, silników  i wielu urządzeń, jakie zakłada automatyka. Podłączenia pomiędzy 

  

centralą i transformatorem zostały już wykonane przez producenta. 

• Po w ykonaniu podłączeń do centrali instalator musi zacisnąć paskami kable przylegające w grupach 2 – 3 – 4, aby zapobiec ewentualnemu 
  

odczepieniu od listwy zaciskowej; pasek musi być zamocowany jak to możliw e najbliżej zacisków, maksymalnie 10 mm od zacisku, zwracając 

  

uw agę, aby nie uszkodzić izolacji kabli. Nie pow inien pozostać żaden pojedynczy kabel. 

• Paski należy nałożyć tylko na kable bez osłony (kable pokryte osłoną utrzymują się na pozycji w łaśnie dzięki osłonie). 
• Zwrócić uwagę, aby nie grupować kabli o napięciu wyższym niż 50 Volt RMS z kablami o napięciu niższym. 

• Okablow anie wykonane w całości przez producenta jest już wyposażone w paski mocujące. 

 

UWAGA: W celu  bezpieczeństwa jest  istotne podłączyć uziemienia silnika.

 

 
 

 

8  

DIAGNOSTYKA

 

 

W tym rozdziale przedstaw iono najczęstsze problemy z rozwiązań aby je wyeliminować. W niektórych przypadkach jest to w yraźnie określone, że     
operacje muszą być prowadzone przez profesjonalnego instalatora: musi postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby unikn ąć narażenia na   
poważne zagrożenie.

 

 

8.1  

Awarie

 

 

 

SYGNAŁ

 

ANOMALIA

 

ODPIS

 

MOŻLIWE ROZWIĄZANIA

 

 

Przeszkoda

 

Na  zakończenie  odw rócenia  ruchu,otw iera 
się,  a  dojdzie  do  końca  ,  czeka  na  nowy 
sygnał;  w   przypadku  otw ierania    interw eniuje 
poprzez  odw rócenie  ruchu  na  krótkiej 
odległości  (3/4  c m  ),  a  następnie  zatrzy muje 
się czekając na dalsze polecenia.

 

 
               

                  

CZ UŁOŚĆ SILNIKA

 

 

Są  one  zgrupow ane  w  
tej  pozycji  sytu acjac h  
różnych  operacji,  które 
zostaną 

błędne 

nie bez pieczn e.

 

System  kontroli  działa  na  zasadzie  przekazywania 
poleceń  do  trybu  pracy  z  prędkością  trwałych  i 
powoln e.

 

 
Od

blokow ać  bramę  I  kontaktow ać  się  z 

serw isem

 

 
 

  

Uwaga: Jeśli problem nie ustępuje, jest to absolutnie konieczne  zadzwonić do serwisu.

 

 

 

 
 
 
  

 

background image

 

TEST I URUCHOMIENIE

 

 
• Test i uruchomienie napędu muszą być wykonane przez OSOBĘ O ODPOWIEDNICH KWALIFIKA CJACH, pod nadzorem ZAWODOWEGO INSTALATORA. Osoba 

wykonująca testy i uruchomienie napędu (którego centrala jest częścią) ma obow iązek ustalenia badań przewidzianych w zależności od występujących zagrożeń i 

spraw ¬dzenia zgodności z przepisami, normami i regulaminami; w  szczególności z normą EN 12445, która określa metody badań kontrolnych napędów do bram oraz 

z normą EN 12453 określającą wymogi związane z bezpieczeństwem użytkowania. 
• Test i uruchomienie to najw ażniejsze fazy montażu napędu decydujące o bezpieczeństwie późniejszego użytkowania. 

• Kontrole i procedury stosowane podczas testowania mogą być również wykorzystane do okresowych kontroli napędu i jego urządz eń. 

• Napęd można uruchomić tylko jeśli ustaw iony zakres sił nie stwarza zagrożenia. Zakres sił należy ustawić w taki sposób, by minimalna w artość wykluczała 
niebezpieczeństwo obrażeń podczas zamykania. 

• Maksymalną w artość siły należy ustaw ić zgodnie z normą EN 12445. 

• Nie dotykać nigdy bramy i jej ruchomych części, podczas gdy jest ona w ruchu. 

• Podczas przesuwania bramy należy zachować bezpieczną odległość: przechodzić można tylko po całkow itym otw arciu i zatrzymaniu bramy. 
• Przerwać natychmiast użytkowanie automatyki w  przypadku jej niepraw idłowego działania (głośna praca, brak płynności ruchu, itp.): niezastosow anie się do tego 

zalecenia może być przyczyną poważnego zagrożenia, ryzyka wypadków i/lub poważnych uszkodzeń bramy i napędu. 

• Należy pamiętać, że podczas przesuwania bramy występują następujące zagrożenia: 
a) uderzenie i zgniecenie 

w miejscu zamykania (o jedno skrzydło lub pomiędzy skrzydłami); 

b) uderzenie i zgniecenie w  obszarze otw ierania; 

c) zgniecenie pomiędzy ruchomymi i stałymi częściami systemu prowadzenia podczas ruchu; 
d) zagrożenia natury mechanicznej spowodowane ruchem. 

 
 
 
 

 

9.1 

Uruchomienie

 

 

Uruchomienie można rozpocząć tylko wówczas, jeśli wszystkie kontrole przewidziane w rozdz. TEST zostały ukończone pomyślnie. Nie dopuszcza się uruchamiania 
w  w arunkach tymczasow ych lub prow izorycznych. 
a) Sporządzić dokumentację techniczną napędu, która pow inna obejmow ać przynajmniej: 

• ogólny schemat mechaniczny i elektryczny, 

• analizę zagrożeń i rozw iązań zastosowanych w celu ich wyeliminow ania lub ograniczenia, 

• podręczniki poszczególnych części, 
• listę zastosowanych części, 

• instrukcje obsługi i ostrzeżenia dotyczące użytkowania przez właściciela, 

• rejestr konserwacji instalacji, 

• deklarację zgodności instalacji z normami CE.  
b) Zamocować do bramy tabliczkę ze znakiem CE zaw ierającą przynajmniej następujące dane: 

• nazwisko i adres odpowiedzialnego za uruchomienie, 

• rodzaj napędu, 
• model, 

• numer fabryczny, 

• rok montażu, 

• znak CE. 
c) Sporządzić i przekazać w łaścicielow i napędu deklarację zgodności. 

d) Opracować i przekazać właścicielowi napędu podręcznik zawierający instrukcje obsługi (EN 12635 p. 5.3 i 5.4). 

e) Opracować i przekazać właścicielowi napędu rejestr dotyczący konserwacji i udoskonaleń (EN 12635 p. 5.3). 

f) Opracować i przekazać właścicielowi napędu podręcznik z instrukcjami konserwacji zawierający zalecenia dotyczące konserwacji wszystkich urządzeń napędu (EN 
12635 p. 5.3 i 5.5). 
g) Przed uruchomieniem napędu należy obowiązkowo dostarczyć w łaścicielow i wyczerpującą informację na temat występujących zagr ożeń i ryzyk. 

 
 
 
 
 
 

10 

ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

 

 

10.1 

Ogólne zalecenia i ostrzeżenia 

• Niniejsza instrukcja jest przeznaczona wyłącznie dla ZAWODOWEGO INSTALATORA. Montaż centrali wymaga praktycznej i teoretycz nej znajomości zarówno 
zagadnień mechanicznych, jak i elektrotechnicznych i elektronicznych, oraz obow iązujących w danej dziedzinie przepisów i norm. 

• Rów nież po zamontowaniu centrali użytkownikow i nie wolno wykonywać przy centrali prac zastrzeżonych dla wykwalifikowanego personelu, nawet jeśli byłyby one 
w ykonane zgodnie z przepisami niniejszej instrukcji. 
• Instalator pow inien stosować się do następujących przepisów: ustawa 46/90, dyrektywy 98/37/CE, 73/23/EWG, 89/336/EWG z późniejszymi zmianami. Pow inien 
ponadto 

odwoływać się do norm zharmonizowanych EN 12453 i EN 12445.  

• Podczas montażu, podłączania, regulacji, testowania i ustaw iania parametrów centrali należy zawsze przestrzegać ostrzeżeń zawartych w tym podręczniku. 
Producent nie 

ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia spowodowane niezastosowaniem się do zawartych w niniejszej instrukcji zaleceń dotyczących 

bezpieczeństwa. 

• Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i wady działania centrali wynikające z braku zastosowania się do przepisów niniejszej instrukcji. 

• Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym i w iadomym miejscu tak, by w razie potrzeby można było z niej szybko skorzystać. 

• Podczas montażu, podłączania i pierwszego uruchomienia centrali należy przestrzegać norm dotyczących zapobiegania wypadkom przy pracy oraz obow iązujących 
krajow ych 

przepisów bezpieczeństwa. 

• Dla zapewnienia poprawnej pracy centrali i odpow iedniego poziomu bezpieczeństwa, należy stosować wyłącznie oryginalne częśc i zamienne, akcesoria, 

urządzenia i systemy mocowania. 

• Nie zmieniać żadnych urządzeń lub części centrali. Takie zmiany mogą być przyczyną wadliw ego działania. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za 
szkody wynikające ze zmian w prowadzonych do produktów. 

 

12

 

.

 

 

background image

 

 
 

• W przypadku dostania się cieczy do wnętrza centrali, odłączyć natychmiast zasilanie elektryczne i skontaktować się z serw isem technicznym producenta; 

użytkowanie centrali w  takim stanie może być przyczyną zagrożeń. 
• W razie nie używania centrali przez długi okres czasu, by uniknąć niebezpieczeństwa w ycieku substancji szkodliwych z akumulatora (opcja), zaleca się jego 

wyjęcie, przechowanie w suchym miejscu i okresowe naładowanie. 

• W razie uszkodzenia lub problemu, którego nie da się rozw iązać przy wykorzystaniu informacji zawartych w instrukcji, należy skontaktować się z serwisem 
technicznym producenta 

.

background image

 

11  

INFORMACJE OGÓLNE

 

 

Zabrani a się powielania niniejszej i nstrukcji bez uprzedniej pisemnej zgody i późni ejszej wer yfi kacji treści przez firmę LIFE home i ntegration. Z abrania się tłumacz enia na jęz yk obc y, r ównież  
częściowego, bez uprzedni ej pisemnej zgody i póź niejszej wer yfi kacji tekstu przez firmę LIF E Home Integration. Wsz elki e pr awa do niniejszego dokumentu s ą zas trzeżone.  
LIFE home i ntegration ni e ponosi odpowi edzialności za sz kody i nieprawidłowości w działaniu s powodowane niewłaści wym montażem l ub niepr awi dłowym uż ytkowaniem produktów; należ y więc 
zapoz nać si ę dokładnie z  treścią niniejsz ej instrukcji.  
LIFE home i ntegration ni e ponosi odpowi edzialności za sz kody i nieprawidłowości w działaniu s powodowane uż yciem c entrali sterując ej do urządzeń innych producentów; powoduje to dodatkowo  
utratę prawa do gwarancji.  
LIFE home i ntegration ni e ponosi odpowi edzialności za sz kody lub obr ażenia ciała spowodowane ni eprzes trzeganiem z awartych w i nstrukcji zalec eń dotycząc yc h montaż u , uruchomi enia, kons erwacji  
i użytkowania, j ak równi eż nieprzestrzeganiem zal eceń odnoś nie bez pieczeństwa, opisanyc h w roz dz. ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOT YCZĄCE BEZPIECZEŃ STWA.  
LIFE  home i ntegration zas trzega sobie  prawo  do  wprow

adz ani a zmi an do s woich produktów c elem ich udos konalenia. Z miany takie mogą być wprowadzone w dowolnej c hwili i bez uprzedni eg o 

powiadomi enia. Niniejsz y dokument odz wierciedla stan urządzeni a, do którego jes t zał ączany w chwili jego sprzedaż y.  

 

11.1 

Dane producenta

 

 

LIFE home i ntegration jest produc entem centrali steruj ącej GE UNI 24R (zwanej dalej “centralą”) i posi ada wsz el kie prawa do niniejszej dokumentacji. Dane producenta, zgodnie z wymaganiami 
dyr ektywy dot. Mas z yn 98/37/WE, są nas tępując e:  
• Producent: LIFE home integration  
• Adres: Via S. Pertini,3/5 - 31014 COLL E UMBERTO (TV) W łochy 
• Telefon: + 39 0438 388592 
• Faks: + 39 0438 388593 
• http: www.homelife.it  
• e-mail: info@homelife.it  
Tablicz ka zn amiono wa, na której zamieszczono d ane producenta, j est z amoco wana n a centrali sterującej. Na tabliczce podano t yp i datę produ kcji (miesiąc/rok) produktu.  
Ab y uz yskać informacje techniczn e i/lub handlo we, złoż yć wn iosek o ing eren cję person elu technicznego lub zamó wić części z amienne, klient może skontakto wać się bezpośrednio z 

producentem lub jego lokaln ym przed stawicielem, u  którego z akupił produkt

.

 

 

11.2 

Przewidziane zastosowanie

 

 

• Centrala GE UNI VIS S DL  jest przeznaczona do sterowania siłowniki em, służ ąc ym do napędzania bram przemysłowych.  
Zastosowan

ie w innym c elu uznaj e się z a ni ezgodne z przeznaczeniem i jest zabronione przez obowi ązując e prz epis y.  

• Centrala musi być uż ywana wyłącz nie z produktami LIFE.  
• Produc ent nie ponosi ż adnej odpowiedzialności z a sz kody s powodowane zastosowaniem innym niż przewi dziane. R yz yko pozostaje wyłącz nie po str onie i nstal atora, a gwarancja  
traci ważność . 
• Centrala nie może być instalowana i uż ytkowana w miejscach zagrożonych wybuchem.  
• Bramy, do któr yc h stos uje si ę napędy musz ą być zgodne z wymaganiami obowiązuj ąc ych nor m i dyrektyw europejskic h, międz y innymi EN 12604 i EN 12605.  
• Centrala może być uż ytkowana tylko zgodnie z  jej przez nacz eniem, gdy jest w i dealnym stanie technicznym, po z apoznaniu si ę z warunkami bezpi eczeństwa i występując ymi 
zagrożeniami oraz  pod war unkiem z astos owani a się do z alec eń dotycz ąc ych montażu i uż ytkowania.  
• Należy bezzwł ocznie usunąć  wady działania mogąc e stwarz ać zagrożenie dla bezpi eczeństwa.  
• Centralę można montować tylko w miejscac h, które nie s ą zagrożone powodzią.  
• Nie uż ytkować centrali w miejscach narażonych na działanie agresywnyc h cz ynni ków atmosferycz nych (np. zas olone powietrze).  

 

ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 

 

12.1  

Ogólne zalecenia i ostrzeżenia 

• Niniejsza instrukcj a jest przeznaczona wyłącznie dla Z AWODOWEGO INSTALATORA. Montaż c entrali wymaga praktycz nej i teoretycznej znaj omości zarówno z agadnień  
mec hanicz nych, jak i elektrotechnicznych i elektr onicznyc h, oraz obowiąz ując ych w danej dziedzinie przepis ów i norm.  
• Równi eż po z amontowani u centrali uż ytkowni kowi nie wol no wykonywać prz y centrali prac  zastrzeż onyc h dl a wykwalifi kowanego personelu, nawet j eśli był yby one wykonane 
zgodnie z  przepisami  niniejsz ej instrukcji.  
• Instal ator powinien stosować  się do następując ych przepisów: us tawa 46/90, dyre ktywy 98/37/CE, 73/23/EWG, 89/336/EWG z późniejsz ymi z mianami. Powini en ponadto  
odwoł ywać si ę do norm z har monizowanyc h EN 12453 i EN 12445.  
• Podcz as montaż u, podł ączania, regul acji, testowania i us tawiania parametr ów centrali nal eż y zawsz e przes trzegać os trzeżeń zawartyc h w tym podręczni ku. Produc ent nie  
ponosi odpowi edzial ności za sz kody i obrażenia s powodowane niez astos owaniem się do z awartych w niniejsz ej instrukcji zal eceń dotycząc yc h bezpi eczeństwa.  
• Produc ent nie ponosi ż adnej odpowiedzialności z a sz kody i wady działania centrali wyni kaj ące z  braku zas tosowania się do przepisów niniejsz ej instrukcji.  
• Instrukcję nal eż y przec howywać  w bez piecz nym i wi adomym miejscu tak, by w razie potrzeby można był o z ni ej sz ybko s korz ystać. 
• Podcz as montaż u, podł ączania i pi erwsz ego uruc homienia centrali należ y przestrzegać nor m dotycząc ych z apobiegania wypadkom prz y prac y oraz obowiązując yc h kraj owyc h 
przepisów bez pieczeństwa.  
• Dla zapewnienia poprawnej prac y centrali i odpowiedniego poziomu bez piecz eństwa, należ y stosować wyłączni e or yginalne części z amienne, akces oria, urządz enia i s ystemy 
moc owania.  
• Nie zmieniać ż adnyc h urządz eń lub cz ęści centrali. Takie zmi any mogą być przycz yną wadliwego dzi ałani a. Pr oduc ent nie ponos i ż adnej odpowiedzialności z a sz kody wynikające 
ze zmi an wpr owadz onyc h do pr oduktów.  
• W prz ypadku dostania si ę ciecz y do wnętrz a centrali, odłącz yć natyc hmiast z asilanie elektrycz ne i s kontaktować się z ser wisem tec hnicz nym producenta; uż ytkowanie c entrali  
w takim s tani e moż e być prz ycz yną zagrożeń. 
• W razie nie uż ywani a centrali przez  długi okres  czas u, by uniknąć niebez pieczeństwa wycieku substancji sz kodliwyc h z akumul atora (opcja), z aleca się jego wyjęci e,  
przechowanie w suc hym miejsc u i okres owe naładowanie.  
• W razie usz kodzenia lub pr oblemu, któr ego nie da się roz wiąz ać prz y wykorzys tani u informacji zawartych w instrukcji, należ y s kontaktować się z ser wisem t echnicznym 

produc enta.  

 

12.2  

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące magazynowania 

• Producent nie ponosi ż adnej odpowiedzialno ści za szkod y i wadliwe działanie centrali wynikające z n iezastoso wan ia się do zaleceń dot ycz ących magaz yno wania.  
• Centralę n ależ y przecho wywać wyłączn ie w zamknięt ych oraz  nie z awilgocon ych pomieszcz eniach, w temperaturz e otoczenia -20 e + 70 °C, nie u stawiając jej bezpośrednio  na 

 

13 

 

MONTAŻ 

UW AGA: ważne in strukcje dot yczące b ezpieczeńst wa. Sto so wać się do wsz ystkich  instrukcji, ponieważ nieprawi¬dło wa inst alacja może b yć prz ycz yną po ważn ych  zagrożeń  dla ludzi 
Przed rozpocz ęciem montażu n ależ y zapozn ać się dokładn ie z z alecen iami i ostrz eżeniami z awart ymi w podrę¬czniku  (patrz rozdz. Z ALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZ ĄCE  
BEZPIECZEŃSTW A) i zastoso wać się do in strukcji zawart ych w t ym rozdziale.  

 

13.1  

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące instalacji 

• Przed rozpocz ęciem in stalacji zapoznać się z  informacjami zawart ymi w rozdz. Z ALECENIA I OSTRZEŻENIA DOT YCZĄCE B EZPIECZEŃSTW A  
• ZAW ODOW Y INSTALATOR musi o cenić występujące zagroż enia i na tej podstawie dobrać odpo wiednie z abezpiecz enia n apędu.  
• Przed rozpocz ęciem montażu sprawdz ić cz y nie są potrzebn e dodatko we urządz enia i mat eriały stano wiące uzupełnien ie do n apędu w z ależności od specyficzn ych  warun kó w 
zastoso wan ia.  
• Instalator mu si upewnić się, że zakres temperatur podan y na centrali (zobacz rozdz. Dane techniczne) jest do stoso wan y do miejsca montażu.  
• Napędu nie można stoso wać do bram wyposażon ych  w furtkę, ch yb a ż e praca n apędu jest blo ko wana po otwarciu furtki.  
• Przed zainstalo waniem nap ędu upewnić się, ż e brama jest w dobrym stanie techniczn ym, odpowiednio wyważona, o raz że otwiera się i zamyka w prawidło wy spo sób.  
• Upewnić się, że n ie ma ryz yka u więzienia pomiędz y otwartą bramą i pobliskimi cz ęściami, na skutek ot wierania bramy.  
• Ewentualn e prz yciski (normalnie wyłączone /off) służące do włącz ania napędu, po winn y zn ajdować się w takim miejscu, ab y brama b yła widoczn a, ale w bezpieczn ej odległości  
od ruchomych części. Jeśli prz ycisk nie jest wyposażon y w klucz yk, po winien zn ajdować się na wyso kości prz yn ajmniej 1,5 m, w takim miejscu b y osob y niepo wo łane nie miały  
do 

niego dostępu.  

• Po zainst alo wan iu napędu n ależ y upewn ić się, że jest on poprawnie wyregulo wan y, oraz że system zabezpiecz ający oraz system odbloko wania działają poprawnie.  
• Zabrania się monto wania nap ędó w do bram, które nie są sprawne i bezpieczne, ponie waż nap ęd nie kompen suje wad spo wodo wan ych błędną in stalacją lub niewłaściwą  
konserwacją samej bramy.  
• Podczas montażu nap ędu od woływać się do norm zharmonizo wan ych EN 12453 i EN 12445.  
• Upewnić się, że miejsce in stalacji centrali nie jest narażone n a za lanie i po wodzie, działan ie źród eł ciepła lub płomieni, o raz ż e nie występuje w nim ryz yko pożaru  i inne  
podobne zagrożenia.  
• Podczas instalacji należ y zab ezpiecz yć cz ęści centrali tak, b y nie dostały się do nich ciecze (np. desz cz) i/lub ciała ob ce (ziemia, drobne kamienie, itp.).  
• Podłącz yć centralę t ylko do jednej elektrycznej linii zasilającej wykonanej zgodnie z prz episami, z uziemieniem i wyłącznikiem różnico wo-prądo wym. 
• Centralę możn a wypo saż yć w parę akumulatoró w rezerwo wych (opcja); ich instala cję, jak ró wnież konserwację i wymian ę, po winien wykonać Z AW ODOW Y INSTALATOR.  
• Materiały opako wanio we należ y usunąć zgodnie z  obo wiązującymi prz episami lokaln ymi.  
• Używać okularó w ochronn ych podcz as wiercenia ot woró w montażo wych.  
• W  przypadku prac n a wysoko ści (po wyżej 2 m n ad poziomem terenu), n a prz ykład  podczas inst alo wania lamp y sygn alizacyjnej lub anten y, osob y wykonujące in stalację musz ą b yć 
wyposażon e w drabin y, sz elki bezpieczeń st wa, kask ochronn y i inne z abezpiecz enia prz ewidz iane przez prz episy i normy odnoszące się do tego rodzaju prac. Od wo łać się do d yrekt ywy 

89/655/EW G zmienionej d yrekt ywą 2001/45/W E. 

 

background image

 

14 

KONSERWACJA

 

 

14.1  

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące konserwacji 

• Po prz etes towaniu napędu NIE nal eż y już z mieniać ustawionych par ametrów. W razie ewentualnych zmi an ustawień (np. z miana wartości napięci a), NALEŻY POWTÓRZYĆ  
WSZYST KIE KONTROLE PRZEWIDZIANE PRZEZ PROCEDURĘ TESTU I PRZ EZ NORMY.  
• Produc ent nie ponosi odpowiedzialności za obraż enia ciała l ub usz kodzenia spowodowane nieprzestrze¬ganiem z awartych w tym podręczni ku zal eceń odnośnie kons erwacji, jak równi eż  
brakiem zastosowania si ę do poniższ yc h zalec eń dotycząc yc h bezpiecz eńs twa.  
• Produc ent nie ponosi ż adnej odpowiedzialności z a sz kody i wadliwe dzi ałani e wyni kając e z nieprzestrzegani a instrukcji dotycz ąc ych kons erwacji. 
• Dla zachowani a sprawności i bezpi eczeństwa napędu, należ y wykonywać przewidzi ane w podręcz niku prace z wiąz ane z cz yszcz enie m, kontrolą i okresową konserwacją.  
Odpowi edzial ność z a powyższe prace ponosi właściciel. 
• Wsz ystkie prace zwi ązane z kontr olą, jak również  kons erwacje i naprawy musi wykonać ZAWODOWY INSTALATOR.  
• W prz ypadku wadliwej prac y, usz kodzenia oraz prz ed roz pocz ęciem jakichkolwi ek prac  prz y napędzie, należ y z awsz e odłącz yć z asilani e elektrycz ne tak, by osoby ni epowołane nie mogły 
uruchomić bramy. 
• Przed roz pocz ęciem jakichkolwiek prac z wiąz anyc h z kons erwacją i cz yszczeniem, z awsze należ y odł ącz yć zasilanie elektr yczne od napędu. 
• Właściciel NIE j est upoważniony do z dejmowania osłony c entrali sterując ej, ponieważ wewnątrz z najdują si ę części pod napięci em.  
• W prz ypadku usz kodz enia kabla zasilaj ącego, powini en on być wymieni ony przez pr oduc enta lub jego serwis tec hniczny, albo pr z ynaj mniej przez os obę posiadając ą odpowiednie  
kwalifi kacje tak, b

y uni knąć j akiegokol¬wi ek ryz yka.  

• Stosować wyłączni e or yginalne części z amienne, akc esoria i materiał y mocuj ące.  
• Nie zmieniać parametr ów tec hnicznyc h or az us tawień programowych c entr ali sterując ej. Taki e z miany mogą spowo¬dować wyłączni e wadli we działanie i/l ub z agrożenie wypadkiem.  
Produc ent nie ponosi ż adnej odpowiedzialności z a sz kody wyni kające z modyfikacji produktów.  
• W razie z adzi ałania wył ączni ków automatycz nych l ub bez pieczni ków, przed przywróc eniem ich pier wotnego ustawi enia nal eż y odn aleźć i usunąć przycz ynę usz kodzenia. Zgłosić  
koniecz ność wykonania naprawy przez  ZAWODOWEGO IN STALATORA.  
• Odłączenie i ewentualna wymiana par y akumulatorów rez erwowyc h (opcja) może być przeprowadzona wył ącznie przez Z AWODOWEGO IN STALATORA. 
• W razie nieprawi dłowości nie dając ej się roz wiąz ać prz y wykorz ystaniu informacji z awartych w podręczni ku, należ y si ę z wrócić do ser wisu technicznego produc enta.  

• Każdą pr acę z wiąz aną z konser wacją, naprawą lub wymianą części należ y odnotować w rej estrze kons erwacji, DOSTARC ZONYM I WYPEŁNION YM WST ĘPNIE PRZEZ INST ALATOR A.  

 

 

 

15 

ROZBIÓRKA I UTYLIZACJA 

• Centrala jest wykonana z  różnyc h materiałów, c o  koi mpli kuje różne sposoby us uwani a jej komponentów. N ależ y odwołać  się do norm obowiąz ując ych w miejsc u instalacji, szczegól nie  

prz ypadku akumulatorów (jeśli występują)  

• Jeśli w napędzie są zains talowane akumulatory, należ y je wyjąć  przed roz biórką c entrali. Przed wyjęci em akumulatorów, odłąc z yć z asilanie elektrycz ne od c entrali. 
• Demontaż może być wykonywany wyłącznie przez  wykwalifikowany personel.  
UWAGA: Odł ączeni e napędu od el ektr ycznej si eci zasilając ej musi być  wykonane prz ez elektryka posiadając ego odpowi ednie uprawnienia i prz y pomoc y odpowiednich przyrządów.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  

 

background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Instalacja STANDARDOWA

 

 
 
 
 
 
 

 

F

 

E

 

D

 

 

C

 

 

D

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1) 

 Komponenty automatyzacji  GE VIS R DL

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

2) 

 

Opis zawartości  BOX

 

GE VIS R DL

 

 

 

.

 

 

 
 
 

GE VIS R DL

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  

 

background image

 

 

 
 
 

 

DEKLARACJA PRODUCENTA O ZGODNOŚCI Z NORMAMI CE  

Deklaracja zgodności

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

zgodnie z Dyrektywą 98/37/CE, Załącznik II, część B (deklaracja producenta o zgodności z normami CE)  
LIFE home integration 
Via S.Pertini,3/5 
31014 COLLE UMBERTO (TV) 

– Italia 

oświadcza, że poniższy produkt: 

Centrala sterująca GE VIS R DL 

Jest zgodna z podstawowymi wymogami poniższych dyrektyw: 
• Dyrektywa dot. Urządzeń niskonapięciowych 73/23/EWG z późniejszymi zmianami,  

• Dyrektywa dot. Zgodności elektromagnetycznej 89/336/EWG z późniejszymi zmianami.  

• Dyrektywa dot. Urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych 1999/5/WE z późniejszymi zmianami.  

Jest ponadto zgodna z wymogami poniższych norm: 
• EN 12445:2000 Bramy i drzwi przemysłowe, handlowe i garażowe – Bezpieczeństwo użytkowania drzw i z napędem – 
Metody badania. 

• EN 12453: Bramy i drzwi przemysłowe, handlowe i garażowe – Bezpieczeństwo użytkowania drzwi z napędem – 
Wymagania. 
• EN 60204-1:1997 Bezpieczeństwo maszyn – Wyposażenie elektryczne maszyn – Część 1: Zasady ogólne. 

• EN 60950 Urządzenia techniki informatycznej – Bezpieczeństwo - Część 1: Wymagania ogólne. 

• ETSI EN 301489-3:2001 Zgodność elektromagnetyczna dla urządzeń i systemów radiowych. 
• EN 300220-3:2000 Urządzenia i systemy radiowe – Urządzenia bliskiego zasięgu – Charakterystyki techniczne i metody badań 
dla sprz

ętu radiowego stosowanego w zakresie częstotliw ości od 25 do 1000 MHz przy poziomach mocy do 500 mW. 

Ośw iadcza ponadto, że powyższe komponenty nie mogą być uruchomione jeśli instalacja, na której są montowane, nie jest zgodna z dyrektywą 
98/37/WE. 

 

 

The Manufacturer also declares that it is not permitted for the abovementioned components to be used until such time as the 
system in which the y are incorporated is declared conform to directive 98/37/EC.

 

 
 
 

 

COLLE UMBERTO   

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 

  

 

   

Name of Signor: 

MICHELE RUI                 

Position: 

PRESIDENT            

 

    

background image

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  

 

background image

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Address:  

Via Sandro Pertini,3/5 31014 COLLE UMBERTO (TV) Italia

 

 
 

Telephone:   + 39 0438 388592

 

Telefax:  

+ 39 0438 388593

 

http  

www.homelife.it

 

e-mail:  

info@homelife.it