background image

CATALO

GUE OF 

 

ISSUED BY 

    

  

MOTOR CYCLES LTD.

 

Service Department 

MONTGOMERY STREET 

BIRM

INGH

AM 11 

 

    

TELEPHONE   . 

  .   .    BIRMIN

GHAM VICT

ORIA 

2234

 

    T

E

LE

G

R

A

M

S

  

 

  .   .    “SELSER

V” BIRMIN

GHA

M

 

 

 

 

 

 

B.S.A. MOTOR CYCL

ES LTD. 

Regi

stered O

ffices an

d Wo

rks

ARMOURY ROAD, BIRMINGHAM 

T

elep

hon

es

: BIRMINGHAM VICT

ORIA

 2381

     

  

T

elegra

m

s and C

abl

es

: “SELMOTO BIR

M

INGHAM” 

Con

tract

ors t

o

 Her Majest

y’

s Go

ve

rn

men

t, t

h

War Offi

ce, t

h

A

d

m

iral

ty

, t

h

e P

o

st 

Of

fice, t

h

e C

o

loni

al an

d F

o

reign 

Go

ve

rn

m

e

nts 

Printed in England

background image

SUFFIX NUMBERS TO BE US

ED TO 

IDE

N

TIFY VARYING FI

NISHES 

 

/001

 Cad

m

iu

m

 

/003

 Bright 

Chro

me 

/007

 Bla

ck

 Enam

el 

/44 

Chrom

iu

m

 with Black Hubs 

/99

 

Petrol Tank, 

Bay

ard Crim

son w

ith Iv

or

y Panels and Gold Lini

ng 

/105

 Bay

ard 

Crim

son 

/125

 

Chrom

iu

m

 with Bay

ard Cr

im

son Hubs 

/126

 

Petrol Tank, 

Black with Ivor

y Panels and Gold Lin

in

 

When Ordering com

ponents with vary

ing finishes, 

i.e., Petrol Tanks, Wheels, Rim

s, Brake Rods. 

 

Front For

k Oil Seal Holder

please 

stat

e finish required by

 adding the appropriate num

ber t

o part

 

num

ber. 

EXAMPLE.

  

Petrol Tank, 

Bay

ard Crim

son with Iv

or

y Panels 90-80

45/99

.

SPARKING PLUGS 

CHAMPION SPARKING PLUGS LTD., FELTHAM, MIDDLESEX 

ELECTRICAL EQUIP

M

ENT 

J. LUCAS L

T

D., GREAT

 KING STRE

ET, BIRMIN

GHAM 

SPEEDOM

ETERS 

SMITH

’S MOTOR ACCESSORIES, CRICKLEWOOD WORKS, LONDON

 

 

10

background image

INDEX, GRUPPEVERZEI

CHNIS, I

NDICE

 

PAGE 

PAGE 

SEIT

PÁGIN

A

 

ENGINE MOTEUR 

MOTOR 

MOTOR 

12 

ENGINE 

AND GE

ARBOX 

MOTEUR

 ET 

BOITE

 VITE

SS

ES

MOTOR 

UND GETR

IEBE 

MOTOR 

Y C

A

JA DE 

VEL

O

CI

DA

D

E

16 

GEARB

OX 

BOITE

 D

E

 VI

TESSE

GETRI

E

BE 

CAJA

 DE

 V

E

LOCI

DA

DE

18 

FRAM

E CADRE 

RAHM

E

N

 

CUA

D

RO 

22 

FRON

FO

R

K

 

FO

URCHE A

V

 

VOR

DERG

A

B

EL 

HOR

QU

ILL

A

 DEL 

28 

FRON

T WH

E

EL 

ROUE

 A

V

 

VOR

DERRA

RUED

A DEL

ANT

ERA 

30 

REAR 

WHE

E

ROUE

 AR 

HI

NTERR

A

D

 

RUED

A TR

A

S

ERA 

32 

M

U

D

G

U

A

R

D

S GAR

DEBO

U

E

 

SCHU

TZBLE

CHE 

GU

ARD

A

B

A

RROS 

34 

MU

DG

UA

RDS 

CHA

IN

G

UAR

TOOLBOX 

GAR

DEBO

U

E

 

CARTER DE CHAINE 

COFFRET

 Á 

OUT

ILS 

SCHUTZBLE

CHE 

KETTER

NKASTEN 

WERKZEUGBENHALT

ER 

GU

ARD

A

B

A

RROS 

GU

ARD

A

C

A

DEN

A

 

CAJA DE HERRAMIENTOS 

36 

DUAL SE

AT 

SELLE DOUB

LE 

DOPPEL

S

IT

Z

 

ASIENT

O DOBLE 

38 

PETROL

 T

A

NK 

H

AND

LEBAR 

SILE

NCER 

RESEVOIR

 Á 

CARBURANT 

G

U

IDON

 

SI

LEN

C

IE

UX 

KRAF

TST

O

FF

BEHALTER

 

LENKER 

AUSP

UFFT

OPF 

D

E

PO

SI

T

O

 DE

 CO

MBUS

T

IBL

E

MA

NI

LLA

R

 

SI

LEN

C

IA

DOR 

40 

L

E

G

SH

IE

LD

SAFE

TY BAR

S

 

P

R

O

T

ÉG

É-

JA

MBE

 

PARE-C

HOS 

BEINSC

HILD 

STURZB

OG

E

N

 

GU

ARD

A

PI

E

R

NAS 

BARAS

 DE

 S

E

GUR

ID

A

D

 

42 

ELECTRICAL

 EQUIPMENT

 

EQUIPEM

E

NT ELECTR

IQ

UE ELEKTR

. AUSRÜST

U

NG 

EQUIP

 ELEC

TRICO 

44 

TOOLS OUT

ILS 

WERKZEUGER 

HERRAMIENTOS 

46 

 

 

11

background image

 

12

background image

ENGINE, MOTEUR, MOTOR 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  2

-49 

Nut

 

Ecro

M

ut

te

Tuerca 

35

-1

896

 

W

ood

ru

ff

 K

ey

 

Clav

ette W

oodr

uf

Sch

eib

enf

ed

er 

Ch

av

eta W

oodr

uf

 

36

-3

82

 Loc

kwas

he

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

65

-1

14

 Sp

ar

Plug

 

Bo

ug

ie 

D

’A

llumag

Zün

dk

er

ze 

Bu

 

65-1776 

IG. Lea

d Te

rm

inal 

Born

De C

abl

e D

’Al

lu

m

age 

ndl

ei

tu

ngs

stecker Borne 

De 

C

onexion 

 

89

-1

49

 

W

ood

ru

ff

 K

ey

 

Clav

ette W

oodr

uf

Sch

eib

enf

ed

er 

Ch

av

eta W

oodr

uf

 

89

-3

02

3 B

al

l B

eari

ng 

R

oul

em

ent

 

Lager 

R

ol

am

ient

90

-10 B

al

l B

eari

ng 

R

oul

em

ent

 

Lager 

R

ol

am

ient

 

90

-1

20

 

En

gi

ne 

Sp

roc

ket

 

Pi

gn

on

 M

ot

eur

 

M

ot

or

 R

itzel

 

Pi

ño

De M

ot

or 

 

90

-1

21

 Loc

kwas

he

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

 

90

-1

23

 

Pisto

n Rin

g Peg

 

Goup

ille 

Sich

erun

gs

stift 

Clav

ij

90

-1

47

 

Oil Seal 

Jo

in

t D’Hu

ile 

Dich

tri

ng

 

Reten

 De Acei

te 

 

90

-1

52

 Sh

im

 (

.00

3″

) Ro

nd

elle 

D’Epaisseu

(.

0762

 mm

.)

 

A

usg

leich (

.076

2 mm

.)

 

Esp

eso

 

90

-1

53

 Sh

im

 (

.00

4″

) Ro

nd

elle 

D’Epaisseu

(.

1062

 mm

.)

 

A

usg

leich (

.106

2 mm

.)

 

Esp

eso

 

90

-1

54

 Sh

im

 (

.00

5″

) Ro

nd

elle 

D’Epaisseu

(.

12

7 m

m

.) 

A

usg

leich (

.127

 mm

.)

 

Esp

eso

 

90

-1

55

 Sh

im

 (

.01

0″

) Ro

nd

elle 

D’Epaisseu

(.

25

4 m

m

.) 

A

usg

leich (

.254

 mm

.)

 

Esp

eso

 

90

-2

46

 

W

ood

ru

ff

 K

ey

 

Clav

ette W

oodr

uf

Sch

eib

enf

ed

er 

Ch

av

eta W

oodr

uf

 

90

-2

65

 Nu

Ecrou

 

Mu

tter 

Tu

erca 

 

90

-3

40

 Nu

Ecrou

 

Mu

tter 

Tu

erca 

 

90

-7

49

 

Oil Seal 

Jo

in

t D’Hu

ile 

Dich

tri

ng

 

Reten

 De Acei

te 

 

90

-7

82

 C

ran

ks

haft

 R

/H 

Vi

le

bre

qui

n-

D

roi

Ku

rb

el

wel

le

-R

echt

C

igüe

nal

-De

re

cho 

 

90

-7

98

 C

ircl

ip

 

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

 

90

-1

30

0 C

yl

inder 

C

yl

indre 

Zy

linder 

C

ili

ndro 

 

90

-1

304

 Cylin

de

Head 

(Cylin

dr

e) 

C

ulasse 

Zylin

de

rk

opf 

Cu

lata 

 

90

-1

305

 

Pisto

n Co

m

plete 

Pisto

n Co

m

plète 

Ko

lb

en Vo

llst 

Em

bo

lo

 Co

m

 

90

-1

306

 G

asket 

Jo

in

D

ich

tung

 

Em

pa

qu

etadu

ra 

 

90

-1

31

1 Pi

st

on

 R

ing 

Segm

ent

 

Ver

di

cht

un

gs

ri

ng 

Segm

ent

90

-1

340

 

Co

nn

. Rod

 Asse

m

bly 

Bielle Co

m

plèt

Plau

el Stang

Ko

m

Biela Co

m

 

90

-1

349

 

Pisto

n Co

m

plete (p

lu

s ½ mm

.)

 

Pisto

n Co

m

plète (p

lu

s ½ mm

.)

 

Ko

lb

en Vo

llst 

(p

lu

s ½ mm

.) 

Em

bo

lo

 Co

m

 

90

-1

35

Pi

st

on

 C

om

pl

et

e (pl

us 

1 m

m

.) 

Pi

st

on

 C

om

pl

èt

e (pl

us 

1 m

m

.) 

Kol

ben

 V

ol

ls

t (pl

us 

1 m

m

.) 

Em

bol

o C

om

 

90

-1

37

8 C

ran

ks

haft

 L/

Vi

le

bre

qui

n-

G

auche 

Ku

rb

el

wel

le

-L

inks 

C

igüe

nal

-Iz

qu

ie

rd

 

90

-1

38

0 St

ud 

Go

uj

on

 

St

ehb

ol

zen 

Espa

rra

go 

90

-1

38

Gu

dg

eo

Pi

Axe

 De

 Pi

st

on

 

Kol

ben

bo

lzen 

B

ul

ón 

De Em

bol

 

90

-1

385

 Bu

sh

 

Dou

ille 

ch

se 

Casq

uillo

 

 

90

-1

38

6 C

ircl

ip

 

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

90

-3

00

Seal

ing R

ing 

B

ague

 D

’Et

anc

héi

 

Di

cht

ri

ng 

Junt

 

90

-3

07

Ex

haust

 Pi

pe 

Tuy

au

 D

’Ec

ha

ppem

ent

 

Aus

puf

fr

oh

Tu

bo

 De

 Esca

pe 

 

13

background image

 

14

background image

ENGINE, MOTEUR, MOTOR 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  2-498 

Screw 

Vis 

Schraube 

Tornillo 

  2-92

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

  2-28

94 

Sealing Washer 

Joint 

Dichtung 

Arandela De 

Reten 

21-51

03 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

29-33

19 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

65-2158 Screw 

Vis 

Schraube 

Tornillo 

65-3062 Screw 

Vis 

Schraube 

Tornillo 

89-3006 

Oil Seal 

Joint D’Huile

 

Dichtring 

Reten De Aceite 

 

90-72 

Oil Seal Housing 

Boitier De Jo

int D’Huile 

Dichtring Gehäuse 

Caja-Raten De Aceit

 

90-73 Gasket 

Joint 

Dichtung 

Em

paquetadura 

 

90-108 Dowel 

Goupille 

C

yli

ndrique Stift 

Pasador 

 

90-109 

Spacer Tube 

Tube Entretoi

se Abstandrohr 

Tubo 

Espaciador 

90-110 Dowel 

Goupille 

C

yli

ndrique Stift 

Pasador 

90-11

1 Stud 

Goujon 

Stehbolzen 

Esparrago 

90-112 Dipstick 

Réglette-Jauge 

Öl

m

ess Stab 

Varilla Probadora 

 

90-115 

Drain Plug 

Bouchon De 

Vidange

 D’

Huile 

Ablass Schraube 

Tapón 

 

90-11

7 Gasket 

Joint 

Dichtung 

Em

paquetadura 

 

90-124 Screw 

Vis 

Schraube 

Tornillo 

90-125 Screw 

Vis 

Schraube 

Tornillo 

90-133 

Bearing Thrust Plate 

Plaque De Butée-

Roule

m

en

Lager Drucks

cheibe 

Placa D

e E

m

puje 

 

90-13

9 Clutch 

Cover 

Couvercle 

Deckel 

Tapa 

 

90-261 

Drain Plug 

Bouchon De 

Vidange

 D’

Huile 

Ablass Schraube 

Tapón 

 

90-26

2 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

90-27

2 Gasket 

Joint 

Dichtung 

Em

paquetadura 

 

90-34

6 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

11 

90-13

07 Gasket 

Joint 

Dichtung 

Em

paquetadura 

 

90-1328 

Crankcase 

Carter D

e Vil

ebrequi

Kurbelgenhalise 

Caja D

e Cihüenal 

 

 

 

 

 

15

background image

 

16

background image

ENGINE AND GEARBOX, MOTEUR

 ET BOITE DE VITESSES 

MOTOR UND GETRI

E

BE, MOTOR Y CAJA VELOCI

DADES 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  1-4

67

Ball 

Bill

Kugel 

Bola 

 

  2-2

58

Washer 

Ron

de

lle 

Schei

be 

A

randel

15-5

29

0 G

rease 

N

ip

ple

 

G

raisseur 

Sch

m

iernip

pel

 

Engrasa

dor 

 

29-3

31

9 Lockw

as

her 

A

rrêtoir 

Sicheru

ng 

Freno 

65-2

15

8 Screw

 

V

is 

Schrau

be 

Torni

llo 

89-3

66 N

ut 

Ecrou 

Mut

ter 

Tuerca 

 

90-2

7 Spring

 Cl

ip 

A

rrêtoir 

Sicheru

ng 

Freno 

 

90-3

0 Spring

 Cu

D

ouil

le 

H

ülse 

Cop

90-32 

Clutch Ba

ck P

late 

Platea

u D’Em

bray

age 

Kupplungssc

heibe 

Placa De

l Em

brague 

 

90-3

D

riven Pl

ate 

D

isque 

Entr

ai

né 

G

etrieb

enes

ch

eib

D

isco A

cc

io

na

do 

90-9

Clu

tch

 Ro

d (S

hort) 

Tige

 De Trac

ti

on

 (Co

urte)

 

Zugst

an

ge (K

urz) 

Varilla De

l E

m

brague (C

orta) 

 

90-9

Clu

tch

 Ro

d (L

on

g) 

Tige

 De Trac

ti

on

 (Lon

gu

e)

 

Zugst

an

ge (La

ng) 

Varilla De

l E

m

brague (Lar

ga) 

 

90-1

05 Stud 

G

ouj

on 

Stehb

ol

zen 

Esparrag

 

90-1

06 Cap 

Ron

de

lle 

Ch

ap

ea

A

bdec

kk

ap

pe

 

Tapo

 

90-1

22 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

 

90-1

25 Screw

 

V

is 

Schrau

be 

Torni

llo 

90-1

32 Bush 

D

ouil

le 

Büc

hse 

Casq

uil

lo 

 

90-1

80 

O

perati

ng

 Lev

er Inner 

Levi

er Int

érie

ur 

H

ebel I

nne

Palan

ca In

 

90-1

84 Bush 

D

ouil

le 

Büc

hse 

Casq

uil

lo 

 

90-2

48 Screw

 

V

is 

Schrau

be 

Torni

llo 

90-2

56 Screw

 

V

is 

Schrau

be 

Torni

llo 

 

90-2

57 Washer 

Ron

de

lle 

Schei

be 

A

randel

 

90-2

58 Lockw

as

her 

A

rrêtoir 

Sicheru

ng 

Freno 

 

90-2

59 N

ut 

Ecrou 

Mut

ter 

Tuerca 

 

90-2

60 Lockw

as

her 

A

rrêtoir 

Sicheru

ng 

Freno 

 

90-336 

Cover Plat

Couverc

le De 

Palier 

Lagerdec

kel 

Tapa

 Del C

oj

in

et

 

90-3

41 

Clu

tch

 Pressu

re Plate 

D

isque 

Ext

éri

eur  D

’Em

bray

age 

A

ussere K

up

pl

un

gsc

hei

be 

D

isco E

xteri

or

 D

el Em

brague 

 

90-3

68 Screw

 

V

is 

Schrau

be 

Torni

llo 

90-9

58 

G

enerat

or (D

.C.) 

G

énératri

ce (

C

.D

.)

 

Stro

m

erzeuger (G) 

Generador (C.D.) 

 

90-9

59 

G

enerat

or (A

.C.) 

G

énératri

ce (

C

.A

.)

 

Stro

m

erzeuger (W) 

Generador (C.A.) 

 

90-1318 

Driving Pla

te

 

Disque D’Ent

raînem

ent 

Mit

ne

hm

erpla

tte 

Place De

 Ma

nda 

90

-13

25

 Casi

ng

 

M

ancho

Hu

ll

En

vo

lt

ur

 

90-1361 

Clutch Com

plete 

Em

brayage Et

 Com

m

ande 

Com

plète 

K

upp

lu

ng V

ol

lst 

Em

brague C

om

 

90-1

36

7 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

17

background image

 

18

background image

GEARBOX AND FITTINGS

, BOITE DE VITESSES 

GETRI

E

BE, CAJ

A

 DE VELOCIDADES 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

00-31

17 

Gasket Set 

Jeu De Joints 

Satz

 Dichtungen 

Juego De Empaquetaduras 

 

15-39 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

 

90-11 Ball 

Bearing

 

Roulem

ent 

Lager 

Rolam

iento 

 

90-12 Ball 

Bearing

 

Roulem

ent 

Lager 

Rolam

iento 

 

90-24 Circlip 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

 

90-28 

Clutch Centre 

Mo

ye

ux D

’ E

m

bray

ag

e Kupplun

gsnabe 

C

ubo De Embraque 

 

90-39 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

 

90-40 Spring 

Cup 

Douille 

Hülse 

Copa 

 

90-65 Pinion 

Pignon 

Zahnrad 

Piñón 

 

90-67 Bush 

Douille 

Büchse 

Casquillo 

90-70 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

 

90-71 

Spacer Bush 

Bague D’

Écartem

ent 

Distanzring 

Anillo Espaciador 

 

90-75 Circlip 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

 

90-76 

Spacer Bush 

Bague D’

Écartem

ent 

Distanzring 

Anillo Espaciador 

 

90-82 

Pinion 

32T 

Pignon

 D – 3

Zahnrad Z - 3

Piñón D –

 32

 

 

90-83 Bush 

Douille 

Büchse 

Casquillo 

90-13

Prim

ary

 Chain 

Chaine Prim

aire

 Antriebskette 

Cadena 

Motrice 

 

90-17

2 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

 

90-17

Clutch Chain 

Wheel 

Pignon

 De Chaine-Em

bray

age Kupplun

gsketten 

Ra

Piñón De Cadena Del 

Em

brague 

 

90-177 

Starter Pinion 

Pignon Du Dem

arr

eur 

Anlass Ritzel

 

Piñón De Arancador 

 

90-283 

Thrust Washer 

Rondelle De Butée 

Druckscheibe 

Anillo De Em

puje 

 

90-34

0 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

 

90-35

Pinion 

19T 

Pignon

 D – 1

Zahnrad Z - 1

Piñón D –

 19

 

 

90-47

Gearbox Spro

cket 

Pignon

 De Boite de Vitess

es 

Getrieberitzel 

Piñón De Caja De Velocidades

 

90-13

54 Mainshaft 

Arbre 

Prim

aire 

Getriebewell

e Arból 

Principal 

 

90-13

57 

Pinion 

22T 

Pignon

 D – 2

Zahnrad Z - 2

Piñón D –

 22

 

 

90-13

59 

Lay

shaft 

Arbre Secondaire 

Vorgelegewelle 

Arból De Reenvio 

 

90-13

60 

Pinion 

25T 

Pignon

 D – 2

Zahnrad Z - 2

Piñón D –

 25

 

 

 

19

background image

 

20

background image

GEARBOX AND FITTINGS

, BOITE DE VITESSES 

GETRI

E

BE, CAJ

A

 DE VELOCIDADES 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  2-31

17 

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

21-51

02 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-5406 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

89-32

08 Rubber 

Pad 

Reveteme

nt Caoutchouc 

Gu

mm

iauflage 

Conjin De Goma 

 

90-46 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

 

90-47 Spring 

Cup 

Douille 

Hülse 

Copa 

 

90-51 Circlip 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

 

90-54 Spring 

Cup 

Douille 

Hülse 

Copa 

 

90-55 Circlip 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

 

90-56 Bracket 

Support 

Lagerbock 

Soporte 

 

90-59 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

 

90-60 Spring 

Cup 

Douille 

Hülse 

Copa 

 

90-61 Peg 

Goupille 

Sicherungstift 

Esparrago 

 

90-62 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

90-63 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

90-88 Shaft 

Arbre 

Welle 

Arból 

 

90-89 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

 

90-90 Plate 

Plaque 

Scheibe 

Placa 

 

90-13

5 Rubber 

Pad 

Reveteme

nt Caoutchouc 

Gu

mm

iauflage 

Conjin De Goma 

 

90-179 Quadrant 

Secteur 

Seg

m

ent 

Sector 

 

90-19

Selector Fork 

Fourchette De Co

mmande De 

Change

m

ent De Vite

sse

Schaltgabel 

Horquilla De Mando De Caja 

De Velocidad

es 

 

90-241 Ball 

Bille 

Kugel 

Bola 

 

90-26

8 Lever 

Levier 

Hebel 

Palanca 

 

90-75

9 Pad 

Tam

pon 

Auflage 

Cojín 

 

90-96

6 Lever 

Levier 

Hebel 

Palanca 

 

90-11

43 

Gearchange Spindle 

Arbre De Co

mmande De 

Change

m

ent De Vite

sse

Schaltwelle 

Arbol De Cam

bio 

 

90-1288 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

 

90-1365 Ratchet 

Plate

 

Secteur 

Seg

m

ent 

Seg

m

ento 

 

21

background image

 

22

background image

FRAME, CADRE, RAHMEN, CUADRO 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  2-49 

Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

  2-52

Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

  2-92

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

10  

  2-92

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

 

  2-13

74 

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

  2-14

62 

Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

  2-17

33 

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

15-43

1 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

 

15-71

6 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

 

21-51

03 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-51

04 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-51

05 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

 

21-51

07 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-5620 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

21-5670 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

21-5676 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

21-5720 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

21-5750 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

24-87

84 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

28-2080 Grease 

Nipple 

Graisseur 

Sch

m

iernppel 

Engrasador 

 

65-44

65 

Bearing Cup 

Cuvette De Roulemen

Lagerschale 

Copa De Rola

m

iento 

90-40

86 

Fram

e Front 

Cadre Av 

Vorderrah

m

Cuadro Delantro 

 

90-4092 

Rear Sub Frame 

Cadre Ar 

Hinterrah

m

Cuadro Trase

ro 

 

90-4215 

Spacer Tube 

Tube Entretoi

se 

Abstandrhor 

Tubo Espaciador 

 

90-42

35 

Rear Engine Plate 

Fond De Derrière 

Hinterboden 

Pared Posterior 

90-4236 

Spacer Tube 

Tube Entretoi

se 

Abstandrhor 

Tubo Espaciador 

 

90-42

47 Stud 

Goujon 

Stehbolzen 

Esparrago 

 

 

 

 

23

background image

 

24

background image

FRAME, CADRE, RAHMEN, CUADRO 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  2-18

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

  2-52

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

  2-14

62 

Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

  3-10

Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

15-1312 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

 

21-51

02 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-53

06 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-5662 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

21-5663 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

21-6061 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

24-59

14 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

35-704 

Split Pin 

Goupille 

Splint 

Chaveta Hen

dida 

35-705 

Split Pin 

Goupille 

Splint 

Chaveta Hen

dida 

36-38

2 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

65-6274 Swivel 

Pin 

Goupille 

Stift 

Esparrago 

 

90-4701 Centre 

Stand 

Béqu

ille Ständer 

Muleta 

 

90-4707 

Stop Plate 

Plaque D’

Arret 

Anschlag 

Placa Li

m

it

a Dora 

 

90-4708 

Bush (L/H) 

Douille (Gauche) 

Buchse (Links) 

Casquillo (Izq) 

 

90-47

16 

Spring Anch

or Plate 

Support 

Halter 

Sujeción 

 

90-4718 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

 

90-47

23 Pivot 

Pin 

Axe 

Bolzen 

Eje 

 

90-4727 

Bush (R/H) 

Douille (Droite) 

Bu

chse (Rechts) 

Casquillo (Derecho) 

 

90-4805 

Rubber Pad 

Plaque De Caoutc

houc 

Gu

mm

ia

uflage 

Placa De Goma 

90-4810 

Spacer Tube 

Tube Entretoi

se Abstandrhor 

Tubo 

Espaciador 

90-4826 

Footrest Rod 

Tringle Marche Pied

 

Fubbrettstange 

Varillla Del Estribo 

 

90-70

01 

Brake Pedal 

Pédale De Frei

Fussbrem

shebel 

Pedal De Freno 

 

90-70

06 

Adjuster Nut 

Ecrou De Réglage 

Verstellungs Mutter 

Tuerca De 

Ajuste 

 

90-7008 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

 

90-70

15 

Brake Rod (Long) 

Tringle De Frein (Long

ue) 

Zugstange (Lange) 

Triante De Freno (Largo) 

 

90-70

16 

Brake Rod (Short) 

Tringle De Frein (Courte

Zugstange (Kurze) 

Triante De Freno (Corte) 

 

90-70

17 Interm

ediate 

Lever 

Levi

er Inter

m

édiaire 

Zwischenhebel 

Palanca Inter

m

ediaria 

 

25

background image

 

26

background image

FRAME, CADRE, RAHMEN, CUADRO 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  2

-46 

Nut

 

Ecro

M

ut

te

Tuerca 

  2

-52

Loc

kwas

he

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

  2

-92

Was

her 

R

on

del

le

 

Schei

be 

Ara

ndel

  2

-14

62

 

Loc

kwas

he

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

  2-1

733

 

W

ash

er

 

Ro

nd

elle 

Sch

eib

A

rand

ela 

  2-6

537

 

W

ash

er

 

Ro

nd

elle 

Sch

eib

A

rand

ela 

21

-5

10

3 Nut

 

Ecro

M

ut

te

Tuerca 

21

-5

611

 Bo

lt 

Bo

ul

on

 

Schraub

To

rn

illo

 

 

21

-5

663

 Bo

lt 

Bo

ul

on

 

Schraub

To

rn

illo

 

21

-5

669

 Bo

lt 

Bo

ul

on

 

Schraub

To

rn

illo

 

 

21

-5

672

 Bo

lt 

Bo

ul

on

 

Schraub

To

rn

illo

 

 

21

-5

673

 Bo

lt 

Bo

ul

on

 

Schraub

To

rn

illo

 

 

24

-5

914

 Wash

er 

Ro

nd

elle 

Sch

eib

Arand

ela 

 

24

-6

04

0 Nut

 

Ecro

M

ut

te

Tuerca 

24

-7

347

 Bo

lt 

Bo

ul

on

 

Schraub

To

rn

illo

 

24

-8

78

4 Loc

kwas

he

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

29

-7

564

 Bo

lt 

Bo

ul

on

 

Schraub

To

rn

illo

 

29

-7

58

1 Fo

ot

rest

 

R

epose

-Pi

ed

 

Fuss

rast

 

Est

ri

bo 

29-7583 

Rubber Pa

Plaque

 De

 Caoutc

houc Gumm

iauflage 

Placa 

De 

Goma 

30

-7

29

 Wash

er 

Ro

nd

elle 

Sch

eib

Arand

ela 

 

36

-3

82

 Loc

kwas

he

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

42

-4

50

B

at

te

ry

 St

rap 

(T

op

Su

pp

ort

 De

 B

at

te

ri

e-Dess

us

 Batterieh

alter-Ob

en

 

Sup

orte 

De 

Bateria-Sup

 

42

-4

50

B

at

te

ry

 St

rap 

(S

id

e) 

Su

pp

ort

 De

 B

at

te

ri

e-C

ôté Batterieh

alter-Seite 

Sup

orte 

De 

Bateria-Lado

 

42

-4

505

 

Swiv

el Pin

 (Pl

ain

Goup

ille 

Si

m

ple 

Stift 

Esp

arrag

 

42

-4

506

 

Swiv

el Pin

 (Screwed

Goup

ille Filetée 

Stift Mit Gewi

nd

Esp

arrag

o Con Ro

sca 

65

-4

917

 

An

cho

r Bo

lt (R/H) 

Bo

ul

on

 Su

ppo

rt (Dro

ite) 

Halterschräu

be

 (Rech

ts) 

To

rn

illo

 De Suj

ecion

-Der 

 

90

-4

232

 Nu

Ecrou

 

Mu

tter 

Tu

erca 

 

90

-4

24

0 Pi

vot

 Pi

Axe 

B

ol

zen 

Eje 

 

90

-4

24

2 Was

her 

R

on

del

le

 

Schei

be 

Ara

ndel

90

-4

245

 Swing

ing

 Arm 

Bras 

Oscillan

Schwing

’ Arm 

Horqu

illa Osci

llan

te 

 

90

-4

25

0 Sh

ock

 A

bs

or

be

Am

ort

isseur 

St

oss

däm

pfer 

Am

ort

igua

do

90

-4

627

 

Battery Ho

lder Co

m

plete 

Sup

po

rt

 De Batteri

Co

m

Batterieträg

er Vo

llst 

Po

rta-Bateria Co

m

 

90

-4

62

B

at

te

ry

 Hol

der

 

Su

pp

ort

 De

 B

atterie Batterieträger 

Porta

-Bateria 

 

90

-4

840

 

Pillio

n Fo

ot

rest Assy. 

(L/H) 

Re

po

se-Pied

 Ar (Gau

ch

e) 

So

zius Fu

ss

rast (Link

s) 

Estribo

 Tras 

(Izq

 

90

-4

841

 

An

cho

r Bo

lt (L/H) 

Bo

ul

on

 Su

ppo

rt (Gau

ch

e) 

Halterschräu

be

 (Link

s) 

To

rn

illo

 De Suj

ecion

 

 

42

-4

845

 

Pillio

n Fo

ot

rest Assy. 

(R/H) 

Re

po

se-Pied

 Ar (Gau

ch

e) 

So

zius Fu

ss

rast (Link

s) 

Estribo

 Tras 

(Der) 

 

90

-6

93

4 C

arri

er 

Port

e-

B

aga

ges

 

Trage

Port

Eq

ui

pa

je

 

 

27

background image

 

28

background image

FRONT FORK, FOURCHE

 AV, VORDERGABEL,

 HORQUILLA DEL 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  1-4676 

Ball 

Bille 

Kugel 

Bola 

48 

  2-923 

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

  2-2138 

Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

 

21-5104 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-5720 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

28-2080 Grease 

Nipple 

Graisseur 

Schmiernippel 

Engrasador 

29-541 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

29-5120 

Handlebar

 Cap 

Bouchon De Guidon 

Lenkerk

appe 

Tapon De Manillar 

 

29-5132 Bracket 

Support 

Lagerbo

ck 

Soporte 

 

29-5134 

Rubber Ring 

Bague C

aoutcho

uc 

Gumm

iring 

Annillo De Gom

29-5137 

Top Yoke 

Attach

e Supér

ieure 

Oberjoch 

Horqueta Super

ior 

 

29-5143 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

29-5144 Cap 

Rondelle 

Chap

eau 

Abdeckkappe 

Tapon 

29-5146 

Spacer Bush 

Bague D’E

car

te

m

ent 

Distanzring 

Anillo 

Espaci

ad

or 

29-5173 

Rubber Mouldin

Profilé C

aoutcho

uc 

Profilgummi 

Profil De Goma 

 

29-5290 Adjuster 

Vis 

Mollet

ée 

Schraube 

Tornillo 

 

29-5291 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

 

36-382 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

36-7926 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

42-9009 

Rubber Grommet 

Manchon Caou

tchouc

 

Gummitülle 

Manguera D

e G

oma 

 

65-5319 

Bearing

 Cone (

U

pper) 

Cone (Supérieur

e) 

La

gerkonus (Ob

en) 

Cona De Co

jin

ete (Sup) 

 

65-5320 

Bearing

 Cone (Lower) 

Cone (Inférieur

e) 

Lagerkonus (Unten) 

Cona De Co

jin

ete (Inf) 

 

65-5321 

Cover 

Capeau

 De Protection 

Schutzkapp

Tapa 

 

66-4707 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

67-302 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

90-5028 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

90-5044 

Oil Seal 

Joint D’Huile 

Dichtring 

Reten

 De Aceite 

90-5067 

Lower Nut 

Ecrou Inf

érieure 

Mutter Unten 

Tuerca Inf

erior 

90-5068 

Spacer Tube 

Tube Entre

toise

 

Abstandrhor 

Tubo 

Espa

cia

dor

 

90-5069 Bush 

Douille 

Büchse 

Casquillo 

90-5078 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

90-5081 

Tube Gaiter 

Manche D

e Tub

Rohrhülse 

Manguera D

e Tubo 

90-5096 Locking

 Plate 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

90-5098 

Handlebar

 Cap 

Bouchon De Guidon 

Lenkerk

appe 

Tapon De Manillar 

 

90-5099 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

 

90-5125 

Bottom Yoke 

Attach

e Inf

érieu

re 

Unterjoch 

Horqueta In

ferio

 

90-5128 Lock 

Serrure 

Schloss 

Cerradura 

 

90-5140 

Outer Tub

Tube 

Extér

ieur

Aussenrohr 

Tubo Ex

terior 

90-5202 

Fork Com

plete 

Fourche Avant

 Com

plète 

Vordergabel

 Vol

lst 

Horquilla Del

 C

om

p. 

 

90-5203 

Sliding Tub

e (R

/H) 

Tube Cou

lissant-Droite 

Schieberrohr

 Rechts 

Tubo Deslizand

o (Der) 

 

90-5204 

Sliding Tub

e (

L

/H) 

Tube Cou

lissant-Gauch

Schieberrohr

 Lin

ks 

Tubo Deslizand

o (Izq) 

 

90-5206 

Top Scroll Ass

y. 

Ancrage Du Res

sort 

Federanker 

Sujeción

 Del Resorte 

90-9126 

Bulb Horn 

Avertisseur A P

oire 

Birnhorn 

Bocina A Pera 

 

   *Used 

with 

Dir

ect 

Lighting

 

     

 

*Fur Modellen

 Mit Di

reckter

 Eichleistung 

   *Pour 

Modèles 

avec 

Eclair

age 

Directe 

 

    *Para 

Modelos

 con 

Lucas 

Directas 

29

background image

 

30

background image

FRONT WHEEL, ROUE AV, VO

RDERRAD, RUED

A DELANTRA 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  1-5

325

 

O

il Ho

le Cov

er

 

Co

uv

er

cle 

Du

 Tr

ou

 D’

Hu

ile 

Ö

llo

chd

eck

el 

Tap

D

el 

A

gujer

o D

e Lubr

icatio

 

  2

-44

Nut

 

Ecro

M

ut

te

Tuerca 

 

  2-5

10

 

Screw 

Vis 

Schraub

To

rn

illo

 

 

  2

-14

62

 

Loc

kwas

he

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

 

12

-5

155

 Wash

er 

Ro

nd

elle 

Sch

eib

Arand

ela 

 

21

-5

103

 Nu

Ecrou

 

Mu

tter 

Tu

erca 

 

27

-6

813

 N

ipp

le 

Ecr

ou

 

N

ipp

el 

Tu

er

ca 

36

 

28

-2

08

0 Grease

 Ni

ppl

Grai

sse

ur 

Schm

ie

rnp

pel

 

En

grasa

dor 

 

29

-5

871

 

Tog

gl

Ro

tu

le 

Kn

eb

elg

elen

Ju

nt

a De Cod

illo

 

 

36

-3

82

 Loc

kwas

he

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

 

65

-5

90

4 Spri

ng

 

Ressort 

Fede

Resorte 

90

-5

52

5 B

al

l B

eari

ng 

R

oul

em

ent

 

Lager 

R

ol

am

ient

 

90

-5

53

Space

r T

ube 

Tu

be E

nt

ret

oi

se

 

Abst

an

dr

oh

Tu

bo

 Es

paci

ad

or 

 

90

-5

536

 Sp

acer 

Ring

 

Bag

ue

 

Rin

An

illo

 Esp

aciad

or 

 

90

-5

53

7 Loc

R

in

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

 

90

-5

538

 Wash

er 

Ro

nd

elle 

Sch

eib

Arand

ela 

 

90

-5

53

C

ove

C

hapea

u De Pr

ot

ect

ion 

Sch

ut

zka

ppe 

Tapa 

90

-5

540

 Felt 

W

ash

er 

Ro

nd

elle 

Feu

tre 

Filz Sch

eibe 

Arand

ela De Fieltro

 

90

-5

54

1 Axle 

Axe 

Achs

Eje 

 

90

-5

543

 Nu

Ecrou

 

Mu

tter 

Tu

erca 

 

90

-5

544

 Nu

Ecrou

 

Mu

tter 

Tu

erca 

 

90

-5

545

 Wash

er 

Ro

nd

elle 

Sch

eib

Arand

ela 

 

90

-5

54

6 Nut

 

Ecro

M

ut

te

Tuerca 

90

-5

54

B

rake C

am

 Lever 

Levi

er 

De 

Fr

ei

n Brem

shebel 

Palanca 

De 

Fre

no 

 

90

-5

57

5 Nut

 

Ecro

M

ut

te

Tuerca 

90

-5

64

Fro

nt Hu

M

oy

eu De 

R

oue Av

Vo

rd

er

rad

na

be

 

Cub

o De 

R

ued

Del 

 

90

-5

64

Hu

Shel

C

or

ps 

De M

oy

eu 

Nabe

nk

or

per 

C

uer

po

 De

 C

ubo 

 

90-5654 

Brake 

Bac

k Plate 

Disque De 

Frei

Brem

sscheibe 

Disco De

 Fre

no 

 

90-5662 

Brake Cam

 

Clé de Frein 

Brem

sschlüssel Llave 

De 

Freno 

 

90

-5

66

4 B

rake 

Sh

oe 

Segm

ent Brem

sbacke 

Zapata 

 

90

-5

66

5 B

rake 

Sh

oe 

Segm

ent Brem

sbacke 

Zapata 

 

90

-5

66

8 B

rake 

Li

ni

ng

 

Gar

ni

tu

re 

B

el

ag 

Gua

rni

ci

ón 

90

-5

66

9 R

ivet

 

R

ivet

 

Ni

et

 

R

em

anche 

14 

90

-5

67

0 Sp

oke 

R

ay

on 

Spei

che 

R

ai

18 

90

-5

67

1 Sp

oke 

R

ay

on 

Spei

che 

R

ai

18 

90-5674 Rim

 

Jante 

Felge 

Llanta 

 

90

-5

675

 Fr

on

t W

heel 

Ro

ue

 Av

Vorderrad Rueda

 Dela

ntera 

 

31

background image

 

32

background image

REAR WHEEL, ROUE AR, HI

NTERRAD, RUEDA TRASERA 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

15-5155 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

 

21-5103 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

 

24-563 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

24-5909 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

 

27-6813 Nipple 

Ecrou 

Nippel 

Tuerca 

36 

28-2080 Grease 

Nipple 

Graisseur 

Schmiernppel 

Engrasador 

 

29-6312 Adjuster 

Cap 

Couvercle 

Kappe 

Tapón 

29-6313 Adjuster 

Vis 

Mollet

tée 

Schraube 

Tornillo 

29-8740 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

 

36-382 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

 

42-4079 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

 

65-5904 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

66-5541 

Cover 

Chapeau

 De Pro

tection 

Schutzkapp

Tapa 

 

66-6266 

Speedo Gearbox

 

Entraînement Du Compteur 

Tacho

antrieb Accionamien

to 

Del 

Velo

cimetro

 

 

90-5562 

Brake C

am 

Clé d

e Frein 

Bremsschlüssel 

Llav

e De Freno 

 

90-5664 Brake 

Shoe 

Segmen

t Bremsbacke 

Zapata 

 

90-5665 Brake 

Shoe 

Segmen

t Bremsbacke 

Zapata 

 

90-5668 

Brake 

Lining 

Garniture 

Belag Guarnición 2 

90-5669 Rivet 

Rivet 

Niet 

Remanche 

14 

90-5670 Spoke 

Ray

on 

Speiche 

Raio 

18 

90-6063 Ball 

Bear

ing 

Roulement 

Lager 

Rolamiento 

90-6064 

Spacer Tube 

Tube Entre

toise

 

Abstandrohr 

Tubo 

Espa

cia

dor

 

 

90-6066 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

90-6067 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

90-6071 Locking

 Ring 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

 

90-6072 

Cover 

Chapeau

 De Pro

tection 

Schutzkapp

Tapa 

 

90-6073 

Felt Washer 

Rondelle Feutr

Filzscheib

Arandela De Fieltro 

 

90-6074 

Felt Washer 

Rondelle Feutr

Filzscheib

Arandela De Fieltro 

 

90-6075 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

 

90-6076 Spacer 

R

ing 

Bague 

Ring 

Anillo 

Espaci

ad

or 

 

90-6092 Axle 

Axe 

Achse 

Eje 

 

90-6095 

Spacer Bush 

Bague D’E

car

te

m

ent 

Distanzring 

Anillo 

Espaci

ad

or 

 

90-6111 

Retain

ing Cup 

Cuvette 

Halte

 Tasse 

Recep

tacu

lo 

 

90-6134 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

 

90-6140 

Brake C

am Lev

er 

Levier De Frei

Bremshebel 

Palanca De Fren

 

90-6164 

Rear Hub 

Mo

ye

u De Rou

e Ar 

Hinterradn

abe 

Cubo De Rued

Tras. 

 

90-6165 

Hub Shell 

Corps De Mo

ye

Nabenkorper 

Cuerpo De Cubo

 

 

90-6169 

Brake B

ack

 Plate 

Disque De Frein

 

Bremsscheibe 

Disco De Freno

 

 

90-6177 Spoke 

Ray

on 

Speiche 

Raio 

 

90-6178 

Rear Wheel 

Roue Ar 

Hinterrad 

Rueda 

Traser

 

90-6180 Rim 

Jante 

Felge 

Llanta 

 

90-9198 Chain 

Chaîne 

Kette 

Cadena 

 

33

background image

 

34

background image

MUDGUARDS

, GARDEBOUE, SC

HUTZBLECHE, GUARDABARROS 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  2-49 

Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

  2-52

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

  2-92

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

  2-14

62 

Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

15-7354 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

21-51

02 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-51

03 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-5611 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

21-5612 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

21-5671 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

24-87

84 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

10 

67-68

39 Rubber 

Grommet 

Manc

hon Caoutchouc 

Gu

mm

iau Flage 

Manguera De Goma 

90-6854 

Nu

m

ber Plate

 

Plaque De Police 

Kennzeichen

schild 

Chapa De Pat

ente 

 

90-69

04 

Rear Mudguard 

Garde-Boue 

De Roue Ar

 Hinterradsch

utzblech 

Guarda 

Barro

-Tras 

 

90-69

07 Bracket 

Support 

Halter 

Soporte 

 

90-6908 

Clip 

Collier De Serrage 

Klemmring 

Abrazader

 

90-69

09 

Stay

 (R/H) 

Tringle Droit

Strebe Rechts 

Tirante Derecho 

 

90-69

11 

Stay

 (L/H) 

Tringle Gauche 

Strebe Links 

Tirante Izquierdo 

 

90-6920 Plate 

Plaque 

Scheibe 

Placa 

 

90-6921 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

90-6922 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

90-6923 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

background image

 

36

background image

MUDGUARDS

, GARDEBOUE, SC

HUTZBLECHE, GUARDABARROS 

CHAI

NGUARDS, CARTER DE CHAÎNE, 

KETTERNKASTEN, GUARDACADENA 

TO

OLBO

X, CO

FFRET À O

U

TI

LS

, WERKZEUGBENHÄL

TER, CAJA DE HERRAMIENTAS 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  2-14

62 

Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

  2-23

95 

Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

15-87 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

21-51

02 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-51

03 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-52

02 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-5611 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

21-5612 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

21-5613 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

21-5677 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

24-87

84 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

 

27-85

60 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

24 

29-54

1 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

10 

65-4742 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

 

65-6576 

Nu

m

ber Plate

 

Plaque De Police 

Kennzeichen

schild 

Chapa De Pat

ente 

 

90-4736 

Prop Stand 

Béquille Latérale

 Seitenstütze 

Muleta 

Lateral 

 

90-65

27 

Front Mu

dgu

ard 

Garde-Boue 

De Roue Av

. Vorderradsch

utzblech 

Guardabarro 

Del 

 

90-65

28 Stay

 

Tringle 

Strebe 

Tirante 

 

90-65

30 Stay

 

Tringle 

Strebe 

Tirante 

90-65

31 Stay

 

Tringle 

Strebe 

Tirante 

90-77

21 Extension 

Rallongemen

t Verlangerung 

Extensión 

 

90-7727 

Chainguard 

Carter De Chaîne 

Ketternkasten

 

Guardacaden

 

90-92

43 Cover 

Chapeau 

De 

Prot

ection Schutzkappe 

Tapa 

 

90-9246 

Toolbox 

Coffret À Ou

tils 

Werkze

ugbehälter Caja 

De 

Herram

ientas  

 

 

 

 

37

background image

 

38

background image

DUAL SEAT, SELLE DOUBLE, DO

PPELSITZ, ASIENTO DO

BLE 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  2-49 

Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

  2-92

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

  2-14

62 

Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

15-645 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

21-51

02 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-51

03 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

21-5612 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

21-5669 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

27-85

60 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

28-2338 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

31-70

11 Stud 

Goujon 

Stehbolzen 

Esparrago 

35-33 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

36-38

2 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

42-67

82 Bracket 

Support 

Lagerbock 

Soporte 

 

42-9060 

Support

 Pin 

Goupille De 

Support Haltebolzen 

Esparrago 

 

90-91

64 Rubber 

Buffer 

Silent-Bloc 

Däm

pfer 

Am

ortiguador 

 

90-9190 Saddle 

Selle 

Sattel 

Sillín 

 

90-91

93 Handrail 

Poignée 

Griff 

Puño 

 

90-91

96 Support

 Bracket 

Support 

Halter 

Soporte 

 

90-92

27 Support

 Bracket 

Support 

Halter 

Soporte 

 

90-92

28 

Dual Seat Co

m

plete 

Delle Double Com

plète 

Doppelsitz Vollst 

Asiento Doble Co

m

p. 

 

90-9229 

Dual Seat Fittings 

Accessoires De Selle Dou

ble 

Beschläge 

Der Doppelsitz 

Acces. Del Asiento Doble. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39

background image

 

40

background image

PETROL TANK, RESEVOIR à CA

RBURANT, KRAFTSTOFFBEHÄLTER, 

DEPO

SITO de COM

B

USTIBLE 

HANDLEBAR, GUIDON, LENKER, MANI

LLAR 

SILENCER, SILENCIEUX, AUS

PUFFTOPF, S

ILENCIADOR 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  2

-49 

Nut

 

Ecro

M

ut

te

Tuerca 

 

  2

-52

Loc

kwas

he

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

 

  2

-92

Was

her 

R

on

del

le

 

Schei

be 

Ara

ndel

  2-2

138

 

W

ash

er

 

Ro

nd

elle 

Sch

eib

A

rand

ela 

21

-5

10

3 Nut

 

Ecro

M

ut

te

Tuerca 

21

-5

104

 Nu

Ecrou

 

Mu

tter 

Tu

erca 

 

21

-5

662

 Bo

lt 

Bo

ul

on

 

Schraub

To

rn

illo

 

21

-5

676

 Bo

lt 

Bo

ul

on

 

Schraub

To

rn

illo

 

 

21

-5

712

 Bo

lt 

Bo

ul

on

 

Schraub

To

rn

illo

 

 

24

-8

504

 Sealin

Wash

er 

Jo

in

Dich

tung

 

Reten

 

 

24

-8

78

4 Loc

kwas

he

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

29

-7

76

Pet

rol

 Pi

pe 

wi

th

 Ta

Tuy

au

 A

 Esse

nce A

vec R

obi

ne

B

enzi

nsc

hl

auc

C

año

 De

 B

enzi

na 

 

29-8812 

Brake Leve

Levier De Frei

Brem

shebel Palanca 

De 

Fre

no  

29

-8

813

 Screw 

Vis 

Schraub

To

rn

illo

 

29

-8

81

4 Nut

 

Ecro

M

ut

te

Tuerca 

29

-8

83

C

lut

ch Le

ver 

Levi

er 

Po

ur

 E

m

bray

age 

Ku

pp

lu

ng

s H

ebel

 

Pal

anca 

Del

 E

m

brague 

 

35

-33 Loc

kwas

he

Ar

rêt

oi

Si

cher

ung 

Fre

no 

 

65

-8

502

 G

ri

Tub

D

Po

ignée 

G

riff

roh

Puñ

 

65

-8

516

 

Twist Grip

 

Po

ign

ée 

Tou

rnan

te De   

Co

mman

de

 D

G

az 

Vergase

r-Dre

hgriff 

Puño 

Girante De Acelera

dor 

 

90

-3

05

Seal

ing R

ing 

B

ague

 D

’Et

anc

héi

 

Di

cht

ri

ng 

R

et

én 

 

90

-3

061

 

Clip

 Co

m

plete

 

Brid

e C

om

plèt

Klammer Vo

llst 

Grap

a C

om

plet

 

90

-3

07

Si

le

ncer B

ody

 

C

or

ps 

Du

 Si

le

nci

eu

Aus

puf

ft

op

fk

ör

pe

C

uer

po

 Del

 Si

le

nci

ad

or 

 

90

-3

091

 

Silen

cer Fish

tail 

Silen

cieu

x-Partie 

Qu

eu

e De 

Poi

ss

on 

Aus

puf

ft

op

f-

Fi

schsc

hwa

nz 

C

ol

a De

 Pesca

do

 Del

 Si

le

nci

ado

 

90

-3

100

 

Silen

cer C

om

plete 

Silen

cieu

x Com

plè

te 

Au

spu

fftop

f Vo

llst 

Silen

ciad

or C

om

 

90

-3

101

 

Silen

cer Baffle 

In

térieu

r De Si

len

cieu

Flö

tero

hr 

In

teri

or

 Del 

Silen

ciado

 

90

-8

01

Space

r T

ube 

Tu

be E

nt

ret

oi

se

 

Abst

an

dr

oh

Tu

bo

 Es

paci

ad

or 

 

90

-8

045

 

Petro

l Tank

 

Réservo

ir 

De 

Carbu

ran

Kraftsto

ffb

eh

al

ter 

Depo

sito De Co

m

bu

stib

le 

 

90

-8

046

 

Filler Cap

 

Bo

uc

ho

n De Réservo

ir 

Versch

luss 

Tap

 

90

-8

506

 Fer

ru

le 

V

iro

le 

Pr

äg

ri

ng

 

V

iro

la 

90

-8

51

C

lut

ch C

abl

C

âbl

e B

owde

n De C

om

m

ande    

De L

’Em

brayage 

Sei

lz

ug 

K

upp

-L

un

C

abl

e B

owde

n Para

 Em

brag

ue

 

 

90

-8

52

Fro

nt

 B

rake

 C

abl

C

âbl

e B

owde

n De C

om

m

ande   

Du Frei

Avant 

Seilzug 

V

orde

r-Ra

db

re

nise 

Cable Bo

wde

n Para

 Fre

no 

Delatero

 

 

29

-8

540

 Hand

leb

ar 

Gu

id

on

 

Lenk

er 

Man

illar 

 

90

-8

552

 

Th

ro

ttle Cab

le 

Câb

le Bowd

en De C

omm

an

de

   

Du Carburateur 

Seilzug 

Für 

Ve

rgase

Cable Bowde

n Para

 Acelera

dor 

 

41

background image

 

42

background image

LEGSHI

ELDS, PROTEGE-JAMBE, BEI

NSCHILD, GUARDAPIERNAS 

SAFETY BARS, PARE-CHOCS, S

T

UR

ZBOGEN, BARRAS DE SEGURI

DAD 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  2-52

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

21-51

02 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

13 

21-51

03 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

 

21-5621 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

21-5671 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

 

21-6173 Screw 

Vis 

Schraube 

Tornillo 

21-6175 Screw 

Vis 

Schraube 

Tornillo 

29-54

1 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

13 

36-379 Bolt 

Boulon 

Schraube 

Tornillo 

36-38

2 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

 

90-3021 

Clip 

Collier De Serrage 

Klemmring 

Abrazader

90-4812 

Rubber Pad 

Plaque De Caoutc

houc 

Gu

mm

ia

uflage 

Placa De Goma 

90-71

93 

Legshield Com

plete 

Protège-Jam

bes Co

m

plè

te 

Beinschild Vollst 

Guardafango Para Piernas—

Co

m

p. 

 

90-71

94 Legshield 

(L/H) 

Protège-Jam

bes-Gauche 

Beinschild (Links) 

Guardafango Para Piernas—

Izq. 

 

90-71

95 Stay

 

Tringle 

Strebe 

Tirante 

 

90-7196 

Clip 

Collier De Serrage 

Klemmring 

Abrazader

 

90-71

97 Stay

 

Tringle 

Strebe 

Tirante 

 

90-7198 

Stay

 (R/H) 

Tringle (Droite) 

Strebe (Recht

s) 

Tirante (Derecho) 

 

90-71

99 

Stay

 (L/H) 

Tringle (Gauche) 

Strebe (Links) 

Tirante (Izqierdo) 

 

90-72

00 

Legshield (R/H) 

Protège-Jam

bes (Droite) 

Beinschild (Rechts) 

Guardafango Para Piernas—

Derecho 

 

90-72

03 

Safety

 Bar Com

plete 

Pre-Chocs. Com

plète

 

Sturzbogen. 

Ko

m

Barra De Seg

uridad Com

p. 

 

90-72

04 Safety

 Bar 

Pre-Chocs 

St

urzbogen 

Barra De Seg

uridad 

 

 

 

 

 

 

43

background image

 

44

background image

ELECTRICAL EQ

UIPM

ENT, 

EQ

UIPEMENT ELECTRIQUE 

ELEK

TR. AUSRÜSTUNG, EQ

UIPO

 ELECTRICO 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  2-49 

Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

 

  2-92

Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

 

19-10 

Headlam

Unit 

Phare Co

m

plete 

Scheinwerfer.

 Kom

Faro Com

plet

 

19-68 

Rear Lamp 

Feu Rouge Arrière 

Schlusslam

pe 

Luz Rota Trasera 

 

19-76 

Stop Lam

p Switch 

Interrupteur 

De

 Feu “Stop” 

Bremslichtschalter 

In

teruptor Par

a La Luz “Stop” 

 

19-81 Rectifier 

Redress

eur 

Gleichrichter

 

Rectific

ador 

 

24-79

11 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

 

29-92

92 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

29-92

94 Nut 

Ecrou 

Mutter 

Tuerca 

36-38

2 Lockwasher 

Arrêtoir 

Sicherung 

Freno 

 

42-90

27 

Stop Lam

p Link 

Connection D

u Feu “St

op”

 

Stoplichtgele

nk 

Eslabon De Luz “Stop” 

 

66-16

83 Washer 

Rondelle 

Scheibe 

Arandela 

 

90-90

21 

Drive Shaft 

Arbe D’Entrainem

ent 

Antriebs Welle 

Arbol De Transm

isión 

 

90-9180 Horn 

Avertisseur 

Signalhorn 

Bocina 

 

90-9183 

Horn Push 

Bouton D

’Avertisseur 

Hornknopf 

Botón De Bocina 

 

90-9186 Spring 

Ressort 

Feder 

Resorte 

 

90-9235 

Speedometer 

Head (

m

.p.h.) 

Co

m

pteur De

 Vitess

(m

.p.h.) 

Tacho

m

eter (m

.p.h.) 

Velocimetro (m

.p.h.) 

 

90-9236 

Speedometer 

Head (k.p.h.) 

Co

m

pteur De

 Vitess

(k.p.

h.) 

Tacho

m

eter (k.p.h.) 

Velocimetro (k.p.h.) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

background image

 

46

background image

TOOLS, OUTILS, WERKZEUGER, HERRAMIENTOS 

Pa

rt N

o. 

No. De Co

mm

and

Bestell – Nr  No.

 DeParte

 

Descri

pt

ion Desi

gn

at

io

B

enen

nu

ng

 

Descri

pci

ón 

Per Set

No

m

bre

Anzahl

Juego De

  1-3051 

Double Ende

d Spanner 

Clé À Fourche D

ouble 

Doppelschraubenschlüssel 

Llave De Dos Bocas 

 

29-9221 

Licence Hold

er 

Porte Per

m

et

 

Licenzhalter 

Portalicencia

 

 

29-9254 

Double Ende

d Spanner 

Clé À Fourche Doubl

Doppelschraubenschlüssel 

Llave De Dos Bocas 

 

65-9115 

Box Spanner

 

Clé À Douille 

Steckschlüssel 

Llave De Tubo 

 

66-90

49 

Rubber Strap

 

Bande Caoutchouc

 

Gu

mm

iband 

Cinta De Go

ma 

 

66-9132 

Box Spanner

 

Clé À Douille 

Steckschlüssel 

Llave De Tubo 

 

90-90

18 Ty

re 

Lever 

Dém

onte-Pneu 

Reif

enheber 

Palanca Desm

onta Neu

m

aticos

 

90-90

24 

Rubber Strap

 

Bande Caoutchouc

 

Gu

mm

iband 

Cinta De Go

ma 

 

90-9070 

Double Ende

d Spanner 

Clé À Fourche Doubl

Doppelschraubenschlüssel 

Llave De Dos Bocas 

 

90-9071 

Double Ende

d Spanner 

Clé À Fourche Doubl

Doppelschraubenschlüssel 

Llave De Dos Bocas 

 

90-9192 

Tool Bag 

Trousse À Outils 

Werk

zeughül

le 

Bolsa De Her

ram

ientas 

 

90-92

37 

Inflator 

Pom

pe À 

Air 

Luftpum

pe 

Bo

m

ba De Aire 

 

90-9012 

Tool Kit Com

pl

ete 

Outillage Com

pl

ete 

Werkzeug Vollst 

Herramientas Com

p. 

 

 

PISTONS 

PIST

ONS C

O

MPLETE 

COMPRESS

ION RINGS 

 

 

M

odel

 

 

Co

m

p. 

Ratio

 

St

anda

rd

 

.0

20

 O

.S. 

.0

40

 O

.S. 

St

anda

rd

 

.0

20

 O

.S. 

.0

40

 O

.S. 

D

7.

90

-1

305

 

90

-1

349

 

90

-1

351

 9

0-1

311

 9

0-1

312

 

90

-1

313

 

 

CARB

UR

E

TTER A

ND 

SETTINGS 

MESSRS. A

M

ALGAMA

TED C

ARB

URET

TERS

 LTD., PER

RY BA

RR, 

BIRMI

N

GHAM. 

 

Part. N

o. 

 

Type 

Choke Size 

    

(i

nc

hes

 

Main

 Jet 

 

Pilo

t Jet 

Th

ro

ttle 

Valve N

o. 

 

Need

le Jet 

Needle 

Po

sition

 

 En

gi

ne

 En

Si

ze (I

nc

hes) 

90

-1

37

9 37

5/

31

 

 14

25 

37

5/

3½ 

.1

05

 

 

47