Dokument ten s
łuży wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego
zawarto
ść
►B
ROZPORZ
ĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 562/2006
z dnia 15 marca 2006 r.
ustanawiaj
ące wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks
graniczny Schengen)
(Dz.U. L 105 z 13.4.2006, str. 1)
zmienione przez:
Dziennik Urz
ędowy
nr
strona
data
►M1
Rozporz
ądzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr296/2008 z
dnia 11 marca 2008 r.
L 97
60
9.4.2008
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 1
▼B
ROZPORZ
ĄDZENIE
PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO
I RADY (WE) NR 562/2006
z dnia 15 marca 2006 r.
ustanawiaj
ące wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ
osób przez granice (kodeks graniczny Schengen)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzgl
ędniając
Traktat
ustanawiaj
ący
Wspólnot
ę
Europejsk
ą,
w szczególno
ści jego art. 62 ust. 1 i art. 62 ust. 2 lit. a),
uwzgl
ędniając wniosek Komisji,
stanowi
ąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu (
1
),
a tak
że mając na uwadze, co następuje:
(1)
Przyj
ęcie, na podstawie art. 62 ust. 1 Traktatu, środków zmierza-
j
ących do zapewnienia, że osoby przekraczające granice
wewn
ętrzne nie podlegają kontroli granicznej, stanowi część
celu Unii polegaj
ącego na stworzeniu obszaru bez granic
wewn
ętrznych, na którym zapewniony jest swobodny przepływ
osób, zgodnie z postanowieniem art. 14 Traktatu.
(2)
Zgodnie z art. 61 Traktatu stworzeniu obszaru, na którym osoby
mog
ą swobodnie się przemieszczać, powinny towarzyszyć inne
środki. Środkiem takim jest wspólna polityka przekraczania
granic zewn
ętrznych, zgodnie z art. 62 ust. 2 Traktatu.
(3)
Przyj
ęcie wspólnych środków w zakresie przekraczania przez
osoby granic wewn
ętrznych oraz kontroli na granicach zewnętrz-
nych powinno odzwierciedla
ć dorobek Schengen włączony
w ramy Unii Europejskiej, w szczególno
ści odpowiednie posta-
nowienia Konwencji wykonawczej do Uk
ładu z Schengen z dnia
14 czerwca 1985 r. mi
ędzy rządami państw Unii Gospodarczej
Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki Francu-
skiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych
granicach (
2
) i Wspólnego podr
ęcznika (
3
).
(4)
W odniesieniu do kontroli granicznej na granicach zewn
ętrznych
ustanowienie
„wspólnego korpusu” legislacyjnego, szczególnie
w drodze konsolidacji i rozwoju dorobku, stanowi jeden
z podstawowych elementów wspólnej polityki zarz
ądzania grani-
cami zewn
ętrznymi, zgodnie z definicją zawartą w komunikacie
Komisji z dnia 7 maja 2002 r.
„W kierunku zintegrowanego zarzą-
dzania granicami zewn
ętrznymi Państw Członkowskich Unii
Europejskiej
”. Cel ten został ujęty w „Planie zarządzania grani-
cami zewn
ętrznymi Państw Członkowskich Unii Europejskiej”,
przyj
ętym przez Radę w dniu 13 czerwca 2002 r.
i zatwierdzonym na posiedzeniach Rady Europejskiej w Sewilli
w dniach 21 i 22 czerwca 2002 r. oraz w Salonikach w dniach 19
i 20 czerwca 2003 r.
(5)
Definicja wspólnych zasad przep
ływu osób przez granice nie
kwestionuje ani nie wp
ływa na prawo do swobodnego przemie-
szczania si
ę, z którego korzystają obywatele Unii i członkowie
ich rodzin, jak równie
ż obywatele państw trzecich i członkowie
ich rodzin, którzy na mocy porozumie
ń pomiędzy Wspólnotą i jej
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 2
(
1
) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 23 czerwca 2005 r. (dotychczas
nieopublikowana w Dzienniku Urz
ędowym) i decyzja Rady z dnia 21 lutego
2006 r.
(
2
) Dz.U. L 239 z 22.9.2000, str. 19. Konwencja ostatnio zmieniona rozporz
ą-
dzeniem (WE) nr 1160/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 191
z 22.7.2005, str. 18).
(
3
) Dz.U. C 313 z 16.12.2002, str. 97. Wspólny podr
ęcznik ostatnio zmieniony
rozporz
ądzeniem Rady (WE) nr 2133/2004 (Dz.U. L 369 z 16.12.2004,
str. 5).
▼B
Pa
ństwami Członkowskimi, z jednej strony, a tymi państwami
trzecimi, z drugiej strony, korzystaj
ą z prawa swobodnego prze-
mieszczania si
ę równoważnego prawu obywateli Unii.
(6)
Kontrola graniczna le
ży w interesie nie tylko Państwa Członkow-
skiego, na którego granicach zewn
ętrznych jest ona dokonywana,
ale w interesie wszystkich Pa
ństw Członkowskich, które zniosły
kontrol
ę graniczną na granicach wewnętrznych. Kontrola
graniczna powinna pomaga
ć w zwalczaniu nielegalnej imigracji
i handlu lud
źmi oraz zapobieganiu wszelkim zagrożeniom dla
bezpiecze
ństwa wewnętrznego, porządku publicznego, zdrowia
publicznego i stosunków mi
ędzynarodowych Państw Członkow-
skich.
(7)
Odprawa graniczna powinna by
ć dokonywana w sposób zapew-
niaj
ący pełne poszanowanie godności osoby ludzkiej. Kontrola
graniczna powinna by
ć przeprowadzana profesjonalnie i z zacho-
waniem szacunku oraz powinna by
ć proporcjonalna do założo-
nych celów.
(8)
Kontrola graniczna obejmuje nie tylko odpraw
ę osób na prze-
j
ściach granicznych i ochronę granicy pomiędzy tymi przejściami
granicznymi, ale równie
ż analizę ryzyka dla bezpieczeństwa
wewn
ętrznego i analizę zagrożeń, które mogą wpłynąć na bezpie-
cze
ństwo granic zewnętrznych. W związku z tym konieczne jest
okre
ślenie warunków, kryteriów i szczegółowych zasad regulują-
cych odpraw
ę na przejściach granicznych i ochronę.
(9)
Powinien zosta
ć wprowadzony przepis pozwalający na upro-
szczenie odpraw na granicach zewn
ętrznych w przypadku wystą-
pienia wyj
ątkowych i nieprzewidzianych okoliczności w celu
unikni
ęcia nadmiernego czasu oczekiwania na przejściach
granicznych. Systematyczne stemplowanie dokumentów obywa-
teli pa
ństw trzecich pozostaje obowiązkowe w przypadku upro-
szczenia
odpraw
granicznych.
Ostemplowanie
umo
żliwia
bezsprzeczne ustalenie daty i miejsca przekroczenia granicy,
bez konieczno
ści badania w każdym przypadku, czy zostały
zastosowane wszystkie wymagane
środki kontrolne dotyczące
dokumentu podró
ży.
(10)
W celu ograniczenia czasu oczekiwania osób korzystaj
ących ze
wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania si
ę
powinno zapewni
ć się, o ile pozwalają na to warunki, odrębne
pasy ruchu na przej
ściach granicznych, oznakowane za pomocą
jednolitych oznacze
ń we wszystkich Państwach Członkowskich.
W mi
ędzynarodowych portach lotniczych powinno zapewnić się
odr
ębne pasy ruchu. Państwa Członkowskie powinny rozważyć
utworzenie odr
ębnych pasów ruchu na morskich i lądowych prze-
j
ściach granicznych, jeżeli jest to uznane za właściwe i jeżeli
pozwalaj
ą na to warunki lokalne.
(11)
Pa
ństwa Członkowskie powinny zapewnić, aby procedury
kontroli na granicach zewn
ętrznych nie stanowiły istotnej prze-
szkody dla handlu oraz wymiany spo
łecznej i kulturalnej. W tym
celu Pa
ństwa Członkowskie powinny rozmieścić odpowiednią
liczb
ę personelu i wielkość zasobów.
(12)
Pa
ństwa Członkowskie powinny wyznaczyć służbę lub służby
krajowe odpowiedzialne za zadania w zakresie kontroli granicznej
zgodnie z ich prawem krajowym. W przypadku gdy odpowie-
dzialno
ść ta w danym Państwie Członkowskim spoczywa na
wi
ęcej niż jednej służbie, między służbami tymi powinna być
prowadzona
ścisła i stała współpraca.
(13)
Zarz
ądzaniem i koordynacją współpracy operacyjnej i pomocy
w zakresie kontroli granicznej pomi
ędzy Państwami Członkow-
skimi powinna zajmowa
ć się Europejska Agencja Zarządzania
Wspó
łpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 3
▼B
Cz
łonkowskich Unii Europejskiej ustanowiona rozporządzeniem
(WE) nr 2007/2004 (
1
).
(14)
Niniejsze rozporz
ądzenie pozostaje bez uszczerbku dla kontroli
przeprowadzanych w ramach ogólnych uprawnie
ń policyjnych
i kontroli bezpiecze
ństwa przeprowadzanych w stosunku do
osób, takich samych jak kontrole przeprowadzane w przypadku
lotów krajowych, mo
żliwości przeprowadzania przez Państwa
Cz
łonkowskie
wyj
ątkowych
kontroli
baga
żu
zgodnie
z rozporz
ądzeniem Rady (EWG) nr 3925/91 z dnia 19 grudnia
1991 r. dotycz
ącym zniesienia kontroli i formalności stosowa-
nych wobec baga
żu podręcznego i w ładowni, osób odbywają-
cych lot wewn
ątrzwspólnotowy oraz bagażu osób przekraczają-
cych morze wewn
ątrz Wspólnoty (
2
), oraz prawa krajowego doty-
cz
ącego posiadania dokumentów podróży lub tożsamości lub
wymogu, aby osoby powiadamia
ły organy o swojej obecności
na terytorium danego Pa
ństwa Członkowskiego.
(15)
Pa
ństwa Członkowskie powinny także mieć możliwość tymcza-
sowego przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewn
ętrz-
nych w przypadku powa
żnego zagrożenia dla ich porządku
publicznego lub bezpiecze
ństwa wewnętrznego. Powinny zostać
okre
ślone warunki i procedury realizacji takiego przywrócenia,
tak aby zapewni
ć wyjątkowy charakter każdego takiego środka
i poszanowanie zasady proporcjonalno
ści. Zakres i czas trwania
tymczasowego przywrócenia kontroli granicznej na granicach
wewn
ętrznych powinien zostać ograniczony do absolutnego
minimum niezb
ędnego do zareagowania na tego typu zagrożenie.
(16)
Na obszarze, na którym mo
żliwy jest swobodny przepływ osób,
przywracanie kontroli granicznej na granicach wewn
ętrznych
powinno pozosta
ć wyjątkiem. Nie powinno się przeprowadzać
kontroli granicznej lub nak
ładać formalności jedynie z powodu
przekraczania takiej granicy.
(17)
Powinna zosta
ć ustanowiona procedura umożliwiająca Komisji
dostosowywanie niektórych szczegó
łowych zasad praktycznych
reguluj
ących kontrolę graniczną. W takich przypadkach środki
niezb
ędne dla wprowadzenia w życie niniejszego rozporządzenia
powinny zosta
ć podjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE
z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiaj
ącą warunki wykonywania
uprawnie
ń wykonawczych przyznanych Komisji (
3
).
(18)
Powinna równie
ż zostać ustanowiona procedura umożliwiająca
Pa
ństwom Członkowskim zawiadamianie Komisji o zmianach
wprowadzonych do innych szczegó
łowych zasad praktycznych
reguluj
ących kontrolę graniczną.
(19)
W
zwi
ązku z tym, że cel niniejszego rozporządzenia,
a mianowicie ustanowienie zasad stosowanych do przep
ływu
osób przez granice, nie mo
że zostać osiągnięty w sposób wystar-
czaj
ący przez Państwa Członkowskie, natomiast możliwe jest
jego lepsze osi
ągnięcie na poziomie Wspólnoty, Wspólnota
mo
że podejmować środki zgodnie z zasadą pomocniczości okre-
śloną w art. 5 Traktatu. Zgodnie z zasadą proporcjonalności,
okre
śloną w tym samym artykule, niniejsze rozporządzenie nie
wykracza poza to, co jest konieczne dla osi
ągnięcia tego celu.
(20)
Niniejsze
rozporz
ądzenie nie narusza praw podstawowych
i przestrzega zasad uznanych w szczególno
ści w Karcie praw
podstawowych Unii Europejskiej. Powinno ono by
ć stosowane
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 4
(
1
) Rozporz
ądzenie Rady (WE) nr 2007/2004 z dnia 26 października 2004 r.
ustanawiaj
ące Europejską Agencję Zarządzania Współpracą Operacyjną na
Zewn
ętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej (Dz.U.
L 349 z 25.11.2004, str. 1).
(
2
) Dz.U. L 374 z 31.12.1991, str. 4. Rozporz
ądzenie zmienione rozporządze-
niem (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 284
z 31.10.2003, str. 1).
(
3
) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.
▼B
zgodnie ze zobowi
ązaniami Państw Członkowskich w zakresie
ochrony mi
ędzynarodowej i zasady non-refoulement.
(21)
Na
zasadzie
odst
ępstwa od art. 299 Traktatu niniejsze
rozporz
ądzenie stosuje się jedynie do tych terytoriów Francji
i Niderlandów, które znajduj
ą w Europie. Nie wpływa ono
na
ustalenia
szczególne
stosowane
do
Ceuty
i
Melilli,
zgodnie z Traktatem o przyst
ąpieniu Królestwa Hiszpanii do
Konwencji
wykonawczej
do
Uk
ładu z Schengen z dnia
14 czerwca 1985 r (
1
).
(22)
Zgodnie z art. 1 i 2 Protoko
łu w sprawie stanowiska Danii,
za
łączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustana-
wiaj
ącego Wspólnotę Europejską, Dania nie uczestniczy
w przyj
ęciu niniejszego rozporządzenia i nie jest nim związana
ani nie podlega jego stosowaniu. W zwi
ązku z tym, że na mocy
postanowie
ń tytułu IV części trzeciej Traktatu ustanawiającego
Wspólnot
ę Europejską niniejsze rozporządzenie oparte jest na
dorobku Schengen, Dania, zgodnie z art. 5 wspomnianego Proto-
ko
łu, powinna podjąć decyzję, w terminie sześciu miesięcy od
daty przyj
ęcia niniejszego rozporządzenia, czy dokona jego trans-
pozycji do swojego prawa krajowego.
(23)
W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsze rozporz
ądzenie
stanowi
rozwini
ęcie
postanowie
ń
dorobku
Schengen
w rozumieniu Umowy zawartej przez Rad
ę Unii Europejskiej
i
Republik
ę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej
w
łączenia tych dwóch Państw we wprowadzenie w życie, stoso-
wanie i rozwój dorobku Schengen (
2
), obj
ętych obszarem,
o którym mowa w art. 1 pkt A decyzji Rady 1999/437/WE (
3
)
w sprawie niektórych warunków stosowania tej Umowy.
(24)
Nale
ży dokonać ustaleń w celu umożliwienia przedstawicielom
Islandii i Norwegii przy
łączenia się do prac komitetów wspiera-
j
ących Komisję w wykonywaniu jej uprawnień wykonawczych.
Tego rodzaju ustalenia by
ły rozważane w Wymianie listów
mi
ędzy Radą Unii Europejskiej i Republiką Islandii oraz Króle-
stwem Norwegii dotycz
ącej komitetów wspomagających Komisję
Europejsk
ą w wykonywaniu jej uprawnień wykonawczych (
4
),
za
łączonych do wyżej wymienionej Umowy.
(25)
W odniesieniu do Szwajcarii niniejsze rozporz
ądzenie stanowi
rozwini
ęcie postanowień dorobku Schengen w rozumieniu
Umowy podpisanej mi
ędzy Unią Europejską, Wspólnotą Euro-
pejsk
ą a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfe-
deracji Szwajcarskiej we wprowadzanie w
życie, stosowanie
i rozwój dorobku Schengen, obj
ętych obszarem, o którym
mowa w art. 1 pkt A decyzji 1999/437/WE w zwi
ązku z art. 4
ust. 1 decyzji Rady 2004/849/WE (
5
) oraz 2004/860/WE (
6
).
(26)
Nale
ży dokonać ustaleń w celu umożliwienia przedstawicielom
Szwajcarii przy
łączenia się do prac komitetów wspomagających
Komisj
ę w wykonywaniu jej uprawnień wykonawczych. Tego
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 5
(
1
) Dz.U. L 239 z 22.9.2000, str. 69.
(
2
) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 36.
(
3
) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 31.
(
4
) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 53.
(
5
) Decyzja Rady 2004/849/WE z dnia 25 pa
ździernika 2004 r. w sprawie podpi-
sania w imieniu Unii Europejskiej oraz tymczasowego stosowania niektórych
przepisów
Umowy
mi
ędzy Unią Europejską, Wspólnotą Europejską
i Konfederacj
ą Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowa-
dzanie w
życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 368
z 15.12.2004, str. 26).
(
6
) Decyzja Rady 2004/860/WE z dnia 25 pa
ździernika 2004 r. w sprawie podpi-
sania w imieniu Wspólnoty Europejskiej oraz tymczasowego stosowania
niektórych postanowie
ń Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Euro-
pejsk
ą i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwaj-
carskiej we wprowadzanie w
życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen
(Dz.U. L 370 z 17.12.2004, str. 78).
▼B
rodzaju ustalenia by
ły rozważane w Wymianie listów między
Wspólnot
ą a Szwajcarią, załączonych do wyżej wymienionej
Umowy.
(27)
Niniejsze
rozporz
ądzenie stanowi rozwinięcie postanowień
dorobku Schengen, w którym nie uczestniczy Wielka Brytania,
zgodnie z decyzj
ą Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r.
dotycz
ącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii
i Irlandii Pó
łnocnej o zastosowanie wobec niego niektórych prze-
pisów dorobku Schengen (
1
). W zwi
ązku z tym Wielka Brytania
nie uczestniczy w jego przyjmowaniu, nie jest ono dla niej
wi
ążące i nie jest zobowiązana do jego stosowania.
(28)
Niniejsze rozporz
ądzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku
Schengen, w którym Irlandia nie uczestniczy, zgodnie z decyzj
ą
Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycz
ącą wniosku
Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku
Schengen (
2
). W zwi
ązku z tym Irlandia nie uczestniczy w jego
przyjmowaniu, nie jest ono dla niej wi
ążące i nie jest zobowią-
zana do jego stosowania.
(29)
W niniejszym rozporz
ądzeniu art. 1 zdanie pierwsze, art. 5 ust. 4
lit. a), tytu
ł III i przepisy tytułu II oraz załączniki do niniejszego
rozporz
ądzenia odnoszące się do Systemu Informacyjnego
Schengen (SIS) stanowi
ą przepisy oparte na dorobku Schengen
lub zwi
ązane z tym dorobkiem w inny sposób w rozumieniu art.
3 ust. 2 Aktu przyst
ąpienia z 2003 r.,
PRZYJMUJ
Ą NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
TYTU
Ł I
PRZEPISY OGÓLNE
Artyku
ł 1
Przedmiot i zasady
Niniejsze rozporz
ądzenie przewiduje brak kontroli granicznej osób prze-
kraczaj
ących granice wewnętrzne pomiędzy Państwami Członkowskimi
Unii Europejskiej.
Ustanawia ono zasady reguluj
ące kontrolę graniczną osób przekraczają-
cych granice zewn
ętrzne Państw Członkowskich Unii Europejskiej.
Artyku
ł 2
Definicje
Do celów niniejszego rozporz
ądzenia stosuje się następujące definicje:
1)
„granice wewnętrzne” oznaczają:
a) wspólne granice l
ądowe Państw Członkowskich, w tym granice
na rzekach i jeziorach;
b) porty lotnicze Pa
ństw Członkowskich przeznaczone do lotów
wewn
ętrznych;
c) porty morskie, rzeczne i porty na jeziorach Pa
ństw Członkow-
skich s
łużące do regularnych połączeń promowych;
2)
„granice zewnętrzne” oznaczają granice lądowe, w tym granice na
rzekach i jeziorach, oraz granice morskie Pa
ństw Członkowskich,
a tak
że ich porty lotnicze, porty rzeczne, porty morskie i porty na
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 6
(
1
) Dz.U. L 131 z 1.6.2000, str. 43.
(
2
) Dz.U. L 64 z 7.3.2002, str. 20.
▼B
jeziorach, pod warunkiem
że nie stanowią one granic wewnętrz-
nych;
3)
„lot wewnętrzny” oznacza każdy lot wyłącznie z terytorium
Pa
ństwa Członkowskiego lub na jego terytorium, bez lądowania
na terytorium pa
ństwa trzeciego;
4)
„regularne połączenie promowe” oznacza każde połączenie
promowe pomi
ędzy tymi samymi dwoma lub więcej portami znaj-
duj
ącymi się na terytorium Państw Członkowskich, bez wchodzenia
do portów poza terytorium Pa
ństw Członkowskich i obejmujące
transport
pasa
żerów i pojazdów zgodnie z opublikowanym
rozk
ładem rejsów;
5)
„osoby korzystające ze wspólnotowego prawa do swobodnego
przemieszczania si
ę” oznaczają:
a) obywateli Unii w rozumieniu art. 17 ust. 1 Traktatu oraz obywa-
teli pa
ństw trzecich będących członkami rodziny obywatela Unii
korzystaj
ącego z prawa do swobodnego przemieszczania się, do
których stosuje si
ę dyrektywę 2004/38/WE Parlamentu Europej-
skiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie prawa
obywateli Unii i cz
łonków ich rodzin do swobodnego przemie-
szczania si
ę i pobytu na terytorium Państw Członkowskich (
1
);
b) obywateli pa
ństw trzecich i członków ich rodzin, niezależnie od
ich obywatelstwa, którzy na mocy porozumie
ń pomiędzy
Wspólnot
ą i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony,
a
tymi
pa
ństwami trzecimi z drugiej strony, korzystają
z takich samych praw do swobodnego przemieszczania si
ę jak
obywatele Unii;
6)
„obywatel państwa trzeciego” oznacza każdą osobę niebędącą
obywatelem Unii w rozumieniu art. 17 ust. 1 Traktatu oraz która
nie jest obj
ęta pkt 5 niniejszego artykułu;
7)
„osoba, wobec której dokonano wpisu do celów odmowy wjazdu”
oznacza ka
żdego obywatela państwa trzeciego, wobec którego
dokonano wpisu w Systemie Informacyjnym Schengen (
„SIS”),
zgodnie z art. 96 Konwencji z Schengen i do celów okre
ślonych
w tym artykule;
8)
„przejście graniczne” oznacza każde przejście graniczne wyzna-
czone przez w
łaściwe organy do celów przekraczania granic
zewn
ętrznych;
9)
„kontrola graniczna” oznacza wszystkie działania podejmowane na
granicy, zgodnie z niniejszym rozporz
ądzeniem i do celów w nim
okre
ślonych, wyłącznie w odpowiedzi na zamiar przekroczenia tej
granicy lub na akt jej przekroczenia, bez wzgl
ędu na wszelkie inne
okoliczno
ści, składającą się z odprawy granicznej oraz ochrony
granicy;
10)
„odprawa graniczna” oznacza czynności kontrolne przeprowadzane
na przej
ściach granicznych w celu zapewnienia, że można zezwolić
na wjazd osób, w tym ich
środków transportu oraz przedmiotów
b
ędących w ich posiadaniu, na terytorium Państw Członkowskich
lub mo
żna zezwolić na opuszczenie przez nie tego terytorium;
11)
„ochrona granicy” oznacza ochronę granicy pomiędzy przejściami
granicznymi oraz ochron
ę przejść granicznych poza ustalonymi
godzinami otwarcia w celu uniemo
żliwienia uniknięcia przez
osoby odprawy granicznej i zniech
ęcenia ich do tego;
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 7
(
1
) Dz.U. L 158 z 30.4.2004, str. 77.
▼B
12)
„kontrola drugiej linii” oznacza szczegółową odprawę, która może
zosta
ć przeprowadzona w odpowiednim miejscu, innym niż
miejsce, w którym dokonywana jest odprawa wszystkich osób
(pierwsza linia);
13)
„straż graniczna” oznacza każdego funkcjonariusza publicznego
wyznaczonego,
zgodnie
z
prawem
krajowym,
do
pe
łnienia
obowi
ązków służbowych na przejściu granicznym lub na odcinku
granicy, lub w bezpo
średnim sąsiedztwie tej granicy, który reali-
zuje, zgodnie z niniejszym rozporz
ądzeniem i prawem krajowym,
zadania w zakresie kontroli granicznej;
14)
„przewoźnik” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną, która
z tytu
łu wykonywanego zawodu zajmuje się transportem osób;
15)
„dokument pobytowy” oznacza:
a) wszystkie dokumenty pobytowe wydane przez Pa
ństwa Człon-
kowskie
zgodnie
z
jednolitym
wzorem
okre
ślonym
w rozporz
ądzeniu Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca
2002 r. ustanawiaj
ącym jednolity wzór dokumentów pobyto-
wych dla obywateli pa
ństw trzecich (
1
);
b) wszystkie inne dokumenty wydane przez Pa
ństwo Członkowskie
obywatelom pa
ństw trzecich uprawniające do pobytu lub
ponownego wjazdu na jego terytorium, z wyj
ątkiem doku-
mentów tymczasowych wydanych w trakcie rozpatrywania
pierwszego
wniosku
o
wydanie
dokumentu
pobytowego,
o którym mowa w lit. a) lub wniosku o nadanie statusu
uchod
źcy;
16)
„statek wycieczkowy” oznacza statek kursujący po określonej
trasie, zgodnie z uprzednio przyj
ętym planem, którego pasażerowie
uczestnicz
ą w programie turystycznym w różnych portach i który
zwykle nie zabiera pasa
żerów, ani nie pozwala pasażerom na
zej
ście na ląd w trakcie podróży;
17)
„żegluga rekreacyjna” oznacza korzystanie z pływających jednostek
rekreacyjnych w celach sportowych lub turystycznych;
18)
„rybołówstwo przybrzeżne” oznacza połowy prowadzone za
pomoc
ą statków powracających codziennie lub w ciągu 36 godzin
do portu znajduj
ącego się na terytorium Państwa Członkowskiego
bez wchodzenia do portu znajduj
ącego się w państwie trzecim;
19)
„zagrożenie zdrowia publicznego” oznacza każdą chorobę mogącą
przerodzi
ć się w epidemię według definicji międzynarodowych
przepisów zdrowotnych
Światowej Organizacji Zdrowia lub inną
chorob
ę zakaźną lub zakaźną chorobę pasożytniczą, jeżeli są one
obj
ęte przepisami dotyczącymi ochrony, mającymi zastosowanie do
obywateli Pa
ństw Członkowskich.
Artyku
ł 3
Zakres zastosowania
Niniejsze rozporz
ądzenie stosuje się do każdej osoby przekraczającej
granice wewn
ętrzne lub zewnętrzne Państw Członkowskich, bez
uszczerbku dla:
a) praw osób korzystaj
ących ze wspólnotowego prawa do swobodnego
przemieszczania si
ę;
b) praw uchod
źców i osób ubiegających się o ochronę międzynaro-
dow
ą, w szczególności w odniesieniu do zasady non-refoulement.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 8
(
1
) Dz.U. L 157 z 15.6.2002, str. 1.
▼B
TYTU
Ł II
GRANICE ZEWN
ĘTRZNE
ROZDZIA
Ł I
Przekraczanie granic zewn
ętrznych i warunki wjazdu
Artyku
ł 4
Przekraczanie granic zewn
ętrznych
1.
Przekraczanie granic zewn
ętrznych dozwolone jest jedynie na
przej
ściach granicznych i w ustalonych godzinach ich otwarcia. Na
przej
ściach granicznych, które nie są czynne całą dobę, udostępnia się
widoczne informacje o godzinach ich otwarcia.
Pa
ństwa Członkowskie przekazują Komisji wykaz swoich przejść
granicznych zgodnie z art. 34.
2.
Na zasadzie odst
ępstwa od art. 1 można dopuścić wyjątki od
obowi
ązku przekraczania granic zewnętrznych jedynie na przejściach
granicznych i w ustalonych godzinach ich otwarcia:
a) w zwi
ązku z żeglugą rekreacyjną lub rybołówstwem przybrzeżnym;
b) dla marynarzy schodz
ących na ląd w celu przebywania na obszarze
portu, do którego zawin
ął ich statek, lub w gminach przyległych do
tego portu;
c) dla osób lub grup osób, w przypadku istnienia szczególnego
wymogu, pod warunkiem
że posiadają one zezwolenia wymagane
prawem krajowym oraz
że nie zachodzi sprzeczność z interesem
porz
ądku publicznego i bezpieczeństwa wewnętrznego Państw
Cz
łonkowskich;
d) dla osób lub grup osób w przypadku nieprzewidzianej sytuacji
wyj
ątkowej.
3.
Bez uszczerbku dla wyj
ątków, o których mowa w ust. 2, lub dla
swoich zobowi
ązań w zakresie ochrony międzynarodowej, Państwa
Cz
łonkowskie wprowadzają sankcje, zgodnie z ich prawem krajowym,
za niedozwolone przekraczanie granic zewn
ętrznych w miejscach
innych ni
ż przejścia graniczne lub w godzinach innych niż ustalone
godziny
otwarcia.
Sankcje
te
s
ą skuteczne, proporcjonalne
i odstraszaj
ące.
Artyku
ł 5
Warunki wjazdu obywateli pa
ństw trzecich
1.
W
przypadku
pobytu
nieprzekraczaj
ącego trzech miesięcy
w okresie sze
ściomiesięcznym warunki wjazdu obywateli państw trze-
cich s
ą następujące:
a) posiadaj
ą oni ważny dokument podróży lub dokumenty uprawniające
do przekroczenia granicy;
b) posiadaj
ą oni ważną wizę, jeżeli jest wymagana zgodnie
z rozporz
ądzeniem (WE) nr 539/2001 z dnia 15 marca 2001 r.
wymieniaj
ącym państwa trzecie, których obywatele muszą posiadać
wizy podczas przekraczania granic zewn
ętrznych oraz te, których
obywatele s
ą zwolnieni z tego wymogu (
1
), z wyj
ątkiem przypadku
gdy posiadaj
ą oni ważny dokument pobytowy;
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 9
(
1
) Dz.U. L 81 z 21.3.2001, str. 1. Rozporz
ądzenie ostatnio zmienione rozporzą-
dzeniem (WE) nr 851/2005 (Dz.U. L 141 z 4.6.2005, str. 3).
▼B
c) uzasadni
ą cel i warunki planowanego pobytu oraz posiadają wystar-
czaj
ące środki utrzymania, zarówno na czas trwania planowanego
pobytu, jak i na powrót do ich pa
ństwa pochodzenia lub na tranzyt
do pa
ństwa trzeciego, co do którego istnieje pewność, że uzyskają
zezwolenie na wjazd na jego terytorium, lub je
żeli mają możliwość
uzyskania takich
środków zgodnie z prawem;
d) nie s
ą osobami, wobec których dokonano wpisu do celów odmowy
wjazdu w SIS;
e) nie s
ą uważani za stanowiących zagrożenie dla porządku publicz-
nego, bezpiecze
ństwa wewnętrznego, zdrowia publicznego lub
stosunków mi
ędzynarodowych żadnego z Państw Członkowskich,
a w szczególno
ści nie dokonano wobec nich, na tej samej podstawie,
wpisu do celów odmowy wjazdu w krajowych bazach danych
Pa
ństw Członkowskich.
2.
Niewyczerpuj
ący wykaz dokumentów uzupełniających, których
okazania stra
ż graniczna może wymagać od obywateli państw trzecich
w celu weryfikacji spe
łnienia warunków określonych w ust. 1 lit. c), jest
zawarty w za
łączniku I.
3.
Środki utrzymania ocenia się stosownie do długości i celu pobytu
oraz
w
stosunku
do
średnich kosztów taniego wyżywienia
i zakwaterowania w danym Pa
ństwie Członkowskim lub danych
Pa
ństwach Członkowskich pomnożonych przez liczbę dni pobytu.
Ustalane przez Pa
ństwa Członkowskie kwoty referencyjne są przekazy-
wane Komisji zgodnie z art. 34.
Podstaw
ę do oceny, czy środki utrzymania są wystarczające, może
stanowi
ć gotówka, czeki podróżne i karty kredytowe znajdujące się
w
posiadaniu
obywatela
pa
ństwa
trzeciego.
O
świadczenia
o sponsorowaniu, je
żeli takie oświadczenia są przewidziane przez
prawo krajowe, oraz listy gwarancyjne od osób przyjmuj
ących, okreś-
lone przez prawo krajowe, w przypadku gdy obywatel pa
ństwa trze-
ciego zatrzymuje si
ę u osoby przyjmującej, mogą również stanowić
dowód dysponowania wystarczaj
ącymi środkami utrzymania.
4.
Na zasadzie odst
ępstwa od ust. 1:
a) obywatelom pa
ństw trzecich, którzy nie spełniają wszystkich
warunków ustanowionych w ust. 1, jednak
że posiadają dokument
pobytowy lub wiz
ę uprawniającą do ponownego wjazdu wydane
przez jedno z Pa
ństw Członkowskich lub, jeśli jest to wymagane,
oba te dokumenty, zezwala si
ę na wjazd na terytorium innych
Pa
ństw Członkowskich w celu tranzytu, tak aby mogli oni dotrzeć
na terytorium tego Pa
ństwa Członkowskiego, które wydało doku-
ment pobytowy lub wiz
ę uprawniającą do ponownego wjazdu,
chyba
że ich nazwiska znajdują się w krajowym wykazie wpisów
Pa
ństwa Członkowskiego, którego granice zewnętrzne usiłują prze-
kroczy
ć, a wpisowi towarzyszy instrukcja odmowy wjazdu lub tran-
zytu;
b) obywatelom pa
ństw trzecich, którzy spełniają warunki ustanowione
w ust. 1, z wyj
ątkiem warunku ustanowionego w lit. b), i którzy
zg
łaszają się na granicy, można zezwolić na wjazd na terytorium
Pa
ństw Członkowskich, jeżeli na granicy zostanie im wydana wiza
zgodnie z rozporz
ądzeniem Rady (WE) nr 415/2003 z dnia 27 lutego
2003 r. w sprawie wydawania wiz na granicy, w tym wydawania
takich wiz marynarzom podró
żującym tranzytem (
1
).
Wizy wydawane na granicy wymagaj
ą rejestracji w wykazie.
Je
żeli zamieszczenie wizy w dokumencie nie jest możliwe, wizę
zamieszcza si
ę wyjątkowo na oddzielnej karcie załączonej do doku-
mentu. W takim przypadku stosuje si
ę jednolity wzór formularza do
celów zamieszczenia wizy okre
ślony w rozporządzeniu Rady (WE)
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 10
(
1
) Dz.U. L 64 z 7.3.2003, str. 1.
▼B
nr 333/2002 z dnia 18 lutego 2002 r. w sprawie jednolitego wzoru
formularza, na którym umieszcza si
ę wizę wydawaną przez Państwo
Cz
łonkowskie osobom posiadającym dokumenty podróży, które nie
s
ą uznane przez Państwo Członkowskie sporządzające formularz (
1
);
c) obywatele pa
ństw trzecich, którzy nie spełniają jednego lub więcej
warunków ustanowionych w ust. 1, mog
ą uzyskać zezwolenie
Pa
ństwa Członkowskiego na wjazd na jego terytorium ze względów
humanitarnych, ze wzgl
ędu na interes narodowy lub zobowiązania
mi
ędzynarodowe. W przypadku gdy wobec danego obywatela
pa
ństwa trzeciego dokonano wpisu, o którym mowa w ust. 1 lit.
d), Pa
ństwo Członkowskie wydające mu zezwolenie na wjazd na
swoje terytorium powiadamia o tym odpowiednio inne Pa
ństwa
Cz
łonkowskie.
ROZDZIA
Ł II
Kontrola granic zewn
ętrznych i odmowa wjazdu
Artyku
ł 6
Dokonywanie odprawy granicznej
1.
Stra
ż graniczna, wykonując swoje zadania, zachowuje pełne
poszanowanie dla godno
ści osoby ludzkiej.
Środki podjęte podczas wykonywania zadań są proporcjonalne do celów
realizowanych za pomoc
ą tych środków.
2.
Podczas dokonywania odprawy granicznej stra
ż graniczna nie
dyskryminuje osób ze wzgl
ędu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne,
religi
ę lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację
seksualn
ą.
Artyku
ł 7
Odprawa graniczna osób
1.
Ruch graniczny na granicach zewn
ętrznych podlega odprawom
dokonywanym przez stra
ż graniczną. Odprawy dokonywane są zgodnie
z niniejszym rozdzia
łem.
Odprawom mog
ą podlegać również środki transportu i przedmioty
b
ędące w posiadaniu osób przekraczających granicę. Do przeszukań
stosuje si
ę prawo krajowe danego Państwa Członkowskiego.
2.
Wszystkie osoby podlegaj
ą minimalnej odprawie mającej na celu
ustalenie ich to
żsamości na podstawie okazanych dokumentów podróży.
Taka minimalna odprawa obejmuje szybk
ą i bezpośrednią weryfikację
dokumentu
uprawniaj
ącego posiadacza do przekroczenia granicy
w zakresie jego wa
żności oraz weryfikację obecności śladów jego sfał-
szowania lub podrobienia, przy u
życiu, w stosownych przypadkach,
urz
ądzeń technicznych oraz poprzez sprawdzenie wyłącznie informacji
o
skradzionych,
przyw
łaszczonych, utraconych w inny sposób
i uniewa
żnionych dokumentach w odpowiednich bazach danych.
Minimalna odprawa, o której mowa w ust. 1, stanowi zasad
ę
w odniesieniu do osób korzystaj
ących ze wspólnotowego prawa do
swobodnego przemieszczania si
ę.
Jednak
że, wyrywkowo, podczas dokonywania minimalnej odprawy
osób korzystaj
ących ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemie-
szczania si
ę, straż graniczna może sprawdzić krajowe i europejskie bazy
danych w celu potwierdzenia,
że takie osoby nie stanowią prawdziwego,
realnego i wystarczaj
ąco poważnego zagrożenia dla bezpieczeństwa
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 11
(
1
) Dz.U. L 53 z 23.2.2002, str. 4.
▼B
wewn
ętrznego, porządku publicznego, stosunków międzynarodowych
Pa
ństw Członkowskich lub zagrożenia dla zdrowia publicznego.
Skutki takiego sprawdzenia nie powinny narusza
ć prawa do wjazdu
osób korzystaj
ących ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemie-
szczania si
ę na terytorium danego Państwa Członkowskiego, ustanowio-
nego dyrektyw
ą 2004/38/WE.
3.
Obywatele pa
ństw trzecich podlegają szczegółowej odprawie przy
wje
ździe i wyjeździe:
a) szczegó
łowa odprawa przy wjeździe obejmuje weryfikację
warunków reguluj
ących wjazd, określonych w art. 5 ust. 1, oraz,
w stosownych przypadkach, dokumentów zezwalaj
ących na pobyt
i prowadzenie dzia
łalności zawodowej. Weryfikacja dokonywana
jest poprzez szczegó
łowe sprawdzenie następujących elementów:
i) weryfikacj
ę posiadania przez obywatela państwa trzeciego
wa
żnego dokumentu uprawniającego do przekroczenia granicy
oraz, w stosownych przypadkach, wymaganej wizy lub doku-
mentu pobytowego;
ii) szczegó
łowe sprawdzenie dokumentu podróży pod kątem śladów
sfa
łszowania lub podrobienia;
iii) sprawdzenie stempli wjazdu i wyjazdu w dokumencie podró
ży
danego obywatela pa
ństwa trzeciego w celu weryfikacji, na
podstawie porównania dat wjazdu i wyjazdu, czy osoba ta nie
przekroczy
ła już maksymalnego czasu dozwolonego pobytu na
terytorium Pa
ństw Członkowskich;
iv) weryfikacj
ę miejsca wyjazdu i przeznaczenia danego obywatela
pa
ństwa trzeciego i celu planowanego pobytu, poprzez spraw-
dzenie, je
żeli jest to konieczne, odpowiednich dokumentów
uzupe
łniających;
v) weryfikacj
ę, czy dany obywatel państwa trzeciego posiada
wystarczaj
ące środki utrzymania na okres i do celów planowa-
nego pobytu, na powrót do pa
ństwa pochodzenia lub na tranzyt
do pa
ństwa trzeciego, co do którego istnieje pewność, że uzyska
zezwolenie na wjazd na jego terytorium, lub jest w stanie
uzyska
ć takie środki zgodnie z prawem;
vi) weryfikacj
ę, czy dany obywatel państwa trzeciego, jego środek
transportu i przewo
żone przez niego przedmioty nie stanowią
prawdopodobnego niebezpiecze
ństwa dla porządku publicznego,
bezpiecze
ństwa wewnętrznego, zdrowia publicznego lub
stosunków mi
ędzynarodowych któregokolwiek z Państw Człon-
kowskich. Weryfikacja taka obejmuje bezpo
średnie sprawdzenie
danych osób i wpisów ich dotycz
ących oraz, o ile to konieczne,
wpisów dotycz
ących przedmiotów, zawartych w SIS i w krajo-
wych bazach danych, oraz ewentualne dzia
łania, jakie należy
podj
ąć w wyniku dokonania wpisu;
b) szczegó
łowa odprawa przy wyjeździe obejmuje:
i) weryfikacj
ę posiadania przez obywatela państwa trzeciego doku-
mentu uprawniaj
ącego do przekroczenia granicy;
ii) weryfikacj
ę dokumentu pod kątem śladów sfałszowania lub
podrobienia;
iii) weryfikacj
ę, jeżeli jest to możliwe, czy obywatel państwa trze-
ciego nie jest uznawany za stanowi
ącego zagrożenie dla
porz
ądku publicznego, bezpieczeństwa wewnętrznego lub
stosunków mi
ędzynarodowych któregokolwiek z Państw Człon-
kowskich.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 12
▼B
c) obok odprawy, o której mowa w lit. b), szczegó
łowa odprawa przy
wyje
ździe może również obejmować:
i) weryfikacj
ę, czy dana osoba posiada ważną wizę, jeżeli jest ona
wymagana zgodnie z rozporz
ądzeniem (WE) nr 539/2001,
z wyj
ątkiem przypadku gdy posiada ona ważny dokument poby-
towy;
ii) weryfikacj
ę, czy dana osoba nie przekroczyła maksymalnego
czasu dozwolonego pobytu na terytorium Pa
ństw Członkow-
skich;
iii) sprawdzenie wpisów w SIS wobec osób i przedmiotów oraz
informacji w krajowych bazach danych.
4.
Tak
ą szczegółową odprawę dokonuje się w miejscu niepu-
blicznym, je
żeli istnieją odpowiednie pomieszczenia i jeżeli obywatel
pa
ństwa trzeciego wyrazi takie życzenie.
5.
Obywatelowi pa
ństwa trzeciego poddanemu szczegółowej kontroli
drugiej linii udziela si
ę informacji o celu i procedurze takiej odprawy.
Informacje te s
ą dostępne we wszystkich językach urzędowych Unii i w
j
ęzyku(-ach) państwa lub państw graniczących z danym Państwem
Cz
łonkowskim i wskazują, że obywatel państwa trzeciego może zażądać
podania nazwiska lub numeru identyfikacyjnego funkcjonariuszy stra
ży
granicznej dokonuj
ących szczegółowej kontroli drugiej linii, jak również
nazwy przej
ścia granicznego i daty przekroczenia granicy.
6.
Odprawa osoby korzystaj
ącej ze wspólnotowego prawa do
swobodnego
przemieszczania
si
ę
jest
dokonywana
zgodnie
z dyrektyw
ą 2004/38/WE.
7.
Szczegó
łowe zasady dotyczące informacji, które mają być wpro-
wadzone do rejestru, s
ą określone w załączniku II.
Artyku
ł 8
Uproszczenie odprawy granicznej
1.
Odprawa graniczna na granicach zewn
ętrznych może zostać upro-
szczona w nast
ępstwie wyjątkowych i nieprzewidzianych okoliczności.
Uwa
ża się, że takie wyjątkowe i nieprzewidziane okoliczności wystę-
puj
ą w przypadku gdy niemożliwe do przewidzenia zdarzenia prowadzą
do ruchu o takim nat
ężeniu, że powoduje ono nadmierne wydłużenie
czasu oczekiwania na przej
ściach granicznych, a wszystkie zasoby
w zakresie personelu, wyposa
żenia i organizacji zostały wyczerpane.
2.
W przypadku uproszczenia odprawy granicznej zgodnie z ust. 1
odprawa graniczna przy wje
ździe ma z zasady pierwszeństwo przed
odpraw
ą graniczną przy wyjeździe.
Decyzja o uproszczeniu odprawy jest podejmowana przez komendanta
granicznej placówki kontrolnej.
Uproszczenie takie jest tymczasowe, dostosowane do uzasadniaj
ących je
okoliczno
ści i wprowadzane stopniowo.
3.
Nawet w przypadku uproszczenia odprawy stra
ż graniczna stem-
pluje dokumenty podró
ży obywateli państw trzecich przy wjeździe
i wyje
ździe zgodnie z art. 10.
4.
Ka
żde Państwo Członkowskie przekazuje co roku Parlamentowi
Europejskiemu i Komisji sprawozdanie dotycz
ące stosowania przepisów
niniejszego artyku
łu.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 13
▼B
Artyku
ł 9
Oddzielne pasy ruchu i informacja na znakach
1.
Pa
ństwa Członkowskie zapewniają odrębne pasy ruchu,
w szczególno
ści na lotniczych przejściach granicznych, w celu dokony-
wania odprawy osób zgodnie z art. 7. Takie pasy ruchu s
ą wyróżnione
przy pomocy znaków z oznaczeniami okre
ślonymi w załączniku III.
Pa
ństwa Członkowskie mogą zapewnić odrębne pasy ruchu na morskich
i l
ądowych przejściach granicznych oraz na granicach pomiędzy
Pa
ństwami Członkowskimi niestosującymi art. 20 w odniesieniu do
ich
wspólnych
granic.
Znaki
z
oznaczeniami
okre
ślonymi
w za
łączniku III są stosowane, jeżeli Państwa Członkowskie zapewniają
na tych granicach odr
ębne pasy ruchu.
Pa
ństwa Członkowskie zapewniają wyraźne oznakowanie takich pasów
ruchu, w tym w przypadku odst
ąpienia od zasad korzystania z różnych
pasów ruchu przewidzianym w ust. 4, w celu zapewnienia optymalnych
poziomów przep
ływu osób przekraczających granicę.
2.
a) Osoby korzystaj
ące ze wspólnotowego prawa do swobodnego
przemieszczania si
ę są uprawnione do korzystania z pasów
ruchu oznaczonych znakiem okre
ślonym w załączniku III część
A. Mog
ą one również korzystać z pasów ruchu oznaczonych
znakiem okre
ślonym w załączniku III część B.
b) Pozosta
łe osoby korzystają z pasów ruchu oznaczonych znakiem
okre
ślonym w załączniku III część B.
Oznaczenia na znakach, o których mowa w lit. a) i b), mog
ą zostać
przedstawione w j
ęzyku lub językach, które każde z Państw Członkow-
skich uznaje za w
łaściwe.
3.
Na morskich i l
ądowych przejściach granicznych Państwa Człon-
kowskie mog
ą wydzielić różne pasy ruchu dla pojazdów osobowych
i ci
ężarowych oraz autobusów za pomocą znaków określonych
w za
łączniku III część C.
Pa
ństwa Członkowskie mogą wprowadzić zmiany oznaczeń na tych
znakach, w przypadku gdy jest to w
łaściwe ze względu na okoliczności
lokalne.
4.
W przypadkach tymczasowego braku równowagi w nat
ężeniu
ruchu na poszczególnych przej
ściach granicznych właściwe organy
mog
ą odstąpić od zasad korzystania z różnych pasów ruchu na czas
niezb
ędny do zlikwidowania takiego braku równowagi.
5.
Istniej
ące znaki zostaną dostosowane do postanowień ust. 1, 2 i 3
w terminie do dnia 31 maja 2009 r. W przypadkach zast
ępowania
istniej
ących znaków lub umieszczania nowych znaków przez Państwa
Cz
łonkowskie przed tym terminem, znaki te są zgodne z oznaczeniami
okre
ślonymi w tych ustępach.
Artyku
ł 10
Stemplowanie dokumentów podró
ży obywateli państw trzecich
1.
Dokumenty podró
ży obywateli państw trzecich są systematycznie
stemplowane przy wje
ździe i wyjeździe. W szczególności stempel wjaz-
dowy lub wyjazdowy zamieszcza si
ę w:
a) dokumentach zawieraj
ących ważną wizę, umożliwiających obywa-
telom pa
ństw trzecich przekroczenie granicy;
b) dokumentach umo
żliwiających przekraczanie granicy obywatelom
pa
ństw trzecich, którym Państwo Członkowskie wydaje wizę na
granicy;
c) dokumentach umo
żliwiających przekraczanie granicy obywatelom
pa
ństw trzecich niepodlegającym obowiązkowi wizowemu.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 14
▼B
2.
Dokumenty podró
ży obywateli państw trzecich, którzy są człon-
kami rodziny obywatela Unii, do których ma zastosowanie dyrektywa
2004/38/WE, ale którzy nie przedstawi
ą karty pobytowej przewidzianej
w art. 10 tej dyrektywy, s
ą stemplowane przy wjeździe lub przy wyjeź-
dzie.
Dokumenty podró
ży obywateli państw trzecich, którzy są członkami
rodziny obywateli pa
ństw trzecich korzystających ze wspólnotowego
prawa do swobodnego przemieszczania si
ę, ale którzy nie przedstawią
karty pobytowej przewidzianej w art. 10 dyrektywy 2004/38/WE, s
ą
stemplowane przy wje
ździe lub przy wyjeździe.
3.
Stempla wjazdowego lub wyjazdowego nie zamieszcza si
ę w:
a) dokumentach podró
ży głów państw lub dygnitarzy, których przyjazd
zosta
ł oficjalnie zapowiedziany z wyprzedzeniem drogą dyploma-
tyczn
ą;
b) licencjach pilotów lub certyfikatach cz
łonków załogi samolotu;
c) dokumentach podró
ży marynarzy, którzy przebywają na terytorium
Pa
ństwa Członkowskiego tylko wtedy, kiedy przybija tam ich statek
i tylko na obszarze portu, do którego wchodzi ich statek;
d) dokumentach podró
ży załogi i pasażerów statków wycieczkowych,
którzy nie podlegaj
ą odprawie granicznej zgodnie z pkt 3.2.3 załącz-
nika VI;
e) dokumentach umo
żliwiających przekraczanie granicy obywatelom
Andory, Monako i San Marino.
W wyj
ątkowych przypadkach, na życzenie obywatela państwa trzeciego,
mo
żna odstąpić od zamieszczenia w dokumencie stempla wjazdowego
lub wyjazdowego, je
żeli zamieszczenie takiego stempla może spowo-
dowa
ć poważne trudności dla tej osoby. W takim przypadku, wjazd lub
wyjazd
potwierdza
si
ę na oddzielnej karcie, odnotowując imię
i nazwisko oraz numer paszportu osoby. Kart
ę taką otrzymuje obywatel
pa
ństwa trzeciego.
4.
Praktyczne ustalenia dotycz
ące stemplowania określa załącznik IV.
5.
W miar
ę możliwości obywatele państw trzecich są informowani
o obowi
ązku stemplowania ich dokumentu podróży przez straż
graniczn
ą przy wjeździe i wyjeździe, nawet jeżeli zastosowano upro-
szczenie odprawy zgodnie z art. 8.
6.
Do ko
ńca 2008 r. Komisja przekazuje Parlamentowi Europej-
skiemu i Radzie sprawozdanie na temat funkcjonowania przepisów
dotycz
ących stemplowania dokumentów podróży.
Artyku
ł 11
Domniemanie dotycz
ące spełniania warunków dotyczących czasu
trwania pobytu
1.
Je
żeli w dokumencie podróży obywatela państwa trzeciego nie
zamieszczono stempla wjazdu, w
łaściwe organy krajowe mogą domnie-
mywa
ć, że posiadacz nie spełnia lub przestał spełniać obowiązujące
w danym Pa
ństwie Członkowskim warunki dotyczące czasu trwania
pobytu.
2.
Domniemanie, o którym mowa w ust. 1, mo
że zostać obalone
w przypadku przedstawienia przez obywatela pa
ństwa trzeciego, za
pomoc
ą wszelkich środków, wiarygodnych dowodów, takich jak bilety
podró
żne lub dowody jego obecności poza terytorium Państw Człon-
kowskich,
że spełnia on warunki dotyczące czasu trwania pobytu krót-
koterminowego.
W takim przypadku:
a) je
żeli obywatel państwa trzeciego znajduje się na terytorium Państwa
Cz
łonkowskiego stosującego w całości dorobek Schengen, właściwe
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 15
▼B
organy, zgodnie z przepisami krajowymi i praktyk
ą krajową,
po
świadczają w jego dokumencie podróży datę i miejsce przekro-
czenia przez niego granicy zewn
ętrznej jednego z Państw Członkow-
skich stosuj
ących w całości dorobek Schengen;
b) je
żeli obywatel państwa trzeciego znajduje się na terytorium Państwa
Cz
łonkowskiego, wobec którego nie podjęto decyzji, o której mowa
w art. 3 ust. 2 Aktu przyst
ąpienia z 2003 r., właściwe organy,
zgodnie z przepisami krajowymi i praktyk
ą krajową, poświadczają
w jego dokumencie podró
ży datę i miejsce przekroczenia przez
niego granicy zewn
ętrznej takiego Państwa Członkowskiego.
Oprócz po
świadczenia, o którym mowa w lit. a) i b), obywatel państwa
trzeciego mo
że otrzymać formularz, którego wzór jest określony
w za
łączniku VIII.
Pa
ństwa Członkowskie przekazują sobie wzajemnie oraz Komisji
i Sekretariatowi Generalnemu Rady informacje na temat krajowych
praktyk dotycz
ących poświadczenia, o którym mowa w niniejszym arty-
kule.
3.
Je
żeli domniemanie, o którym mowa w ust. 1, nie zostanie
obalone, obywatel pa
ństwa trzeciego może zostać wydalony przez właś-
ciwe organy z terytorium danych Pa
ństw Członkowskich.
Artyku
ł 12
Ochrona granicy
1.
G
łównym celem ochrony granicy jest zapobieganie niedozwolo-
nemu przekraczaniu granicy, zwalczanie przest
ępczości transgranicznej
oraz podejmowanie
środków w stosunku do osób, które przekroczyły
granic
ę nielegalnie.
2.
W celu ochrony granicy stra
ż graniczna wykorzystuje posterunki
stacjonarne i mobilne.
Ochrona ta jest prowadzona w taki sposób, aby zapobiec unikaniu przez
osoby odprawy na przej
ściach granicznych oraz aby zniechęcić je do jej
unikania.
3.
Ochron
ę pomiędzy przejściami granicznymi prowadzi straż
graniczna, której liczebno
ść i metody działania są dostosowywane do
istniej
ących lub przewidywanych czynników ryzyka i zagrożeń. Wiąże
si
ę to z częstymi i nagłymi zmianami okresów ochrony, tak aby niedo-
zwolone przekraczanie granicy
wi
ązało się zawsze z ryzykiem
wykrycia.
4.
Ochron
ę prowadzą posterunki stacjonarne lub mobilne, wykonu-
j
ące swoje zadania poprzez patrolowanie lub stacjonowanie w miejscach
znanych lub postrzeganych jako zagro
żone, a celem takiej ochrony jest
zatrzymywanie osób nielegalnie przekraczaj
ących granicę. Ochrona
mo
że również być prowadzona za pomocą środków technicznych,
w tym
środków elektronicznych.
▼M1
5.
Mo
żna przyjąć dodatkowe środki dotyczące ochrony. Środki te
maj
ące na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszego rozpo-
rz
ądzenia, poprzez jego uzupełnienie, przyjmuje się zgodnie z procedurą
regulacyjn
ą połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 33 ust. 2.
▼B
Artyku
ł 13
Odmowa wjazdu
1.
Obywatelowi pa
ństwa trzeciego, który nie spełnia wszystkich
warunków wjazdu ustanowionych w art. 5 ust. 1 i który nie nale
ży
do
żadnej z kategorii osób, o których mowa w art. 5 ust. 4, odmawia
si
ę wjazdu na terytorium Państw Członkowskich. Pozostaje to bez
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 16
▼B
uszczerbku dla stosowania szczególnych przepisów dotycz
ących prawa
do azylu i ochrony mi
ędzynarodowej lub wydawania długoterminowych
wiz pobytowych.
2.
Odmowa wjazdu mo
że nastąpić wyłącznie w drodze uzasadnionej
decyzji podaj
ącej dokładne przyczyny odmowy. Decyzja jest podejmo-
wana przez organ do tego upowa
żniony na mocy prawa krajowego.
Decyzja ta wywiera skutek natychmiastowy.
Uzasadniona decyzja podaj
ąca dokładne przyczyny odmowy wydawana
jest w formie standardowego formularza, okre
ślonego w załączniku
V cz
ęść B, wypełnionego przez organ upoważniony na mocy prawa
krajowego do odmowy wjazdu. Wype
łniony standardowy formularz
jest wr
ęczany danemu obywatelowi państwa trzeciego, który potwierdza
otrzymanie decyzji o odmowie wjazdu przy u
życiu tego formularza.
3.
Osobom, którym odmówiono wjazdu, przys
ługuje prawo odwo-
łania od decyzji. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone zgodnie
z prawem krajowym. Obywatelowi pa
ństwa trzeciego udostępnia się
równie
ż pisemną informację dotyczącą punktów kontaktowych dyspo-
nuj
ących informacjami na temat przedstawicieli uprawnionych do dzia-
łania w imieniu obywatela państwa trzeciego zgodnie z prawem
krajowym.
Z
łożenie takiego odwołania nie ma skutku zawieszającego w stosunku
do decyzji o odmowie wjazdu.
Bez uszczerbku dla odszkodowania przyznanego zgodnie z prawem
krajowym, obywatel pa
ństwa trzeciego jest uprawniony do uzyskania
korekty przez Pa
ństwo Członkowskie, które odmówiło wjazdu, anulo-
wanego stempla wjazdu i innych anulowanych lub dodanych wpisów,
które zosta
ły wprowadzone, jeżeli w wyniku postępowania odwoła-
wczego stwierdzono,
że decyzja o odmowie wjazdu była nieuzasad-
niona.
4.
Stra
ż graniczna zapewnia, aby obywatel państwa trzeciego,
któremu odmówiono wjazdu, nie wjecha
ł na terytorium tego Państwa
Cz
łonkowskiego.
5.
Pa
ństwa Członkowskie prowadzą statystyki dotyczące liczby osób,
którym odmówiono wjazdu, przyczyn odmowy, obywatelstwa tych osób
oraz rodzaju granicy (l
ądowa, powietrzna lub morska), na której odmó-
wiono im wjazdu. Pa
ństwa Członkowskie co roku przekazują te statys-
tyki Komisji. Komisja publikuje co dwa lata zestawienie statystyk
dostarczonych przez Pa
ństwa Członkowskie.
6.
Szczegó
łowe zasady dotyczące odmowy wjazdu wymienione są
w za
łączniku V część A.
ROZDZIA
Ł III
Personel i zasoby do celów kontroli granicznej i wspó
łpraca pomiędzy
Pa
ństwami Członkowskimi
Artyku
ł 14
Personel i zasoby do celów kontroli granicznej
Pa
ństwa Członkowskie rozmieszczają odpowiedni personel i zasoby
w ilo
ści dostatecznej dla przeprowadzania kontroli granicznej na grani-
cach zewn
ętrznych, zgodnie z art. 6–13, w sposób zapewniający
skuteczny, wysoki i jednolity poziom kontroli na ich granicach
zewn
ętrznych.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 17
▼B
Artyku
ł 15
Przeprowadzanie kontroli
1.
Kontrol
ę graniczną przewidzianą w art. 6–13 przeprowadza straż
graniczna zgodnie z przepisami niniejszego rozporz
ądzenia i z prawem
krajowym.
W trakcie przeprowadzania tej kontroli granicznej uprawnienia do
wszcz
ęcia postępowania karnego nadane straży granicznej prawem
krajowym i niewchodz
ące w zakres niniejszego rozporządzenia pozos-
taj
ą nienaruszone.
Pa
ństwa Członkowskie zapewniają, że straż graniczną stanowią wyspe-
cjalizowani i odpowiednio przeszkoleni profesjonali
ści. Państwa Człon-
kowskie zach
ęcają straż graniczną do nauki języków, w szczególności
j
ęzyków niezbędnych do wykonywania jej zadań.
2.
Pa
ństwa Członkowskie przekazują Komisji wykaz służb krajo-
wych w
łaściwych w zakresie kontroli granicznej na mocy ich prawa
krajowego zgodnie z art. 34.
3.
W celu skutecznego kontrolowania granic ka
żde Państwo Człon-
kowskie zapewnia
ścisłą i stałą współpracę pomiędzy swoimi służbami
krajowymi w
łaściwymi w zakresie kontroli granicznej.
Artyku
ł 16
Wspó
łpraca pomiędzy Państwami Członkowskimi
1.
Pa
ństwa Członkowskie udzielają sobie wzajemnego wsparcia
i utrzymuj
ą ścisłą i stałą współpracę w celu skutecznej realizacji kontroli
granicznej zgodnie z art. 6
–15. Wymieniają one między sobą wszystkie
istotne informacje.
2.
Wspó
łpracę operacyjną pomiędzy Państwami Członkowskimi
w zakresie zarz
ądzania granicami zewnętrznymi koordynuje Europejska
Agencja
ds.
Zarz
ądzania Współpracą Operacyjną na Granicach
Zewn
ętrznych Państw Członkowskich Unii Europejskiej (zwana dalej
„Agencją”) ustanowiona rozporządzeniem (WE) nr 2007/2004.
3.
Bez uszczerbku dla uprawnie
ń Agencji, Państwa Członkowskie
mog
ą kontynuować współpracę operacyjną z innymi Państwami Człon-
kowskimi lub pa
ństwami trzecimi na granicach zewnętrznych, w tym
wymian
ę oficerów łącznikowych, jeżeli współpraca taka stanowi
uzupe
łnienie działania Agencji.
Pa
ństwa Członkowskie powstrzymują się od wszelkich działań, które
mog
łyby zagrozić funkcjonowaniu Agencji lub osiągnięciu jej celów.
Pa
ństwa Członkowskie informują Agencję o współpracy operacyjnej,
o której mowa w akapicie pierwszym.
4.
Pa
ństwa Członkowskie zapewniają szkolenia w zakresie zasad
kontroli granicznej, jak równie
ż praw podstawowych. W tym względzie
nale
ży wziąć pod uwagę wspólne normy w zakresie szkoleń, ustano-
wione i rozwini
ęte przez Agencję.
Artyku
ł 17
Wspólna kontrola
1.
Pa
ństwa Członkowskie, które nie stosują art. 20 do ich wspólnych
granic l
ądowych, mogą do daty rozpoczęcia stosowania tego artykułu
wspólnie kontrolowa
ć te wspólne granice, w którym to przypadku
mo
żna zatrzymać osobę do celów dokonywania odpraw wjazdowych
i wyjazdowych tylko jeden raz, bez uszczerbku dla indywidualnej odpo-
wiedzialno
ści Państw Członkowskich wynikającej z art. 6–13.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 18
▼B
W tym celu Pa
ństwa Członkowskie mogą zawierać między sobą umowy
dwustronne.
2.
Pa
ństwa Członkowskie informują Komisję o wszelkich ustaleniach
podj
ętych zgodnie z ust. 1.
ROZDZIA
Ł IV
Szczegó
łowe zasady odprawy granicznej
Artyku
ł 18
Szczegó
łowe zasady dla różnych rodzajów granic oraz różnych
środków transportu wykorzystywanych do przekraczania granic
zewn
ętrznych
Szczegó
łowe zasady zawarte w załączniku VI stosuje się do odprawy
dokonywanej na ró
żnych rodzajach granic i w różnych środkach trans-
portu wykorzystywanych do przekraczania przej
ść granicznych.
Te szczegó
łowe zasady mogą zawierać odstępstwa od art. 5 oraz
art. 7
–13.
Artyku
ł 19
Szczegó
łowe zasady odprawy określonych kategorii osób
1.
Szczegó
łowe zasady zawarte w załączniku VII stosuje się do
odprawy nast
ępujących kategorii osób:
a) g
łów państwa i członków ich delegacji;
b) pilotów samolotów i innych cz
łonków załogi;
c) marynarzy;
d) posiadaczy paszportów dyplomatycznych, urz
ędowych lub służbo-
wych oraz cz
łonków organizacji międzynarodowych;
e) pracowników transgranicznych;
f) ma
łoletnich.
Te szczegó
łowe zasady mogą zawierać odstępstwa od art. 5 oraz
art. 7
–13.
2.
Pa
ństwa Członkowskie informują Komisję o wzorach kart wyda-
wanych przez ich ministerstwa spraw zagranicznych akredytowanym
cz
łonkom misji dyplomatycznych i przedstawicielstw konsularnych
oraz cz
łonkom ich rodzin zgodnie z art. 34.
TYTU
Ł III
GRANICE WEWN
ĘTRZNE
ROZDZIA
Ł I
Zniesienie kontroli granicznej na granicach wewn
ętrznych
Artyku
ł 20
Przekraczanie granic wewn
ętrznych
Granice wewn
ętrzne mogą być przekraczane w każdym miejscu bez
dokonywania odprawy granicznej osób niezale
żnie od ich obywatelstwa.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 19
▼B
Artyku
ł 21
Odprawa na terytorium
Zniesienie kontroli granicznej na granicach wewn
ętrznych nie wpływa
na:
a) wykonywanie uprawnie
ń policyjnych przez właściwe organy Państw
Cz
łonkowskich na mocy prawa krajowego, o ile wykonywanie tych
uprawnie
ń nie ma skutku równoważnego z odprawą graniczną; ma to
zastosowanie równie
ż do obszarów przygranicznych. W rozumieniu
zdania pierwszego wykonywanie uprawnie
ń policyjnych nie może
by
ć w szczególności uznawane za równoważne dokonywaniu
odprawy granicznej, je
żeli środki policyjne:
i) nie maj
ą na celu kontroli granicznej;
ii) s
ą oparte na informacjach i doświadczeniu policyjnym
o charakterze ogólnym, dotycz
ących potencjalnych zagrożeń
dla
bezpiecze
ństwa
publicznego
i
maj
ą
na
celu
w szczególno
ści walkę z przestępczością transgraniczną;
iii) s
ą opracowywane i stosowane w sposób zdecydowanie odróżnia-
j
ący je od rutynowej odprawy osób na granicach zewnętrznych;
iv) s
ą przeprowadzane na podstawie kontroli wyrywkowej;
b) kontrol
ę bezpieczeństwa osób przeprowadzaną w portach i na lotnis-
kach przez w
łaściwe organy na mocy prawa każdego Państwa
Cz
łonkowskiego przez funkcjonariuszy portu lub lotniska lub prze-
wo
źników, pod warunkiem że kontrola tego typu przeprowadzana
jest równie
ż w stosunku do osób podróżujących po terytorium
danego Pa
ństwa Członkowskiego;
c) mo
żliwość ustanowienia przez Państwo Członkowskie przepisów
o obowi
ązku posiadania lub posiadania przy sobie papierów
i dokumentów;
d) obowi
ązek zgłaszania przez obywateli państw trzecich swojej obec-
no
ści na terytorium któregokolwiek Państwa Członkowskiego
zgodnie z postanowieniami art. 22 Konwencji z Schengen.
Artyku
ł 22
Usuwanie
przeszkód
w
ruchu
na
drogowych
przej
ściach
granicznych na granicach wewn
ętrznych
Pa
ństwa Członkowskie usuwają wszelkie przeszkody dla płynności
ruchu przez drogowe przej
ścia graniczne na granicach wewnętrznych,
w szczególno
ści ograniczenia prędkości, które nie są oparte wyłącznie
na wzgl
ędach bezpieczeństwa drogowego.
Jednocze
śnie Państwa Członkowskie są przygotowane do zapewnienia
obiektów i urz
ądzeń potrzebnych do dokonywania odprawy na wypadek
przywrócenia kontroli na granicach wewn
ętrznych.
ROZDZIA
Ł II
Tymczasowe
przywrócenie
kontroli
granicznej
na
granicach
wewn
ętrznych
Artyku
ł 23
Tymczasowe
przywrócenie
kontroli
granicznej
na
granicach
wewn
ętrznych
1.
W przypadku powa
żnego zagrożenia porządku publicznego lub
bezpiecze
ństwa wewnętrznego Państwo Członkowskie może wyjątkowo
przywróci
ć kontrolę graniczną na swoich granicach wewnętrznych na
czas ograniczony nie d
łuższy niż 30 dni lub na przewidywany okres
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 20
▼B
trwania powa
żnego zagrożenia, jeżeli przekracza on 30 dni, zgodnie
z procedur
ą określoną w art. 24 lub, w nagłych przypadkach, zgodnie
z procedur
ą określoną w art. 25. Zakres i czas trwania tymczasowego
przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewn
ętrznych nie prze-
kraczaj
ą tego, co jest ściśle niezbędne dla reakcji na poważne zagro-
żenie.
2.
Je
żeli poważne zagrożenie porządku publicznego lub bezpieczeń-
stwa wewn
ętrznego trwa dłużej niż określono w ust. 1, Państwo Człon-
kowskie mo
że przedłużyć kontrolę graniczną z powodów, o których
mowa w ust. 1, uwzgl
ędniając wszelkie nowe okoliczności, przez odna-
wialne okresy do 30 dni, zgodnie z procedur
ą określoną w art. 26.
Artyku
ł 24
Procedura w przypadku przewidywalnych wydarze
ń
1.
Je
żeli Państwo Członkowskie planuje przywrócenie kontroli
granicznej na granicach wewn
ętrznych na mocy art. 23 ust. 1, powia-
damia ono o tym, tak szybko jak to mo
żliwe, odpowiednio pozostałe
Pa
ństwa Członkowskie i Komisję i dostarcza następujących informacji,
gdy tylko stan
ą się one dostępne:
a) powody
proponowanego
przywrócenia,
z
wyszczególnieniem
zdarze
ń stanowiących poważne zagrożenie dla porządku publicznego
lub bezpiecze
ństwa wewnętrznego;
b) zakres
proponowanego
przywrócenia,
z
okre
śleniem miejsc,
w których ma zosta
ć przywrócona kontrola graniczna;
c) nazwy dozwolonych przej
ść granicznych;
d) dat
ę i czas trwania proponowanego przywrócenia;
e) w stosownych przypadkach
środki, jakie mają zostać podjęte przez
inne Pa
ństwa Członkowskie.
2.
Po otrzymaniu powiadomienia od zainteresowanego Pa
ństwa
Cz
łonkowskiego oraz z uwzględnieniem konsultacji przewidzianych
w ust. 3, Komisja mo
że wydać opinię bez uszczerbku dla art. 64 ust.
1 Traktatu.
3.
Informacje, o których mowa w ust. 1, a tak
że opinia, którą
Komisja mo
że wydać zgodnie z ust. 2, stanowią przedmiot konsultacji
pomi
ędzy Państwem Członkowskim planującym przywrócić kontrolę
graniczn
ą, innymi Państwami Członkowskimi i Komisją, w celu zorga-
nizowania,
w
stosownych
przypadkach,
wzajemnej
wspó
łpracy
pomi
ędzy Państwami Członkowskimi oraz zbadania proporcjonalności
środków w stosunku do zdarzeń stanowiących podstawę dla przywró-
cenia kontroli granicznej, a tak
że zagrożeń dla porządku publicznego
lub bezpiecze
ństwa wewnętrznego.
4.
Konsultacje, o których mowa w ust. 3, odbywaj
ą się co najmniej
pi
ętnaście dni przed datą planowanego przywrócenia kontroli
granicznej.
Artyku
ł 25
Procedura w przypadkach wymagaj
ących niezwłocznego działania
1.
W przypadku gdy wzgl
ędy porządku publicznego lub bezpieczeń-
stwa wewn
ętrznego w Państwie Członkowskim wymagają podjęcia
niezw
łocznego działania, dane Państwo Członkowskie może wyjątkowo
i w trybie natychmiastowym przywróci
ć kontrolę graniczną na grani-
cach wewn
ętrznych.
2.
Pa
ństwo Członkowskie przywracające kontrolę graniczną na grani-
cach wewn
ętrznych niezwłocznie powiadamia o tym odpowiednio
pozosta
łe Państwa Członkowskie i Komisję oraz dostarcza informacji,
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 21
▼B
o których mowa w art. 24 ust. 1, oraz powody uzasadniaj
ące zastoso-
wanie tej procedury.
Artyku
ł 26
Procedura
przed
łużania kontroli granicznej na granicach
wewn
ętrznych
1.
Pa
ństwa Członkowskie mogą przedłużać kontrolę graniczną na
granicach wewn
ętrznych wyłącznie na mocy przepisów art. 23 ust. 2,
po uprzednim poinformowaniu innych Pa
ństw Członkowskich oraz
Komisji.
2.
Pa
ństwo Członkowskie planujące przedłużyć kontrolę graniczną
dostarcza pozosta
łym Państwom Członkowskim oraz Komisji wszyst-
kich odpowiednich informacji na temat powodów przed
łużenia kontroli
granicznej na granicach wewn
ętrznych. Przepisy art. 24 ust. 2 stosuje
si
ę.
Artyku
ł 27
Informowanie Parlamentu Europejskiego
Zainteresowane Pa
ństwo Członkowskie lub, w stosownych przypad-
kach, Rada informuj
ą Parlament Europejski, tak szybko jak to możliwe,
o
środkach podjętych na mocy art. 24–26. Począwszy od trzeciego
kolejnego przed
łużenia, zgodnie z art. 26, zainteresowane Państwo
Cz
łonkowskie przedstawia Parlamentowi Europejskiemu na wniosek
sprawozdanie w sprawie konieczno
ści kontroli granicznej na granicach
wewn
ętrznych.
Artyku
ł 28
Przepisy maj
ące zastosowanie w przypadku przywrócenia kontroli
granicznej na granicach wewn
ętrznych
W przypadku przywrócenia kontroli granicznej na granicach wewn
ętrz-
nych stosuje si
ę odpowiednio właściwe przepisy tytułu II.
Artyku
ł 29
Sprawozdanie z przywrócenia kontroli granicznej na granicach
wewn
ętrznych
Pa
ństwo Członkowskie, które przywróciło kontrolę graniczną na grani-
cach wewn
ętrznych na mocy art. 23, potwierdza datę zniesienia takiej
kontroli oraz, jednocze
śnie lub krótko po tym, przedstawia Parlamen-
towi Europejskiemu, Radzie i Komisji sprawozdanie z przywrócenia
kontroli
granicznej
na
granicach
wewn
ętrznych,
opisuj
ąc
w szczególno
ści dokonywanie odprawy i skuteczność przywrócenia
kontroli granicznej.
Artyku
ł 30
Informowanie opinii publicznej
Decyzja o przywróceniu kontroli granicznej na granicach wewn
ętrznych
podejmowana jest z zachowaniem przejrzysto
ści i podawana w pełni do
wiadomo
ści opinii publicznej, o ile nie istnieją nadrzędne powody zwią-
zane z bezpiecze
ństwem, przemawiające za odstąpieniem od tej zasady.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 22
▼B
Artyku
ł 31
Poufno
ść
Na wniosek zainteresowanego Pa
ństwa Członkowskiego pozostałe
Pa
ństwa Członkowskie, Parlament Europejski i Komisja przestrzegają
poufno
ści informacji dostarczonych w związku z przywróceniem
i przed
łużeniem kontroli granicznej oraz sprawozdaniem sporządzonym
na mocy art. 29.
TYTU
Ł IV
PRZEPISY KO
ŃCOWE
▼M1
Artyku
ł 32
Zmiany w za
łącznikach
Zmian w za
łącznikach III, IV i VIII dokonuje się zgodnie z procedurą
regulacyjn
ą połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 33 ust. 2.
▼B
Artyku
ł 33
Komitet
1.
Komisja jest wspomagana przez komitet, zwany dalej
„komi-
tetem
”.
▼M1
2.
W przypadku odes
łania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5a
ust.1
–4 oraz art. 7 decyzji 1999/468/WE, z uwzględnieniem przepisów
jej art. 8.
▼B
3.
Komitet uchwala swój regulamin wewn
ętrzny.
▼M1
__________
▼B
Artyku
ł 34
Zg
łoszenia
1.
Pa
ństwa Członkowskie zgłaszają Komisji:
a) wykaz dokumentów pobytowych;
b) wykaz ich przej
ść granicznych;
c) kwoty referencyjne wymagane do przekroczenia ich granic zewn
ętrz-
nych, ustalane co roku przez organy krajowe;
d) wykaz s
łużb krajowych odpowiedzialnych za kontrolę graniczną;
e) wzory kart wydawanych przez ministerstwa spraw zagranicznych.
2.
Komisja udost
ępnia Państwom Członkowskim i opinii publicznej
informacje przekazane zgodnie z ust. 1 poprzez publikacj
ę w Dzienniku
Urz
ędowym Unii Europejskiej, seria C, i za pomocą innych właściwych
środków.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 23
▼B
Artyku
ł 35
Ma
ły ruch graniczny
Niniejsze rozporz
ądzenie pozostaje bez uszczerbku dla przepisów
Wspólnoty dotycz
ących małego ruchu granicznego oraz dla obowiązu-
j
ących umów dwustronnych o małym ruchu granicznym.
Artyku
ł 36
Ceuta i Melilla
Przepisy niniejszego rozporz
ądzenia nie naruszają specjalnych prze-
pisów maj
ących zastosowanie do miast Ceuta i Melilla, określonych
w Deklaracji Królestwa Hiszpanii w sprawie miast Ceuta i Melilla
w Akcie ko
ńcowym do Umowy w sprawie przystąpienia Królestwa
Hiszpanii do Konwencji wykonawczej do Uk
ładu z Schengen z dnia
14 czerwca 1985 r (
1
).
Artyku
ł 37
Zg
łaszanie informacji przez Państwa Członkowskie
Nie pó
źniej niż dnia 26 października 2006 r. Państwa Członkowskie
powiadamiaj
ą Komisję o przepisach krajowych dotyczących art. 21 lit.
c) i d), sankcjach, o których mowa w art. 4 ust. 3, i umowach dwustron-
nych zawartych zgodnie z art. 17 ust. 1. Kolejne zmiany tych przepisów
s
ą zgłaszane w terminie pięciu dni roboczych.
Informacje zg
łoszone przez Państwa Członkowskie są publikowane
w Dzienniku Urz
ędowym Unii Europejskiej, seria C.
Artyku
ł 38
Sprawozdanie w sprawie stosowania tytu
łu III
Nie pó
źniej niż dnia 13 października 2009 r. Komisja przedstawia
Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie w sprawie stoso-
wania tytu
łu III.
Komisja zwraca szczególn
ą uwagę na wszelkie utrudnienia wynikające
z przywrócenia
kontroli
granicznej
na granicach
wewn
ętrznych.
W stosownych przypadkach Komisja przedstawia wnioski maj
ące na
celu zlikwidowanie tych utrudnie
ń.
Artyku
ł 39
Przepisy uchylaj
ące
1.
Artyku
ły 2–8 Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen
z dnia 14 czerwca 1985 r. uchyla si
ę z mocą od dnia 13 października
2006 r.
2.
Z moc
ą od daty, o której mowa w ust. 1 uchyla się:
a) Wspólny podr
ęcznik, łącznie z jego załącznikami;
b) decyzje Komitetu Wykonawczego Schengen z dnia 26 kwietnia
1994 r. (SCH/Com-ex (94)1, rev 2), 22 grudnia 1994 r. (SCH/
Com-ex (94)17, rev. 4) i 20 grudnia 1995 r. (SCH/Com-ex (95)
20, rev. 2);
c) za
łącznik 7 do Wspólnych instrukcji konsularnych;
d) rozporz
ądzenie Rady (WE) nr 790/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r.
zastrzegaj
ące dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 24
(
1
) Dz.U. L 239 z 22.9.2000, str. 73.
▼B
niektórych szczegó
łowych przepisów i procedur praktycznych prze-
prowadzania kontroli granicznej i nadzoru (
1
);
e) decyzj
ę Rady 2004/581/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. określającą
minimalne oznaczenia, które maj
ą być używane na znakach na
zewn
ętrznych przejściach granicznych (
2
);
f) decyzj
ę Rady 2004/574/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. zmieniającą
Wspólny podr
ęcznik (
3
);
g) rozporz
ądzenie Rady (WE) nr 2133/2004 z dnia 13 grudnia 2004 r.
w sprawie obowi
ązku właściwych władz Państw Członkowskich
w zakresie systematycznego stemplowania dokumentów podró
ży
obywateli pa
ństw trzecich przy przekraczaniu przez nich zewnętrz-
nych granic Pa
ństw Członkowskich oraz zmieniające w związku
z tym przepisy Konwencji wykonawczej do Uk
ładu z Schengen
oraz Wspólny podr
ęcznik (
4
).
3.
Odes
łania do skreślonych artykułów i uchylonych instrumentów
rozumiane s
ą jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.
Artyku
ł 40
Wej
ście w życie
Niniejsze rozporz
ądzenie wchodzi w życie z dniem 13 października
2006 r. Jednak
że art. 34 wchodzi w życie następnego dnia po jego
opublikowaniu w Dzienniku Urz
ędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporz
ądzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane
w Pa
ństwach Członkowskich zgodnie z Traktatem ustanawiającym
Wspólnot
ę Europejską.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 25
(
1
) Dz.U. L 116 z 26.4.2001, str. 5. Rozporz
ądzenie zmienione decyzją
2004/927/WE(Dz.U. L 396 z 31.12.2004, str. 45).
(
2
) Dz.U. L 261 z 6.8.2004, str. 119.
(
3
) Dz.U. L 261 z 6.8.2004, str. 36.
(
4
) Dz.U. L 369 z 16.12.2004, str. 5.
▼B
ZA
ŁĄCZNIK I
Dokumenty uzupe
łniające do celów weryfikacji spełnienia warunków wjazdu
Dokumenty uzupe
łniające, o których mowa w art. 5 ust. 2, mogą obejmować:
a) w odniesieniu do podró
ży służbowych:
i) zaproszenie od firmy lub instytucji do uczestnictwa w spotkaniach, konfe-
rencjach lub wydarzeniach zwi
ązanych z handlem, przemysłem lub pracą;
ii) inne dokumenty potwierdzaj
ące istnienie stosunków handlowych lub
relacji zawodowych;
iii) bilety wst
ępu na targi i kongresy, w przypadku uczestnictwa w nich;
b) w odniesieniu do podró
ży podejmowanych w celu podjęcia nauki i innych
form kszta
łcenia:
i) za
świadczenie potwierdzające przyjęcie przez instytucję dydaktyczną
w
celu
uczestnictwa
w
kursach
zawodowych
lub
teoretycznych
w ramach szkolenia podstawowego lub uzupe
łniającego;
ii) legitymacje studenckie lub
świadectwa uczestnictwa w kursach;
c) w odniesieniu do podró
ży podejmowanych w celach turystycznych lub
z powodów osobistych:
i) dokumenty uzupe
łniające dotyczące zakwaterowania:
— zaproszenie od osoby przyjmującej w razie zatrzymania się u niej,
— dokument uzupełniający od placówki zapewniającej zakwaterowanie
lub inny odpowiedni dokument wskazuj
ący na przewidywane miejsce
zakwaterowania;
ii) dokumenty uzupe
łniające dotyczące planu podróży:
potwierdzenie rezerwacji wycieczki zorganizowanej lub inny odpowiedni
dokument wskazuj
ący na przewidywane plany podróży;
iii) dokumenty uzupe
łniające dotyczące powrotu;
bilet powrotny lub bilet w obie strony.
d) w odniesieniu do podró
ży podejmowanych z powodów politycznych, nauko-
wych, wydarze
ń kulturalnych, sportowych lub religijnych lub z innych
powodów:
zaproszenia, bilety wst
ępu, dowód wpisania się na listę uczestników lub
programy okre
ślające, jeżeli jest to możliwe, nazwę organizacji przyjmującej
i d
ługość pobytu lub inny odpowiedni dokument wskazujący na cel wizyty.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 26
▼B
ZA
ŁĄCZNIK II
Rejestrowanie informacji
Na wszystkich przej
ściach granicznych wszelkie informacje służbowe oraz inne
szczególnie istotne informacje podlegaj
ą rejestracji w formie odręcznej lub elek-
tronicznej. Informacje podlegaj
ące rejestracji obejmują w szczególności:
a) nazwiska funkcjonariusza stra
ży granicznej odpowiedzialnego lokalnie za
odpraw
ę graniczną i innych funkcjonariuszy wchodzących w skład każdej
zmiany;
b) uproszczenie odprawy osób zastosowane zgodnie z art. 8;
c) wydanie na granicy dokumentów zast
ępczych w miejsce paszportów i wiz;
d) osoby zatrzymane i za
żalenia (przestępstwa i naruszenia administracyjne);
e) osoby, którym odmówiono wjazdu zgodnie z art. 13 (podstawa odmowy
i obywatelstwo);
f) kody bezpiecze
ństwa stempli wjazdu i wyjazdu, tożsamość funkcjonariuszy
stra
ży granicznej, którym przydzielono dany stempel w danym czasie i na
danej zmianie, oraz informacje dotycz
ące utraconych i skradzionych stempli;
g) za
żalenia osób poddanych odprawie;
h) inne szczególnie istotne
środki policyjne lub sądowe;
i) szczególne zdarzenia.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 27
▼B
ZA
ŁĄCZNIK III
Wzory znaków oznaczaj
ących pasy ruchu na przejściach granicznych
CZ
ĘŚĆ A
(
1
)
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 28
(
1
) W przypadku Norwegii i Islandii nie jest wymagany znak graficzny.
▼B
CZ
ĘŚĆ B
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 29
▼B
CZ
ĘŚĆ C
(
1
)
(
1
)
(
1
)
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 30
(
1
) W przypadku Norwegii i Islandii nie jest wymagany znak graficzny.
▼B
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 31
▼B
ZA
ŁĄCZNIK IV
Stemplowanie
1. Dokumenty podró
ży obywateli państw trzecich są systematycznie stemplo-
wane przy wje
ździe i wyjeździe zgodnie z art. 10. Specyfikacje stempli są
okre
ślone w decyzji Komitetu Wykonawczego Schengen SCH/COM-EX (94)
16 rev I i w SCH/Gem-Handb (93) 15 (POUFNE).
2. Kody bezpiecze
ństwa stosowane na stemplach zmienia się w regularnych
odst
ępach czasu, nieprzekraczających jednego miesiąca.
3. Przy wje
ździe i wyjeździe obywateli państw trzecich, objętych obowiązkiem
wizowym, stempel zamieszcza si
ę, jeżeli jest to możliwe, w taki sposób, by
zakrywa
ł krawędź wizy, nie wpływając jednak na czytelność zapisów na wizie
ani zabezpiecze
ń naklejki wizowej. Jeżeli musi zostać zamieszczonych kilka
stempli (na przyk
ład w przypadku wielokrotnej wizy wjazdowej), dokonuje
si
ę tego na stronie przeciwnej do strony, na której zamieszczona jest wiza.
Je
żeli strony tej nie można wykorzystać, stempel zamieszcza się na następnej
stronie. Nie zamieszcza si
ę stempla na polu przeznaczonym do odczytu
maszynowego.
4. Pa
ństwa Członkowskie wyznaczają krajowe punkty kontaktowe odpowie-
dzialne za wymian
ę informacji na temat kodów bezpieczeństwa stempli wjaz-
dowych i wyjazdowych, u
żywanych na przejściach granicznych, i informują
o tym pozosta
łe Państwa Członkowskie, Sekretariat Generalny Rady oraz
Komisj
ę. Wspomniane punkty kontaktowe uzyskują natychmiastowy dostęp
do informacji, dotycz
ących jednolitych stempli wjazdowych i wyjazdowych
stosowanych na granicy zewn
ętrznej danego Państwa Członkowskiego, a w
szczególno
ści do informacji na temat:
a) przej
ścia granicznego, do którego przypisany jest dany stempel;
b) to
żsamości funkcjonariusza straży granicznej, któremu przydzielony jest
w danym czasie dany stempel;
c) kodu bezpiecze
ństwa danego stempla w danym czasie.
Wszelkie zapytania dotycz
ące jednolitych stempli wjazdowych i wyjazdowych
s
ą zgłaszane za pośrednictwem wspomnianych powyżej krajowych punktów
kontaktowych.
Krajowe punkty kontaktowe przekazuj
ą niezwłocznie pozostałym punktom
kontaktowym, Sekretariatowi Generalnemu Rady oraz Komisji informacje
na temat zmiany punktów kontaktowych, a tak
że utraconych i skradzionych
stempli.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 32
▼B
ZA
ŁĄCZNIK V
CZ
ĘŚĆ A
Procedury odmowy wjazdu na granicy
1. W przypadku odmowy wjazdu w
łaściwy funkcjonariusz straży granicznej:
a) wype
łnia standardowy formularz odmowy wjazdu przedstawiony w części
B. Dany obywatel pa
ństwa trzeciego podpisuje formularz, po czym otrzy-
muje kopi
ę podpisanego formularza. W przypadku odmowy podpisania
przez obywatela pa
ństwa trzeciego funkcjonariusz straży granicznej wska-
zuje fakt odmowy na formularzu w polu
„uwagi”;
b) zamieszcza w paszporcie stempel wjazdowy, uniewa
żniony przekreśleniem
na krzy
ż nieusuwalnym czarnym tuszem, i zapisuje naprzeciw przekre-
ślenia po prawej stronie, również nieusuwalnym tuszem, literę(-y) odpo-
wiadaj
ącą(-ce) powodowi (powodom) odmowy wjazdu, których listę
zawiera wymieniony wy
żej standardowy formularz odmowy wjazdu;
c) uniewa
żnia wizę, zamieszczając stempel z napisem „ANULOWANO”,
w przypadkach, o których mowa w ust. 2. W takim przypadku optycznie
zmienny element wklejki wizowej, element zabezpieczaj
ący zwany
„efektem ukrytego obrazu” oraz napis „wiza” zostają zniszczone przez
przekre
ślenie, tak aby uniemożliwić ich późniejsze nieuprawnione wyko-
rzystanie. Funkcjonariusz stra
ży granicznej niezwłocznie informuje swoje
organy centralne o tej decyzji;
d) odnotowuje ka
żdą odmowę wjazdu w rejestrze lub w wykazie, podając
to
żsamość i obywatelstwo danego obywatela państwa trzeciego, dane doty-
cz
ące dokumentu uprawniającego obywatela państwa trzeciego do przekro-
czenia granicy oraz powód i dat
ę odmowy wjazdu.
2. Wiza zostaje uniewa
żniona w następujących przypadkach:
a) je
żeli wobec posiadacza wizy dokonano wpisu w SIS do celów odmowy
wyjazdu, chyba
że posiada on wizę lub wizę ponownego wjazdu wydaną
przez jedno z Pa
ństw Członkowskich i chce wjechać w celach tranzytu po
to, aby dotrze
ć na terytorium Państwa Członkowskiego, które wystawiło
dokument;
b) je
żeli istnieją poważne podstawy do uznania, że wiza została uzyskana
w drodze oszustwa.
Jednak nieprzedstawienie na granicy przez obywatela pa
ństwa trzeciego
jednego lub wi
ęcej dokumentów uzupełniających, o których mowa w art. 5
ust. 2, nie prowadzi automatycznie do podj
ęcia decyzji o unieważnieniu wizy.
3. Je
żeli obywatel państwa trzeciego, któremu odmówiono wjazdu, przybył na
granic
ę, korzystając z usług przewoźnika, miejscowy organ właściwy:
a) nakazuje przewo
źnikowi nadzór nad obywatelem państwa trzeciego
i przewiezienie go niezw
łocznie do państwa trzeciego, z którego przybył,
do pa
ństwa trzeciego, które wydało dokument uprawniający go do prze-
kroczenia granicy lub do jakiegokolwiek innego pa
ństwa trzeciego,
w którym ma on zagwarantowane przyj
ęcie lub do znalezienia środków
dalszego przewozu zgodnie z art. 26 Konwencji z Schengen i dyrektyw
ą
Rady 2001/51/WE z dnia 28 czerwca 2001 r. uzupe
łniającą postanowienia
art. 26 Konwencji wykonawczej do Uk
ładu z Schengen z dnia 14 czerwca
1985 r (
1
).;
b) w oczekiwaniu na dalszy przewóz, podejmuje odpowiednie
środki zgodnie
z prawem krajowym i z uwzgl
ędnieniem okoliczności lokalnych, w celu
uniemo
żliwienia obywatelom państw trzecich, którym odmówiono wjazdu,
nielegalnego wjazdu.
4. W przypadku istnienia podstaw zarówno do odmowy wjazdu obywatelowi
pa
ństwa trzeciego, jak i do jego aresztowania, funkcjonariusz straży granicznej
kontaktuje si
ę z organami właściwymi w zakresie decyzji w sprawie działań,
jakie maj
ą być podjęte zgodnie z prawem krajowym.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 33
(
1
) Dz.U. L 187 z 10.7.2001, str. 45.
▼B
CZ
ĘŚĆ B
Standardowy formularz odmowy wjazdu na granicy
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 34
▼B
ZA
ŁĄCZNIK VI
Szczegó
łowe zasady dla różnych rodzajów granic i różnych środków
transportu
wykorzystywanych
do
przekraczania
granic
zewn
ętrznych
Pa
ństw Członkowskich
1.
Granice l
ądowe
1.1.
Odprawa w ruchu drogowym
1.1.1.
W celu zapewnienia skutecznej odprawy osób, przy jednoczesnym
zapewnieniu bezpiecze
ństwa i płynności ruchu drogowego, ruchem na
przej
ściach granicznych zarządza się w odpowiedni sposób.
W niezb
ędnych przypadkach Państwa Członkowskie mogą zawierać
umowy dwustronne w sprawie utworzenia odr
ębnych kanałów ruchu
i w sprawie blokowania ruchu. Informuj
ą o nich Komisję zgodnie
z art. 37.
1.1.2.
Na granicach l
ądowych Państwa Członkowskie mogą, jeżeli uznają to za
wskazane i je
żeli pozwalają na to okoliczności, utworzyć lub wykorzys-
tywa
ć odrębne pasy ruchu na określonych przejściach granicznych,
zgodnie z art. 9.
W
łaściwe organy Państw Członkowskich mogą w każdym momencie
zrezygnowa
ć z odrębnych pasów ruchu, w przypadku zaistnienia wyjąt-
kowych
okoliczno
ści lub jeżeli wymagają tego warunki ruchu
i infrastruktury.
Pa
ństwa Członkowskie mogą współpracować z państwami sąsiadującymi
w celu utworzenia odr
ębnych pasów ruchu na przejściach granicznych na
granicach zewn
ętrznych.
1.1.3.
Co do zasady, osoby podró
żujące pojazdami mogą pozostawać wewnątrz
pojazdu podczas odprawy. Jednak
że jeżeli wymagają tego okoliczności,
osoby mog
ą zostać poproszone o opuszczenie pojazdu. Odprawy szcze-
gó
łowej dokonuje się, jeżeli pozwalają na to okoliczności miejscowe,
w miejscach przewidzianych do tego celu. Ze wzgl
ędów bezpieczeństwa
personelu odprawy dokonuje, je
żeli jest to możliwe, dwóch funkcjona-
riuszy stra
ży granicznej.
1.2.
Odprawa w ruchu kolejowym
1.2.1.
Odprawa dokonywana jest zarówno w odniesieniu do pasa
żerów, jak
i pracowników kolei w poci
ągach przekraczających granice zewnętrzne,
w tym w poci
ągach towarowych i w pustych składach. Odprawa ta
dokonywana jest w jeden z dwóch nast
ępujących sposobów:
— na peronie, na pierwszej stacji przyjazdu lub odjazdu na terytorium
danego Pa
ństwa Członkowskiego,
— w pociągu, podczas przejazdu.
Pa
ństwa Członkowskie mogą zawierać umowy dwustronne w sprawie
sposobów dokonywania tej odprawy. Informuj
ą o nich Komisję zgodnie
z art. 37.
1.2.2.
Na zasadzie odst
ępstwa od pkt 1.2.1. i w celu zwiększenia płynności
ruchu szybkich poci
ągów pasażerskich Państwa Członkowskie, położone
bezpo
średnio na trasie przejazdu tych pociągów wyjeżdżających
z pa
ństw trzecich, mogą również zdecydować, na mocy wspólnego poro-
zumienia z zainteresowanymi pa
ństwami trzecimi, o dokonywaniu
odprawy osób w poci
ągach wyjeżdżających z państw trzecich w jeden
z nast
ępujących sposobów:
— na stacjach w państwie trzecim, na których osoby wsiadają do
poci
ągu,
— na stacjach na terytorium Państw Członkowskich, na których osoby
wysiadaj
ą,
— w pociągu podczas przejazdu pomiędzy stacjami na terytorium
Pa
ństw Członkowskich, pod warunkiem że osoby te przebywały
w poci
ągu na poprzedniej stacji(-ach).
1.2.3.
W odniesieniu do szybkich poci
ągów z państw trzecich, zatrzymujących
si
ę kilkakrotnie na terytorium Państw Członkowskich, jeśli przewoźnik
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 35
▼B
kolejowy ma mo
żliwość przyjęcia pasażerów do pociągu wyłącznie
w celu odbycia pozosta
łej części podróży na terytorium Państw Człon-
kowskich,
pasa
żerowie tacy są poddawani odprawie wjazdowej
w poci
ągu albo na stacji docelowej, z wyjątkiem przypadków,
w których dokonano odprawy zgodnie z pkt 1.2.1 lub 1.2.2 tiret
pierwsze.
Osoby zamierzaj
ące podróżować pociągiem wyłącznie w celu odbycia
pozosta
łej części podróży na terytorium Państw Członkowskich są
wyra
źnie informowane przed odjazdem pociągu, że zostaną poddane
odprawie wjazdowej w trakcie podró
ży lub na stacji docelowej.
1.2.4.
W przypadku odbywania podró
ży w kierunku przeciwnym osoby znaj-
duj
ące się w pociągu są poddawane odprawie wyjazdowej na podobnych
zasadach.
1.2.5.
Funkcjonariusz stra
ży granicznej może nakazać kontrolę wnętrza
wagonu, w razie konieczno
ści z pomocą inspektora kolejowego,
w celu zapewnienia,
że nie zostały tam ukryte osoby lub przedmioty
podlegaj
ące odprawie granicznej.
1.2.6.
W przypadkach gdy istniej
ą podstawy do uznania, że w pociągu ukry-
waj
ą się osoby poszukiwane lub podejrzewane o popełnienie przestęp-
stwa lub obywatele pa
ństw trzecich zamierzający wjechać nielegalnie,
funkcjonariusz stra
ży granicznej, jeżeli nie może działać zgodnie ze
swoimi przepisami krajowymi, powiadamia Pa
ństwa Członkowskie,
w kierunku lub na terytorium których porusza si
ę pociąg.
2.
Granice powietrzne
2.1.
Procedury odprawy na lotniskach mi
ędzynarodowych
2.1.1.
W
łaściwe organy Państw Członkowskich zapewniają podjęcie przez
administratora portu lotniczego wymaganych
środków w celu zapew-
nienia fizycznego oddzielenia pasa
żerów z lotów wewnętrznych od pasa-
żerów z innych lotów. W tym celu we wszystkich międzynarodowych
portach lotniczych zapewnia si
ę odpowiednią infrastrukturę.
2.1.2.
Miejsce odprawy granicznej okre
śla się zgodnie z następującą procedurą:
a) pasa
żerowie lotów z państw trzecich przesiadający się na lot
wewn
ętrzny zostają poddani odprawie wjazdowej w porcie lotniczym,
do którego przylatuje samolot z pa
ństwa trzeciego. Pasażerowie lotów
wewn
ętrznych przesiadający się na lot do państwa trzeciego (pasaże-
rowie transferowi) zostaj
ą poddani odprawie wyjazdowej w porcie
lotniczym, z którego odlatuje ten samolot;
b) w przypadku lotów z lub do pa
ństw trzecich, bez pasażerów trans-
ferowych lub lotów z wi
ęcej niż jednym międzylądowaniem na
lotniskach Pa
ństw Członkowskich, w trakcie których nie dochodzi
do zmiany samolotu:
i) pasa
żerowie lotów z lub do państw trzecich, bez uprzedniego lub
pó
źniejszego transferu na terytorium Państw Członkowskich,
zostaj
ą poddani odprawie wjazdowej w porcie lotniczym przylotu
oraz odprawie wyjazdowej w porcie lotniczym odlotu;
ii) pasa
żerowie lotów z lub do państw trzecich z więcej niż jednym
mi
ędzylądowaniem na terytorium Państw Członkowskich bez
zmiany samolotu (pasa
żerowie tranzytowi) i pod warunkiem że
pasa
żerowie ci nie mogą wejść na pokład samolotu na etap
podró
ży odbywający się na terytorium Państw Członkowskich,
s
ą poddawani odprawie wjazdowej w porcie lotniczym przylotu
oraz odprawie wyjazdowej w porcie lotniczym odlotu;
iii) w przypadku gdy linia lotnicza mo
że, w odniesieniu do lotów
z pa
ństw trzecich z więcej niż jednym międzylądowaniem na
terytorium Pa
ństw Członkowskich, przyjąć na pokład pasażerów
jedynie na pozosta
ły etap podróży odbywający się wewnątrz tego
terytorium, pasa
żerowie zostają poddani odprawie wyjazdowej
w porcie lotniczym odlotu oraz odprawie wjazdowej w porcie
lotniczym przylotu.
Odprawa pasa
żerów, którzy podczas takich międzylądowań znaj-
duj
ą się już na pokładzie samolotu i nie weszli na pokład na
terytorium Pa
ństw Członkowskich, odbywa się zgodnie z lit. b)
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 36
▼B
pkt ii). Odwrotn
ą procedurę stosuje się do kategorii lotów,
w przypadku których krajem przeznaczenia jest pa
ństwo trzecie.
2.1.3.
Odprawy granicznej zwykle nie dokonuje si
ę na pokładzie samolotu lub
w bramce (gate), chyba
że jest to uzasadnione na podstawie oceny
zagro
żenia bezpieczeństwa wewnętrznego oraz ryzyka nielegalnej imig-
racji. W celu zagwarantowania,
że na lotniskach pełniących rolę przejść
granicznych osoby mog
ą zostać poddane odprawie zgodnie z zasadami
okre
ślonymi w art. 6–13, Państwa Członkowskie zapewniają podjęcie
przez w
ładze lotniska odpowiednich środków w celu skierowania
ruchu pasa
żerów do pomieszczeń przewidzianych dla odprawy.
Pa
ństwa Członkowskie zapewniają podjęcie przez administratora portu
lotniczego niezb
ędnych środków w celu uniemożliwienia osobom
nieupowa
żnionym wejścia do obszarów zastrzeżonych, na przykład
obszaru tranzytowego, i ich opuszczenia. W normalnych warunkach
odprawy nie dokonuje si
ę w obszarze tranzytowym, chyba że jest to
uzasadnione na podstawie oceny zagro
żenia bezpieczeństwa wewnętrz-
nego oraz ryzyka nielegalnej imigracji; w szczególno
ści odprawie w tym
obszarze mog
ą podlegać osoby zobowiązane do posiadania lotniskowej
wizy tranzytowej w celu sprawdzenia, czy posiadaj
ą one taką wizę.
2.1.4.
Je
żeli w przypadku działania siły wyższej, nieuchronnego zagrożenia lub
na polecenie w
ładz samolot odbywający lot z państwa trzeciego musi
l
ądować na terenie lądowania niebędącym przejściem granicznym,
samolot taki mo
że kontynuować swój lot jedynie po uzyskaniu zezwo-
lenia od stra
ży granicznej oraz od organów celnych. Ta sama zasada
stosowana jest, w przypadku gdy samolot odbywaj
ący lot z państwa
trzeciego l
ąduje bez zezwolenia. W każdym przypadku do odprawy
pasa
żerów tych samolotów stosuje się art. 6–13.
2.2.
Procedury odprawy na l
ądowiskach
2.2.1.
Zapewnione zostaje poddanie odprawie osób, zgodnie z zasadami okre
ś-
lonymi w art. 6
–13, także na lotniskach nieposiadających statusu między-
narodowych portów lotniczych na mocy odpowiednich przepisów krajo-
wych (
„lądowiska”), ale przez które mogą prowadzić trasy lotów z lub
do pa
ństw trzecich.
2.2.2.
Na zasadzie odst
ępstwa od pkt 2.1.1, w przypadku lądowisk nie istnieje
konieczno
ść dokonywania odpowiednich ustaleń w celu zapewnienia
fizycznego oddzielenia pasa
żerów z lotów wewnętrznych od pasażerów
innych lotów, bez uszczerbku dla rozporz
ądzenia (WE) nr 2320/2002
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawia-
j
ącego wspólne zasady w dziedzinie bezpieczeństwa lotnictwa cywil-
nego (
1
). Ponadto przy niewielkim nat
ężeniu ruchu ciągła obecność
stra
ży granicznej nie jest konieczna, pod warunkiem istnienia gwarancji,
że niezbędny personel może zostać rozmieszczony w odpowiednim
czasie.
2.2.3.
W sytuacjach, kiedy stra
ż graniczna nie jest ciągle obecna na lądowisku,
kierownik takiego l
ądowiska powiadamia odpowiednio straż graniczną
o przylotach i odlotach samolotów z lub do pa
ństw trzecich.
2.3.
Odprawa osób w lotach prywatnych
2.3.1.
W przypadku lotów prywatnych z lub do pa
ństw trzecich kapitan prze-
kazuje przed startem stra
ży granicznej docelowego Państwa Członkow-
skiego oraz, w stosownych przypadkach, Pa
ństwa Członkowskiego
pierwszego wjazdu, ogólne o
świadczenie zawierające między innymi
plan
lotu,
zgodnie
z
za
łącznikiem
2
do
Konwencji
o mi
ędzynarodowym lotnictwie cywilnym oraz informację dotyczącą
to
żsamości pasażerów.
2.3.2.
W przypadku gdy lot prywatny z pa
ństwa trzeciego zmierzający do
Pa
ństwa Członkowskiego odbywa międzylądowanie na terytorium
innych Pa
ństw Członkowskich, właściwe organy Państwa Członkow-
skiego wjazdu dokonuj
ą odprawy granicznej i zamieszczają stempel
wjazdowy na ogólnym o
świadczeniu, o którym mowa w pkt 2.3.1.
2.3.3.
W przypadku gdy zachodz
ą wątpliwości, czy lot odbywa się wyłącznie
z lub zmierza wy
łącznie w kierunku terytorium Państw Członkowskich
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 37
(
1
) Dz.U. L 355 z 30.12.2002, str. 1. Rozporz
ądzenie zmienione rozporządzeniem (WE)
nr 849/2004 (Dz.U. L 158 z 30.4.2004, str. 1).
▼B
bez mi
ędzylądowania na terytorium państwa trzeciego, właściwe
organy dokonuj
ą odprawy osób na lotniskach i lądowiskach zgodnie
z pkt 2.1
–2.2.
2.3.4.
Uregulowania w zakresie przylotu i odlotu szybowców, mikrolotów,
helikopterów, ma
łych samolotów zdolnych do odbywania lotów jedynie
na krótkie dystanse oraz sterowców s
ą określane przez prawo krajowe
oraz, w stosownych przypadkach, przez umowy dwustronne.
3.
Granice morskie
3.1.
Ogólne procedury odprawy w ruchu morskim
3.1.1.
Odprawy statków dokonuje si
ę w porcie wejścia lub wyjścia, na pokła-
dzie statku lub na terenie przewidzianym w tym celu, znajduj
ącym się
w bezpo
średnim sąsiedztwie statku. Jednakże, zgodnie z porozumieniami
zawartymi w tej sprawie, odprawy mo
żna dokonywać również podczas
podró
ży lub, przy wejściu lub wyjściu statku, na terytorium państwa
trzeciego.
Celem odprawy jest zapewnienie,
że zarówno załoga, jak i pasażerowie
spe
łniają warunki określone w art. 5, bez uszczerbku dla art. 19 ust. 1
lit. c).
3.1.2.
Kapitan statku lub, w razie nieobecno
ści kapitana, osoba lub firma repre-
zentuj
ąca armatora we wszystkich sprawach związanych z obowiązkami
armatora w zakresie wyposa
żenia statku („agent armatora”) sporządza
niezw
łocznie w dwóch egzemplarzach listę członków załogi
i pasa
żerów. Najpóźniej po wejściu do portu przekazuje on tę listę (te
listy) stra
ży granicznej. Jeżeli z powodu siły wyższej listy lub list nie
mo
żna przekazać straży granicznej, kopia zostanie przesłana do właś-
ciwej placówki granicznej lub w
ładz portowych, które są zobowiązane
zapewni
ć niezwłoczne przekazanie takiej listy straży granicznej.
3.1.3.
Jeden egzemplarz tych dwóch list odpowiednio podpisanych przez stra
ż
graniczn
ą zwraca się kapitanowi statku, który okazuje ją na żądanie
podczas pobytu w porcie.
3.1.4.
Kapitan statku lub, w razie nieobecno
ści kapitana, agent armatora
niezw
łocznie zgłasza wszelkie zmiany w składzie osobowym załogi
lub w liczbie pasa
żerów.
Ponadto kapitan niezw
łocznie powiadamia właściwe organy, w miarę
mo
żliwości nawet przed wejściem statku do portu, o obecności na pokła-
dzie pasa
żerów podróżujących bez biletu. Kapitan statku ponosi jednak
nadal odpowiedzialno
ść za tych pasażerów.
3.1.5.
Kapitan statku powiadamia stra
ż graniczną o wyjściu statku we właś-
ciwym czasie i zgodnie z zasadami obowi
ązującymi w danym porcie;
w przypadku braku mo
żliwości ich powiadomienia kapitan powiadamia
odpowiednie w
ładze portowe. Drugi egzemplarz uprzednio wypełnionej
i podpisanej listy (list) zwraca si
ę straży granicznej lub władzom
portowym.
3.2.
Szczegó
łowe procedury odprawy dla określonych typów żeglugi morskiej
S t a t k i w y c i e c z k o w e
3.2.1.
Kapitan statku wycieczkowego lub, w razie nieobecno
ści kapitana, agent
armatora przekazuje odpowiedniej jednostce stra
ży granicznej trasę
i program rejsu co najmniej 24 godziny przed wyj
ściem z portu oraz
przed wej
ściem do każdego z portów na terytorium Państw Członkow-
skich.
3.2.2.
Je
żeli trasa rejsu obejmuje wyłącznie porty znajdujące się na terytorium
Pa
ństw Członkowskich, na zasadzie odstępstwa od art. 4 i 7 nie doko-
nuje si
ę odprawy granicznej, zaś statek wycieczkowy może wchodzić do
portów, które nie s
ą przejściami granicznymi.
Mimo to, na podstawie oceny zagro
żenia dla bezpieczeństwa wewnętrz-
nego oraz ryzyka nielegalnej imigracji, za
łoga i pasażerowie takich
statków mog
ą zostać poddani odprawie.
3.2.3.
Je
żeli trasa rejsu obejmuje zarówno porty znajdujące się na terytorium
Pa
ństw Członkowskich, jak i porty znajdujące się na terytorium państw
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 38
▼B
trzecich, na zasadzie odst
ępstwa od art. 7 odprawy granicznej dokonuje
si
ę w następujący sposób:
a) w przypadku gdy statek wycieczkowy przyp
ływa z portu znajdują-
cego si
ę na terytorium państwa trzeciego i po raz pierwszy wchodzi
do portu znajduj
ącego się na terytorium Państwa Członkowskiego,
za
łoga i pasażerowie zostają poddani odprawie wjazdowej na
podstawie list osobowych cz
łonków załogi i pasażerów, o których
mowa w pkt 3.2.4.
Pasa
żerowie schodzący na ląd podlegają odprawie wjazdowej zgodnie
z art. 7, chyba
że ocena zagrożenia dla bezpieczeństwa wewnętrznego
oraz ryzyka nielegalnej imigracji wyka
że, że nie ma potrzeby doko-
nywania takiej odprawy;
b) w przypadku gdy statek wycieczkowy przyp
ływa z portu znajdują-
cego si
ę na terytorium państwa trzeciego i wchodzi po raz kolejny do
portu znajduj
ącego się na terytorium Państwa Członkowskiego,
za
łoga i pasażerowie zostają poddani odprawie wjazdowej na
podstawie list osobowych cz
łonków załogi i pasażerów, o których
mowa w pkt 3.2.4, w zakresie zmian, jakich dokonano na tych listach
od momentu wej
ścia statku rejsowego do poprzedniego portu znajdu-
j
ącego się na terytorium Państwa Członkowskiego.
Pasa
żerowie schodzący na ląd podlegają odprawie wjazdowej zgodnie
z art. 7, chyba
że ocena zagrożenia dla bezpieczeństwa wewnętrznego
oraz ryzyka nielegalnej imigracji wyka
że, że nie ma potrzeby doko-
nywania takiej odprawy;
c) w przypadku gdy statek wycieczkowy przyp
ływa z portu znajdują-
cego si
ę na terytorium Państwa Członkowskiego i wchodzi do takiego
portu, pasa
żerowie schodzący na ląd podlegają odprawie wjazdowej
zgodnie z art. 7, je
żeli wymóg dokonania takiej odprawy wynika
z oceny zagro
żenia dla bezpieczeństwa wewnętrznego oraz ryzyka
nielegalnej imigracji;
d) w przypadku gdy statek wycieczkowy wychodzi z portu znajduj
ącego
si
ę na terytorium Państwa Członkowskiego i kieruje się do portu
znajduj
ącego się na terytorium państwa trzeciego, załoga
i pasa
żerowie podlegają odprawie wyjazdowej na podstawie list
osobowych cz
łonków załogi i pasażerów.
W przypadkach, w których wymóg dokonania takiej odprawy wynika
z oceny zagro
żenia dla bezpieczeństwa wewnętrznego oraz ryzyka
nielegalnej migracji, pasa
żerowie wchodzący na pokład podlegają
odprawie wyjazdowej zgodnie z art. 7;
e) w przypadku gdy statek wycieczkowy wychodzi z portu znajduj
ącego
si
ę na terytorium Państwa Członkowskiego i kieruje się do takiego
portu, nie dokonuje si
ę odprawy wyjazdowej.
Mimo to, na podstawie oceny zagro
żenia dla bezpieczeństwa
wewn
ętrznego
oraz
ryzyka
nielegalnej
imigracji,
za
łoga
i pasa
żerowie takich statków mogą podlegać odprawie.
3.2.4.
Listy osobowe cz
łonków załogi i pasażerów zawierają:
a) imi
ę i nazwisko;
b) dat
ę urodzenia;
c) obywatelstwo;
d) numer i rodzaj dokumentu podró
ży oraz, w stosownych przypadkach,
numer wizy.
Kapitan statku wycieczkowego lub, w razie nieobecno
ści kapitana, agent
armatora przekazuje odpowiedniej jednostce stra
ży granicznej listy
osobowe co najmniej na 24 godziny przed wej
ściem do każdego
z portów na terytorium Pa
ństw Członkowskich lub, w przypadku gdy
podró
ż do tego portu trwa krócej niż 24 godziny, natychmiast po zakoń-
czeniu zaokr
ętowania w porcie poprzednim.
Lista osobowa jest stemplowana w pierwszym porcie wej
ścia na teryto-
rium Pa
ństwa Członkowskiego oraz za każdym razem w przypadku
pó
źniejszych jej zmian. Lista osobowa jest uwzględniana przy ocenie
ryzyka, o której mowa w pkt 3.2.3.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 39
▼B
Ż e g l u g a r e k r e a c y j n a
3.2.5.
Na zasadzie odst
ępstwa od art. 4 i 7, osoby przebywające na pokładzie
p
ływających jednostek rekreacyjnych przypływających z lub kierujących
si
ę do portu znajdującego się w Państwie Członkowskim nie podlegają
odprawie granicznej i mog
ą wchodzić do portu, który nie jest przejściem
granicznym.
Jednak je
żeli wynika to z oceny ryzyka nielegalnej imigracji, a w szcze-
gólno
ści w przypadku gdy linia brzegowa państwa trzeciego znajduje się
w bezpo
średnim sąsiedztwie terytorium danego Państwa Członkow-
skiego, dokonuje si
ę odprawy osób lub przeszukania pływającej
jednostki rekreacyjnej.
3.2.6.
Na zasadzie odst
ępstwa od art. 4, pływająca jednostka rekreacyjna przy-
p
ływająca z państwa trzeciego może wyjątkowo wejść do portu niebę-
d
ącego przejściem granicznym. W takich przypadkach osoby przebywa-
j
ące na pokładzie zgłaszają się do władz portowych w celu otrzymania
zezwolenia na wej
ście do portu. Władze portowe kontaktują się
z w
ładzami najbliższego portu będącego przejściem granicznym w celu
zg
łoszenia przypłynięcia. Oświadczenie dotyczące pasażerów składa się
poprzez przedstawienie listy osób przebywaj
ących na pokładzie władzom
portowym. Lista ta udost
ępniana jest straży granicznej najpóźniej
w chwili przyp
łynięcia.
Podobnie je
żeli z powodu działania siły wyższej pływająca jednostka
rekreacyjna przyp
ływająca z państwa trzeciego zmuszona jest do doko-
wania w porcie innym ni
ż przejście graniczne, władze portowe kontak-
tuj
ą się z władzami najbliższego portu będącego przejściem granicznym
w celu zg
łoszenia obecności statku.
3.2.7.
Podczas takiej odprawy przedk
łada się dokument zawierający wszystkie
dane techniczne statku oraz nazwiska osób przebywaj
ących na pokładzie.
Kopia takiego dokumentu przekazywana jest w
ładzom w portach wejścia
i wyj
ścia. Przez cały czas pozostawania statku na wodach terytorialnych
jednego z Pa
ństw Członkowskich kopia takiej listy znajduje się
w dokumentacji statku.
R y b o
ł ó w s t w o p r z y b r z e ż n e
3.2.8.
Na zasadzie odst
ępstwa od art. 4 i 7, załogi statków rybołówstwa przy-
brze
żnego, powracające codziennie lub w ciągu 36 godzin do portu
rejestracji lub do innego portu znajduj
ącego się na terytorium Państw
Cz
łonkowskich bez dokowania w porcie znajdującym się na terytorium
pa
ństwa trzeciego, nie podlegają systematycznej odprawie. Niemniej
jednak w celu ustalenia cz
ęstotliwości odpraw brana jest pod uwagę
ocena ryzyka nielegalnej imigracji, w szczególno
ści w przypadku gdy
linia brzegowa pa
ństwa trzeciego znajduje się w bezpośrednim sąsiedz-
twie terytorium danego Pa
ństwa Członkowskiego. Odprawy osób lub
przeszukania statku dokonuje si
ę stosownie do poziomu takiego ryzyka.
3.2.9.
Za
łogi statków rybołówstwa przybrzeżnego, które nie są zarejestrowane
w porcie znajduj
ącym się na terytorium Państwa Członkowskiego, są
odprawiane zgodnie z przepisami dotycz
ącymi marynarzy.
Kapitan statku zawiadamia w
łaściwe organy o wszelkich zmianach
w sk
ładzie załogi oraz o obecności pasażerów.
P o
ł ą c z e n i a p r o m o w e
3.2.10. Dokonuje si
ę odprawy osób korzystających z połączeń promowych
z portami znajduj
ącymi się w państwach trzecich. Stosuje się następujące
zasady:
a) o ile to mo
żliwe, Państwa Członkowskie zapewniają odrębne pasy
ruchu zgodnie z art. 9;
b) pasa
żerowi piesi podlegają odprawie indywidualnej;
c) odprawy pasa
żerów pojazdów dokonuje się, kiedy znajdują się oni
przy poje
ździe;
d) pasa
żerów promu podróżujących autokarem uważa się za pasażerów
pieszych. W celu odprawy pasa
żerowie ci opuszczają autokar;
e) odprawy kierowców pojazdów ci
ężarowych i wszystkich towarzyszą-
cych im osób dokonuje si
ę, kiedy znajdują się oni przy pojeździe.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 40
▼B
Odprawa ta powinna z zasady by
ć organizowana oddzielnie od
odprawy innych pasa
żerów;
f) w celu zapewnienia szybkiego dokonywania odprawy zapewnia si
ę
odpowiedni
ą liczbę bramek;
g) w szczególno
ści w celu wykrycia nielegalnych imigrantów środki
transportu u
żywane przez pasażerów poddawane są przynajmniej
wyrywkowej kontroli, a w stosownych przypadkach sprawdza si
ę
równie
ż ładunek i inne przedmioty umieszczone w środkach trans-
portu;
h) w stosunku do cz
łonków załogi promów postępuje się w taki sam
sposób, jak w stosunku do cz
łonków załóg statków handlowych.
4.
Żegluga śródlądowa
4.1.
„Żegluga śródlądowa obejmująca przekraczanie granicy zewnętrznej”
obejmuje wykorzystywanie w celach zarobkowych lub rekreacyjnych
wszystkich typów
łodzi i jednostek pływających po rzekach, kanałach
i jeziorach.
4.2.
W odniesieniu do
łodzi wykorzystywanych do celów zarobkowych prze-
bywaj
ący na pokładzie kapitan i osoby zatrudnione, których nazwiska
znajduj
ą się na liście członków załogi, oraz członkowie rodzin tych osób
mieszkaj
ący na pokładzie uważani są za członków załogi lub ich odpo-
wiedników.
4.3.
Do odprawy w
żegludze śródlądowej stosuje się odpowiednio właściwe
przepisy pkt 3.1
–3.2.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 41
▼B
ZA
ŁĄCZNIK VII
Szczególne zasady dotycz
ące określonych kategorii osób
1.
Szefowie pa
ństw
Na zasadzie odst
ępstwa od art. 5 oraz art. 7–13, głowy państw i członkowie
ich delegacji, których przyjazd i wyjazd zosta
ł oficjalnie zapowiedziany
stra
ży granicznej drogą dyplomatyczną, nie mogą podlegać odprawie
granicznej.
2.
Piloci samolotów i inni cz
łonkowie załogi
2.1. Na zasadzie odst
ępstwa od art. 5, posiadacze licencji pilota lub certyfikatów
cz
łonka
za
łogi
okre
ślonych
w
za
łączniku
9
do
Konwencji
o mi
ędzynarodowym lotnictwie cywilnym z dnia 7 grudnia 1944 r.,
w trakcie wykonywania swoich obowi
ązków i na podstawie tych doku-
mentów mog
ą:
a) wchodzi
ć na pokład i schodzić na ląd w porcie lotniczym międzylądo-
wania lub w porcie lotniczym przylotu znajduj
ącym się na terytorium
Pa
ństwa Członkowskiego;
b) wchodzi
ć na teren gminy portu lotniczego międzylądowania lub portu
lotniczego przylotu znajduj
ącego się na terytorium Państwa Członkow-
skiego;
c) udawa
ć się, korzystając z dowolnego środka transportu, do portu lotni-
czego znajduj
ącego się na terytorium Państwa Członkowskiego w celu
wej
ścia na pokład samolotu odlatującego z tego właśnie portu lotni-
czego.
W pozosta
łych przypadkach spełniane są wymagania zawarte w art. 5
ust. 1.
2.2. Do odprawy cz
łonków załogi samolotu stosuje się art. 6–13. W miarę
mo
żliwości załogom samolotów zapewnia się pierwszeństwo odprawy. Są
one odprawiane przed pasa
żerami albo w specjalnie wydzielonych do tego
celu miejscach. Na zasadzie odst
ępstwa od art. 7, załogi znane personelowi
odpowiedzialnemu za kontrole graniczne, wykonuj
ącemu swoje obowiązki,
mog
ą podlegać jedynie wyrywkowej kontroli.
3.
Marynarze
3.1. Na zasadzie odst
ępstwa od art. 4 i 7, Państwa Członkowskie mogą
upowa
żnić marynarzy posiadających dokument tożsamości marynarza
wydany zgodnie z konwencj
ą genewską z dnia 19 czerwca 2003 r.
(nr 185), konwencj
ą londyńską z dnia 9 kwietnia 1965 r. oraz właściwym
prawem krajowym do wej
ścia na terytorium Państwa Członkowskiego
poprzez zej
ście na ląd w celu pobytu na terenie portu, do którego przybijają
ich statki lub na terenie przyleg
łych gmin bez zgłaszania się na przejściu
granicznym, pod warunkiem
że nazwisko ich widnieje na liście członków
za
łogi statku, do którego należą, która została uprzednio przedłożona właś-
ciwym organom do kontroli.
Jednak zgodnie z ocen
ą zagrożenia dla bezpieczeństwa wewnętrznego
i ryzyka nielegalnej imigracji marynarze podlegaj
ą zgodnie z art. 7
odprawie dokonywanej przez stra
ż graniczną przed ich zejściem na ląd.
Je
żeli marynarz stanowi zagrożenie dla porządku publicznego, bezpieczeń-
stwa wewn
ętrznego lub zdrowia publicznego, można nie udzielić mu
zezwolenia na zej
ście na ląd.
3.2. Marynarze zamierzaj
ący przebywać poza obszarem gmin przylegających do
portów spe
łniają warunki wjazdu na terytorium Państw Członkowskich
okre
ślone w art. 5 ust. 1.
4.
Posiadacze paszportów dyplomatycznych, oficjalnych lub s
łużbowych
oraz cz
łonkowie organizacji międzynarodowych
4.1. Z uwagi na posiadane przez nich specjalne przywileje i immunitety, posia-
dacze paszportów dyplomatycznych, oficjalnych lub s
łużbowych, wydanych
przez pa
ństwa trzecie lub ich rządy uznane przez Państwa Członkowskie,
oraz posiadacze dokumentów wydanych przez organizacje mi
ędzynarodowe
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 42
▼B
wymienione w pkt 4.4, podró
żujący w ramach wykonywania swoich
obowi
ązków, mogą uzyskać pierwszeństwo w stosunku do innych podróż-
nych na przej
ściach granicznych, nawet jeżeli w stosownych przypadkach
s
ą oni w dalszym ciągu objęci obowiązkiem wizowym.
Na zasadzie odst
ępstwa od art. 5 ust. 1 lit. c), osoby posiadające tego typu
dokumenty nie maj
ą obowiązku udowadniania, że posiadają wystarczające
środki utrzymania.
4.2. Je
żeli osoba zgłaszająca się na granicy zewnętrznej powołuje się na przy-
wileje, immunitety i zwolnienia, stra
ż graniczna może zażądać od takiej
osoby przedstawienia dowodu swojego statusu poprzez okazanie odpowied-
nich dokumentów, w szczególno
ści świadectw wydanych przez państwo
akredytuj
ące lub paszportu dyplomatycznego, lub w inny sposób.
W przypadku w
ątpliwości straż graniczna może, w razie pilnej potrzeby,
zwróci
ć się bezpośrednio do ministerstwa spraw zagranicznych.
4.3. Akredytowani cz
łonkowie misji dyplomatycznych i przedstawicielstw
konsularnych oraz ich rodziny mog
ą wjeżdżać na terytorium Państw Człon-
kowskich za okazaniem karty, o której mowa w art. 19 ust. 2, i dokumentu
uprawniaj
ącego ich do przekraczania granicy. Ponadto na zasadzie odstęp-
stwa od art. 13, stra
ż graniczna nie może odmówić posiadaczom pasz-
portów dyplomatycznych, oficjalnych lub s
łużbowych wjazdu na terytorium
Pa
ństwa
Cz
łonkowskiego
bez
uprzedniego
skonsultowania
si
ę
z odpowiednimi organami krajowymi. Postanowienie to stosuje si
ę również
w przypadku dokonania wobec takich osób wpisu w SIS.
4.4. Dokumenty wydane przez organizacje mi
ędzynarodowe do celów określo-
nych w pkt 4.1 obejmuj
ą w szczególności:
— laissez-passer Organizacji Narodów Zjednoczonych wydawane persone-
lowi Organizacji Narodów Zjednoczonych i agencjom podleg
łym na
mocy Konwencji o przywilejach i immunitetach wyspecjalizowanych
agencji przyj
ętej przez Zgromadzenie Ogólne Organizacji Narodów
Zjednoczonych w dniu 21 listopada 1947 r. w Nowym Jorku,
— laissez-passer Wspólnoty Europejskiej (WE),
— laissez-passer Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom),
— legitymacje wydane przez Sekretarza Generalnego Rady Europy,
— dokumenty wydane zgodnie z art. III ust. 2 Umowy między Stronami
Traktatu Pó
łnocnoatlantyckiego dotyczącej statusu ich sił zbrojnych
(wojskowy dokument to
żsamości, któremu towarzyszy rozkaz podróży,
polecenie podró
ży lub indywidualne lub grupowe polecenie służbowe),
a tak
że dokumenty wydane w ramach Partnerstwa dla pokoju.
5.
Pracownicy transgraniczni
5.1. Procedury odprawy pracowników transgranicznych podlegaj
ą ogólnym
zasadom kontroli granicznej, w szczególno
ści art. 7 i 13.
5.2. Na zasadzie odst
ępstwa od art. 7, pracownicy transgraniczni, którzy są
dobrze znani stra
ży granicznej ze względu na częste przekraczanie granicy
na tym samym przej
ściu granicznym i w stosunku do których wstępne
sprawdzenie nie wykaza
ło dokonania wobec nich wpisu w SIS lub krajowej
bazie danych, podlegaj
ą jedynie wyrywkowej kontroli w celu sprawdzenia
posiadania wa
żnego dokumentu uprawniającego ich do przekroczenia
granicy oraz spe
łnienia warunków wjazdu. Ta grupa osób jest od czasu
do czasu poddawana szczegó
łowej odprawie, bez ostrzeżenia i w nieregu-
larnych odst
ępach czasu.
5.3. Przepisy pkt 5.2 mog
ą zostać rozciągnięte na inne kategorie osób regularnie
przekraczaj
ących granicę.
6.
Ma
łoletni
6.1. Stra
ż graniczna zwraca szczególną uwagę na małoletnich, niezależnie od
tego, czy podró
żują pod opieką, czy samotnie. Małoletni przekraczający
granic
ę zewnętrzną podlegają takiej samej odprawie wjazdowej
i wyjazdowej, jak osoby doros
łe, przewidzianej w niniejszym rozporzą-
dzeniu.
6.2. W przypadku ma
łoletnich podróżujących pod opieką straż graniczna
sprawdza, czy osoby towarzysz
ące małoletnim sprawują nad nimi opiekę
rodzicielsk
ą, w szczególności jeżeli małoletnim towarzyszy tylko jedna
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 43
▼B
osoba doros
ła i istnieją poważne podstawy do podejrzeń, że mogli oni
zosta
ć bezprawnie zabrani spod opieki osoby sprawującej (osób sprawują-
cych) nad nimi prawn
ą opiekę rodzicielską. W tym ostatnim przypadku
stra
ż graniczna prowadzi dalsze dochodzenie w celu sprawdzenia, czy
podane informacje nie s
ą niespójne lub sprzeczne.
6.3. W przypadku ma
łoletnich podróżujących samotnie straż graniczna upewnia
si
ę, za pomocą szczegółowej kontroli dokumentów podróży i dokumentów
uzupe
łniających, że małoletni nie opuszczają terytorium państwa wbrew
woli osoby sprawuj
ącej (osób sprawujących) nad nimi opiekę rodzicielską.
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 44
▼B
ZA
ŁĄCZNIK VIII
2006R0562
— PL — 10.04.2008 — 001.001 — 45