background image

ROZDZIAŁ I

OPERACJA MAJESTIC-12
(foto)

 CZĘŚĆ I. ZAMIAR I CELE PROJEKTU 

1. Zakres

Podręcznik ten został przygotowany specjalnie dla komórek Majestic-12. Jego 
celem jest zaprezentowanie wszystkich aspektów Majestic-12, by autoryzowany 

personel miał lepsze zrozumienie Celów Grupy, był w stanie bardziej fachowo 
sobie radzić z Niezidentyfikowanymi Obiektami Latającymi, Pozaziemską 

Technologią i Bytami, oraz zwiększenie wydajności przyszłych operacji. 
2. Ogólnie

MJ-12 traktuje temat UFO, Pozaziemskiej Technologii i Pozaziemskich Jednostek 

Biologicznych bardzo poważnie i uważa cały ten przedmiot za sprawę najwyższego 
bezpieczeństwa narodowego. Z tego powodu wszystko z nim związane zostało 

oznaczone najwyższą klasyfikacją bezpieczeństwa. Trzy główne punkty zostaną 
omówione w tej części. 

a) Ogólne aspekty MJ-12 by wyjaśnić jakiekolwiek błędne rozumienie jakie ktoś 

może mieć.

b) Waga działań.

c) Potrzeba całkowitej tajności we wszelkich fazach operacji. 
3. Klasyfikacja Bezpieczeństwa

Wszelkie informacje dotyczące MJ-12 zostały zaklasyfikowane jako TYLKO DO WGLĄDU 

MAJIC i noszą poziom bezpieczeństwa 2 punkty powyżej Ściśle Tajnego. Powodem 
tego są nie tylko  konsekwencje jaki mogą powstać z oddziaływania na opinię 

publiczną, jeśli istnienie takich spraw stanie się wiedzą powszechną, lecz także 
niebezpieczeństwo wpadnięcia tak zaawansowanej technologii, jaka została 

odzyskana przez Siły Powietrzne, w ręce nieprzyjacielskich obcych mocarstw. 
Żadne informacje nie są wypuszczane do prasy, a oficjalne stanowisko rządu jest 

takie, że żadne grupy specjalne takie jak MJ-12 nie istnieją.
4. Historia Grupy

Operacja Majestic-12 została zapoczątkowana specjalnym tajnym rozkazem 

prezydenckim, 24 Września 1947, z polecenia Sekretarza Obrony Jamesa V. 
Forrestala i Dr Vannevar Busha, Przewodniczącego Połączonej Komisji Badań i 

Rozwoju. Operacje przeprowadzane są pod nadzorem Ściśle Tajnej Grupy 
Wywiadowczej ds. Badań i Rozwoju bezpośrednio odpowiedzialnej jedynie przed 

Prezydentem Stanów Zjednoczonych. Cele Grupy MJ-12 (foto) są następujące:

a) Odzyskiwanie dla badań naukowych wszelkich materiałów i urządzeń obcej czy 
pozaziemskiej produkcji, które mogą stać się dostępne. Takie materiały i 

urządzenia będą odzyskiwane wszelkimi środkami uznanymi za niezbędne przez 
Grupę.

b) Odzyskiwanie dla badań naukowych wszelkich bytów i pozostałości bytów nie 

ziemskiego pochodzenia, które mogą stać się dostępne poprzez niezależne 
działania tych bytów, przez nieszczęście, czy akcje wojskowe.

c) Ustanawianie i zarządzanie Specjalnymi Zespołami do wypełniania powyższych 

operacji.

d) Ustanawianie i zarządzanie specjalnymi obiektami bezpieczeństwa 
umiejscowionymi w tajnych lokalizacjach w kontynentalnych granicach Stanów 

Zjednoczonych, dla przyjmowania, postępowania, analizowania i badania naukowego 
jakichkolwiek materiałów czy bytów sklasyfikowanych przez Grupę, czy Zespoły 

Specjalne jako istoty pochodzenia pozaziemskiego.

e) Ustanawianie i zarządzanie tajnymi operacjami przeprowadzanymi zgodnie z 

background image

Centralą Wywiadowczą, skutkującymi odzyskaniem dla Stanów Zjednoczonych 

pozaziemskiej technologii i bytów, które mogą spaść na terytorium, czy wejść w 
posiadanie obcych mocarstw.

f) Ustanowienie i zachowanie całkowicie ścisłej tajności dotyczącej wszystkich 

powyższych operacji.
5. Obecna Sytuacja

Uważa się, o ile chodzi o obecną sytuację, że jest mało wskazań, by obiekty te i 

ich twórcy stanowili bezpośrednie zagrożenie dla bezpieczeństwa Stanów 
Zjednoczonych, pomimo niepewności co do ostatecznych motywów ich przybywania 

tutaj. Z pewnością technologia którą posiadają te istoty znacznie przekracza 
cokolwiek znanego współczesnej nauce, jednakże ich obecność tutaj wydaje się być 

życzliwa i wydają się unikać kontaktów z naszym gatunkiem, przynajmniej obecnie. 
Odzyskanych zostało kilka martwych jednostek, wraz ze znaczną ilością szczątków 

i urządzeń z rozbitego statku, wszystkie są obecnie badane w różnych miejscach. 
Żadne starania nie były czynione przez pozaziemskie jednostki, ani 

skontaktowania się z władzami, ani odzyskania ich martwych odpowiedników, czy 
rozbitego statku, nawet mimo tego, że jeden z wypadków był rezultatem 

bezpośredniej akcji wojskowej. Największe zagrożenie w chwili obecnej wyrasta ze 
zdobycia i badania takiej zaawansowanej technologii przez zagraniczne mocarstwa 

nieprzyjazne wobec Stanów Zjednoczonych. Z tego powodu odzyskiwaniu i 
studiowaniu tego typu materiału przez Stany Zjednoczone został nadany tak wysoki 

priorytet.

ROZDZIAŁ II
WPROWADZENIE

CZĘŚĆ I. SPRAWY OGÓLNE
6. Zakres

Ten podręcznik operacyjny jest publikowany dla informacji i wskazówek dla 

wszystkich zainteresowanych. Zawiera informacje o ustaleniach, dokumentacji, 
zbiorach i posiadaniu, szczątków, urządzeń, statków i użytkowników takich 

statków zdefiniowanych jako Pozaziemska Technologia, lub Pozaziemskie Jednostki 
Biologiczne (EBEs) w części II tego rozdziału.

Dodatek I – Ia zawiera listę bieżących odnośników, włącznie z podręcznikami 

technicznymi i innymi dostępnymi publikacjami mającymi zastosowanie do tych 
operacji.

Dodatek II zawiera listę personelu z którego składa się Majestic-12

7. Formularze i Zapisy

Formularze używane dla relacjonowania operacji są wyszczególnione w Dodatku I
 

CZĘŚĆ II. DEFINICJE I DANE

8. Sprawy Ogólne

Pozaziemską Technologię definiuje się następująco: 

a) Statki powietrzne zidentyfikowane jako nie wyprodukowane w Stanach 
Zjednoczonych, czy przez jakiekolwiek ziemskie zagraniczne mocarstwo, włączając 

w to eksperymentalne statki wojskowe czy samoloty cywilne. Statki tej kategorii 
są generalnie znane jako Niezidentyfikowane Obiekty Latające (UFOBs). 

b) Obiekty i urządzenia nieznanego pochodzenia i funkcji, wyprodukowane w 

procesie, czy z materiałów nie przystających do obecnej technologii czy wiedzy 
naukowej. 

c) Szczątki jakiegokolwiek statku powietrznego o możliwej pozaziemskiej 

produkcji czy pochodzeniu. Szczątki takie mogą być rezultatem wypadku lub akcji 

background image

wojskowej. 

d) Materiały które przejawiają niezwyczajne czy wyjątkowe cechy, nie przystające 

do obecnej technologii czy wiedzy naukowej. 

Pozaziemskie Jednostki Biologiczne (EBEs) definiuje się następująco:

a) Stworzenia, humanoidy czy przeciwnie, których proces ewolucyjny 
odpowiedzialny za ich rozwój jest widocznie odmienny od  spotykanych, czy 

obserwowanych homo sapiens. 
9. Opisy Statków  (foto)

Udokumentowane pozaziemskie statki (UFOBs) są sklasyfikowane według jednej z 

czterech kategorii opartej na ogólnym kształcie w sposób następujący: 

a) Kształt eliptyczny lub dysk. Ten typ statków jest metaliczny w konstrukcji i 
jednolicie koloru aluminium.  Mają wygląd dwóch mis lub płytkich talerzy 

połączonych razem i mogą mieć podniesioną kopułę na wierzchu lub spodzie. Żadne 
szwy ani złączenia nie są widoczne na powierzchni, co daje wrażenie 

jednoczęściowej konstrukcji.  Dyski są szacowane na 50-300 stóp średnicy 
(15-91m), grubość około 15%  średnicy, nie włączając kopuły, która ma 30% 

średnicy dysku i rozciąga się na kolejne 4-6 stóp (1,2-1,8m) powyżej głównego 
korpusu dysku. Kopuła może, lecz nie musi zawierać okien czy iluminatorów, w 

niektórych przypadkach iluminatory są obecne wokół niższej obręczy dysku. 
Większość statków w kształcie dysku wyposażonych jest w światła na szczycie i 

spodzie, a także wokoło obręczy. Światła te nie są widoczne kiedy statek 
spoczywa, lub nie działa. Generalnie nie ma widocznych anten, lub wystających 

części. Urządzenie do lądowania składa się z trzech wydłużanych nóg zakończonych 
okrągłymi podkładkami lądowniczymi. W pełni rozłożony mechanizm lądowniczy 

podtrzymuje główny korpus 2-3 stopy (60-90cm) ponad powierzchnią w najniższym 
punkcie. Prostokątny właz umiejscowiony jest wzdłuż równika, lub na niższej 

powierzchni dysku. 

b) Kadłub lub kształt cygara. Dokumenty wskazują, że ten typ statków jest 
niezwykle rzadki. Radary Sił Powietrznych wskazują, że mają one około 2 000 stóp 

długości i 95 grubości (609x29m) i najwyraźniej nie działają w niższych 
częściach atmosfery. Dostępnych jest bardzo mało informacji nt. wyników tych 

statków, lecz raporty radarowe wykazały osiągi prędkości do 7 000 mph (11 265 
km/h). Nie wydają się angażować w gwałtowne i nieskoordynowane manewry 

skojarzone z mniejszymi typami. 

c) Owalny lub okrągły kształt. Ten rodzaj statków opisywany jest jako 
posiadający kształt lodowego rożka, zaokrąglony na szerszym końcu i zwężający 

się do niemal punktowi na drugim końcu. Mają około 30-40 stóp długości (9-12m) i 
średnica grubego końca ma około 20% długości. Mocne, jasne światło znajduje się 

na spiczastym końcu, ten statek zwykle podróżuje koniuszkiem w dół.  Mogą jawić 
się w jakimkolwiek kształcie, od okrągłego do cylindrycznego, w zależności od 

kąta patrzenia. Często obserwacje tego typu statków to eliptyczne statki 
widziane z pochyłego kąta, czy z widoczną krawędzią. 

d) Skrzydlaty lub trójkątny kształt. Wierzy się, że ten statek należy do nowej 

technologii, z powodu rzadkości i niedawności obserwacji. Radar wykazuje 
równoramienny trójkątny zarys, najdłuższa strona mająca blisko 300 stóp długości 

(91m). Mało wiadomo nt. wyników tych statków z powodu rzadkości dobrych 
obserwacji, lecz wierzy się, że są zdolne do dużych prędkości i nagłych manewrów 

podobnych do, lub przekraczających wyniki typów „a” i „c”. 
10. Opis Pozaziemskich Jednostek Biologicznych (EBEs)

Badanie pozostałości odzyskanych ze szczątków UFOBs wskazuje że Pozaziemskie 

Jednostki Biologiczne mogą zostać sklasyfikowane na dwie różne kategorie w 
sposób następujący: 

a) EBE typ I. Te jednostki są humanoidalne i mogą z dystansu być wzięte za 

istotę ludzką rasy orientalnej. Są dwunożne, 5,5 stopy 4 cale wysokie (177cm), o 

background image

wadze 80-100 funtów (36-45kg). Proporcjonalnie podobne są do ludzi, jednak 

czaszka jest nieco większa i bardziej zaokrąglona. Skóra blada, o kolorze 
kredowo-żółtym, gruba i nieco kamienista w wyglądzie. Oczy małe, szeroko 

rozstawione, o kształcie migdałów, z brązowawo-czarnymi tęczówkami i bardzo 
dużymi źrenicami. Białka tych oczu nie są takie jak u ludzi, lecz mają blado-

szary odcień. Uszy są małe i nisko osadzone na czaszce. Nos cienki i długi, a 
usta są szersze niż u ludzi i prawie bez warg. Nie ma widocznych włosów na 

twarzy i bardzo mało na ciele, które są bardzo drobne i ograniczone do pach i 
pachwiny. Ciało jest chude i bez widocznego tłuszczu, lecz mięśnie są dobrze 

rozwinięte. Dłonie są małe, z czteroma długimi palcami, lecz bez przeciwstawnego 
kciuka. Palec zewnętrzny połączony jest w sposób niemal przeciwstawny, nie ma 

błony pomiędzy palcami tak jak u ludzi. Nogi są lekko lecz zauważalnie wygięte i 
stopy są nieco rozstawione i proporcjonalnie duże. 

b) EBE typ II. Jednostki te są humanoidami, lecz różnią się od typu I pod 

wieloma względami. Są dwunożne, 3 stopy, 5 cali – 4 stopy, 2 cale (1 – 1,25m) 
wysokości i o wadze 25-50 funtów (11-22kg). Głowa jest proporcjonalnie znacznie 

większa niż ludzka, czy u typu I, czaszka znacznie większa i wydłużona. Oczy są 
bardzo duże, skośne i niemal owinięte wokoło jednej strony czaszki. Są czarne 

bez śladów białka. Nie ma zauważalnej fałdy brwiowej, a czaszka ma delikatny 
szczyt  przebiegający ponad ciemieniem. Nos składa się z dwóch małych szpar 

osadzonych wysoko nad ustami podobnymi do szpary.  Skóra jest blada fioletowo-
szarego koloru, nieco ciemniejsza z tyłu stworzenia i jest bardzo gładka o 

drobnych komórkach. Nie ma włosów ani na twarzy, ani na ciele i stworzenia te 
nie wydają się być ssakami. Ręce są proporcjonalnie długie w odniesieniu do nóg 

i mają trzy długie, zwężające się palce i kciuk, niemal tak długi jak palce. 
Drugi palec jest cieńszy niż pozostałe, lecz nie tak długi jak palec wskazujący. 

Stopy są małe i wąskie, a cztery palce są połączone membraną.

Nie jest dokładnie wiadome, skąd pochodzi każdy typ tych stworzeń, lecz wydaje 
się pewnym, że nie ewoluowały na Ziemi. Jest ponadto widoczne, lecz nie pewne, 

że mogą pochodzić z dwóch różnych planet. 
11. Opis Pozaziemskiej Technologii (foto)

Następujące informacje pochodzą ze wstępnych analiz raportów o szczątkach 

zebranych z miejsc wypadków pozaziemskich statków od 1947-1953, poza tymi, które 
są cytowane dosłownie by dostarczyć wskazówek co do typu i charakterystyki 

materiału, który może zostać napotkany w dalszych operacjach odzyskiwania. 

a) Wstępne analizy szczątków z miejsca wypadku wydają się wskazywać, że szczątki 
pochodzą ze statku, który eksplodował od wewnątrz, po czym zderzył się z ziemią 

z dużą siłą, całkowicie niszcząc statek. Objętość materiału wskazuje, że ten 
statek miał w przybliżeniu wielkość średniego samolotu, jednakże waga szczątków 

wskazuje, że statek był niezmiernie lekki jak na swą wielkość.

b) Analizy metalurgiczne większości odzyskanych szczątków wskazują, że próbki 
nie są złożone z żadnego znanego materiału znanego obecnie ziemskiej nauce.

c) Testowany materiał posiada wielką siłę i odporność na ciepło w proporcji do 

swej wagi i rozmiaru, będąc o wiele mocniejszym niż jakikolwiek materiał używany 
obecnie  w wojskowych czy cywilnych samolotach.

d) Wiele tego materiału wyglądając jak folia aluminiowa, czy płatki magnezu, nie 

wykazuje żadnych właściwości obu metali, przypominając natomiast jakiś rodzaj 
nieznanego plastyko-podobnego materiału.  

e) Solidne struktury i mocne belki nośne nosząc odległe podobieństwo w wyglądzie 

do bardzo zwartego bezsłojowego drewna, były bardzo lekkie i posiadały odporność 
na napięcie i naprężanie nie osiągalną żadnym sposobem znanym współczesnemu 

przemysłowi.

f) Żaden z testowanego materiału nie wykazywał mierzalnych cech magnetycznych, 
czy szczątkowej radiacji.

background image

g) Na kilku szczątkach były wygrawerowanie czy wytłoczone znaki i wzory. Wzory 

te nie były łatwo identyfikowalne i próby odszyfrowania ich znaczenia były w 
większości nieudane.

h) Badanie kilku oczywistych mechanicznych urządzeń, przekładni itd. odsłoniło 

niewiele lub nic z ich funkcji czy metod produkcji.
 

ROZDZIAŁ III
OPERACJE ODZYSKIWANIA

 CZĘŚĆ I. BEZPIECZEŃSTWO

12. Blokada informacji prasowych

Należy przedsięwziąć wielką troskę o zachowanie bezpieczeństwa jakiejkolwiek z 
lokalizacji, na której Pozaziemska Technologia może być odzyskana dla badań 

naukowych. Radykalne środki muszą zostać podjęte dla ochrony i uchowania 
jakiegokolwiek materiału czy statku od odkrycia, zbadania czy zabrania przez 

agencje cywilne, czy osoby z ogółu. Jest więc zalecane by całkowita blokada 
informacji prasowych została zainicjowana tam gdzie jest to możliwe. Jeżeli taki 

bieg wydarzeń nie okazał by się realny, sugeruje się wypuszczać do prasy 
następujące historie o wydarzeniu. Oficer dowodzący będzie działał szybko by 

wybrać odpowiednią historię najlepiej pasującą do sytuacji. Należy pamiętać 
wybierając historię do prasy, że oficjalna polityka dotycząca UFOBs jest taka, 

że one nie istnieją. 

a) Oficjalne Zaprzeczenie. Najbardziej pożądaną odpowiedzią było by, że nic 
nadzwyczajnego się nie wydarzyło. Poprzez twierdzenia, że rząd nie ma wiedzy o 

wydarzeniu,  można zapobiec dalszym dochodzeniom prasy. 

b) Dyskredytacja Świadków. Jeżeli w ogóle możliwe, świadkowie będą trzymani w 
odosobnieniu, do momentu w którym zakres ich wiedzy i zaangażowania zostanie 

określony. Świadkowie będą zniechęcani od mówienia o tym co widzieli i 
zastraszanie może okazać się konieczne by zapewnić ich współpracę. Jeżeli 

świadkowie już skontaktowali się z prasą, będzie konieczna dyskredytacja ich 
opowieści.  Można to najlepiej zrobić poprzez twierdzenie, że albo źle 

zinterpretowali naturalne wydarzenia, albo padli ofiarą histerii czy 
halucynacji, bądź popełnili oszustwa. 

c) Zwodnicze Stwierdzenia. Może okazać się konieczne wydanie fałszywych 

stwierdzeń by zachować bezpieczeństwo miejsca. Meteory, spadłe satelity, balony 
pogodowe i samoloty wojskowe są w pełni akceptowalnymi alternatywami, jednakże w 

przypadku twierdzeń o samolotach wojskowych, które spadły należy uważać by nie 
sugerować, że samolot może być eksperymentalny czy tajny, gdyż to mogło by 

wywołać większą ciekawość zarówno prasy amerykańskiej, jak i obcej. Wydawanie 
stwierdzeń dotyczących zanieczyszczenia obszaru z powodu toksycznych cieczy 

rozlanych z ciężarówek, czy kolejowych zbiornikowców także może pomóc utrzymać 
nieautoryzowany czy niepożądany personel z daleka. 

13. Zabezpieczenie Obszaru

Obszar musi być zabezpieczony tak szybko jak to możliwe, by powstrzymać 
nieautoryzowany personel od infiltracji miejsca. Oficer dowodzący określi 

granicę i ustanowi wewnątrz niej posterunek dowodzenia. Personel dopuszczony na 
miejsce będzie ograniczony do absolutnego minimum koniecznego do przygotowania 

statku lub szczątków do transportu i będzie się składał z Wojskowych Sił 
Bezpieczeństwa. 

Można naciskać władze lokalne do usługi kontroli tłumu i ruchu drogowego. Pod 

żadnym pozorem lokalne władze czy przedstawiciele prawa nie zostaną dopuszczeni 
poza granicę miejsca i wszelkie niezbędne środki powinny zostać podjęte by 

zapewnić, że nie wtrącają się oni w operację.

a) Obrzeża. Pożądanym jest, by wystarczająco liczny personel wojskowy został 

background image

użyty do obsadzenia obrzeży miejsca, wystarczająco dużych, by powstrzymać 

zarówno nieautoryzowany personel jak i personel graniczny od widzenia miejsca. 
Kiedy już miejsce zostanie ograniczone, zostaną ustanowione regularne patrole 

wzdłuż obrzeży, by zapewnić całkowite bezpieczeństwo, by powiększyć kontrolę 
zostanie użyty elektroniczny nadzór. Personel graniczny zostanie wyposażony w 

komunikatory ręczne i broń automatyczną z ostrą amunicją. Personel pracujący na 
miejscu będzie nosił broń osobistą. Żaden nieautoryzowany personel nie zostanie 

dopuszczony do zabezpieczonego obszaru.

b) Posterunek Dowodzenia. W ideale posterunek dowodzenia powinien znajdować się 
tak blisko miejsca, jak jest to praktyczne, by móc wydajnie koordynować 

operację. Jak tylko posterunek dowodzenia będzie funkcjonował, ustanowiony 
zostanie kontakt z Grupą Majestic-12 przez bezpieczną komunikację. 

c) Przeszukanie Obszaru. Miejsce i przyległy obszar zostanie oczyszczony z 

nieautoryzowanego personelu. Świadkowie zostaną przesłuchani i zatrzymani dla 
dalszego dochodzenia przez MJ-12. Pod żadnym pozorem świadkowie nie będą 

zwalniani z aresztu, zanim ich opowieści nie zostaną oszacowane przez MJ-12 i 
nim nie zostaną oni starannie przesłuchani.

 
d) Ocena Sytuacji. Wstępna ocena sytuacji zostanie wykonana, a wstępny raport 

przygotowany. Grupa MJ-12 zostanie następnie poinformowana o sytuacji przy 
najbliższej możliwej okazji. Grupa MJ-12 podejmie następnie decyzję czy wysyłać, 

czy nie, do obszaru, Czerwony Zespół MJ-12 lub Zespół OPNAC.
 

CZĘŚĆ II. ODZYSKIWANIE TECHNOLOGII

14. Usuwanie i Transport

Jak tylko zostanie ustanowiona  komunikacja, usuwanie i transport całego 

materiału będzie podlegać rozkazom MJ-12. 

a) Dokumentacja. Jeżeli sytuacja pozwala, należy podjąć starania udokumentowania 
obszaru fotografiami, nim cokolwiek zostanie poruszone. Obszar zostanie 

sprawdzony na obecność promieniowania i innych toksycznych czynników. Jeżeli 
obszar nie może zostać zabezpieczony na dłuższy okres czasu, cały materiał musi 

zostać spakowany i przetransportowany tak szybko jak to możliwe do najbliższego 
wojskowego obiektu bezpieczeństwa. Zostanie to wykonane za pomocą przykrytego 

transportu, przy użyciu mało uczęszczanych dróg tam gdzie to możliwe. 

b) Kompletny lub Funkcjonujący Statek. Do statków  należy zbliżać się z 
największą ostrożnością jeśli wydają się działać, gdyż z wystawienia się na 

promieniowanie, czy wyładowania elektryczne mogą wyniknąć ciężkie obrażenia. 
Jeżeli statek funkcjonuje, lecz wydaje się być porzucony, może do niego się 

zbliżać jedynie specjalnie wyszkolony personel ZESPOŁU CZERWONEGO MJ-12 noszący 
ubrania ochronne. Każde urządzenie które wydaje się funkcjonować, także powinno 

być pozostawione do dyspozycji CZERWONEMU ZESPOŁOWI MJ-12. Całe statki lub 
części statków, zbyt duże by zostać przetransportowane przykrytym transportem, 

zostaną rozmontowane, jeśli może to zostać wykonane szybko i łatwo. Jeśli muszą 
być przetransportowane w całości, czy na otwartej przyczepie zostaną przykryte w 

sposób kamuflujący ich kształt. 

c) Pozaziemskie Jednostki Biologiczne. EBEs muszą zostać przeniesione do 
głównego obiektu bezpieczeństwa tak szybko jak to możliwe. Dużo uwagi należy 

poświęcić by zapobiec możliwemu  zakażeniu przez obce czynniki biologiczne. 
Martwi EBEs powinni zostać zapakowani w lód przy najbliższej okazji by zachować 

tkanki. Przy napotkaniu żywych EBEs, powinni zostać oni aresztowani i zabrani do 
głównego obiektu bezpieczeństwa ambulansem. Każdy wysiłek powinien zostać odjęty 

by zapewnić przeżycie EBEs. Styczność personelu z EBEs, żywymi czy martwymi musi 
zostać ograniczona do absolutnego minimum. (Zobacz rozdział 5 dla bardziej 

szczegółowych informacji nt. kontaktów z EBEs). 
15. Oczyszczanie obszaru

background image

Gdy już cały materiał został usunięty z zabezpieczonego miejsca, najbliższy 

obszar zostanie starannie sprawdzony by upewnić się, że wszystkie ślady 
Pozaziemskiej Technologii zostały usunięte. W przypadku wypadku  otaczający 

obszar zostanie starannie przeszukany kilka razy, by upewnić się, że nic nie 
zostało przeoczone. Aktywny obszar poszukiwań może różnić się zgodnie z 

warunkami lokalnymi, według uznania oficera dowodzącego. Gdy oficer dowodzący 
jest przekonany, że nie pozostały żadne dalsze dowody zdarzenia na miejscu, może 

zostać ono ewakuowane. 
16. Warunki Specjalne lub Niezwyczajne

Istnieje możliwość, że pozaziemskie statki mogą lądować, lub rozbić się w mocno 

zaludnionych obszarach, gdzie nie da się zachować bezpieczeństwa, lub gdzie 
większe fragmenty populacji i prasa mogą być świadkami tych wydarzeń. Plan 

ewentualny MJ-1949-04P/78 (ŚCIŚLE TAJNY-TYLKO DO WGLĄDU) powinien być trzymany w 
gotowości, jeśli potrzeba uczynienia tego publicznie znanym stanie się 

konieczna. 
17. Klasyfikacja Pozaziemskiej Technologii 

Nr

Przedmiot

Opis i stan

MJ12-Kod

Obiekt przyjmujący

1

Statek powietrzny

Nienaruszony, działający czy na wpół sprawny statek powietrzny pozaziemskiego 

projektu i produkcji.

UA-002-6

Obszar 51
S-4

2

Nienaruszone urządzenie

Każde mechaniczne czy elektroniczne urządzenie czy maszyna, która wydaje się nie 

uszkodzona i sprawna.

ID-301-F

Obszar 51
S-4

background image

3

Zniszczone urządzenie

Każde mechaniczne czy elektroniczne urządzenie czy maszyna, która wydaje się być 

zniszczona lecz w większości kompletna.

DD-303-N

Obszar 51
S-4

4

Siłownia

Urządzenia i maszyny, czy fragmenty, które są możliwie jednostkami napędowymi, 

paliwowymi i pokrewne urządzenia sterownicze i panele.

PD-40-8G

Obszar 51
S-4

5

Zidentyfikowane fragmenty

Fragmenty złożone z elementów czy materiałów łatwo rozpoznawalnych jako znane 

współczesnej nauce i technologii, itp. aluminium, magnez, plastik, itp.

IF-101-K

Obszar 51
S-4

6

Niezidentyfikowane fragmenty

Fragmenty złożone z elementów czy materiałów nie znanych współczesnej nauce i 

technologii, które przejawiają niezwykłą czy wyjątkową charakterystykę.

UF-103-M

Obszar 51
S-4

background image

7

Prowizja i zaopatrzenie

Nie mechaniczne czy nie elektryczne materiały pomocniczej natury, takie jak 

ubiór, przedmioty osobiste, pokarm organiczny, itp.

SP-331

Blue Lab
WP-61

8

Jednostka żyjąca*

Żyjący nie-ludzki organizm w widocznym dobrym lub znośnym zdrowiu.

EBE-010

OPNAC

BBS-01

9

Jednostka nie żyjąca

Martwy nie-ludzki organizm czy części organizmów, organiczne pozostałości i inna 
organiczna podejrzana substancja.

EBE-XO

Blue Lab

WP-61

10

Media

Materiały drukowane, elektroniczne zapisy, mapy, diagramy, fotografie i filmy.

MM-54A

Building 21
KB-88

11

background image

Broń

Każde urządzenie czy część urządzenia wydająca się być bronią zaczepną lub 

obronną.

WW-010

Obszar 51
S-4

*Żywe jednostki muszą być trzymane w ścisłej izolacji w oczekiwaniu na personel 

OPNAC 
18. Formularz MJ 1-007 [foto] 

19. Pakowanie i Dane Dotyczące Pakowania 

a) Transport wewnętrzny. Poszczególne przedmioty są opisane i owinięte barierą 
odporną na wilgoć i zamoczenie i zaplombowane na gorąco. Umieszczone są 

następnie w pożłobionych skrzynkach z płyty pilśniowej. Puste miejsca w skrzyni 
są wypełnione starannie neutralną celulozową watoliną by zapobiec 

przemieszczaniu się przedmiotów. Skrzynia jest zapieczętowana. Formularz MJ 
1-007 jest umiejscowiony w zapieczętowanej kopercie oznaczonej „DOSTĘP TYLKO 

MAJIC – 12"  i jest  solidnie umocowany do górnej części skrzyni. Skrzynia jest 
następnie zamortyzowana w każdym rogu i z wierzchu i spodu pilśniowymi wkładkami 

i jest włożona w większą pożłobioną skrzynię pilśniową. Całe zamknięcie 
zewnętrznej skrzyni jest zapieczętowane ogumowaną taśmą. Metka przymocowana do 

zewnętrznej skrzyni nosi następującą informacje: m-ce przeznaczenia, nr kodu 
wysyłki i ostrzeżenie „DOSTĘP TYLKO MAJIC-12”

b) Przewóz Zagraniczny. Przedmioty są zapakowane i opisane jak opisano powyżej, 

z wyjątkiem tego, że do wewnętrznej skrzyni pilśniowej zostaną dołączone środki 
przeciwko wilgoci i wskaźniki wilgoci. Następnie skrzynia jest owinięta w 

odporną na wilgoć i wodę barierę i zaplombowana na gorąco. Następnie spakowane 
przedmioty umieszczone są w drugim wodoodpornym kartonie zamkniętym wodoodporną 

taśmą. Drugi karton jest oznakowany „DOSTĘP TYLKO MAJIC-12” ze wszystkich stron 
i jest umiejscowiony wewnątrz odpornego na tłuszcze wyściełanego drewnianego 

kontenera przewozowego. Wyściółka jest zamocowana taśmą wodoodporną, a drewniany 
kontener przewozowy jest zamknięty za pomocą śrub. Kontener przewozowy 

wzmocniony jest dalej poprzez wbicie dwóch gwoździ o długości 5/4 cala, około 8 
cali od każdego końca. Informacje przewozowe są następnie naniesione na 

powierzchnię drewnianego kontenera przewozowego.

Nota: Powyższe szczegóły dotyczące procedury pakowania stosują się tylko do 
nieorganicznych przedmiotów. Dane nt. obchodzenia się, pakowania i przewozu 

organicznej materii i martwych jednostek są umieszczone w Rozdziale V, Części II 
tego podręcznika.

 
 ROZDZIAŁ IV

ODBIÓR I OBCHODZENIE SIĘ 

CZĘŚĆ I. OBCHODZENIE SIĘ PO ODBIORZE MATERIAŁU

20. Wyjmowanie ze skrzyni, Rozpakowywanie i Sprawdzanie

Nota: Procedura wyjmowania ze skrzyni, rozpakowywania i sprawdzania kontenera 

oznaczonego „DOSTĘP TYLKO MAJIC-12” będzie przeprowadzana przez personel z 
dostępem MJ-12. Kontener oznakowany w ten sposób zostanie umieszczony w 

magazynie, w obszarze odgrodzonym taśmą bezpieczeństwa, do czasu gdy 
autoryzowany personel będzie dostępny dla tych procedur.

background image

a) Bądź bardzo ostrożny wyjmując ze skrzyni i rozpakowując materiał. Unikaj 

wkładania narzędzi do wnętrza kontenera przewozowego. Nie niszcz materiału 
użytego do opakowana bardziej niż jest to absolutnie konieczne do wyjęcia 

okazów. Materiały te mogą być potrzebne dla przyszłego pakowania. Schowaj 
wewnętrzny materiał pakujący do kontenera wysyłkowego. Podczas wyjmowania ze 

skrzyni i rozpakowywania okazów podążaj za procedurą daną poniżej w pkt. (1) do 
(11):

(1) Wypakowuj okazy w obszarze najwyższego bezpieczeństwa by zapobiec dostępowi 

nieautoryzowanego personelu.
(2) Przetnij metalowe druty odpowiednim narzędziem do cięcia, lub skręcaj je 

szczypcami do momentu przerwania.
(3) Usuń śrubokrętem śruby z wieka kontenera przewozowego.

(4) Przetnij taśmę i plomby skrzyni tak by wodoodporny papier został w 
niewielkim stopniu zniszczony.

(5) Wyciągnij spakowane okazy z drewnianej skrzyni.
(6) Przetnij taśmę która zamyka górne poły zewnętrznych kartonów; uważaj by nie 

zniszczyć kartonów.
(7) Przetnij barierę wzdłuż górnego zamkniętego na gorąco szwu i ostrożnie 

wyciągnij wewnętrzny karton.
(8) Wyjmij zaplombowaną kopertę z wierzchu wewnętrznego kartonu.

(9) Otwórz wewnętrzny karton i usuń pilśniowe wstawki i wskaźniki wilgoci.
(10) Wyjmij zaplombowane na gorąco paczki zawierające okazy, poukładaj je w 

uporządkowany sposób dla przeglądu.
(11) Umieść cały materiał pakujący w kontenerze przewozowym dla przyszłego 

użycia przy przepakowywaniu.

b) Uważnie sprawdź wszystkie przedmioty według dokumentów przewozowych. 
Ostrożnie zbadaj wszystkie przedmioty na możliwe uszkodzenia podczas przewozu. 

Ułóż przedmioty zgodnie z numerem klasyfikacji, przygotowując je do przesłania 
do wyznaczonego laboratorium czy wydziału. Personel laboratorium czy wydziału 

jest odpowiedzialny za transport przedmiotów do wyznaczonych obszarów. Zostanie 
to wykonane tak szybko jak możliwe, przykrytym transportem eskortowanym przez 

personel bezpieczeństwa. [foto]
 

ROZDZIAŁ  V
POZAZIEMSKIE JEDNOSTKI BIOLOGICZNE

CZĘŚĆ I. ORGANIZMY ŻYJĄCE 
21. Zakres

Część ta zajmuje się spotkaniami z żyjącymi Pozaziemskimi Jednostkami 

Biologicznymi (EBEs). Spotkania takie podpadają pod jurysdykcję MJ-12 OPNAC 
BBS-01 i zajmować się nią będzie tylko ten specjalny oddział. Cześć ta 

wyszczególnia odpowiedzialność osób czy oddziałów zapoczątkowujących kontakt. 
22. Ogólnie

Każde spotkanie z jednostką o której wiadomo, że jest pozaziemskiego 

pochodzenia, jest rozpatrywana jako sprawa narodowego bezpieczeństwa i dlatego 
klasyfikowana jako ŚCIŚLE TAJNA. Pod żadnym pozorem opinia publiczna czy prasa 

nie może dowiedzieć się o istnieniu tych bytów. Oficjalne polityka rządu 
stanowi, że stworzenia takie nie istnieją i że żadna agencja rządu federalnego 

nie jest teraz zaangażowana w żadne badania istot pozaziemskich czy ich 
artefaktów. Jakiekolwiek odstępstwo od tej oficjalnej polityki jest całkowicie 

zabronione. 
23. Spotkania

Spotkania z EBEs mogą zostać sklasyfikowane zgodnie z poniższymi kategoriami: 

a) Spotkania z inicjatywy EBEs. Możliwy kontakt może mieć miejsce w rezultacie 

propozycji przez same jednostki. W takich przypadkach przewiduje się, że 
spotkania nastąpią w obiektach wojskowych czy innych bezpiecznych lokalizacjach 

wybranych po obustronnej zgodzie. Spotkania takie były by korzyścią dla osób 

background image

ograniczonych do personelu z odpowiednimi przepustkami, z dala od nadzoru 

publicznego. Mimo że nie jest to uważane z bardzo prawdopodobne, istnieje także 
możliwość, że EBEs wylądują w miejscu publicznym bez wcześniejszej zapowiedzi. W 

takich przypadkach zespół OPNAC sformułuje historie przykrywające dla prasy i 
przygotuje konferencje dla prezydenta i Szefów Personelu. 

b) Spotkania w wyniku spadnięcia statku. Kontakt z ocalałymi z wypadków, czy 

statków które spadły  z powodu naturalnych wydarzeń, czy akcji wojskowych, mogą 
wystąpić bez żadnych lub z małymi ostrzeżeniami. W tych przypadkach ważnym jest 

by kontakt inicjalny był ograniczony do personelu wojskowego by zachować 
bezpieczeństwo. Cywilni świadkowie w obszarze będą zatrzymywani i przepytani 

przez MJ-12. Kontakt z EBEs przez personel wojskowy nie posiadający przepustki 
MJ-12 czy OPNAC ma być ściśle ograniczony do akcji koniecznych dla zapewnienia 

dostępności EBEs dla badań przez zespół OPNAC. 
24. Izolacja i Areszt

a) EBEs będą przetrzymywane za pomocą wszystkich koniecznych środków i zabierani 

w bezpieczne miejsca tak prędko jak to możliwe. Personel wchodzący w kontakt z 
EBEs przedsięweźmie środki ostrożności by zminimalizować ryzyko choroby będącej 

rezultatem zakażenia nieznanymi organizmami. Jeżeli jednostki noszą kombinezony 
kosmiczne czy aparaturę oddechową jakiegoś rodzaju, należy uważać by zapobiec 

uszkodzeniom takich urządzeń. Podczas gdy wszelkimi środkami zapewnić należy 
dobrostan EBEs, muszą być odizolowani od jakichkolwiek kontaktów z 

nieautoryzowanym personelem. Kiedy nie jest jasnym co zapewnić, czy jakie 
udogodnienia mogą być wymagane prze nie-ludzkie jednostki, powinni zostać 

zaopatrzeni w miarę możliwości. Oficer dowodzący operacją będzie czynił takie 
rozróżnienia. Nie istnieją obecnie wskazówki w tym obszarze. 

b) Rannymi czy zranionymi jednostkami zajmie się personel medyczny wyznaczony 

przez zespół OPNAC. Kiedy zespół personelu medycznego nie jest natychmiast 
dostępny pierwsza pomoc zostanie udzielona przez personel Korpusu Medycznego na 

miejscu inicjalnym. Jako że mało wiadomo o biologicznych funkcjach EBE pomoc 
będzie ograniczona do powstrzymania krwawienia, obandażowania ran i 

unieruchomienia złamanych kończyn. Nie zostaną podane żadne medykamenty 
jakiegokolwiek rodzaju, gdyż nie są możliwe do przewidzenia efekty ziemskich 

medykamentów na nie-ludzkie systemy biologiczne. Jak tylko obrażenia uznane są 
ustabilizowane EBs zostaną przewiezione zamkniętym ambulansem, czy innym 

dogodnym środkiem transportu w bezpieczne miejsce. 

c) W kontaktach z jakimikolwiek żywymi Pozaziemskimi Jednostkami Biologicznymi 
bezpieczeństwo ma kapitalne znaczenie. Wszelkie inne czynniki są drugorzędne. 

Pomimo że preferowane jest utrzymanie fizycznego dobrostanu każdej jednostki, 
strata życia EBEs jest uważana za dopuszczalną, kiedy warunki czy opóźnienia w 

zachowaniu tego życia w żaden sposób nie godzą się z bezpieczeństwem operacji. 

d) Kiedy już zespół OPNAC przejął pieczę nad EBEs, troska o nich i transport do 
wyznaczonych obiektów staje się odpowiedzialnością personelu OPNAC. Każda 

współpraca zostanie udzielona zespołowi w wykonywaniu obowiązków. Personel 
Zespołu OPNAC uzyska NAJWYŻSZY PRIORYTET dla wszystkich osób niezależnie od ich 

oczywistych stopni czy statusu. Żadna osoba nie jest upoważniona do 
przeszkadzania zespołowi OPNAC w wykonywaniu swych obowiązków przez specjalną 

dyrektywę Prezydenta Stanów Zjednoczonych.

CZĘŚĆ II. ORGANIZMY NIEŻYWE 

25. Zakres

W ideale odzyskiwanie dla badań naukowych zwłok i innych biologicznych 
pozostałości, będzie przeprowadzane przez personel medyczny obeznany z tego 

rodzaju procedurą. Ze względów bezpieczeństwa może zaistnieć potrzeba, by taki 
zbiór został przeprowadzony przez  personel niemedyczny. Część ta dostarczy 

wskazówek do odzyskiwania, zachowywania i  usuwania zwłok i pozostałości w polu. 
26. Odzyskiwanie i Zachowanie 

background image

a) Stopień rozkładu organicznych szczątków będzie różny w zależności od długości 

czasu w jakim szczątki leżały w otwartym, niechronionym miejscu i może być 
przyśpieszony zarówno przez lokalne warunki pogodowe i działania drapieżników. 

Dlatego więc biologiczne okazy zostaną usunięte z miejsc wypadków tak szybko jak 
to możliwe, by zachować szczątki w tak dobrym, jak to możliwe stanie. Zostanie 

uczyniony zapis fotograficzny wszelkich szczątków, nim zostaną zabrane z 
miejsca. 

b) Personel zaangażowany w ten typ operacji przedsięweźmie wszelkie środki 

ostrożności by zminimalizować fizyczny kontakt ze zwłokami, czy szczątkami 
odzyskiwanych istot. Powinny zostać włożone rękawice chirurgiczne, lub jeśli 

niedostępne, mogą zostać włożone wełniane lub skórzane rękawice, pod warunkiem, 
że zostaną zebrane do odkażenia natychmiast po użyciu. Szufle czy narzędzia do 

kopania mogą zostać użyte do przenoszenia szczątków pod warunkiem, że zostanie 
zapewniona ostrożność w celu upewnienia się, że żadna szkoda nie jest czyniona 

szczątkom. Pozostałości będą dotykane gołymi rękami, jedynie wtedy, gdy żadnych 
innych środków do przenoszenia ich nie będzie można znaleźć. Cały personel i 

wyposażenie użyte w akcji odzyskiwania zostanie poddane procedurom odkażania 
natychmiast po tym jak te operacje zostaną zakończone. 

c) Szczątki zostaną zabezpieczone przed dalszym rozkładem tak jak pozwolą na to 

warunki i wyposażenie. Zwłoki i szczątki zostaną zapakowane lub bezpiecznie 
opakowane w wodoodporne przykrycie. Brezent lub rzeczy na złą pogodę mogą zostać 

użyte w tym celu jeśli konieczne. Szczątki zostaną zamrożone lub zapakowane w 
lód jeśli dostępny. Wszelkie szczątki zostaną opisane i oznakowane, a czas i 

data zapisane. Opakowane szczątki zostaną położone na nosze czy zapieczętowane w 
pojemnikach dla natychmiastowego zabrania do obiektu bezpieczeństwa.

d) Małe oderwane kawałki czy materiał zdrapany ze stałych powierzchni zostanie 

włożony do słoików czy innych małych zamykanych pojemników jeśli możliwe. 
Pojemniki zostaną wyraźnie oznakowane co do ich zawartości, a czas i data 

zapisane. Pojemniki zostaną zamrożone lub zapakowane w lód tak prędko jak 
możliwe i zabrane do obiektu bezpieczeństwa.

Zdjęcie – szkice kształtów statków pozaziemskich >>>

 

Artykuł nt. powyższego dokumentu i MJ-12:
http://www.geocities.com/alien-master/Mj-12.html