background image

Suomen meStari 1

sanasto suomi -venäjä

ISBN 978-951-792-459-7

Kustantaja Oy Finn Lectura Ab

www.finnlectura.fi

background image

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä 

1

4-vuotias   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4-летний

a

aamiainen.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . завтрак
aamu .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . утро

aamupala  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . завтрак
ahaa.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . вот как

Ahvenanmaa .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Аландские острова
ai jaa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . вот как

ai niin.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . кстати
aika .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . время
aikataulu   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . расписание

ajaa .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . водить, управлять
alkaa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . начинать, начинаться

antaa .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . давать
anteeksi  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . простите

apu  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . помощь
arkkitehti  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . архитектор

asiakas .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . клиент
aste .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. градус 2. степень
asua.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . жить (где)
asukas  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . жилец
auki .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . открыт

aurinko.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . солнце
aurinkoinen.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . солнечный
auto.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . автомобиль, машина
automaatti  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . автомат
avain  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ключ
avata  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . открывать

b

baari  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . бар
brasilialainen.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. бразильский 2. бразилец, 
 

бразильянка

bussikuski.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . водитель автобуса
bussipysäkki  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . автобусная остановка

d

disko  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . дискотека

e

eksynyt.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . заблудившийся
elektroniikka .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . электроника
elokuu  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . август
englanniksi .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . по-английски
englanti  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . английский язык
ensin  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сперва, сначала
entä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . а
Entä sinulle?  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . А тебе?
erikseen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . отдельно
esitellä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . представлять
espanja.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . испанский язык
eteenpäin .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . вперед
Etelä-Afrikka  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Южная Африка
etsiä.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . искать
etsiä töitä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . искать работу
etunimi.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . имя
euro.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . евро
eväät  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . провизия (на дорогу)

f

firma  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . фирма

h

hakea .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. сходить за чем, забрать что 
 

2. искать 3. ходатайствовать, 

 

подать заявление

haluaisin.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . я хотел бы

haluta   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . хотеть, желать
hapan.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . кислый

harmaa.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . серый
hassu .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . смешной
Hauska tutustua!  .  .  .  .  .  .  .  . Очень приятно!

Hei!  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Привет!
heille  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . им

heistä.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . о них
helppo .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . легкий, нетрудный

helsinkiläinen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. хельсинкский 2. житель 
 

Хельсинки

henki .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. дух 2. воздух 3. дыхание 
 

4. дуновение 5. жизнь 

 

6. человек

henkilötiedot.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . личные данные
herkullinen .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . вкусный

herätyskello   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . будильник
herätä   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . просыпаться

heti  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сразу, сейчас

hetkinen.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . минутку
hieno .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . прекрасный, замечательный
hinta  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . цена
hissi .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . лифт
hoikka  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . стройный
hotelli   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . гостиница
hotellivirkailija.  .  .  .  .  .  .  .  .  . служащий гостиницы
huoltomies  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ремонтник
huoltoyhtiö .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . компания по обслуживанию 
 

недвижимости

Huomenta!  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Доброе утро!
Huomiseen!.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . До завтра!
huone   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . комната, номер (в гостинице)
hyvä.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . хороший, хорошо
hän  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . он, она

i

idea .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . идея
ihan .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . совсем, совершенно
Ihan hyvää, kiitos..  .  .  .  .  .  .  . хорошо, спасибо.
ihana .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . чудесный, прекрасный
ikkuna  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . окно
ilma .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . воздух, погода
ilmoittautua  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . регистрироваться, 
 

записываться

iloinen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . веселый
ilta.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . вечер
insinööri .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . инженер
iso .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . большой, крупный
isoveli   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . старший брат
istua.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сидеть
isä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . отец
itse   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сам

j

ja.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . и
jakaa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . делить

jalkapallo  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . футбол
jatkaa.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . продолжать
jatkua.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . продолжаться

background image

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä 

2

jauheliha   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . фарш
jauho .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . мука

jazz  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . джаз
jo.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . уже

joka päivä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . каждый день
joo.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . да

jos .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . если
joskus.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . иногда
juhlat .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . праздник

juna .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . поезд
juoda .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . пить

jutella.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . говорить, разговаривать
juttu.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . история, статья, дело, вещь, 
 

штука

jälkeen .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . после

jäätelö  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . мороженое
jäävesi  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . вода со льдом

k

kadunkulma  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . угол улицы
kahvi  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . кофе

kahvitauko  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . перерыв на кофе
kaikki .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . все

kala .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . рыба
kamala .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ужасный

kannettava tietokone  .  .  .  .  . ноутбук, портативный 
 

компьютер

kansio  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . папка, файл
kanssa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . с (чем/кем)
kantaa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . носить
katsella.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . смотреть
katu .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . улица
kaunis  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . красивый
kauppa.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . магазин
kaveri.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . друг
keittiö   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . кухня
kellari.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . подвал
kello.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . часы
kenkä.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . туфля, ботинок
kerma.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сливки
kerros.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . этаж
kerrostalo .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . многоэтажный дом
kertoa   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . рассказывать
keskiviikkoisin .  .  .  .  .  .  .  .  .  . по средам
keskusta .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . центр
kesäyliopisto .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . летний университет
kieli .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . язык
kihara.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. кудрявый 2. локон
kiinni .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . закрыт
kiire .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . спешка
Kiitos samoin!  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Спасибо, Вас так же!
kinkku  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ветчина, окорок
kioski .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . киоск
kirja .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . книга
kirjahylly.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . книжная полка
kirjoittaa.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . писать
kirjoituspöytä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . письменный стол
kitara .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . гитара
kiva .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . приятный, симпатичный
kivennäisvesi.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . минеральная вода

km = kilometri .  .  .  .  .  .  .  .  .  . км = километр
kodikas.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . уютный
koko   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. размер 2. весь

koko ajan  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . все время
kokous .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . собрание
konsertti.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . концерт

korjata .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . чинить, исправлять, 
 

ремонтировать

korkea  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . высокий

koska .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . потому что
koti  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . дом, семья

kotoisin  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . родом (откуда)
kotona .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . дома

koulu .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . школа
Kuinka vanha sinä olet? .  .  .  . Сколько тебе лет?

Kuka sinä olet?.  .  .  .  .  .  .  .  .  . Кто ты?
kukka.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . цветок

kuluttua .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . спустя, через
kun  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . когда
kunnolla .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . как следует, хорошо

kuohuviini.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . игристое вино
kuulua  hintaan  .  .  .  .  .  .  .  .  . входить в цену

kuunnella .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . слушать
kylään  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . в гости
kävellä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ходить, идти, гулять

käydä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сходить, съездить
kääntyä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . поворачиваться

l

laatikko  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ящик
lahja.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . подарок
laiva.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . корабль, теплоход, пароход, 
 

судно

lapsi.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ребенок
lastenhuone  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . детская комната
lattia  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . пол (помещения)
lehti .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. лист 2. газета, журнал
leipoa.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . печь (хлеб, булку)
leipä   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . хлеб
lelu  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . игрушка
lelulaatikko .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ящик для игрушек
leveä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . широкий
lihapulla .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . котлета, биток, тефтель
liian .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . слишком
liila   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сиреневый
limu .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . лимонад
linna   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . зáмок
lippu  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. билет 2. флаг
lista .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. список 2. рейка, карниз, 
 

плинтус 3. топ

loma   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . отпуск
lomake .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . бланк, анкета
loppua .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . кончаться
lossi .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . паром
lounas  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ланч
lukea  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . читать
lukea  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . читать
luovuttaa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . передавать, выдавать, 
 

сдавать, уступать

luvata.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . обещать

lähellä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . близко
lähettäjä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . отправитель

lähteä.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . отправляться, уходить, 
 

уезжать

lämmin.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . теплый

löytää.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . находить, обнаруживать

background image

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä 

3

m

maanantaisin.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . по понедельникам
maistua  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. иметь какой-л. вкус, иметь 
 

вкус чего 2. быть вкусным

majoneesi .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . майонез

makea  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сладкий
maksaa.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. платить 2. стоить

makuuhuone.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . спальня
mansikka  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . земляника, клубника
matala  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . низкий

matka.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. путь, дорога, рейс, тур, 
 

путевка 2. расстояние

matkustaa.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ехать, путешествовать
matkustaja  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . пассажир

matto .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ковер
meidän.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . наш

meillä ei ole.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . у нас нет
meillä on.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . у нас есть
melkein  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . почти
mennä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . идти, ехать
mennä nukkumaan.  .  .  .  .  .  . ложиться спать

mennään  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . пойдем
meri .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . море
mielestä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . по мнению кого-л.

mies.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . мужчина
Mikä sinun nimi on?  .  .  .  .  .  . Как тебя зовут?
millainen   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . какой
minkämaalainen  .  .  .  .  .  .  .  . из какой страны
minulla ei ole.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . у меня нет
Minulle kuuluu hyvää. .  .  .  .  . У меня все хорошо.
minun   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . мой
Minun nimi on... .  .  .  .  .  .  .  .  . Меня зовут...
minä   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . я
missä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . где
mistä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. откуда 2. о чем
Miten se kirjoitetaan?  .  .  .  .  . Как это пишется?
Mitä sinulle kuuluu?  .  .  .  .  .  . Как дела?
Moi! .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Привет!
mukaan  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . с собой
mukava   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . приятный, симпатичный
muna .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . яйцо
muroja .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . хлопья
museo  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . музей
musiikki  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . музыка
mutta.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . но
muu.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . другой
muuttaa .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. менять, изменять, 
 

преобразовывать, 

 

переделывать 2. переезжать

myyjä.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . продавец
myöhä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . поздно
myöhässä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . поздно, опаздывает
myös  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . тоже
märkä.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . мокрый

n

naapuri.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сосед

naimisissa .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . женат, замужем
nainen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . женщина
nauraa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . смеяться

neuvoa .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . советовать
neuvotella.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . совещаться, вести 
 

переговоры

neuvotteluhuone .  .  .  .  .  .  .  . переговорная

niin  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . так, да

no  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ну

noin .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . так, таким образом
nojatuoli.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . кресло
nopea.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . быстрый

nopeasti .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . быстро
nostaa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . поднимать
nousta  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . подниматься

nukkua.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . спать
numero   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . номер
nyt.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сейчас, теперь
nähdä.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . видеть

nämä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . эти
näyttää.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . показывать

o

oikea  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. правый 2. правильный
oikein.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . правильно

okei .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . окей
oli  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . был

oliivi.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . маслина
olla  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . быть

olla töissä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . быть на работе, работать
olohuone  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . гостиная

olut  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . пиво

ongelma .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . проблема
onko  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . есть ли
onni .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . счастье
opettaja  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . учитель
opiskelija  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . студент
opiskelija-asunto  .  .  .  .  .  .  .  . студенческое жилье
opiskelukaveri .  .  .  .  .  .  .  .  .  . товарищ по учебе
orkesteri .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . оркестр
osasto   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . отдел
ostaa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . покупать
Ostoslista  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . список покупок
otsikko .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . заглавие
ottaa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . брать
ovi .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . дверь

p

paikka  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . место
paistaa .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. светить 2. светиться 
 

3. жарить, печь

pakettiauto .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . фургон
palata.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . возвращаться
palaveri  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . совещание
paljon   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . много
palkka  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . зарплата
pallo   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . мяч, шар
pankki  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . банк
panna.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . класть
paperi   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . бумага
parempi  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . лучше
parkkipaikka .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . стоянка
parveke  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . балкон
pasta  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . паста
pastasalaatti  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . салат с пастой
pehmeä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . мягкий
pelata.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . играть
perhe .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . семья

pian .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . скоро
pieni   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . маленький
piha .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . двор

piirtää  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . рисовать

background image

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä 

4

pikkusisko.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . младшая сестра
pitkä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . длинный, высокий (человек)

pitää  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. держать 2. любить
pomo .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . шеф, начальник

portugali   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . португальский язык
projekti   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . проект

puhelias .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . разговорчивый
puhelu .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . телефонный звонок
puhua   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . говорить

puisto.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . парк
punainen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . красный

puoli  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . половина
pysäkki.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . остановка

pyörä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. колесо 2. велосипед
pyöräillä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ездить на велосипеде

päiväkoti   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . детский сад
pääkaupunki .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . столица

r

raha .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . деньги
rakastaa .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . любить

rakennus.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . здание
rappu .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. ступенька 2. лестница 
 

3. подъезд

ravintola .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ресторан

resepti  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . рецепт
rikki .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сломан, разбит
risotto  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ризотто
risteys   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . перекресток
ruisleipä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ржаной хлеб
ruokala.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . столовая
ruuhka .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . затор, пробка

s

saada .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . получать, приобретать
saapua .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . прибывать, приходить, 
 

приезжать

saari.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . остров
salaatti .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . салат
sama  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . тот же
saman tien  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . заодно, попутно
sandaalit.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сандалии
sauna .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сауна, баня
se  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . он, тот, этот
seinä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . стена
selvä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. ясный, явный 2. трезвый
selvä juttu.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ясное дело, понятно
seuraava .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . следующий
siellä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . там
sihteeri .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . секретарь
siksi .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . потому, поэтому
silmä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . глаз
sininen .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . синий, голубой
sinulle  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . тебе
sinun  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . твой
sinä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ты
sipuli  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . лук

sisään.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. внутрь 2. Войдите!
sitruuna  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . лимон
sitruunakakku .  .  .  .  .  .  .  .  .  . лимонный кекс
sitten .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . потом, затем
sohva .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . диван

sohvapöytä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . журнальный столик
soida  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . играть, звонить, звучать, 
 

гудеть

soittaa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. играть (на инструменте) 
 

2. звонить (по телефону)

sopia  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. договариваться 
 

2. помещаться 3. подходить 

 

к чему, идти кому (об одежде)

sopiva  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . подходящий

sovittaa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. примерять 2. приурочивать 
 

3. соразмерять 

 

4. аранжировать 

 

5. инсценировать 6. отбывать 

 

(наказание), искупать (вину)

suihku  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . душ
suklaa   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . шоколад

sukunimi.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . фамилия
suola  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . соль

suomeksi  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . по-фински
suomen kurssi .  .  .  .  .  .  .  .  .  . курс финского языка
suoraan  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . прямо
suunta  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . направление
suuri   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . большой, великий

syödä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . есть, кушать

sähköposti  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . электронная почта
sänky .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . кровать
sää.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . погода

säästää .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. экономить 2. копить, 
 

откладывать, сберегать 

 

3. сохранять

söpö   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . хорошенький, симпатичный

t

tai  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . или
talo  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . дом
tango .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . танго
tanssia  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . танцевать
tanssilattia  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . танцплощадка
tapahtua.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . происходить, совершаться, 
 

случаться

tarjous .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . предложение
tarkistaa .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . проверять
tarvita  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . нуждаться, требовать
taso .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . уровень
tavallisesti.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . обычно
tavaratalo .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . универмаг
tavata.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . встречаться
tehdä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . делать
tehdä ruokaa .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . готовить еду
teksti  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . текст
televisio  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . телевизор
teltta  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . палатка, тент
terveisin .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . с приветом
terveisiä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . привет
Tervetuloa!  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Добро пожаловать!
tie  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . дорога
tietokone  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . компьютер
tietysti  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . конечно
tiimi .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . рабочая группа, команда
tila.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. место, пространство 
 

2. помещение 3. имение, 

 

ферма, поместье 

 

4. состояние, положение

tilata  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . заказывать

toimisto  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . офис, контора
toinen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. другой 2. второй

toisella puolella .  .  .  .  .  .  .  .  . на другой стороне
toivottavasti  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . надеюсь

background image

Suomen mestari 1 sanasto suomi -venäjä 

5

tomaatti .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . помидор
torstaisin   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . по четвергам

totta kai  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . конечно
tukka .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . волосы

tuleeko muuta .  .  .  .  .  .  .  .  .  . хотите еще что-нибудь?
tulla .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . приходить, приезжать

tulostaa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . печатать (на принтере)
tumma .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . темный
tunti.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . час

tuo.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . тот, этот
tuoda .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . приносить, привозить

tuolla .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . там
tuota  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . того, этого (партитив от 
 

слова tuo)

tupaantulijaiset .  .  .  .  .  .  .  .  . новоселье

tyhmä   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . глупый
tyttö   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . девочка, девушка
tyttöystävä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . подружка, девушка
tyytyväinen.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . довольный
työ.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . работа

työhuone  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . кабинет, мастерская, 
 

рабочее помещение

työkaveri   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . товарищ по работе
työpaikka .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . рабочее место
työpäivä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . рабочий день

työtuoli   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . рабочее кресло
työvuoro.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . рабочая смена
tämä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . этот
tässä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . здесь, тут, вот
täytyä.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . приходиться (кому-л. 
 

приходится делать что-л., 

 

кто-л. должен делать что-л.)

täällä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . здесь
töihin .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . на работу

u

uida .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . плавать
uima-allas .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . бассейн
uimahalli   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . закрытый бассейн
ujo.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . застенчивый, стеснительный
ulkona  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . на улице
ulos .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . на улицу
urheilla.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . заниматься спортом
uusi .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . новый
uutiset  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . новости

v

vaalea   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . светлый (цвет)
vaaleanpunainen .  .  .  .  .  .  .  . розовый
vaan.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . а
vaatekaappi   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . гардероб, платяной шкаф
vai niin .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . вот как, вот что
vaikea   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . трудный, сложный
vain .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . только, лишь
valita  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . выбирать

valmis   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . готовый
valoisa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . светлый (наполненный 
 

светом)

valokuva.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . фотография

vanilja  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ваниль
vapaa .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . свободный
varasto .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . склад
varattu .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . занят

varmasti .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. наверно, несомненно 
 

2. уверенно

vastaanottaja   .  .  .  .  .  .  .  .  .  . получатель
vastaanotto.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . прием
vastata .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . отвечать

vene.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . лодка
venäläinen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . русский
vesihana .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . водопроводный кран

vessaharja.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . туалетная щетка
viedä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. уносить, увозить 
 

2. вывозить, экспортировать 

 

3. вести 4. отнимать

vielä.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . еще
vieras .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. гость 2. чужой
viihtyisä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . уютный

viinilasi.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . бокал для вина
viipyä .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . задерживаться, оставаться
vika .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. неисправность, 
 

повреждение, изъян 

 

2. дефект, порок 

 

3. недостаток 4. вина

vitsi .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . шутка
voi .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. сливочное масло 2. увы 
 

3. может 4. чувствует себя 

 

(как)

voida .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1. мочь, быть в состоянии 
 

2. чувствовать себя (как)

voileipä   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . бутерброд
vuotaa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . протекать
vähän.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . немного
väri  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . цвет
väsynyt.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . усталый

y

yhdessä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . вместе
yleensä.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . обычно
ylityö .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . сверхурочная работа
ylös  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . вверх, наверх
ymmärtää .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . понимать
ystävä   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . друг
  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ночь
yöpöytä  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ночной столик, тумбочка

ä

äidinkieli.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . родной язык
äiti.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . мать