background image

Corolla Verso

Instrukcja obs∏ugi

background image

S∏owo wst´pne

Witamy  w stale  powi´kszajàcym  si´  gronie  u˝ytkowników  samochodów  Toyota,
którzy z pe∏nà ÊwiadomoÊcià korzyÊci wybrali t´ mark´. JesteÊmy dumni z nowo-
czesnej  konstrukcji  i wysokiej  jakoÊci  wykonania  ka˝dego  wyprodukowanego
przez nas samochodu.

Niniejsza instrukcja obs∏ugi zawiera podstawowe informacje o samochodzie.
Prosimy jà uwa˝nie przeczytaç i post´powaç zgodnie z podanymi wskazów-
kami,  co  umo˝liwi  d∏ugoletnià  i bezpiecznà  eksploatacj´  pojazdu.  Na  kilku
nast´pnych stronach podane sà wa˝ne informacje dotyczàce samej instrukcji
oraz samochodu. Prosimy o dok∏adne zapoznanie si´ z nimi.

Prosimy  równie˝  pami´taç,  ˝e  miejscami  najlepiej  przygotowanymi  do  obs∏ugi
tego  samochodu  sà  autoryzowane  stacje  obs∏ugi  Toyoty,  które  sà  bezpoÊrednio
zainteresowane spe∏nianiem Paƒstwa oczekiwaƒ. Stacje te s∏u˝à wysokiej jakoÊci
obs∏ugà i wszelkà niezb´dnà pomocà.

W momencie odsprzeda˝y tego samochodu prosimy o przekazanie niniejszej
instrukcji  obs∏ugi  nowemu  w∏aÊcicielowi,  któremu  równie˝  b´dà  potrzebne
zawarte tu informacje.

Wszystkie podane w instrukcji informacje i dane techniczne sà aktualne w momencie
druku. Toyota stale doskonali swoje samochody i w zwiàzku z tym zastrzega sobie
prawo wprowadzania udoskonaleƒ technicznych bez uprzedniego powiadomienia.

Instrukcja obs∏ugi obejmuje wszystkie wersje samochodu oraz rodzaje wypo-
sa˝enia, wraz z wyposa˝eniem opcjonalnym. Dlatego niektóre informacje mogà
dotyczyç elementów wyposa˝enia nie wyst´pujàcych w danym samochodzie.

TOYOTA MOTOR CORPORATION

© 2005 TOYOTA MOTOR CORPORATION

Wszelkie  prawa  zastrze˝one.  Zawarte  tu  materia∏y  nie  mogà  byç  w ca∏oÊci  ani
w cz´Êci reprodukowane lub kopiowane bez pisemnej zgody Toyota Motor Corporation.

i

background image

ii

Wa˝ne informacje na temat niniejszej instrukcji

Zalecenia dotyczàce 

bezpieczeƒstwa i prawid∏owej 

eksploatacji pojazdu

W tekÊcie instrukcji w specjalny sposób wyró˝-
nione  zosta∏y  ostrze˝enia  dotyczàce  bezpie-
czeƒstwa. Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa oraz
w celu  unikni´cia  ewentualnych  szkód  mate-
rialnych nale˝y ich ÊciÊle przestrzegaç.

Poni˝ej wyjaÊnione sà rodzaje tych przestróg,
ich wyglàd i znaczenie.

Symbol bezpieczeƒstwa

W instrukcji tej znaleêç równie˝ mo˝na znak
zakazu.  Oznacza  on,  ˝e  „Nie  wolno”,  „Nie
wolno  tego  robiç”  lub  „Nie  wolno  do  tego
dopuÊciç”.

UWAGA

Jest  to  przestroga,  której  zignorowanie
mo˝e  groziç  uszkodzeniem  pojazdu  lub
jego  wyposa˝enia.  Zawiera  informacje,
co nale˝y lub czego nie nale˝y robiç, aby
wyeliminowaç  lub  ograniczyç  ryzyko
uszkodzenia pojazdu lub elementów jego
wyposa˝enia.

OSTRZE˚ENIE

Dotyczy  czynnoÊci,  których  niewykona-
nie mo˝e zagroziç bezpieczeƒstwu osób.
Podaje  informacje  o tym,  co  nale˝y  lub
czego nie nale˝y zrobiç, aby wyeliminowaç
lub  ograniczyç  zagro˝enia  dla  w∏asnej
osoby oraz innych ludzi.

background image

iii

Wyposa˝enie s∏u˝àce bezpieczeƒstwu

przewo˝onych osób

Zach´camy  do  uwa˝nego  przeczytania  wspólnie  z rodzinà  rozdzia∏u  1–3
niniejszej instrukcji obs∏ugi. Ze wzgl´du na zawarte w nim wskazówki pozwalajàce
uzyskaç  maksymalny,  na  jaki  pozwala  wyposa˝enie  tego  samochodu,  zakres
ochrony przewo˝onych osób, ten fragment tekstu jest najwa˝niejszy z punktu
widzenia bezpieczeƒstwa jazdy.

W rozdziale tym opisane jest dzia∏anie i sposób korzystania z siedzeƒ, pasów
bezpieczeƒstwa,  poduszek  powietrznych  oraz  fotelików  dzieci´cych,  a tak˝e
naÊwietlone  zosta∏y  potencjalne  zagro˝enia,  których  nie  wolno  lekcewa˝yç.
Wymienione urzàdzenia wspó∏dzia∏ajà z elementami konstrukcyjnymi samochodu,
by  zapewniç  kierowcy  i pasa˝erom  odpowiednià  ochron´  w razie  zderzenia.
Efekt  dzia∏ania  ka˝dego  z nich  zostaje  wzmocniony,  gdy  jest  u˝ywane
w sposób  w∏aÊciwy  i w po∏àczeniu  z pozosta∏ymi  zabezpieczeniami.  Dlatego
tak  wa˝ne  jest  poznanie  przeznaczenia  wszystkich  tych  urzàdzeƒ  oraz
wzajemnych powiàzaƒ pomi´dzy nimi.

Wyposa˝enie  s∏u˝àce  bezpieczeƒstwu  jazdy  ma  na  celu  ograniczenie  ryzyka
odniesienia powa˝nych lub Êmiertelnych obra˝eƒ w razie kolizji. ˚adne z tych
urzàdzeƒ  –  ani  w pojedynk´,  ani  we  wspó∏pracy  z pozosta∏ymi  –  nie  jest
w stanie  ca∏kowicie  wyeliminowaç  mo˝liwoÊci  odniesienia  obra˝eƒ  podczas
zderzenia.  Jednak,  im  lepiej  u˝ytkownik  pozna  dzia∏anie  i w∏aÊciwy  sposób
korzystania  z nich,  tym  wi´ksza  jest  szansa  unikni´cia  powa˝nych,  bàdê
Êmiertelnych obra˝eƒ w wypadku drogowym.

Wa˝ne informacje na temat tego samochodu

background image

iv

Podstawowe  zabezpieczenie  dla  kierowcy  i wszystkich  pasa˝erów  stanowià
pasy bezpieczeƒstwa, które podczas jazdy muszà byç zawsze zapi´te. Dzieci
powinny byç przewo˝one w specjalnie do tego celu przeznaczonych fotelikach,
dostosowanych  do  wieku  i wielkoÊci  cia∏a.  Poduszki  powietrzne,  stanowiàce
uzupe∏niajàcy element bezpieczeƒstwa biernego, przeznaczone sà do wspó∏pracy
z pasami  bezpieczeƒstwa,  a nie  zast´powania  ich.  Poduszki  powietrzne
zmniejszajà ryzyko urazu g∏owy, klatki piersiowej i kolan, poprzez uniemo˝liwienie
bezpoÊredniego kontaktu tych cz´Êci cia∏a z elementami wn´trza samochodu.

Warunkiem skutecznego dzia∏ania poduszek powietrznych jest ich b∏yskawicz-
ne wype∏nienie gazem. Ze wzgl´du na gwa∏townoÊç tego procesu, niosà one
potencjalne ryzyko spowodowania powa˝nych obra˝eƒ cia∏a u osób znajdujàcych
si´  zbyt  blisko,  jak  równie˝  w sytuacji,  gdy  w momencie  odpalenia  pomi´dzy
poduszkà  a cia∏em  jadàcej  osoby  znajdzie  si´  jakikolwiek  przedmiot  lub  np.
cz´Êç  cia∏a.  Sà  to  tylko  wybrane  przyk∏ady  tego,  w jakim  stopniu  informacje
zawarte w rozdziale 1–3 mogà okazaç si´ pomocne we w∏aÊciwym korzystaniu
z wyposa˝enia  s∏u˝àcego  ochronie  kierowcy  i pasa˝erów  oraz  uzyskaniu
maksymalnego zabezpieczenia w przypadku zderzenia.

Oprócz  uwa˝nego  zapoznania  si´  z zagadnieniami  omawianymi  w rozdziale
1–3, zalecane jest równie˝ zaglàdanie na te strony przez ca∏y okres eksploatacji
tego samochodu.

background image

v

Akcesoria, cz´Êci zamienne 

i przeróbki samochodu

Obecnie na rynku dost´pna jest szeroka gama oryginalnych oraz nieoryginalnych
cz´Êci  zamiennych  i akcesoriów  do  samochodów  marki  Toyota.  W przypadku
koniecznoÊci wymiany oryginalnej cz´Êci lub wyposa˝enia dostarczonych razem
z samochodem,  Toyota  zaleca  zastosowania  oryginalnych  produktów  Toyoty.
Inne produkty o porównywalnej jakoÊci mogà byç równie˝ u˝yte. Toyota nie mo˝e
uznawaç  roszczeƒ  gwarancyjnych  ani  braç  odpowiedzialnoÊci  za  zamontowane
lub  u˝yte  podczas  naprawy  cz´Êci  i akcesoria,  które  nie  sà  jej  oryginalnymi
produktami. Wszelkie uszkodzenia i nie osiàganie parametrów eksploatacyjnych,
b´dàce  wynikiem  przeróbek  wykonanych  przy  u˝yciu  nieoryginalnych  cz´Êci,
nie sà obj´te gwarancjà.

Instalacja radiowych urzàdzeƒ 

nadawczo-odbiorczych

Zainstalowanie nadajnika radiowego mo˝e powodowaç zak∏ócenia pracy uk∏adów
sterowania elektronicznego w samochodzie, na przyk∏ad uk∏adu wielopunktowego
wtrysku paliwa lub sekwencyjnego wielopunktowego wtrysku paliwa, elektronicznie
sterowanej pompy paliwa, elektronicznie sterowanej przepustnicy, elektronicznego
sterowania  silnika,  uk∏adu  automatycznej  kontroli  pr´dkoÊci,  uk∏adu  ABS,  uk∏ad
kontroli nap´du, uk∏ad stabilnoÊci toru jazdy, poduszek powietrznych czy napinaczy
pasów bezpieczeƒstwa. Dlatego wczeÊniej nale˝y skonsultowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym warsztatem w celu uzyskania
specjalnych  zaleceƒ  lub  dodatkowych  instrukcji  odnoÊnie  monta˝u  takiego
urzàdzenia.

background image

vi

Plan obs∏ugi okresowej

Nale˝y  kierowaç  si´  wskazówkami  podanymi  w oddzielnej  ksià˝ce  obs∏ugi
samochodu lub ksià˝ce gwarancyjnej samochodu.

Z∏omowanie samochodu

Poduszki powietrzne oraz napinacze pasów bezpieczeƒstwa zawierajà materia∏y
wybuchowe. Z∏omowanie samochodu z poduszkami powietrznymi i napinaczami
pasów mo˝e doprowadziç do po˝aru. Dlatego, przed przekazaniem do z∏omowania,
nale˝y zleciç wymontowanie i odpowiednie unieszkodliwienie tych elementów
przez wyspecjalizowany warsztat lub autoryzowanà stacj´ obs∏ugi Toyoty.

Informacje o paliwie dla modeli Toyota D–CAT

(z silnikiem o zap∏onie samoczynnym –

z zaawansowanà technologià oczyszczania spalin)*

Nale˝y  u˝ywaç  wy∏àcznie  paliwa  o niskiej  zawartoÊci  siarki  (zawartoÊç  siarki
50 ppm lub ni˝sza). Szczegó∏y opisane sà w rozdziale „Paliwo” na stronie 284
w rozdziale 2.

*: Silnik 2AD–FHV

background image

Spis treÊci

1.OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Strona

1 Przyrzàdy i wskaêniki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

2 Kluczyki i drzwi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

3 Wyposa˝enie s∏u˝àce bezpieczeƒstwu przewo˝onych osób  . . . . . . . . .47

4 Kierownica i lusterka wsteczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123

5 Âwiat∏a, wycieraczki i ogrzewanie tylnej szyby  . . . . . . . . . . . . . . . . . .129

6 Wskaêniki, liczniki i lampki ostrzegawcze  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141

7 Wy∏àcznik zap∏onu, skrzynia biegów i hamulec postojowy  . . . . . . . . .157

8 Radioodtwarzacz  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191

9 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213

10 Pozosta∏e elementy wyposa˝enia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235

2.PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU  . . . .283

3.URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301

4.POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH  . . . . . . . . . . . . . . .317

5.ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU  . . . . . . . . .345

6.OBS¸UGA OKRESOWA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353

7.OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE

1 Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357

2 Silnik i podwozie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .365

3 Elementy instalacji elektrycznej  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377

8.DANE TECHNICZNE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393

9.INDEKS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407

vii

background image

viii

background image

Rozdzia∏ 1–1

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Przyrzàdy i wskaêniki

• Deska rozdzielcza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Tablica przyrzàdów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Lampki sygnalizacyjne na tablicy przyrzàdów  . . . . . . . . . . . . . . . .16

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

1

background image

1. Wyloty nawiewu na szyby boczne

2. Boczne wyloty nawiewu

3. Tablica przyrzàdów

4. Dodatkowe schowki

5. Ârodkowe wyloty nawiewu

6. Wy∏àcznik r´czny poduszek powietrznych

7. Przyciski sterowania podnoszeniem i opu-

szczaniem szyb

8. Schowek podr´czny

9. Dêwignia  sterujàca  mechanicznej  skrzyni

biegów  z funkcjà  automatycznej  zmiany
prze∏o˝eƒ  lub  dêwignia  zmiany  prze∏o˝eƒ
mechanicznej skrzyni biegów

10. Wy∏àcznik podgrzewania siedzeƒ

11. Dêwignia hamulca postojowego

12. Uchwyty na kubki

13. Gniazdo elektryczne

14. Popielniczka

15. Wy∏àcznik  „TRC  OFF”  (wy∏àcznik  uk∏adu

kontroli nap´du)

16. Wy∏àcznik  uk∏adu  Toyoty  u∏atwiajàcego

skr´canie

17. Dêwignia  blokady  regulacji  wysokoÊci

i wysuni´cia kierownicy

18. Dêwignia zwalniania zamka pokrywy silnika

2

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Deska rozdzielcza

óPojazdy z kierownicà po lewej stronie (widok A)

background image

19. Przycisk blokady szyb

20. Przycisk centralnej blokady drzwi

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

3

background image

1. Prze∏àcznik  Êwiate∏  g∏ównych,  kierunkow-

skazów  oraz  przednich  i tylnych  Êwiate∏
przeciwmgielnych

2. Dodatkowe  przyciski  sterujàce  radiood-

twarzacza

3. Prze∏àcznik  sterowania  wyÊwietlaczem

wielofunkcyjnym

4. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

5. Lampka kontrolna immobilizera

6. Wy∏àcznik i lampka sygnalizacyjna uk∏adu

Toyoty u∏atwiajàcego parkowanie

7. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

8. Lampka  sygnalizacyjna  przypominajàca

o nie zapi´tych pasach na przednim fotelu
pasa˝era

9. „AIR  BAG  OFF”  lampka  sygnalizacyjna

od∏àczenia poduszek powietrznych

10. Radioodtwarzacz lub ekran uk∏adu Toyoty

u∏atwiajàcego  parkowanie  i skr´canie  /
system nawigacji zawierajàcy radioodtwa-
rzacz (Instrukcja obs∏ugi systemu nawiga-
cji jest opisana w oddzielnej publikacji)

11. Zapalniczka

12. Panel  sterowania  wentylacji,  ogrzewania

i klimatyzacji

13. Wy∏àcznik ogrzewania tylnej szyby i luste-

rek bocznych

14. Przycisk  wyboru  trybu  jazdy  sportowej

(tryb „Es”)

15. Przycisk zap∏onu

16. Gniazdo klucza

17. Prze∏àcznik  sterujàcy  automatycznej  kon-

troli pr´dkoÊci

4

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óPojazdy z kierownicà po lewej stronie (widok B, z r´cznym sterowaniem klimatyzacji)

background image

18. Prze∏àcznik szybkiego ogrzewania wn´trza

19. Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

20. Przyciski  elektrycznej  regulacji  lusterek

bocznych

21. Przycisk zmywaczy reflektorów

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

5

background image

1. Prze∏àcznik  Êwiate∏  g∏ównych,  kierunkow-

skazów  oraz  przednich  i tylnych  Êwiate∏
przeciwmgielnych

2. Dodatkowe  przyciski  sterujàce  radiood-

twarzacza

3. Prze∏àcznik  sterowania  wyÊwietlaczem

wielofunkcyjnym

4. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

5. Lampka kontrolna immobilizera

6. Wy∏àcznik i lampka sygnalizacyjna uk∏adu

Toyoty u∏atwiajàcego parkowanie

7. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

8. Lampka  sygnalizacyjna  przypominajàca

o nie zapi´tych pasach na przednim fotelu
pasa˝era

9. „AIR  BAG  OFF”  lampka  sygnalizacyjna

od∏àczenia poduszek powietrznych

10. Radioodtwarzacz lub ekran uk∏adu Toyoty

u∏atwiajàcego  parkowanie  i skr´canie  /
system nawigacji zawierajàcy radioodtwa-
rzacz (Instrukcja obs∏ugi systemu nawiga-
cji jest opisana w oddzielnej publikacji)

11. Zapalniczka

12. Panel  sterowania  wentylacji,  ogrzewania

i klimatyzacji

13. Wy∏àcznik ogrzewania tylnej szyby i luste-

rek bocznych

14. Przycisk  wyboru  trybu  jazdy  sportowej

(tryb „Es”)

15. Przycisk rozruchu silnika

16. Gniazdo kluczyka

6

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óPojazdy z kierownicà po lewej stronie (widok B, z automatycznym sterowaniem klimatyzacji)

background image

17. Prze∏àcznik  sterujàcy  automatycznej  kon-

troli pr´dkoÊci

18. Prze∏àcznik szybkiego ogrzewania wn´trza

19. Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

20. Przyciski  elektrycznej  regulacji  lusterek

bocznych

21. Przycisk zmywaczy reflektorów

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

7

background image

1. Boczne wyloty nawiewu

2. Wyloty nawiewu na szyby boczne

3. Dodatkowe schowki

4. Ârodkowe wyloty nawiewu

5. Tablica przyrzàdów

6. Przycisk centralnej blokady drzwi

7. Przyciski 

sterowania 

podnoszeniem

i opuszczaniem szyb

8. Przycisk blokady szyb bocznych

9. Dêwignia zwalniania zamka pokrywy silnika

10. Dêwignia  blokady  regulacji  wysokoÊci

i wysuni´cia kierownicy

11. Wy∏àcznik  uk∏adu  Toyoty  u∏atwiajàcego

skr´canie

12. Wy∏àczniki podgrzewania siedzeƒ

13. Popielniczka

14. Gniazdo elektryczne

15. Uchwyty na kubki

16. Dêwignia hamulca postojowego

17. Wy∏àcznik  „TRC  OFF”  (wy∏àcznik  uk∏adu

kontroli nap´du)

18. Dêwignia  sterujàca  mechanicznej  skrzyni

biegów  z funkcjà  automatycznej  zmiany
prze∏o˝eƒ lub dêwignia zmiany biegów me-
chanicznej skrzyni biegów

8

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óPojazdy z kierownicà po prawej stronie (widok A)

background image

19. Schowek podr´czny

20. Przycisk  r´cznego  od∏àczenia  poduszek

powietrznych

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

9

background image

1. Lampka kontrolna immobilizera

2. Wy∏àcznik  i lampka  sygnalizacyjna  syste-

mu Toyoty wspomagania parkowania

3. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

4. Lampka  sygnalizacyjna  przypominajàca

o nie zapi´tych pasach na przednim fotelu
pasa˝era

5. „AIR  BAG  OFF”  lampka  sygnalizacyjna

od∏àczenia poduszek powietrznych

6. Prze∏àcznik  Êwiate∏  g∏ównych,  kierunkow-

skazów  oraz  przednich  i tylnych  Êwiate∏
przeciwmgielnych

7. Dodatkowe  przyciski  sterujàce  radiood-

twarzacza

8. Prze∏àcznik  sterowania  wyÊwietlaczem

wielofunkcyjnym

9. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

10. Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

11. Przyciski  elektrycznej  regulacji  lusterek

bocznych

12. Gniazdo kluczyka

13. Przycisk rozruchu silnika

14. Prze∏àcznik  sterujàcy  automatycznej  kon-

troli pr´dkoÊci

15. Zapalniczka

16. Wy∏àcznik ogrzewania tylnej szyby i luste-

rek bocznych

17. Przycisk  wyboru  trybu  jazdy  sportowej

(tryb „Es”)

10

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óPojazdy z kierownicà po prawej stronie (widok B, z r´cznym sterowaniem klimatyzacji)

background image

18. Panel sterowania klimatyzacjà

19. Radioodtwarzacz lub ekran uk∏adu Toyoty

u∏atwiajàcego  parkowanie  i skr´canie/
system nawigacji zawierajàcy radioodtwa-
rzacz (Instrukcja obs∏ugi systemu nawiga-
cji jest opisana w oddzielnej publikacji)

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

11

background image

1. Lampka kontrolna immobilizera

2. Wy∏àcznik i lampka sygnalizacyjna uk∏adu

Toyoty u∏atwiajàcego parkowanie

3. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

4. Lampka  sygnalizacyjna  przypominajàca

o nie zapi´tych pasach na przednim fotelu
pasa˝era

5. „AIRBAG  OFF”  lampka  sygnalizacyjna

od∏àczenia poduszek powietrznych

6. Prze∏àcznik  Êwiate∏  g∏ównych,  kierunkow-

skazów  oraz  przednich  i tylnych  Êwiate∏
przeciwmgielnych

7. Dodatkowe  przyciski  sterujàce  radiood-

twarzacza

8. Prze∏àcznik  sterowania  wyÊwietlaczem

wielofunkcyjnym

9. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

10. Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

11. Przyciski  elektrycznej  regulacji  lusterek

bocznych

12. Gniazdo kluczyka

13. Przycisk rozruchu silnika

14. Prze∏àcznik  sterujàcy  automatycznej  kon-

troli pr´dkoÊci

15. Zapalniczka

16. Wy∏àcznik ogrzewania tylnej szyby i luste-

rek bocznych

17. Przycisk  wyboru  trybu  jazdy  sportowej

(tryb „Es”)

12

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óPojazdy z kierownicà po prawej stronie (widok B, z automatycznym sterowaniem klimatyzacji)

background image

18. Panel sterowania klimatyzacjà

19. Radioodtwarzacz lub ekran uk∏adu Toyoty

u∏atwiajàcego  parkowanie  i skr´canie  /
system nawigacji zawierajàcy radioodtwa-
rzacz (Instrukcja obs∏ugi systemu nawiga-
cji jest opisana w oddzielnej publikacji)

óKonsola górna

Bez elektrycznie sterowanego okna dacho-
wego

Z elektrycznie  sterowanym  oknem  dacho-
wym

1. OÊwietlenie wn´trza i oÊwietlenie osobiste.

2. Sterowanie oknem dachowym

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

13

background image

1. Obrotomierz

2. Lampki kontrolne i ostrzegawcze

3. Pr´dkoÊciomierz

4. Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa

5. Wskaênik poziomu paliwa

6. Licznik  przebiegu  ca∏kowitego,  dwa  liczniki

przebiegu dziennego, wyÊwietlacz kontrolny
oÊwietlenia tablicy przyrzàdów i wyÊwietlacz
wielofunkcyjny

7. Przycisk wyÊwietlacza wielofunkcyjnego

8. Wskaêniki  po∏o˝enia  dêwigni  zmiany  bie-

gów (mechaniczna skrzynia biegów z funk-
cjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ lub)

9. Przycisk  kasowania  liczników  przebiegu

dziennego/przycisk  regulacji  oÊwietlenia
tablicy przyrzàdów

14

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Tablica przyrzàdów

óSilnik o zap∏onie iskrowym

background image

1. Obrotomierz

2. Lampki kontrolne i ostrzegawcze

3. Pr´dkoÊciomierz

4. Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa

5. Wskaênik poziomu paliwa

6. Licznik  przebiegu  ca∏kowitego,  dwa  liczniki

przebiegu dziennego, wyÊwietlacz kontrolny
oÊwietlenia tablicy przyrzàdów i wyÊwietlacz
wielofunkcyjny

7. Przycisk wyÊwietlacza wielofunkcyjnego

8. Przycisk  kasowania  liczników  przebiegu

dziennego/przycisk  regulacji  oÊwietlenia
tablicy przyrzàdów

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

15

óSilnik o zap∏onie samoczynnym

background image

Symbole na tablicy przyrzàdów

16

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Lampka ostrzegawcza mechanicznej skrzyni biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ*

1

Lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego*

1

Lampka sygnalizacyjna niezapi´tych pasów fotela kierowcy*

1

Lampka sygnalizacyjna niezapi´tych pasów fotela pasa˝era*

1

Lampka ostrzegawcza braku ∏adowania akumulatora*

1

Lampka ostrzegawcza niskiego ciÊnienia oleju w silniku*

1

Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu oleju w silniku*

1

Lampka sygnalizacyjna usterki*

1

Lampka ostrzegawcza uk∏adu ABS*

1

Lampka ostrzegawcza niezamkni´tych drzwi*

1

Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej*

1

Lampka ostrzegawcza uk∏adu kontroli stabilnoÊci toru
jazdy i uk∏adu kontroli nap´du*

1

background image

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

17

Wskaênik niskiej temperatury p∏ynu ch∏odzàcego silnik
(niebieska lampka)

Lampka ostrzegawcza wysokiej temperatury p∏ynu
ch∏odzàcego silnik
(lampka czerwona)*

1

Lampka ostrzegawcza filtra paliwa*

1

Lampka przypominajàca o wymianie oleju w silniku*

1

Lampka sygnalizujàca od∏àczenie poduszek powietrznych

Lampka kontrolna tylnych Êwiate∏ pozycyjnych

Lampka kontrolna Êwiate∏ drogowych

Lampki kontrolne kierunkowskazów

Lampka kontrolna przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych

Lampka kontrolna tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego

Lampka sygnalizujàca wybór trybu jazdy sportowej (tryb Es)

Lampka sygnalizacyjna poÊlizgu

Lampka sygnalizujàca wy∏àczenie uk∏adu kontroli nap´du

background image

*

1

Szczegó∏owe informacje znajdujà si´ w Rozdziale 1–6 „Lampki kontrolne i ostrze-
gawcze oraz sygnalizator akustyczny” na str. 147.

*

2

Gdy b∏yska ta lampka, patrz Rozdzia∏ 1–7 „Automatyczna kontrola pr´dkoÊci jazdy”
na str. 188.

18

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Lampka sygnalizacyjna wst´pnego podgrzewania silnika

Lampka sygnalizacyjna systemu automatycznej kontroli
pr´dkoÊci jazdy*

2

background image

Rozdzia∏ 1–2

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Kluczyki i drzwi

• Kluczyki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Bezprzewodowe zdalne sterowanie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Drzwi boczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
• Elektryczne sterowanie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
• Drzwi baga˝nika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
• Pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
• Korek wlewu paliwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
• Elektrycznie sterowane okno dachowe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

KLUCZYKI I DRZWI

19

background image

Kluczyki

Kluczyk  wyposa˝ony  jest  w uk∏ad  zdalnego
sterowania  i tradycyjny  kluczyk  mechaniczny.
Kluczyka  mechanicznego  u˝ywa  si´  tylko
w przypadkach  awaryjnych,  gdy  nie  dzia∏a
uk∏ad zdalnego sterowania.

1. Kluczyk ze zdalnym sterowaniem – kluczyk

ten  blokuje  i otwiera  wszystkie  drzwi,  ∏àcz-
nie z drzwiami baga˝nika. Na jego podsta-
wie autoryzowana stacja obs∏ugi Toyoty lub
inny specjalistyczny warsztat mo˝e dorobiç
nowy  klucz  z wbudowanym  mikronadajni-
kiem.

2. Kluczyk mechaniczny (do∏àczony do kluczy-

ka elektronicznego) – mo˝na nim zamykaç
i otwieraç  drzwi  kierowcy  oraz  schowek
podr´czny.

W kluczykach znajduje si´ uk∏ad mikronadajni-
ka  systemu  immobilizera,  stanowiàcego  bar-
dzo  wa˝ny  element  sprawnego  dzia∏ania
uk∏adu zabezpieczenia przeciw kradzie˝y, dla-
tego nale˝y uwa˝aç, by ich nie zgubiç. Samo-
dzielnie  dorabianym  kluczykiem  nie  mo˝na
wy∏àczyç  zabezpieczenia  przeciw  kradzie˝y
ani uruchomiç silnika.

Gdy  samochód  jest  parkowany  przez  obcà
osob´, w celu zabezpieczenia rzeczy pozosta-
wionych  w baga˝niku  nale˝y  parkujàcemu
przekazaç kluczyk pomocniczy.

Poniewa˝  drzwi  boczne  mogà  zostaç  zatrza-
Êni´te bez u˝ycia kluczyka, zaleca si´ nosze-
nie  przy  sobie  zapasowego  kluczyka  na
wypadek  przypadkowego  zamkni´cia  kluczy-
ków w samochodzie.

UWAGA

Przy pos∏ugiwaniu si´ kluczykiem z wbu-
dowanym mikronadajnikiem nale˝y prze-
strzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Nie przyczepiaç do kluczyków ˝adnych

materia∏ów  ekranujàcych  fale  elektro-
magnetyczne (jak np. metalowe etui).

• Nie  nale˝y  uderzaç  kluczykiem  w twar-

de przedmioty.

• Nie  nale˝y  wystawiaç  kluczyków  na

d∏u˝sze dzia∏anie wysokiej temperatury,
na przyk∏ad nie pozostawiaç ich na de-
sce rozdzielczej lub na pokrywie silnika
przy silnym nas∏onecznieniu.

• Nie  nale˝y  wk∏adaç  kluczyków  do  wody

ani myç ich w zmywarce ultradêwi´kowej.

• Nie  trzymaç  kluczyków  razem  z urzà-

dzeniami  emitujàcymi  fale  elektroma-
gnetyczne, jak np. telefon komórkowy.

20

KLUCZYKI I DRZWI

background image

U˚YWANIE KLUCZYKA MECHANICZNEGO

W celu u˝ycia kluczyka mechanicznego znajdu-
jàcego  si´  w kluczyku  elektronicznym,  przesu-
nàç  dêwigni´  blokujàcà  w stron´  wskazywanà
strza∏kà i wysunàç kluczyk, jak pokazano na ry-
sunku. Aby schowaç kluczyk, przesunàç dêwi-
gni´  blokujàcà  w stron´  wskazywanà  strza∏kà
i wsunàç  kluczyk.  Po  u˝yciu,  kluczyk  mecha-
niczny  nale˝y  zawsze  wsunàç  z powrotem  do
kluczyka elektronicznego.

Poniewa˝  drzwi  boczne  mogà  zostaç  zatrza-
Êni´te  bez  u˝ycia  kluczyka,  nale˝y  nosiç  przy
sobie zapasowy kluczyk na wypadek przypad-
kowego zamkni´cia kluczyków w samochodzie.

P¸YTKA Z NUMEREM KODOWYM KLUCZYKA

Numer  kodowy  kluczyka  umieszczony  jest
na do∏àczonej p∏ytce, którà nale˝y przecho-
wywaç w bezpiecznym miejscu, np. w port-
felu, nigdy w samochodzie.

W przypadku zgubienia kluczyków lub w razie
potrzeby  dorobienia  nowych  kluczy,  na  pod-
stawie  numeru  kodowego  autoryzowane  sta-
cje  obs∏ugi  Toyoty  lub  inne  specjalistyczne
warsztaty mogà sporzàdziç duplikaty.

Zalecane jest równie˝ zapisanie numeru kodo-
wego kluczyków i przechowywanie go w bez-
piecznym miejscu.

KLUCZYKI I DRZWI

21

background image

Immobilizer

Uk∏ad immobilizera (elektronicznej blokady
silnika)  jest  elementem  zabezpieczenia
przeciw kradzie˝y. Przy wk∏adaniu kluczyka
do  gniazda,  mikronadajnik  w kluczyku  wy-
sy∏a kod elektroniczny. Silnik zostanie uru-
chomiony  jedynie  wówczas,  gdy  wys∏any
kod  b´dzie  odpowiada∏  kodowi  identyfika-
cyjnemu tego samochodu.

Bez uk∏adu Toyoty u∏atwiajàcego parkowanie

Z uk∏adem u∏atwiajàcym parkowanie

Po wyj´ciu kluczyka z gniazda uk∏ad immobili-
zera zostaje automatycznie w∏àczony. Równo-
czeÊnie zaczyna b∏yskaç lampka kontrolna.

W ni˝ej  wymienionych  przypadkach  nale˝y
skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty lub z innym specjalistycznym warsztatem.

• Lampka kontrolna Êwieci si´ w sposób ciàg∏y.

• Lampka  kontrolna  nie  zaczyna  b∏yskaç  po

wyj´ciu kluczyka z gniazda.

• Lampka kontrolna b∏yska nieregularnie.

22

KLUCZYKI I DRZWI

background image

W∏o˝enie zarejestrowanego kluczyka powodu-
je  automatyczne  wy∏àczenie  blokady  silnika,
umo˝liwiajàc  jego  rozruch.  Lampka  kontrolna
gaÊnie.

W celu dorobienia w autoryzowanej stacji ob-
s∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjalistycznym
warsztacie  nowego  kluczyka  z wbudowanym
mikronadajnikiem,  konieczny  jest  numer
kluczyka i kluczyk elektroniczny. Liczba dodat-
kowych  kluczyków,  które  mo˝na  dorobiç  jest
ograniczona.

Kluczyk  dorobiony  we  w∏asnym  zakresie
nie  b´dzie  wy∏àcza∏  immobilizera  ani  nie
uruchomi silnika.

UWAGA

Nie wolno modyfikowaç, demontowaç ani
rozmontowywaç  uk∏adu  elektronicznej
blokady  silnika.  Zmiany  lub  modyfikacje
dokonane  przez  osoby  niekompetentne
mogà powodowaç wadliwe dzia∏anie uk∏a-
du lub utrat´ gwarancji na immobilizer.

KLUCZYKI I DRZWI

23

background image

24

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Bezprzewodowe zdalne sterowanie–

1. Przycisk blokujàcy „LOCK”

2. Przycisk odblokowujàcy „UNLOCK”

3. Dioda kontrolna

Samochód  wyposa˝ony  jest  w uk∏ad  zdal-
nego sterowania zamkami wszystkich drzwi
bocznych  oraz  drzwi  baga˝nika,  dzia∏ajàcy
z odleg∏oÊci oko∏o 1 m od samochodu.

Podczas  u˝ywania  nadajnika  zdalnego  stero-
wania  nale˝y  powoli  i pewnie  nacisnàç  przy-
cisk.  RównoczeÊnie  jeden  raz  b∏yÊnie  dioda
kontrolna w uchwycie kluczyka.

Nadajnik  zdalnego  sterowania  („pilot”,  „klucz
elektroniczny”)  jest  urzàdzeniem  elektronicz-
nym. Aby nie spowodowaç jego uszkodzenia,
nale˝y przestrzegaç poni˝szych zaleceƒ.

• Nie pozostawiaç nadajnika w miejscach, któ-

re mogà silnie nagrzewaç si´, np. na desce
rozdzielczej.

• Nie rozmontowywaç nadajnika.

• Nie uderzaç i nie upuszczaç nadajnika.

• Nie wk∏adaç nadajnika do wody.

Do  jednego  samochodu  mo˝na  u˝ywaç  mak-
symalnie  4  nadajników  zdalnego  sterowania.
Szczegó∏owych informacji mo˝e udzieliç auto-
ryzowana  stacja  obs∏ugi  Toyoty  lub  inny  spe-
cjalistyczny warsztat.

Je˝eli nadajnik nie steruje zamkami drzwi, nie
dzia∏a  z normalnej  odleg∏oÊci  lub  gdy  dioda
kontrolna  w kluczyku  nie  Êwieci  si´  lub  jest
przygaszona, przyczynà mo˝e byç:

• BliskoÊç nadajnika fal radiowych, na przyk∏ad

stacji radiowej lub lotniska, który zak∏óca pra-
c´ nadajnika zdalnego sterowania.

• Wyczerpanie  si´  baterii.  W celu  wymiany

baterii  nale˝y  zapoznaç  si´  z opisem  pod
has∏em „–Wymiana baterii” na stronie 27.

W przypadku utraty nadajnika zdalnego stero-
wania nale˝y jak najszybciej skontaktowaç si´
z autoryzowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub
z innym specjalistycznym warsztatem. W celu
wyeliminowania  ryzyka  kradzie˝y  samochodu
lub innych zagro˝eƒ (patrz „Zgubienie kluczy-
ków” na stronie 343 w rozdziale 4).

KLUCZYKI I DRZWI

25

background image

–Zablokowanie i odblokowanie
drzwi

Zablokowanie

Odblokowanie

W celu  zablokowania  lub  odblokowania
wszystkich  drzwi  bocznych  oraz  drzwi  ba-
ga˝nika  nale˝y  powoli  i pewnie  nacisnàç
odpowiedni  przycisk  nadajnika  zdalnego
sterowania.

Gdy  drzwi  sà  zablokowane  zdalnym  sterowa-
niem,  ˝adnych  drzwi  nie  mo˝na  odblokowaç
przyciskiem  centralnej  blokady.  (Patrz  „Drzwi
boczne” na stronie 33 w tym rozdziale).

W samochodach  z podwójnà  blokadà  zamków
system  ten  mo˝na  uruchamiaç  i wy∏àczaç  przy
u˝yciu  zdalnego  sterowania  (patrz  „–Podwójna
blokada zamków” na stronie 35 w tym rozdziale).

Zablokowanie:  Nacisnàç  przycisk  „LOCK”.
Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika
zostajà  równoczeÊnie  zablokowane.  Równo-
czeÊnie nastàpi jednokrotne b∏yÊni´cie kierun-
kowskazów samochodu.

Dla pewnoÊci dobrze jest sprawdziç, czy drzwi
zosta∏y dobrze zablokowane.

Je˝eli  którekolwiek  drzwi  nie  sà  prawid∏owo
zatrzaÊni´te, po naciÊni´ciu przycisku „LOCK”
drzwi nie zostanà zablokowane.

Odblokowanie: Nacisnàç przycisk „UNLOCK”.
Zamki  wszystkich  drzwi  bocznych  oraz  drzwi
baga˝nika  zostajà  równoczeÊnie  odblokowa-
ne. RównoczeÊnie nastàpi dwukrotne b∏yÊni´-
cie kierunkowskazów samochodu.

Je˝eli prze∏àcznik oÊwietlenia wn´trza ustawio-
ny  jest  w pozycji  „DOOR”,  po  równoczesnym
odblokowaniu wszystkich drzwi przy u˝yciu klu-
czyka  elektronicznego,  na  15  sekund  zapala
si´ oÊwietlenie wn´trza, nawet gdy ˝adne drzwi
nie  zostanà  otwarte.  (Szczegó∏owe  informacje
podane  sà  pod  has∏em  „OÊwietlenie  wn´trza”
na stronie 133, „OÊwietlenie wn´trza i oÊwietle-
nie osobiste” na stronie 134 w rozdziale 1–5.).

Po zdalnym odblokowaniu drzwi pozostaje 30
sekund  na  ich  otwarcie.  Je˝eli  w tym  czasie
drzwi  nie  zostanà  otwarte,  nastàpi  automa-
tyczne  zablokowanie  wszystkich  drzwi  bocz-
nych oraz drzwi baga˝nika.

Przed∏u˝one naciskanie przycisku „LOCK” lub
„UNLOCK” nie powoduje powtarzania operacji
zablokowania  lub  odblokowania  drzwi.  Przy-
cisk nale˝y zwolniç i nacisnàç ponownie.

26

KLUCZYKI I DRZWI

background image

–Wymiana baterii

Do  wymiany  nale˝y  u˝yç  baterii  litowej
CR2032  lub  jej  odpowiednika  oraz  specjalne-
go wkr´taka.

Wymiany  baterii  dokonuje  si´  w nast´pujàcy
sposób:

1. Przesunàç  przycisk  blokady  w kierunku

wskazywanym strza∏kà i wyciàgnàç mecha-
niczny kluczyk.

UWAGA

• Podczas  wymiany  baterii  w nadajniku

nale˝y  zachowaç  ostro˝noÊç,  aby  nie
zgubiç wymontowanych elementów.

• Zu˝ytà  bateri´  nale˝y  wymieniç  na  no-

wà tego samego typu lub na jej zamien-
nik zalecany przez autoryzowanà stacj´
obs∏ugi Toyoty lub inny specjalistyczny
warsztat.

• Zu˝ytych  baterii  nale˝y  pozbyç  si´

w sposób zgodny z przepisami.

OSTRZE˚ENIE

Wymontowane z nadajnika baterie lub in-
ne  cz´Êci  nale˝y  szczególnie  zabezpie-
czyç przed dost´pem ma∏ych dzieci.

KLUCZYKI I DRZWI

27

background image

2. Przesunàç  przycisk  blokady  w kierunku

wskazywanym strza∏kà i zdjàç os∏on´.

3. Wykr´ciç 4 wkr´ty i zdjàç pokrywk´ modu∏u.

Wyjàç  zu˝ytà  bateri´,  w∏o˝yç  nowà,  biegu-
nem dodatnim do góry.

4. Na∏o˝yç pokryw´ i umocowaç jà za pomocà

4 wkr´tów uwa˝ajàc przy tym, aby uszczel-
ka (O–Ring) spoczywa∏a na module, jak po-
kazano na rysunku.

5. W∏o˝yç  modu∏  do  obudowy,  za∏o˝yç  pokry-

w´  i po  przesuni´ciu  przycisku  blokady
w stron´ wskazywanà strza∏kà, wsunàç me-
chaniczny klucz.

6. Nacisnàç  jeden  z przycisków  nadajnika

i sprawdziç, czy zapala si´ lampka kontrolna.

UWAGA

• Zwróciç uwag´ na prawid∏owe ustawienie

dodatniego i ujemnego bieguna baterii.

• Nie  dotykaç  baterii  mokrymi  d∏oƒmi.

Wilgoç mo˝e spowodowaç korozj´.

• Nie  dotykaç  ani  nie  poruszaç  ˝adnych

elementów wewnàtrz nadajnika zdalne-
go  sterowania.  Mog∏oby  to  spowodo-
waç jego niew∏aÊciwe dzia∏anie.

UWAGA

Nie zginaç styków elektrycznych

28

KLUCZYKI I DRZWI

O–ring

background image

Po  wymianie  baterii  nale˝y  upewniç  si´,  czy
nadajnik dzia∏a prawid∏owo. W tym celu nale˝y
sprawdziç, czy przy naciskaniu któregokolwiek
z przycisków  kluczyka  zapala  si´  lampka
kontrolna.  Je˝eli  nadajnik  nadal  nie  dzia∏a
prawid∏owo, nale˝y skontaktowaç si´ z autory-
zowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym spe-
cjalistycznym warsztatem.

• Nale˝y uwa˝aç, aby nie wygiàç koƒców-

ki  dociskowej  baterii  ani  nie  dopuÊciç
do  zanieczyszczenia  obudowy  nadajni-
ka kurzem lub jej zat∏uszczenia.

• Uwa˝aç, aby nie zgubiç wkr´tów mocu-

jàcych oraz uszczelki.

KLUCZYKI I DRZWI

29

background image

30

KLUCZYKI I DRZWI

background image

OSTRZE˚ENIE

• Bateria  zainstalowana  nieprawid∏owo

mo˝e eksplodowaç.

• Do  wymiany  baterii  nale˝y  u˝ywaç  typ

baterii zalecanych przez producenta lub
jej odpowiednik.

• Zu˝ytych  baterii  pozbywaç  si´  zgodnie

z instrukcjami producenta.

KLUCZYKI I DRZWI

31

background image

32

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Drzwi boczne

ZAMYKANIE  I OTWIERANIE  ZAMKA  KLU-
CZYKIEM MECHANICZNYM

Wsunàç kluczyk w otwór zamka i obróciç.

Zamykanie: Obróciç kluczyk w kierunku przo-
du pojazdu.
Otwieranie:  Obróciç  kluczyk  w kierunku  ty∏u
pojazdu.

Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika
zostajà zablokowane lub odblokowane równo-
czeÊnie z drzwiami kierowcy.

Je˝eli prze∏àcznik oÊwietlenia wn´trza ustawio-
ny  jest  w pozycji  „DOOR”,  po  równoczesnym
odblokowaniu wszystkich drzwi przy u˝yciu klu-
czyka mechanicznego lub kluczyka radiowego,
na  15  sekund  zapala  si´  oÊwietlenie  wn´trza,
nawet  gdy  ˝adne  drzwi  nie  zostanà  otwarte.
(Szczegó∏owe  informacje  podane  sà  pod
has∏em  „OÊwietlenie  wn´trza”  na  stronie  133,
„OÊwietlenie wn´trza i oÊwietlenie osobiste” na
stronie 134, oraz „OÊwietlenie gniazda kluczy-
ka” na stronie 135 w rozdziale 1–5.)

ZABLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE DRZWI
PRZYCISKIEM WEWN¢TRZNYM

Nacisnàç przycisk.

Zablokowanie: Nacisnàç przycisk do przodu.
Odblokowanie: Nacisnàç przycisk do ty∏u.

W celu  zablokowania  drzwi  przy  zamykaniu
ich  od  zewnàtrz,  nale˝y  przed  zamkni´ciem
przesunàç przycisk w po∏o˝enie blokady. Pod-
czas zamykania klamk´ przytrzymaç w pozycji
uniesionej. Nale˝y pami´taç, by wewnàtrz sa-
mochodu nie zatrzasnàç kluczyków.

Gdy  w gnieêdzie  kluczyka  pozostaje  kluczyk,
w otwartych  drzwiach  kierowcy  wewn´trzny
przycisk  blokady  drzwi  nie  daje  si´  ustawiç
w pozycji blokady.

Gdy  w gnieêdzie  kluczyka  pozostaje  kluczyk,
drzwi  zablokowane  za  poÊrednictwem  zamka
w otwartych drzwiach kierowcy zostajà natych-
miast odblokowane.

Drzwi kierowcy mo˝na otworzyç od wewnàtrz
mimo  ustawienia  przycisku  wewn´trznego
w pozycji blokady.

Samochody  z podwójnà  blokadà  zamków:
Po  uruchomieniu  podwójnej  blokady  zamków
drzwi  nie  b´dà  mog∏y  zostaç  odblokowane
˝adnym  z przycisków  wewn´trznych.  (Szcze-
gó∏owe  informacje  podane  sà  pod  has∏em
„–Podwójna  blokada  zamków”  na  stronie
35 w tym rozdziale).

KLUCZYKI I DRZWI

33

background image

ZABLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE DRZWI
PRZYCISKIEM  CENTRALNEJ  BLOKADY
DRZWI

Nacisnàç przycisk.

Zablokowanie:  Nacisnàç  przycisk  w jego
przedniej cz´Êci.
Odblokowanie: Nacisnàç przycisk w jego tylnej
cz´Êci.

Wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika
zostajà  jednoczeÊnie  zablokowane  lub  odblo-
kowane.

Gdy wybrany jest tryb „ACC” lub silnik jest wy-
∏àczony lub kluczyk jest wyj´ty, po wykonaniu
jednej  z poni˝szych  operacji,  ani  drzwi  bocz-
nych,  ani  drzwi  baga˝nika  nie  b´dzie  mo˝na
odblokowaç przyciskiem centralnej blokady.

• Zablokowanie  wszystkich  drzwi  bocznych

i drzwi  baga˝nika  przy  u˝yciu  zdalnego  ste-
rowania (kluczyk elektroniczny).

• Przestawienie  wewn´trznego  przycisku  blo-

kady w drzwiach kierowcy w pozycj´ blokady
i zamkni´cie  drzwi  z przytrzymaniem  klamki
w pozycji uniesionej.

• Jednoczesne zablokowanie wszystkich drzwi

bocznych  i drzwi  baga˝nika  za  poÊrednic-
twem zamka w drzwiach kierowcy.

Dzia∏anie  przycisku  centralnej  blokady  drzwi
mo˝na przywróciç w nast´pujàcy sposób:

• Zmienienie  trybu  przycisku  rozruchu  silnika

do stanu „IG–ON”.

• Jednoczesne odblokowanie wszystkich drzwi

bocznych  i drzwi  baga˝nika  za  poÊrednic-
twem zamka w drzwiach kierowcy.

• Odblokowanie  wszystkich  drzwi  bocznych

i drzwi baga˝nika przy u˝yciu kluczyka elek-
tronicznego.

• Odblokowanie  drzwi  kierowcy  wewn´trznym

przyciskiem  blokady,  a nast´pnie  jedno-
czesne odblokowanie wszystkich drzwi bocz-
nych przy u˝yciu przycisku centralnej bloka-
dy drzwi.

34

KLUCZYKI I DRZWI

background image

ZABEZPIECZENIE TYLNYCH DRZWI PRZED
OTWARCIEM OD WEWNÑTRZ

Przesunàç dêwigni´ mechanizmu w po∏o˝e-
nie  „LOCK”,  oznaczone  na  naklejce  obok
dêwigni.

Mechanizm  ten  umo˝liwia  zablokowanie  tyl-
nych  drzwi  w ten  sposób,  aby  mo˝na  je  by∏o
otworzyç jedynie od zewnàtrz. Zaleca si´ u˝y-
wanie  tej  blokady  zawsze,  kiedy  w samocho-
dzie przewo˝one sà dzieci.

–Podwójna blokada zamków

Podwójna  blokada  zamków  jest  jednym
z elementów  zabezpieczenia  przeciw  kra-
dzie˝y. Samochody wyposa˝one w ten sys-
tem  majà  na  przednich  bocznych  szybach
naklejki  informujàce  o tym.  Uruchomienie
systemu 

nast´puje 

po 

zablokowaniu

wszystkich  drzwi  bocznych  przy  u˝yciu
zdalnego  sterowania.  Podwójna  blokada
zamków  uniemo˝liwia  otwarcie  zamków
drzwi  zarówno  od  zewnàtrz  jak  i od  we-
wnàtrz pojazdu.

OSTRZE˚ENIE

Gdy w samochodzie znajdujà si´ pasa˝e-
rowie,  nie  nale˝y  uruchamiaç  podwójnej
blokady  zamków,  poniewa˝  uniemo˝liwi
to  otwarcie  od  wewnàtrz  wszystkich
drzwi  bocznych  oraz  drzwi  baga˝nika.
W razie  przypadkowego  zablokowania
zamków 

nale˝y 

nacisnàç 

przycisk

„UNLOCK” kluczyka radiowego.

OSTRZE˚ENIE

• Przed ruszeniem w drog´ nale˝y upew-

niç  si´,  czy  wszystkie  drzwi  sà  dobrze
zamkni´te.

• Je˝eli  na  tylnych  siedzeniach  przewo-

˝one  sà  ma∏e  dzieci,  nale˝y  uruchomiç
mechanizm 

zabezpieczajàcy 

drzwi

przed otwarciem od wewnàtrz.

• Podczas jazdy drzwi powinny pozostaç

niezablokowane, co umo˝liwi ich otwar-
cie od zewnàtrz w razie wypadku.

KLUCZYKI I DRZWI

35

background image

URUCHOMIENIE SYSTEMU

1. Wy∏àczyç silnik lub wybraç tryb ACC i wyjàç

kluczyk z gniazda.

2. Wszyscy  pasa˝erowie  powinni  opuÊciç  sa-

mochód.

3. Otworzyç i zamknàç drzwi kierowcy. Spraw-

dziç, czy wszystkie drzwi boczne oraz drzwi
baga˝nika sà dobrze zamkni´te.

4. DWUKROTNIE w ciàgu 5 sekund nacisnàç

przycisk  LOCK  nadajnika  zdalnego  stero-
wania.

Podwójnà blokad´ zamków mo˝na urucho-
miç  wy∏àcznie  przy  u˝yciu  zdalnego  stero-
wania.

Przy  ka˝dym  naciÊni´ciu  przycisku  LOCK
nast´puje  pojedyncze  b∏yÊni´cie  kierun-
kowskazów.

WY¸ÑCZENIE SYSTEMU

Nacisnàç przycisk UNLOCK nadajnika zdalne-
go sterowania.

Nastàpi  dwukrotne  b∏yÊni´cie  kierunkowska-
zów,  potwierdzajàce  wy∏àczenie  podwójnej
blokady zamków.

W razie  wyczerpania  si´  baterii  w nadajniku
zdalnego sterowania, system mo˝na wy∏àczyç
kluczykiem mechanicznym.

KONTROLA DZIA¸ANIA SYSTEMU

1. Otworzyç wszystkie okna.

2. Wy∏àczyç silnik lub wybraç tryb ACC i wyjàç

kluczyk z gniazda.

3. Wszyscy  pasa˝erowie  powinni  opuÊciç  sa-

mochód.

4. Otworzyç i zamknàç drzwi kierowcy. Spraw-

dziç, czy wszystkie drzwi boczne oraz drzwi
baga˝nika sà dobrze zamkni´te.

5. DWUKROTNIE w ciàgu 5 sekund nacisnàç

przycisk „LOCK” nadajnika zdalnego stero-
wania.

6. Spróbowaç odblokowaç od wewnàtrz po ko-

lei wszystkie drzwi boczne.

Przycisk  w drzwiach  powinien  powracaç
w po∏o˝enie blokady.

7. Nacisnàç  przycisk  „UNLOCK”  nadajnika

zdalnego sterowania i sprawdziç, czy nastà-
pi∏o wy∏àczenie systemu.

Je˝eli  system  nie  dzia∏a  poprawnie,  nale˝y
zleciç  jego  sprawdzenie  autoryzowanej  stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  innemu  specjalistycznemu
warsztatowi.

36

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Elektrycznie otwierane i zamykane
okna

Oknami  mo˝na  sterowaç  przy  pomocy
prze∏àczników  na  drzwiach  bocznych  po
obu stronach.

Elektryczne  sterowanie  oknami  dzia∏a,  gdy
wybrany jest tryb IG–ON.

Funkcja bezpieczeƒstwa: Je˝eli podczas auto-
matycznego  zamykania  okna  pomi´dzy  szybà
a ramà okna pojawi si´ przeszkoda, szyba za-
trzymuje si´ i okno zostaje otwarte do po∏owy.

Podobnie mo˝e dziaç si´ w przypadku silnego
uderzenia w szyb´.

Je˝eli  elektryczne  sterowanie  oknami  nie
dzia∏a  automatycznie  lub  funkcja  bezpie-
czeƒstwa nie dzia∏a prawid∏owo, 
problem ten
mo˝na  usunàç  samodzielnie  przy  pomocy
przycisku  sterowania  szybami  w drzwiach,
w których ten problem wyst´puje.

Aby usunàç usterk´ nale˝y:

1. Gdy  szyba  jest  opuszczana  lub  podnoszo-

na,  od∏àczyç  akumulator,  nast´pnie  pod∏à-
czyç go.

2. Naciskaç  przycisk  podnoszenia  szyby,  a˝

do zamkni´cia okna i przytrzymaç go jesz-
cze przez 2 sekundy.

Upewniç si´, ˝e szyby podnoszone sà i zamy-
kane  automatycznie.  Je˝eli  system  nie  dzia∏a
prawid∏owo  nale˝y  sprawdziç  go  w autoryzo-
wanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym  spe-
cjalistycznym warsztacie.

OKNO PO STRONIE KIEROWCY

Sterowanie prze∏àcznikiem na drzwiach kie-
rowcy.

Zwyk∏e  podnoszenie  i opuszczanie: Szyba
przesuwa si´ tylko podczas operowania prze-
∏àcznikiem sterujàcym.

Otwieranie: Prze∏àcznik lekko nacisnàç.
Zamykanie:  Prze∏àcznik  lekko  pociàgnàç  do
góry.

OSTRZE˚ENIE

• Nigdy  nie  nale˝y  sprawdzaç  dzia∏ania

funkcji bezpieczeƒstwa blokujàc same-
mu ruch szyby, gdy˝ mo˝e to groziç po-
wa˝nym zranieniem.

• Funkcja bezpieczeƒstwa mo˝e nie dzia-

∏aç, gdy zablokowanie ruchu szyby na-
stàpi przed samym zamkni´ciem szyby.

KLUCZYKI I DRZWI

37

background image

Dzia∏anie  automatyczne: Nacisnàç  prze∏àcz-
nik  w dó∏  do  oporu  lub  pociàgnàç  w gór´  do
oporu i zwolniç go. Szyba zostanie ca∏kowicie
opuszczona  lub  podniesiona.  W celu  zatrzy-
mania szyby w po∏o˝eniu poÊrednim lekko po-
ruszyç prze∏àcznikiem w kierunku przeciwnym
i zwolniç go.

Z tylnymi oknami sterowanymi elektrycznie

Z tylnymi oknami bez sterowania elektrycz-
nego

OKNA W DRZWIACH PASA˚ERÓW

Sterowanie  prze∏àcznikami  umieszczonymi
na  drzwiach  pasa˝erów  lub  odpowiednimi
prze∏àcznikami na drzwiach kierowcy.

Zwyk∏e  podnoszenie  i opuszczanie:

Szyba

przesuwa si´ tylko podczas operowania prze-
∏àcznikiem sterujàcym.

Otwieranie: Prze∏àcznik lekko nacisnàç.
Zamykanie: Prze∏àcznik lekko pociàgnàç do góry.

Gdy zostanie wciÊni´ty umieszczony w drzwiach
kierowcy  przycisk  blokady,  szyby  w drzwiach
pasa˝erów zostajà unieruchomione.

Lampki kontrolne w przyciskach informujà, czy
dany przycisk dzia∏a.

38

KLUCZYKI I DRZWI

Przycisk
blokady szyb

Przycisk
blokady szyb

background image

Z tylnymi oknami sterowanymi elektrycznie

Z tylnymi oknami bez sterowania elektrycz-
nego

Z tylnymi oknami sterowanymi elektrycznie

KLUCZYKI I DRZWI

39

background image

Z tylnymi oknami bez sterowania elektrycz-
nego

Dzia∏anie  automatyczne: Nacisnàç  prze∏àcz-
nik  w dó∏  do  oporu  lub  pociàgnàç  w gór´  do
oporu i zwolniç go. Szyba zostanie ca∏kowicie
opuszczona  lub  podniesiona.  W celu  zatrzy-
mania szyby w po∏o˝eniu poÊrednim lekko po-
ruszyç prze∏àcznikiem w kierunku przeciwnym
i zwolniç go.

OSTRZE˚ENIE

Dla bezpieczeƒstwa w∏asnego oraz prze-
wo˝onych  osób  nale˝y  przestrzegaç  po-
ni˝szych zaleceƒ.

• Przed zamkni´ciem okien nale˝y upewniç

si´,  czy  na  drodze  szyb  nie  znajduje  si´
niczyja  g∏owa,  r´ka  lub  inna  cz´Êç  cia∏a.
PrzyciÊni´cie  szyi,  g∏owy  lub  r´ki  przez
podnoszonà szyb´ grozi Êmiercià lub po-
wa˝nymi  obra˝eniami.  Zamykanie  okien
przez pasa˝erów powinno byç ze wzgl´-
dów bezpieczeƒstwa nadzorowane.

• Przewo˝one  w samochodzie  dzieci  ni-

gdy nie powinny bez nadzoru operowaç
przyciskami  sterujàcymi  otwieraniem
i zamykaniem  okien.  Ze  wzgl´dów
bezpieczeƒstwa  wskazane  jest  u˝ycie
przycisku  blokady  szyb  w celu  unie-
mo˝liwienia ich poruszania.

• Przed  wyjÊciem  z samochodu  nale˝y

zawsze wyjàç kluczyk z gniazda.

• Nie nale˝y pozostawiaç w samochodzie

ma∏ych  dzieci  bez  opieki,  szczególnie
z pozostawionym  kluczykiem  w gnieê-
dzie. Mogà one u˝yç przycisków steru-
jàcych  oknami  i zostaç  przyciÊni´te
szybà. Dzieci pozostawione bez nadzo-
ru mogà ulec powa˝nym wypadkom.

40

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Drzwi baga˝nika

Aby otworzyç tylne drzwi nale˝y pociàgnàç do
góry dêwigni´ otwierajàcà i otworzyç drzwi.

Tylne drzwi mo˝na otworzyç tylko podczas po-
stoju samochodu.

Tylne  drzwi  mo˝na  zablokowaç  i odblokowaç
w nast´pujàcy sposób:

• Nacisnàç  przycisk  centralnej  blokady  zam-

ków  (patrz  „Drzwi  boczne”  na  stronie  33
w tym rozdziale).

• Nacisnàç  przycisk  odpowiedniego  przycisku

nadajnika zdalnego sterowania (patrz „Zablo-
kowanie i odblokowanie drzwi” na stronie 26
w tym rozdziale).

• Wszystkie  drzwi  w∏àczajàc  drzwi  tylne  drzwi

sà  zablokowane  i odblokowane  razem
z drzwiami kierowcy (patrz „Drzwi boczne” na
stronie 33 w tym rozdziale).

Gdy  wszystkie  drzwi  sà  odblokowane  jedno-
czeÊnie  przy  pomocy  kluczyka,  zapalà  si´
Êwiat∏a osobiste z przodu i oÊwietlenie gniazda
kluczyka.  Âwiat∏a  te  Êwiecà  si´  przez  15  se-
kund po czym zgasnà. (Szczegó∏owe informa-
cje  podane  sà  pod  has∏em  „OÊwietlenie
wn´trza” na stronie 133, „OÊwietlenie wn´trza
i oÊwietlenie  osobiste”  na  stronie  134,  oraz
„OÊwietlenie gniazda kluczyka” na stronie 135
w rozdziale 1–5.)

JeÊli uchwyt otwierania tylnych drzwi nie dzia-
∏a  patrz  „Zablokowanie  si´  zamka  tylnych
drzwi” na stronie 344 w rozdziale 4.

JeÊli akumulator jest od∏àczony lub wy∏ado-
wany, 
tylne  drzwi  zostanà  automatycznie  za-
blokowane  po  pod∏àczeniu  lub  wymianie
akumulatora.  Nale˝y  pami´taç,  aby  nie  za-
mknàç kluczyków w samochodzie.

Przy zamykaniu drzwi baga˝nika wygodnie
jest u˝yç wewn´trznych uchwytów.

W celu zamkni´cia drzwi baga˝nika nale˝y je
obni˝yç,  a nast´pnie  nacisnàç  w dó∏.  Po  za-
trzaÊni´ciu nale˝y spróbowaç pociàgnàç je do
góry, sprawdzajàc czy sà dobrze zatrzaÊni´te.

Patrz  „Zalecenia  dotyczàce  za∏adunku  baga-
˝u”  na  stronie  297  w rozdziale  2  w celu  uzy-
skania  wskazówek  dotyczàcych  uk∏adania
baga˝u.

UWAGA

W celu  zabezpieczenia  amortyzatorów
drzwi baga˝nika przed uszkodzeniem nie
nale˝y  wywieraç  na  nie  dodatkowej  si∏y,
ani nie dopuszczaç do ich pokrycia lakie-
rem lub innymi materia∏ami.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  jazdy  drzwi  baga˝nika  muszà
byç  zamkni´te.  Zabezpiecza  to  baga˝
przed  wypadni´ciem,  a tak˝e  uniemo˝li-
wia przedostanie si´ gazów spalinowych
do wn´trza pojazdu.

KLUCZYKI I DRZWI

41

background image

Pokrywa silnika

W celu otwarcia pokrywy silnika nale˝y:

1. Pociàgnàç  dêwigni´  zwalniajàcà.  Pokry-

wa silnika lekko uniesie si´.

2. Nast´pnie stojàc z przodu pojazdu nale˝y

nacisnàç do góry dêwigni´ zatrzasku po-
mocniczego i podnieÊç pokryw´ silnika.

OSTRZE˚ENIE

Przed  rozpocz´ciem  jazdy  nale˝y  upew-
niç  si´,  czy  pokrywa  silnika  jest  dobrze
zamkni´ta. W przeciwnym razie pokrywa
mo˝e niespodziewanie otworzyç si´ pod-
czas  jazdy,  co  grozi  wypadkiem  drogo-
wym.

42

KLUCZYKI I DRZWI

background image

3. Podeprzeç  podniesionà  pokryw´  silnika

drà˝kiem podporowym, umieszczajàc go
w odpowiednim otworze.

Drà˝ek podporowy nale˝y wprowadziç w otwór
w pozycji  pionowej.  Je˝eli  drà˝ek  przesuwa
si´ na bok lub do wn´trza pojazdu, grozi to je-
go wypadni´ciem.

Przed  zamkni´ciem  pokrywy  nale˝y  upewniç
si´, czy w komorze silnika nie pozosta∏y ˝adne
narz´dzia,  szmaty  lub  inne  przedmioty,  a na-
st´pnie  umieÊciç  podpor´  w jej  uchwycie,  co
zapobiegnie jej grzechotaniu. OpuÊciç i zatrza-
snàç  pokryw´.  W razie  potrzeby  lekko  doci-
snàç  przednià  kraw´dê,  a˝  pokrywa  zostanie
zatrzaÊni´ta.

Korek wlewu paliwa

W ten sposób wskazywane jest, ˝e wlew pa-
liwa znajduje si´ po lewej stronie pojazdu.

UWAGA

Przed zamkni´ciem pokrywy silnika nale-
˝y  umieÊciç  drà˝ek  podporowy  w odpo-
wiednim  zacisku.  Próba  opuszczenia
pokrywy  silnika  z podniesionym  drà˝-
kiem podporowym mo˝e doprowadziç do
jej odkszta∏cenia.

OSTRZE˚ENIE

Po  ustawieniu  drà˝ka  podporowego  na-
le˝y  upewniç  si´,  czy  prawid∏owo  pod-
trzymuje  pokryw´,  zabezpieczajàc  jà
przed opadni´ciem.

KLUCZYKI I DRZWI

43

background image

1. W celu otwarcia drzwiczek wlewu paliwa

nale˝y pociàgnàç do góry dêwigni´ zwal-
niajàcà.

Na czas tankowania nale˝y wy∏àczyç sil-
nik.

2. W celu  zdj´cia  korka  paliwa  nale˝y  go

powoli  obróciç  przeciwnie  do  ruchu
wskazówek  zegara  i przed  ca∏kowitym
zdj´ciem  odczekaç  chwil´.  Po  zdj´ciu
korka  nale˝y  go  umieÊciç  na  wsporniku
w drzwiczkach,  jak  pokazuje  to  rysunek
powy˝ej.

Odkr´caniu korka mo˝e towarzyszyç delikatne
syczenie. Zak∏adajàc korek nale˝y go obróciç
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a˝ roz-
legnie si´ trzask zapadki.

OSTRZE˚ENIE

• Korek  wlewu  paliwa  musi  byç  zawsze

dobrze dokr´cony, co w razie wypadku
zapobiegnie wyciekowi paliwa.

• Producent zaleca u˝ywaç oryginalnego

korka  wlewu  paliwa  Toyoty,  który  jest
wyposa˝ony  w zawór  bezpieczeƒstwa,
wyrównujàcy podciÊnienie w zbiorniku.
Mo˝na  stosowaç  równie˝  inne  korki
wlewu paliwa o porównywalnej jakoÊci.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas nape∏niania zbiornika nie wol-

no paliç, powodowaç iskrzenia ani zbli-
˝aç  si´  z otwartym  ogniem.  Opary
paliwa sà ∏atwopalne.

• Korek  wlewu  paliwa  nale˝y  odkr´caç

powoli.  W upalny  dzieƒ  szybkie  otwar-
cie wlewu mo˝e spowodowaç rozprysk
paliwa pod wp∏ywem wysokiego ciÊnie-
nia w zbiorniku.

44

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Elektrycznie sterowane okno
dachowe

Przesuwanie

Uchylanie

Przycisk  sterujàcy  oknem  dachowym  znaj-
duje  si´  obok  przedniego  oÊwietlenia  oso-
bistego i oÊwietlenia wn´trza.

Sterowanie  oknem  dzia∏a,  gdy  wybrany  jest
tryb IG–ON.

Zas∏on´  przeciws∏onecznà  mo˝na  otwieraç
i zamykaç r´cznie.

Automatyczne otwieranie i zamykanie okna
dachowego

Aby otworzyç okno: Nacisnàç przycisk po stro-
nie „SLIDE OPEN”.

Okno  otworzy  si´  ca∏kowicie.  Aby  zatrzymaç
szyb´  w po∏o˝eniu  poÊrednim,  nacisnàç  na
moment przycisk po stronie „SLIDE OPEN” lub
„TILT UP”.

Zas∏ona  przeciws∏oneczna  odsuwa  si´  razem
z szybà.

Zamkni´cie  okna:  Nacisnàç  przycisk  po  stro-
nie „TILT UP”.

Okno  zamknie  si´  ca∏kowicie.  Aby  zatrzymaç
szyb´  w po∏o˝eniu  poÊrednim,  nacisnàç  na
moment przycisk po stronie „SLIDE OPEN” lub
„TILT UP”.

Cz´Êciowe otwieranie okna dachowego

Aby otworzyç okno cz´Êciowo, nacisnàç przy-
cisk  i szybko  go  zwolniç  po  stronie  „SLIDE
OPEN”.

Aby zamknàç okno cz´Êciowo, nacisnàç przy-
cisk i szybko go zwolniç po stronie „TILT UP”.

Automatyczne uchylanie okna

Aby  uchyliç  okno  do  góry,  nacisnàç  przycisk
po stronie „TILT UP”.

Okno  uchyli  si´  ca∏kowicie.  Aby  zatrzymaç
szyb´  w po∏o˝eniu  poÊrednim,  nacisnàç  na
moment przycisk po stronie „SLIDE OPEN” lub
„TILT UP”.

Aby pochyliç okno do do∏u, nacisnàç przycisk
po stronie „SLIDE OPEN”.

Okno  pochyli  si´  ca∏kowicie.  Aby  zatrzymaç
szyb´  w po∏o˝eniu  poÊrednim,  nacisnàç  na
moment przycisk po stronie „SLIDE OPEN” lub
„TILT UP”.

R´czne uchylanie okna

Aby  uchyliç  cz´Êciowo  okno  do  góry,  nacisnàç
krótko przycisk po stronie „TILT UP” i zwolniç go.

Aby  pochyliç  cz´Êciowo  okno  do  do∏u,  naci-
snàç krótko przycisk po stronie „SLIDE OPEN”
i zwolniç go.

KLUCZYKI I DRZWI

45

background image

Funkcja bezpieczeƒstwa

• Je˝eli  cokolwiek  zostanie  przytrzaÊni´te

w otworze okna dachowego, to okno zatrzy-
ma si´ i zostanie otwarte do po∏owy.

• W przypadku  przyciÊni´cia  czegokolwiek

w otworze  okna  dachowego  podczas  jego
zamykania,  okno  zatrzyma  si´,  a nast´pnie
zostanie maksymalnie uchylone.

JeÊli  okno  dachowe  zostanie  silnie  uderzone,
funkcja ta mo˝e zadzia∏aç, nawet jeÊli nic nie
zosta∏o przyciÊni´te oknem.

Je˝eli okno dachowe nie dzia∏a automatycz-
nie  lub  jeÊli  funkcja  bezpieczeƒstwa  nie
dzia∏a prawid∏owo, 
mo˝na samemu naprawiç
ten problem.

W celu kalibracji sterowania okna dachowego
nale˝y:

1. Nacisnàç i trzymaç wciÊni´ty przycisk okna

dachowego po stronie „TILT UP” a˝ do mo-
mentu,  gdy  okno  si´  zatrzyma.  Nast´pnie
zwolniç przycisk.

2. Po  10  sekundach  nacisnàç  i trzymaç  wci-

Êni´ty przycisk okna dachowego po stronie
„TILT UP”, a˝ okno odchyli si´ ca∏kowicie do
góry i pochyli si´ nieco do do∏u automatycznie.

3. Zwolniç  przycisk  i w ciàgu  5  sekund  naci-

snàç  i trzymaç  wciÊni´ty  przycisk  okna 
dachowego po stronie „TILT UP”, a˝ wyko-
nane zostanà nast´pujàce operacje:

• Opuszczenie okna w dó∏

• Otworzenie do pe∏nego otwarcia

• Zamkni´cie

Gdy te operacje zostanà wykonane kalibracja
jest zakoƒczona.

Upewniç  si´,  czy  okno  otwiera  si´  i zamyka
automatycznie.  Je˝eli  okno  nie  dzia∏a  prawi-
d∏owo,  nale˝y  je  sprawdziç  w autoryzowanej
stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjali-
stycznym warsztacie.

OSTRZE˚ENIE

W celu  unikni´cia  powa˝nych  obra˝eƒ
nale˝y  przestrzegaç  nast´pujàcych  zale-
ceƒ:

• Podczas  jazdy  nie  nale˝y  wystawiaç

g∏owy, ràk ani innych cz´Êci cia∏a przez
otwór w dachu. Grozi to powa˝nymi ob-
ra˝eniami  w razie  nag∏ego  hamowania
lub zderzenia.

• Przed  zamkni´ciem  okna  dachowego

nale˝y  zawsze  sprawdziç,  czy  w otwo-
rze nie znajduje si´ niczyja g∏owa, r´ce
lub  inne  cz´Êci  cia∏a.  PrzyciÊni´cie  za-
mykajàcym si´ oknem dachowym grozi
Êmiercià  lub  powa˝nymi  obra˝eniami.
Gdy  okno  dachowe  jest  zamykane
przez  drugà  osob´,  nale˝y  przedtem
sprawdziç, czy jest to bezpieczne.

• Przed  wyjÊciem  z samochodu  zawsze

nale˝y wyjàç kluczyk z stacyjki.

• Nie nale˝y pozostawiaç w samochodzie

nikogo  (zw∏aszcza  ma∏ych  dzieci  bez
opieki),  szczególnie  gdy  kluczyk  jest
w gnieêdzie. Mogà one u˝yç przycisków
sterujàcych oknem dachowym i zostaç
przyciÊni´te  w otworze  dachowym.
Dzieci pozostawione bez nadzoru mogà
ulec powa˝nym wypadkom.

• Nie wolno siadaç na brzegu otworu da-

chowego.

• Nigdy  nie  nale˝y  sprawdzaç  dzia∏ania

funkcji  bezpieczeƒstwa  blokujàc  ruch
szyby  jakàÊ  cz´Êcià  swojego  cia∏a,
gdy˝  mo˝e  to  spowodowaç  powa˝ne
obra˝enia.

• Funkcja bezpieczeƒstwa mo˝e nie dzia-

∏aç, gdy zablokowanie ruchu szyby na-
stàpi przed samym zamkni´ciem szyby.

46

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Rozdzia∏ 1–3

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wyposa˝enie s∏u˝àce bezpieczeƒstwu przewo˝onych osób

• Siedzenia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
• Fotele przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
• Siedzenia tylne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
• Pod∏okietniki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
• Zag∏ówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
• Podgrzewanie siedzeƒ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
• Pasy bezpieczeƒstwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
• Poduszka powietrzna kierowcy,

poduszka ochraniajàca kolana kierowcy
i poduszka powietrzna pasa˝era na przednim siedzeniu  . . . . . . . .75

• Boczne poduszki powietrzne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
• System r´cznego od∏àczania poduszek powietrznych  . . . . . . . . . .87
• Boczne poduszki powietrzne i kurtyny powietrzne  . . . . . . . . . . . . .89
• Fotelik dzieci´cy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

47

background image

Siedzenia

Wszyscy  jadàcy  samochodem  powinni  mieç
podniesione oparcia siedzeƒ, siedzieç wygod-
nie opierajàc si´ i mieç prawid∏owo zapi´te pa-
sy bezpieczeƒstwa.

Fotele przednie–
–Zalecenia dotyczàce przednich
foteli

Fotel kierowcy

OSTRZE˚ENIE

Poduszka  powietrzna  kierowcy  nape∏nia
si´  ze  znacznà  si∏à,  co  mo˝e  okazaç  si´
zagro˝eniem  dla  ˝ycia  lub  zdrowia  kie-
rowcy, w szczególnoÊci jeÊli znajduje si´
on bardzo blisko.

Poniewa˝ strefa zagro˝enia dla kierowcy
to  50  –75  mm  od  poduszki  powietrznej,
co jest zwiàzane z jej nape∏nianiem, nale-
˝y oddaliç si´ od poduszki o co najmniej
250  mm.  Odleg∏oÊç  ta  mierzona  jest  od
Êrodka kierownicy do mostka klatki pier-
siowej  kierowcy.  Je˝eli  dystans  jest
wcià˝ zbyt ma∏y, pozycj´ mo˝na zmieniç
na kilka sposobów:

• Odsunàç fotel maksymalnie daleko, ale

tak, aby wygodnie operowaç peda∏ami.

• Lekko  pochyliç  oparcie  siedzenia.

Mimo ˝e samochody ró˝nià si´ mi´dzy
sobà,  wielu  kierowców  mo˝e  uzyskaç
przestrzeƒ  250  mm,  nawet  jeÊli  siedze-
nie jest ca∏kowicie przesuni´te do przo-
du,  poprzez  pochylenie  nieco  oparcia
siedzenia.  JeÊli  pochylenie  siedzenia
uniemo˝liwia  widzenie  drogi,  mo˝na
u˝yç twardà, nie Êlizgajàcà si´ podusz-
k´ lub unieÊç siedzenie, jeÊli samochód
ma takà mo˝liwoÊç.

• Je˝eli kierownica jest regulowana, skie-

rowaç jà w dó∏. Spowoduje to zbli˝enie
jej w kierunku klatki piersiowej, ale od-
dali od g∏owy i szyi.

Fotel powinien byç ustawiony jak zalecono
powy˝ej,  jednoczeÊnie  zapewniajàc  wi-
docznoÊç przyrzàdów w desce rozdzielczej
i operowanie peda∏ami i kierownicà.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno jechaç, gdy ktokolwiek z pasa-

˝erów siedzi nieprawid∏owo, np. na z∏o˝o-
nym  oparciu  siedzenia  lub  w baga˝niku.
Osoby  nie  siedzàce  prawid∏owo  i bez
zapi´tych  pasów  bezpieczeƒstwa  mogà
odnieÊç powa˝ne obra˝enia w razie gwa∏-
townego hamowania lub zderzenia.

• Podczas  jazdy  niedopuszczalne  jest

wstawanie lub przemieszczanie si´ mi´-
dzy  siedzeniami.  ¸atwo  wtedy  straciç
równowag´ i odnieÊç powa˝ne obra˝e-
nia w razie awaryjnego hamowania lub
zderzenia.

48

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Fotel przedniego pasa˝era

Przednie  fotele  (z bocznymi  poduszkami
powietrznymi)

–Zalecenia dotyczàce regulacji
foteli

OSTRZE˚ENIE

• Nie  wolno  regulowaç  siedzenia  pod-

czas  jazdy,  gdy˝  niespodziewany  ruch
siedzenia mo˝e spowodowaç utrat´ pa-
nowania nad pojazdem.

• Zachowaç  ostro˝noÊç,  aby  siedzenie

nie uderzy∏o pasa˝era lub przewo˝one-
go baga˝u.

• Po  ustawieniu  po∏o˝enia  fotela  nale˝y

puÊciç  dêwigni´  i sprawdziç,  czy  jest
prawid∏owo  zablokowany,  próbujàc
przesunàç go do przodu i do ty∏u.

• Po  ustawieniu  oparcia  fotela  nale˝y

oprzeç  si´  na  nim  ca∏ym  ci´˝arem,
upewniajàc  si´,  ˝e  jest  prawid∏owo  za-
blokowane.

• Nie  nale˝y  umieszczaç  ˝adnych  przed-

miotów  pod  siedzeniami,  gdy˝  mogà
one zak∏óciç prac´ mechanizmu bloka-
dy  foteli  lub  niespodziewanie  nacisnàç
dêwigni´  regulacji  po∏o˝enia,  powodu-
jàc nag∏e przesuni´cie fotela, co z kolei
mo˝e doprowadziç do utraty przez kie-
rowc´ panowania nad pojazdem.

• W trakcie  regulacji  nie  nale˝y  wk∏adaç

ràk  pod  siedzenie  lub  w pobli˝e  prze-
mieszczajàcych  si´  cz´Êci,  gdy˝  r´ce
lub palce mogà zostaç przyciÊni´te.

OSTRZE˚ENIE

Boczne poduszki powietrzne umieszczone
sà w oparciach przednich foteli. Nale˝y za-
chowaç nast´pujàce Êrodki ostro˝noÊci:

• Nie nale˝y wychylaç si´ przez przednie

drzwi,  gdy  samochód  jest  w ruchu.
Boczna  poduszka  powietrzna  nape∏nia
si´ ze znacznà pr´dkoÊcià i si∏à i w ta-
kim przypadku mo˝e okazaç si´ zagro-
˝eniem dla ˝ycia lub zdrowia.

• Nie nale˝y stosowaç na przednich fote-

lach  akcesoriów,  które  zakrywa∏yby  te
ich fragmenty, gdzie nape∏nia si´ bocz-
na  poduszka  powietrzna.  Akcesoria  ta-
kie 

mogà 

uniemo˝liwiç 

w∏aÊciwe

zadzia∏anie  lub  spowodowaç  niepo-
trzebne zadzia∏anie bocznych poduszek
powietrznych,  co  stanowi  zagro˝enie
dla ˝ycia lub zdrowia.

• Nie  wolno  modyfikowaç  ani  wymieniaç

foteli  lub  ich  pokrycia,  je˝eli  zawierajà
boczne  poduszki  powietrzne.  Tego
rodzaju zmiany mogà uniemo˝liwiç pra-
wid∏owe dzia∏anie poduszek, spowodo-
waç ich nieoczekiwane nape∏nienie lub
wy∏àczenie sytemu, stanowiàc zagro˝e-
nie dla ˝ycia lub zdrowia.

OSTRZE˚ENIE

Poduszka  powietrzna  przedniego  pasa-
˝era równie˝ nape∏nia si´ ze znacznà si∏à
i w takim przypadku mo˝e okazaç si´ za-
gro˝eniem  dla  jego  ˝ycia  lub  zdrowia
w szczególnoÊci  jeÊli  pasa˝er  znajduje
si´  bardzo  blisko  niej.  Fotel  przedniego
pasa˝era powinien znajdowaç si´ tak da-
leko  od  poduszki  powietrznej  jak  jest  to
mo˝liwe,  jednoczeÊnie  przedni  pasa˝er
musi siedzieç prosto.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

49

background image

Regulacja przednich foteli

1. DèWIGNIA  REGULACJI  WYSUNI¢CIA

FOTELA

Trzymajàc  dêwigni´  w Êrodkowej  cz´Êci
pociàgnàç  jà  do  góry,  a nast´pnie  lekkim
naciskiem  cia∏a  przesunàç  fotel  w ˝àdane
po∏o˝enie i puÊciç dêwigni´.

2. DèWIGNIA  REGULACJI  WYSOKOÂCI

PODUSZKI SIEDZENIA

Przesuwaç dêwigni´ w dó∏ lub w gór´.

3. DèWIGNIA  REGULACJI  POCHYLENIA

OPARCIA

Przesuwaç dêwigni´ w dó∏ lub w gór´.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  wolno  regulowaç  foteli,  gdy  samo-

chód jest w ruchu.

• Nale˝y  unikaç  zbytniego  odchylania

oparcia  do  ty∏u.  Pasy  bezpieczeƒstwa,
w przypadku  zderzenia  czo∏owego  lub
od ty∏u, zapewniajà maksymalnà ochro-
n´  wtedy,  gdy  kierowca  oraz  przedni
pasa˝er siedzà w fotelach wyprostowa-
ni  i dobrze  oparci.  Przy  odchylonym
do ty∏u oparciu mo˝e nastàpiç przeÊliê-
ni´cie  si´  cz´Êci  biodrowej  pasa  na
brzuch,  na  który  b´dzie  wywieraç  bez-
poÊredni  nacisk  lub  cz´Êç  ramieniowa
pasa  mo˝e  stykaç  si´  bezpoÊrednio
z szyjà.  Dlatego  wraz  ze  zwi´kszaniem
kàta  odchylenia  oparcia  roÊnie  ryzyko
Êmierci lub odniesienia obra˝eƒ w razie
zderzenia czo∏owego.

• Po  regulacji  po∏o˝enia  oparcia  fotela,

nale˝y oprzeç si´ ca∏ym cia∏em do ty∏u,
aby sprawdziç czy oparcie jest zabloko-
wane w danym po∏o˝eniu.

50

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Siedzenia tylne–
–Zalecenia dotyczàce siedzeƒ
tylnych

Z∏o˝enie  lub  wyj´cie  tylnych  siedzeƒ  powi´k-
sza  przestrzeƒ  baga˝owà.  Uwagi  dotyczàce
umieszczania  baga˝u  podane  sà  na  stronie
297 w rozdziale 2, pod has∏em „Zalecenia do-
tyczàce za∏adunku baga˝u”.

Regulacja siedzeƒ w drugim rz´dzie

Fotel boczny

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno wykonywaç ˝adnych regula-

cji siedzeƒ w czasie jazdy.

• W trakcie  regulacji  nale˝y  zachowaç

ostro˝noÊç,  aby  nie  uderzyç  pasa˝era
lub przewo˝onego baga˝u.

• Po  ustawieniu  po∏o˝enia  siedzenia

nale˝y  sprawdziç,  czy  jest  prawid∏owo
zablokowane, próbujàc przesunàç je do
przodu i do ty∏u.

• Po ustawieniu oparcia siedzenia nale˝y

oprzeç  si´  na  nim  ca∏ym  ci´˝arem,
upewniajàc  si´  w ten  sposób,  czy  jest
prawid∏owo zablokowane.

• W celu  unikni´cia  odniesienia  obra˝eƒ

w razie zderzenia lub gwa∏townego ha-
mowania, po przywróceniu normalnego
po∏o˝enia siedzenia nale˝y:

Sprawdziç,  czy  oparcie  jest  bezpiecznie
zablokowane,  naciskajàc  jego  górnà  kra-
w´dê w przód i w ty∏, oraz próbujàc unieÊç
kraw´dê  poduszki  siedziska.  Pozwoli  to
uniknàç  ewentualnoÊci  nieprawid∏owego
funkcjonowania pasów bezpieczeƒstwa.

Sprawdziç,  czy  pasy  bezpieczeƒstwa
nie  zosta∏y  skr´cone  lub  przyciÊni´te
przez  oparcie  oraz  czy  sà  u∏o˝one  na
swoich miejscach i gotowe do u˝ytku.

• W trakcie  regulacji  nie  nale˝y  wk∏adaç

ràk  pod  siedzenie  lub  w pobli˝e  prze-
mieszczajàcych  si´  cz´Êci,  gdy˝  mogà
one zostaç przyciÊni´te.

• Przed przesuwaniem foteli upewniç si´,

czy nikt na nich nie siedzi lub czy nie le-
˝à na nich jakieÊ przedmioty.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

51

background image

Fotel Êrodkowy

1.DèWIGNIA REGULACJI WYSUNI¢CIA SIE-

DZENIA

Pociàgnàç dêwigni´, a nast´pnie lekkim na-
ciskiem cia∏a przesunàç siedzenie w ˝àdane
po∏o˝enie i puÊciç dêwigni´.

2. GA¸KA 

REGULACJI 

POCHYLENIA

OPARCIA

Pochyliç  si´  do  przodu  i pociàgnàç  ga∏k´.
Nast´pnie odchyliç si´ do ty∏u w ˝àdane po-
∏o˝enie i zwolniç ga∏k´.

3. DèWIGNIA  REGULACJI  POCHYLENIA

OPARCIA

Pociàgnàç dêwigni´, ustawiç oparcie fotela
w ˝àdanym po∏o˝eniu i zwolniç dêwigni´.

OSTRZE˚ENIE

• Nale˝y  unikaç  zbytniego  odchylania

oparcia  do  ty∏u.  Pasy  bezpieczeƒstwa
w przypadku  zderzenia  czo∏owego  lub
od ty∏u zapewniajà maksymalnà ochro-
n´ wtedy, gdy pasa˝erowie siedzà w fo-
telach  wyprostowani  i dobrze  oparci.
Przy odchylonym do ty∏u oparciu mo˝e
nastàpiç  przeÊliêni´cie  si´  cz´Êci  bio-
drowej pasa na brzuch, na który b´dzie
wywieraç bezpoÊredni nacisk lub cz´Êç
ramieniowa  pasa  mo˝e  stykaç  si´  bez-
poÊrednio  z szyjà.  Dlatego  wraz  ze
zwi´kszaniem  kàta  odchylenia  oparcia
roÊnie  ryzyko  Êmierci  lub  odniesienia
obra˝eƒ w razie zderzenia czo∏owego.

52

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

–Przesuwanie fotela w drugim
rz´dzie w celu uzyskania dost´pu
do fotela w trzecim rz´dzie

Aby uzyskaç ∏atwy dost´p do fotela w trze-
cim rz´dzie:

1. UnieÊç  dêwigni´  znajdujàcà  si´  na  oparciu

fotela.

Siedzenie przesunie si´ do przodu.

2. Przesunàç siedzenie maksymalnie do przodu.

Po  wejÊciu  pasa˝erów  podnieÊç  oparcie  fotela
i posunàç siedzenie do ty∏u, a˝ do zablokowania.

–Sk∏adanie siedzeƒ w drugim
rz´dzie

PRZED  Z¸O˚ENIEM  FOTELI  W DRUGIM
RZ¢DZIE

1. Przed  z∏o˝eniem  Êrodkowego  oparcia,

nale˝y,  aby  nie  dopuÊciç  do  uszkodzeƒ,
roz∏àczyç pas bezpieczeƒstwa Êrodkowe-
go siedzenia.

W∏o˝yç  kluczyk  mechaniczny  do  otworu
w sprzàczce,  aby  uwolniç  zaczep  1  (z ha-
czykiem). Pas schowa si´ sam.

OSTRZE˚ENIE

Po  posuni´ciu  siedzenia  do  ty∏u,  spraw-
dziç, czy siedzenie jest zablokowane pró-
bujàc przesunàç je do przodu i do ty∏u.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

53

background image

2. Schowaç  zaczepy  pasa  bezpieczeƒstwa

Êrodkowego  siedzenia  w zag∏´bieniu.
Upewniç  si´,  czy  zaczepy  sà  pewnie  za-
blokowane w zag∏´bieniu.

3. Upewniç  si´,  ˝e  klamry  pasów  bezpie-

czeƒstwa prze∏o˝one sà przez ucha przy-
mocowane do tapicerki foteli.

Powy˝sze  zabezpiecza  klamry  przed  odpad-
ni´ciem podczas sk∏adania oparç.

UWAGA

Przed  z∏o˝eniem  oparcia  siedzenia  nale-
˝y  schowaç  klamry  tylnych  pasów  bez-
pieczeƒstwa

UWAGA

Przed  z∏o˝eniem  oparcia  siedzenia  nale-
˝y schowaç zaczepy tylnych pasów bez-
pieczeƒstwa.

54

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

4. Podczas  sk∏adania  drugiego  siedzenia

upewniç si´, czy pas bezpieczeƒstwa ze-
wn´trznego  siedzenia  przechodzi  przez
zaczepy.

Powy˝sza  czynnoÊç  zabezpiecza  pas  ramie-
niowy przed uszkodzeniem.

SK¸ADANIE FOTELI W DRUGIM RZ¢DZIE

1. UnieÊç dêwigni´ ustawiania po∏o˝enia fo-

tela  i przesunàç  siedzenie  maksymalnie
do ty∏u.

OSTRZE˚ENIE

Gdy pas bezpieczeƒstwa ma byç u˝ywa-
ny, nale˝y wyjàç go z zaczepów.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

55

background image

Tylko siedzenie Êrodkowe: PodnieÊç zag∏ó-
wek maksymalnie do góry.

Siedzenie zewn´trzne

Siedzenie Êrodkowe

2. Siedzenie  zewn´trzne:  pociàgnàç  ga∏k´

ustawiania  pochylenia  oparcia  i z∏o˝yç
oparcie a˝ do zablokowania.

Siedzenie  Êrodkowe:  pociàgnàç  dêwi-
gni´ ustawiania pochylenia oparcia i z∏o-
˝yç oparcie a˝ do zablokowania.

Z∏o˝enie  tylnych  siedzeƒ  powi´kszy  prze-
strzeƒ baga˝owà. Patrz „Zalecenia dotyczàce
za∏adunku baga˝u” na stronie 297 w rozdziale
2  w celu  uzyskania  wskazówek  dotyczàcych
uk∏adania baga˝u.

OSTRZE˚ENIE

Upewniç  si´,  ˝e  siedzenie  nie  uderzy
pasa˝era oraz baga˝u.

56

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

PRZYWRACANIE NORMALNEGO PO¸O˚ENIA
TYLNYCH SIEDZE¡

Siedzenie  zewn´trzne:  pociàgnàç  ga∏k´
ustawiania  pochylenia  oparcia  i podnieÊç
oparcie a˝ do zablokowania.

Siedzenie  Êrodkowe:  pociàgnàç  dêwigni´
ustawiania  pochylenia  oparcia  i podnieÊç
oparcie a˝ do zablokowania.

–Sk∏adanie foteli w trzecim rz´dzie

PRZED  Z¸O˚ENIEM  FOTELI  W TRZECIM
RZ¢DZIE

1. Z∏o˝yç sprzàczki pasów bezpieczeƒstwa,

jak pokazano na rysunku.

Zabezpieczy  to  sprzàczki  przed  spadni´ciem
podczas sk∏adania siedzenia.

UWAGA

Przed  z∏o˝eniem  foteli  w trzecim  rz´dzie
sprzàczki pasów muszà byç z∏o˝one.

OSTRZE˚ENIE

Podczas przywracania normalnego po∏o-
˝enia  siedzeƒ,  nale˝y  przestrzegaç  na-
st´pujàcych zasad, aby nie dopuÊciç do
zranienia  osób  w przypadku  kolizji  lub
nag∏ego hamowania:

• Upewniç  si´,  popychajàc  oparcia  do

przodu i do ty∏u, ˝e sà dobrze zabloko-
wane.  Niezablokowane  oparcia  unie-
mo˝liwià  skuteczne  dzia∏anie  pasów
bezpieczeƒstwa.

• Upewniç  si´,  ˝e  pasy  bezpieczeƒstwa

nie  sà  poskr´cane  lub  przyciÊni´te
siedzeniami,  sà  prawid∏owo  u∏o˝one
i gotowe do u˝ytku.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

57

background image

2. Podczas  sk∏adania  siedzenia  upewniç

si´, ˝e pas ramieniowy przechodzi przez
zaczep.

Zabezpieczy to pas przed uszkodzeniem.

SK¸ADANIE FOTELI W TRZECIM RZ¢DZIE

1. OpuÊciç zag∏ówek do najni˝szej pozycji.

OSTRZE˚ENIE

Gdy pas bezpieczeƒstwa ma byç u˝ywa-
ny, nale˝y wyjàç go z zaczepów.

58

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

2. Pociàgnàç  dêwigni´  z ty∏u  oparcia.  Sie-

dzenie fotela z∏o˝y si´ automatycznie.

Je˝eli siedzenie nie z∏o˝y si´ ca∏kowicie, nale-
˝y popchnàç je r´kà.

3. Trzymajàc dêwigni´ w pozycji górnej, po

z∏o˝eniu siedzenia z∏o˝yç oparcie fotela.

Z∏o˝enie  tylnych  siedzeƒ  powi´kszy  prze-
strzeƒ baga˝owà. Patrz „Zalecenia dotyczàce
za∏adunku baga˝u” na stronie 297 w rozdziale
2  w celu  uzyskania  wskazówek  dotyczàcych
uk∏adania baga˝u.

OSTRZE˚ENIE

Upewniç  si´,  ˝e  siedzenie  nie  uderzy
pasa˝era oraz baga˝u.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno siedzieç na fotelu, gdy siedze-
nie jest sk∏adane.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

59

background image

PRZYWRACANIE FOTELI W TRZECIM RZ¢-
DZIE DO NORMALNEJ POZYCJI

1. Pociàgnàç dêwigni´ z ty∏u oparcia i pod-

nieÊç oparcie.

2. Wyciàgnàç  siedzenie  fotela  ca∏kowicie

i nacisnàç je na dó∏, do zablokowania.

OSTRZE˚ENIE

W celu  unikni´cia  odniesienia  obra˝eƒ
w razie  gwa∏townego  hamowania  lub
zderzenia,  po  przywróceniu  normalnego
po∏o˝enia tylnych siedzeƒ nale˝y:

• Sprawdziç,  czy  siedzenie  i oparcie  sà

odpowiednio  zablokowane,  naciskajàc
do przodu i do ty∏u górnà cz´Êç oparcia
lub pociàgajàc do góry kraw´dê siedzi-
ska. Zaniechanie tego pociàga za sobà
ryzyko  jazdy  z nieprawid∏owo  funkcjo-
nujàcymi pasami bezpieczeƒstwa.

• Sprawdziç,  czy  pasy  bezpieczeƒstwa

nie  zosta∏y  skr´cone  lub  przyciÊni´te
przez  oparcie  siedzenia,  oraz  czy  sà
u∏o˝one na swoich miejscach i gotowe
do u˝ytku.

60

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Pod∏okietniki

W celu u˝ycia pod∏okietnika nale˝y go opu-
Êciç.

Zag∏ówki

Fotele przednie i boczne w drugim rz´dzie

Fotel Êrodkowy w drugim rz´dzie

Fotele w trzecim rz´dzie

UWAGA

Nie  nale˝y  zbyt  mocno  obcià˝aç  pod∏o-
kietnika,  poniewa˝  grozi  to  jego  uszko-
dzeniem.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

61

background image

Przed  jazdà  nale˝y  dla  w∏asnego  bezpie-
czeƒstwa i wygody wyregulowaç po∏o˝enie
zag∏ówków.

Podnoszenie: Pociàgnàç zag∏ówek do góry.
Opuszczanie:  Nacisnàç  w dó∏,  jednoczeÊnie
wciskajàc przycisk zwalniajàcy blokad´.

Zag∏ówki tylnego siedzenia Êrodkowego– Gdy
na  tylnym  siedzeniu  siedzi  pasa˝er,  nale˝y
wyciàgnàç zag∏ówek do pozycji zablokowania.

Zag∏ówek najlepiej spe∏nia swojà funkcj´, je˝e-
li znajduje si´ blisko g∏owy. Z tego powodu nie
zaleca si´ stosowania dodatkowych poduszek
na oparciach siedzeƒ.

Podgrzewanie siedzeƒ

W celu jednoczesnego w∏àczenia podgrzewa-
nia  obu  przednich  siedzeƒ  nale˝y  nacisnàç
prze∏àczniki  (L w∏àcza  ogrzewanie  lewego,
przedniego fotela, R w∏àcza ogrzewanie pra-
wego,  przedniego  fotela.  Po  w∏àczeniu  pod-
grzewania  zapala  si´  lampka  kontrolna  po
odpowiedniej stronie prze∏àcznika.

Powtórne  naciÊni´cie  przycisku  wy∏àcza
ogrzewanie.

Ogrzewanie foteli dzia∏a, gdy wybrany jest tryb
IG–ON.

OSTRZE˚ENIE

Podczas korzystania z podgrzewania sie-
dzeƒ nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, ponie-
wa˝ przy niskich temperaturach otoczenia
mo˝e  dojÊç  do  miejscowego  przegrzania
lub  oparzeƒ  (mo˝e  pojawiç  si´  rumieƒ
lub  p´cherze  oparzeniowe).  Szczególnà
ostro˝noÊç nale˝y zachowaç wobec:

• Niemowlàt  i ma∏ych  dzieci,  osób  star-

szych, chorych lub inwalidów

• Osób o wra˝liwej skórze

• Osób w stanie wyczerpania

• Osób  pod  wp∏ywem  alkoholu  lub  le-

karstw o dzia∏aniu nasennym (proszki na-
senne, Êrodki przeciw przezi´bieniu itp.)

W celu  unikni´cia  przegrzania  siedzenia,
nie nale˝y w∏àczaç jego podgrzewania, gdy
siedzenie jest przykryte kocem, poduszkà
lub innymi izolujàcymi przedmiotami.

OSTRZE˚ENIE

• Zag∏ówek  nale˝y  tak  ustawiç,  aby  jego

Êrodkowa cz´Êç znajdowa∏a si´ jak naj-
bli˝ej górnej cz´Êci uszu.

• Po  wyregulowaniu  po∏o˝enia  zag∏ówka

nale˝y  upewniç  si´,  czy  jest  on  prawi-
d∏owo zablokowany.

• Nie nale˝y jeêdziç z wyj´tymi zag∏ówkami.

62

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Pasy bezpieczeƒstwa–
–Zalecenia dotyczàce pasów
bezpieczeƒstwa

Toyota  stanowczo  zaleca,  aby  kierowca
i pasa˝erowie mieli zawsze zapi´te pasy bez-
pieczeƒstwa.  Zaniechanie  zapi´cia  pasów
zwi´ksza w razie wypadku ryzyko odniesienia
obra˝eƒ oraz ich powag´.

Zamontowane  w tym  samochodzie  pasy
bezpieczeƒstwa  przeznaczone  sà  dla  osób
o wzroÊcie odpowiadajàcym osobie doros∏ej.

Dzieci. Dopóki dziecko nie b´dzie wystarczajàco
du˝e,  aby  samodzielnie  siedzieç  z prawid∏owo
zapi´tymi  pasami  bezpieczeƒstwa,  zaleca  si´
stosowanie  specjalnych  fotelików,  dobranych
odpowiednio do budowy cia∏a i ci´˝aru dziecka.
Toyota  zaleca  stosowanie  fotelików  spe∏niajà-
cych  europejskà  norm´  bezpieczeƒstwa  ECE
Nr  44.  Szczegó∏owe  zalecenia  podane  sà  pod
has∏em „Fotelik dzieci´cy–” na stronie 97.

Je˝eli  dziecko  jest  zbyt  du˝e  by  siedzieç
w specjalnym  foteliku,  powinno  siedzieç  na
tylnym siedzeniu i byç zabezpieczone pasami:

• Wersje  z tylnymi  siedzeniami  –  posadziç

dziecko  na  tylnym  siedzeniu  i zapiàç  pas
bezpieczeƒstwa.  Statystyki  dowodzà,  ˝e
dziecko  jest  znacznie  bezpieczniejsze  jadàc
z zapi´tymi  pasami  na  tylnym  siedzeniu  ni˝
na siedzeniu przednim.

• Wersje bez tylnych siedzeƒ – zalecamy zain-

stalowanie  w samochodzie  tylnych  siedzeƒ
i pasów  bezpieczeƒstwa.  Nale˝y  si´  dowie-
dzieç  w autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty
lub  w innym  specjalistycznym  warsztacie,
czy mo˝na zainstalowaç w samochodzie sie-
dzenie i pasy bezpieczeƒstwa.

JeÊli zainstalowanie jest mo˝liwe, posadziç dziec-
ko na tylnym siedzeniu i zapiàç pas bezpieczeƒ-
stwa.  Statystyki  dowodzà,  ˝e  dziecko  jest
znacznie bezpieczniejsze jadàc z zapi´tymi pasa-
mi na tylnym siedzeniu ni˝ na siedzeniu przednim.
JeÊli  zainstalowanie  jest  niemo˝liwe,  posadziç
dziecko na przednim fotelu i zapiàç pasy.

Je˝eli  dziecko  musi  siedzieç  na  przednim  sie-
dzeniu, powinno mieç prawid∏owo zapi´te pasy
bezpieczeƒstwa.  W razie  wypadku,  jadàce  na
przednim siedzeniu dziecko z niezapi´tymi pa-
sami mo˝e doznaç powa˝nych urazów, a nawet
ponieÊç Êmierç w wyniku uderzenia gwa∏townie
nape∏niajàcà si´ poduszkà powietrznà.

UWAGA

• Nie  nale˝y  wbijaç  w siedzenie  ostrych

przedmiotów  (igie∏,  gwoêdzi  itp.)  ani
k∏aÊç na nim nierównomiernie obcià˝o-
nych przedmiotów.

• Do czyszczenia siedzeƒ nie nale˝y u˝y-

waç substancji organicznych (rozpusz-
czalników  do  farb,  benzyny,  spirytusu
itp.).  Mogà  one  uszkodziç  instalacj´
grzewczà oraz powierzchni´ siedzenia.

• W celu unikni´cia roz∏adowania akumu-

latora,  podgrzewanie  siedzeƒ  nale˝y
w∏àczaç tylko, gdy silnik pracuje.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

63

background image

Nie nale˝y pozwalaç, by którekolwiek z dzieci
stawa∏o lub kl´ka∏o, zarówno na przednim, jak
i na  tylnym  siedzeniu.  Dziecku  nie  zabezpie-
czonemu  pasami  gro˝à  powa˝ne  obra˝enia
w razie nag∏ego hamowania lub zderzenia. Nie
nale˝y równie˝ braç dziecka na kolana. Trzy-
manie dziecka w ramionach nie zapewnia wy-
starczajàcego bezpieczeƒstwa.

Kobiety ci´˝arne. Zaleca si´ zapinanie pasów
bezpieczeƒstwa. Nale˝y jednak zasi´gnàç po-
rady  lekarza  odnoÊnie  specjalnych  zaleceƒ.
Pas biodrowy powinien byç zapinany mo˝liwie
nisko na biodrach, a nie w talii.

Osoby  ranne. Zaleca  si´  zapinanie  pasów
bezpieczeƒstwa. Jednak szczegó∏owych wska-
zówek,  w zale˝noÊci  od  rodzaju  obra˝eƒ,
udzieli lekarz.

Je˝eli  w danym  kraju  obowiàzujà  specjalne
przepisy  dotyczàce  pasów  bezpieczeƒstwa,
w sprawach  zwiàzanych  z ich  wymianà  lub
monta˝em nale˝y konsultowaç si´ z autoryzo-
wanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  spe-
cjalistycznym warsztatem.

• Nale˝y  unikaç  zbytniego  odchylania

oparcia  do  ty∏u.  Pasy  bezpieczeƒstwa
w przypadku  zderzenia  czo∏owego  lub
od ty∏u zapewniajà maksymalnà ochron´
wtedy,  gdy  kierowca  i przedni  pasa˝er
siedzà w fotelach wyprostowani i dobrze
oparci. Przy odchylonym do ty∏u oparciu
mo˝e  nastàpiç  przeÊliêni´cie  si´  cz´Êci
biodrowej  pasa  na  brzuch,  na  który  b´-
dzie  wywieraç  bezpoÊredni  nacisk  lub
cz´Êç ramieniowa pasa mo˝e stykaç si´
bezpoÊrednio  z szyjà.  Dlatego  wraz  ze
zwi´kszaniem  kàta  odchylenia  oparcia
roÊnie  ryzyko  Êmierci  lub  odniesienia
obra˝eƒ w razie zderzenia czo∏owego.

• Nale˝y uwa˝aç, by nie zniszczyç taÊm pa-

sów oraz ich cz´Êci mechanicznych. Nie
dopuszczaç  do  przyci´cia  pasów  przez
fotele lub drzwi.

• Zaleca si´ okresowe sprawdzanie stanu

pasów  –  czy  taÊmy  nie  majà  przeci´ç,
wystrz´pieƒ  i czy  cz´Êci  mechaniczne
nie poluzowa∏y si´. Uszkodzone cz´Êci
nale˝y  wymieniç.  Nie  wolno  rozmonto-
wywaç ani przerabiaç pasów.

• Pasy powinny byç suche i utrzymywane

w czystoÊci. Do ich czyszczenia u˝ywaç
roztworów  ∏agodnych  Êrodków  piorà-
cych  lub  ciep∏ej  wody.  Nie  dopuszczaç
do kontaktu z pasami Êrodków wybiela-
jàcych,  barwiàcych  ani  Êcierajàcych,
które  mogà  powa˝nie  os∏abiç  w∏ókna
taÊm  (patrz  „Czyszczenie  wn´trza”  na
stronie 349 w rozdziale 5).

• Pas u˝ywany w wypadku drogowym na-

le˝y w ca∏ym komplecie wymieniç (∏àcz-
nie  ze  Êrubami),  nawet  gdy  ˝adne
uszkodzenia nie sà widoczne.

• W przypadku wymiany zalecane jest za-

montowanie  tego  samego  typu  pasa
bezpieczeƒstwa, spe∏niajàcego wymogi
normy „ECE Nr 16”. W tej sprawie nale-
˝y  zwróciç  si´  do  autoryzowanej  stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  do  innego  specjali-
stycznego warsztatu.

OSTRZE˚ENIE

Osoby jadàce samochodem powinny za-
wsze mieç prawid∏owo zapi´te pasy bez-
pieczeƒstwa.  W przeciwnym  razie  b´dà
znacznie  bardziej  nara˝one  na  powa˝ne
uszkodzenia cia∏a w przypadku gwa∏tow-
nego hamowania lub zderzenia.

U˝ywajàc pasów bezpieczeƒstwa, nale˝y
przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Ka˝dy  komplet  pasów  przeznaczony

jest tylko dla jednej osoby. Niedopusz-
czalne  jest  zapinanie  jednym  pasem
wi´cej  ni˝  jednej  osoby,  nawet  gdy  sà
to dzieci.

64

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Pasy bezpieczeƒstwa

Wyregulowaç odpowiednio siedzenie i usiàÊç
w nim prosto, wygodnie si´ opierajàc. W celu
zapi´cia pasa nale˝y go wyciàgnàç i wsunàç
sprzàczk´ w odpowiedni zaczep.

W momencie  zatrzaskiwania  rozlegnie  si´
charakterystyczny odg∏os.

D∏ugoÊç pasa automatycznie dopasuje si´ do
sylwetki jadàcego i po∏o˝enia fotela.

W momencie  gwa∏townego  hamowania  lub
zderzenia  mechanizm  zwijajàcy  zablokuje 
wysuw  pasa.  Zablokowanie  mo˝e  równie˝
nastàpiç  przy  zbyt  szybkim  wychyleniu  si´
do  przodu.  Przy  powolnym  pochylaniu  si´
do  przodu  pas  odpowiednio  wyd∏u˝a  si´,
zapewniajàc swobod´ ruchów.

Gdy pas pasa˝era na tylnym siedzeniu (w wer-
sjach bez trzeciego rz´du siedzeƒ) lub drugie-
go  rz´du  (w wersjach  z trzecim  rz´dem)  jest
ca∏kowicie wyciàgni´ty a nast´pnie zwolniony,
nawet  powoli,  pas  zostaje  zablokowany  i ju˝
nie  daje  si´  wyd∏u˝aç.  Dzi´ki  temu  mo˝e  on
bezpiecznie  przytrzymywaç  fotelik  dzieci´cy
(szczegó∏owo  zosta∏o  to  opisane  pod  has∏em
„Fotelik  dzieci´cy–”  na  stronie  97  w tym  roz-
dziale).  W celu  przywrócenia  normalnego
funkcjonowania  pasa  nale˝y  go  ca∏kowicie
zwinàç i ponownie wyciàgnàç.

Gdy pas nie daje si´ wyd∏u˝yç, nale˝y go silnie
pociàgnàç  i puÊciç  swobodnie.  Nast´pnie  pas
mo˝na wyciàgnàç z mechanizmu zwijajàcego.

OSTRZE˚ENIE

• Po wsuni´ciu sprzàczki do zaczepu na-

le˝y  upewniç  si´,  ˝e  sprz´gni´cie  jest
prawid∏owe i pas nie zosta∏ skr´cony.

• Nie  wolno  wk∏adaç  w otwór  zaczepu

monet, spinek ani innych przedmiotów,
które  mogà  uniemo˝liwiç  prawid∏owe
zatrzaÊni´cie sprzàczki.

• W przypadku zauwa˝enia jakichkolwiek

nieprawid∏owoÊci funkcjonowania pasa
bezpieczeƒstwa,  nale˝y  niezw∏ocznie
skontaktowaç  si´  z autoryzowanà  sta-
cjà obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym  warsztatem.  Dopóki  pas  nie
zostanie naprawiony, nie nale˝y siadaç
na  tym  siedzeniu,  poniewa˝  nie  daje
ono  dostatecznej  ochrony  ani  doros∏e-
mu ani dziecku, co grozi Êmiercià bàdê
powa˝nymi obra˝eniami.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

65

Sprzàczka

Zaczep

background image

Dopasowaç  do  cia∏a  cz´Êç  biodrowà  i ra-
mieniowà pasa bezpieczeƒstwa.

Cz´Êç  biodrowà  pasa  bezpieczeƒstwa  nale˝y
u∏o˝yç  mo˝liwie  najni˝ej  na  biodrach  –  nie
w talii, a nast´pnie zlikwidowaç luz, pociàgajàc
cz´Êç ramieniowà do góry.

Pasy  bezpieczeƒstwa  z regulowanym  gór-
nym punktem mocowania–

Dopasowaç  wysokoÊç  mocowania  cz´Êci
ramieniowej pasa do wzrostu jadàcego.

Podwy˝szanie: Przesunàç kotw´ w gór´.
Obni˝anie:  Wcisnàç  przycisk  zwalniajàcy  blo-
kad´ i przesunàç kotw´ w dó∏.

Po  zakoƒczeniu  regulacji  nale˝y  sprawdziç,
czy mocowanie zosta∏o dobrze zablokowane.

OSTRZE˚ENIE

Cz´Êç ramieniowa pasa musi przebiegaç
przez  Êrodek  barku.  Pas  nie  mo˝e  doty-
kaç  szyi,  ale  nie  mo˝e  te˝  spadaç  z ra-
mienia. Inne u∏o˝enie pasa nie zapewnia
pe∏nego  dzia∏ania  ochronnego  w razie
wypadku  i zwi´ksza  ryzyko  odniesienia
obra˝eƒ.

OSTRZE˚ENIE

• Wysokie  umieszczenie  cz´Êci  biodro-

wej  pasa  bezpieczeƒstwa  i luz  w jego
cz´Êci ramieniowej zwi´ksza ryzyko od-
niesienia  obra˝eƒ,  gdy˝  w chwili  zde-
rzenia  mo˝e  nastàpiç  wysuni´cie  si´
spod  pasa.  Cz´Êç  biodrowa  pasa
powinna  przebiegaç  mo˝liwie  najni˝ej
na biodrach.

• Nie  nale˝y  przek∏adaç  cz´Êci  ramienio-

wej pasa pod rami´.

66

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

Âciàgnàç

luz

Zbyt

wysoko

U∏o˝yç mo˝liwie

najni˝ej na biodrach

background image

W celu odpi´cia pasa bezpieczeƒstwa nale-
˝y nacisnàç przycisk zwalniajàcy sprzàczk´
i puÊciç  pas,  umo˝liwiajàc  jego  samoczyn-
ne zwini´cie si´.

Je˝eli pas zacina si´ przy zwijaniu, nale˝y go
wyciàgnàç  i sprawdziç,  czy  nie  jest  skr´cony
lub  splàtany.  Nast´pnie  przy  zwijaniu  pilno-
waç, by si´ nie skr´ca∏.

PAS BEZPIECZE¡STWA DLA ÂRODKOWE-
GO SIEDZENIA W DRUGIM RZ¢DZIE

Pas  bezpieczeƒstwa  dla  Êrodkowego  siedze-
nia z ty∏u jest 3–punktowy, z dwoma zaczepa-
mi.  W∏aÊciwe  funkcjonowanie  uwarunkowane
jest prawid∏owym u∏o˝eniem i pewnym zatrza-
Êni´ciem odpowiednich zaczepów.

Aby Êrodkowy pas bezpieczeƒstwa by∏ gotowy
do u˝ytku, jego zaczep nr 1 musi byç dobrze
sprz´gni´ty z sprzàczkà.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

67

background image

Dwa komplety zaczepów Êrodkowego pasa
na siedzeniu w drugim rz´dzie

Oba  zaczepy  Êrodkowego  pasa  bezpieczeƒ-
stwa ró˝nià si´ kszta∏tem j´zyka zaczepowego,
co zapobiega nieprawid∏owemu po∏àczeniu.

Zaczep  nr  1–  Dostosowany  do  j´zyka
zaczepowego z pojedynczym wci´ciem.
Zaczep  nr  2–  Dostosowany  do  j´zyka
zaczepowego z zaokràglonym koƒcem.

Przy wk∏adaniu sprzàczki z pojedynczym wci´-
ciem do zaczepu nr 1 nale˝y jà ustawiç zgod-
nie ze znakami na sprzàczce i zaczepie.

OSTRZE˚ENIE

Oba zaczepy pasów bezpieczeƒstwa mu-
szà byç prawid∏owo u∏o˝one i dobrze za-
trzaÊni´te.  Nieprawid∏owe  dopasowanie
sprzàczek  i zaczepów  grozi  w razie  wy-
padku odniesieniem powa˝nych obra˝eƒ.

68

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

W celu  roz∏àczenia  sprzàczki  z pojedynczym
wci´ciem  nale˝y  w∏o˝yç  kluczyk  w otwór
w zaczepie  i pozwoliç,  aby  pas  samoczynnie
zwinà∏ si´.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno u˝ywaç Êrodkowego pasa bez-
pieczeƒstwa  na  tylnym  siedzeniu,  gdy
jedna ze sprzàczek nie jest zatrzaÊni´ta.
Zapi´cie tylko cz´Êci ramieniowej lub tyl-
ko cz´Êci biodrowej mo˝e byç przyczynà
powa˝nych  obra˝eƒ  w przypadku  gwa∏-
townego hamowania lub zderzenia.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

69

background image

Podczas  u˝ywania  pasów  tylnego  siedzenia,
upewniç si´, ˝e zaczepy pasa bezpieczeƒstwa
przeprowadzone  sà  przez  p´tle  przymocowa-
ne do poduszki siedzenia.

–Chowanie zaczepów pasa na
Êrodkowym siedzeniu w drugim
rz´dzie

CHOWANIE  ZACZEPÓW  PASA  NA  ÂROD-
KOWYM SIEDZENIU W DRUGIM RZ¢DZIE

Schowaç  zaczepy  pasa  bezpieczeƒstwa
Êrodkowego  siedzenia  w

zag∏´bieniu.

Upewniç si´, czy zaczepy sà pewnie zablo-
kowane w zag∏´bieniu.

Schowanie  zaczepów  pasa  bezpieczeƒstwa
konieczne jest przy sk∏adaniu oparcia siedze-
nia  (patrz  „–Sk∏adanie  tylnych  siedzeƒ”  na
stronie 53 w tym rozdziale).

UWAGA

Gdy  pasy  nie  sà  u˝ywane,  zaczepy  pa-
sów nale˝y schowaç.

70

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

WYCIÑGANIE ZACZEPÓW PASÓW BEZPIE-
CZE¡STWA  ÂRODKOWEGO  SIEDZENIA
W DRUGIM RZ¢DZIE

Popchnàç  zaczep,  a nast´pnie  wyciàgnàç
zaczepy z zag∏´bienia.

–Chowanie zaczepów pasa
bezpieczeƒstwa siedzenia
w trzecim rz´dzie

Gdy  pas  nie  jest  u˝ywany,  zaczepy  pasa
mo˝na schowaç.

Schowanie  zaczepów  pasa  bezpieczeƒstwa
konieczne jest przy sk∏adaniu oparcia siedze-
nia (patrz „–Sk∏adanie siedzeƒ w trzecim rz´-
dzie” na stronie 57 w tym rozdziale).

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

71

background image

–Napinacze pasów bezpieczeƒstwa

Pasy  bezpieczeƒstwa  kierowcy  i pasa˝era
na  przednim  siedzeniu  wyposa˝one  sà
w napinacze, które uruchamiane sà w przy-
padku silnego zderzenia czo∏owego.

Gdy czujnik zarejestruje silne zderzenie czo∏o-
we, przednie pasy bezpieczeƒstwa sà natych-
miast  Êciàgane  przez  mechanizm  zwijajàcy,
aby dok∏adniej chroniç jadàcych.

Napinacze zostajà uruchomione nawet w przy-
padku,  gdy  na  przednim  siedzeniu  pasa˝era
nikt nie siedzi.

Przy  pewnych  pr´dkoÊciach  oraz  kàtach
zderzenia  napinacze  pasów  bezpieczeƒstwa
oraz poduszki powietrzne mogà nie zadzia∏aç
razem.

Poni˝ej  wymienione  zosta∏y  g∏ówne  elementy
uk∏adu napinaczy pasów bezpieczeƒstwa, któ-
rych rozmieszczenie pokazuje rysunek.

1. Czujniki przednich poduszek powietrznych

2. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

3. Napinacze pasów bezpieczeƒstwa

4. Zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek powietrz-

nych

Napinacze  pasów  bezpieczeƒstwa  kontrolo-
wane  sà  przez  zespó∏  czujnika  uk∏adu  podu-
szek  powietrznych.  W sk∏ad  zespo∏u  czujnika
wchodzi  czujnik  zabezpieczajàcy  oraz  w∏aÊci-
wy czujnik sterujàcy poduszkà powietrznà.

Pracy  napinacza  pasa  bezpieczeƒstwa  towa-
rzyszy  charakterystyczny  odg∏os  oraz  mo˝e
wydzieliç  si´  niewielka  obj´toÊç  dymu.  Dym
ten nie jest objawem po˝aru i jest nieszkodliwy
dla zdrowia.

Po  uruchomieniu  napinacza  mechanizm 
zwijajàcy  pasa  bezpieczeƒstwa  pozostaje
zablokowany.

72

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Po  wybraniu  trybu  IG–ON  zapala  si´  poka-
zana na rysunku lampka kontrolna. Po oko-
∏o  6  sekundach  lampka  gaÊnie.  Potwierdza
to  prawid∏owy  stan  napinaczy  pasów  bez-
pieczeƒstwa.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kontrolu-
je zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek powietrznych,
czujniki  przedniej  poduszki  powietrznej,  czujniki
bocznej  poduszki  powietrznej,  czujniki  bocznej
poduszki  i kurtyny  powietrznej,  czujniki  kurtyny
powietrznej,  czujniki  po∏o˝enia  fotela  kierowcy,
wy∏àcznik w zaczepie pasa bezpieczeƒstwa kie-
rowcy,  r´czny  wy∏àcznik  poduszki  powietrznej,
lampk´ kontrolnà „AIRBAG OFF”, napinacze pa-
sów bezpieczeƒstwa, nape∏niacze poduszek po-
wietrznych,  lampk´  ostrzegawczà,  przewody
po∏àczeniowe i zasilanie elektryczne. (Szczegó∏o-
we  informacje  podane  sà  pod  has∏em  „Lampki
kontrolne  i ostrzegawcze  oraz  sygnalizator  aku-
styczny” na stronie 147 w rozdziale 1–6).

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie napinaczy
pasów bezpieczeƒstwa.

• Montowanie  urzàdzeƒ  elektronicznych,

w rodzaju  radiowych  urzàdzeƒ  nadaw-
czo–odbiorczych, odtwarzacza kasetowe-
go czy odtwarzacza p∏yt kompaktowych

• Naprawy  mechanizmów  zwijajàcych

przednich  pasów  bezpieczeƒstwa  lub
pobliskich zespo∏ów

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje konstrukcji przodu pojazdu

• Mocowanie dodatkowych os∏on przodu

samochodu (belki ochronnej, kraty itp.),
p∏uga  Ênie˝nego,  wciàgarki  lub  innego
osprz´tu

• Naprawy  przednich  b∏otników,  przodu

nadwozia  oraz  konsoli  Êrodkowej  lub
w okolicy tych miejsc.

OSTRZE˚ENIE

Nie  wolno  demontowaç,  uderzaç  ani  do-
konywaç  ˝adnych  przeróbek  napinaczy
pasów  bezpieczeƒstwa,  ich  najbli˝szego
otoczenia  oraz  przewodów  elektrycz-
nych.  Niezastosowanie  si´  do  powy˝-
szych 

zaleceƒ 

mo˝e 

spowodowaç

niespodziewane uruchomienie napinacza
lub  zablokowanie  jego  dzia∏ania  bàdê
nieprawid∏owe  jego  dzia∏anie,  co  grozi
Êmiercià  lub  odniesieniem  powa˝nych
obra˝eƒ. W sprawie naprawy lub modyfi-
kacji nale˝y skonsultowaç si´ z autoryzo-
wanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

73

background image

Wystàpienie  jednego  z ni˝ej  opisanych  obja-
wów  sygnalizuje  awari´  napinaczy  pasów  lub
poduszek powietrznych. W takiej sytuacji nale-
˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  wybraniu  trybu

IG–ON, lub zapala si´ na d∏u˝ej ni˝ 6 sekund
lub b∏yska.

• Lampka  zapala  si´  lub  zaczyna  b∏yskaç

w czasie jazdy.

• Przedni pas bezpieczeƒstwa nie zwija si´ sa-

moczynnie  lub  nie  mo˝na  go  wyciàgnàç
z powodu uszkodzenia lub zadzia∏ania napi-
nacza.

W nast´pujàcych  sytuacjach  nale˝y  nie-
zw∏ocznie  skontaktowaç  si´  z autoryzowanà
stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjali-
stycznym warsztatem:

• Przód samochodu (obszar zacieniony na ry-

sunku)  uleg∏  uszkodzeniu  w wypadku,  który
nie spowodowa∏ uruchomienia napinaczy pa-
sów bezpieczeƒstwa.

• Zespó∏  napinacza  pasa  bezpieczeƒstwa

lub  jego  otoczenie  jest  zadrapany,  p´kni´ty
lub w inny sposób uszkodzony.

74

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Poduszka powietrzna kierowcy, poduszka

ochraniajàca kolana kierowcy i poduszka

powietrzna pasa˝era na przednim

siedzeniu

Poduszki  powietrzne  SRS  (Supplemental
Restraint  System  –  uzupe∏niajàcy  system
bezpieczeƒstwa  biernego),  w po∏àczeniu
z podstawowym  zabezpieczeniem,  jakie
stanowià  pasy  bezpieczeƒstwa,  dajà  kie-
rowcy  i pasa˝erowi  na  przednim  siedzeniu
dodatkowà ochron´ na wypadek kolizji.

W przypadku silnego zderzenia czo∏owego po-
duszki powietrzne wraz z pasami bezpieczeƒ-
stwa  chronià  jadàcych,  zmniejszajàc  zakres
odnoszonych  obra˝eƒ.  Nape∏niona  poduszka
chroni  g∏ow´  i klatk´  piersiowà  kierowcy  oraz
pasa˝era  przed  bezpoÊrednim  uderzeniem
w ko∏o kierownicy lub desk´ rozdzielczà.

Poduszka  powietrzna  pasa˝era  jest  nape∏nia-
na  nawet  w przypadku,  gdy  na  przednim
siedzeniu nikt nie jedzie.

Pas  bezpieczeƒstwa  musi  byç  zawsze  prawi-
d∏owo zapi´ty.

OSTRZE˚ENIE

• Przednia poduszka powietrzna stanowi

jedynie  uzupe∏nienie  podstawowego
dzia∏ania  ochronnego  pasów  bezpie-
czeƒstwa kierowcy i pasa˝era na przed-
nim  siedzeniu.  Kierowca  oraz  pasa˝er
na przednim siedzeniu z nieprawid∏owo
zapi´tymi  pasami  bezpieczeƒstwa  sà
szczególnie  nara˝eni  na  Êmierç  bàdê
uszkodzenia  cia∏a  podczas  nape∏niania
si´  poduszki  powietrznej.  Przy  gwa∏-
townym hamowaniu lub w razie zderze-
nia,  mogà  one  byç  rzucone  w przód,
wprost  na  wybuchajàcà  w czasie  wy-
padku poduszk´. Dla zapewnienia mak-
symalnej  ochrony,  kierowca  i wszyscy
pasa˝erowie  samochodu  powinni  pod-
czas  jazdy  mieç  zapi´te  pasy  bezpie-
czeƒstwa,  poniewa˝  ich  niezapi´cie
grozi odniesieniem powa˝nych obra˝eƒ
w razie  wypadku.  Zapi´cie  pasów  bez-
pieczeƒstwa  ogranicza  ryzyko  utraty
˝ycia,  odniesienia  powa˝nych  obra˝eƒ
lub  wypadni´cia  z samochodu  w razie
wypadku. Wskazówki i zalecenia odno-
Ênie pasów bezpieczeƒstwa podane sà
pod has∏em „Pasy bezpieczeƒstwa” na
stronie 63 w tym rozdziale.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone  niemowl´ta  i ma∏e  dzieci
mogà  ponieÊç  Êmierç  lub  odnieÊç  po-
wa˝ne  obra˝enia  w wyniku  odpalenia
poduszki  powietrznej.  Niemowl´ta  lub
ma∏e  dzieci,  które  nie  mogà  jeszcze
u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, powin-
ny  byç  odpowiednio  zabezpieczone  na
tylnym siedzeniu, w specjalnym foteliku
dzieci´cym.  Toyota  stanowczo  zaleca,
aby  niemowl´ta  i ma∏e  dzieci  by∏y  za-
wsze umieszczane na tylnym siedzeniu
samochodu i w∏aÊciwie zabezpieczane.
Tylne siedzenie jest dla niemowlàt i ma-
∏ych  dzieci  najbezpieczniejsze.  Wska-
zówki  dotyczàce  zamocowania  fotelika
dzieci´cego  podane  sà  pod  has∏em
„Fotelik dzieci´cy” na stronie 97 w tym
rozdziale.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

75

background image

Przednie poduszki powietrzne sà tak zapro-
jektowane,  aby  uaktywniç  si´  w przypadku
silnego  uderzenia  w samochód  (zwykle
w przód), kiedy wielkoÊç oraz czas trwania
opóênienia  w kierunku  przodu  przekracza
wartoÊç granicznà.

Poduszki powietrzne zostanà nape∏nione, gdy
si∏a  uderzenia  przekroczy  okreÊlonà  wartoÊç
progowà, odniesionà do wstrzàsu odpowiada-
jàcego  uderzeniu  czo∏owemu  w nieruchomà
i nieodkszta∏calnà  przeszkod´  przy  pr´dkoÊci
oko∏o 25 km/h.

Jednak gdy samochód uderzy w obiekt, który
mo˝e  si´  przesuwaç  lub  odkszta∏caç  (jak  np.
zaparkowany  samochód  lub  s∏upek  drogowy)
lub gdy w czasie wypadku dojdzie do „wjecha-
nia”  przodu  samochodu  pod  przeszkod´  (np.
pod  podwozie  samochodu  ci´˝arowego),
pr´dkoÊç progowa b´dzie znacznie wy˝sza.

W pewnych przypadkach zderzeƒ, kiedy opóê-
nienie  w kierunku  przodu  jest  bliskie  wartoÊci
granicznej  czujnika  i aktywacji  przednich  po-
duszek  powietrznych,  napinacze  pasów  bez-
pieczeƒstwa  oraz  poduszki  powietrzne  mogà
nie zadzia∏aç razem.

Wszyscy jadàcy powinni mieç zapi´te pasy.

Przednie  poduszki  powietrzne  zasadniczo
nie sà zaprojektowane, aby zadzia∏aç w sy-
tuacji uderzenia z boku lub z ty∏u, przewró-
cenia  pojazdu  lub  w przypadku  zderzenia
czo∏owego przy ma∏ej pr´dkoÊci jazdy. Jed-
nak, w przypadkach dowolnego rodzaju ko-
lizji  kiedy  opóênienie  w kierunku  przodu
pojazdu  jest  bliskie  granicznej  wartoÊci,
mo˝e  dojÊç  do  aktywacji  przednich  podu-
szek powietrznych.

76

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

Uderzenie z ty∏u

Uderzenie z boku

Przewrócenie samochodu

background image

Zadzia∏anie  poduszek  powietrznych  mo˝e
tak˝e nastàpiç w przypadku silnego uderze-
nia  od  spodu  pojazdu.  Wybrane  przyk∏ady
pokazuje rysunek.

G∏ówne  elementy  uk∏adu  przednich  poduszek
powietrznych oraz ich rozmieszczenie pokaza-
no na rysunku.

1. Czujnik przedniej poduszki powietrznej
2. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej
3. Zespó∏  poduszki  powietrznej  pasa˝era

(poduszka powietrzna z nape∏niaczem)

4. Zespó∏  czujnika  uk∏adu  poduszek  po-

wietrznych

5. R´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej
6. Wy∏àcznik  w zaczepie  pasa  bezpieczeƒ-

stwa fotela kierowcy

7. Czujnik po∏o˝enia fotela kierowcy
8. Zespó∏ czujnika poduszki powietrznej
9. Zespó∏ poduszki powietrznej ochraniajàcej

kolana  kierowcy  (poduszka  powietrzna
z nape∏niaczem)

10. Zespó∏  poduszki  powietrznej  kierowcy

(poduszka powietrzna z nape∏niaczem)

Zespó∏  czujnika  uk∏adu  poduszek  powietrz-
nych sk∏ada si´ z czujnika zabezpieczajàcego
i czujnika poduszki powietrznej.
Czujniki  przednich  poduszek  powietrznych
stale  rejestrujà  opóênienie  dzia∏ajàce  na  sa-
mochód. W momencie silnego zderzenia czo-
∏owego,  kiedy  opóênienie  jest  poza  wartoÊcià
granicznà  czujnika,  uk∏ad  wyzwala  nape∏nia-
cze  poduszek.  Reakcja  chemiczna  w nape∏-
niaczach  powoduje  b∏yskawiczne  wype∏nienie
poduszek  nietoksycznym  gazem,  dzi´ki  cze-
mu amortyzujà one przemieszczenie si´ jadà-
cych  w kierunku  przodu,  po  czym  nast´puje
szybkie  odprowadzenie  gazu  z poduszek,
tak, aby nie ograniczaç kierowcy widocznoÊci
niezb´dnej do prowadzenia samochodu.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

77

Uderzenie 

w kraw´˝nik, brzeg

chodnika lub twardà

przeszkod´

Wpadni´cie lub

przejechanie przez

g∏´bokà wyrw´

Twarde uderzenie podwozia w pod∏o˝e

background image

Nape∏nianiu  poduszek  powietrznych  towarzy-
szy g∏oÊny ha∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç
dymu  oraz  nietoksycznego  gazu.  Nie  jest  to
objawem  po˝aru.  Dym  ten  mo˝e  pozostawaç
w wewnàtrz  samochodu  przez  pewien  czas
oraz  mo˝e  wywo∏aç  drobne  podra˝nienia
oczu,  skóry  lub  górnych  dróg  oddechowych.
Aby  uniknàç  ewentualnych  drobnych  podra˝-
nieƒ,  wszelkie  pozosta∏oÊci  na  skórze  nale˝y
jak najszybciej zmyç myd∏em i wodà. Je˝eli ist-
nieje  mo˝liwoÊç  bezpiecznego  opuszczenia
samochodu nale˝y to uczyniç bezzw∏ocznie.

Nape∏nienie  poduszek  powietrznych  trwa  u∏a-
mek  sekundy,  dlatego  musi  nast´powaç  ze
znacznà si∏à. Zadaniem uk∏adu jest ogranicza-
nie  zakresu  powa˝nych  obra˝eƒ,  przede
wszystkim g∏owy i klatki piersiowej, mogà jed-
nak wystàpiç drobne urazy twarzy, klatki pier-
siowej,  ramion  i ràk.  Sà  one  zwykle  skutkiem
drobnego  oparzenia,  otarcia  naskórka  lub
obrz´ku. Wybuchajàca poduszka mo˝e jednak
wywo∏aç powa˝niejsze obra˝enia, w szczegól-
noÊci  gdy  r´ce,  ramiona,  klatka  piersiowa  lub
g∏owa  znajdujà  si´  blisko  wybuchajàcej  po-
duszki.  Z tego  wzgl´du  wa˝ne  jest  dla  u˝yt-
kownika  aby:  unikaç  k∏adzenia  przedmiotów
przed  poduszkà,  nie  zbli˝aç  si´  do  poduszki
powietrznej; siedzieç w fotelu wyprostowanym
i dobrze opartym; mieç prawid∏owo zapi´ty pas
bezpieczeƒstwa;  siedzieç  mo˝liwie  daleko  od
poduszki  powietrznej  zachowujàc  jednak  pe∏-
nà kontrol´ nad pojazdem.

Cz´Êci  sk∏adowe  zespo∏u  poduszki  powietrz-
nej  (wk∏adka  kierownicy,  deska  rozdzielcza)
mogà  pozostaç  goràce  przez  kilkanaÊcie  mi-
nut po wybuchu, wi´c nie nale˝y ich dotykaç!
Przednia  szyba  mo˝e  zostaç  uszkodzona
w wyniku uderzenia nape∏niajàcà si´ poduszkà.

OSTRZE˚ENIE

Kierowca  lub  pasa˝er  na  przednim  sie-
dzeniu,  siedzàc  zbyt  blisko  kierownicy
lub  deski  rozdzielczej  mogà  ponieÊç
Êmierç  lub  odnieÊç  powa˝ne  obra˝enia
w wyniku  odpalenia  poduszki  powietrz-
nej. Toyota stanowczo zaleca, aby:

• Kierowca  zajmowa∏  pozycj´  mo˝liwie

najdalej od ko∏a kierownicy, przy zacho-
waniu  pe∏nej  kontroli  nad  samocho-
dem.

• Pasa˝er na przednim siedzeniu siedzia∏

mo˝liwie najdalej od deski rozdzielczej.

• Wszyscy  jadàcy  samochodem  muszà

mieç  prawid∏owo  zapi´te  pasy  bezpie-
czeƒstwa.

Zalecenia  i wskazówki  dotyczàce  przed-
nich  foteli  podane  sà  w punkcie  „–Zale-
cenia  dotyczàce  przednich  foteli”  na
stronie 48 w tym rozdziale.

78

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

• Producent samochodu szczególnie zale-

ca, aby niemowl´ta i dzieci by∏y przewo-
˝one  na  tylnym  siedzeniu  samochodu
i prawid∏owo zabezpieczone.

• Nie  nale˝y  zezwalaç  dziecku  na  wsta-

wanie  lub  kl´czenie  na  przednim  sie-
dzeniu  pasa˝era.  Poduszka  powietrzna
przedniego pasa˝era nape∏nia si´ z du-
˝à  pr´dkoÊcià  i si∏à,  mogàc  spowodo-
waç u dziecka powa˝ne obra˝enia.

• Nie nale˝y trzymaç dziecka na kolanach

lub  na  r´kach.  Dziecko  nale˝y  przewo-
ziç zabezpieczone w foteliku na tylnym
siedzeniu. Wskazówki dotyczàce moco-
wania  fotelika  dzieci´cego  podane  sà
pod has∏em „Fotelik dzieci´cy” na stro-
nie 97 w tym rozdziale.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas  jazdy  nie  nale˝y  siadaç  na

brzegu  siedzenia  lub  pochylaç  si´  nad
deskà  rozdzielczà,  gdy˝  przednia  po-
duszka  powietrzna  mo˝e  nape∏niç  si´
z du˝à  pr´dkoÊcià.  Ka˝dy  kto  nachyla
si´  lub  znajduje  si´  bardzo  blisko  po-
duszki  powietrznej  mo˝e  ponieÊç  po-
wa˝ne  urazy,  a nawet  Êmierç.  Nale˝y
siadaç  prosto,  opierajàc  si´  o oparcie
i zawsze nale˝y mieç prawid∏owo zapi´-
te pasy bezpieczeƒstwa.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

79

background image

• Nie  przyczepiaç  ci´˝kich,  ostrych  lub

twardych  przedmiotów  do  kluczyka
znajdujàcego  si´  w gnieêdzie.  Przed-
mioty  te  mogà  utrudniaç  nape∏nianie
si´  poduszki  powietrznej  chroniàcej
kolana  lub  mogà  byç  wyrzucone  przez
nape∏niajàcà  si´  poduszk´  stwarzajàc
zagro˝enie.

Nieprzestrzeganie  powy˝szych  zaleceƒ
mo˝e  byç  przyczynà  Êmierci  lub  powa˝-
nych obra˝eƒ. W przypadku jakiejkolwiek
naprawy lub modyfikacji nale˝y skonsul-
towaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem.

• Nie  nale˝y  k∏aÊç  ˝adnych  przedmiotów

ani instalowaç akcesoriów na lub przed
deskà rozdzielczà oraz w dolnej jej cz´-
Êci oraz nie nale˝y opieraç si´ na desce
rozdzielczej,  ani  na  wk∏adce  kierownicy
kryjàcej  poduszk´  powietrznà.  Przed-
mioty takie mogà przeszkodziç przy na-
pe∏nianiu  poduszki  lub  odrzucone  przy
jej nape∏nianiu mogà stanowiç dodatko-
we zagro˝enie. Podobnie kierowca i sie-
dzàcy obok pasa˝er nie powinni niczego
trzymaç w r´kach ani na kolanach.

• Nie wolno dokonywaç jakichkolwiek mo-

dyfikacji, otwieraç lub demontowaç ˝ad-
nych 

elementów 

lub 

przewodów

elektrycznych  w uk∏adzie  poduszek  po-
wietrznych ani uderzaç w nie. Dotyczy to
kierownicy,  os∏ony  kolumny  kierowni-
czej,  pokrycia  tapicerskiego  poduszki
pasa˝era,  zespo∏u  poduszki  powietrznej
pasa˝era, dolnej poduszki kierowcy i ze-
spo∏u  czujnika  uk∏adu  poduszek  po-
wietrznych.  Mog∏oby  to  spowodowaç
nag∏e  zadzia∏anie  poduszki  powietrznej
lub  zablokowanie  pracy  uk∏adu  i utrat´
jego dzia∏ania ochronnego, co mo˝e spo-
wodowaç Êmierç lub powa˝ne obra˝enia.

80

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Po  wybraniu  trybu  IG–ON  zapala  si´  poka-
zana na rysunku lampka kontrolna. Po oko-
∏o  6  sekundach  lampka  gaÊnie.  Potwierdza
to prawid∏owy stan przednich poduszek po-
wietrznych.

Uk∏ad  zwiàzany  z lampkà  ostrzegawczà  kon-
troluje  zespó∏  czujnika  uk∏adu  poduszek  po-
wietrznych, 

czujniki 

przedniej 

poduszki

powietrznej,  czujniki  bocznej  poduszki  po-
wietrznej,  czujniki  bocznej  poduszki  i kurtyny
powietrznej, czujniki kurtyny powietrznej, czuj-
niki po∏o˝enia fotela kierowcy, wy∏àcznik w za-
czepie pasa bezpieczeƒstwa kierowcy, r´czny
wy∏àcznik  poduszki  powietrznej,  lampk´
kontrolnà  „AIRBAG  OFF”,  napinacze  pasów
bezpieczeƒstwa,  nape∏niacze  poduszek  po-
wietrznych,  lampk´  ostrzegawczà,  przewody
po∏àczeniowe  i zasilanie  elektryczne.  (Szcze-
gó∏owe  informacje  podane  sà  pod  has∏em
„Lampki kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnaliza-
tor akustyczny” na stronie 147 w rozdziale 1–6).

Wystàpienie  jednego  z ni˝ej  opisanych  obja-
wów  sygnalizuje  awari´  poduszek  powietrz-
nych  lub  napinaczy  pasów.  W takiej  sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´ z auto-
ryzowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  wybraniu  trybu

IG–ON, lub zapala si´ na d∏u˝ej ni˝ 6 sekund
lub b∏yska.

• Lampka  zapala  si´  lub  zaczyna  b∏yskaç

w czasie jazdy.

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç  prawid∏owe  dzia∏anie  poduszek
powietrznych.

• Instalacja  radiowych  urzàdzeƒ  nadaw-

czo–odbiorczych,  odtwarzaczy  kaseto-
wych lub odtwarzaczy p∏yt kompaktowych

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje konstrukcji przodu pojazdu

• Mocowanie dodatkowych os∏on przodu

samochodu (belki ochronnej, kraty itp.),
p∏uga  Ênie˝nego,  wciàgarki  lub  innego
osprz´tu

• Naprawy  przodu  samochodu,  konsoli

Êrodkowej, kolumny kierowniczej, deski
rozdzielczej  w obr´bie  poduszki  po-
wietrznej pasa˝era lub w bezpoÊrednim
pobli˝u tych miejsc.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

81

background image

W poni˝szych  sytuacjach  nale˝y  jak  najszyb-
ciej  skontaktowaç  si´  z autoryzowanà  stacjà
obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem.

• Poduszki powietrzne zadzia∏a∏y.

• Przednia cz´Êç samochodu (strefa zacieniona

na  rysunku)  uleg∏a  uszkodzeniu  w wypadku
drogowym,  jednak  nie  nastàpi∏o  zadzia∏anie
poduszek powietrznych.

• Pokrycie  tapicerskie  wk∏adki  kierownicy,

dolna  cz´Êç  tablicy  rozdzielczej  lub  zespo∏u
poduszki  powietrznej  pasa˝era  (zacienione
na rysunku) uleg∏y zadrapaniu, p´kni´ciu lub
innemu uszkodzeniu.

Boczne poduszki powietrzne

Boczne  poduszki  powietrzne  SRS  (Supple-
mental  Restraint  System  –  uzupe∏niajàcy
system  bezpieczeƒstwa  biernego),  w po∏à-
czeniu  z podstawowym  zabezpieczeniem,
jakim sà pasy bezpieczeƒstwa, dajà kierow-
cy i pasa˝erowi na przednim siedzeniu do-
datkowà ochron´ na wypadek kolizji.

W przypadku  silnego  zderzenia  bocznego
boczne  poduszki  powietrzne  wraz  z pasami
bezpieczeƒstwa  chronià  jadàcych,  zmniejsza-
jàc  zakres  odnoszonych  obra˝eƒ,  g∏ównie
w obr´bie klatki piersiowej.

Boczna  poduszka  pasa˝era  jest  nape∏niana
nawet  w przypadku,  gdy  na  tym  miejscu  nikt
nie jedzie.

Nale˝y zawsze mieç prawid∏owo zapi´te pasy
bezpieczeƒstwa.

OSTRZE˚ENIE

• Boczne  poduszki  powietrzne  stanowià

jedynie  uzupe∏nienie  podstawowego
dzia∏ania  ochronnego  pasów  bezpie-
czeƒstwa kierowcy i pasa˝era na przed-
nim 

siedzeniu. 

Dla 

zapewnienia

maksymalnej  ochrony  podczas  wypad-
ku, kierowca i wszyscy pasa˝erowie sa-
mochodu  muszà  mieç  zapi´te  pasy
bezpieczeƒstwa podczas jazdy. Zapi´cie
pasów bezpieczeƒstwa ogranicza ryzyko
utraty ˝ycia, odniesienia powa˝nych ob-
ra˝eƒ  lub  wypadni´cia  z samochodu
w razie wypadku. Wskazówki i zalecenia
odnoÊnie  pasów  bezpieczeƒstwa  poda-
ne  sà  pod  has∏em  „Pasy  bezpieczeƒ-
stwa” na stronie 63 w tym rozdziale.

UWAGA

Nie  od∏àczaç  zacisków  akumulatora  bez
uprzedniego  skontaktowania  si´  z auto-
ryzowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub
z innym specjalistycznym warsztatem.

82

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Boczne  poduszki  powietrzne  mogà  nie  na-
pe∏niç si´ w przypadku zderzenia bocznego
pod  pewnym  kàtem  lub  mniej  groênego
uderzenia  w bok  samochodu  poza  kabinà
pasa˝erskà, jak pokazano na rysunku.

Boczne  poduszki  powietrzne  zostanà  nape∏-
nione,  gdy  nadwozie  samochodu  otrzyma  sil-
ne uderzenie z boku.

Wszyscy jadàcy powinni mieç prawid∏owo za-
pi´te pasy.

Boczne  poduszki  powietrzne  zasadniczo
nie sà zaprojektowane, aby zadzia∏aç w sy-
tuacji zderzenia od ty∏u, zderzenia czo∏owe-
go, przewrócenia samochodu lub zderzenia
bocznego przy niezbyt du˝ej pr´dkoÊci.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

83

Uderzenie z ty∏u

Uderzenie z przodu

Przewrócenie samochodu

background image

G∏ówne  elementy  uk∏adu  bocznych  poduszek
powietrznych oraz ich rozmieszczenie pokaza-
no na rysunku.

1. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

2. Lampka sygnalizacyjna „AIRBAG OFF”

3. R´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej

4. Zespó∏  bocznej  poduszki  powietrznej  (po-

duszka powietrzna i nape∏niacz)

5. Czujniki bocznej poduszki powietrznej

6. Zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek powietrz-

nych

Uk∏ad  bocznych  poduszek  powietrznych  kon-
trolowany  jest  przez  czujnik  uk∏adu  poduszek
powietrznych.  Zespó∏  czujnika  uk∏adu  podu-
szek  powietrznych  sk∏ada  si´  z czujnika
zabezpieczajàcego  i czujnika  poduszki  po-
wietrznej.

W przypadku  silnego  zderzenia  bocznego
czujniki  wyzwalajà  nape∏niacze  bocznych  po-
duszek  powietrznych.  Reakcja  chemiczna
w nape∏niaczach  powoduje  b∏yskawiczne  na-
pe∏nienie  poduszek  nietoksycznym  gazem,
które  nast´pnie  amortyzujà  przemieszczenie
si´ jadàcych w kierunku poprzecznym.

Nape∏nianiu  poduszek  towarzyszy  g∏oÊny  ha-
∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu oraz nie-
toksycznego  gazu.  Nie  jest  to  objawem
po˝aru.  Dym  ten  mo˝e  pozostawaç  w we-
wnàtrz  samochodu  przez  pewien  czas  oraz
mo˝e  wywo∏aç  drobne  podra˝nienia  oczu,
skóry  lub  górnych  dróg  oddechowych.  Aby
uniknàç  ewentualnych  drobnych  podra˝nieƒ,
wszelkie  pozosta∏oÊci  na  skórze  nale˝y  jak
najszybciej zmyç myd∏em i wodà. Je˝eli istnie-
je  mo˝liwoÊç  bezpiecznego  opuszczenia  sa-
mochodu nale˝y to uczyniç bezzw∏ocznie.

Nape∏nienie  poduszek  powietrznych  trwa  u∏a-
mek  sekundy,  dlatego  musi  nast´powaç  ze
znacznà si∏à. Zadaniem uk∏adu jest ogranicza-
nie  zakresu  powa˝nych  obra˝eƒ  cia∏a,  mogà
jednak wyst´powaç drobne oparzenia, otarcia
naskórka lub obrz´ki.

Przednie  fotele  mogà  pozostaç  goràce  przez
kilkanaÊcie  minut,  ale  same  poduszki  nie  sà
goràce. Poduszki powietrzne mogà zostaç na-
pe∏nione tylko raz.

OSTRZE˚ENIE

Boczne  poduszki  powietrzne  nape∏niajà
si´ ze znacznà si∏à. W celu ograniczenia
zagro˝enia dla ˝ycia lub zdrowia w wyni-
ku  odpalenia  poduszki  powietrznej,
Toyota  stanowczo  zaleca,  aby  kierowca
i pasa˝er na przednim siedzeniu:

• Mieli  prawid∏owo  zapi´te  pasy  bezpie-

czeƒstwa.

• Siedzieli  wyprostowani,  z plecami  za-

wsze opartymi o oparcie foteli.

84

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

• Nie  nale˝y  mocowaç  na  drzwiach  lub

w ich  pobli˝u  uchwytów  na  kubki  i po-
dobnych  przedmiotów.  Przedmiot  taki
mo˝e zostaç wyrzucony z du˝à si∏à przez
nape∏niajàcà  si´  bocznà  poduszk´  po-
wietrznà  lub  spowodowaç  jej  wadliwe
zadzia∏anie,  w obu  wypadkach  stwa-
rzajàc  powa˝ne  zagro˝enie.  Podobnie
kierowca  i siedzàcy  obok  pasa˝er  nie
powinni  niczego  trzymaç  w r´kach  ani
na kolanach.

• Nie nale˝y stosowaç akcesoriów na sie-

dzenia,  które  zakrywajà  miejsce  nape∏-
niania si´ bocznej poduszki powietrznej.
Mo˝e to spowodowaç wadliwe zadzia∏a-
nie  poduszki,  stwarzajàc  powa˝ne  za-
gro˝enie.

• Nie wolno dokonywaç przeróbek ani de-

montowaç foteli z bocznymi poduszkami
powietrznymi, jak równie˝ ich powierzch-
ni. Jakiekolwiek modyfikacje mogà zablo-
kowaç dzia∏anie uk∏adu lub spowodowaç
przypadkowe odpalenie bocznej podusz-
ki  powietrznej,  stwarzajàc  powa˝ne  za-
gro˝enie dla zdrowia lub ˝ycia.

Nieprzestrzeganie  powy˝szych  zaleceƒ
mo˝e  prowadziç  do  Êmierci  lub  powa˝-
nych  obra˝eƒ.  W razie  koniecznoÊci  do-
konania naprawy lub modyfikacji w tych
miejscach  nale˝y  zwróciç  si´  do  autory-
zowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub do in-
nego specjalistycznego warsztatu.

• Podczas  jazdy  nie  nale˝y  opieraç  si´

o przednie  drzwi.  Boczna  poduszka
powietrzna nape∏nia si´ ze znacznà si∏à
i

pr´dkoÊcià,  mogàc  spowodowaç

powa˝ne  obra˝enia  lub  Êmierç.  Szcze-
gólnà  uwag´  nale˝y  zachowaç,  gdy
w samochodzie przewo˝one sà dzieci.

• Nale˝y siedzieç prosto, wygodnie opie-

rajàc  si´  i równomiernie  rozk∏adajàc
obcià˝enie  siedzenia.  W samochodach
wyposa˝onych  w boczne  poduszki  po-
wietrzne  nie  nale˝y  nadmiernie  obcià-
˝aç  zewn´trznych  kraw´dzi  przednich
foteli.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

85

background image

Po  wybraniu  trybu  IG–ON  zapala  si´  poka-
zana na rysunku lampka kontrolna. Po oko-
∏o  6  sekundach  lampka  gaÊnie.  Potwierdza
to prawid∏owy stan bocznych poduszek po-
wietrznych.

Uk∏ad  zwiàzany  z lampkà  ostrzegawczà  kon-
troluje  zespó∏  czujnika  uk∏adu  poduszek  po-
wietrznych, 

czujniki 

przedniej 

poduszki

powietrznej,  czujniki  bocznej  poduszki  po-
wietrznej,  czujniki  po∏o˝enia  fotela  kierowcy,
wy∏àcznik  w zaczepie  pasa  bezpieczeƒstwa
kierowcy, r´czny wy∏àcznik poduszki powietrz-
nej, lampk´ kontrolnà „AIRBAG OFF”, napina-
cze  pasów  bezpieczeƒstwa,  nape∏niacze
poduszek  powietrznych,  lampk´  ostrzegaw-
czà,  przewody  po∏àczeniowe  i zasilanie  elek-
tryczne.  (Szczegó∏owe  informacje  podane  sà
pod has∏em „Lampki kontrolne i ostrzegawcze
oraz  sygnalizator  akustyczny”  na  stronie  147
w rozdziale 1–6).

Wystàpienie  jednego  z ni˝ej  opisanych  obja-
wów  sygnalizuje  awari´  napinaczy  pasów  lub
poduszek powietrznych. W takiej sytuacji nale-
˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  wybraniu  trybu

IG–ON, lub zapala si´ na d∏u˝ej ni˝ 6 sekund
lub b∏yska.

• Lampka  zapala  si´  lub  zaczyna  b∏yskaç

w czasie jazdy.

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç  prawid∏owe  dzia∏anie  poduszek
powietrznych.

• Instalacja  radiowych  urzàdzeƒ  nadaw-

czo–odbiorczych,  odtwarzaczy  kaseto-
wych, odtwarzaczy p∏yt kompaktowych
lub napinaczy przednich pasów bezpie-
czeƒstwa

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje  struktury  bocznej  kabiny

samochodu

• Naprawy konsoli lub przednich foteli oraz

w bezpoÊrednim pobli˝u tych miejsc

86

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

W poni˝szych  sytuacjach  nale˝y  jak  najszyb-
ciej  skontaktowaç  si´  z autoryzowanà  stacjà
obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem:

• Którakolwiek z bocznych poduszek powietrz-

nych zadzia∏a∏a.

• Fragment drzwi samochodu (strefa zacienio-

na na rysunku) uleg∏ uszkodzeniu w wypad-
ku 

drogowym, 

jednak 

nie 

nastàpi∏o

zadzia∏anie  bocznych  poduszek  powietrz-
nych.

• Pokrycie tapicerskie foteli (zacienione na ry-

sunku) uleg∏o zadrapaniu, p´kni´ciu lub inne-
mu uszkodzeniu.

System r´cznego od∏àczania
poduszek powietrznych
(dla fotela obok kierowcy)

System r´cznego od∏àczania poduszek po-
wietrznych sk∏ada si´ z r´cznego wy∏àczni-
ka  i lampki  sygnalizacyjnej.  Wy∏àcznikiem
mo˝na  zablokowaç  dzia∏anie  przednich
i bocznych  poduszek  powietrznych  tylko
dla fotela obok kierowcy. Gdy dzia∏anie po-
duszek jest zablokowane, zapala si´ lampka
sygnalizacyjna  „AIRBAG  OFF”.  Dzia∏anie
poduszek  mo˝na  blokowaç  tylko  wtedy,
gdy  na  przednim  fotelu  koniecznie  trzeba
zainstalowaç  fotelik  dla  dziecka,  skierowa-
ny przodem do ty∏u samochodu.

Wy∏àcznik blokujàcy dzia∏anie poduszek znaj-
duje si´ na desce rozdzielczej od strony pasa-
˝era, a lampka sygnalizacyjna „AIRBAG OFF”
umieszczona jest w centralnej konsoli.

Przed prze∏àczeniem prze∏àcznika, nale˝y za-
trzymaç  samochód  i wybraç  tryb  IG–OFF.
Otworzyç przednie drzwi pasa˝era, w∏o˝yç klu-
czyk  mechaniczny  do  zamka  w wy∏àczniku
i przekr´ciç  kluczem.  Przekr´cenie  klucza
w pozycj´  „OFF”  spowoduje  zablokowanie
dzia∏ania poduszek powietrznych. Po wybraniu
trybu  IG–ON  zaÊwieci  si´  lampka  „AIRBAG
OFF”  informujàca  o zablokowaniu  poduszek.
(Wi´cej  informacji  na  temat  lampki  sygnaliza-
cyjnej znajduje si´ ni˝ej w opisie lampki). Na-
le˝y  pami´taç  o wyj´ciu  kluczyka  z zamka
wy∏àcznika.

W samochodach wyposa˝onych w kurtyny po-
wietrzne, system ten nie wy∏àcza kurtyny.

UWAGA

Nie  od∏àczaç  zacisków  akumulatora  bez
uprzedniego  skontaktowania  si´  z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z in-
nym specjalistycznym warsztatem.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

87

background image

Lampka sygnalizacyjna „AIRBAG OFF”

Po  wybraniu  trybu  IG–ON  lampka  zapala  si´
i gaÊnie  po  kilku  sekundach.  Oznacza  to,  ˝e
system blokady poduszek powietrznych dzia∏a
prawid∏owo.  Je˝eli  prze∏àcznik  blokady  jest
w pozycji OFF, lampka zaÊwieci si´ znowu po
kilku sekundach.

W poni˝szych  sytuacjach  nale˝y  jak  najszyb-
ciej  skontaktowaç  si´  z autoryzowanà  stacjà
obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem:

• Lampka  nie  zapala  si´  po  wybraniu  trybu

IG–ON.

• Lampka Êwieci si´, mimo i˝ prze∏àcznik blo-

kady  poduszek  ustawiony  jest  w po∏o˝eniu
ON.

• Prze∏àcznik nie daje si´ prze∏àczyç.

• Lampka  ostrzegawcza  poduszek  powietrz-

nych Êwieci si´, nawet gdy lampka „AIRBAG
OFF” jest zgaszona.

OSTRZE˚ENIE

• Dzia∏anie  poduszek  trzeba  blokowaç,

gdy na przednim fotelu koniecznie trze-
ba zainstalowaç fotelik dla dziecka, skie-
rowany przodem do ty∏u samochodu.

• Na przednim siedzeniu nie wolno moco-

waç  fotelika  dzieci´cego  ustawionego
przodem  w kierunku  ty∏u  pojazdu,  gdy
wy∏àcznik  poduszki  powietrznej  jest
w pozycji „ON”, poniewa˝ si∏a powsta∏a
przy gwa∏townym nape∏nianiu poduszki
powietrznej mo˝e spowodowaç powa˝-
ne obra˝enia lub Êmierç dziecka.

• Po  usuni´ciu  fotelika  dla  dziecka

z przedniego  siedzenia,  koniecznie  na-
le˝y  w∏àczyç  dzia∏anie  poduszek  po-
wietrznych,  aby  uniknàç  Êmierci  lub
powa˝nych obra˝eƒ pasa˝era na przed-
nim  fotelu  w przypadku  zderzenia.
Upewniç si´, ˝e lampka sygnalizacyjna
„AIRBAG OFF” zgas∏a.

• Wy∏àczenie poduszek powietrznych mo-

˝e  zmniejszyç,  w pewnych  wypadkach,
skutecznoÊç  dzia∏ania  systemu  podu-
szek powietrznych i zwi´kszyç prawdo-
podobieƒstwo  Êmierci  lub  powa˝nych
obra˝eƒ pasa˝era przedniego fotela.

Szczegó∏owe informacje podane sà na stro-
nie  74  tego  rozdzia∏u  w sekcji  „Poduszki
powietrzne kierowcy, poduszki ochraniajà-
ce  kolana  kierowcy  i poduszki  powietrzne
pasa˝era na przednim siedzeniu”

88

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Boczne poduszki powietrzne
i poduszki kurtyny powietrznej

Boczne  poduszki  powietrzne  i poduszki
kurtyny powietrznej SRS (Supplemental Re-
straint System – uzupe∏niajàcy system bez-
pieczeƒstwa biernego) przeznaczone sà dla
dodatkowej ochrony, oprócz pasów bezpie-
czeƒstwa,  kierowcy,  przedniego  pasa˝era
oraz pasa˝erów na tylnych siedzeniach.

Boczne poduszki i kurtyny powietrzne zadzia-
∏ajà  w wyniku  silnego  bocznego  zderzenia,
i razem z pasami bezpieczeƒstwa zmniejszajà
obra˝enia  osób.  Boczne  poduszki  powietrzne
chronià  przed  obra˝eniami  klatki  piersiowej,
g∏ównie  kierowc´  i przedniego  pasa˝era.
Kurtyny  powietrzne  chronià  g∏ównie  g∏owy
kierowcy,  przedniego  pasa˝era  i pasa˝erów
na tylnych siedzeniach.

Boczna  poduszka  i kurtyna  powietrzna  od
strony  pasa˝erów  dzia∏ajà  nawet  wtedy,  gdy
na przednim lub tylnym fotelu nikt nie siedzi.

Kurtyny powietrzne mogà zadzia∏aç nawet, gdy
nie zadzia∏ajà boczne poduszki powietrzne.

Zawsze nale˝y mieç prawid∏owo zapi´te pasy.

OSTRZE˚ENIE

• Boczne  poduszki  powietrzne  i kurtyna

powietrzna stanowià jedynie uzupe∏nie-
nie  podstawowego  dzia∏ania  ochronne-
go  pasów  bezpieczeƒstwa  kierowcy
i pasa˝era  na  przednim  siedzeniu.  Dla
zapewnienia maksymalnej ochrony, kie-
rowca i wszyscy pasa˝erowie samocho-
du powinni podczas jazdy mieç zapi´te
pasy  bezpieczeƒstwa.  Zapi´cie  pasów
bezpieczeƒstwa ogranicza ryzyko utraty
˝ycia,  odniesienia  powa˝nych  obra˝eƒ
lub  wypadni´cia  z samochodu  w razie
wypadku.  Wskazówki  i zalecenia  odno-
Ênie  pasów  bezpieczeƒstwa  podane  sà
pod  has∏em  „Pasy  bezpieczeƒstwa”  na
stronie 63 w tym rozdziale.

• Nie  nale˝y  nikomu  pozwalaç,  aby  po-

chyla∏ g∏ow´ lub jakàkolwiek innà cz´Êç
cia∏a  w kierunku  przednich  drzwi  lub
przedniego  i tylnego  s∏upka,  siedzenia
jak i cz´Êci dachu, gdzie nast´puje roz-
wini´cie bocznej poduszki i kurtyny po-
wietrznej,  nawet  kiedy  jest  to  dziecko
siedzàce  w foteliku.  Si∏a  powsta∏a  przy
gwa∏townym 

nape∏nianiu 

bocznej

poduszki  i kurtyny  powietrznej  mo˝e
spowodowaç Êmierç lub powa˝ne obra-
˝enia u u˝ytkownika samochodu.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

89

background image

Boczne  poduszki  i kurtyny  powietrzne
mogà  nie  zadzia∏aç,  gdy  pojazd  zostanie
uderzony  z boku,  pod  pewnymi  kàtami  lub
zostanie uderzony w nadwozie w miejscach
innych,  ni˝  miejsca  foteli  pasa˝erów,  jak
jest to pokazane na rysunku.

Boczne poduszki i kurtyny powietrzne zadzia-
∏ajà  w wyniku  silnego  bocznego  zderzenia
w miejscach nadwozia, gdzie znajdujà si´ fote-
le pasa˝erów.

Nale˝y zawsze mieç prawid∏owo zapi´te pasy.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone niemowl´ta i ma∏e dzieci mogà
ponieÊç  Êmierç  lub  odnieÊç  powa˝ne
obra˝enia w wyniku odpalenia poduszki
powietrznej.  Niemowl´ta  lub  ma∏e  dzie-
ci,  które  nie  mogà  jeszcze  u˝ywaç  pa-
sów  bezpieczeƒstwa,  powinny  byç
odpowiednio  zabezpieczone  na  tylnym
siedzeniu,  w specjalnym  foteliku  dzie-
ci´cym.  Toyota  stanowczo  zaleca,  aby
niemowl´ta  i ma∏e  dzieci  by∏y  zawsze
umieszczane na tylnym siedzeniu samo-
chodu i w∏aÊciwie zabezpieczane. Tylne
siedzenie  jest  dla  niemowlàt  i ma∏ych
dzieci  najbezpieczniejszym  miejscem.
Wskazówki dotyczàce zamocowania fo-
telika  dzieci´cego  podane  sà  pod  ha-
s∏em  „Fotelik  dzieci´cy”  na  stronie  97
w tym rozdziale.

90

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Boczne  poduszki  i kurtyny  powietrzne  za-
sadniczo nie sà zaprojektowane, aby zadzia-
∏aç  w sytuacji  zderzenia  od  ty∏u,  zderzenia
czo∏owego,  przewrócenia  samochodu  lub
zderzenia  bocznego  przy  niezbyt  du˝ej
pr´dkoÊci.

G∏ówne  elementy  uk∏adu  poduszki  i kurtyny
powietrznej oraz ich rozmieszczenie pokazano
na rysunku.

1. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

2. Lampka sygnalizacyjna „AIRBAG OFF”

3. Modu∏y kurtyny powietrznej

(poduszka powietrzna i nape∏niacz)

4. R´czny wy∏àcznik poduszki powietrznej

5. Zespó∏ bocznej poduszki powietrznej

(poduszka powietrzna i nape∏niacz)

6. Czujniki kurtyny powietrznej

7. Czujniki bocznej poduszki i kurtyny

powietrznej

8. Zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek

powietrznych

Uk∏ad  bocznych  poduszek  i kurtyny  powietrz-
nej kontrolowany jest przez czujnik uk∏adu po-
duszek  powietrznych.  Zespó∏  czujnika  uk∏adu
poduszek  powietrznych  sk∏ada  si´  z czujnika
zabezpieczajàcego  i czujnika  poduszki  po-
wietrznej.

W przypadku silnego zderzenia bocznego czuj-
niki  wyzwalajà  nape∏niacze  bocznych  podu-
szek  powietrznych  i nape∏niacze  kurtyny
powietrznej.  Reakcja  chemiczna  w nape∏nia-
czach powoduje b∏yskawiczne nape∏nienie po-
duszek nietoksycznym gazem, które nast´pnie
amortyzujà  przemieszczenie  si´  jadàcych
w kierunku poprzecznym.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

91

Uderzenie z ty∏u

Uderzenie z przodu

Przewrócenie samochodu

background image

Nape∏nianiu  poduszek  towarzyszy  g∏oÊny  ha-
∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu oraz nie-
toksycznego  gazu.  Sà  one  niegroêne  dla
zdrowia i nie sà objawem po˝aru, jednak mo-
gà  powodowaç  podra˝nienia  wra˝liwej  skóry.
Aby  uniknàç  ewentualnych  drobnych  podra˝-
nieƒ,  wszelkie  pozosta∏oÊci  na  skórze  nale˝y
jak najszybciej zmyç.

Nape∏nienie  poduszek  powietrznych  trwa  u∏a-
mek  sekundy,  dlatego  musi  nast´powaç  ze
znacznà si∏à. Zadaniem uk∏adu jest ogranicza-
nie  zakresu  powa˝nych  obra˝eƒ  cia∏a,  mogà
jednak wyst´powaç drobne oparzenia, otarcia
naskórka lub urazy.

Przednie fotele oraz przednie i tylne s∏upki mo-
gà  pozostaç  goràce  przez  kilkanaÊcie  minut,
ale  same  poduszki  nie  sà  goràce.  Poduszki
powietrzne mogà zostaç nape∏nione tylko raz.

• Nie  nale˝y  nikomu  pozwalaç,  aby  pod-

czas jazdy opiera∏ si´ o przednie drzwi.
Boczna  poduszka  i kurtyna  powietrzna
nape∏nia  si´  ze  znacznà  si∏à  i pr´dko-
Êcià, mogàc spowodowaç powa˝ne ob-
ra˝enia  lub  Êmierç.  Szczególnà  uwag´
nale˝y  zachowaç,  gdy  w samochodzie
przewo˝one sà dzieci.

• Nale˝y siedzieç prosto, wygodnie opiera-

jàc si´ i równomiernie rozk∏adajàc obcià-
˝enie  siedzenia.  Nie  nale˝y  nadmiernie
obcià˝aç  zewn´trznych  kraw´dzi  foteli
oraz przedniego i tylnego s∏upka, siedze-
nia  jak  i cz´Êci  dachu,  gdzie  nast´puje
rozwini´cie  bocznej  poduszki  i kurtyny
powietrznej.

OSTRZE˚ENIE

Boczne  poduszki  i kurtyny  powietrzne
nape∏niajà  si´  ze  znacznà  si∏à.  Aby
zmniejszyç  zagro˝enie  Êmiercià  lub  po-
wa˝nymi obra˝eniami podczas nape∏nia-
nia poduszek podró˝ujàcy samochodem
muszà:

• Mieç  prawid∏owo  zapi´te  pasy  bezpie-

czeƒstwa.

• Siedzieç prosto, zawsze z plecami opar-

tymi o oparcie fotela.

92

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

• Nie nale˝y nikomu pozwalaç kl´czeç na

siedzeniu  pasa˝era,  twarzà  w kierunku
drzwi,  poniewa˝  boczna  poduszka  po-
wietrzna i kurtyna powietrzna nape∏nia-
jà  si´  ze  znacznà  szybkoÊcià  i si∏à,  co
mo˝e spowodowaç Êmierç lub powa˝ne
obra˝enia.  Nale˝y  zachowaç  szczegól-
nà uwag´, gdy w samochodzie znajduje
si´ ma∏e dziecko.

• Nie  nale˝y  nikomu  pozwalaç,  aby  pod-

czas  jazdy  zbli˝a∏  g∏ow´  do  obszarów,
gdzie  nast´puje  nape∏nianie  bocznych
poduszek  powietrznych  i kurtyny  po-
wietrznej, poniewa˝ poduszki nape∏nia-
ne  sà  ze  znacznà  pr´dkoÊcià  i si∏à.
Trzymanie g∏owy w tych obszarach gro-
zi Êmiercià lub powa˝nymi obra˝eniami.
Specjalnà ostro˝noÊç nale˝y zachowaç,
gdy  w samochodzie  znajdujà  si´  ma∏e
dzieci.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

93

background image

• Nie  nale˝y  mocowaç  na  drzwiach  lub

w ich pobli˝u uchwytów na kubki i po-
dobnych  przedmiotów.  Przedmiot  taki
mo˝e  zostaç  wyrzucony  z du˝à  si∏à
przez nape∏niajàcà si´ bocznà poduszk´
powietrznà  lub  spowodowaç  jej  wadli-
we zadzia∏anie, w obu wypadkach stwa-
rzajàc  powa˝ne  zagro˝enie.  Podobnie
kierowca  i siedzàcy  obok  pasa˝er  nie
powinni  niczego  trzymaç  w r´kach  ani
na kolanach.

• Nie  wolno  wystawiaç  g∏owy  ani  ràk  na

zewnàtrz okna. Kurtyna powietrzna na-
pe∏nia si´ ze znacznà szybkoÊcià i si∏à,
co  mo˝e  spowodowaç  Êmierç  lub  po-
wa˝ne  obra˝enia.  Nale˝y  zachowaç
szczególnà uwag´, gdy w samochodzie
znajduje si´ ma∏e dziecko.

94

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç  prawid∏owe  dzia∏anie  poduszek
powietrznych.

• Instalacja  radiowych  urzàdzeƒ  nadaw-

czo–odbiorczych,  odtwarzaczy  kaseto-
wych, odtwarzaczy p∏yt kompaktowych
lub napinaczy przednich pasów bezpie-
czeƒstwa

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje  struktury  bocznej  kabiny

samochodu

• Naprawy  konsoli  lub  przedniego  fotela

oraz w bezpoÊrednim pobli˝u tych miejsc

• Nie  wymieniaç  i nie  modyfikowaç  tapi-

cerki  siedzeƒ  z poduszkami  bocznymi.
Zmiany 

takie 

mogà 

spowodowaç

wy∏àczenie  poduszek  bàdê  ich  niepra-
wid∏owe  lub  samoczynne  zadzia∏anie,
co mo˝e byç przyczynà Êmierci lub po-
wa˝nych obra˝eƒ.

• Nie rozmontowywaç i nie naprawiaç tyl-

nego i przedniego s∏upka oraz bocznej
kraw´dzi sufitu zawierajàcych poduszki
kurtyny powietrznej. Zmiany takie mogà
spowodowaç  nieprawid∏owe  lub  samo-
czynne  zadzia∏anie  poduszek,  co  mo˝e
byç  przyczynà  Êmierci  lub  powa˝nych
obra˝eƒ.

Nieprzestrzeganie  powy˝szych  zaleceƒ
mo˝e  prowadziç  do  Êmierci  lub  powa˝-
nych  obra˝eƒ.  W razie  koniecznoÊci
dokonania  naprawy  bàdê  modyfikacji
w tych  miejscach  nale˝y  zwróciç  si´  do
autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub
do innego specjalistycznego warsztatu.

• Nie  przyczepiaç  mikrofonu  lub  podob-

nych  urzàdzeƒ  w pobli˝u  miejsc,  gdzie
nape∏nia si´ poduszka kurtyny powietrz-
nej,  jak  przednia  szyba,  szyba  okna,
przedni  i tylny  s∏upek,  sufit  i górne
uchwyty  na  r´k´.  Podczas  nape∏niania
poduszki  kurtyny  powietrznej,  mikrofon
i podobne  urzàdzenia  mogà  byç  odrzu-
cone z wielkà si∏à lub kurtyna nie zadzia-
∏a  prawid∏owo,  co  mo˝e  byç  przyczynà
Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ.

• Nie  wieszaç  wieszaków,  ani  ci´˝kich,

kanciastych  przedmiotów  na  haczy-
kach  na  ubrania.  Podczas  nape∏niania
kurtyny powietrznej, przedmioty te mo-
gà byç odrzucone z wielkà si∏à lub kur-
tyna  nie  zadzia∏a  prawid∏owo,  co  grozi
Êmiercià  bàdê  ci´˝kimi  obra˝eniami.
Ubrania  nale˝y  wieszaç  bezpoÊrednio
na haczykach.

• Nie u˝ywaç ˝adnych akcesoriów na sie-

dzenia, przykrywajàcych miejsca, gdzie
nape∏niajà  si´  poduszki  powietrzne.
Takie  akcesoria  mogà  spowodowaç
nieprawid∏owe 

dzia∏anie 

poduszek

powietrznych  i byç  przyczynà  Êmierci
lub powa˝nych obra˝eƒ.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

95

background image

Po  wybraniu  trybu  IG–ON  zapala  si´  poka-
zana na rysunku lampka kontrolna. Po oko-
∏o  6  sekundach  lampka  gaÊnie.  Potwierdza
to  prawid∏owy  stan  bocznych  poduszek
i kurtyn powietrznych.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kontro-
luje zespó∏ czujnika uk∏adu poduszek powietrz-
nych,  czujniki  przedniej  poduszki  powietrznej,
czujniki bocznej poduszki i kurtyny powietrznej,
czujniki  kurtyny  powietrznej,  czujniki  po∏o˝enia
fotela  kierowcy,  wy∏àcznik  w zaczepie  pasa
bezpieczeƒstwa kierowcy, r´czny wy∏àcznik po-
duszki powietrznej, lampk´ kontrolnà „AIRBAG
OFF”,  napinacze  pasów  bezpieczeƒstwa,  na-
pe∏niacze  poduszek  powietrznych,  lampk´
ostrzegawczà, przewody po∏àczeniowe i zasila-
nie  elektryczne.  (Szczegó∏owe  informacje
podane  sà  pod  has∏em  „Lampki  kontrolne
i ostrzegawcze  oraz  sygnalizator  akustyczny”
na stronie 147 w rozdziale 1–6).

Wystàpienie  jednego  z ni˝ej  opisanych  obja-
wów  sygnalizuje  awari´  poduszek  powietrz-
nych  lub  napinaczy  pasów.  W takiej  sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´ z auto-
ryzowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  wybraniu  trybu

IG–ON, lub zapala si´ na d∏u˝ej ni˝ 6 sekund
lub b∏yska.

• Lampka  zapala  si´  lub  zaczyna  b∏yskaç

w czasie jazdy.

W poni˝szych  sytuacjach  nale˝y  jak  najszyb-
ciej  skontaktowaç  si´  z autoryzowanà  stacjà
obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem.

• Którakolwiek z bocznych poduszek bàdê kur-

tyn powietrznych zadzia∏a∏a.

• Przednia cz´Êç samochodu (strefa zacienio-

na  na  rysunku)  uleg∏a  uszkodzeniu  w wy-
padku  drogowym,  jednak  nie  nastàpi∏o
zadzia∏anie poduszek powietrznych.

• Pokrycie tapicerskie wk∏adki kierownicy, dol-

na  cz´Êç  tablicy  rozdzielczej  lub  zespo∏u
poduszki  powietrznej  pasa˝era  (zacienione
na rysunku) uleg∏y zadrapaniu, p´kni´ciu lub
innemu uszkodzeniu.

96

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

• Cz´Êç przednich, tylnych s∏upków, bok podsu-

fitki zawierajàcy poduszki kurtyny powietrznej
(zacienione  na  ilustracji)  uleg∏y  zadrapaniu,
p´kni´ciu lub innemu uszkodzeniu.

Fotelik dzieci´cy–
–Zalecenia dotyczàce stosowania
fotelika dzieci´cego

Toyota  stanowczo  zaleca  przewo˝enie  ma-
∏ych dzieci w odpowiednim dla nich foteliku.

Je˝eli  dziecko  jest  zbyt  du˝e  by  siedzieç
w specjalnym foteliku, powinno siedzieç na tyl-
nym siedzeniu i byç zabezpieczone pasami –
patrz „Pasy bezpieczeƒstwa” na stronie 63.

OSTRZE˚ENIE

• Przewo˝one  w samochodzie  dziecko

musi  byç  odpowiednio  zabezpieczone
przed  skutkami  wypadków  drogowych
lub gwa∏townego hamowania, za pomo-
cà pasów bezpieczeƒstwa lub na odpo-
wiednim  foteliku  –  w zale˝noÊci  od
wieku  i wzrostu.  Trzymanie  dziecka  na
r´kach nie zastàpi fotelika dzieci´cego.
W razie wypadku dziecko mo˝e uderzyç
w przednià  szyb´  lub  zostaç  przygnie-
cione przez trzymajàcego.

• Toyota  stanowczo  zaleca  przewo˝enie

ma∏ych  dzieci  w dostosowanym  dla
nich  foteliku.  Statystyki  wypadków  do-
wodzà, ˝e gdy dzieci siedzà prawid∏owo
zabezpieczone w foteliku umocowanym
na  tylnym  siedzeniu,  sà  znacznie  bez-
pieczniejsze ni˝ na siedzeniu przednim.

• Na  siedzeniu  przedniego  pasa˝era  nie

wolno  mocowaç  fotelika  dzieci´cego
ustawionego  ty∏em  do  kierunku  jazdy,
gdy r´czny wy∏àcznik poduszki powietrz-
nej jest w po∏o˝eniu „ON”, poniewa˝ si∏a
powsta∏a  przy  gwa∏townym  nape∏nianiu
poduszki powietrznej mo˝e spowodowaç
powa˝ne obra˝enia u dziecka.

UWAGA

Nie  od∏àczaç  zacisków  akumulatora
bez  uprzedniego  skontaktowania  si´
z autoryzowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty
lub  z innym  specjalistycznym  warszta-
tem.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

97

background image

Fotelik dzieci´cy

Fotelik  dzieci´cy  musi  byç  prawid∏owo
uchwycony na siedzeniu samochodu cz´Êcià
biodrowà  trzypunktowego  pasa  bezpieczeƒ-
stwa.  Podczas  monta˝u  fotelika  dzieci´cego
nale˝y przestrzegaç zaleceƒ jego producenta.

Fotelik prawid∏owo spe∏nia swojà rol´, gdy jest
dostosowany  do  wzrostu  i wieku  dziecka,
zgodnie ze wskazówkami producenta. |

Toyota  zaleca  stosowanie  fotelików  dzieci´-
cych  spe∏niajàcych  norm´  mi´dzynarodowà
„ECE Nr 44”.

Fotelik  powinien  byç  zamontowany  zgodnie
z zaleceniami  jego  producenta.  Poni˝ej  za-
mieszczono  ogólne  wskazówki  dotyczàce
monta˝u.

Fotelik dzieci´cy powinien byç instalowany na
tylnym siedzeniu. Statystyki wypadków dowo-
dzà,  ˝e  gdy  dzieci  siedzà  prawid∏owo  zabez-
pieczone  w foteliku  umocowanym  na  tylnym
siedzeniu, sà znacznie bezpieczniejsze ni˝ na
siedzeniu przednim.

Nie u˝ywany fotelik dzieci´cy powinien byç za-
bezpieczony  pasem  bezpieczeƒstwa.  Pozwoli
to uniknàç dodatkowego zagro˝enia dla jadà-
cych  samochodem  przy  nag∏ym  hamowaniu
lub w razie zderzenia.

Rodzaje pasów bezpieczeƒstwa

Sà dwa rodzaje pasów bezpieczeƒstwa. Przed
zainstalowaniem  fotelika  dzieci´cego  nale˝y
sprawdziç typ pasa bezpieczeƒstwa zamonto-
wanego w tym samochodzie.

Bezw∏adnoÊciowy  pas  bezpieczeƒstwa  z blo-
kadà wysuwu– (ALR/ELR)
Pas  ten  blokuje  si´  przy  gwa∏townym  wycià-
gni´ciu. Posiada on równie˝ dodatkowà funk-
cj´ blokady wysuwu, uruchamianà po pe∏nym
wyciàgni´ciu pasa. Gdy cz´Êç ramieniowa pa-
sa zostanie ca∏kowicie wyciàgni´ta, a nast´p-
nie  umo˝liwione  zostanie  jej  zwini´cie  (nawet
powolne),  mechanizm  zwijajàcy  blokuje  si´
i nie  pozwala  na  ponowny  wysuw  pasa.  Przy
instalowaniu  fotelika  dzieci´cego  nale˝y  wy-
ciàgnàç  go  ca∏kowicie,  uruchamiajàc  funkcj´
blokady wysuwu.

• Je˝eli nie ma innej mo˝liwoÊci, to mo˝-

na zainstalowaç na przednim siedzeniu
fotelik skierowany przodem w kierunku
jazdy.  Zawsze  nale˝y  odsunàç  fotel
maksymalnie  do  ty∏u,  poniewa˝  po-
duszka  powietrzna  przedniego  pasa˝e-
ra rozwija si´ ze znacznà si∏à, co mo˝e
spowodowaç Êmierç lub powa˝ne obra-
˝enia dziecka.

• W samochodzie wyposa˝onym w boczne

poduszki powietrzne lub boczne podusz-
ki  powietrzne  i kurtyny  powietrzne  nie
nale˝y  pozwalaç  dziecku  opieraç  g∏owy
lub  innych  cz´Êci  cia∏a  o drzwi,  siedze-
nie,  przedni  oraz  tylny  s∏upek  wraz
z kraw´dzià  dachu,  skàd  nast´puje  roz-
wini´cie poduszek i kurtyn powietrznych
nawet kiedy siedzi zabezpieczone w fote-
liku. Si∏a powsta∏a przy gwa∏townym na-
pe∏nianiu  bocznej  poduszki  lub  kurtyny
powietrznej  mo˝e  spowodowaç  Êmierç
lub powa˝ne obra˝enia u dziecka.

• Podczas  monta˝u  fotelika  dzieci´cego

nale˝y przestrzegaç wszystkich zaleceƒ
jego  producenta,  a na  koniec  nale˝y
sprawdziç,  czy  jest  on  dobrze  umoco-
wany.  Nieprawid∏owy  monta˝  fotelika
mo˝e  byç  przyczynà  Êmierci  bàdê  po-
wa˝nych  obra˝eƒ  podczas  gwa∏towne-
go hamowania lub kolizji.

98

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Tego  typu  pasy  bezpieczeƒstwa  montowane
sà  na  tylnych  siedzeniach  (w samochodach
bez  trzeciego  rz´du  foteli)  lub  na  fotelach
w drugim  rz´dzie  (samochody  z trzecim  rz´-
dem foteli).

Zwyk∏y  bezw∏adnoÊciowy  pas  bezpieczeƒ-
stwa– (ELR)
Pas ten równie˝ blokuje si´ przy gwa∏townym
wyciàgni´ciu.  Nie  posiada  jednak  dodatkowej
funkcji blokady wysuwu po pe∏nym wyciàgni´-
ciu pasa. Przy mocowaniu fotelika dzieci´cego
takim pasem konieczny jest zacisk blokujàcy.

Je˝eli fotelik nie posiada zacisku blokujàcego,
mo˝na go nabyç w autoryzowanej stacji obs∏u-
gi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsz-
tacie.

Zacisk blokujàcy do fotelika dzieci´cego
(Nr cz´Êci: 73119–22010)

–Rodzaje fotelików dzieci´cych

Zgodnie  z normà  europejskà  ECE  Nr  44,
foteliki  dzieci´ce  klasyfikowane  sà  wed∏ug
pi´ciu nast´pujàcych grup:

Grupa 0:

do 10 kg
(0 – 9 miesi´cy)

Grupa 0+: do 13 kg

(0 – 2 lat)

Grupa I:

9 – 18 kg
(9 miesi´cy – 4 lat)

Grupa II:

15 – 25 kg
(4 – 7 lat)

Grupa III:

22 – 36 kg
(6 – 12 lat)

W niniejszej  instrukcji  omówione  zosta∏y  na-
st´pujàce 3 rodzaje fotelików dzieci´cych mo-
cowanych pasami bezpieczeƒstwa:

(A) Fotelik dla niemowlàt .... równowa˝ny  gru-

pom 0 i 0+ wed∏ug
normy ECE Nr 44

(B) Fotelik dla ma∏ych dzieci .... równowa˝ny

grupom 0+, I i II
wed∏ug  normy
ECE Nr 44

(C) Fotelik dla wi´kszych dzieci .... równowa˝ny

grupie III we-
d∏ug  normy
ECE Nr 44

Przy zakupie nale˝y poprosiç o dobór fotelika
dostosowanego do rozmiarów dziecka i do te-
go samochodu.

Na podstawie przedstawionej dalej tabeli mo˝-
na  dobraç  fotelik  dzieci´cy  odpowiedni  do  za-
mocowania na danym miejscu w samochodzie.

Samochód  ten  wyposa˝ony  jest  w kotwy  mo-
cujàce górny pas fotelika dzieci´cego.

Sposób  u˝ycia  kotew  podany  jest  na  stronie
116 w tym rozdziale, w sekcji „–Sposób u˝ycia
kotew mocujàcych”.

W samochodzie  istnieje  mo˝liwoÊç  zamonto-
wania fotelika dzieci´cego z systemem monta-
˝u ISOFIX (opis w punkcie „–Instalacja fotelika
dzieci´cego  z systemem  mocowania  ISOFIX”
na stronie 119 w tym rozdziale.)

Fotelik dzieci´cy nale˝y zainstalowaç zgodnie
z instrukcjà podanà przez producenta.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

99

background image

(A) Fotelik dla niemowlàt

(B) Fotelik dla ma∏ych dzieci

(C) Fotelik dla wi´kszych dzieci

100

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

—Dostosowanie ró˝nych rodzajów fotelików dzieci´cych do
zamocowania na poszczególnych miejscach w samochodzie

Poni˝sza tabela informuje o mo˝liwoÊciach zamocowania fotelików dzieci´cych na poszczególnych
siedzeniach w samochodzie. Poni˝sza tablica obowiàzuje tylko w krajach Unii Europejskiej.

Siedzenie przednie

Fotele w drugim rz´dzie

Fotele

Grupa wielkoÊciowa

Wy∏àcznik

w trzecim

poduszki powietrznej

rz´dzie

ON

OFF

Skrajne

Ârodkowe

0

X

Do 10 kg 

U

U

U

X

(0–9 miesi´cy)

Nie wolno mocowaç

0+

X

Do 13 kg 

U

U

U

X

(0–2 lata)

Nie wolno mocowaç

Ty∏em do kierunku jazdy –

I

X

U

9 do 18 kg 

Nie wolno mocowaç

U, L1

U

L2

(9 miesi´cy – 4 lata)

Przodem do kierunku jazdy –

UF

II, III
15 – 36 kg

UF

U

U

L3

(4 – 12 lat) 

ObjaÊnienia stosowanych symboli literowych:
U:   Odpowiednie dla „uniwersalnej” kategorii fotelików dzieci´cych dopuszczonych do stosowania

w danej grupie wielkoÊciowej

UF: Odpowiednie  dla  „uniwersalnej”  kategorii  fotelików  dzieci´cych  przeznaczonych  do  moco-

wania przodem do kierunku jazdy i dopuszczonych do stosowania w danej grupie wielko-
Êciowej

L1:  Odpowiednie dla oryginalnych fotelików „TOYOTA DUO” (ISOFIX, 9 do 18 kg)” dopuszczo-

nych do stosowania w danej grupie wielkoÊciowej

L2:  Odpowiednie  dla  fotelików  „TOYOTA  DUO”  (9  do  18  kg)  dopuszczonych  do  stosowania

w danej grupie wielkoÊciowej

L3:  Odpowiednie  dla  fotelików  „TOYOTA  DUO”  (15  do  36  kg)  dopuszczonych  do  stosowania

w danej grupie wielkoÊciowej

X:  Miejsce nieodpowiednie dla dzieci w danej grupie wielkoÊciowej

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

101

background image

Mo˝na te˝ stosowaç inne typy fotelików, ni˝ te
wymienione  w tabeli,  lecz  nale˝y  sprawdziç
u producenta  i sprzedawcy  takich  fotelików,
czy pasujà do danego typu samochodu.

Fotelik  dzieci´cy  skierowany  przodem  do
ty∏u pojazdu

Fotelik  dzieci´cy  skierowany  przodem
w kierunku jazdy

OSTRZE˚ENIE

• Na  siedzeniu  przedniego  pasa˝era  nie

wolno  mocowaç  fotelika  dzieci´cego
ustawionego  ty∏em  do  kierunku  jazdy,
gdy  r´czny  wy∏àcznik  poduszki  po-
wietrznej jest w po∏o˝eniu „ON”.

• Je˝eli nie ma innej mo˝liwoÊci, to mo˝-

na zainstalowaç na przednim siedzeniu
fotelik skierowany przodem w kierunku
jazdy.  Zawsze  nale˝y  odsunàç  fotel
maksymalnie do ty∏u.

OSTRZE˚ENIE

Stosowanie  fotelików  dla  dziecka,  które
nie sà przystosowane do tego samocho-
du, nie zapewni nale˝ytej ochrony dziec-
ku.  Dziecko  mo˝e  zginàç  lub  doznaç
powa˝nych obra˝eƒ.

102

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

Fotel przesunàç

maksymalnie do ty∏u

background image

ILUSTRACJA 1
Oparcie  fotela  ustawiç  pionowo.  Siedzenie
fotela ustawiç w najwy˝sze po∏o˝enie

ILUSTRACJA 2

UWAGA:

• W przypadku  mocowania  fotelika  dzieci´ce-

go  na  przednim  siedzeniu  pasa˝era,  nale˝y
oparcie fotela ustawiç pionowo. Siedzenie fo-
tela  ustawiç  w najwy˝sze  po∏o˝enie  (patrz
ILUSTRACJA 1 obok).

• W przypadku  mocowania  fotelika  dzieci´ce-

go „TOYOTA DUO” z oryginalnym systemem
Toyoty ISOFIX na skrajnym fotelu w drugim
rz´dzie, przedni fotel musi byç ustawiony do
przodu, za punkt Êrodkowy, a oparcie fotela
musi  byç  ustawione  pionowo  (patrz  ILU-
STRACJA 2 obok).

Dalsze  informacje  podane  sà  pod  has∏em
„–Mocowanie bezw∏adnoÊciowym pasem bez-
pieczeƒstwa  z dodatkowà  blokadà  wysuwu
(ALR/ELR)”  na  stronie  113  oraz  „–Instalacja
fotelika  dzieci´cego  z systemem  mocowania
ISOFIX” na stronie 119 w tym rozdziale.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

103

Punkt Êrodkowy

background image

–Mocowanie bezw∏adnoÊciowym
pasem bezpieczeƒstwa (ALR/ELR)

(A) INSTALACJA FOTELIKA DLA NIEMOW-

LÑT

Fotelik  przeznaczony  dla  niemowlàt  moco-
wany jest jedynie ty∏em do kierunku jazdy.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno mocowaç fotelika dzieci´cego

na  tylnym  siedzeniu  w po∏o˝eniu  ty∏em
do  kierunku  jazdy,  gdy  uniemo˝liwia  to
zablokowanie  w odpowiedniej  pozycji
przedniego fotela. W razie gwa∏townego
hamowania lub zderzenia stanowi to za-
gro˝enie dla ˝ycia bàdê zdrowia dziecka
i pasa˝era na przednim siedzeniu.

• Nie nale˝y mocowaç fotelika za miejscem

kierowcy, je˝eli uniemo˝liwia to przyj´cie
w∏aÊciwej pozycji za kierownicà.

104

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

1. Post´pujàc  zgodnie  ze  wskazówkami  pro-

ducenta  prze∏o˝yç  cz´Êç  ramieniowà  i bio-
drowà  pasa  wokó∏  fotelika  lub  przez
odpowiednie  otwory  w foteliku  i wsunàç
sprzàczk´ pasa w zaczep, uwa˝ajàc by pas
nie  zosta∏  skr´cony.  Cz´Êç  biodrowa  pasa
bezpieczeƒstwa powinna byç ciasno opi´ta.

OSTRZE˚ENIE

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

sprzàczka jest zablokowana w zaczepie
i pas nie jest skr´cony.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏adaç

monet,  spinek  ani  innych  przedmiotów,
które  mogà  uniemo˝liwiç  prawid∏owe
zatrzaÊni´cie  sprzàczki  zabezpieczajàcej
fotelik dzieci´cy.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania  pasa  bezpieczeƒstwa  nie  sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dla  dziecka  przed  obra˝eniami  lub
Êmiercià.  W takiej  sytuacji  nale˝y  nie-
zw∏ocznie skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Do chwili
naprawienia pasa nie nale˝y montowaç
fotelika dzieci´cego na tym siedzeniu.

OSTRZE˚ENIE

Ârodkowy fotel w drugim rz´dzie: w przy-
padku  instalowania  fotelika  dzieci´cego
na  Êrodkowym  fotelu  drugiego  rz´du,
nale˝y  ustawiç  poduszki  siedzeƒ  na  tej
samej  wysokoÊci,  a oparcia  siedzeƒ
ustawiç  pod  tym  samym  kàtem.  Niewy-
konanie  powy˝szych  czynnoÊci  spowo-
duje,  ˝e  fotelik  nie  b´dzie  bezpiecznie
zamocowany,  co  mo˝e  spowodowaç
Êmierç  lub  powa˝ne  obra˝enia  w przy-
padku zderzenia.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

105

Takie samo

Taki sam kàt

ustawienie

background image

2. W celu wymontowania fotelika nale˝y naci-

snàç  przycisk  zwalniajàcy  sprzàczk´  pasa
bezpieczeƒstwa i pozwoliç na jego ca∏kowi-
te  zwini´cie  si´.  W ten  sposób  zostanie
przywrócona mo˝liwoÊç swobodnego wysu-
wu pasa i b´dzie on móg∏ s∏u˝yç dla osoby
doros∏ej lub starszego dziecka.

OSTRZE˚ENIE

Na  przemian  nacisnàç  i pociàgnàç  fote-
lik, sprawdzajàc pewnoÊç jego mocowa-
nia.  Przestrzegaç  wszystkich  instrukcji
producenta.

106

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

(B) INSTALACJA  FOTELIKA  DLA  MA¸YCH

DZIECI

W zale˝noÊci  od  wieku  i wzrostu  dziecka,
fotelik musi byç ustawiony przodem lub ty-
∏em  do  kierunku  jazdy.  Podczas  instalacji
nale˝y stosowaç si´ do zaleceƒ producenta
odnoÊnie  wieku  i wzrostu  dziecka  a tak˝e
kierunku ustawienia fotelika.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno mocowaç fotelika dzieci´cego

na  tylnym  siedzeniu  w po∏o˝eniu  ty∏em
do  kierunku  jazdy,  gdy  uniemo˝liwia  to
zablokowanie  w odpowiedniej  pozycji
przedniego fotela. W razie gwa∏townego
hamowania lub zderzenia stanowi to za-
gro˝enie dla ˝ycia bàdê zdrowia dziecka
i pasa˝era na przednim siedzeniu.

• Nie nale˝y mocowaç fotelika za miejscem

kierowcy, je˝eli uniemo˝liwia to przyj´cie
w∏aÊciwej pozycji za kierownicà.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

107

background image

1. Post´pujàc  zgodnie  ze  wskazówkami  pro-

ducenta  prze∏o˝yç  cz´Êç  ramieniowà
i biodrowà pasa wokó∏ fotelika lub przez od-
powiednie  otwory  w foteliku  i wsunàç
sprzàczk´ pasa w zaczep, uwa˝ajàc by pas
nie  zosta∏  skr´cony.  Cz´Êç  biodrowa  pasa
bezpieczeƒstwa powinna byç ciasno opi´ta.

OSTRZE˚ENIE

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

sprzàczka jest zablokowana w zaczepie
i pas nie jest skr´cony.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏adaç

monet,  spinek  ani  innych  przedmiotów,
które mogà uniemo˝liwiç prawid∏owe za-
trzaÊni´cie sprzàczki zabezpieczajàcej fo-
telik dzieci´cy.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania  pasa  bezpieczeƒstwa  nie  sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dla  dziecka  przed  obra˝eniami  lub
Êmiercià.  W takiej  sytuacji  nale˝y  nie-
zw∏ocznie skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Do chwili
naprawienia pasa nie nale˝y montowaç
fotelika dzieci´cego na tym siedzeniu.

OSTRZE˚ENIE

Ârodkowy fotel w drugim rz´dzie: w przy-
padku  instalowania  fotelika  dzieci´cego
na  Êrodkowym  fotelu  drugiego  rz´du,
nale˝y  ustawiç  poduszki  siedzeƒ  na  tej
samej  wysokoÊci,  a oparcia  siedzeƒ
ustawiç  pod  tym  samym  kàtem.  Niewy-
konanie powy˝szego spowoduje, ˝e fote-
lik  nie  b´dzie  bezpiecznie  zamocowany,
co mo˝e spowodowaç Êmierç lub powa˝-
ne obra˝enia w przypadku zderzenia.

108

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

Takie samo

Taki sam kàt

ustawienie

background image

2. Ca∏kowicie  wyciàgnàç  cz´Êç  ramieniowà

pasa,  uruchamiajàc  blokad´  wysuwu.
Po  nawet  powolnym  zwini´ciu  pasa  jego
wysuw pozostaje zablokowany.

Przed  umo˝liwieniem  zwini´cia  pasa  nale˝y
jeszcze  raz  upewniç  si´,  czy  jego  wysuw  zo-
sta∏ zablokowany.

3. Mocno  dociskajàc  fotelik  do  siedziska

i oparcia,  pozwoliç  na  maksymalne  zwini´-
cie si´ cz´Êci ramieniowej pasa, aby fotelik
zosta∏ pewnie unieruchomiony.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

109

background image

4. W celu wymontowania fotelika nale˝y naci-

snàç  przycisk  zwalniajàcy  sprzàczk´  pasa
bezpieczeƒstwa i pozwoliç na jego ca∏kowi-
te  zwini´cie  si´.  W ten  sposób  zostanie
przywrócona mo˝liwoÊç swobodnego wysu-
wu pasa i b´dzie on móg∏ s∏u˝yç dla osoby
doros∏ej lub starszego dziecka.

OSTRZE˚ENIE

Na przemian nacisnàç i pociàgnàç fotelik,
sprawdzajàc  pewnoÊç  jego  mocowania.
Przestrzegaç  wszystkich  instrukcji  pro-
ducenta.

110

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

(C) INSTALACJA  FOTELIKA  DLA  STAR-

SZYCH DZIECI

Fotelik dla starszych dzieci mocowany jest
wy∏àcznie przodem do kierunku jazdy.

OSTRZE˚ENIE

Ârodkowy fotel w drugim rz´dzie: w przy-
padku  instalowania  fotelika  dzieci´cego
na  Êrodkowym  fotelu  drugiego  rz´du,
nale˝y  ustawiç  poduszki  siedzeƒ  na  tej
samej  wysokoÊci,  a oparcia  siedzeƒ
ustawiç  pod  tym  samym  kàtem.  Niewy-
konanie powy˝szego spowoduje, ˝e fote-
lik  nie  b´dzie  bezpiecznie  zamocowany,
co mo˝e spowodowaç Êmierç lub powa˝-
ne obra˝enia w przypadku zderzenia.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

111

Takie samo

Taki sam kàt

ustawienie

background image

1. Posadziç  dziecko  na  foteliku.  Zgodnie  ze

wskazówkami  producenta  prze∏o˝yç  cz´Êç
ramieniowà i biodrowà pasa przez lub wokó∏
fotelika  i dziecka,  a nast´pnie  wsunàç
sprzàczk´ pasa w zaczep, uwa˝ajàc by pas
nie zosta∏ skr´cony.

Nale˝y upewniç si´, czy cz´Êç ramieniowa pa-
sa  przebiega  prawid∏owo  przez  bark  dziecka
a cz´Êç  biodrowa  jest  u∏o˝ona  nisko  na  bio-
drach. Szczegó∏owe informacje podane sà pod
has∏em „Pasy bezpieczeƒstwa” na stronie 63.

OSTRZE˚ENIE

• Cz´Êç  ramieniowa  pasa  bezpieczeƒ-

stwa  powinna  przylegaç  do  barku
dziecka.  Pas  nie  mo˝e  dotykaç  szyi
dziecka  i nie  mo˝e  zsuwaç  si´  po  jego
ramieniu.  W przeciwnym  razie  w razie
wypadku zwi´ksza si´ ryzyko odniesie-
nia obra˝eƒ lub Êmierci.

• Wysokie  umieszczenie  cz´Êci  biodro-

wej  pasa  bezpieczeƒstwa  oraz  luêne
jego  u∏o˝enie  mo˝e  w

momencie

zderzenia  lub  innych  zagro˝eƒ  spowo-
dowaç  wysuni´cie  si´  spod  pasa,  co
zwi´ksza  ryzyko  odniesienia  obra˝eƒ
bàdê  Êmierci.  Cz´Êç  biodrowa  pasa
powinna przebiegaç mo˝liwie najni˝ej.

• Ze  wzgl´dów  bezpieczeƒstwa  nie  nale-

˝y  przek∏adaç  cz´Êci  ramieniowej  pasa
pod pachà dziecka.

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

sprzàczka jest zablokowana w zaczepie
i pas nie jest skr´cony.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏adaç

monet,  spinek  ani  innych  przedmiotów,
które mogà uniemo˝liwiç prawid∏owe za-
trzaÊni´cie sprzàczki.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania  pasa  bezpieczeƒstwa  nie  sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dziecka  przed  obra˝eniami  lub  Êmier-
cià. W takiej sytuacji nale˝y niezw∏ocz-
nie  skontaktowaç  si´  z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym spe-
cjalistycznym warsztatem. Do chwili na-
prawienia  pasa  nie  nale˝y  montowaç
fotelika dzieci´cego na tym siedzeniu.

112

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

2. W celu wymontowania fotelika nale˝y naci-

snàç  przycisk  zwalniajàcy  sprzàczk´  pasa
bezpieczeƒstwa  i pozwoliç  na  jego  zwini´-
cie si´.

–Mocowanie zwyk∏ym
bezw∏adnoÊciowym pasem
bezpieczeƒstwa (ELR)

Przy  instalacji  fotelika  dzieci´cego  nale˝y  po-
st´powaç wed∏ug wskazówek jego producenta.

W zale˝noÊci od rodzaju fotelika, do prawid∏o-
wego umocowania mo˝e byç potrzebny zacisk
blokujàcy.

Je˝eli  zacisk  blokujàcy  nie  jest  w komplecie
z fotelikiem, mo˝na go nabyç w autoryzowanej
stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjali-
stycznym  warsztacie  (patrz  „–Fotelik  dzieci´-
cy” na stronie 98).

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

113

background image

• Gdy nie ma innej mo˝liwoÊci i trzeba za-

instalowaç  na  przednim  fotelu  fotelik
dzieci´cy  skierowany  przodem  do  ty∏u
samochodu,  nale˝y  zablokowaç  dzia∏a-
nie przednich i bocznych poduszek po-
wietrznych  przedniego  fotela.  Nale˝y
si´ upewniç, ˝e wy∏àcznik poduszki po-
wietrznej znajduje si´ w pozycji „OFF”,
a lampka  sygnalizacyjna  Êwieci  si´.
(Wi´cej informacji znajduje si´ na stro-
nie  75  w tym  rozdziale  w sekcji  „Po-
duszka powietrzna kierowcy, poduszka
ochraniajàca kolana kierowcy i podusz-
ka  powietrzna  pasa˝era  na  przednim
siedzeniu”.)

OSTRZE˚ENIE

• Szczególne niebezpieczeƒstwo! Na sie-

dzeniu  przedniego  pasa˝era  nie  wolno
mocowaç fotelika dzieci´cego ustawio-
nego przodem w kierunku ty∏u pojazdu,
gdy wy∏àcznik poduszki powietrznej pa-
sa˝era znajduje si´ w pozycji „ON”, po-
niewa˝  si∏a  powsta∏a  przy  gwa∏townym
nape∏nianiu poduszki powietrznej mo˝e
spowodowaç Êmierç lub powa˝ne obra-
˝enia dziecka. Samochody wyposa˝one
w poduszk´  powietrznà  pasa˝era  majà
pokazanà  na  rysunku  powy˝ej  specjal-
nà  nalepk´  na  desce  rozdzielczej  po
stronie  pasa˝era,  przypominajàcà  by
nie mocowaç na przednim siedzeniu fo-
telika  dzieci´cego  ustawionego  ty∏em
do kierunku jazdy.

114

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

• Nie  wolno  mocowaç  fotelika  dzieci´ce-

go na siedzeniu w trzecim rz´dzie, gdy
uniemo˝liwia  to  zablokowanie  w odpo-
wiedniej  pozycji  fotela  w drugim  rz´-
dzie.  W razie  gwa∏townego  hamowania
lub  zderzenia  stanowi  to  dodatkowe
zagro˝enie  dla  dziecka  i pasa˝era  na
siedzeniu w drugim rz´dzie.

• Mocowanie  fotelika  dzieci´cego  na

przednim siedzeniu przodem do kierun-
ku  jazdy  jest  dopuszczalne  jedynie
w sytuacji,  gdy  jest  to  absolutnie  nie-
uniknione. W takim przypadku siedzenie
nale˝y  zawsze  ca∏kowicie  odsunàç  do
ty∏u,  poniewa˝  nape∏niajàca  si´  z du˝à
si∏à  poduszka  pasa˝era  mo˝e  stanowiç
zagro˝enie  dla  ˝ycia  lub  spowodowaç
powa˝ne obra˝enia u dziecka.

• W samochodach wyposa˝onych w bocz-

ne poduszki powietrzne lub w boczne po-
duszki  i kurtyny  powietrzne  nie  wolno
zezwalaç  dziecku  na  wychylanie  si´
przez okno lub nachylanie si´ w pobli˝e
poduszek i kurtyn oraz przedniego i tyl-
nego s∏upka, siedzenia i kraw´dzi dachu,
gdzie nast´puje rozwini´cie bocznej po-
duszki  i kurtyny  powietrznej,  nawet  gdy
dziecko  siedzi  w specjalnym  foteliku.
Jest to niebezpieczne, poniewa˝ w razie
zadzia∏ania  bocznej  poduszki  powietrz-
nej  i/lub  kurtyny,  si∏a  uderzenia  mo˝e
stanowiç  zagro˝enie  dla  ˝ycia  lub  spo-
wodowaç powa˝ne obra˝enia cia∏a.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

115

Fotel przesunàç
maksymalnie do ty∏u

background image

–Wykorzystanie górnego pasa

Na  nast´pnych  stronach  opisany  jest  spo-
sób  post´powania  przy  monta˝u  fotelika
dzieci´cego, który wymaga u˝ycia górnego
pasa.

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

sprzàczka jest zablokowana w zaczepie
i pas nie jest skr´cony.

• W otwór  zaczepu  pasa  nie  wolno

wk∏adaç  monet,  spinek  ani  innych
przedmiotów, które mogà uniemo˝liwiç
prawid∏owe  zatrzaÊni´cie  sprzàczki
zabezpieczajàcej fotelik dzieci´cy.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania  pasa  bezpieczeƒstwa  nie  sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dla  dziecka  przed  obra˝eniami  lub
Êmiercià.  W takiej  sytuacji  nale˝y  nie-
zw∏ocznie skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Do chwili
naprawienia pasa nie nale˝y montowaç
fotelika dzieci´cego na tym siedzeniu.

• Na  przemian  nacisnàç  i pociàgnàç

fotelik,  sprawdzajàc  pewnoÊç  jego
mocowania.  Przestrzegaç  wszystkich
instrukcji producenta.

116

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Górny  pas  nale˝y  przymocowaç  do  kotew
znajdujàcych  si´  z ty∏u  oparç  foteli  drugiego
rz´du.

Kotwy zamocowane sà dla obu bocznych fote-
li drugiego rz´du.

Pokazany  na  ilustracji  symbol  wskazuje  miej-
sca zamontowania kotew mocujàcych.

SPOSÓB U˚YCIA KOTEW MOCUJÑCYCH:

1. Wyjàç zag∏ówek.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

117

Kotwy mocujàce

Symbol

background image

2. Przymocowaç  fotelik  dzieci´cy  pasem

bezpieczeƒstwa.

Zaczep pasa zamocowaç w kotwie mocu-
jàcej i naciàgnàç pas.

Sposób  instalowania  fotelika  dzieci´cego  po-
dany jest w sekcji „Fotelik dzieci´cy” na stronie
97 w tym rozdziale.

3. Za∏o˝yç z powrotem zag∏ówek.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y  sprawdziç,  czy  górny  pas  jest
pewnie zamocowany. Popychajàc i pocià-
gajàc  fotelik  w ró˝ne  strony  sprawdziç,
czy  jest  bezpiecznie  przytwierdzony.  Po-
st´powaç  wed∏ug  instrukcji  monta˝u  po-
danej przez producenta fotelika.

118

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

–Instalacja fotelika dzieci´cego
z systemem mocowania ISOFIX
(Fotelik dzieci´cy ISOFIX)

Na bocznych siedzeniach w drugim rz´dzie
zamontowane sà uchwyty do zamocowania
fotelika dzieci´cego wed∏ug standardu ISO.

Uchwyty ukryte sà w gniazdach pomi´dzy po-
duszkà  siedzenia  a jego  oparciem,  na  obu
skrajnych miejscach tylnego siedzenia.

Do uchwytów mo˝na zamocowaç foteliki dzie-
ci´ce  przystosowane  do  standardu  ISO.
W tym przypadku nie jest konieczne mocowa-
nie fotelika za pomocà pasa bezpieczeƒstwa.

MONTA˚ FOTELIKA DZIECI¢CEGO

1. Lekko  rozchyliç  szczelin´  pomi´dzy  po-

duszkà  a oparciem  siedzenia,  by  ustaliç
po∏o˝enie  uchwytu  mocujàcego,  ukryte-
go poni˝ej wszywki w oparciu.

2. Tylne siedzenie, na którym fotelik b´dzie

zamocowany,  odsunàç  maksymalnie  do
ty∏u. W razie potrzeby przesunàç do przo-
du przednie siedzenie.

3. Odchyliç  nieco  oparcie  fotela  i zaczepiç

zaczepy za uchwyty mocujàce. Nast´pnie
wyprostowaç  oparcie  fotela,  aby  zabez-
pieczyç fotelik.

Je˝eli fotelik dzieci´cy wyposa˝ony jest w gór-
ny pas, to nale˝y go odpowiednio zamocowaç.
(Sposób  mocowania  górnego  pasa  podany
jest w „Wykorzystanie górnego pasa” na stro-
nie 116 w tym rozdziale.)

UWAGA

Informacji  o tym,  czy  dany  fotelik  jest
dopuszczony  do  zamocowania  w tym
samochodzie, mo˝na zasi´gnàç u produ-
centa fotelika.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

119

background image

Szczegó∏owe  wskazówki  dotyczàce  mocowa-
nia fotelika podane sà w jego instrukcji obs∏ugi.

UWAGA:

W przypadku mocowania fotelika dzieci´cego
„TOYOTA  DUO”  z oryginalnym  systemem
Toyoty  ISOFIX  na  skrajnym  fotelu  w drugim
rz´dzie,  przedni  fotel  musi  byç  ustawiony  do
przodu,  za  punkt  Êrodkowy,  a oparcie  fotela
musi byç ustawione pionowo.

120

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

Punkt Êrodkowy

background image

OSTRZE˚ENIE

• Wykorzystujàc uchwyty do zamocowania

fotelika dzieci´cego nale˝y zwróciç uwa-
g´, aby w ich pobli˝u nie znajdowa∏y si´
obiekty  o nieregularnym  kszta∏cie  i nie
zosta∏y przyci´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Na  przemian  nacisnàç  i pociàgnàç

fotelik, sprawdzajàc pewnoÊç jego mo-
cowania. Podczas instalacji nale˝y sto-
sowaç  si´  do  wszystkich  zaleceƒ
producenta fotelika.

• Wykorzystujàc  uchwyty  do  zamocowa-

nia fotelika dzieci´cego nale˝y zwróciç
uwag´,  aby  fotel  by∏  odsuni´ty  maksy-
malnie  do  ty∏u,  a jego  oparcie  styka∏o
si´ z fotelikiem.

• Po zamocowaniu fotelika dzieci´cego, nie

wolno przesuwaç, ani pochylaç fotela.

• Nie nale˝y mocowaç fotelika dzieci´ce-

go na tylnym siedzeniu, je˝eli uniemo˝-
liwia  on  zablokowanie  w odpowiedniej
pozycji przedniego fotela. W razie gwa∏-
townego  hamowania  lub  zderzenia
stanowi to zagro˝enie ˝ycia bàdê zdro-
wia  dziecka  i pasa˝era  na  przednim
siedzeniu.

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

121

background image

122

WYPOSA˚ENIE S¸U˚ÑCE BEZPIECZE¡STWU PRZEWO˚ONYCH OSÓB

background image

Rozdzia∏ 1–4

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Kierownica i lusterka

• Kierownica o regulowanej wysokoÊci i pochyleniu  . . . . . . . . . . . .124
• Zewn´trzne lusterka wsteczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
• PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne lusterko wsteczne  . . . . . . . . . .126
• Automatycznie przyciemniane wewn´trzne lusterko wsteczne  . . .126
• Lusterka osobiste  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128

KIEROWNICA I LUSTERKA

123

background image

Kierownica o regulowanej
wysokoÊci i pochyleniu

W celu  zmiany  ustawienia  ko∏a  kierownicy
nale˝y pociàgnàç do góry dêwigni´ zwalnia-
jàcà  blokad´,  nast´pnie  przechyliç,  wycià-
gnàç  lub  wcisnàç  kierownic´  do  ˝àdanego
po∏o˝enia  i ustawiç  dêwigni´  w pierwotnej
pozycji.

Zewn´trzne lusterka wsteczne–

Lusterka boczne powinny byç tak ustawione,
aby widoczne w nich by∏y skraje nadwozia.

Lusterko boczne po stronie kierowcy jest sze-
rokokàtne, z dwiema krzywiznami rozgraniczo-
nymi pionowà linià. Odleg∏oÊci od obiektów sà
ró˝nie  widziane  w wewn´trznej  i zewn´trznej
cz´Êci lusterka. Obiekty widziane w zewn´trz-
nej cz´Êci wydajà si´ byç bardziej oddalone ni˝
widziane w cz´Êci wewn´trznej.

W niektórych wersjach po w∏àczeniu ogrzewa-
nia tylnej szyby nast´puje równie˝ szybkie roz-
grzanie i oczyszczenie zewn´trznych lusterek
(patrz  „Ogrzewanie  tylnej  szyby  i zewn´trz-
nych  lusterek  wstecznych”  na  stronie  139
w rozdziale 1–5).

OSTRZE˚ENIE

• Nie  nale˝y  regulowaç  lusterek  bocz-

nych, gdy samochód jest w ruchu. Mo-
˝e to doprowadziç do utraty panowania
nad pojazdem i wypadku drogowego.

• W niektórych modelach, nie nale˝y do-

tykaç  lusterek,  gdy  w∏àczone  jest  ich
ogrzewanie, poniewa˝ osiàgajà one wy-
sokà temperatur´.

OSTRZE˚ENIE

• Nie 

wolno 

regulowaç 

po∏o˝enia

kierownicy  w trakcie  jazdy.  Mo˝e  to
doprowadziç  do  utraty  przez  kierowc´
panowania  nad  pojazdem  i wypadku
drogowego.

• Po  zakoƒczeniu  regulacji  po∏o˝enia

kierownicy  nale˝y  nacisnàç  jà  w gór´
i w dó∏  sprawdzajàc,  czy  jest  dobrze
zablokowana.

124

KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

– Elektryczna regulacja ustawienia
lusterek

Regulacji ustawienia lusterek dokonuje si´
za pomocà prze∏àczników elektrycznych.

1. Prze∏àcznik g∏ówny– S∏u˝y do wyboru, które

lusterko b´dzie regulowane.

„L” – lewe lusterko, „R” – prawe lusterko.

2. Przycisk sterujàcy– S∏u˝y do przestawiania

lusterka

Nacisnàç  w ˝àdanym  kierunku  przemiesz-
czania lusterka.

Lusterkami mo˝na sterowaç, gdy wybrany jest
tryb ACC lub IG–ON.

– Sk∏adanie zewn´trznych lusterek
wstecznych

Przy parkowaniu w ciasnym miejscu mo˝na
z∏o˝yç lusterka boczne.

W celu z∏o˝enia lusterka nale˝y popchnàç je-
go obudow´ w kierunku ty∏u samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno jechaç ze z∏o˝onymi lusterka-
mi bocznymi. Oba lusterka nale˝y wypro-
stowaç  i odpowiednio  ustawiç  przed
rozpocz´ciem jazdy.

UWAGA

W przypadku  unieruchomienia  lusterka
na  skutek  oblodzenia,  nie  wolno  stero-
waç  lusterkami  ani  zeskrobywaç  lodu.
Nale˝y u˝yç Êrodka rozmra˝ajàcego.

KIEROWNICA I LUSTERKA

125

background image

PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne

Lusterko  nale˝y  ustawiç  w ten  sposób,  aby
widaç w nim by∏o sytuacj´ z ty∏u samochodu.

Podczas  jazdy  nocà,  w celu  ograniczenia
efektu oÊlepiania Êwiat∏ami pojazdu jadàcego
z ty∏u,  mo˝na  przestawiç  dêwigni´  umiesz-
czonà na dolnej kraw´dzi lusterka.

Jazda w dzieƒ: Dêwignia w po∏o˝eniu 1

W tym po∏o˝eniu obraz w lusterku jest najbar-
dziej wyraêny.

Jazda nocà: Dêwignia w po∏o˝eniu 2

Nale˝y  pami´taç,  ˝e  ograniczenie  oÊlepiania
wià˝e si´ z cz´Êciowà utratà wyrazistoÊci obrazu.

Automatycznie przyciemniane
wewn´trzne lusterko wsteczne

Lusterko  nale˝y  ustawiç  w ten  sposób,  aby
widaç w nim by∏o sytuacj´ z ty∏u samochodu.

Lusterko wyposa˝one jest w automatyczny
system  przeciwoÊlepieniowy  przeznaczony
do ograniczenia efektu oÊlepiania Êwiat∏ami
pojazdu jadàcego z ty∏u.

Gdy  klucz  znajduje  si´  w gnieêdzie,  a silnik
pracuje,  to  wewn´trzne  lusterko  wsteczne
prze∏àczone jest w tryb automatyczny.

Âwieci si´ lampka sygnalizacyjna informujàca
o trybie pracy automatycznej lusterka.

W trybie pracy automatycznej, gdy lusterko zo-
stanie  oÊwietlone  Êwiat∏ami  pojazdu  jadàcego
z ty∏u,  powierzchnia  lusterka  zostanie  lekko
przyciemniona, aby zredukowaç odbijane z ty∏u
Êwiat∏o.

W celu wy∏àczenia trybu pracy automatycznej,
nacisnàç przycisk 

.

W celu  w∏àczenia  trybu  pracy  automatycznej,
nacisnàç ponownie przycisk 

.

Przed  rozpocz´ciem  jazdy  lusterko  nale˝y
ustawiç tak, aby mieç jak najlepszy obraz sy-
tuacji za samochodem.

Gdy  wewnàtrz  samochodu  panuje  niska  tem-
peratura, czas reakcji lusterka na Êwiat∏a jadà-
cych  z ty∏u  samochodów  mo˝e  byç  nieco
d∏u˝szy.

OSTRZE˚ENIE

Nie  nale˝y  regulowaç  lusterka  podczas
jazdy.  Mo˝e  to  doprowadziç  do  utraty
panowania nad pojazdem i wypadku dro-
gowego.

126

KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

W celu zapewnienia prawid∏owego dzia∏ania
czujników  przeciwoÊlepieniowych  umiesz-
czonych po obu stronach lusterka, nie nale-
˝y dotykaç lub zakrywaç czujników.

OSTRZE˚ENIE

Nie  nale˝y  regulowaç  lusterka  podczas
jazdy.  Mo˝e  to  doprowadziç  do  utraty
panowania  nad  pojazdem  i wypadku
drogowego.

KIEROWNICA I LUSTERKA

127

background image

Lusterka osobiste

W celu  skorzystania  z lusterka  osobistego
nale˝y  odchyliç  w dó∏  os∏on´  przeciws∏o-
necznà i otworzyç pokryw´ lusterka.

W samochodach wyposa˝onych w oÊwietlenie
osobiste, oÊwietlenie to w∏àczy si´ w momen-
cie otwarcia pokrywy lusterka.

128

KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Rozdzia∏ 1–5

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Âwiat∏a, wycieraczki i ogrzewanie tylnej szyby

• Âwiat∏a g∏ówne i kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
• Poziomowanie reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
• Âwiat∏a awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
• Przednie i tylne Êwiat∏a przeciwmgielne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
• OÊwietlenie kabiny  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
• OÊwietlenie osobiste i oÊwietlenie wn´trza . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
• OÊwietlenie gniazda kluczyka  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
• Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . .136
• Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
• Zmywacze reflektorów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
• Ogrzewanie szyby tylnej i zewn´trznych lusterek wstecznych . . . .139

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

129

background image

Âwiat∏a g∏ówne i kierunkowskazy

ÂWIAT¸A G¸ÓWNE

Obracajàc  ga∏k´  na  koƒcu  dêwigni  w∏àcza
si´ nast´pujàce Êwiat∏a:

Po∏o˝enie 1– Pozycyjne przednie i tylne, Êwie-
tlenie  tablicy  rejestracyjnej  i podÊwietlenie  ta-
blicy przyrzàdów.

Na  tablicy  przyrzàdów  zaÊwieci  si´  zielona
lampka kontrolna tylnych Êwiate∏ pozycyjnych.

Po∏o˝enie  2–  Wszystkie  wymienione  wy˝ej
oraz Êwiat∏a mijania.

W niektórych  wersjach  wszystkie  wymienione
Êwiat∏a  w∏àczajà  si´  samoczynnie  po  urucho-
mieniu  silnika,  mimo  ustawienia  ga∏ki  w po∏o-
˝eniu OFF.

Przed  w∏àczeniem  Êwiate∏  mijania  nale˝y  je
wypoziomowaç (patrz „Poziomowanie reflekto-
rów” na stronie 131).

Sygnalizator akustyczny

Gdy przy w∏àczonych Êwiat∏ach g∏ównych i wy-
j´tym  kluczyku  z gniazda  zostanà  otwarte
drzwi  kierowcy,  spowoduje  to  uruchomienie
brz´czyka  ostrzegawczego,  przypominajàce-
go o wy∏àczeniu Êwiate∏.

Prze∏àczanie  Êwiate∏  drogowych  i mijania–
Âwiat∏a  drogowe  w∏àcza  si´  przy  w∏àczonych
Êwiat∏ach  mijania  przez  odepchni´cie  od  sie-
bie dêwigni prze∏àcznika (po∏o˝enie 1). Âwiat∏a
mijania  w∏àcza  si´  pociàgajàc  dêwigni´  z po-
wrotem (po∏o˝enie 2).

W∏àczenie  Êwiate∏  drogowych  sygnalizowane
jest  zapaleniem  si´  lampki  kontrolnej  (niebie-
skiej) na tablicy przyrzàdów.

B∏yskanie Êwiat∏ami drogowymi (po∏o˝enie 3)–
Pociàgnàç  dêwigni´  do  oporu  do  siebie.  Po
zwolnieniu  dêwigni  Êwiat∏a  drogowe  zostajà
wy∏àczone.

Âwiat∏ami  drogowymi  mo˝na  b∏yskaç  równie˝
przy  wy∏àczonych  Êwiat∏ach  g∏ównych  (ga∏ka
na koƒcu dêwigni w po∏o˝eniu „OFF”).

UWAGA

Gdy  silnik  nie  pracuje,  nie  nale˝y  pozo-
stawiaç  na  zbyt  d∏ugi  okres  w∏àczonych
Êwiate∏,  gdy˝  doprowadzi  to  do  roz∏ado-
wania akumulatora.

130

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

KIERUNKOWSKAZY

Kierunkowskazy  w∏àcza  si´  przesuwajàc
dêwigni´  prze∏àcznika  Êwiate∏  i kierunkow-
skazów w gór´ lub w dó∏, do po∏o˝enia 1.

Wy∏àcznik  kierunkowskazów  dzia∏a,  gdy  wy-
brany jest tryb IG–ON.

Po wykonaniu skr´tu, dêwignia automatycznie
powraca  do  po∏o˝enia  wyjÊciowego,  jednak
przy niewielkim skr´cie, np. przy zmianie pasa
ruchu, trzeba jà przesunàç r´kà.

Zmian´  pasa  ruchu  mo˝na  sygnalizowaç
przez  lekkie  wychylenie  dêwigni  w gór´  lub
w dó∏, do wyczucia lekkiego oporu (po∏o˝enie
2), i przytrzymanie jej.

Szybsze  ni˝  zwykle  b∏yskanie  zielonej  lampki
kontrolnej  kierunkowskazu  oznacza  przepale-
nie si´ ˝arówki przedniego lub tylnego kierun-
kowskazu  –  patrz  „Wymiana  ˝arówek”  na
stronie 384 w rozdziale 7–3.

Poziomowanie reflektorów

Pojazd z kierownicà po lewej stronie

Pojazd z kierownicà po prawej stronie

Poziomowania reflektorów dokonuje si´ po-
przez obrót pokr´t∏a.

Poni˝ej podane sà przyk∏ady ustawienia prze-
∏àcznika w zale˝noÊci od obcià˝enia pojazdu.
Dla  warunków  obcià˝enia  innych  ni˝  wymie-
nione nale˝y dobraç takie po∏o˝enie prze∏àcz-
nika, aby wysokoÊç wiàzki Êwiate∏ mijania by∏a
taka  sama,  jak  w przypadku,  gdy  jedynie
kierowca  siedzi  w samochodzie.  Im  wy˝szy
numer  pozycji  pokr´t∏a,  tym  ni˝ej  skierowana
jest wiàzka Êwiate∏ mijania.

Âwiat∏a mijania powinny byç zawsze ustawio-
ne  na  odpowiednim  poziomie,  aby  nie  powo-
dowaç oÊlepienia innych u˝ytkowników drogi.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

131

background image

OBCIÑ˚ENIE POJAZDU I USTAWIENIE PO-
KR¢T¸A POZIOMOWANIA REFLEKTORÓW

Bez tylnego fotela

Obcià˝enie

Po∏o˝enie

pojazdu

prze∏àcznika

Tylko kierowca lub
wszyscy pasa˝erowie

0

(kierowca + pasa˝er na
przednim siedzeniu)

Komplet pasa˝erów +

3

pe∏ny baga˝ w baga˝niku

Kierowca + pe∏ny baga˝

4

w baga˝niku

Z tylnym fotelem

Obcià˝enie

Po∏o˝enie

pojazdu

prze∏àcznika

Tylko kierowca lub
kierowca + pasa˝er na

0

przednim siedzeniu

Kierowca + pasa˝er na
przednim siedzeniu
i wszyscy pasa˝erowie

1

na tylnych siedzeniach jak
najdalej z ty∏u

Wszyscy pasa˝erowie

2

Komplet pasa˝erów +

3

pe∏ny baga˝ w baga˝niku

Kierowca + pe∏ny baga˝

4

w baga˝niku

Âwiat∏a awaryjne

W celu w∏àczenia Êwiate∏ awaryjnych nale˝y
wcisnàç ich wy∏àcznik.

Zacznà  b∏yskaç  wszystkie  kierunkowskazy
jednoczeÊnie.  Ponowne  naciÊni´cie  przycisku
wy∏àcza Êwiat∏a awaryjne.

Âwiat∏a awaryjne w∏àcza si´ w celu ostrze˝enia
innych  kierowców  w sytuacjach,  kiedy  samo-
chód musia∏ zatrzymaç si´ w miejscu, gdzie mo-
˝e stanowiç zagro˝enie dla ruchu drogowego.

W sytuacjach  awaryjnych  nale˝y  zjechaç
samochodem jak najg∏´biej na pobocze.

Przy  w∏àczonych  Êwiat∏ach  awaryjnych  nie
dzia∏a prze∏àcznik kierunkowskazów.

UWAGA

Gdy  silnik  nie  pracuje,  nie  nale˝y  pozo-
stawiaç  w∏àczonych  Êwiate∏  awaryjnych
na  d∏u˝ej  ni˝  to  konieczne,  gdy˝  dopro-
wadzi to do roz∏adowania akumulatora.

132

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Przednie i tylne Êwiat∏a
przeciwmgielne

W celu  w∏àczenia  odpowiednich  Êwiate∏
przeciwmgielnych  nale˝y  przekr´ciç  pier-
Êcieƒ na dêwigni prze∏àcznika Êwiate∏ g∏ów-
nych  i kierunkowskazów  przy  w∏àczonych
Êwiat∏ach pozycyjnych lub mijania.

Pozycja 1– Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne

O w∏àczeniu  przednich  Êwiate∏  przeciwmgiel-
nych  informuje  lampka  kontrolna  na  tablicy
przyrzàdów.

Pozycja  2–  Przednie  Êwiat∏a  przeciwmgielne
i tylne Êwiat∏o przeciwmgielne

O w∏àczeniu  przednich  Êwiate∏  przeciwmgiel-
nych i tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego infor-
mujà lampki kontrolne na tablicy przyrzàdów.

Z chwilà  wy∏àczenia  wszystkich  pozosta∏ych
Êwiate∏, przednie i tylne Êwiat∏a przeciwmgiel-
ne zostanà równie˝ automatycznie wy∏àczone.

Z chwilà wy∏àczenia Êwiate∏ mijania tylne Êwia-
t∏o  przeciwmgielne  nie  zapali  si´  ju˝  automa-
tycznie  po  ponownym  w∏àczeniu  Êwiate∏
mijania.

W celu  w∏àczenia  tylnego  Êwiat∏a  przeciw-
mgielnego nale˝y ponownie przekr´ciç pierÊcieƒ
na  dêwigni  prze∏àcznika  Êwiate∏  g∏ównych  i kie-
runkowskazów  przy  spe∏nieniu  wymienionych
wy˝ej warunków.

OÊwietlenie kabiny

OÊwietlenie kabiny w∏àcza si´ odpowiednio
przestawiajàc prze∏àcznik w lampce.

Prze∏àcznik ten ma nast´pujàce po∏o˝enia:

„ON”– Lampka Êwieci si´ na sta∏e.

„OFF”– Lampka nie Êwieci si´.

„DOOR”– Lampka zapala si´ po otwarciu dowol-
nych  drzwi.  Lampka  gaÊnie  po  zamkni´ciu
wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi baga˝nika.

OPÓèNIONE  WY¸ÑCZANIE  OÂWIETLENIA
WN¢TRZA
(w po∏àczeniu z uk∏adem zdalnego sterowania)

Gdy  prze∏àcznik  jest  ustawiony  w po∏o˝eniu
„DOOR”,  oÊwietlenie  w∏àcza  si´  po  otwarciu
dowolnych  drzwi.  Po  zamkni´ciu  wszystkich
drzwi  lampka  przez  15  sekund  pozostaje
zapalona, a nast´pnie gaÊnie.

Natomiast  w

nast´pujàcych  przypadkach

lampka gaÊnie natychmiast:

• Je˝eli  wszystkie  drzwi  zostanà  zamkni´te

gdy  przycisk  rozruchu  silnika  jest  w po∏o˝e-
niu ACC lub IG–ON.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

przyciskiem  rozruchu  silnika  wybrany  tryb
ACC lub IG–ON.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

zostanà zablokowane drzwi kierowcy.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

133

background image

Kiedy  wszystkie  drzwi  boczne  oraz  drzwi  ba-
ga˝nika  zostanà  jednoczeÊnie  odblokowane
za pomocà kluczyka (pojazdy bez systemu po-
dwójnej blokady) w zamku drzwi kierowcy lub
zdalnego  sterowania,  lampka  zapala  si´  na
oko∏o 15 sekund, po czym gaÊnie, nawet jeÊli
drzwi nie zosta∏y otwarte.

AUTOMATYCZNE  WY¸ÑCZANIE  OÂWIE-
TLENIA WN¢TRZA (w po∏àczeniu z uk∏adem
zdalnego sterowania)

Je˝eli drzwi pozostajà otwarte po wyj´ciu klu-
czyka  z gniazda  i wy∏àcznik  oÊwietlenia  wn´-
trza  ustawiony  jest  w pozycji  „DOOR”,  po  20
minutach  oÊwietlenie  wn´trza  zostanie  auto-
matycznie  wy∏àczone,  zapobiegajàc  roz∏ado-
waniu akumulatora.

Po otwarciu dowolnych drzwi wy∏àcznik czaso-
wy na nowo rozpoczyna odliczanie czasu.

OÊwietlenie osobiste i oÊwietlenie
wn´trza

OÊwietlenie osobiste–

W celu w∏àczenia lampki oÊwietlenia osobi-
stego  nale˝y  nacisnàç  odpowiedni  skrajny
przycisk.  Ponowne  naciÊni´cie  przycisku
wy∏àcza lampk´.

OÊwietlenie wn´trza–

W celu w∏àczenia lampki oÊwietlenia wn´trza
nale˝y przesunàç Êrodkowy prze∏àcznik.

Ârodkowy prze∏àcznik ten ma nast´pujàce po-
∏o˝enia:

„ON” – W∏àcza lampk´ na sta∏e

„OFF”– Lampka nie Êwieci si´.

„DOOR”– Lampka zapala si´ po otwarciu dowol-
nych  drzwi.  Lampka  gaÊnie  po  zamkni´ciu
wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi baga˝nika.

134

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

OPÓèNIONE  WY¸ÑCZANIE  OÂWIETLENIA
WN¢TRZA (w po∏àczeniu z uk∏adem zdalne-
go sterowania)

Gdy  prze∏àcznik  jest  ustawiony  w po∏o˝eniu
„DOOR”,  oÊwietlenie  w∏àcza  si´  po  otwarciu
dowolnych  drzwi.  Po  zamkni´ciu  wszystkich
drzwi  lampka  przez  15  sekund  pozostaje  za-
palona, a nast´pnie gaÊnie.

Natomiast  w

nast´pujàcych  przypadkach

lampka gaÊnie natychmiast:

• Je˝eli  wszystkie  drzwi  zostanà  zamkni´te

gdy  przycisk  rozruchu  silnika  jest  w po∏o˝e-
niu ACC lub IG–ON.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

przyciskiem rozruchu silnika zostanie wybra-
ny tryb ACC lub IG–ON.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

zostanà zablokowane drzwi kierowcy.

Kiedy  wszystkie  drzwi  boczne  oraz  drzwi  ba-
ga˝nika  zostanà  jednoczeÊnie  odblokowane
za  pomocà  kluczyka  (pojazdy  bez  systemu
podwójnej  blokady)  w zamku  drzwi  kierowcy
lub zdalnego sterowania, lampka zapala si´ na
oko∏o 15 sekund, po czym gaÊnie.

AUTOMATYCZNE  WY¸ÑCZANIE  OÂWIE-
TLENIA WN¢TRZA (w po∏àczeniu z uk∏adem
zdalnego sterowania)

Je˝eli  drzwi  pozostajà  otwarte  po  wyj´ciu
kluczyka  z gniazda  i wy∏àcznik  oÊwietlenia
wn´trza ustawiony jest w pozycji „DOOR”, po
20 minutach oÊwietlenie wn´trza zostanie au-
tomatycznie wy∏àczone, zapobiegajàc roz∏ado-
waniu akumulatora.

Po otwarciu dowolnych drzwi wy∏àcznik czaso-
wy na nowo rozpoczyna odliczanie czasu.

OÊwietlenie gniazda kluczyka

W celu  zapewnienia  ∏atwego  trafienia  do
gniazda  kluczyka,  zostaje  ono  oÊwietlone,
gdy otworzy si´ którekolwiek drzwi.

OÊwietlenie  pozostaje  w∏àczone  przez  15  se-
kund po zamkni´ciu wszystkich drzwi.

Natomiast  w

nast´pujàcych  przypadkach

lampka gaÊnie natychmiast:

• Je˝eli  wszystkie  drzwi  zostanà  zamkni´te,

gdy  przycisk  rozruchu  silnika  jest  w po∏o˝e-
niu ACC lub IG–ON.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

przyciskiem rozruchu silnika zostanie wybra-
ny tryb ACC lub IG–ON.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

zostanà zablokowane drzwi kierowcy.

Kiedy  wszystkie  drzwi  boczne  oraz  drzwi  ba-
ga˝nika  zostanà  jednoczeÊnie  odblokowane
za pomocà kluczyka (pojazdy bez systemu po-
dwójnej blokady) w zamku drzwi kierowcy lub
zdalnego  sterowania,  oÊwietlenie  zapala  si´
na oko∏o 15 sekund, po czym gaÊnie.

Aby nie doprowadziç do roz∏adowania akumu-
latora, oÊwietlenie wy∏àczane jest automatycz-
nie  po  wyj´ciu  kluczyka  ze  stacyjki,  a drzwi
pozostajà otwarte przez ponad 20 minut.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

135

background image

Wycieraczki i spryskiwacze szyby
przedniej (z ustawianiem czasu
przerw w pracy)

Wycieraczki  przedniej  szyby  w∏àcza  si´
przestawiajàc  dêwigni´  prze∏àcznika  w ˝à-
dane po∏o˝enie.

Wycieraczki  dzia∏ajà,  gdy  wybrany  jest  tryb
IG–ON.

Po∏o˝enie dêwigni

Praca wycieraczek

Po∏o˝enie 1

Przerywana

Po∏o˝enie 2

Wolna

Po∏o˝enie 3

Szybka

Po∏o˝enie 4

Jednokrotne przetarcie

Po∏o˝enie 5

Spryskiwanie

W zakresie  pracy  przerywanej  (po∏o˝enie  1)
mo˝liwa  jest  regulacja  czasu  przerw  w pracy
wycieraczek  za  pomocà  pierÊcienia  „INT  TI-
ME”. Obrót do góry wyd∏u˝a przerwy w pracy
wycieraczek, obrót w dó∏ skraca przerwy.

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego nale˝y
dêwigni´ przyciàgnàç do siebie (po∏o˝enie 5).

W przypadku uruchomienia spryskiwaczy przy
wy∏àczonych wycieraczkach, wykonajà one kil-
ka ruchów roboczych.

Wskazówki  dotyczàce  uzupe∏niania  p∏ynu
zmywajàcego podane sà pod has∏em „Uzupe∏-
nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb” na stronie
383 w rozdziale 7–3.

Przy  ujemnej  temperaturze  otoczenia  przed
u˝yciem spryskiwacza nale˝y rozgrzaç przed-
nià  szyb´  nawiewem  ciep∏ego  powietrza.  Za-
pobiegnie  to  zamarzaniu  p∏ynu  zmywajàcego
na szybie, co mog∏oby ca∏kowicie zablokowaç
widocznoÊç.

UWAGA

Nie  wolno  w∏àczaç  wycieraczek,  gdy
szyba  jest  sucha.  Mo˝e  to  spowodowaç
jej zarysowanie.

136

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Wycieraczki i spryskiwacz
(z automatycznà regulacjà pracy)

Wycieraczki  przedniej  szyby  w∏àcza  si´
przestawiajàc  dêwigni´  prze∏àcznika  w ˝à-
dane po∏o˝enie.

Wycieraczki  dzia∏ajà,  gdy  wybrany  jest  tryb
IG–ON.

Po∏o˝enie dêwigni

Praca wycieraczek

Po∏o˝enie 1

Praca automatyczna

Po∏o˝enie 2

Wolna

Po∏o˝enie 3

Szybka

Po∏o˝enie 4

Jednokrotne przetarcie

Po∏o˝enie 5

Spryskiwanie

Praca automatyczna (po∏o˝enie 1)

SzybkoÊç wycieraczek jest ustawiana automa-
tycznie  w zale˝noÊci  od  intensywnoÊci  opa-
dów, wykrywanych przez czujnik.

Czujnik  intensywnoÊci  opadów  znajduje  si´
wewnàtrz szyby, jak pokazano na rysunku.

Mo˝na regulowaç czu∏oÊç uk∏adu automatycz-
nej regulacji pracy wycieraczek obracajàc pier-
Êcieƒ regulacyjny w kierunku „ – ”, co oznacza,
˝e  wycieraczka  b´dzie  uruchamiana  przy
wi´kszych  opadach,  lub  w kierunku  „  +  ”,  co
oznacza, ˝e wycieraczka b´dzie uruchamiana
przy mniejszych opadach.

Gdy  silnik  samochodu  zostanie  wy∏àczony,
podczas  gdy  dêwignia  prze∏àcznika  wyciera-
czek znajduje si´ w po∏o˝eniu 1 i silnik zosta-
nie uruchomiony ponownie, wycieraczki mogà
nie  uruchomiç  si´  automatycznie,  nawet  gdy
na szybie sà krople deszczu.

W takim przypadku nale˝y dêwigni´ przesunàç
w inne po∏o˝enie i powróciç do po∏o˝enia 1.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

137

Ustawianie automatycznej
regulacji pracy

background image

W celu  spryskania  szyby  pociàgnàç  dêwi-
gni´ do siebie (po∏o˝enie 5).

W przypadku uruchomienia spryskiwaczy przy
wy∏àczonych wycieraczkach, wykonajà one kil-
ka ruchów roboczych.

Wskazówki  dotyczàce  uzupe∏niania  p∏ynu
zmywajàcego podane sà pod has∏em „Uzupe∏-
nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb” na stronie
383 w rozdziale 7–3.

Przy  ujemnej  temperaturze  otoczenia  przed
u˝yciem spryskiwacza nale˝y rozgrzaç przed-
nià  szyb´  nawiewem  ciep∏ego  powietrza.  Za-
pobiegnie  to  zamarzaniu  p∏ynu  zmywajàcego
na szybie, co mog∏oby ca∏kowicie zablokowaç
widocznoÊç.

Wycieraczka i spryskiwacz szyby
tylnej

Wycieraczk´  tylnej  szyby  w∏àcza  si´  prze-
kr´cajàc ga∏k´ na koƒcu dêwigni do góry.

Wycieraczki  dzia∏ajà,  gdy  wybrany  jest  tryb
IG–ON.

Po∏o˝enie dêwigni

Praca wycieraczek

Po∏o˝enie 1

Przerywana

Po∏o˝enie 2

Normalna

Po∏o˝enie 3 lub 4

Spryskiwanie

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego na tylnà
szyb´ nale˝y przekr´ciç ga∏k´ na koƒcu dêwigni
do oporu w gór´ lub w dó∏, a˝ zajmie skrajne po-
∏o˝enie  (3  lub  4).  Po  zwolnieniu  ga∏ka  samo-
czynnie powróci do po∏o˝enia wyjÊciowego.

Wskazówki  dotyczàce  uzupe∏niania  p∏ynu
zmywajàcego podane sà pod has∏em „Uzupe∏-
nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb” na stronie
383 w rozdziale 7–3.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç wycieraczek, gdy szy-
ba  jest  sucha.  Mo˝e  to  spowodowaç  jej
zarysowanie.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç wycieraczek, gdy szy-
ba  jest  sucha.  Mo˝e  to  spowodowaç  jej
zarysowanie.

UWAGA

Podczas  czyszczenia  wewn´trznej  stro-
ny szyby nie stosowaç detergentów oraz
nie dopuÊciç do zamoczenia czujnika.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y  uwa˝aç,  aby  nie  wsunàç  palców
r´ki mi´dzy pióro wycieraczki i szyb´.

Gdy  dêwignia  prze∏àcznika  wycieraczek
jest  w po∏o˝eniu  1  i wybrany  jest  tryb
IG–ON, wycieraczki mogà w∏àczyç si´ au-
tomatycznie w nast´pujàcych wypadkach:

• Dotkni´cie szyby w pobli˝u czujnika.

• Przecieranie  szyby  Êcierkà  w pobli˝u

czujnika.

• Podczas wibracji szyby.

• Dotkni´cie czujnika.

138

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Zmywacze reflektorów

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego na
klosze reflektorów nale˝y w∏àczyç przednie
Êwiat∏a i nacisnàç przycisk zmywacza.

Wycieraczki  dzia∏ajà,  gdy  wybrany  jest  tryb
IG–ON.

Nale˝y  regularnie  kontrolowaç  poziom  p∏ynu
zmywajàcego w przezroczystym zbiorniczku.

Do uzupe∏niania poziomu nale˝y u˝ywaç p∏ynu
do  spryskiwaczy  szyb.  Wskazówki  dotyczàce
uzupe∏niania  p∏ynu  zmywajàcego  podane  sà
pod has∏em „Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwa-
czy szyb” na stronie 383 w rozdziale 7–3.

Ogrzewanie szyby tylnej
i zewn´trznych lusterek wstecznych

Z r´cznym sterowaniem klimatyzacjà

Z automatycznym sterowaniem klimatyzacjà

W celu usuni´cia zaparowania lub oblodze-
nia  tylnej  szyby  nale˝y  nacisnàç  przycisk
wy∏àcznika ogrzewania szyby.

Ogrzewanie  szyby  dzia∏a,  gdy  wybrany  jest
tryb IG–ON.

Nadrukowane  na  wewn´trznej  powierzchni
szyby delikatne uzwojenie elektryczne szybko
rozgrzeje  i oczyÊci  jej  powierzchni´.  Podczas
pracy urzàdzenia Êwieci si´ lampka kontrolna.

W niektórych wersjach umieszczone w luster-
kach bocznych panele grzejne równie˝ powo-
dujà  szybkie  rozgrzanie  i oczyszczenie  ich
powierzchni.  Gdy  ogrzewanie  lusterek  jest
w∏àczone, nie nale˝y dotykaç ich powierzchni.

Ponowne  naciÊni´cie  przycisku  wy∏àcza
ogrzewanie tylnej szyby i lusterek.

UWAGA

Nie nale˝y uruchamiaç zmywacza reflek-
torów,  gdy  w zbiorniczku  nie  ma  p∏ynu.
Mo˝e to spowodowaç przegrzanie silnika
elektrycznego pompy zmywaczy.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

139

background image

W niektórych  modelach,  po  up∏ywie  oko∏o
15  minut  pracy  ogrzewanie  zostanie  automa-
tycznie wy∏àczone.

Ogrzewanie  szyby  i lusterek  nale˝y  wy∏àczaç
natychmiast po oczyszczeniu ich powierzchni.
Przed∏u˝ona  praca  ogrzewaczy  mo˝e  dopro-
wadziç  do  roz∏adowania  akumulatora,  szcze-
gólnie  podczas  jazdy  w ruchu  miejskim.
Urzàdzenie to nie s∏u˝y do osuszania z desz-
czu ani topienia Êniegu.

Gdy  lusterka  boczne  pokryte  sà  grubà  war-
stwà  lodu,  przed  w∏àczeniem  ich  ogrzewania
nale˝y u˝yç Êrodka rozmra˝ajàcego.

UWAGA

• Ogrzewanie nale˝y w∏àczaç przy pracu-

jàcym  silniku,  co  zapobiegnie  roz∏ado-
waniu akumulatora.

• Czyszczàc  wewn´trznà  powierzchni´

tylnej  szyby  nale˝y  uwa˝aç,  by  nie
zadrapaç lub w inny sposób nie uszko-
dziç siatki grzewczej.

OSTRZE˚ENIE

W niektórych modelach, gdy ogrzewanie
jest  w∏àczone,  nie  nale˝y  dotykaç  po-
wierzchni  lusterek,  poniewa˝  ich  tempe-
ratura mo˝e byç wysoka.

140

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Rozdzia∏ 1–6

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wskaêniki, liczniki i lampki ostrzegawcze

• Wskaênik poziomu paliwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
• Wskaênik temperatury silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
• Obrotomierz  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
• WyÊwietlacz licznika przebiegu ca∏kowitego

i dwóch liczników dziennych oraz wskaênik
intensywnoÊci podÊwietlenia wskaêników  . . . . . . . . . . . . . . . . . .144

• System sygnalizacji wymiany oleju i filtra oleju . . . . . . . . . . . . . . .145
• Lampki kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnalizator akustyczny  . .147

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

141

background image

Wskaênik poziomu paliwa

Wskaênik  dzia∏a  po  wybraniu  trybu  IG–ON,
pokazujàc w przybli˝eniu iloÊç paliwa, jaka
pozostaje w zbiorniku.

Zbiornik prawie pe∏ny– Wskazówka na „1/1”
Zbiornik prawie pusty– Wskazówka na „R”

Zaleca  si´  utrzymywanie  stanu  nape∏nienia
zbiornika powy˝ej 1/4 jego pojemnoÊci.

Wskazówka  mo˝e  zmieniaç  po∏o˝enie  pod-
czas hamowania, przyspieszania lub na zakr´-
tach.  Spowodowane  jest  to  ruchem  paliwa
w zbiorniku.

Gdy  poziom  paliwa  zbli˝y  si´  do  „R”  lub  za-
Êwieci si´ lampka ostrzegawcza rezerwy pali-
wa,  nale˝y  jak  najszybciej  uzupe∏niç  paliwo
w zbiorniku.

Na zjazdach, podjazdach lub na zakr´tach, ze
wzgl´du na ruch paliwa w zbiorniku wskazów-
ka  mo˝e  wahaç  si´  lub  wczeÊniej  ni˝  zwykle
mo˝e zapalaç si´ lampka ostrzegawcza rezer-
wy paliwa.

Niektóre wersje–

W przypadku ca∏kowitego opró˝nienia zbiorni-
ka  paliwa  zapala  si´  lampka  sygnalizacyjna
usterki. Nale˝y natychmiast uzupe∏niç paliwo.

Lampka  ta  po  kilku  jazdach  zgaÊnie.  Je˝eli
lampka  nie  zgaÊnie,  nale˝y  mo˝liwie  szybko
skontaktowaç  si´  z autoryzowanà  stacjà  ob-
s∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem.

Wskaênik temperatury silnika

Wskaênik  ten  pokazuje  temperatur´  p∏ynu
ch∏odzàcego  silnik,  gdy  wybrany  jest  tryb
IG–ON. Gdy temperatura p∏ynu ch∏odzàcego
jest niska, wskaênik Êwieci kolorem niebie-
skim.  Gdy  temperatura  p∏ynu  ch∏odzàcego
jest  za  wysoka,  wskaênik  Êwieci  kolorem
czerwonym.  Temperatura  pracy  silnika  mo-
˝e  si´  wahaç,  w zale˝noÊci  od  temperatury
otoczenia i stanu obcià˝enia silnika.

Po wybraniu trybu IG–ON wskaênik Êwieci ko-
lorem  czerwonym.  Gdy  temperatura  p∏ynu
ch∏odzàcego jest niska, wskaênik zmienia ko-
lor na niebieski. Po rozgrzaniu silnika lampka
gaÊnie.

Gdy  wskaênik  temperatury  silnika  pozostaje
niebieski  mimo,  i˝  silnik  jest  ca∏kowicie  roz-
grzany, mo˝na kontynuowaç jazd´, ale nale˝y
skontaktowaç  si´  z autoryzowanà  stacjà  ob-
s∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem.

Mo˝e  to  byç  spowodowane  uszkodzeniem
czujnika p∏ynu ch∏odzàcego, ale nie przeszka-
dza to w kontynuowaniu jazdy.

Gdy wskaênik temperatury p∏ynu ch∏odzàcego
b∏yska,  a nast´pnie  Êwieci  ciàgle  kolorem
czerwonym, oznacza to, ˝e temperatura silni-
ka jest zbyt wysoka. W takim wypadku nale˝y
zatrzymaç samochód i pozwoliç ostygnàç.

142

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

Lampka
ostrzegawcza
rezerwy paliwa

background image

Do przegrzewania si´ silnika mo˝e dojÊç w na-
st´pujàcych  ci´˝kich  warunkach  eksploatacji
samochodu:

• D∏uga jazda pod gór´ w upalny dzieƒ.

• Zmniejszenie  pr´dkoÊci  lub  zatrzymanie  si´

po jeêdzie z du˝à pr´dkoÊcià.

• D∏ugie okresy pracy silnika na biegu ja∏owym

przy w∏àczonej klimatyzacji w warunkach jaz-
dy miejskiej.

• Holowanie przyczepy.

Obrotomierz

Obrotomierz pokazuje obroty silnika w tysià-
cach obrotów na minut´. Jego wskazaniami
nale˝y  kierowaç  si´  przy  doborze  w∏aÊci-
wych  prze∏o˝eƒ  skrzyni  biegów,  unikajàc
w ten sposób d∏awienia silnika lub nadmier-
nego wzrostu jego pr´dkoÊci obrotowej.

Jazda z nadmiernà pr´dkoÊcià obrotowà silni-
ka  powoduje  przyspieszone  zu˝ycie  silnika
i zwi´ksza  zu˝ycie  paliwa.  Nale˝y  pami´taç
o ogólnej zasadzie, ˝e im ni˝sza pr´dkoÊç ob-
rotowa silnika, tym ni˝sze zu˝ycie paliwa.

UWAGA

Nie  wolno  dopuszczaç  do  przejÊcia
wskazówki  w zakres  czerwony.  Mo˝e  to
doprowadziç do powa˝nego uszkodzenia
silnika.

UWAGA

• Nie  wolno  wymontowywaç  termostatu

z uk∏adu  ch∏odzenia  silnika,  gdy˝  spo-
woduje  to  przegrzewanie  si´  silnika.
Zadaniem  termostatu  jest  sterowanie
przep∏ywem p∏ynu ch∏odzàcego, w celu
utrzymania  optymalnej  temperatury
pracy silnika.

• Nie  wolno  kontynuowaç  jazdy  z prze-

grzanym silnikiem. W takiej sytuacji na-
le˝y  zastosowaç  si´  do  wskazówek
podanych  pod  has∏em  „Przegrzanie
silnika” na stronie 325 w rozdziale 4.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

143

background image

WyÊwietlacz licznika przebiegu

ca∏kowitego i dwóch liczników dziennych

oraz wskaênik intensywnoÊci

podÊwietlenia wskaêników

Na wyÊwietlaczu pokazywane sà wymienio-
ne poni˝ej informacje.

1. Licznik  przebiegu  ca∏kowitego–  Pokazuje

ca∏kowity dystans przejechany przez samo-
chód.

2. Dwa liczniki dzienne– Pokazujà niezale˝nie

dystanse przebyte od ostatniego wyzerowa-
nia ka˝dego z nich.

Na  podstawie  wskazaƒ  jednego  licznika
dziennego mo˝na obliczaç Êrednie zu˝ycie
paliwa, natomiast drugiego mo˝na u˝yç do
pomiaru przebytych odleg∏oÊci. Po od∏àcze-
niu  akumulatora  wszystkie  informacje
wskazywane  przez  liczniki  dzienne  zostajà
skasowane.

3. Wskaênik  intensywnoÊci  podÊwietlenia

wskaêników (przy w∏àczonych Êwiat∏ach po-
zycyjnych)–  Obrazuje  jasnoÊç  deski  roz-
dzielczej.  Im  wi´cej  kresek,  tym  jaÊniejsze
podÊwietlenie wskaêników.

4. Przycisk kasowania licznika dziennego i re-

gulacji  intensywnoÊci  podÊwietlenia  wskaê-
ników– S∏u˝y do zerowania stanu liczników
dziennych,  zmiany  wyÊwietlanych  funkcji
oraz  regulacji  intensywnoÊci  podÊwietlenia
wskaêników na desce rozdzielczej.

W celu zmiany wyÊwietlanych funkcji nale˝y
szybko nacisnàç i zwolniç przycisk. Ka˝do-
razowe  naciÊni´cie  i zwolnienie  przycisku
powoduje  kolejno  zmian´  wyÊwietlacza
z licznika  przebiegu  ca∏kowitego  na  licznik
dzienny  A,  nast´pnie  na  licznik  dzienny  B,
wskaênik 

intensywnoÊci 

podÊwietlenia

wskaêników  i z powrotem  na  licznik  prze-
biegu ca∏kowitego.

W celu wyzerowania stanu licznika dzienne-
go  A,  nale˝y  wywo∏aç  go  na  wyÊwietlaczu,
a nast´pnie nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´-
ty  przycisk,  a˝  poka˝e  si´  wartoÊç  zero.
W analogiczny sposób zeruje si´ licznik B.

W celu  regulacji  jasnoÊci  podÊwietlenia
wskaêników  nale˝y  doprowadziç  do  poja-
wienia 

si´ 

wskaênika 

intensywnoÊci

podÊwietlenia  wskaêników,  a nast´pnie
nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk,
a˝ zostanie uzyskana ˝àdana jasnoÊç.

144

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

System sygnalizacji wymiany
oleju i filtra oleju

System sygnalizacji momentu wymiany oleju
i filtra olejowego s∏u˝y do informowania kie-
rowcy o czasie wymiany oleju i filtra oleju.

WYMIANA  OLEJU  W SILNIKU  I FILTRA
OLEJU.

Olej i filtr oleju nale˝y wymieniaç w nast´pujà-
cych przypadkach:

• Gdy  Êwieci  si´  lampka  przypominajàca

o wymianie oleju.

• Po naprawie systemu.

• Gdy  lampka  przypominajàca  o wymianie

oleju nie zapala si´, mimo i˝ up∏yn´∏y dwa
lata od ostatniej wymiany oleju.

• Gdy  lampka  przypominajàca  o wymianie

oleju  nie  zapala  si´,  mimo  i˝  samochód
przejecha∏  ponad  40000  km  od  ostatniej
wymiany oleju.

Cz´stotliwoÊç  zapalania  si´  lampki  mo˝e
zmieniaç  si´  w zale˝noÊci  od  warunków
jazdy.

Poniewa˝  olej  silnikowy  ulega  degradacji
wraz  z up∏ywem  czasu,  nale˝y  go  wymie-
niaç  zanim  zaÊwieci  si´  lampka  przypomi-
najàca  o wymianie  oleju.  Olej  i filtr  oleju
nale˝y  wymieniaç  zgodnie  z harmonogra-
mem  czynnoÊci  okresowej  obs∏ugi  tech-
nicznej.  (Cz´stotliwoÊç  wymiany  oleju
podana  jest  w ksià˝ce  obs∏ugi  serwisowej
lub ksià˝ce gwarancyjnej.)

LAMPKA  PRZYPOMINAJÑCA  O WYMIANIE
OLEJU

Lampka  ta  zapala  si´,  gdy  wybrany  jest  tryb
IG–ON.  Po  5  sekundach  lampka  gaÊnie.
Oznacza to, ˝e system dzia∏a poprawnie.

JeÊli lampka zapali si´ podczas jazdy, nale-
˝y wymieniç olej i filtr oleju przy najbli˝szej
sposobnoÊci.  Wi´cej  informacji  na  temat
typu  oleju  i lepkoÊci  podane  jest  w sekcji
„Sprawdzanie  poziomu  oleju  w silniku”  na
stronie 366 w rozdziale 7–2.

Po  wymianie  oleju  i filtra,  nale˝y  wyzerowaç
system przy pomocy przycisku zerowania licz-
ników dziennych tak, aby lampka zgas∏a. Sys-
tem trzeba wyzerowaç tak˝e w przypadku gdy
wymiana  oleju  i filtra  nastàpi∏a  przed  zaÊwie-
ceniem si´ lampki. Niewyzerowany system nie
b´dzie  prawid∏owo  informowa∏  o momencie
wymiany oleju i filtra oleju.

UWAGA

Po  wymianie  oleju  i filtra  oleju  system
trzeba  wyzerowaç.  (Sposób  zerowania
systemu podany jest w sekcji „Zerowanie
systemu” na stronie 146 w tym rozdziale.)
Niewyzerowany system nie b´dzie prawi-
d∏owo  informowa∏  o momencie  wymiany
oleju i filtra oleju.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

145

background image

Podane  poni˝ej  objawy  Êwiadczà  o niepra-
wid∏owym dzia∏aniu systemu. Nale˝y wtedy
dokonaç przeglàdu samochodu w autoryzo-
wanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym
specjalistycznym warsztacie.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  wybraniu  trybu

IG–ON.

• Lampka b∏yska.

• Po wymianie oleju i filtra oraz po wyzerowa-

niu  systemu  lampka  nie  gaÊnie  lub  wkrótce
zapala si´ znowu.

ZEROWANIE SYSTEMU

Po wymianie oleju i filtra oleju, w celu wyze-
rowania  systemu,  nacisnàç  przycisk  zero-
wania  liczników  kasowalnych.  Lampka
sygnalizacyjna zgaÊnie.

Procedura zerowania systemu:

1. Wy∏àczyç silnik podczas wyÊwietlania wska-

zaƒ licznika przebiegu ca∏kowitego. (Sposób
wyÊwietlania przebiegu podany jest w sekcji
„WyÊwietlacz licznika przebiegu ca∏kowitego
i dwóch  liczników  dziennych  oraz  wskaênik
intensywnoÊci  podÊwietlenia  wskaêników”
na stronie 144 w tym rozdziale.)

2. Wybraç tryb IG–ON trzymajàc jednoczeÊnie

wciÊni´ty  przycisk  zerowania  liczników
dziennych.  Lampka  przypominajàca  o wy-
mianie oleju zgaÊnie.

Przycisk  zerowania  liczników  dziennych  trzy-
maç  wciÊni´ty  przez  oko∏o  5  sekund.  Licznik
przebiegu wyÊwietli wartoÊç „000000”, a lamp-
ka przypominajàca o wymianie oleju zgaÊnie.

Gdyby  system  nie  wyzerowa∏  si´,  powtórzyç
procedur´ jeszcze raz.

UWAGA

System mo˝na zerowaç tylko po wymia-
nie  oleju  i filtra.  Wyzerowanie  systemu
w innym  momencie  spowoduje,  ˝e  sys-
tem  nie  b´dzie  wskazywa∏  prawid∏owo
momentu wymiany oleju.

146

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

Przycisk zerowania
liczników dziennych

background image

Lampki kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnalizator akustyczny

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

147

Je˝eli zaÊwieci si´ lampka 

lub w∏àczy sygnalizator 

akustyczny…

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(g)

(h)

(i)

Nale˝y

Je˝eli hamulec postojowy nie jest zaciàgni´ty, zatrzymaç
i sprawdziç samochód w autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Zapiàç pasy bezpieczeƒstwa na fotelu kierowcy.

Zapiàç pasy bezpieczeƒstwa na przednim fotelu pasa˝era.

Zatrzymaç i sprawdziç samochód.

Zatrzymaç i sprawdziç samochód.

Sprawdziç  samochód  w autoryzowanej  stacji  obs∏ugi
Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Uzupe∏niç paliwo.

Natychmiast sprawdziç samochód w autoryzowanej stacji

obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

JeÊli samochodem nie mo˝na jechaç skontaktowaç si´

z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym

specjalistycznym warsztatem.

(f)

Uzupe∏niç olej w silniku.

(lampka i sygna∏ dêwi´kowy)

Lampka rezerwy paliwa

(lampka i sygna∏ dêwi´kowy)

(lampka i sygna∏ dêwi´kowy)

background image

148

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

Je˝eli zaÊwieci si´ lampka 

lub w∏àczy sygnalizator 

akustyczny…

(j)

(k)

(l)

(m)

(n)

(p)

(q)

(r)

(s)

Nale˝y

Oddaç samochód do sprawdzenia w autoryzowanej stacji

obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Je˝eli równoczeÊnie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza

uk∏adu hamulcowego, natychmiast zatrzymaç samochód

i skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty

lub z innym specjalistycznym warsztatem.

Oddaç samochód do sprawdzenia w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Zamknàç wszystkie drzwi boczne oraz drzwi baga˝nika.

Oddaç samochód do sprawdzenia w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Zatrzymaç i sprawdziç samochód.

Zmieniç olej i filtr oleju.

Wyjàç kluczyk.

Wy∏àczyç Êwiat∏a.

Patrz „Tryb ostrzegania” na stronie 179 w rozdziale 1–7.

(o)

Oddaç samochód do sprawdzenia w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

(czerwona lampka)

Sygnalizacja

akustyczna pozostawio-

nego kluczyka

Sygnalizacja akustyczna

zapalonych Êwiate∏

Lampka ostrzegawcza

i sygna∏ akustyczny

mechanicznej skrzyni

biegów z funkcjà

automatycznej zmiany

prze∏o˝eƒ

background image

(a) Lampka  ostrzegawcza  uk∏adu  hamulco-

wego

Lampka  ta  zapala  si´  w ni˝ej  wymienionych
sytuacjach, gdy wybrany jest tryb IG–ON”.

• Gdy zaciàgni´ty jest hamulec postojowy

Lampka zapala si´ na kilka sekund po wybra-
niu trybu IG–ON, nawet gdy hamulec postojo-
wy jest zwolniony.

• Gdy jest zbyt niski poziom p∏ynu hamulco-

wego

• Gdy  jest  zbyt  s∏abe  podciÊnienie  (samo-

chody  z silnikiem  o zap∏onie  samoczyn-
nym)

W nast´pujàcych  przypadkach  nale˝y  zle-
ciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu  specjalistycznemu  warsztatowi
sprawdzenie samochodu:

• Lampka  nie  zapala  si´  po  wybraniu  trybu

„ON”, mimo zaciàgni´tego hamulca postojo-
wego.

• Lampka nie zapala si´ po w∏àczeniu zap∏onu,

gdy hamulec postojowy jest zwolniony.

Krótkotrwa∏e  zaÊwiecenie  si´  lampki  nie  jest
oznakà usterki.

(b) Lampka  i sygna∏  dêwi´kowy  przypomi-

najàce o niezapi´tym pasie bezpieczeƒ-
stwa na fotelu kierowcy

Lampka  i sygna∏  dêwi´kowy  przypominajà
o koniecznoÊci zapi´cia pasa bezpieczeƒstwa
na fotelu kierowcy.

Po wybraniu trybu IG–ON i uruchomieniu silni-
ka lampka zaczyna b∏yskaç, jeÊli kierowca nie
zapià∏ pasa bezpieczeƒstwa. Lampka miga do
momentu zapi´cia pasów.

JeÊli samochód przekroczy pr´dkoÊç 15 km/h
z niezapi´tym pasem bezpieczeƒstwa, w∏àczy
si´  na  30  sekund  sygna∏  dêwi´kowy.  JeÊli
w tym czasie pas nie zostanie zapi´ty sygna∏
zmieni ton i b´dzie w∏àczony przez 90 sekund.
Nawet  jeÊli  pr´dkoÊç  samochodu  zmniejszy
si´  poni˝ej  15  km/h,  sygna∏  dêwi´kowy  pozo-
stanie  nadal  w∏àczony.  Aby  wy∏àczyç  sygna∏
trzeba zapiàç pas.

OSTRZE˚ENIE

W ni˝ej wymienionych sytuacjach nale˝y
natychmiast zatrzymaç samochód w bez-
piecznym  miejscu  i skontaktowaç  si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
z innym specjalistycznym warsztatem.

• Lampka  ta  nie  gaÊnie  przy  pracujàcym

silniku  i zwolnionym  hamulcu  postojo-
wym.

W tym przypadku mog∏o dojÊç do awarii
hamulców, powodujàcej wyd∏u˝enie drogi
hamowania  samochodu.  Natychmiast
zatrzymaç  samochód  w bezpiecznym
miejscu,  mocno  naciskajàc  peda∏  ha-
mulca.

• Lampka  ta  Êwieci  si´  wraz  z lampkà

ostrzegawczà „ABS”.

W tym  przypadku,  oprócz  awarii  uk∏adu
ABS samochód podczas hamowania mo˝e
zachowywaç si´ wyjàtkowo niestabilnie.

OSTRZE˚ENIE

Kontynuowanie  normalnej  jazdy  przy
zbyt  niskim  poziomie  p∏ynu  hamulcowe-
go jest niebezpieczne.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

149

background image

(c) Lampka  i sygna∏  dêwi´kowy  przypomi-

najàce  o niezapi´tym  pasie  bezpieczeƒ-
stwa na fotelu obok kierowcy

Lampka  i sygna∏  dêwi´kowy  przypominajà
o koniecznoÊci zapi´cia pasa bezpieczeƒstwa
na fotelu obok kierowcy.

Po wybraniu trybu IG–ON i uruchomieniu silnika
lampka zaczyna b∏yskaç, jeÊli pasa˝er na przed-
nim  fotelu  nie  zapià∏  pasa  bezpieczeƒstwa.
Lampka miga do momentu zapi´cia pasów.

JeÊli samochód przekroczy pr´dkoÊç 15 km/h
z niezapi´tym pasem bezpieczeƒstwa, w∏àczy
si´  na  30  sekund  sygna∏  dêwi´kowy.  JeÊli
w tym czasie pas nie zostanie zapi´ty sygna∏
zmieni ton i b´dzie w∏àczony przez 90 sekund.
Nawet  jeÊli  pr´dkoÊç  samochodu  zmniejszy
si´  poni˝ej  15  km/h,  sygna∏  dêwi´kowy  pozo-
stanie  nadal  w∏àczony.  Aby  wy∏àczyç  sygna∏
trzeba zapiàç pas.

Gdy na przednim fotelu obok kierowcy przewo˝o-
ny jest jakiÊ baga˝, to w zale˝noÊci od jego ci´˝a-
ru i sposobu u∏o˝enia, czujniki w siedzeniu fotela
mogà  wytworzyç  sygna∏  obecnoÊci  pasa˝era
i w∏àczyç  lampk´  i sygna∏  dêwi´kowy  przypomi-
najàce o niezapi´tym pasie bezpieczeƒstwa.

(d) Lampka  ostrzegawcza  braku  ∏adowania

akumulatora

Lampka  ta  sygnalizuje  roz∏adowywanie  aku-
mulatora.

Je˝eli  lampka  zaÊwieci  si´  podczas  jazdy,
oznacza to wystàpienie awarii w uk∏adzie ∏ado-
wania.

Uk∏ad zap∏onowy b´dzie pracowa∏ a˝ do ca∏ko-
witego roz∏adowania akumulatora. W takiej sy-
tuacji nale˝y wy∏àczyç klimatyzacj´, dmuchaw´,
radioodtwarzacz  oraz  inne  odbiorniki  pràdu
i skierowaç  si´  do  najbli˝szej  autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycz-
nego warsztatu.

(e) Lampka  ostrzegawcza  niskiego  ciÊnie-

nia oleju

Lampka  ta  ostrzega  o zbyt  niskim  ciÊnieniu
oleju silnikowego.

Je˝eli lampka ta zaÊwieci si´ lub zacznie b∏y-
skaç  podczas  jazdy,  nale˝y  natychmiast  zje-
chaç  w bezpieczne  miejsce  na  poboczu,
wy∏àczyç silnik i zwróciç si´ o pomoc do auto-
ryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub do innego
specjalistycznego warsztatu.

Lampka mo˝e niekiedy b∏yskaç podczas pracy
silnika na biegu ja∏owym lub na krótko zapalaç
si´  po  gwa∏townym  zahamowaniu.  Je˝eli  po
lekkim  zwi´kszeniu  pr´dkoÊci  obrotowej  silni-
ka lampka gaÊnie, nie ma powodów do obaw.

Lampka  mo˝e  zapaliç  si´,  gdy  poziom  oleju
w silniku jest bardzo niski. Nie s∏u˝y jednak ja-
ko wskaênik jego poziomu. Poziom oleju nale-
˝y sprawdzaç za pomocà miarki.

(f) Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu

oleju (samochody z silnikiem o zap∏onie
samoczynnym)

Lampka ta sygnalizuje koniecznoÊç sprawdze-
nia  poziomu  oleju  w silniku.  Je˝eli  lampka  ta
zaÊwieci si´ podczas jazdy po nierównej dro-
dze  lub  na  du˝ej  pochy∏oÊci,  nale˝y  ustawiç
samochód w poziomym miejscu, by sprawdziç
czy lampka zgaÊnie. Je˝eli pozostanie zapalo-
na  nale˝y  sprawdziç  poziom  oleju  w silniku
wed∏ug  instrukcji  podanych  pod  has∏em
„Sprawdzanie poziomu oleju w silniku” na stro-
nie 366 w rozdziale 7–2.

Lampka ta mo˝e zapalaç si´ podczas jazdy po
stromym stoku lub nierównej nawierzchni, kie-
dy samochód podlega znacznym przechy∏om,
a tak˝e  na  zakr´tach.  Jest  to  spowodowane
przemieszczaniem si´ oleju w silniku.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z zapalonà
lampkà ostrzegawczà ciÊnienia oleju, na-
wet  na  krótkim  odcinku.  Mo˝e  to  dopro-
wadziç  do  powa˝nego  uszkodzenia
silnika.

UWAGA

Nie  wolno  kontynuowaç  jazdy  z p´kni´-
tym  lub  poluzowanym  paskiem  nap´do-
wym alternatora.

150

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

W normalnych warunkach eksploatacji, wsku-
tek pobierania oleju przez silnik, lampka ta mo-
˝e  zaÊwieciç  si´  wczeÊniej,  ni˝  wynika∏oby  to
z harmonogramu  czynnoÊci  okresowej  obs∏u-
gi, i nie oznacza to usterki. (Dok∏adniejsze in-
formacje  na  ten  temat  znajdujà  si´  w sekcji
„Informacje o zu˝ywaniu oleju przez silnik” na
stronie 290 w rozdziale 2.)

(g) Lampka sygnalizacyjna usterki

Samochody  z silnikiem  o zap∏onie  iskro-
wym

Lampka  ta  zapala  si´  w nast´pujàcych  sytu-
acjach:

a. Niektóre  wersje–  Ca∏kowicie  opró˝niony

zbiornik  paliwa  (patrz  „Wskaênik  poziomu
paliwa” na stronie 142 w tym rozdziale).

b. Wystàpienie  usterki  w uk∏adzie  elektrycz-

nym  silnika  lub  mechanicznej  skrzyni  bie-
gów  z

funkcjà  automatycznej  zmiany

prze∏o˝eƒ lub w uk∏adzie elektronicznie ste-
rowanej przepustnicy.

Je˝eli  lampka  ta  zapali  si´  podczas  jazdy
w przypadku „b”, pojazd nale˝y oddaç jak naj-
szybciej  do  sprawdzenia  i naprawy  w autory-
zowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym
specjalistycznym warsztacie.

Je˝eli  silnik  nie  reaguje  na  wciskanie  peda∏u
przyspieszania oznacza to niesprawnoÊç w uk∏a-
dzie elektronicznie sterowanej przepustnicy.

JednoczeÊnie  mogà  wystàpiç  wibracje.  Jed-
nak  naciskajàc  peda∏  przyspieszania  mocniej
i powoli  mo˝na  wolno  jechaç.  Pojazd  nale˝y
oddaç jak najszybciej do sprawdzenia i napra-
wy  w autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

Nawet  gdy  taka  niesprawnoÊç  systemu  elek-
tronicznego  sterowania  przepustnicà  zanika
podczas jazdy powoli, to system mo˝e zaczàç
dzia∏aç  poprawnie  dopiero  po  wy∏àczeniu
silnika i wybraniu trybu ACC lub OFF.

Samochody  z silnikiem  o zap∏onie  samo-
czynnym

Lampka  ostrzega,  ˝e  wystàpi∏  jakiÊ  problem
w uk∏adzie  elektrycznym  silnika,  w systemie
elektronicznego  sterowania  lub  w systemie
kontroli spalin.

JeÊli lampka zapala si´ podczas jazdy, to po-
jazd  nale˝y  oddaç  jak  najszybciej  do  spraw-
dzenia  i naprawy  w autoryzowanej  stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjalistycznym
warsztacie.

Je˝eli  silnik  nie  reaguje  na  wciskanie  peda∏u
przyspieszania  oznacza  to  niesprawnoÊç
w uk∏adzie  elektronicznego  sterowania  silni-
kiem. Nale˝y zatrzymaç samochód i skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub  z innym  specjalistycznym  warsztatem  lub
doprowadziç  jak  najszybciej,  ostro˝nie,  ponie-
wa˝  osiàgi  pojazdu  sà  ni˝sze  od  normalnych,
do  autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  do
innego specjalistycznego warsztatu.

Nawet  gdy  taka  niesprawnoÊç  systemu  elek-
tronicznego  sterowania  silnikiem  zanika  pod-
czas  jazdy  powoli,  to  system  mo˝e  zaczàç
dzia∏aç poprawnie dopiero po wy∏àczeniu silni-
ka i wybraniu trybu ACC lub OFF.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y  zwróciç  szczególnà  uwag´,  aby
nie  zmieniaç  w sposób  gwa∏towny  po∏o-
˝enia peda∏u.

UWAGA

Praca  silnika  przy  zbyt  niskim  poziomie
oleju spowoduje jego uszkodzenie.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

151

background image

(h) Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa

Lampka ta zapala si´, gdy zbiornik paliwa jest
prawie pusty. Nale˝y jak najszybciej uzupe∏niç
paliwo.

Na zjazdach, podjazdach lub na zakr´tach, ze
wzgl´du  na  ruch  paliwa  w zbiorniku  lampka
ostrzegawcza  rezerwy  paliwa  mo˝e  zapalaç
si´ wczeÊniej ni˝ zwykle.

(i) Lampka  ostrzegawcza  mechanicznej

skrzyni  biegów  z funkcjà  automatycznej
zmiany prze∏o˝eƒ

Lampka zapala si´ po wybraniu trybu IG–ON.
Po  kilku  sekundach  lampka  gaÊnie.  Oznacza
to,  ˝e  system  mechanicznej  skrzyni  biegów
z funkcjà  automatycznej  zmiany  prze∏o˝eƒ
pracuje poprawnie.

(j) Lampka ostrzegawcza „ABS”

Pojazdy bez systemu kontroli nap´du i sys-
temu kontroli stabilnoÊci pojazdu.

Lampka  ta  zapala  si´  po  wybraniu  trybu
IG–ON.  Je˝eli  uk∏ad  ABS  dzia∏a  prawid∏owo,
lampka  po  kilku  sekundach  gaÊnie.  Póêniej
lampka mo˝e zapaliç si´ w przypadku wykry-
cia usterki uk∏adu.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  pozostaje
zapalona  (i nie  Êwieci  si´  lampka  ostrzegaw-
cza  uk∏adu  hamulcowego),  nie  dzia∏a  uk∏ad
zapobiegajàcy blokowaniu kó∏ podczas hamo-
wania,  ale  hamulce  nadal  dzia∏ajà  w sposób
konwencjonalny.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  Êwieci  si´
(i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu ha-
mulcowego),  uk∏ad  zapobiegajàcy  blokowaniu
kó∏  podczas  hamowania  nie  wspomaga  pracy
hamulców i w zwiàzku z tym w trakcie gwa∏tow-
nego hamowania lub hamowania na Êliskiej na-
wierzchni mo˝e dojÊç do zablokowania kó∏.

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych obja-
wów sygnalizuje usterk´ cz´Êci monitorowa-
nej przez uk∏ad lampki ostrzegawczej. Nale˝y
jak  najszybciej  zleciç  autoryzowanej  stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  innemu  specjalistyczne-
mu warsztatowi napraw´ samochodu.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  wybraniu  trybu

IG–ON lub po zaÊwieceniu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

Je˝eli  lampka,  która  zaÊwieci∏a  si´  w czasie
jazdy, zgaÊnie i nie zaÊwieci si´ wi´cej, sytu-
acja jest prawid∏owa.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli lampka ostrzegawcza „ABS” Êwie-
ci si´ wraz z lampkà ostrzegawczà uk∏a-
du  hamulcowego,  nale˝y  natychmiast
zatrzymaç  samochód  w bezpiecznym
miejscu  i skontaktowaç  si´  z autoryzo-
wanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem.

W takim  przypadku,  nie  tylko  nie  dzia∏a
system ABS, ale pojazd b´dzie szczegól-
nie niestabilny podczas hamowania.

UWAGA

W przypadku  zapalenia  si´  tej  lampki
ostrzegawczej  nale˝y  zjechaç  na  pobo-
cze,  wy∏àczyç  silnik  i skontaktowaç  si´
z autoryzowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty
lub  z innym  specjalistycznym  warszta-
tem. Podczas jazdy z takà usterkà, w cza-
sie  zmiany  biegów  mogà  wystàpiç
szarpania,  a sprz´g∏o  mo˝e  dzia∏aç  nie-
prawid∏owo.  W niektórych  przypadkach
˝àdanie  zmiany  biegu  mo˝e  byç  anulo-
wane, a skrzynia biegów mo˝e zostaç za-
blokowana.

152

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Pojazdy z systemem kontroli nap´du i sys-
temem kontroli stabilnoÊci pojazdu.

Lampka  ta  zapala  si´  po  wybraniu  trybu
IG–ON.  Je˝eli  uk∏ad  ABS  dzia∏a  prawid∏owo,
lampka  po  kilku  sekundach  gaÊnie.  Póêniej
lampka mo˝e zapaliç si´ w przypadku wykry-
cia usterki uk∏adu.

Za∏o˝enie  nieprawid∏owo  napompowanego
dojazdowego ko∏a zapasowego, mo˝e spowo-
dowaç  zapalenie  si´  lampki  ostrzegawczej
„ABS”. Nale˝y sprawdziç i skorygowaç ciÊnie-
nie w oponie.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  pozostaje
zapalona  (i nie  Êwieci  si´  lampka  ostrzegaw-
cza  uk∏adu  hamulcowego),  nie  dzia∏a  uk∏ad
zapobiegajàcy blokowaniu kó∏ podczas hamo-
wania,  uk∏ad  wspomagania  hamowania  awa-
ryjnego,  system  kontroli  nap´du  i system
kontroli stabilnoÊci pojazdu, ale hamulce nadal
dzia∏ajà w sposób konwencjonalny.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  Êwieci  si´
(i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu ha-
mulcowego),  uk∏ad  zapobiegajàcy  blokowaniu
kó∏  podczas  hamowania  nie  wspomaga  pracy
hamulców i w zwiàzku z tym w trakcie gwa∏tow-
nego hamowania lub hamowania na Êliskiej na-
wierzchni mo˝e dojÊç do zablokowania kó∏.

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych obja-
wów sygnalizuje usterk´ cz´Êci monitorowa-
nej przez uk∏ad lampki ostrzegawczej. Nale˝y
jak  najszybciej  zleciç  autoryzowanej  stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  innemu  specjalistyczne-
mu warsztatowi napraw´ samochodu.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  wybraniu  trybu

IG–ON lub po zaÊwieceniu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

Je˝eli  lampka,  która  zaÊwieci∏a  si´  w czasie
jazdy, zgaÊnie i nie zaÊwieci si´ wi´cej, sytu-
acja jest prawid∏owa.

(k) Lampka ostrzegawcza „VSC”

Lampka  ta  ostrzega  o wystàpieniu  awarii
w uk∏adzie  stabilizacji  toru  jazdy  lub  uk∏adzie
kontroli nap´du.

Lampka  zapala  si´  po  wybraniu  trybu  IG–ON
i po kilku sekundach gaÊnie.

Gdy lampka zaÊwieci si´ podczas jazdy, moni-
torowany przez nià uk∏ad nie dzia∏a. Hamulce
pozostajà  jednak  sprawne  i mo˝na  kontynu-
owaç jazd´.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka  nie  zapala  si´  po  wybraniu  trybu

IG–ON.

• Lampka pozostaje zapalona na sta∏e po wy-

braniu trybu IG–ON.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

Lampka „TRC OFF” zaÊwieci si´, gdy zaÊwie-
ci  si´  lampka  „VSC”,  nawet  gdy  prze∏àcznik
„TRC OFF” nie by∏ w∏àczony.

(l) Lampka  ostrzegawcza  niezamkni´tych

drzwi

Lampka  Êwieci  si´,  dopóki  wszystkie  drzwi
boczne  oraz  drzwi  baga˝nika  nie  zostanà
zamkni´te.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli lampka ostrzegawcza „ABS” Êwie-
ci si´ wraz z lampkà ostrzegawczà uk∏a-
du  hamulcowego,  nale˝y  natychmiast
zatrzymaç  samochód  w bezpiecznym
miejscu  i skontaktowaç  si´  z autoryzo-
wanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem.

W takim  przypadku,  nie  tylko  nie  dzia∏a
system ABS, ale pojazd b´dzie szczegól-
nie niestabilny podczas hamowania.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

153

background image

(m) Lampka  ostrzegawcza  poduszki  po-

wietrznej

Lampka  ta  zapala  si´  po  wybraniu  trybu
IG–ON. Po up∏ywie oko∏o 6 sekund lampka
gaÊnie. Oznacza to, ˝e uk∏ad poduszek po-
wietrznych  oraz  napinaczy  pasów  bezpie-
czeƒstwa pracuje prawid∏owo.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà moni-
toruje  zespó∏  czujnika  uk∏adu  poduszek  po-
wietrznych, 

czujniki 

przedniej 

poduszki

powietrznej,  czujniki  bocznej  poduszki  po-
wietrznej,  czujniki  bocznej  poduszki  i kurtyny
powietrznej, czujniki kurtyny powietrznej, czuj-
niki po∏o˝enia fotela kierowcy, wy∏àcznik w za-
czepie pasa bezpieczeƒstwa kierowcy, r´czny
wy∏àcznik  poduszki  powietrznej,  lampk´  sy-
gnalizacyjnà  „AIRBAG  OFF”,  napinacze  pa-
sów  bezpieczeƒstwa,  nape∏niacze  poduszek
powietrznych,  lampk´  ostrzegawczà,  przewo-
dy po∏àczeniowe i zasilanie elektryczne.

Wystàpienie  któregokolwiek  z poni˝szych
objawów sygnalizuje usterk´ jednego z kontro-
lowanych  zespo∏ów.  Nale˝y  wtedy,  jak  naj-
szybciej  oddaç  samochód  do  naprawy
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w in-
nym specjalistycznym warsztacie.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  wybraniu  trybu

IG–ON, lub zapala si´ na d∏u˝ej ni˝ 6 sekund
lub b∏yska.

• Lampka zapala si´ lub b∏yska podczas jazdy.

(n) Lampka  ostrzegawcza  (czerwona)  zbyt

wysokiej  temperatury  p∏ynu  ch∏odzàce-
go silnik

Palàca si´ lampka ostrzega kierowc´ o mo˝li-
woÊci przegrzania silnika.

Lampka  ta  zapala  si´  po  wybraniu  trybu
IG–ON.  Po  up∏ywie  kilku  sekund  lampka
gaÊnie.

JeÊli  lampka  zaczyna  b∏yskaç,  a nast´pnie
Êwieci w sposób ciàg∏y, nale˝y zatrzymaç po-
jazd i sprawdziç silnik. Wi´cej informacji na ten
temat podane jest w sekcji „Przegrzanie silni-
ka” na stronie 325 w rozdziale 4.

(o) Lampka  ostrzegawcza  filtra  paliwa  (sa-

mochody  z silnikiem  o zap∏onie  samo-
czynnym)

Lampka  ta  ostrzega,  ˝e  iloÊç  wody  zebranej
w filtrze paliwa osiàgn´∏a okreÊlony poziom.

Gdy lampka zaÊwieci si´, nale˝y zleciç jak naj-
szybciej sprawdzenie samochodu w autoryzo-
wanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym
specjalistycznym warsztacie.

(p) Lampka  przypominajàca  o wymianie

oleju w silniku

Zapalona  lampka  przypomina  o koniecznoÊci
wymiany oleju i filtra oleju.

Gdy  lampka  si´  zaÊwieci  nale˝y  wymieniç,
przy najbli˝szej okazji, olej i filtr oleju. Szcze-
gó∏owe informacje podane sà w sekcji „System
sygnalizacji wymiany oleju i filtra oleju” na stro-
nie 145 w tym rozdziale.

(q) Sygnalizacja  akustyczna  pozostawione-

go kluczyka

Sygnalizator  akustyczny  przypomina  o ko-
niecznoÊci wyj´cia kluczyka, gdy drzwi kierow-
cy  zostanà  otwarte  i wybrany  jest  tryb  „ACC”
lub silnik jest wy∏àczony.

(r) Sygnalizacja  akustyczna  zapalonych

Êwiate∏

Sygnalizator  akustyczny  jest  uruchamiany,
gdy przy w∏àczonych Êwiat∏ach zostanà otwar-
te  drzwi  kierowcy,  a kluczyk  wyj´ty  jest
z gniazda.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z zapalonà
lampkà  ostrzegawczà  filtra  paliwa.  Mo˝e
to  doprowadziç  do  uszkodzenia  pompy
wtryskowej.

UWAGA

Kontynuowanie jazdy, gdy lampka Êwieci
si´ doprowadzi do przegrzania silnika.

154

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

(s) Lampka  ostrzegawcza  i sygna∏  aku-

styczny  mechanicznej  skrzyni  biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ

Podczas  jazdy,  jeÊli  wykonana  jest  nieprawi-
d∏owa operacja, która mo˝e uszkodziç system
lub jeÊli bieg nie jest prze∏àczony zgodnie z za-
miarem  kierowcy,  w∏àczony  zostaje  sygna∏
dêwi´kowy, a wskaênik po∏o˝enia skrzyni bie-
gów  zaczyna  b∏yskaç,  aby  ostrzec  kierowc´
w pewnych  sytuacjach.  Wi´cej  informacji  po-
danych  jest  w sekcji  „Tryb  ostrzegania”  na
stronie 179 w rozdziale 1–7.

Gdy dêwignia sterujàca znajduje si´ w po∏o˝e-
niu  „R”,  w∏àcza  si´  sygna∏  dêwi´kowy  biegu
wstecznego.  Nie  oznacza  to  niesprawnoÊci
uk∏adu, a tylko po∏o˝enie skrzyni biegów. Wi´-
cej informacji podanych jest w sekcji „(d) Cofa-
nie” na stronie 168 lub „(d) Cofanie” na stronie
175 w rozdziale 1–7.

SPRAWDZENIE  LAMPEK  OSTRZEGAW-
CZYCH
(oprócz lampki ostrzegawczej rezerwy paliwa)

1. Zaciàgnàç hamulec postojowy.

2. Otworzyç  dowolne  drzwi  boczne  lub  drzwi

baga˝nika.

Powinna zapaliç si´ lampka ostrzegawcza,
sygnalizujàca niezamkni´cie drzwi.

3. Zamknàç drzwi.

Lampka  ostrzegawcza  niezamkni´tych
drzwi powinna zgasnàç.

4. Wybraç  tryb  IG–ON,  lecz  nie  uruchamiaç

silnika.

Wszystkie  lampki  ostrzegawcze  oprócz
lampki  sygnalizujàcej  niezamkni´cie  drzwi
oraz  lampki  poduszki  powietrznej  powinny
zaÊwieciç si´. Lampki ostrzegawcze „ABS”
i „VSC” gasnà po kilku sekundach. Lampka
ostrzegawcza  poduszki  powietrznej  gaÊnie
po oko∏o 6 sekundach.

Je˝eli  którakolwiek  lampka  ostrzegawcza  lub
sygnalizator  akustyczny  nie  dzia∏a,  mo˝e  to
oznaczaç  przepalenie  si´  ˝arówki  lub  awari´
obwodu  elektrycznego.  Samochód  nale˝y  jak
najszybciej przekazaç do sprawdzenia autory-
zowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  innemu
specjalistycznemu warsztatowi.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

155

background image

156

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Rozdzia∏ 1–7

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wy∏àcznik zap∏onu, skrzynia biegów i hamulec postojowy

• System rozruchowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
• Mechaniczna skrzynia biegów

z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ  . . . . . . . . . . . . . . . . .163

• Mechaniczna skrzynia biegów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
• Uk∏ad kontroli nap´du  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
• Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
• Hamulec postojowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
• Automatyczna kontrola pr´dkoÊci jazdy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

157

background image

System rozruchowy

Mechaniczna  skrzynia  biegów  z funkcjà
automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ

Mechaniczna skrzynia biegów

System  rozruchowy  s∏u˝y  do  uruchamiania
i zatrzymywania silnika oraz wybierania trybów
ACC,  IG–ON  lub  OFF.  (Patrz  „Wybieranie
trybów przyciskiem rozruchu silnika” na stronie
160  w tym  rozdziale  oraz  „Uruchamianie
silnika” na stronie 302 w rozdziale 3.) W sk∏ad
systemu wchodzà:

1. Gniazdo na kluczyk

2. Przycisk rozruchu silnika

3. Dêwignia  sterujàca  mechanicznej  skrzyni

biegów  z funkcjà  automatycznej  zmiany
prze∏o˝eƒ  lub  dêwignia  zmiany  biegów
mechanicznej skrzyni biegów

4. Peda∏ hamulca

5. Peda∏ sprz´g∏a

–Gniazdo na kluczyk

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

WK¸ADANIE KLUCZYKA DO GNIAZDA

Kluczyk  nale˝y  wk∏adaç  powoli,  przyciskiem
(lock)  do  góry.  Kluczyk  nale˝y  w∏o˝yç  do
koƒca.

WYJMOWANIE KLUCZYKA

Kluczyk  wyjmowaç  powoli,  trzymajàc  go  za
Êcianki  boczne.  JeÊli  kluczyk  nie  daje  si´
wyjàç, nale˝y w∏o˝yç go do koƒca i spróbowaç
wyjàç.

Podczas 

wyjmowania 

kluczyka 

nale˝y

uwa˝aç,  aby  znajdujàca  si´  w gnieêdzie
spr´˝yna nie wyrzuci∏a go.

158

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Kluczyk  mo˝na  wyjàç,  gdy  wybrany  jest  tryb
ACC lub silnik jest wy∏àczony.

–Przycisk rozruchu silnika

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

PRZYCISK ROZRUCHU SILNIKA

Naciskajàc  przycisk  rozruchu  mo˝na  wybraç
tryby:  ACC,  IG–ON  lub  OFF  oraz  uruchomiç
i wy∏àczyç silnik. Bursztynowa lub zielona lamp-
ka informuje o tym, czy mo˝na uruchomiç silnik.
(Patrz  „Wybieranie  trybów  przyciskiem  rozru-
chu” na stronie 160 w tym rozdziale oraz „Uru-
chamianie silnika” na stronie 302 w rozdziale 3.)

Przycisk  rozruchu  zostaje  podÊwietlony  wraz
z w∏àczeniem  Êwiate∏  zewn´trznych.  JeÊli
przycisk nie jest podÊwietlony, nale˝y skontak-
towaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyo-
ty lub z innym specjalistycznym warsztatem.

UWAGA

Nale˝y przestrzegaç poni˝szych zaleceƒ,
aby nie doprowadziç do uszkodzenia me-
chanizmu  kluczyka  i zapewniç  jego  pra-
wid∏owe dzia∏anie:

• Podczas operowania kluczykiem d∏onie

powinny byç czyste.

• Kluczyk nale˝y wsuwaç delikatnie.

• Do  gniazda  kluczyka  mo˝na  wk∏adaç

tylko oryginalny kluczyk.

• Nie ciàgnàç mocno za kluczyk, jeÊli si´

zablokowa∏ w gnieêdzie.

• Nie dopuÊciç, aby do gniazda kluczyka

dosta∏a si´ woda, olej lub cia∏a obce.

• Do  gniazda  kluczyka  nie  mo˝na  wk∏a-

daç kluczyka mokrego, zaolejonego lub
uszkodzonego.

• Nie  nak∏adaç  na  kluczyk  ˝adnych

uszczelnieƒ.

• Nie wk∏adaç kluczyka odwrotnie.

• Nie ciàgnàç za kó∏ko kluczyka podczas

wyjmowania go z gniazda.

W przypadku  wystàpienia  problemów,
skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjali-
stycznym warsztatem.

OSTRZE˚ENIE

Nie wk∏adaç palców do gniazda kluczyka.
Grozi to skaleczeniem palców.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

159

background image

Przycisk naciskaç pewnie. Krótkie, szybkie na-
ciÊni´cie mo˝e nie wywo∏aç ˝adnych funkcji.

Je˝eli przycisk zacina si´, nie nale˝y go naci-
skaç,  lecz  skontaktowaç  si´  z autoryzowanà
stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjali-
stycznym warsztatem w celu dokonania prze-
glàdu samochodu.

Je˝eli w sytuacji awaryjnej trzeba wy∏àczyç sil-
nik podczas jazdy samochodu, nale˝y przycisk
rozruchu wcisnàç na czas d∏u˝szy ni˝ 3 sekun-
dy. W ten sposób zostanie automatycznie wy-
brany tryb ACC.

–Wybieranie trybów dzia∏ania
systemu rozruchowego

Naciskajàc  przycisk  rozruchu,  gdy  kluczyk
znajduje si´ w gnieêdzie na kluczyk, mo˝na
wybraç  tryby:  ACC,  IG–ON  lub  OFF  oraz
uruchomiç i wy∏àczyç silnik.

Ka˝de  krótkie  naciÊni´cie  przycisku  rozru-
chu bez naciÊni´cia peda∏u hamulca (samo-
chód  z

mechanicznà  skrzynià  biegów

z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ)
lub bez naciÊni´cia peda∏u sprz´g∏a (samo-
chód  z mechanicznà  skrzynià  biegów)  po-
woduje  zmian´  trybu  pracy  systemu
rozruchowego  w kolejnoÊci  OFF,  ACC,
IG–ON, OFF itd.

UWAGA

Aby przycisk rozruchu dzia∏a∏ prawid∏owo
nale˝y przestrzegaç poni˝szych zaleceƒ:

• Przycisk naciskaç czystym palcem. Nie

naciskaç  palcem  brudnym  lub  zaolejo-
nym.

• Nie  dopuÊciç  do  zalania  przycisku  wo-

dà lub innym p∏ynem.

Nie  wolno  dokonywaç  modyfikacji  syste-
mu rozruchowego bez konsultacji z auto-
ryzowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub
z innym specjalistycznym warsztatem. Nie
przestrzeganie powy˝szego mo˝e spowo-
dowaç nieprawid∏owe dzia∏anie systemu.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  naciskaç  przycisku  podczas  jazdy.

Mo˝na to uczyniç tylko w sytuacji awa-
ryjnej.

• W czasie upa∏ów, gdy samochód pozo-

staje  w miejscu  nas∏onecznionym,  po-
wierzchnia przycisku mo˝e si´ znacznie
nagrzaç.  Nale˝y  uwa˝aç,  aby  si´  nie
oparzyç.

160

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

Lampka kontrolna

background image

Tryb ACC

Tryb ten umo˝liwia dzia∏anie akcesoriów ta-
kich, jak radioodtwarzacz przy wy∏àczonym
silniku. Kluczyk mo˝na wyjàç z gniazda klu-
czyka. Wybranie trybu ACC sygnalizowane
jest bursztynowà lampkà.

Wyj´cie  kluczyka  powoduje  automatyczne
przejÊcie do trybu OFF i zablokowanie kierow-
nicy.  JeÊli  akumulator  jest  roz∏adowany,  kie-
rownica nie b´dzie blokowana.

Wyj´cie  kluczyka  powoduje  automatyczne
w∏àczenie  immobilizera.  (patrz  „Immobilizer”
na stronie 22 w rozdziale 1–2.)

Gdy  samochód  jest  pozostawiony  ponad  go-
dzin´ z wybranym trybem ACC, to nastàpi au-
tomatyczne wybranie trybu OFF.

Otwarcie  drzwi  kierowcy  przy  kluczyku  pozo-
stawionym  w gnieêdzie  uruchomi  sygna∏
dêwi´kowy  przypominajàcy  o wyj´ciu  kluczy-
ka.

Wybieranie trybu ACC

Tryb  ACC  mo˝na  wybraç,  gdy  wybrany  jest
tryb OFF.

Samochód  z mechanicznà  skrzynià  biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ:

Nacisnàç  raz  przycisk  rozruchu  bez  naciska-
nia peda∏u hamulca.

Samochód z mechanicznà skrzynià biegów:

Nacisnàç  raz  przycisk  rozruchu  bez  naciska-
nia peda∏u sprz´g∏a.

Tryb IG–ON

W tym  trybie  w∏àczony  jest  uk∏ad  zap∏ono-
wy  i wszystkie  akcesoria.  Wybranie  trybu
IG–ON  sygnalizowane  jest  bursztynowà
lampkà.

Tylko silnik o zap∏onie samoczynnym: Êwie-
ce ˝arowe podgrzejà silnik.

Gdy  po  wybraniu  trybu  IG–ON  wskazówki
obrotomierza  i wskaênika  poziomu  paliwa
powracajà do dolnego po∏o˝enia, nie oznacza
to ˝adnej usterki.

Wybieranie trybu IG–ON

Samochód  z mechanicznà  skrzynià  biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ:

Nacisnàç  dwa  razy  przycisk  rozruchu  bez
naciskania peda∏u hamulca, gdy wybrany jest
tryb OFF.

Nacisnàç  raz  przycisk  rozruchu  naciskajàc
jednoczeÊnie peda∏ hamulca, gdy wybrany jest
tryb OFF, a dêwignia sterujàca skrzyni biegów
znajduje si´ w pozycji „M.”, „E” lub „R”.

Nacisnàç  raz  przycisk  rozruchu  bez  naciska-
nia  peda∏u  hamulca,  gdy  wybrany  jest  tryb
ACC.

Samochód z mechanicznà skrzynià biegów:

Nacisnàç  dwa  razy  przycisk  rozruchu  bez
naciskania peda∏u sprz´g∏a, gdy wybrany jest
tryb OFF.

Nacisnàç  raz  przycisk  rozruchu  bez  naciska-
nia  peda∏u  sprz´g∏a,  gdy  wybrany  jest  tryb
ACC.

UWAGA

Gdy  silnik  jest  wy∏àczony  nie  pozosta-
wiaç  wybranego  trybu  IG–ON,  poniewa˝
spowoduje to szybkie roz∏adowanie aku-
mulatora, a uk∏ad rozruchowy mo˝e ulec
uszkodzeniu.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

161

background image

Tryb OFF

Tryb  ten  wy∏àcza  silnik.  Mo˝na  wyjàç  klu-
czyk z gniazda. Gdy wybrany jest tryb OFF,
gasnà lampki sygnalizacyjne.

Wyj´cie kluczyka powoduje zablokowanie kie-
rownicy.  JeÊli  akumulator  jest  roz∏adowany,
kierownica nie b´dzie blokowana.

Wyj´cie  kluczyka  powoduje  automatyczne
w∏àczenie  immobilizera.  (patrz  „Immobilizer”
na stronie 22 w rozdziale 1–2.)

Otwarcie  drzwi  kierowcy  przy  kluczyku  pozo-
stawionym w gnieêdzie uruchomi sygna∏ dêwi´-
kowy przypominajàcy o wyj´ciu kluczyka.

Wybieranie trybu OFF

Wyj´cie kluczyka, gdy wybrany jest tryb ACC
powoduje  automatyczne  przejÊcie  do  trybu
OFF i zablokowanie kierownicy. JeÊli akumula-
tor  jest  roz∏adowany,  kierownica  nie  b´dzie
blokowana.

Samochód  z mechanicznà  skrzynià  biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ:

Nacisnàç  dwa  razy  przycisk  rozruchu  bez
naciskania peda∏u hamulca, gdy wybrany jest
tryb ACC.

Nacisnàç  raz  przycisk  rozruchu  bez  naciska-
nia  peda∏u  hamulca,  gdy  wybrany  jest  tryb
IG–ON.

Samochód z mechanicznà skrzynià biegów:

Nacisnàç  dwa  razy  przycisk  rozruchu  bez
naciskania peda∏u sprz´g∏a, gdy wybrany jest
tryb ACC.

Nacisnàç  raz  przycisk  rozruchu  bez  naciska-
nia  peda∏u  sprz´g∏a,  gdy  wybrany  jest  tryb
IG–ON.

Uruchamianie i wy∏àczanie silnika

Podczas  uruchamiania  silnika  wszystkie
akcesoria zostanà zasilone.

Wskazówki  dotyczàce  uruchamiania  podane
sà na stronie 301 w rozdziale 3.

Gdy  silnika  nie  mo˝na  uruchomiç  i b∏yska
zielona lampka, oznacza to, ˝e kierownica jest
zablokowana. Aby odblokowaç kierownic´ na-
le˝y si´ upewniç, czy kluczyk jest dobrze w∏o-
˝ony,  nast´pnie  lekko  obracaç  kierownicà
naciskajàc jednoczeÊnie przycisk rozruchu.

Gdy  silnika  nie  mo˝na  uruchomiç  i b∏yska
bursztynowa lampka, oznacza to usterk´ syste-
mu  rozruchowego.  W takim  przypadku  nale˝y
jak najszybciej oddaç samochód do sprawdze-
nia  w autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

Wy∏àczenie silnika powoduje tak˝e wy∏àcze-
nie wszystkich akcesoriów.

Informacje  dotyczàce  zatrzymania  i parkowania
samochodu  podane  sà  w sekcji  „Mechaniczna
skrzynia biegów z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ”  na  stronie  163  lub  „Mechaniczna
skrzynia biegów” na stronie 181 w tym rozdziale.

Zatrzymaç ca∏kowicie samochód, nast´pnie wy-
∏àczyç silnik naciskajàc raz przycisk rozruchu.

Gdy akumulator jest od∏àczony lub roz∏ado-
wany, 
system rozruchowy zapami´tuje ostatni
wybrany tryb. Po pod∏àczeniu akumulatora za-
pami´tany  tryb  jest  ustawiany  automatycznie.
Je˝eli  w takim  przypadku  silnik  uruchomi  si´,
nale˝y wy∏àczyç silnik i wyjàç kluczyk.

OSTRZE˚ENIE

Nigdy  nie  wyjmowaç  kluczyka,  gdy  sa-
mochód  jedzie,  poniewa˝  spowoduje  to
zablokowanie kierownicy i utrat´ kontro-
li nad samochodem.

162

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

SYGNALIZACJA O AWARII SYSTEMU ROZ-
RUCHOWEGO

B∏yskanie bursztynowej lampki oznacza awari´
systemu rozruchowego. W takim przypadku nie
wolno  zmieniaç  wybranego  trybu,  ani  urucha-
miaç bàdê wy∏àczaç silnika. Po wy∏àczeniu, sil-
nik  mo˝e  nie  daç  si´  uruchomiç.  Samochód
nale˝y oddaç do przeglàdu lub naprawy.

Je˝eli  w trybie  OFF,  podczas  otwarcia  drzwi
kierowcy zacznie b∏yskaç zielona lampka, ozna-
cza  to  awari´  systemu  rozruchowego.  Samo-
chód nale˝y oddaç do przeglàdu lub naprawy.
Jednak˝e silnik mo˝na uruchomiç lub wy∏àczyç
i mo˝na kontynuowaç jazd´ bez problemów.

Mechaniczna skrzynia biegów
z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ

Jest to 5 biegowa skrzynia z biegiem wstecznym.

Skrzynia  biegów  posiada  podstawowe  cechy
mechanicznej  skrzyni  biegów,  przy  czym
sprz´g∏o  i zmiana  biegów  sterowane  sà  elek-
tronicznie.

Cechy mechanicznej skrzyni biegów z funkcjà
automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ:

• Mo˝na  wybraç  tryby  jazdy:  (E)  automatycz-

nej  zmiany  prze∏o˝eƒ,  (M)  tryb  r´cznej
zmiany prze∏o˝eƒ. W obu trybach uk∏ad elek-
troniczny steruje sprz´g∏em tak, ˝e kierowca
nie musi u˝ywaç sprz´g∏a.

• W trybie (E) automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ

skrzynia  biegów  wybiera  najbardziej  odpo-
wiedni  do  warunków  jazdy  bieg.  Wi´cej
informacji podanych jest w sekcji „Tryb auto-
matycznej  zmiany  prze∏o˝eƒ  (E)”  na  stronie
166 w tym rozdziale.

• W trybie (M) r´cznej zmiany prze∏o˝eƒ uk∏ad

sterowania skrzynià biegów zarzàdza sprz´-
g∏em i zmianà biegów, natomiast biegi mo˝-
na  zmieniaç  tylko  przy  pomocy  dêwigni
sterujàcej.  Wi´cej  informacji  podanych  jest
w sekcji „Tryb r´cznej zmiany biegów (M)” na
stronie 171 w tym rozdziale.

• Podczas  uruchamiania  silnika  dêwigni´  ste-

rujàcà nale˝y ustawiç w pozycji „N” i wcisnàç
do  koƒca  peda∏  hamulca.  JeÊli  dêwignia  nie
b´dzie  w pozycji  „N”,  a hamulec  nie  b´dzie
wciÊni´ty,  silnika  nie  b´dzie  mo˝na  urucho-
miç.  (Wi´cej  informacji  podanych  jest
w sekcji  „Uruchamianie  silnika”  na  stronie
302 w rozdziale 3.)

• Pojazd wyposa˝ony jest w system wspoma-

gania  ruszania,  w∏àczajàcy  sprz´g∏o.  Gdy
dêwignia  sterujàca  skrzyni  biegów  znajduje
si´  w po∏o˝eniu  „M”,  „E”  lub  „R”  samochód
rusza ∏agodnie, bez naciskania peda∏u przy-
spieszania.  NaciÊni´cie  peda∏u  hamulca
wy∏àcza system wspomagania ruszania.

• Podczas zatrzymywania samochodu, gdy je-

go  pr´dkoÊç  zmniejszy  si´  poni˝ej  pewnej
wartoÊci, zostaje w∏àczony pierwszy bieg.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

163

background image

1. Wskaênik w∏àczonego biegu

2. Dêwignia sterujàca skrzyni biegów

3. Przycisk „Es”

(przycisk wyboru trybu jazdy sportowej)

164

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà auto-
matycznej zmiany prze∏o˝eƒ wyposa˝ona jest
w system  blokady  biegów.  System  blokuje
dêwigni´  sterujàcà  skrzyni,  aby  utrzymaç  wy-
brany bieg zgodny z po∏o˝eniem dêwigni, gdy
wybrany zostanie tryb ACC lub silnik zostanie
wy∏àczony przyciskiem rozruchu.

Przy  w∏àczonym  systemie  blokady  mo˝na
przestawiç dêwigni´ sterujàcà z pozycji „E” do
„M.” lub odwrotnie.

Gdy  wybrany  jest  tryb  IG–ON  i pr´dkoÊç  po-
jazdu  jest  mniejsza  ni˝  9  km/h,  dêwignia  bie-
gów  b´dzie  zablokowana,  je˝eli  dêwignia
sterujàca znajduje si´ w pozycji „N” i peda∏ ha-
mulca jest zwolniony na oko∏o 2 sekundy.

Aby wy∏àczyç blokad´, nale˝y przed naciÊni´-
ciem peda∏u hamulca ustawiç dêwigni´ steru-
jàcà  w

po∏o˝eniu  neutralnym.  Blokada

zostanie wy∏àczona i kierowca mo˝e zmieniaç
biegi dêwignià sterujàcà skrzyni biegów.

Dêwignia sterujàca skrzyni biegów

„R”: Bieg wsteczny

„N”: Po∏o˝enie neutralne, rozruch silnika

„E”: Tryb automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ

„M.”: Tryb r´cznej zmiany prze∏o˝eƒ

„+”: Zmiana biegu na wy˝szy

Przesunàç 

dêwigni´ 

sterujàcà

w stron´ „+” i puÊciç go. Ka˝de po-
pchni´cie dêwigni powoduje w∏àcze-
nie  wy˝szego  biegu,  w kolejnoÊci:
1 → 2 → 3 → 4 → 5 bieg.

„–”: Zmiana biegu na ni˝szy

Przesunàç 

dêwigni´ 

sterujàcà

w stron´ „–” i puÊciç go. Ka˝de po-
pchni´cie dêwigni powoduje w∏àcze-
nie  wy˝szego  biegu,  w kolejnoÊci:
5 → 4 → 3 → 2 → 1 bieg.

Numer  wybranego  biegu  wyÊwietlany  jest  na
wskaêniku wybranego biegu. Przed ruszeniem
zawsze nale˝y upewniç si´, czy na wskaêniku
wyÊwietlony jest pierwszy bieg, nast´pnie na-
cisnàç peda∏ przyspieszania.

UWAGA

Nie  poruszaç  dêwignià  sterujàcà,  gdy
jest ona zablokowana. Mo˝na w ten spo-
sób  uszkodziç  ca∏y  system.  Przed  prze-
stawieniem  dêwigni,  nale˝y  sprawdziç,
czy nie jest zablokowana.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

165

background image

Tryb automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ (E)

Gdy w∏àczony zostanie tryb E, automatycznie
zostanie  w∏àczony  najbardziej  odpowiedni
bieg  w zale˝noÊci  od  wciÊni´cia  peda∏u  przy-
spieszania i zmian pr´dkoÊci.

(a) Normalna jazda

1. Uruchomiç silnik zgodnie z instrukcjà poda-

nà w „Uruchamianie silnika” na stronie 302
w rozdziale 3.

2. Przy  wciÊni´tym  pedale  hamulca,  przesta-

wiç  dêwigni´  sterujàcà  w po∏o˝enie  „E”.
Spowoduje to w∏àczenie 1 biegu.

Je˝eli przy przestawieniu dêwigni sterujàcej
z pozycji „N” do „E” skrzynia nie mo˝e w∏à-
czyç  1  biegu,  zacznie  migaç  wskaênik  „N”
i w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny (d∏ugi impuls
dêwi´kowy).  W tym  czasie  system  próbuje
automatycznie w∏àczyç 1 bieg lub kierowca
mo˝e  przesunàç  dêwigni´  w pozycj´  „N”
i jeszcze raz przesunàç w pozycj´ „E”.

System  powtórnie  spróbuje  automatycznie
w∏àczyç  bieg,  zajmie  to  troch´  czasu,  ze
skrzyni  biegów  mogà  dochodziç  ró˝ne  od-
g∏osy i mo˝na odczuç szarpni´cie. Nie jest
to oznakà usterki.

3. Zwolniç hamulec postojowy i peda∏ hamulca.

4. Naciskaç delikatnie peda∏ przyspieszenia.

W przypadku  gdy  skrzynia  biegów  nie  mo˝e
w∏àczyç jakiegoÊ biegu z powodu mechanicz-
nej usterki, skrzynia pozostanie w neutralnym
po∏o˝eniu. Na wskaêniku wybranego biegu za-
cznie b∏yskaç „N” i w∏àczy si´ sygna∏ akustycz-
ny  (d∏ugie  impulsy  dêwi´kowe),  który  wy∏àczy
si´ gdy kierowca przesunie dêwigni´ sterujàcà
w po∏o˝enie „N”.

Je˝eli  system  nie  usunie  powy˝szej  usterki
mechanicznej,  skrzynia  pozostanie  w neutral-
nym po∏o˝eniu, nawet po przestawieniu dêwi-
gni w pozycj´ „M” lub „E”, po próbie systemu
w∏àczenia biegu. Nale˝y jak najszybciej oddaç
samochód  do  sprawdzenia  w autoryzowanej
stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjali-
stycznym warsztacie.

Je˝eli  wystàpi  poÊlizg  w skrzyni  podczas  jaz-
dy, zostanie prze∏àczona na odpowiedni bieg.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas  jazdy  nie  prze∏àczaç  dêwigni

sterujàcej  w pozycj´  „N”.  Nie  dzia∏a
wtedy  hamowanie  silnikiem  i mo˝e
dojÊç  do  wypadku.  Przesuni´cie  dêwi-
gni  z powrotem  z pozycji  „N”  do  „E”
spowoduje,  ˝e  skrzynia  wybierze  bieg
odpowiedni do pr´dkoÊci pojazdu.

• Nie  zaciàgaç  hamulca  postojowego

podczas  jazdy.  Mo˝e  to  spowodowaç
poÊlizg samochodu i wypadek.

• Podczas postoju samochodu z w∏àczo-

nym  silnikiem,  zawsze  nale˝y  trzymaç
wciÊni´ty  peda∏  hamulca.  Uniemo˝liwi
to  niespodziewane  ruszenie  samocho-
du w przypadku w∏àczenia si´ systemu
wspomagania ruszania.

166

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(b) Ruszanie na pochy∏oÊci, pod gór´/z góry

Pod gór´

1. Zaciàgnàç  hamulec  postojowy  tak,  aby  sa-

mochód si´ nie cofa∏.

2. Przesunàç  dêwigni´  sterujàcà  w po∏o˝enie

„E” przy wciÊni´tym pedale hamulca. Upew-
niç si´, ˝e wskaênik po∏o˝enia biegu na ze-
stawie wskaêników wskazuje 1 bieg.

3. Zwolniç peda∏ hamulca i wciskaç stopniowo

peda∏  przyspieszania.  Gdy  samochód  za-
cznie  ruszaç  zwolniç  hamulec  postojowy
i wcisnàç mocniej peda∏ przyspieszania.

Z góry

1. Przesunàç  dêwigni´  sterujàcà  w po∏o˝enie

„E” przy wciÊni´tym pedale hamulca. Upew-
niç si´, ˝e wskaênik po∏o˝enia biegu na ze-
stawie wskaêników wskazuje 1 bieg.

2. Zwolniç  peda∏  hamulca  i wciskaç  stopniowo

peda∏ przyspieszania. Nawet gdy peda∏ przy-
spieszania  jest  nienaciÊni´ty,  sprz´g∏o  w∏à-
czy si´, gdy pr´dkoÊç samochodu wzroÊnie.

(c) Hamowanie silnikiem

Podczas  zje˝d˝ania  po  pochy∏oÊci  zalecamy
w∏àczenie  ni˝szego  biegu  i hamowanie  silni-
kiem.

Przesuwajàc  dêwigni´  sterujàcà  w pozycj´
„M.” wybieramy tryb r´cznej zmiany prze∏o˝eƒ
i biegi mo˝na prze∏àczaç r´cznie.

Przy  bardzo  niskich  temperaturach  zewn´trz-
nych skrzynia biegów mo˝e prze∏àczyç z bie-
gu 2 na 1 dopiero po zatrzymaniu samochodu.

Wi´cej informacji podanych jest w sekcji „Tryb
r´cznej zmiany prze∏o˝eƒ (M)” na stronie 171
w tym rozdziale.

UWAGA

Podczas  jazdy  pod  gór´,  nigdy  nie
zatrzymywaç  samochodu  tylko  przy
pomocy  peda∏u  przyspieszania  lub  gdy
w∏àczony  jest  system  wspomagania
ruszania. W przeciwnym razie w∏àczy si´
sygna∏  ostrzegawczy  (dêwi´k  przerywa-
ny)  i mo˝e  dojÊç  do  uszkodzenia  sprz´-
g∏a.  W

takich  przypadkach  nale˝y

zatrzymaç samochód na poboczu i usta-
wiç  dêwigni´  sterujàcà  w pozycji  „N”.
Odczekaç  oko∏o  15  minut,  aby  ostudziç
sprz´g∏o przed ponownym ruszeniem.

UWAGA

• Je˝eli  skrzynia  biegów  nie  mo˝e  w∏à-

czyç 1 biegu przy przesuni´ciu dêwigni
sterujàcej  z pozycji  „N”  do  „E”,  nale˝y
przesunàç  dêwigni´  z pozycji  „E”  do
„N”  i po  kilku  sekundach  spróbowaç
przesunàç jà w pozycj´ „E”.

Nie nale˝y operowaç skrzynià biegów jak
podano poni˝ej. Mo˝e to doprowadziç do
szybkiego zu˝ycia sprz´g∏a. Podczas wy-
konywania poni˝szych operacji rozlegnie
si´ sygna∏ ostrzegawczy:

• Zatrzymywanie  pojazdu  peda∏em  przy-

spieszania, przy dêwigni sterujàcej w po-
zycji „E” lub „M”, na podjeêdzie pod gór´.

• Przestawianie dêwigni sterujàcej skrzy-

ni biegów w po∏o˝enie „E”, „M” lub „R”
przy  wysokiej  pr´dkoÊci  obrotowej
silnika.

• Jazda  z ma∏à  pr´dkoÊcià  na  wysokim

biegu.

• Zatrzymanie na pochy∏oÊci podczas u˝y-

wania systemu wspomagania ruszania.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

167

background image

(d) Cofanie

Po  ca∏kowitym  zatrzymaniu  samochodu,  przy
wciÊni´tym  pedale  hamulca,  prze∏àczyç  dêwi-
gni´ sterujàcà w po∏o˝enie „R”. W∏àczy si´ na
moment  sygna∏  akustyczny.  Naciskaç  delikat-
nie  peda∏  przyspieszania.  Przed  ruszeniem
upewniç  si´,  ˝e  wskaênik  wybranego  biegu
pokazuje bieg wsteczny.

Je˝eli  przy  przestawieniu  dêwigni  sterujàcej
z pozycji „N” do „R” skrzynia nie mo˝e w∏àczyç
wstecznego  biegu,  zacznie  migaç  wskaênik
„N”  i w∏àczy  si´  sygna∏  akustyczny  (d∏ugi  im-
puls dêwi´kowy). W tym czasie system próbu-
je  automatycznie  w∏àczyç  bieg  lub  kierowca
mo˝e przesunàç dêwigni´ w pozycj´ „N” i jesz-
cze raz przesunàç w pozycj´ „R”.

• System  powtórnie  spróbuje  automatycznie

w∏àczyç  bieg,  zajmie  to  troch´  czasu,  ze
skrzyni biegów mogà dochodziç ró˝ne odg∏o-
sy  i mo˝na  odczuç  szarpni´cie.  Nie  jest  to
objawem usterki.

UWAGA

• System nie da si´ prze∏àczyç w pozycj´

„R”,  jeÊli  pr´dkoÊç  jest  wi´ksza  ni˝
9 km/h. W przypadku prze∏àczania dêwi-
gni  sterujàcej  w takich  warunkach,  za-
cznie  b∏yskaç  wskaênik  „N”  na  tablicy
przyrzàdów.  Jednak  gdy  pr´dkoÊç
zmniejszy  si´  poni˝ej  9  km/h,  system
prze∏àczy na bieg wsteczny. Przed prze-
∏àczeniem  w pozycj´  „R”  upewniç  si´,
˝e samochód zatrzyma∏ si´ ca∏kowicie.

• Podczas  jazdy  pod  gór´,  nigdy  nie  za-

trzymywaç  samochodu  tylko  przy  po-
mocy  peda∏u  przyspieszania  lub  gdy
w∏àczony jest system wspomagania ru-
szania.  W przeciwnym  razie  w∏àczy  si´
sygna∏ ostrzegawczy (dêwi´k przerywa-
ny) i mo˝e dojÊç do uszkodzenia sprz´-
g∏a.  W

takich  przypadkach  nale˝y

zatrzymaç samochód na poboczu i usta-
wiç  dêwigni´  sterujàcà  w pozycji  „N”.
Odczekaç oko∏o 15 minut, aby ostudziç
sprz´g∏o przed ponownym ruszeniem.

• Je˝eli przy przestawieniu dêwigni steru-

jàcej z pozycji „N” do „R” skrzynia nie
mo˝e  w∏àczyç  wstecznego  biegu,  nale-
˝y  przesunàç  dêwigni´  w pozycj´  „N”
i jeszcze  raz  przesunàç  jà  po  kilku  se-
kundach w pozycj´ „R”.

168

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(e) Zatrzymywanie

Samochód mo˝na zatrzymaç naciskajàc peda∏
hamulca,  bez  wzgl´du  na  to,  który  bieg  jest
w∏àczony.  Sprz´g∏o  jest  automatycznie  roz∏à-
czane, aby nie dopuÊciç do zgaÊni´cia silnika.
Je˝eli  dêwignia  sterujàca  jest  w pozycji  „E”,
gdy samochód zatrzyma si´, skrzynia biegów
prze∏àczy si´ automatycznie na 1 bieg.

W przypadku  gdy  zostanà  otworzone  drzwi
kierowcy, przy dêwigni sterujàcej w pozycji „E”,
„M.” lub „R” i bez naciÊni´tego peda∏u hamul-
ca,  rozlegnie  si´  ostrzegawczy  sygna∏  dêwi´-
kowy (d∏ugi impuls akustyczny).

Gdy  wybrany  jest  tryb  IG–ON  i pr´dkoÊç  po-
jazdu  jest  mniejsza  ni˝  9  km/h,  dêwignia  bie-
gów  b´dzie  zablokowana,  je˝eli  dêwignia
sterujàca znajduje si´ w pozycji „N” i peda∏ ha-
mulca jest zwolniony na oko∏o 2 sekundy.

System blokowania biegów zabezpiecza pojazd
przed  ruszeniem  w przypadku  nieumyÊlnego
w∏àczenia systemu wspomagania ruszania.

System  blokady  mo˝na  wy∏àczyç  naciskajàc
peda∏  hamulca  bez  przesuwania  dêwigni  ste-
rujàcej.

(f) Parkowanie

W odró˝nieniu od automatycznych skrzyƒ bie-
gów ta mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ nie ma pozy-
cji  parkowania.  Samochód  mo˝na  parkowaç
przy dowolnym po∏o˝eniu dêwigni sterujàcej.

1. Zatrzymaç samochód.

2. Zaciàgnàç do oporu hamulec postojowy.

UWAGA

• Podczas  jazdy  pod  gór´,  nigdy  nie  za-

trzymywaç  samochodu  tylko  przy  po-
mocy  peda∏u  przyspieszania  lub  gdy
w∏àczony jest system wspomagania ru-
szania.  W przeciwnym  razie  w∏àczy  si´
sygna∏ ostrzegawczy (dêwi´k przerywa-
ny) i mo˝e dojÊç do uszkodzenia sprz´-
g∏a.  W

takich  przypadkach  nale˝y

zatrzymaç samochód na poboczu i usta-
wiç  dêwigni´  sterujàcà  w pozycji  „N”.
Odczekaç oko∏o 15 minut, aby ostudziç
sprz´g∏o przed ponownym ruszeniem.

• Je˝eli dêwignia sterujàca jest zbyt cz´-

sto  przestawiana,  system  mo˝e  na  pe-
wien  czas  przestaç  reagowaç,  a biegi
nie  b´dà  prze∏àczane  prawid∏owo.
Dlatego  nie  nale˝y  operowaç  dêwignià
sterujàcà, gdy jest to nieuzasadnione.

• Samochód  pozostawiaç  z wy∏àczonym

silnikiem i w∏àczonym biegiem. W przy-
padku,  gdy  trzeba  opuÊciç  samochód
z w∏àczonym  silnikiem,  nale˝y  zacià-
gnàç  hamulec  postojowy,  a dêwigni´
sterujàcà  ustawiç  w pozycj´  „N”.  Gdy
otwarte  zostanà  drzwi  kierowcy  przy
dêwigni  sterujàcej  w pozycji  innej  ni˝
„N” i pracujàcym silniku, w∏àczy si´ sy-
gna∏ ostrzegawczy (d∏ugi impuls dêwi´-
kowy). Gdy zdarzy si´ to na pochy∏oÊci
podczas  uruchamiania  samochodu,
mo˝e on ruszyç niespodziewanie i spo-
wodowaç wypadek.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas  zatrzymania,  np.  przed  skrzy-

˝owaniem,  nale˝y  silnie  wciskaç  peda∏
hamulca.  Podczas  zatrzymania  na  po-
chy∏oÊci  nale˝y  równie˝  zaciàgnàç  ha-
mulec postojowy.

• Podczas  zwi´kszania  obrotów  silnika

na  postoju,  nale˝y  si´  upewniç  na
wskaêniku  po∏o˝enia  biegów,  ˝e  dêwi-
gnia  biegów  jest  w pozycji  „N”.  Je˝eli
peda∏ gazu b´dzie naciskany przy dêwi-
gni  sterujàcej  w innej  pozycji,  samo-
chód  mo˝e  ruszyç  i

spowodowaç

wypadek.

• Nigdy  nie  pozostawiaç  samochodu

z pracujàcym silnikiem.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

169

background image

3. Naciskajàc peda∏ hamulca przesunàç dêwi-

gni´  sterujàcà  w pozycj´  „R”  podczas  par-
kowania na pochy∏oÊci z góry lub w pozycj´
„E1” podczas parkowania na pochy∏oÊci pod
gór´,  sprawdzajàc  potwierdzenie  wykona-
nej operacji na wskaêniku wybranego biegu.

4. Wy∏àczyç silnik.

Wy∏àczenie silnika
Zatrzymaç  ca∏kowicie  samochód  i sprawdziç
po∏o˝enie skrzyni biegów na wskaêniku wybra-
nego  biegu,  nast´pnie  nacisnàç  przycisk  roz-
ruchu  silnika.  Po  kilku  sekundach  zwolniç
peda∏  hamulca.  Dêwignia  sterujàca  skrzyni
biegów  zostanie  zablokowana  na  moment
przed wy∏àczeniem silnika.

W ciàgu 5 sekund po wy∏àczeniu silnika mo˝-
na  sprawdziç  po∏o˝enie  skrzyni  biegów  na
wskaêniku wybranego biegu.

(g) Wy∏àczenie  blokady  dêwigni  sterujàcej

skrzyni biegów przed rozpocz´ciem jazdy

Nacisnàç peda∏ hamulca i wybraç tryb IG–ON
naciskajàc  przycisk  rozruchu  silnika.  Blokada
dêwigni sterujàcej zostanie wy∏àczona.

Nast´pnie  przesunàç  dêwigni´  sterujàcà
skrzyni biegów w po∏o˝enie „N”. Bieg zostanie
wy∏àczony.

OSTRZE˚ENIE

• Je˝eli  skrzynia  biegów  nie  jest  prawi-

d∏owo  ustawiona  przed  wy∏àczeniem
silnika,  samochód  mo˝e  zostaç  zapar-
kowany  bez  w∏àczenia  biegu.  Podczas
parkowania  nale˝y  zawsze  sprawdziç
po∏o˝enie skrzyni biegów na wskaêniku
wybranego biegu.

• Na powierzchni poziomej lub na pochy-

∏oÊci  w dó∏,  powinien  byç  ustawiony
bieg wsteczny, a na pochy∏oÊci pod gó-
r´, 1 bieg. JeÊli si´ tego nie spe∏ni samo-
chód  mo˝e  ruszyç  i

spowodowaç

wypadek. JeÊli skrzynia biegów pozosta-
je w pozycji „N”, samochodu nie mo˝na
zaparkowaç z w∏àczonym biegiem.

170

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(h) Jazda w trybie „Es” (tryb jazdy sportowej)

Tryb  Es  zapewnia  wi´kszà  dynamik´  jazdy
i daje  odczucie  wi´kszego  przyspieszenia  ni˝
w normalnym trybie jazdy.

Aby  w∏àczyç  tryb  Es,  nacisnàç  przycisk  Es
(przycisk  wyboru  trybu  jazdy  sportowej).  Za-
Êwieci  si´  lampka  sygnalizacyjna  Es.  Powtór-
ne naciÊni´cie przycisku wy∏àcza tryb Es.

Zalecany jest zwyk∏y tryb jazdy, który charak-
teryzuje si´ mniejszym zu˝yciem paliwa.

(i) Gdy nie mo˝na przesunàç dêwigni steru-

jàcej skrzyni biegów

JeÊli  dêwignia  sterujàca  nie  daje  si´  przesta-
wiç w innà pozycj´, nawet przy wybraniu przy-
ciskiem  rozruchu  trybu  IG–ON,  nale˝y  u˝yç
przycisku  wy∏àczajàcego  blokad´.  Instrukcje
post´powania  podane  sà  w sekcji  „Gdy  nie
mo˝na  przesunàç  dêwigni  sterujàcej  skrzyni
biegów” na stronie 342 w rozdziale 4.

–Tryb r´cznej zmiany biegów (M)

Biegi  nie  sà  prze∏àczane  automatycznie.  Aby
zmieniç  bieg,  kierowca  musi  poruszaç  dêwi-
gnià sterujàcà skrzyni biegów w stron´ „+” lub
„–”.  Jak  w samochodach  z konwencjonalnà
skrzynià  biegów,  lekkie  zwolnienie  peda∏u
przyspieszania u∏atwi p∏ynnà zmian´ biegów.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

171

background image

(a) Zmiana biegów na wy˝szy i ni˝szy

Zmiana biegu na wy˝szy

Przesunàç  dêwigni´  sterujàcà  w stron´  „+”
i puÊciç jà. Ka˝de popchni´cie dêwigni powo-
duje w∏àczenie wy˝szego biegu, w kolejnoÊci:
1 → 2 → 3 → 4 → 5 bieg.

Zmiana biegu na ni˝szy

Przesunàç  dêwigni´  sterujàcà  w stron´  „–”
i puÊciç jà. Ka˝de popchni´cie dêwigni powo-
duje w∏àczenie wy˝szego biegu, w kolejnoÊci:
5 → 4 → 3 → 2 → 1 bieg.

• W celu  ∏agodnego  przejÊcia  na  ni˝szy  bieg,

silnik  mo˝e  osiàgaç  wy˝sze  obroty.  Nie  jest
to objawem usterki.

• Podczas zje˝d˝ania w dó∏ po pochy∏oÊci, na-

le˝y prze∏àczyç na ni˝szy bieg i silniej hamo-
waç  silnikiem.  JeÊli  zachodzi  potrzeba
zwi´kszenia  si∏y  hamowania  mo˝na  prze∏à-
czaç  na  ni˝szy  bieg.  Jednak˝e,  jeÊli  prze∏à-
cza  si´  w sposób  ciàg∏y  przez  trzy  biegi,
prze∏àczanie wymaga wi´cej czasu.

• Przy bardzo niskich temperaturach zewn´trz-

nych skrzynia biegów mo˝e prze∏àczyç z bie-
gu 2 na 1 dopiero po zatrzymaniu samochodu.

• Podczas prze∏àczania biegu, ze skrzyni bie-

gów mogà dochodziç ró˝ne odg∏osy i mo˝na
odczuç  szarpni´cie.  Nie  jest  to  objawem
usterki.

• W przypadku gdy skrzynia biegów nie mo˝e

w∏àczyç  jakiegoÊ  biegu  z powodu  mecha-
nicznej  usterki,  skrzynia  pozostanie  w neu-
tralnym po∏o˝eniu. Na wskaêniku wybranego
biegu zacznie b∏yskaç „N” i w∏àczy si´ sygna∏
akustyczny (d∏ugie impulsy dêwi´kowe), któ-
ry wy∏àczy si´, gdy kierowca przesunie dêwi-
gni´ sterujàcà w po∏o˝enie „N”.

Je˝eli  system  nie  usunie  powy˝szej  usterki
mechanicznej,  skrzynia  pozostanie  w neu-
tralnym  po∏o˝eniu,  nawet  po  przestawieniu
dêwigni sterujàcej w pozycj´ „M” lub „E”, po
próbie systemu w∏àczenia biegu. Nale˝y jak
najszybciej  oddaç  samochód  do  sprawdze-
nia w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

• Je˝eli skrzynia Êlizga si´ podczas jazdy, zo-

stanie prze∏àczona na odpowiedni bieg.

UWAGA

Tryb  r´cznej  zmiany  biegów  nie  prze∏à-
cza  biegu  na  wy˝szy  nawet,  gdy  obroty
silnika wchodzà w niedozwolony obszar.

172

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Maksymalne dopuszczalne pr´dkoÊci

Manewr  w∏àczenia  si´  do  ruchu  lub  wyprze-
dzania  wymaga  niekiedy  wykorzystania  mak-
symalnego przyspieszenia. Nie nale˝y jednak
przekraczaç  podanych  pr´dkoÊci  maksymal-
nych dla poszczególnych biegów:

Bieg

km/h

1

48

2

89

3

122

4

165

(b) Rozpocz´cie jazdy

1. Uruchomiç silnik zgodnie z instrukcjami po-

danymi  w sekcji  „Uruchamiania  silnika”  na
stronie 302 w rozdziale 3.

2. Naciskajàc peda∏ hamulca, przesunàç dêwi-

gni´  sterujàcà  skrzyni  biegów  w pozycj´
„M”,  zostanie  w∏àczony  1  bieg.  Na  Êliskiej
nawierzchni  mo˝na  ruszaç  z biegu  2.  Aby
ruszyç z biegu 2, przesunàç dêwigni´ steru-
jàcà z pozycji „N” w pozycj´ „M”, nast´pnie
przesunàç  dêwigni´  w stron´  „+”.  Zostanie
w∏àczony  2  bieg.  Zawsze  przed  ruszeniem
nale˝y sprawdziç na wskaêniku wybranego
biegu, ˝e bieg jest w∏àczony, nast´pnie na-
ciskaç peda∏ przyspieszania.

Je˝eli  skrzynia  biegów  nie  mo˝e  w∏àczyç 
1 lub 2 biegu przy przesuni´ciu dêwigni ste-
rujàcej z pozycji „N” do „M”, zacznie b∏yskaç
wskaênik  „N”  i w∏àczy  si´  ostrze˝enie  aku-
styczne (d∏ugi impuls dêwi´kowy). W takim
przypadku  system  spróbuje  za∏àczyç  bieg
ponownie  lub  kierowca  mo˝e  zadzia∏aç
dêwignià sterujàcà:

UWAGA

• System  mo˝e  nie  zezwoliç  na  prze∏à-

czenie na bieg, który mo˝e wprowadziç
silnik  na  zbyt  wysokie  lub  zbyt  niskie
obroty.  W przypadku  wybrania  biegu,
który  mo˝e  wprowadziç  silnik  na  zbyt
wysokie obroty, w∏àczy si´ ostrze˝enie
akustyczne (krótki impuls dêwi´kowy).

• Cz´sta powolna jazda na wysokim bie-

gu,  w∏àczy  ostrze˝enie  akustyczne
(dêwi´k przerywany). Taki sposób jazdy
powoduje szybkie zu˝ycie sprz´g∏a.

• Szybka  redukcja  biegów  (wi´cej  ni˝  3

pozycje  jednoczeÊnie)  powoduje  szyb-
sze zu˝ycie skrzyni biegów.

OSTRZE˚ENIE

• Nale˝y  zachowaç  ostro˝noÊç  podczas

przyspieszania  i zmiany  biegów  na  Êli-
skiej nawierzchni. Nag∏e przyspieszenie
lub  hamowanie  mo˝e  doprowadziç  do
poÊlizgu lub obrócenia si´ pojazdu.

• Podczas d∏ugiego zjazdu z wzniesienia,

nale˝y  zmniejszyç  pr´dkoÊç  i w∏àczyç
ni˝szy bieg. D∏ugie hamowanie na zjeê-
dzie  hamulcami  mo˝e  doprowadziç  do
ich przegrzania i awarii.

• Podczas  jazdy  nie  prze∏àczaç  dêwigni

sterujàcej  w pozycj´  „N”.  Hamulec  sa-
mochodu mo˝e wtedy nie dzia∏aç i mo-
˝e  dojÊç  do  wypadku.  Przesuni´cie
dêwigni  z powrotem  z pozycji  „N”  do
„E”  spowoduje,  ˝e  skrzynia  wybierze
bieg odpowiedni do pr´dkoÊci pojazdu.

• Nie  zaciàgaç  hamulca  postojowego

podczas  jazdy.  Mo˝e  to  spowodowaç
poÊlizg samochodu i wypadek.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

173

background image

• System  powtórnie  spróbuje  automatycznie

w∏àczyç  bieg,  zajmie  to  troch´  czasu,  ze
skrzyni biegów mogà dochodziç ró˝ne odg∏o-
sy  i mo˝na  odczuç  szarpni´cie.  Nie  jest  to
objawem usterki.

• Kierowca mo˝e przesunàç dêwigni´ sterujà-

cà w pozycj´ „N”, a nast´pnie w pozycj´ „M”.

3. Zwolniç hamulec postojowy i peda∏ hamulca.

Naciskaç delikatnie peda∏ przyspieszania.

(c) Ruszanie na pochy∏oÊci, pod gór´/z góry

Pod gór´

1. Zaciàgnàç  hamulec  postojowy  tak,  aby  sa-

mochód si´ nie cofa∏.

2. Przesunàç  dêwigni´  sterujàcà  skrzyni  bie-

gów w po∏o˝enie „M” przy wciÊni´tym peda-
le  hamulca.  Upewniç  si´,  ˝e  wskaênik
po∏o˝enia  biegu  na  tablicy  przyrzàdów
wskazuje 1 bieg.

3. Zwolniç peda∏ hamulca i wciskaç stopniowo

peda∏  przyspieszania.  Gdy  samochód  za-
cznie  ruszaç  zwolniç  hamulec  postojowy
i wcisnàç mocniej peda∏ przyspieszania.

Z góry

1. Przesunàç  dêwigni´  sterujàcà  w po∏o˝enie

„M”  przy  wciÊni´tym  pedale  hamulca.
Upewniç  si´,  ˝e  wskaênik  po∏o˝enia  biegu
na zestawie wskaêników wskazuje 1 bieg.

2. Zwolniç peda∏ hamulca i wciskaç stopniowo

peda∏  przyspieszania.  Nawet  gdy  peda∏
przyspieszania  jest  nienaciÊni´ty,  sprz´g∏o
w∏àczy si´, gdy pr´dkoÊç samochodu wzro-
Ênie.

Nie  nale˝y  operowaç  skrzynià  biegów,
jak  podano  poni˝ej.  Mo˝e  to  doprowa-
dziç do szybkiego zu˝ycia sprz´g∏a. Pod-
czas  wykonywania  poni˝szych  operacji
rozlegnie si´ sygna∏ ostrzegawczy:

• Zatrzymywanie  pojazdu  peda∏em  przy-

Êpieszania,  przy  dêwigni  sterujàcej
skrzyni  biegów  w pozycji  „E”  lub  „M”,
na podjeêdzie pod gór´.

• Przesuni´cie  dêwigni  sterujàcej  do  po-

zycji „M”, „E” lub „R” przy uruchomio-
nym silniku.

• Jazda  z ma∏à  pr´dkoÊcià  na  wysokim

biegu.

• Zatrzymanie na pochy∏oÊci podczas u˝y-

wania systemu wspomagania ruszania.

UWAGA

• Na  Êliskiej  nawierzchni  mo˝na  ruszaç

z biegu 2, lecz gdy tylko to mo˝liwe na-
le˝y  ruszaç  z 1  biegu.  Zapobiegnie  to
szybkiemu zu˝yciu sprz´g∏a.

• Je˝eli  skrzynia  biegów  nie  mo˝e  w∏à-

czyç  1  lub  2  biegu  przy  przesuni´ciu
dêwigni sterujàcej z pozycji „N” do „M”,
nale˝y  spróbowaç  przesunàç  jà  do  po-
zycji  „N”,  a nast´pnie  po  kilku  sekun-
dach do pozycji „M”.

OSTRZE˚ENIE

Podczas postoju samochodu z w∏àczonym
silnikiem, zawsze trzymaç nog´ na pedale
hamulca.  Uniemo˝liwi  to  niespodziewane
ruszenie samochodu w przypadku w∏àcze-
nia si´ systemu wspomagania ruszania.

174

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(d) Cofanie

Po  ca∏kowitym  zatrzymaniu  samochodu,  przy
wciÊni´tym  pedale  hamulca,  prze∏àczyç  dêwi-
gni´ sterujàcà skrzyni biegów w po∏o˝enie „R”.
W∏àczy si´ na moment sygna∏ akustyczny. Na-
ciskaç  delikatnie  peda∏  przyspieszania.  Przed
ruszeniem upewniç si´, ˝e wskaênik wybrane-
go biegu pokazuje bieg wsteczny.

Je˝eli  przy  przestawieniu  dêwigni  sterujàcej
z pozycji „N” do „R” skrzynia nie mo˝e w∏àczyç
wstecznego  biegu,  zacznie  migaç  wskaênik
„N”  i w∏àczy  si´  sygna∏  akustyczny  (d∏ugi  im-
puls dêwi´kowy). W tym czasie system próbu-
je  automatycznie  w∏àczyç  bieg  lub  kierowca
mo˝e przesunàç dêwigni´ sterujàcà w pozycj´
„N” i jeszcze raz przesunàç w pozycj´ „R”.

• System  powtórnie  spróbuje  automatycznie

w∏àczyç  bieg,  zajmie  to  troch´  czasu,  ze
skrzyni biegów mogà dochodziç ró˝ne odg∏o-
sy  i mo˝na  odczuç  szarpni´cie.  Nie  jest  to
objawem usterki.

UWAGA

Podczas jazdy pod gór´, nigdy nie zatrzy-
mywaç  samochodu  tylko  przy  pomocy
peda∏u  przyspieszania  lub  gdy  w∏àczony
jest  system  wspomagania  ruszania.
W przeciwnym  razie  w∏àczy  si´  sygna∏
ostrzegawczy  (dêwi´k  przerywany)  i mo-
˝e  dojÊç  do  uszkodzenia  sprz´g∏a.  W ta-
kich  przypadkach  nale˝y  zatrzymaç
samochód na poboczu i ustawiç dêwigni´
sterujàcà w pozycji „N”. Odczekaç oko∏o
15 minut, aby ostudziç sprz´g∏o przed po-
nownym ruszeniem.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

175

background image

(e) Zatrzymanie

Samochód mo˝na zatrzymaç naciskajàc peda∏
hamulca,  bez  wzgl´du  na  to,  który  bieg  jest
w∏àczony.  Sprz´g∏o  jest  automatycznie  roz∏à-
czane, aby nie dopuÊciç do zgaÊni´cia silnika.
Je˝eli  dêwignia  sterujàca  jest  w pozycji  „M”,
gdy samochód zatrzyma si´, skrzynia biegów
prze∏àczy  si´  automatycznie  na  1  bieg.  Jed-
nak˝e, jeÊli samochód nie jecha∏ z pr´dkoÊcià
ponad  40  km/h lub  ruszy∏  z 2  biegu,  skrzynia
biegów nie w∏àczy 1 biegu po nast´pnym za-
trzymaniu i pozostanie na 2 biegu.

W przypadku,  gdy  zostanà  otworzone  drzwi
kierowcy, przy dêwigni sterujàcej w pozycji „E”,
„M” lub „R” i bez naciÊni´tego peda∏u hamulca,
rozlegnie si´ ostrzegawczy sygna∏ dêwi´kowy
(d∏ugi impuls akustyczny).

Gdy  wybrany  jest  tryb  IG–ON  i pr´dkoÊç  po-
jazdu  jest  mniejsza  ni˝  9  km/h,  dêwignia  bie-
gów  b´dzie  zablokowana,  je˝eli  dêwignia
sterujàca znajduje si´ w pozycji „N” i peda∏ ha-
mulca jest zwolniony na oko∏o 2 sekundy.

System  blokowania  biegów  zabezpiecza  po-
jazd  przed  ruszeniem  w przypadku  nieumyÊl-
nego w∏àczenia systemu wspomagania startu.

System  blokady  mo˝na  wy∏àczyç  naciskajàc
peda∏  hamulca  bez  przesuwania  dêwigni  ste-
rujàcej skrzyni biegów.

UWAGA

• System nie da si´ prze∏àczyç w pozycj´

„R”,  jeÊli  pr´dkoÊç  jest  wi´ksza  ni˝
9 km/h. W przypadku prze∏àczania dêwi-
gni  sterujàcej  skrzyni  biegów  w takich
warunkach,  zacznie  b∏yskaç  wskaênik
„N” na tablicy przyrzàdów. Jednak gdy
pr´dkoÊç zmniejszy si´ poni˝ej 9 km/h,
system  prze∏àczy  na  bieg  wsteczny.
Przed  prze∏àczeniem  w pozycj´  „R”
upewniç  si´,  ˝e  samochód  zatrzyma∏
si´ ca∏kowicie.

• Podczas  jazdy  pod  gór´,  nigdy  nie  za-

trzymywaç  samochodu  tylko  przy  po-
mocy  peda∏u  przyspieszania  lub  gdy
w∏àczony jest system wspomagania ru-
szania.  W przeciwnym  razie  w∏àczy  si´
sygna∏ ostrzegawczy (dêwi´k przerywa-
ny) i mo˝e dojÊç do uszkodzenia sprz´-
g∏a.  W

takich  przypadkach  nale˝y

zatrzymaç samochód na poboczu i usta-
wiç  dêwigni´  sterujàcà  w pozycji  „N”.
Odczekaç oko∏o 15 minut, aby ostudziç
sprz´g∏o przed ponownym ruszeniem.

• Je˝eli przy przestawieniu dêwigni steru-

jàcej z pozycji „N” do „R” skrzynia nie
mo˝e  w∏àczyç  wstecznego  biegu,  nale-
˝y przesunàç jà w pozycj´ „N” i jeszcze
raz  przesunàç  po  kilku  sekundach
w pozycj´ „R”.

176

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(f) Parkowanie

W odró˝nieniu od automatycznych skrzyƒ bie-
gów ta mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ nie ma pozy-
cji  parkowania.  Samochód  mo˝na  parkowaç
w dowolnym  po∏o˝eniu  dêwigni  sterujàcej
skrzyni biegów.

1. Zatrzymaç samochód.

2. Zaciàgnàç do oporu hamulec postojowy.

UWAGA

• Podczas  jazdy  pod  gór´,  nigdy  nie  za-

trzymywaç  samochodu  tylko  przy  po-
mocy  peda∏u  przyÊpieszania  lub  gdy
w∏àczony jest system wspomagania ru-
szania.  W przeciwnym  razie  w∏àczy  si´
sygna∏ ostrzegawczy (dêwi´k przerywa-
ny) i mo˝e dojÊç do uszkodzenia sprz´-
g∏a.  W

takich  przypadkach  nale˝y

zatrzymaç samochód na poboczu i usta-
wiç  dêwigni´  sterujàcà  w pozycji  „N”.
Odczekaç oko∏o 15 minut, aby ostudziç
sprz´g∏o przed ponownym ruszeniem.

• Je˝eli  dêwignia  sterujàca  skrzyni  bie-

gów jest zbyt cz´sto przestawiana, sys-
tem  mo˝e  na  pewien  czas  przestaç
reagowaç, a biegi nie b´dà prze∏àczane
prawid∏owo.  Dlatego  nie  nale˝y  opero-
waç dêwignià sterujàcà, gdy jest to nie-
uzasadnione.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas  zatrzymania,  np.  przed  skrzy-

˝owaniem,  nale˝y  silnie  wciskaç  peda∏
hamulca.  Podczas  zatrzymania  na  po-
chy∏oÊci  nale˝y  równie˝  zaciàgnàç  ha-
mulec postojowy.

• Podczas  zwi´kszania  obrotów  silnika

na  postoju,  nale˝y  si´  upewniç  na
wskaêniku  po∏o˝enia  biegów,  ˝e  skrzy-
nia biegów jest w pozycji „N”. Je˝eli pe-
da∏  przyspieszania  b´dzie  naciskany
przy  innym  po∏o˝eniu  skrzyni  biegów,
samochód  mo˝e  ruszyç  i spowodowaç
wypadek.

• Nigdy  nie  pozostawiaç  samochodu

z pracujàcym silnikiem.

• Samochód  pozostawiaç  z wy∏àczonym

silnikiem i w∏àczonym biegiem. W przy-
padku,  gdy  trzeba  opuÊciç  samochód
z w∏àczonym  silnikiem,  nale˝y  zacià-
gnàç  hamulec  postojowy,  a dêwigni´
sterujàcà  ustawiç  w pozycj´  „N”.  Gdy
otwarte  zostanà  drzwi  kierowcy  przy
dêwigni  sterujàcej  w pozycji  innej  ni˝
„N” i pracujàcym silniku, w∏àczy si´ sy-
gna∏ ostrzegawczy (d∏ugi impuls dêwi´-
kowy). Gdy zdarzy si´ to na pochy∏oÊci
podczas  uruchamiania  samochodu,
mo˝e on ruszyç niespodziewanie i spo-
wodowaç wypadek.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

177

background image

3. Naciskajàc peda∏ hamulca przesunàç dêwi-

gni´  sterujàcà  w pozycj´  „R”  podczas  par-
kowania na pochy∏oÊci z góry lub w pozycj´
„M1”  podczas  parkowania  na  pochy∏oÊci
pod gór´, sprawdzajàc potwierdzenie wyko-
nanej  operacji  na  wskaêniku  wybranego
biegu.

4. Wy∏àczyç silnik.

Wy∏àczenie silnika
Zatrzymaç  ca∏kowicie  samochód  i sprawdziç
po∏o˝enie skrzyni biegów na wskaêniku wybra-
nego  biegu,  nast´pnie  nacisnàç  przycisk  roz-
ruchu  silnika.  Po  kilku  sekundach  zwolniç
peda∏  hamulca.  Dêwignia  sterujàca  skrzyni
biegów  zostanie  zablokowana  na  moment
przed wy∏àczeniem silnika.

W ciàgu 5 sekund po wy∏àczeniu silnika mo˝-
na  sprawdziç  po∏o˝enie  skrzyni  biegów  na
wskaêniku wybranego biegu.

(g) Wy∏àczenie  blokady  dêwigni  sterujàcej

skrzyni biegów przed rozpocz´ciem jazdy

Nacisnàç peda∏ hamulca i wybraç tryb IG–ON
naciskajàc przycisk rozruchu. Blokada dêwigni
sterujàcej zostanie wy∏àczona.

Nast´pnie  przesunàç  dêwigni´  sterujàcà
w po∏o˝enie „N”. Bieg zostanie wy∏àczony.

(h) Gdy  nie  mo˝na  przesunàç  dêwigni  ste-

rujàcej skrzyni biegów

JeÊli  dêwignia  sterujàca  nie  daje  si´  przesta-
wiç w innà pozycj´, nawet przy wybraniu przy-
ciskiem  rozruchu  trybu  IG–ON,  nale˝y  u˝yç
przycisku  wy∏àczajàcego  blokad´.  Instrukcje
post´powania  podane  sà  w sekcji  „Gdy  nie
mo˝na  przesunàç  dêwigni  sterujàcej  skrzyni
biegów” na stronie 342 w rozdziale 4.

OSTRZE˚ENIE

• Je˝eli  skrzynia  biegów  nie  jest  prawi-

d∏owo  ustawiona  przed  wy∏àczeniem
silnika,  samochód  mo˝e  zostaç  zapar-
kowany  bez  w∏àczenia  biegu.  Podczas
parkowania  nale˝y  zawsze  sprawdziç
po∏o˝enie skrzyni biegów na wskaêniku
wybranego biegu.

• Na powierzchni poziomej lub na pochy-

∏oÊci  w dó∏,  powinien  byç  ustawiony
bieg wsteczny, a na pochy∏oÊci pod gó-
r´, 1 bieg. JeÊli si´ tego nie spe∏ni samo-
chód  mo˝e  ruszyç  i

spowodowaç

wypadek. JeÊli skrzynia biegów pozosta-
je w pozycji „N”, samochodu nie mo˝na
zaparkowaç z w∏àczonym biegiem.

178

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Tryb ostrzegania

W nast´pujàcych warunkach w∏àcza si´ sygna∏
dêwi´kowy lub migajàcy wskaênik Êwietlny:

Akustyczny sygna∏ ostrzegawczy (d∏ugi im-
puls dêwi´kowy)

• W∏àczenie  systemu  wspomagania  ruszania

przez d∏ugi czas.

• Silnik  zosta∏  wy∏àczony  poprzez  naciÊni´cie

przycisku  rozruchu,  podczas  gdy  w∏àczony
by∏ 2, 3, 4 lub 5 bieg.

W takim przypadku nale˝y wybraç tryb IG–ON
poprzez naciÊni´cie przycisku rozruchu i prze-
sunàç  dêwigni´  sterujàcà  w pozycj´  „N”,  na-
st´pnie  w pozycj´  „M”  lub  „E”  lub  „R”,  potem
wy∏àczyç silnik.

• Dêwignia sterujàca jest przesuwana z pozycji

„N” w innà pozycj´ podczas zwi´kszania ob-
rotów silnika.

Akustyczny  sygna∏  ostrzegawczy  (ciàg∏y
dêwi´k)

Podczas postoju otwarte zosta∏y drzwi kierow-
cy  przy  dêwigni  sterujàcej  w pozycji  „R”,  „E”
lub „M” i pracujàcym silniku.

Akustyczny  sygna∏  ostrzegawczy  (dêwi´k
przerywany)

Sprz´g∏o jest przegrzane wskutek nadmierne-
go obcià˝enia.

Akustyczny  sygna∏  ostrzegawczy  (krótki
impuls dêwi´kowy)

Wybrany zosta∏ bieg, który mo˝e spowodowaç
zbyt wysokie obroty silnika.

Miga wskaênik „N”

Gdy  miga  lampka  „N”  wskaênika  po∏o˝enia
skrzyni  biegów,  nale˝y  wykonaç  nast´pujàce
czynnoÊci:

• Gdy  lampka  miga  podczas  przesuwania

dêwigni sterujàcej –
Przesunàç dêwigni´ sterujàcà w pozycj´ „N”.
Po kilku sekundach przesunàç jà w wybranà
pozycj´.

• JeÊli lampka miga, gdy silnik jest wy∏àczony –

Wybraç  tryb  IG–ON  poprzez  naciÊni´cie
przycisku  rozruchowego  i przesunàç  dêwi-
gni´ sterujàcà w wybranà pozycj´.

Je˝eli po wykonaniu tych czynnoÊci wskaênik
miga  nadal,  przesunàç  dêwigni´  sterujàcà
w pozycj´  „N”  i uruchomiç  silnik.  Nast´pnie
przesunàç dêwigni´ w wybranà pozycj´.

Miga  wskaênik  „N”  i w∏àczony  jest  sygna∏
akustyczny (d∏ugie impulsy dêwi´kowe)

Je˝eli taka sytuacja trwa dosyç d∏ugo, upewniç
si´,  czy  wybrany  jest  tryb  IG–ON  i przesunàç
dêwigni´  sterujàcà  w pozycj´  „N”.  Nast´pnie
przesunàç dêwigni´ w pozycj´ „E”, „M” lub „R”.

UWAGA

W takich  przypadkach  nale˝y  zatrzymaç
samochód  na  poboczu  i ustawiç  dêwi-
gni´  sterujàcà  w pozycji  „N”.  Odczekaç
oko∏o  15  minut,  aby  ostudziç  sprz´g∏o
przed ponownym ruszeniem. W przeciw-
nym wypadku sprz´g∏o mo˝e ulec uszko-
dzeniu.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

179

background image

B∏yska wskaênik „E1” lub „M1”

W takim przypadku przesunàç dêwigni´ steru-
jàcà w pozycj´ „E” lub „M.”, a nast´pnie w po-
zycj´ „N”.

B∏yska wskaênik „R”

W takim przypadku przesunàç dêwigni´ steru-
jàcà w pozycj´ „R”, a nast´pnie w pozycj´ „N”.

180

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Mechaniczna skrzynia biegów

5–biegowa mechaniczna skrzynia biegów

6–biegowa mechaniczna skrzynia biegów

Po∏o˝enia poszczególnych biegów pokazu-
jà powy˝sze rysunki.

W samochodach  z 6–biegowà  skrzynià  bie-
gów  w∏àczenie  biegu  wstecznego  „R”  równo-
czeÊnie uruchamia sygna∏ akustyczny.

Przed  zmianà  biegu  wcisnàç  peda∏  sprz´g∏a
do  koƒca,  a nast´pnie  powoli  go  zwalniaç.
Podczas jazdy nie nale˝y opieraç stopy na pe-
dale  sprz´g∏a,  gdy˝  mo˝e  to  spowodowaç
uszkodzenie  sprz´g∏a.  Nie  nale˝y  równie˝
u˝ywaç sprz´g∏a do utrzymywania pojazdu na
stoku. Do tego celu s∏u˝y hamulec postojowy.

Przedwczesna  zmiana  biegu  na  wy˝szy  lub
zbyt  póêna  jego  redukcja  powoduje  spalanie
detonacyjne i d∏awienie si´ silnika. Cz´sta eks-
ploatacja z maksymalnymi pr´dkoÊciami dla po-
szczególnych biegów powoduje przyspieszone
zu˝ycie silnika i zwi´ksza zu˝ycie paliwa.

Wersje z uk∏adem u∏atwiajàcym parkowanie–

Przestawienie dêwigni sterujàcej w po∏o˝enie „R”
przy  wybranym  trybie  IG–ON  uruchamia  uk∏ad
u∏atwiajàcy parkowanie. Szczegó∏owe informacje
podane sà pod has∏em „Uk∏ad u∏atwiajàcy parko-
wanie” na stronie 247 w rozdziale 1–10.

OSTRZE˚ENIE

Metalowa  dêwignia  zmiany  biegów  –  je-
˝eli samochód by∏ parkowany na s∏oƒcu,
ga∏ka  dêwigni  zmiany  biegów  mo˝e  byç
bardzo goràca.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

181

background image

Maksymalne dopuszczalne pr´dkoÊci

Manewr  w∏àczenia  si´  do  ruchu  lub  wyprze-
dzania  wymaga  niekiedy  wykorzystania  mak-
symalnego przyspieszenia. Nie nale˝y jednak
przekraczaç  podanych  pr´dkoÊci  maksymal-
nych dla poszczególnych biegów:

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

Bieg

Km/h

1

48

2

89

3

122

4

165

Silnik 2AD–FTV

Bieg

Km/h

1

41

2

76

3

119

4

165

5

214

Silnik 2AD–FHV

Bieg

Km/h

1

42

2

77

3

122

4

169

5

218

Parkowanie

1. Zatrzymaç samochód.

2. Zaciàgnàç do oporu hamulec postojowy.

3. W∏àczyç pierwszy lub wsteczny bieg.

4. Wy∏àczyç silnik

Wy∏àczenie silnika
Zatrzymaç  ca∏kowicie  samochód,  nast´pnie
nacisnàç  przycisk  rozruchu.  Po  kilku  sekun-
dach zwolniç peda∏ hamulca.

Wskazówki praktyczne

• W razie  trudnoÊci  z w∏àczeniem  biegu

wstecznego nale˝y ustawiç dêwigni´ zmiany
biegów w po∏o˝eniu neutralnym, zwolniç i po-
nownie  nacisnàç  peda∏  sprz´g∏a  i ponowiç
prób´ w∏àczenia biegu.

• Podczas holowania przyczepy, dla zachowania

skutecznoÊci  hamowania  silnikiem  nie  nale˝y
u˝ywaç piàtego biegu (5–biegowa mechanicz-
na skrzynia biegów) lub szóstego biegu (6–bie-
gowa mechaniczna skrzynia biegów).

UWAGA

Przed w∏àczeniem biegu wstecznego po-
jazd musi byç zatrzymany.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  jazdy  na  Êliskiej  nawierzchni
nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç
przy  redukcji  biegu.  Szarpni´cie  przy
zmianie biegu na ni˝szy mo˝e spowodo-
waç poÊlizg lub zarzucenie samochodu.

UWAGA

Nie  wolno  redukowaç  biegu,  gdy  pr´d-
koÊç jazdy jest wy˝sza od dopuszczalnej
dla ni˝szego biegu.

182

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Uk∏ad kontroli nap´du

Uk∏ad  kontroli  nap´du  w sposób  automa-
tyczny  ogranicza  utrat´  przyczepnoÊci
przez przednie ko∏a przy przyspieszaniu na
Êliskiej nawierzchni.

Uk∏ad jest gotowy do pracy po wybraniu trybu
IG–ON.

NORMALNA JAZDA

Podczas  normalnej  jazdy  uk∏ad  powinien
pozostawaç w∏àczony, aby w razie potrzeby
w ka˝dej chwili móg∏ zadzia∏aç.

Przez kilka sekund po uruchomieniu silnika lub
zaraz po ruszeniu z miejsca, od strony silnika
mogà byç s∏yszalne nietypowe odg∏osy. Towa-
rzyszà  one  operacji  samokontroli  uk∏adu  i nie
sà oznakà usterki.

Pracy uk∏adu kontroli przyczepnoÊci kó∏ towa-
rzyszà nast´pujàce objawy:

• Poniewa˝ uk∏ad reaguje na poÊlizg wzd∏u˝ny

przednich kó∏ samochodu, b∏yska lampka sy-
gnalizacyjna poÊlizgu.

• Mogà  byç  wyczuwalne  drgania  samochodu

lub mo˝e wystàpiç nietypowy odg∏os. Objawy
te sà powodowane przez dzia∏anie hamulców.
Jest to oznaka prawid∏owej pracy uk∏adu.

Lampka sygnalizacyjna poÊlizgu zapala si´ na
kilka sekund po wybraniu trybu IG–ON. Je˝eli
po  w∏àczeniu  zap∏onu  lampka  nie  zapali  si´,
nale˝y  skontaktowaç  si´  z autoryzowanà
stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjali-
stycznym warsztatem.

OSTRZE˚ENIE

Na Êliskich nawierzchniach, mimo dzia∏a-
jàcego  uk∏adu  kontroli  nap´du  niekiedy
niemo˝liwe  b´dzie  zachowanie  pe∏ni
mo˝liwoÊci trakcyjnych samochodu i si∏y
nap´dowej przednich kó∏. Nie nale˝y jeê-
dziç  samochodem  z pr´dkoÊcià  prowa-
dzàcà  do  utraty  przyczepnoÊci  kó∏  ani
wykonywaç  manewrów  powodujàcych
taki efekt. W warunkach, gdy nawierzch-
nia  drogi  pokryta  jest  lodem  lub  Ênie-
giem, nale˝y u˝ywaç opon zimowych lub
∏aƒcuchów  Êniegowych.  Nale˝y  zawsze
jechaç  z dostosowanà  do  warunków,
bezpiecznà pr´dkoÊcià.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

183

background image

JAZDA Z WY¸ÑCZONÑ KONTROLÑ NAP¢DU

Przy uwalnianiu samochodu z b∏ota, Êwie˝o
spad∏ego  Êniegu  itp.  dobrze  jest  wy∏àczyç
uk∏ad kontroli nap´du. W takiej sytuacji au-
tomatyczna  regulacja  mocy  silnika  prze-
szkadza  w procesie  uwalniania  przednich
kó∏.

Wy∏àczenie  uk∏adu:  Nacisnàç  przycisk
„TRC OFF”.

ZaÊwieci si´ lampka kontrolna „TRC OFF”.

System  kontroli  stabilnoÊci  pojazdu  pozostaje
zawsze w∏àczony, nawet gdy wy∏àczymy uk∏ad
kontroli nap´du.

W∏àczenie uk∏adu: Ponownie nacisnàç przy-
cisk „TRC OFF”.

Lampka kontrolna „TRC OFF” zgaÊnie.

Lampka sygnalizacyjna „TRC OFF” zapala si´
na  kilka  sekund  po  wybraniu  trybu  IG–ON.
Lampka zapali si´ tak˝e po naciÊni´ciu przyci-
sku „TRC OFF”, wy∏àczajàcego system.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka kontrolna nie zapala si´ po wybraniu

trybu IG–ON.

• Lampka kontrolna Êwieci si´ ciàgle po wybra-

niu trybu IG–ON.

• Lampka  kontrolna  zapala  si´  podczas  nor-

malnej  jazdy  (gdy  uk∏ad  kontroli  nap´du  nie
jest wy∏àczony).

184

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Lampka ostrzegawcza „VSC”

Lampka  ta  ostrzega  o wystàpieniu  usterki
w uk∏adzie kontroli nap´du lub w uk∏adzie kon-
troli stabilnoÊci jazdy.

Lampka  zapala  si´  po  wybraniu  trybu  IG–ON
i po kilku sekundach gaÊnie.

Gdy lampka ostrzegawcza „VSC” zaÊwieci si´
podczas  jazdy,  uk∏ad  nie  dzia∏a.  Jednak  ha-
mulce pozostajà sprawne i jazd´ mo˝na kon-
tynuowaç.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka ostrzegawcza nie zapala si´ po wy-

braniu trybu IG–ON.

• Lampka kontrolna Êwieci si´ ciàgle po wybra-

niu trybu IG–ON.

• Lampka  ostrzegawcza  zapala  si´  w czasie

jazdy.

Lampka kontrolna „TRC OFF” zapala si´, gdy
zapala si´ lampka ostrzegawcza „VSC”, nawet
wtedy,  gdy  przycisk  „TRC  OFF”  nie  by∏  naci-
Êni´ty.

Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy

Uk∏ad VSC pomaga utrzymaç stabilnoÊç sa-
mochodu  poprzez  wszechstronnà  wspó∏-
prac´  takich  uk∏adów  jak  ABS,  uk∏ad
kontroli  nap´du,  uk∏ad  sterowania  silnika
i inne.  Uk∏ad  kontroli  stabilnoÊci  jazdy
w sposób automatyczny kontroluje si∏´ ha-
mowania  lub  moc  chwilowà  silnika,  poma-
gajàc uchroniç pojazd przed poÊlizgiem na
zakr´cie  o Êliskiej  nawierzchni  lub  przy
gwa∏townych manewrach kierownicà.

Uk∏ad  kontroli  stabilnoÊci  jazdy  dzia∏a  przy
pr´dkoÊci jazdy powy˝ej 15 km/h i wy∏àcza si´
przy pr´dkoÊci poni˝ej 15 km/h.

Przez kilka sekund po uruchomieniu silnika lub
zaraz po ruszeniu z miejsca, od strony silnika
mogà byç s∏yszalne nietypowe odg∏osy. Towa-
rzyszà  one  operacji  samokontroli  uk∏adu  i nie
sà oznakà usterki.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y nadmiernie polegaç na dzia-

∏aniu  uk∏adu  kontroli  stabilnoÊci  jazdy.
Nawet gdy uk∏ad pracuje nie oznacza to,
˝e  samochód  jest  absolutnie  bezpiecz-
ny. Brawurowa jazda mo˝e doprowadziç
do  niespodziewanego  wypadku.  Nie
wolno zapominaç o zachowaniu bezpie-
czeƒstwa na drodze. Gdy podczas jazdy
b∏yska  lampka  sygnalizacyjna  poÊlizgu
i rozlega  si´  alarm  dêwi´kowy,  nale˝y
zachowaç szczególnà ostro˝noÊç.

• Nale˝y stosowaç opony wy∏àcznie odpo-

wiedniego rozmiaru. Rozmiar opon, pro-
ducent,  marka  i wzór  bie˝nika  powinny
byç takie same dla wszystkich 4 kó∏. Za-
stosowanie  opon  innych  ni˝  zalecane,
innego  rozmiaru  lub  typu  mo˝e  spowo-
dowaç wadliwe dzia∏anie uk∏adu kontroli
stabilnoÊci  jazdy.  Wymieniajàc  opony
lub ko∏a nale˝y skontaktowaç si´ z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z in-
nym 

specjalistycznym 

warsztatem.

(Patrz  równie˝  „Sprawdzanie  i wymiana
opon” na stronie 372 w rozdziale 7–2.)

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

185

background image

Gdy  podczas  jazdy  samochód  zaczyna  wpa-
daç  w poÊlizg,  b∏yska  lampka  sygnalizacyjna
poÊlizgu i rozlega si´ przerywany sygna∏ alar-
mowy.  Nale˝y  wtedy  zachowaç  szczególnà
ostro˝noÊç.

Lampka sygnalizacyjna poÊlizgu zapala si´ na
kilka sekund po wybraniu trybu IG–ON. Je˝eli
po  wybraniu  trybu  IG–ON  lampka  nie  zapali
si´,  nale˝y  skontaktowaç  si´  z autoryzowanà
stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjali-
stycznym warsztatem.

• W warunkach  gdy  nawierzchnia  drogi

pokryta jest lodem lub Êniegiem, nale˝y
u˝ywaç opon zimowych lub ∏aƒcuchów
Êniegowych.

186

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Lampka ostrzegawcza „VSC”

Lampka  ta  ostrzega  o wystàpieniu  usterki
w uk∏adzie kontroli nap´du lub w uk∏adzie kon-
troli stabilnoÊci jazdy.

Lampka  zapala  si´  po  wybraniu  trybu  IG–ON
i po kilku sekundach gaÊnie.

Gdy lampka ostrzegawcza „VSC” zaÊwieci si´
podczas  jazdy,  uk∏ad  nie  dzia∏a.  Jednak  ha-
mulce pozostajà sprawne i jazd´ mo˝na kon-
tynuowaç.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka ostrzegawcza nie zapala si´ po wy-

braniu trybu IG–ON.

• Lampka  ostrzegawcza  pozostaje  zapalona

na sta∏e po wybraniu trybu IG–ON.

• Lampka  ostrzegawcza  zapala  si´  w czasie

jazdy.

Lampka kontrolna „TRC OFF” zapala si´, gdy
zapala si´ lampka ostrzegawcza „VSC”, nawet
wtedy,  gdy  przycisk  „TRC  OFF”  nie  by∏  naci-
Êni´ty.

Hamulec postojowy

Po zaparkowaniu samochodu nale˝y zacià-
gnàç  hamulec  postojowy,  uniemo˝liwiajàc
jego niekontrolowane przemieszczenie si´.

Zaciàgni´cie hamulca: Pociàgnàç dêwigni´ do
góry.  Dla  uzyskania  wi´kszej  si∏y  hamowania
dobrze jest wczeÊniej nacisnàç peda∏ hamulca
i przytrzymaç  wciÊni´ty  przy  zaciàganiu  ha-
mulca postojowego.

Zwolnienie hamulca: Lekko pociàgnàç dêwigni´
do  góry  (1),  nacisnàç  kciukiem  przycisk  zwal-
niajàcy (2), a nast´pnie opuÊciç dêwigni´ (3).

Zaciàgni´cie hamulca postojowego sygnalizo-
wane  jest  Êwieceniem  si´  lampki  na  tablicy
przyrzàdów.  Lampka  ta  gaÊnie  po  zwolnieniu
hamulca postojowego.

OSTRZE˚ENIE

Przed ruszeniem nale˝y upewniç si´, czy
hamulec postojowy jest ca∏kowicie zwol-
niony i nie Êwieci si´ lampka kontrolna.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

187

background image

Automatyczna kontrola pr´dkoÊci
jazdy

Automatyczna  kontrola  pr´dkoÊci  jazdy
umo˝liwia jazd´ z ˝àdanà pr´dkoÊcià powy-
˝ej  40  km/h bez  koniecznoÊci  naciskania
peda∏u przyspieszania.

Pr´dkoÊç  jazdy  jest  utrzymywana  na  sta∏ym
poziomie  w granicach,  na  jakie  pozwala  moc
silnika. Na podjazdach i zjazdach mogà wystà-
piç niewielkie wahania pr´dkoÊci. Na bardziej
stromych  stokach  mogà  wystàpiç  wi´ksze
zmiany  pr´dkoÊci,  dlatego  lepiej  jest  je  poko-
nywaç  z wy∏àczonym  uk∏adem  automatycznej
kontroli pr´dkoÊci jazdy.

W¸ÑCZANIE UK¸ADU

W celu  uruchomienia  automatycznej  kontroli
pr´dkoÊci nale˝y nacisnàç przycisk „ON–OFF”.
Powoduje to w∏àczenie uk∏adu. Lampka kontro-
lna na tablicy przyrzàdów sygnalizuje, ˝e mo˝-
na  teraz  nastawiç  ˝àdanà  pr´dkoÊç.  Ponowne
naciÊni´cie przycisku ca∏kowicie wy∏àcza uk∏ad.

Gdy  zostanie  wy∏àczony  zap∏on,  przycisk  wy-
∏àcznika  uk∏adu  zostaje  ustawiony  w pozycji
wy∏àczenia. W celu uruchomienia automatycz-
nej  kontroli  pr´dkoÊci  jazdy  nale˝y  ponownie
wcisnàç przycisk.

OSTRZE˚ENIE

Gdy  automatyczna  kontrola  pr´dkoÊci
jazdy  nie  jest  wykorzystywana,  nale˝y
uk∏ad wy∏àczyç przyciskiem „ON–OFF”.

OSTRZE˚ENIE

• W celu  zachowania  maksymalnej  kon-

troli nad pojazdem nie nale˝y korzystaç
z automatycznej kontroli pr´dkoÊci jaz-
dy w warunkach du˝ego lub zmiennego
nat´˝enia ruchu, na Êliskich nawierzch-
niach  (mokrych,  oblodzonych  lub  za-
Ênie˝onych) oraz przy silnym wietrze.

• Nale˝y  unikaç  nadmiernych  wzrostów

pr´dkoÊci  przy  zjeêdzie  z góry.  Gdy
pr´dkoÊç  jazdy  b´dzie  zbyt  odbiegaç
od  ustalonej,  nale˝y  wy∏àczyç  automa-
tycznà kontrol´ pr´dkoÊci i zredukowaç
bieg  w celu  wyhamowania  pojazdu  sil-
nikiem.

188

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

NASTAWIANIE ˚ÑDANEJ PR¢DKOÂCI

Przy  nastawianiu  ˝àdanej  pr´dkoÊci  dêwignia
sterujàcà skrzyni biegów musi byç w po∏o˝eniu
„E”, „M 4” lub „M 5”.

Rozp´dziç  samochód  do  ˝àdanej  pr´dkoÊci,
nacisnàç dêwigni´ sterujàcà w dó∏ w kierunku
„–SET”  i zwolniç  jà.  Od  tej  chwili  samochód
b´dzie  automatycznie  utrzymywa∏  aktualnà
pr´dkoÊç  jazdy.  Je˝eli  chcemy  zmieniç  zada-
nà  pr´dkoÊç,  nacisnàç  dêwigni´  w gór´,  aby
zwi´kszyç  pr´dkoÊç  lub  w dó∏,  aby  jà  zmniej-
szyç.  Ka˝de  naciÊni´cie  zmienia  pr´dkoÊç
o oko∏o 1,6 km/h. Mo˝na zdjàç stop´ z peda∏u
przyspieszania.

Gdy  konieczne  jest  chwilowe  zwi´kszenie
pr´dkoÊci, na przyk∏ad przy wyprzedzaniu, na-
le˝y  nacisnàç  peda∏  przyspieszania  na  tyle,
aby  zwi´kszyç  pr´dkoÊç  powy˝ej  ustawionej
wartoÊci.  Po  zdj´ciu  nogi  z peda∏u  pr´dkoÊç
powróci do zadanej wartoÊci.

PRZERWANIE AUTOMATYCZNEJ KONTROLI
PR¢DKOÂCI

Automatyczne  utrzymywanie  sta∏ej  pr´dkoÊci
jazdy mo˝na przerwaç przez:

a. Pociàgni´cie  dêwigni  sterujàcej  w kierunku

„CANCEL”.

b. NaciÊni´cie peda∏u hamulca.

c. NaciÊni´cie  peda∏u  sprz´g∏a  (mechaniczna

skrzynia biegów)

d. NaciÊni´cie przycisku „ON–OFF”.

Gdy  pr´dkoÊç  samochodu  spadnie  poni˝ej
40  km/h,  automatyczna  kontrola  pr´dkoÊci
zostanie przerwana samoczynnie.

Automatyczna kontrola pr´dkoÊci zostanie sa-
moczynnie przerwana równie˝ w sytuacji, gdy
pr´dkoÊç samochodu spadnie o 16 km/h poni-
˝ej nastawionej wartoÊci.

Je˝eli  automatyczna  kontrola  pr´dkoÊci  jazdy
zostanie  przerwana  w innych  ni˝  wymienione
okolicznoÊciach, nale˝y przy najbli˝szej okazji
zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi spraw-
dzenie samochodu.

PODWY˚SZANIE USTALONEJ PR¢DKOÂCI

Nacisnàç  dêwigni´  w kierunku  „+RES”  i przy-
trzymaç  w tym  po∏o˝eniu.  Po  osiàgni´ciu  ˝à-
danej  pr´dkoÊci  dêwigni´  zwolniç.  W czasie,
gdy dêwignia jest wychylona do góry, stopnio-
wo wzrasta pr´dkoÊç samochodu.

Jednak  szybszym  sposobem  podwy˝szenia
ustalonej  pr´dkoÊci  jazdy  jest  naciÊni´cie  pe-
da∏u  przyspieszania  i po  odpowiednim  wzro-
Êcie pr´dkoÊci naciÊni´cie dêwigni w kierunku
„–SET”.

OBNI˚ANIE USTALONEJ PR¢DKOÂCI

Nacisnàç  dêwigni´  w kierunku  „–SET”  i przy-
trzymaç  w tym  po∏o˝eniu.  Po  osiàgni´ciu
˝àdanej  pr´dkoÊci  dêwigni´  zwolniç.  Dopóki
dêwignia  jest  przytrzymywana,  pr´dkoÊç
samochodu stopniowo maleje.

Szybszym  sposobem  obni˝enia  ustalonej
pr´dkoÊci jazdy jest naciÊni´cie peda∏u hamul-
ca i po odpowiednim zredukowaniu pr´dkoÊci
naciÊni´cie dêwigni w kierunku „–SET”.

OSTRZE˚ENIE

Samochody z mechanicznà skrzynià bie-
gów:

Podczas jazdy z w∏àczonà kontrolà pr´d-
koÊci  nie  wolno,  bez  naciÊni´cia  peda∏u
sprz´g∏a,  prze∏àczaç  skrzyni  biegów
w po∏o˝enie  neutralne.  Mo˝e  to  spowo-
dowaç d∏awienie silnika lub jego zbyt du-
˝e obroty.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

189

background image

PRZYWRÓCENIE OSTATNIO NASTAWIONEJ
PR¢DKOÂCI

Gdy  automatyczna  kontrola  pr´dkoÊci  jazdy
zosta∏a  przerwana  przez  pociàgni´cie  do  sie-
bie  dêwigni  sterujàcej  lub  naciÊni´cie  peda∏u
hamulca, pociàgni´cie dêwigni do góry, w kie-
runku  „+RES”,  przywróci  pr´dkoÊç  ustawionà
przed przerwaniem pracy uk∏adu.

Jednak gdy pr´dkoÊç samochodu spadnie po-
ni˝ej  40  km/h,  ustawiona  wczeÊniej  pr´dkoÊç
nie zostanie przywrócona.

OSTRZEGANIE O NIESPRAWNOÂCI W UK¸A-
DZIE  AUTOMATYCZNEJ  KONTROLI PR¢D-
KOÂCI

Gdy  podczas  u˝ywania  uk∏adu  automatycznej
kontroli  pr´dkoÊci  zacznie  b∏yskaç  lampka
„CRUISE”, nale˝y nacisnàç przycisk „ON–OFF”
i wy∏àczyç  uk∏ad.  Nast´pnie  nacisnàç  go  jesz-
cze raz i w∏àczyç uk∏ad.

Pojawienie si´ jednego z poni˝szych objawów
oznacza awari´ uk∏adu kontroli pr´dkoÊci:

• Lampka wskaênika nie zapala si´.

• Lampka wskaênika znowu b∏yska.

• Lampka wskaênika po zapaleniu si´, gaÊnie.

W takim przypadku nale˝y samochód oddaç do
przeglàdu w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyo-
ty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

190

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Rozdzia∏ 1–8

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Radioodtwarzacz

• Uwagi ogólne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
• Obs∏uga radioodtwarzacza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
• Obs∏uga za pomocà przycisków zdalnego sterowania  . . . . . . . . .207
• Uwagi eksploatacyjne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208

Obs∏uga opcjonalnie montowanego systemu nawigacji opisana jest w oddzielnej instrukcji.

RADIOODTWARZACZ

191

background image

Uwagi ogólne

Typ 1: Radioodtwarzacz CD z zakresem fal
AM–FM (z mo˝liwoÊcià sterowania automa-
tycznym zmieniaczem p∏yt kompaktowych)

Typ 2: Radioodtwarzacz CD z zakresem fal
AM–FM  ze  zmieniaczem  p∏yt  kompakto-
wych

Obs∏uga radioodtwarzacza
–Informacje podstawowe

Podane sà tu wybrane informacje ogólne na te-
mat  radioodtwarzaczy  samochodowych  marki
Toyota. Niektóre z nich mogà nie dotyczyç urzà-
dzenia zamontowanego w tym samochodzie.

Radioodtwarzacz  mo˝e  zostaç  w∏àczony,  gdy
wybrany jest tryb ACC lub IG–ON.

W¸ÑCZANIE I WY¸ÑCZANIE URZÑDZENIA

Radioodtwarzacz  w∏àcza  si´  i wy∏àcza  naci-
skajàc przycisk „PWR•VOL”.

Radio  lub  odtwarzacz  p∏yt  kompaktowych
mo˝na  w∏àczyç  bez  naciskania  przycisku
„PWR•VOL”, naciskajàc odpowiednio przycisk
„AM/FM”, „DISC” lub „LOAD”.

Odtwarzacz mo˝na w∏àczyç wk∏adajàc do nie-
go p∏yty CD.

Odtwarzacz  wy∏àcza  si´  przez  wyj´cie  p∏yty
CD. Je˝eli radioodtwarzacz by∏ przedtem wy∏à-
czony, wyj´cie p∏yty CD powoduje wy∏àczenie
ca∏ego urzàdzenia. Je˝eli natomiast w∏àczona
by∏a  inna  funkcja,  zostanie  ona  w∏àczona  po-
nownie.

PRZE¸ÑCZANIE FUNKCJI

Gdy  radioodtwarzacz  jest  w∏àczony,  naciska-
nie  przycisków  „AM/FM”,  „DISC”  lub  „LOAD”
powoduje prze∏àczanie na wybranà funkcj´.

BARWA DèWI¢KU I BALANS

Szczegó∏owe  informacje  na  temat  regulacji
tonu i balansu podane sà przy opisie radioodtwa-
rzacza zamontowanego w tym samochodzie.

Barwa dêwi´ku

To,  czy  odbierany  dêwi´k  jest  przyjemny
dla ucha, w du˝ym stopniu uzale˝nione jest od
wzajemnego 

stosunku 

tonów 

wysokich

i niskich.  Ró˝ne  rodzaje  muzyki  i transmisji
g∏osu  lepiej  brzmià  dla  ró˝nych  nastawieƒ
wzmocnienia tonów wysokich i niskich.

192

RADIOODTWARZACZ

background image

Balans

Równie wa˝ne jest odpowiednie zrównowa˝e-
nie g∏oÊnoÊci lewego i prawego kana∏u odbio-
ru  stereofonicznego  oraz  przednich  i tylnych
g∏oÊników.

Nale˝y  pami´taç,  ˝e  podczas  odbioru  stereo-
fonicznej  stacji  radiowej  lub  odtwarzania  ste-
reofonicznego  nagrania,  zmiana  balansu
prawego i lewego kana∏u powoduje zwi´ksze-
nie g∏oÊnoÊci pewnej grupy dêwi´ków i zmniej-
szenie g∏oÊnoÊci innej grupy dêwi´ków.

ANTENA RADIOWA

W samochodzie tym zamontowana jest antena
pr´towa.

W celu zdj´cia anteny nale˝y jà ostro˝nie ob-
racaç przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

ODTWARZACZ  P¸YT  KOMPAKTOWYCH
(typ 1)

P∏yt´ nale˝y wk∏adaç delikatnie, stronà z etykie-
tà do góry (gdy p∏yta zostanie w∏o˝ona etykietà
do  do∏u,  zostanie  automatycznie  z powrotem
wysuni´ta). Odtwarzacz zacznie odtwarzaç p∏y-
t´ od pierwszej Êcie˝ki do koƒca p∏yty. Nast´p-
nie rozpocznie odtwarzanie od poczàtku.

Urzàdzenie  przystosowane  jest  tylko  do  od-
twarzania p∏yt o Êrednicy 12 cm.

ODTWARZACZ P¸YT KOMPAKTOWYCH ZE
ZMIENIACZEM (typ 2)

Podczas  ∏adowania  p∏yt  nacisnàç  przycisk
„LOAD”  i delikatnie  wepchnàç  p∏yt´  stronà
z etykietà do góry (gdy p∏yta zostanie w∏o˝ona
etykietà do do∏u, zostanie automatycznie z po-
wrotem  wysuni´ta).  Do  odtwarzacza  mo˝na
za∏adowaç  maksymalnie  6  p∏yt.  Odtwarzacz
zacznie  odtwarzaç  p∏yt´  od  pierwszej  Êcie˝ki
do  koƒca  p∏yty.  Nast´pnie  rozpocznie  odtwa-
rzanie od poczàtku nast´pnej p∏yty.

Urzàdzenie  przystosowane  jest  tylko  do  od-
twarzania p∏yt o Êrednicy 12 cm.

UWAGA

Nie  wolno  rozmontowywaç  ani  oliwiç
˝adnych  cz´Êci  odtwarzacza  CD.  Nie
wk∏adaç  w odtwarzacz  jakichkolwiek  in-
nych przedmiotów poza p∏ytami kompak-
towymi.

UWAGA

W celu  unikni´cia  uszkodzenia  anteny,
przed  wjazdem  do  automatycznej  myjni
samochodowej nale˝y jà zdjàç.

RADIOODTWARZACZ

193

background image

UWAGA

• Nale˝y  uwa˝aç,  aby  nie  w∏o˝yç  dwóch

p∏yt  z∏o˝onych  razem,  poniewa˝  mo˝e
to spowodowaç awari´ zmieniacza p∏yt.
W szczelin´ zmieniacza mo˝na wk∏adaç
tylko po jednej p∏ycie.

• Nie  wolno  rozmontowywaç  ani  oliwiç

˝adnych  cz´Êci  odtwarzacza  CD.  Nie
wk∏adaç w odtwarzacz jakichkolwiek in-
nych  przedmiotów  poza  p∏ytami  kom-
paktowymi.

194

RADIOODTWARZACZ

background image

Szczegó∏owy  opis  przycisków  oraz  funkcji
podany  jest  w kolejnoÊci  alfabetycznej  na
nast´pnych stronach.

RADIOODTWARZACZ

195

Urzàdzenia sterujàce i funkcje

óTyp 1

background image

1  2  3  4  5  6  (Przyciski  zaprogramowanych
stacji)

Przycisków tych u˝ywa si´ przy zapami´tywa-
niu  stacji  radiowych  oraz  do  prze∏àczania  na
odbiór zaprogramowanych stacji.

Zapami´tanie  stacji  pod  danym  przyciskiem:
Dostroiç  odbiornik  do  ˝àdanej  stacji  (patrz
„SEEK/TRACK  lub  „TUNE”).  Nacisnàç  i przy-
trzymaç wciÊni´ty wybrany przycisk numerycz-
ny, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy – w ten
sposób  wybrana  stacja  zostanie  przyporzàd-
kowana  temu  przyciskowi.  Na  wyÊwietlaczu
pojawi si´ numer przycisku.

Prze∏àczenie na odbiór zaprogramowanej sta-
cji  nast´puje  po  naciÊni´ciu  przycisku,  pod
którym jest zapami´tana. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ numer przycisku i cz´stotliwoÊç stacji.

W ten sposób pod ka˝dym przyciskiem mo˝e
zostaç  zapami´tana  jedna  stacja  z pasma  fal
d∏ugich  i Êrednich  (AM)  i jedna  stacja  UKF.
(Naciskajàc  przycisk  „AM/FM”  na  wyÊwietla-
czu  pojawi  si´  odpowiednio  „AM”  lub  „FM1”,
„FM2” lub „FM3”.)

ê (Przycisk wysuwu)

NaciÊni´cie tego przycisku powoduje wysuni´-
cie p∏yty.

AF (Cz´stotliwoÊci alternatywne)

Przycisk ten s∏u˝y do wyszukiwania stacji na-
dajàcych  w systemie  RDS  (Radio  Data  Sys-
tem) w ca∏ym zakresie pasma.

Kolejne naciÊni´cia przycisku „AF” prze∏àczajà
na nast´pujàce tryby pracy:

AF  on:  Na  wyÊwietlaczu  pojawia  si´  symbol
„AF”. W tym trybie wybierane sà stacje nadaw-
cze o takim samym kodzie PI (identyfikacji pro-
gramu), zapewniajàce najlepszy odbiór.

REG  on:  Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „AF
REG”. W trybie tym wybierane sà stacje o ta-
kim  samym  trzycyfrowym  lokalnym  kodzie
identyfikacyjnym  PI,  zapewniajàce  najlepszy
odbiór.

WyjÊcie  z trybu  AF  nast´puje  po  ponownym
naciÊni´ciu przycisku „AF”.

AM/FM

NaciÊni´cie  przycisku  „AM/FM”  prze∏àcza  po-
mi´dzy  pasmem  fal  d∏ugich  i Êrednich  (AM)
oraz pasmem UKF (FM). Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ „AM”, „FM1”, „FM2” lub „FM3”.

AST  (Automatyczne  strojenie  i zapami´ta-
nie stacji)

Przycisk  ten  s∏u˝y  do  automatycznego  zapa-
mi´tania cz´stotliwoÊci do 6 stacji dla ka˝dego
zakresu (FM3 i AM).

W trybie fal ultrakrótkich FM (FM1, FM2, FM3),
stacje zostanà zapami´tane automatycznie na
FM3.  Na  przyk∏ad  uruchomienie  funkcji  AST
podczas  odbioru  w paÊmie  FM1  spowoduje
prze∏àczenie na FM3.

Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „AST”, a˝ roz-
legnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Je˝eli nie zosta-
nie znaleziona ˝adna stacja, nastàpi powrót do
cz´stotliwoÊci nastawionej przed naciÊni´ciem
„AST”.

AUDIO CONTROL / ENTER
(Funkcja korekcji barwy dêwi´ku)

Ka˝de  naciÊni´cie  ga∏ki  „AUDIO  CONTROL  /
ENTER” powoduje prze∏àczenie na innà regu-
lowanà funkcj´. Aby ustawiç barw´ tonu i ba-
lans nale˝y pokr´ciç ga∏kà.

BAS: Regulacja tonów niskich. Zakres regula-
cji od –5 do 5.

TRE: Regulacja tonów wysokich. Zakres regu-
lacji od –5 do 5.

FAD: Regulacja balansu mi´dzy przednimi i tyl-
nymi g∏oÊnikami. Zakres regulacji od F7 do R7.

BAL:  Regulacja  balansu  mi´dzy  lewymi  i pra-
wymi g∏oÊnikami. Zakres regulacji od L7 do R7.

196

RADIOODTWARZACZ

background image

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie  przycisku  „DISC”  w∏àcza  odtwa-
rzacz p∏yt kompaktowych. Ka˝dorazowe naci-
Êni´cie 

„DISC” 

powoduje 

prze∏àczenie

pomi´dzy  odtwarzaczem  p∏yt  kompaktowych,
a automatycznym  zmieniaczem  p∏yt  kompak-
towych, jeÊli jest zamontowany.

JeÊli radioodtwarzacz prze∏àczony jest na odtwa-
rzanie  p∏yt  kompaktowych,  to  na  wyÊwietlaczu
pokazywany jest numer aktualnie odtwarzanego
utworu.

Informacje o b∏´dach

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwie-
tlaczu  pojawi  si´  jeden  z poni˝szych  komuni-
katów.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „WAIT”,
sygnalizuje to mo˝liwe przegrzanie urzàdzenia
z powodu  zbyt  wysokiej  temperatury  otocze-
nia. Wyjàç p∏yt´ lub magazynek z p∏ytami i od-
czekaç, a˝ odtwarzacz ostygnie.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  1”,
sygnalizuje  to  zabrudzenie,  uszkodzenie  lub
odwrotne  w∏o˝enie  p∏yty.  OczyÊciç  p∏yt´  lub
w∏o˝yç jà prawid∏owo.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „NO
DISC”, 
sygnalizuje to brak p∏yt w magazynku.
W∏o˝yç p∏yt´.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  3”,
sygnalizuje to usterk´ wewn´trznà urzàdzenia.
Wyjàç i ponownie w∏o˝yç p∏yt´ lub magazynek.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 4”, sy-
gnalizuje  to  usterk´  zasilania.  Nale˝y  zabraç
samochód do autoryzowanej stacji obs∏ugi To-
yoty lub do innego specjalistycznego warsztatu.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „CD
OPEN”, 
sygnalizuje to otwarcie wieka automa-
tycznego  zmieniacza  p∏yt.  Zamknàç  wieko
zmieniacza p∏yt.

Je˝eli  usterka  nie  zostanie  usuni´ta, nale˝y
zwróciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi To-
yoty lub do innego specjalistycznego warsztatu.

DISC 

∧∧ ∨∨

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Przycisk ten s∏u˝y do wyboru odtwarzanej p∏y-
ty kompaktowej.

Naciskaç odpowiednià stron´ przycisku, a˝ ˝à-
dany numer p∏yty pojawi si´ na wyÊwietlaczu.

DISP

Przycisk ten s∏u˝y do zmiany trybu wyÊwietla-
nia  dla  p∏yt  kompaktowych  zawierajàcych  in-
formacje tekstowe.

NaciÊni´cie tego przycisku w czasie odtwarza-
nia p∏yty powoduje prze∏àczenie pomi´dzy wy-
Êwietlaniem  czasu  odtwarzania,  tytu∏u  p∏yty
i tytu∏u utworu, czasu odtwarzania itd.

NaciÊni´cie tego przycisku w czasie odtwarza-
nia  p∏yty  nie  zawierajàcej  informacji  teksto-
wych powoduje wyÊwietlenie „NO TITLE”.

W przypadku,  gdy  wyÊwietlany  tytu∏  nie  mieÊci
si´  na  wyÊwietlaczu,  nale˝y  przycisk  nacisnàç
i przytrzymaç, a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´ko-
wego. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ reszta tekstu.

MUTE

NaciÊni´cie  tego  przycisku  wy∏àcza  natych-
miast  g∏os.  Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  napis
„MUTE”. Ponowne naciÊni´cie przycisku przy-
wraca poprzedni poziom g∏oÊnoÊci.

PTY (Rodzaj programu)

Je˝eli  naciÊni´cie  przycisku  „PTY”  nastàpi
w trakcie  odbioru  kodu  PTY  stacji  nadajàcej
w systemie  RDS,  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´
nazwa typu odbieranego programu.

Ka˝de  naciÊni´cie  przycisku  „PTY”  zmienia
tryb programu w nast´pujàcej kolejnoÊci:

• NEWS – wiadomoÊci

• SPORTS – sport

• TALK – wywiady i rozmowy

• POP – muzyka rozrywkowa

• CLASSIC – muzyka klasyczna

Je˝eli stacja nie nadaje kodu PTY, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ „NO PTY”.

RADIOODTWARZACZ

197

background image

Gdy  na  wyÊwietlaczu  pokazywany  jest  rodzaj
programu,  naciÊni´cie  przycisku  „

”  lub  „

spowoduje  wyszukiwanie  stacji  transmitujà-
cych  kod  PTY.  W przypadku  nie  znalezienia
˝adnej  stacji,  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  ko-
munikat „NOTHING”.

Gdy podczas wyÊwietlania nazwy typu progra-
mu  przez  6  sekund  nie  zostanie  dotkni´ty
przycisk  lub  gdy  zostanie  wykonana  jakakol-
wiek  inna  operacja,  nazwa  typu  programu
zniknie z wyÊwietlacza i zacznie byç odbierany
program ostatnio wyÊwietlanego typu.

ALARM: Je˝eli podczas odbierania audycji na
zakresie FM lub w trybie TA odebrana zosta-
nie informacja alarmowa, rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy i na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„ALARM”.

PWR•VOL (W∏àczanie i regulacja si∏y g∏osu)

Nacisnàç  ga∏k´  „PWR•VOL”,  aby  w∏àczyç  lub
wy∏àczyç  radioodtwarzacz.  Pokr´cenie  ga∏kà
reguluje si∏´ g∏osu.

RAND (przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania)

Funkcja ta umo˝liwia przes∏uchiwanie w przy-
padkowej  kolejnoÊci  Êcie˝ek  na  wszystkich
p∏ytach kompaktowych w magazynku zmienia-
cza lub przes∏uchiwanie w przypadkowej kolej-
noÊci Êcie˝ek na wybranej p∏ycie.

Odtwarzanie  w przypadkowej  kolejnoÊci  po-
szczególnych Êcie˝ek na p∏ycie:
Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RAND”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RAND”
i rozpocznie  si´  odtwarzanie  w przypadkowej
kolejnoÊci  wszystkich  utworów  z aktualnie
przes∏uchiwanej p∏yty. Aby wy∏àczyç t´ funkcj´
nacisnàç przycisk jeszcze raz.

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Odtwarzanie  w

przypadkowej  kolejnoÊci

wszystkich  Êcie˝ek  na  wszystkich  p∏ytach
w magazynku:
Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RAND”,  a˝  rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy.
Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  komunikat
„D–RAND”  i rozpocznie  si´  odtwarzanie
w przypadkowej kolejnoÊci wszystkich Êcie˝ek
na  wszystkich  p∏ytach  w magazynku.  Ponow-
ne  naciÊni´cie  „RAND”  wy∏àcza  funkcj´  przy-
padkowej kolejnoÊci odtwarzania.

RPT (Powtarzanie)

Funkcja  powtarzania  umo˝liwia  ponowne  od-
twarzanie wybranego nagrania lub ca∏ej p∏yty.

Powtórne odtwarzanie nagrania:
Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RPT”
w trakcie  s∏uchania  wybranego  nagrania.  Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RPT”. Po
dojÊciu do koƒca Êcie˝ki zostanie ona odtwo-
rzona od poczàtku. Proces ten b´dzie powta-
rzany a˝ do ponownego naciÊni´cia przycisku
„RPT”, wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Powtórne odtwarzanie ca∏ej p∏yty:
Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RPT”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na
wyÊwietlaczu  pojawi  si´  komunikat  „D–RPT”.
Wszystkie  Êcie˝ki  na  p∏ycie  b´dà  odtwarzane
ponownie.  Po  dojÊciu  do  koƒca  p∏yty,  odtwa-
rzacz  automatycznie  przejdzie  do  pierwszego
utworu, rozpoczynajàc odtwarzanie od poczàt-
ku.  Proces  ten  b´dzie  powtarzany  a˝  do  po-
nownego 

naciÊni´cia 

przycisku 

„RPT”,

wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

198

RADIOODTWARZACZ

background image

SCAN (przeglàdanie)

Funkcja  przeglàdania  pozwala  przeszukiwaç
kolejne Êcie˝ki na wybranej p∏ycie lub przeszu-
kiwaç  pierwsze  Êcie˝ki  wszystkich  p∏yt  w ma-
gazynku.

Przeglàd Êcie˝ek na wybranej p∏ycie:
Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „SCAN”. Na
wyÊwietlaczu  pojawi  si´  komunikat  „SCAN”
i odtwarzacz  rozpocznie  przeglàd  wszystkich
Êcie˝ek na przes∏uchiwanej p∏ycie. Aby zatrzy-
maç  przeglàdanie  nacisnàç  przycisk  jeszcze
raz. Przeglàdanie zostanie zatrzymane, gdy od-
twarzacz przejrzy wszystkie utwory na p∏ycie.

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Przeglàd  pierwszych  Êcie˝ek  wszystkich  p∏yt
w magazynku:
Przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk  „SCAN”,  a˝
rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietla-
czu  pojawi  si´  komunikat  „D–SCAN”  i odtwa-
rzacz przejdzie do pierwszej Êcie˝ki nast´pnej
p∏yty  w magazynku.  W celu  zatrzymania  si´
przy  wybranej  p∏ycie  nale˝y  ponownie  naci-
snàç  przycisk  „SCAN”.  Po  przeszukaniu
wszystkich p∏yt w magazynku przeglàd zostaje
zakoƒczony.

SEEK/TRACK  (Poszukiwanie  stacji  radio-
wej/utworu)

Radio

W trybie poszukiwania radio prze∏àcza si´ na
najbli˝szà stacj´ poni˝ej lub powy˝ej odbiera-
nej aktualnie.

Aby znaleêç nast´pnà stacj´, szybko nacisnàç
i puÊciç  przycisk  „SEEK/TRACK”  po  stronie

” lub „

”.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie tego przycisku powoduje przesko-
czenie naprzód/do ty∏u do najbli˝szego utworu
lub szybkie przeskoczenie w ramach ods∏uchi-
wanego utworu.

Przeskakiwanie naprzód/do ty∏u do najbli˝sze-
go utworu:
Szybko  nacisnàç  i puÊciç  przycisk  „SEEK/
TRACK” po stronie „

” lub „

”. Na wyÊwietla-

czu zostanie wyÊwietlony numer utworu.

Przeskakiwanie  w ramach  ods∏uchiwanego
utworu:
Nacisnàç  i trzymaç  przycisk  „SEEK/TRACK”
po  stronie  „

”  lub  „

”,  a˝  do  us∏yszenia  sy-

gna∏u  akustycznego.  Po  zwolnieniu  przycisku
odtwarzacz kontynuuje odtwarzanie.

ST (Symbol odbioru stereofonicznego)

Radioodbiornik  automatycznie  prze∏àcza  si´
na  odbiór  stereofoniczny  stacji,  gdy  tylko  jest
taka  mo˝liwoÊç.  Na  wyÊwietlaczu  pojawia  si´
symbol  „ST”.  Gdy  sygna∏  staje  si´  s∏aby,  sto-
pieƒ separacji kana∏ów jest zmniejszany, dzi´-
ki czemu mniejsze sà szumy. Gdy sygna∏ staje
si´  bardzo  s∏aby,  odbiór  zostaje  prze∏àczony
na monofoniczny.

TA (Komunikaty drogowe)

Przycisk  ten  s∏u˝y  do  prze∏àczenia  na  odbiór
stacji  nadajàcych  komunikaty  drogowe  (TA)
w systemie RDS.

System  EON  (Enhanced  Other  Network  –
wzmocniona inna sieç nadawcza): Je˝eli aktu-
alnie odbierana stacja RDS (nadajàca równie˝
w systemie EON) w danej chwili nie nadaje ko-
munikatów drogowych w trybie TA, nastàpi au-
tomatyczne  prze∏àczenie  na  odbiór  programu
z listy EON AF (cz´stotliwoÊci alternatywnych),
aktualnie  transmitujàcego  komunikaty  drogo-
we.  Po  zakoƒczeniu  komunikatu  drogowego
nastàpi automatyczny powrót do pierwotnie od-
bieranego  programu.  Zakoƒczenie  dzia∏ania
funkcji sygnalizowane jest dêwi´kowo.

Podczas odbioru UKF:

RADIOODTWARZACZ

199

background image

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik  w tryb  TP  (Traffic  Program  –  program
komunikatów  drogowych).  Na  wyÊwietlaczu
pojawi si´ symbol „TP”.

W trybie TP rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej komunikaty drogowe. Gdy stacja
TP zostanie odebrana, na wyÊwietlaczu pojawi
si´  nazwa  programu.  Gdy  odbierana  jest  sta-
cja  TA,  radioodbiornik  automatycznie  prze∏à-
cza  si´  na  komunikaty  drogowe.  Gdy  serwis
drogowy zakoƒczy si´, nastàpi powrót do pier-
wotnie odbieranego programu. Gdy równocze-
Ênie  w∏àczony  jest  tryb  AF,  stacja  TP  b´dzie
wyszukiwana z listy AF.

Ponowne naciÊni´cie przycisku „TA” przywra-
ca tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ „TA”
i radioodbiornik wycisza stacj´ UKF.

W trybie TA rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji TP (nadajàcej regularne komunikaty drogo-
we).  G∏os  pojawia  si´  tylko  podczas  odbioru
stacji TP. Gdy stacja TP jest odbierana, na wy-
Êwietlaczu  pojawia  si´  nazwa  programu.  Gdy
równoczeÊnie w∏àczony jest tryb AF, stacja TP
b´dzie wyszukiwana z listy AF.

Podczas  wyszukiwania  stacji  TP,  na  ekranie
pojawia si´ „TP SEEK”. Je˝eli niemo˝liwe jest
znalezienie  ˝adnej  stacji  nadajàcej  w trybie
TP, na wyÊwietlaczu na 2 sekundy pojawia si´
komunikat „NOTHING” i proces wyszukiwania
stacji TP zostaje powtórzony.

W przypadku  zaniku  sygna∏u  stacji  TP  na
20 sekund nast´puje automatyczne wyszuka-
nie kolejnej stacji TP.

Podczas s∏uchania p∏yty kompaktowej:

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik w tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´
symbol „TA”.

Kiedy rozpocznie si´ nadawanie komunikatów
drogowych,  odtwarzanie  p∏yty  zostanie  prze-
rwane i nastàpi prze∏àczenie na odbiór komu-
nikatów  drogowych.  Po  zakoƒczeniu  serwisu
drogowego  nastàpi  powrót  do  pierwotnie  od-
bieranego programu.

Funkcja zapami´tania g∏oÊnoÊci w trybie „TA”:
Nastawy g∏oÊnoÊci przy odbiorze komunikatów
drogowych sà zapami´tywane.

Zakres  pami´ci  g∏oÊnoÊci  jest  ograniczony. 
Je˝eli  g∏oÊnoÊç  ostatnio  odbieranej  audycji
jest wy˝sza od zapami´tanej wartoÊci maksy-
malnej  lub  ni˝sza  od  zapami´tanej  wartoÊci
minimalnej,  zostanie  przyj´ta  jako  nowa  war-
toÊç maksymalna lub minimalna.

Podczas odbioru stacji „TA” jej g∏oÊnoÊç mo˝-
na  regulowaç  niezale˝nie  od  zapami´tanego
zakresu  g∏oÊnoÊci  dla  trybu  „TA”  (patrz  opis
„PWR•VOL”).

W celu powrotu z trybu TA do trybu normalne-
go, nale˝y ponownie nacisnàç „TA”.

TUNE (zmiana odbieranej cz´stotliwoÊci)

Obrót  ga∏kà  „TUNE”  w prawo  przestraja
odbiornik  w stron´  wy˝szych  cz´stotliwoÊci.
Obrót ga∏kà „TUNE” w lewo przestraja odbior-
nik w stron´ ni˝szych cz´stotliwoÊci.

200

RADIOODTWARZACZ

background image

Szczegó∏owy  opis  przycisków  oraz  funkcji
podany  jest  w kolejnoÊci  alfabetycznej  na
nast´pnych stronach.

RADIOODTWARZACZ

201

óTyp 2

background image

1  2  3  4  5  6  (Przyciski  zaprogramowanych
stacji)

Przycisków tych u˝ywa si´ przy zapami´tywa-
niu  stacji  radiowych  oraz  do  prze∏àczania  na
odbiór zaprogramowanych stacji.

Zapami´tanie  stacji  pod  danym  przyciskiem:
Dostroiç  odbiornik  do  ˝àdanej  stacji  (patrz
„SEEK/TRACK  lub  „TUNE”).  Nacisnàç  i przy-
trzymaç wciÊni´ty wybrany przycisk numerycz-
ny, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy – w ten
sposób  wybrana  stacja  zostanie  przyporzàd-
kowana  temu  przyciskowi.  Na  wyÊwietlaczu
pojawi si´ numer przycisku.

Prze∏àczenie na odbiór zaprogramowanej sta-
cji  nast´puje  po  naciÊni´ciu  przycisku,  pod
którym jest zapami´tana. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ numer przycisku i cz´stotliwoÊç stacji.

W ten sposób pod ka˝dym przyciskiem mo˝e
zostaç  zapami´tana  jedna  stacja  z pasma  fal
d∏ugich  i Êrednich  (AM)  i jedna  stacja  UKF.
(Naciskajàc  przycisk  „AM/FM”  na  wyÊwietla-
czu  pojawi  si´  odpowiednio  „AM”  lub  „FM1”,
„FM2” lub „FM3”.)

ê (Przycisk wysuwu)

NaciÊni´cie tego przycisku powoduje wysuni´-
cie jednej lub wszystkich p∏yt.

Aby  wysunàç  aktualnie  odtwarzanà  p∏yt´,  na-
cisnàç i zwolniç przycisk.

Aby  wysunàç  konkretnà  p∏yt´,  naciskaç  przy-
cisk „DISC 

” lub „DISC 

”, a˝ pojawi si´ ˝à-

dany numer p∏yty. Nast´pnie nacisnàç i zwolniç
przycisk wysuwu.

Aby wysunàç wszystkie p∏yty na raz, nacisnàç
i przytrzymaç przycisk wysuwu, a˝ do us∏ysze-
nia  sygna∏u  akustycznego.  Pierwsza  zostanie
wysuni´ta  p∏yta  odtwarzana  przed  naciÊni´-
ciem przycisku. Je˝eli wysuwana p∏yta nie b´-
dzie  wyj´ta  przez  d∏u˝szy  czas,  funkcja
wysuwania zostanie skasowana.

AF (Cz´stotliwoÊci alternatywne)

Przycisk ten s∏u˝y do wyszukiwania stacji na-
dajàcych  w systemie  RDS  (Radio  Data  Sys-
tem) w ca∏ym zakresie pasma.

Kolejne naciÊni´cia przycisku „AF” prze∏àczajà
na nast´pujàce tryby pracy:

AF  on:  Na  wyÊwietlaczu  pojawia  si´  symbol
„AF”. W tym trybie wybierane sà stacje nadaw-
cze o takim samym kodzie PI (identyfikacji pro-
gramu), zapewniajàce najlepszy odbiór.

REG  on:  Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „AF
REG”. W trybie tym wybierane sà stacje o ta-
kim  samym  trzycyfrowym  lokalnym  kodzie
identyfikacyjnym  PI,  zapewniajàce  najlepszy
odbiór.

WyjÊcie  z trybu  AF  nast´puje  po  ponownym
naciÊni´ciu przycisku „AF”.

AM/FM

NaciÊni´cie  przycisku  „AM/FM”  prze∏àcza  po-
mi´dzy  pasmem  fal  d∏ugich  i Êrednich  (AM)
oraz pasmem UKF (FM). Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ „AM”, „FM1”, „FM2” lub „FM3”.

AST  (Automatyczne  strojenie  i zapami´ta-
nie stacji)

Przycisk  ten  s∏u˝y  do  automatycznego  zapa-
mi´tania cz´stotliwoÊci do 6 stacji dla ka˝dego
zakresu (FM3 i AM).

W trybie fal ultrakrótkich FM (FM1, FM2, FM3),
stacje zostanà zapami´tane automatycznie na
FM3.  Na  przyk∏ad  uruchomienie  funkcji  AST
podczas  odbioru  w paÊmie  FM1  spowoduje
prze∏àczenie na FM3.

Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „AST”, a˝ roz-
legnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Je˝eli nie zosta-
nie znaleziona ˝adna stacja, nastàpi powrót do
cz´stotliwoÊci nastawionej przed naciÊni´ciem
„AST”.

AUDIO CONTROL / ENTER
(Funkcja korekcji barwy dêwi´ku)

Ka˝de  naciÊni´cie  ga∏ki  „AUDIO  CONTROL  /
ENTER” powoduje prze∏àczenie na innà regu-
lowanà funkcj´. Aby ustawiç barw´ tonu i ba-
lans nale˝y pokr´ciç ga∏kà.

BAS: Regulacja tonów niskich. Zakres regula-
cji od –5 do 5.

TRE: Regulacja tonów wysokich. Zakres regu-
lacji od –5 do 5.

202

RADIOODTWARZACZ

background image

FAD: Regulacja balansu mi´dzy przednimi i tyl-
nymi g∏oÊnikami. Zakres regulacji od F7 do R7.

BAL:  Regulacja  balansu  mi´dzy  lewymi  i pra-
wymi g∏oÊnikami. Zakres regulacji od L7 do R7.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie  przycisku  „DISC”  w∏àcza  odtwa-
rzacz p∏yt kompaktowych.

Ka˝dorazowe  naciÊni´cie  „DISC”  powoduje
prze∏àczenie pomi´dzy odtwarzaczem p∏yt kom-
paktowych, a automatycznym zmieniaczem p∏yt
kompaktowych, jeÊli jest zamontowany.

JeÊli  radioodtwarzacz  prze∏àczony  jest  na
odtwarzanie p∏yt kompaktowych, to na wyÊwie-
tlaczu  pokazywany  jest  numer  aktualnie  od-
twarzanego utworu.

Informacje o b∏´dach

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwie-
tlaczu  pojawi  si´  jeden  z poni˝szych  komuni-
katów.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „WAIT”,
sygnalizuje to mo˝liwe przegrzanie urzàdzenia
z powodu  zbyt  wysokiej  temperatury  otocze-
nia. Wyjàç p∏yt´ lub magazynek z p∏ytami i od-
czekaç, a˝ odtwarzacz ostygnie.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  1”,
sygnalizuje  to  zabrudzenie,  uszkodzenie  lub
odwrotne  w∏o˝enie  p∏yty.  OczyÊciç  p∏yt´  lub
w∏o˝yç jà prawid∏owo.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „NO
DISC”, 
sygnalizuje to brak p∏yt w magazynku.
W∏o˝yç p∏yt´.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  3”,
sygnalizuje to usterk´ wewn´trznà urzàdzenia.
Wyjàç i ponownie w∏o˝yç p∏yt´ lub magazynek.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 4”, sy-
gnalizuje  to  usterk´  zasilania.  Nale˝y  zabraç
samochód do autoryzowanej stacji obs∏ugi To-
yoty lub do innego specjalistycznego warsztatu.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „CD
OPEN”, 
sygnalizuje to otwarcie wieka automa-
tycznego  zmieniacza  p∏yt.  Zamknàç  wieko
zmieniacza p∏yt.

Je˝eli  usterka  nie  zostanie  usuni´ta, nale˝y
zwróciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi To-
yoty lub do innego specjalistycznego warsztatu.

DISC 

∧∧ ∨∨

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Przycisk ten s∏u˝y do wyboru odtwarzanej p∏y-
ty kompaktowej. Naciskaç odpowiednià stron´
przycisku, a˝ ˝àdany numer p∏yty pojawi si´ na
wyÊwietlaczu.

DISP

Przycisk ten s∏u˝y do zmiany trybu wyÊwietla-
nia  dla  p∏yt  kompaktowych  zawierajàcych
informacje tekstowe.

NaciÊni´cie tego przycisku w czasie odtwarza-
nia  p∏yty  powoduje  prze∏àczenie  pomi´dzy
wyÊwietlaniem czasu odtwarzania, tytu∏u p∏yty
i tytu∏u utworu, czasu odtwarzania itd.

NaciÊni´cie tego przycisku w czasie odtwarza-
nia  p∏yty  nie  zawierajàcej  informacji  teksto-
wych powoduje wyÊwietlenie „NO TITLE”.

W przypadku,  gdy  wyÊwietlany  tytu∏  nie  mieÊci
si´  na  wyÊwietlaczu,  nale˝y  przycisk  nacisnàç
i przytrzymaç, a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´ko-
wego. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ reszta tekstu.

LOAD

Przycisk ten s∏u˝y do za∏adowania p∏yt do od-
twarzacza. Do odtwarzacza mo˝na za∏adowaç
do szeÊciu p∏yt.

Aby za∏adowaç tylko jednà p∏yt´, szybko naci-
snàç i zwolniç przycisk. Gdy lampki sygnaliza-
cyjne  z obu  stron  szczeliny  na  p∏yty  zmienià
kolor na zielony, wsadziç p∏yt´. Po za∏adowa-
niu p∏yty pokrywka szczeliny zamknie si´.

Je˝eli  nie  zostanie  w∏o˝ona  ˝adna  p∏yta,
pokrywka zamknie si´ po 15 sekundach.

RADIOODTWARZACZ

203

background image

Aby  za∏adowaç  kilka  p∏yt  naraz,  nacisnàç
i przytrzymaç przycisk, a˝ rozlegnie si´ sygna∏
akustyczny.  Gdy  lampki  sygnalizacyjne  z obu
stron szczeliny na p∏yty zmienià kolor na zielo-
ny,  wsadziç  pierwszà  p∏yt´.  Po  za∏adowaniu
p∏yty pokrywka szczeliny zamknie si´. Po kilku
sekundach pokrywka otworzy si´ automatycz-
nie i lampki sygnalizacyjne z obu stron szcze-
liny  na  p∏yty  zmienià  kolor  na  zielony,  co
oznacza,  ˝e  mo˝na  w∏o˝yç  nast´pnà  p∏yt´.
W taki sam sposób za∏adowaç reszt´ p∏yt. Gdy
odtwarzacz zape∏ni si´, na wyÊwietlaczu poja-
wi si´ „DISC FULL”.

Je˝eli  nie  zostanie  w∏o˝ona  ˝adna  p∏yta,  po-
krywka zamknie si´ po 15 sekundach.

PTY (Rodzaj programu)

Je˝eli  naciÊni´cie  przycisku  „PTY”  nastàpi
w trakcie  odbioru  kodu  PTY  stacji  nadajàcej
w systemie  RDS,  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´
nazwa typu odbieranego programu.

Ka˝de  naciÊni´cie  przycisku  „PTY”  zmienia
tryb programu w nast´pujàcej kolejnoÊci:

• NEWS – wiadomoÊci

• SPORTS – sport

• TALK – wywiady i rozmowy

• POP – muzyka rozrywkowa

• CLASSIC – muzyka klasyczna

Je˝eli stacja nie nadaje kodu PTY, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ „NO PTY”.

Gdy  na  wyÊwietlaczu  pokazywany  jest  rodzaj
programu,  naciÊni´cie  przycisku  „

”  lub  „

spowoduje  wyszukiwanie  stacji  transmitujà-
cych  kod  PTY.  W przypadku  nie  znalezienia
˝adnej  stacji,  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  ko-
munikat „NOTHING”.

Gdy podczas wyÊwietlania nazwy typu progra-
mu  przez  6  sekund  nie  zostanie  dotkni´ty
przycisk  lub  gdy  zostanie  wykonana  jakakol-
wiek  inna  operacja,  nazwa  typu  programu
zniknie z wyÊwietlacza i zacznie byç odbierany
program ostatnio wyÊwietlanego typu.

ALARM: Je˝eli podczas odbierania audycji na
zakresie FM lub w trybie TA odebrana zosta-
nie informacja alarmowa, rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy i na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„ALARM”.

PWR•VOL (W∏àczanie i regulacja si∏y g∏osu)

Nacisnàç  ga∏k´  „PWR•VOL”,  aby  w∏àczyç  lub
wy∏àczyç  radioodtwarzacz.  Pokr´cenie  ga∏kà
reguluje si∏´ g∏osu.

RAND (przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania)

Funkcja ta umo˝liwia przes∏uchiwanie w przy-
padkowej  kolejnoÊci  Êcie˝ek  na  wszystkich
p∏ytach kompaktowych w magazynku zmienia-
cza lub przes∏uchiwanie w przypadkowej kolej-
noÊci Êcie˝ek na wybranej p∏ycie.

Odtwarzanie  w przypadkowej  kolejnoÊci  po-
szczególnych Êcie˝ek na p∏ycie:
Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RAND”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RAND”
i rozpocznie  si´  odtwarzanie  w przypadkowej
kolejnoÊci  wszystkich  utworów  z aktualnie
przes∏uchiwanej p∏yty. Aby wy∏àczyç t´ funkcj´
nacisnàç przycisk jeszcze raz.

Odtwarzanie  w

przypadkowej  kolejnoÊci

wszystkich  Êcie˝ek  na  wszystkich  p∏ytach
w magazynku:
Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RAND”,  a˝  rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy.
Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  komunikat
„D–RAND”  i rozpocznie  si´  odtwarzanie
w przypadkowej kolejnoÊci wszystkich Êcie˝ek
na  wszystkich  p∏ytach  w magazynku.  Ponow-
ne  naciÊni´cie  „RAND”  wy∏àcza  funkcj´  przy-
padkowej kolejnoÊci odtwarzania.

RPT (Powtarzanie)

Funkcja  powtarzania  umo˝liwia  ponowne  od-
twarzanie wybranego nagrania lub ca∏ej p∏yty.

Powtórne odtwarzanie nagrania:
Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RPT”
w trakcie  s∏uchania  wybranego  nagrania.  Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RPT”. Po
dojÊciu do koƒca Êcie˝ki zostanie ona odtwo-
rzona od poczàtku. Proces ten b´dzie powta-
rzany a˝ do ponownego naciÊni´cia przycisku
„RPT”, wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

204

RADIOODTWARZACZ

background image

Powtórne odtwarzanie ca∏ej p∏yty:
Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RPT”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na
wyÊwietlaczu  pojawi  si´  komunikat  „D–RPT”.
Wszystkie  Êcie˝ki  na  p∏ycie  b´dà  odtwarzane
ponownie.  Po  dojÊciu  do  koƒca  p∏yty,  odtwa-
rzacz  automatycznie  przejdzie  do  pierwszego
utworu, rozpoczynajàc odtwarzanie od poczàt-
ku.  Proces  ten  b´dzie  powtarzany  a˝  do  po-
nownego 

naciÊni´cia 

przycisku 

„RPT”,

wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

SCAN (przeglàdanie)

Funkcja  przeglàdania  pozwala  przeszukiwaç
kolejne Êcie˝ki na wybranej p∏ycie lub przeszu-
kiwaç  pierwsze  Êcie˝ki  wszystkich  p∏yt  w ma-
gazynku.

Przeglàd Êcie˝ek na wybranej p∏ycie:
Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „SCAN”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „SCAN”
i odtwarzacz  rozpocznie  przeglàd  wszystkich
Êcie˝ek na przes∏uchiwanej p∏ycie. Aby zatrzy-
maç  przeglàdanie  nacisnàç  przycisk  jeszcze
raz.  Przeglàdanie  zostanie  zatrzymane,  gdy
odtwarzacz przejrzy wszystkie utwory na p∏ycie.

Przeglàd  pierwszych  Êcie˝ek  wszystkich  p∏yt
w magazynku:
Przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk  „SCAN”,  a˝
rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietla-
czu  pojawi  si´  komunikat  „D–SCAN”  i odtwa-
rzacz przejdzie do pierwszej Êcie˝ki nast´pnej
p∏yty  w magazynku.  W celu  zatrzymania  si´
przy  wybranej  p∏ycie  nale˝y  ponownie  naci-
snàç  przycisk  „SCAN”.  Po  przeszukaniu
wszystkich p∏yt w magazynku przeglàd zostaje
zakoƒczony.

SEEK/TRACK  (Poszukiwanie  stacji  radio-
wej/utworu)

Radio

W trybie poszukiwania radio prze∏àcza si´ na
najbli˝szà stacj´ poni˝ej lub powy˝ej odbiera-
nej aktualnie.

Aby znaleêç nast´pnà stacj´, szybko nacisnàç
i puÊciç  przycisk  „SEEK/TRACK”  po  stronie

” lub „

”.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie tego przycisku powoduje przesko-
czenie naprzód/do ty∏u do najbli˝szego utworu
lub szybkie przeskoczenie w ramach ods∏uchi-
wanego utworu.

Przeskakiwanie naprzód/do ty∏u do najbli˝sze-
go utworu:
Szybko  nacisnàç  i puÊciç  przycisk  „SEEK/
TRACK” po stronie „

” lub „

”. Na wyÊwietla-

czu zostanie wyÊwietlony numer utworu.

Przeskakiwanie  w ramach  ods∏uchiwanego
utworu:
Nacisnàç  i trzymaç  przycisk  „SEEK/TRACK”
po  stronie  „

”  lub  „

”,  a˝  do  us∏yszenia  sy-

gna∏u  akustycznego.  Po  zwolnieniu  przycisku
odtwarzacz kontynuuje odtwarzanie.

ST (Symbol odbioru stereofonicznego)

Radioodbiornik  automatycznie  prze∏àcza  si´
na  odbiór  stereofoniczny  stacji,  gdy  tylko  jest
taka  mo˝liwoÊç.  Na  wyÊwietlaczu  pojawia  si´
symbol  „ST”.  Gdy  sygna∏  staje  si´  s∏aby,  sto-
pieƒ separacji kana∏ów jest zmniejszany, dzi´-
ki czemu mniejsze sà szumy. Gdy sygna∏ staje
si´  bardzo  s∏aby,  odbiór  zostaje  prze∏àczony
na monofoniczny.

TA (Komunikaty drogowe)

Przycisk  ten  s∏u˝y  do  prze∏àczenia  na  odbiór
stacji  nadajàcych  komunikaty  drogowe  (TA)
w systemie RDS.

System  EON  (Enhanced  Other  Network  –
wzmocniona inna sieç nadawcza): Je˝eli aktu-
alnie odbierana stacja RDS (nadajàca równie˝
w systemie EON) w danej chwili nie nadaje ko-
munikatów drogowych w trybie TA, nastàpi au-
tomatyczne  prze∏àczenie  na  odbiór  programu
z listy EON AF (cz´stotliwoÊci alternatywnych),
aktualnie  transmitujàcego  komunikaty  drogo-
we.  Po  zakoƒczeniu  komunikatu  drogowego
nastàpi automatyczny powrót do pierwotnie od-
bieranego  programu.  Zakoƒczenie  dzia∏ania
funkcji sygnalizowane jest dêwi´kowo.

RADIOODTWARZACZ

205

background image

Podczas odbioru UKF:

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik  w tryb  TP  (Traffic  Program  –  program
komunikatów  drogowych).  Na  wyÊwietlaczu
pojawi si´ symbol „TP”.

W trybie TP rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej komunikaty drogowe. Gdy stacja
TP zostanie odebrana, na wyÊwietlaczu pojawi
si´  nazwa  programu.  Gdy  odbierana  jest  sta-
cja  TA,  radioodbiornik  automatycznie  prze∏à-
cza  si´  na  komunikaty  drogowe.  Gdy  serwis
drogowy zakoƒczy si´, nastàpi powrót do pier-
wotnie odbieranego programu. Gdy równocze-
Ênie  w∏àczony  jest  tryb  AF,  stacja  TP  b´dzie
wyszukiwana z listy AF.

Ponowne naciÊni´cie przycisku „TA” przywra-
ca tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ „TA”
i radioodbiornik wycisza stacj´ UKF.

W trybie TA rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji TP (nadajàcej regularne komunikaty drogo-
we).  G∏os  pojawia  si´  tylko  podczas  odbioru
stacji TP. Gdy stacja TP jest odbierana, na wy-
Êwietlaczu  pojawia  si´  nazwa  programu.  Gdy
równoczeÊnie w∏àczony jest tryb AF, stacja TP
b´dzie wyszukiwana z listy AF.

Podczas  wyszukiwania  stacji  TP,  na  ekranie
pojawia si´ „TP SEEK”. Je˝eli niemo˝liwe jest
znalezienie  ˝adnej  stacji  nadajàcej  w trybie
TP, na wyÊwietlaczu na 2 sekundy pojawia si´
komunikat „NOTHING” i proces wyszukiwania
stacji TP zostaje powtórzony.

W przypadku  zaniku  sygna∏u  stacji  TP  na  20
sekund  nast´puje  automatyczne  wyszukanie
kolejnej stacji TP.

Podczas s∏uchania p∏yty kompaktowej:

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik w tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´
symbol „TA”.

Kiedy rozpocznie si´ nadawanie komunikatów
drogowych,  odtwarzanie  p∏yty  zostanie  prze-
rwane i nastàpi prze∏àczenie na odbiór komu-
nikatów  drogowych.  Po  zakoƒczeniu  serwisu
drogowego  nastàpi  powrót  do  pierwotnie  od-
bieranego programu.

Funkcja zapami´tania g∏oÊnoÊci w trybie „TA”:
Nastawy g∏oÊnoÊci przy odbiorze komunikatów
drogowych sà zapami´tywane.

Zakres  pami´ci  g∏oÊnoÊci  jest  ograniczony.
Je˝eli  g∏oÊnoÊç  ostatnio  odbieranej  audycji
jest wy˝sza od zapami´tanej wartoÊci maksy-
malnej  lub  ni˝sza  od  zapami´tanej  wartoÊci
minimalnej,  zostanie  przyj´ta  jako  nowa  war-
toÊç maksymalna lub minimalna.

Podczas odbioru stacji „TA” jej g∏oÊnoÊç mo˝-
na  regulowaç  niezale˝nie  od  zapami´tanego
zakresu  g∏oÊnoÊci  dla  trybu  „TA”  (patrz  opis
„PWR•VOL”).

W celu powrotu z trybu TA do trybu normalne-
go, nale˝y ponownie nacisnàç „TA”.

TUNE (zmiana odbieranej cz´stotliwoÊci)

Obrót  ga∏kà  „TUNE”  w prawo  przestraja
odbiornik  w stron´  wy˝szych  cz´stotliwoÊci.
Obrót ga∏kà „TUNE” w lewo przestraja odbior-
nik w stron´ ni˝szych cz´stotliwoÊci.

206

RADIOODTWARZACZ

background image

Obs∏uga za pomocà przycisków
zdalnego sterowania

Niektórymi funkcjami radioodtwarzacza mo˝na
sterowaç  przy  u˝yciu  przycisków  umieszczo-
nych na kierownicy.

Szczegó∏owy opis poszczególnych przycisków
oraz ich dzia∏anie przedstawione sà poni˝ej.

1. Przycisk „–     +”

2. Przycisk 

∧ ∨

3. Przycisk „MODE”

Przycisk „–    +” (regulacja g∏oÊnoÊci)

W celu  zwi´kszenia  g∏oÊnoÊci  nacisnàç  przy-
cisk „+”. Gdy przycisk jest wciÊni´ty, g∏oÊnoÊç
wzrasta.

W celu zmniejszenia g∏oÊnoÊci nacisnàç przy-
cisk „–”. Gdy przycisk jest wciÊni´ty, g∏oÊnoÊç
maleje.

Przycisk 

∧ ∨

”  (Wyszukiwanie  stacji,  prze-

skakiwanie nagraƒ)

Radio

Przycisk pracuje w nast´pujàcych trybach–

Tryb wybierania zapami´tanych stacji:
Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk po stronie

” lub „

”. Odbiornik zostanie dostrojony do

nast´pnej zapami´tanej stacji.

Tryb wyszukiwania stacji:
W trybie  wyszukiwania  stacji  nast´puje  auto-
matyczne wyszukanie i dostrojenie si´ do od-
bioru nast´pnej stacji w gór´ lub w dó∏ zakresu
cz´stotliwoÊci.

W celu wyszukania stacji nale˝y nacisnàç stron´

” lub „

” przycisku. Kolejne naciÊni´cie powo-

duje dostrojenie si´ do odbioru nast´pnej stacji.
NaciÊni´cie  którejkolwiek  strony  przycisku
podczas  wyszukiwania  nowej  stacji  powoduje
przerwanie wyszukiwania.

Aby  zmieniaç  odbieranà  cz´stotliwoÊç  w gór´
lub w dó∏, nacisnàç i trzymaç przycisk, jeszcze
po  us∏yszeniu  sygna∏u  dêwi´kowego.  Po  zwol-
nieniu przycisku odbiornik zacznie szukaç stacji.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

Za  pomocà  tego  przycisku  mo˝na  przeskaki-
waç nagrania do przodu lub do ty∏u.

Nacisnàç odpowiednià stron´ przycisku, a˝ do
us∏yszenia ˝àdanego utworu. W celu powrotu
na poczàtek aktualnie odtwarzanego nagrania
nale˝y krótko nacisnàç stron´ „

” przycisku.

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt CD–

Nacisnàç  odpowiednià  stron´  przycisku  „

lub „

”, a˝ do ustawienia ˝àdanej p∏yty.

Przycisk „MODE”

Przycisk  ten  s∏u˝y  do  wyboru  rodzaju  pracy
radioodtwarzacza.  Ka˝de  naciÊni´cie  zmienia
kolejne tryby pracy urzàdzenia.

Aby  w∏àczyç  radioodtwarzacz,  nacisnàç
przycisk „MODE”.

Aby wy∏àczyç radioodtwarzacz, nacisnàç przy-
cisk „MODE” i trzymaç wciÊni´ty, a˝ urzàdze-
nie wy∏àczy si´.

RADIOODTWARZACZ

207

background image

Uwagi eksploatacyjne

ODBIÓR RADIOWY

Nadajniki FM (dla fal ultrakrótkich) majà zasi´g
oko∏o  40  km.  Oddalajàc  si´  od  nadajnika  ko-
nieczne mo˝e okazaç si´ precyzyjne dostroje-
nie  radioodbiornika  i zwi´kszenie  g∏oÊnoÊci
w miar´ s∏abni´cia stacji. Poniewa˝ fale ultra-
krótkie rozchodzà si´ „w zasi´gu wzroku”, wy-
sokie  budowle  lub  wzgórza  mogà  niekiedy
blokowaç odbiór. Powy˝sze objawy sà normal-
ne  dla  odbioru  stacji  UKF  i nie  sà  wynikiem
usterki odbiornika.

DBA¸OÂå  O ODTWARZACZ  P¸YT  KOM-
PAKTOWYCH I P¸YTY

• Odtwarzacz przystosowany jest wy∏àcznie do

p∏yt o Êrednicy 12 cm.

• Bardzo wysoka temperatura mo˝e spowodo-

waç,  ˝e  odtwarzacz  odmówi  dzia∏ania.
W upalne  dni,  przed  przystàpieniem  do  s∏u-
chania  p∏yt  nale˝y  sch∏odziç  wn´trze  samo-
chodu, korzystajàc z klimatyzacji.

• Wyboje  na  drodze  lub  inne  drgania  mogà

spowodowaç  przeskakiwanie  w czasie  od-
twarzania.

• W przypadku  zawilgocenia  wn´trza  odtwa-

rzacza mo˝e nie byç s∏yszalny ˝aden dêwi´k,
mimo  ˝e  urzàdzenie  wyglàda  na  dzia∏ajàce.
Wyjàç magazynek z odtwarzacza i odczekaç
a˝ wyschnie.

OSTRZE˚ENIE

Odtwarzacze  p∏yt  kompaktowych  wyko-
rzystujà niewidzialne promieniowanie la-
serowe,  które  w przypadku  wydostania
si´ na zewnàtrz urzàdzenia mo˝e byç nie-
bezpieczne.  Odtwarzacz  nale˝y  obs∏ugi-
waç zgodnie z instrukcjà.

UWAGA

W celu  zapewnienia  prawid∏owego  funk-
cjonowania radioodtwarzacza:

• Nale˝y  uwa˝aç,  aby  nie  zalaç  urzàdze-

nia p∏ynami.

• Nie  wk∏adaç  do  szczeliny  odtwarzacza

˝adnych przedmiotów poza p∏ytami CD.

• Korzystanie  z telefonów  komórkowych

wewnàtrz  lub  w pobli˝u  samochodu
mo˝e  spowodowaç  zak∏ócenia  elek-
tryczne, które s∏ychaç b´dzie w g∏oÊni-
kach. Nie jest to oznakà usterki.

208

RADIOODTWARZACZ

background image

• Stosowaç  wy∏àcznie  p∏yty  majàce  pokazane

powy˝ej  oznaczenie.  Urzàdzenie  mo˝e  nie
odtwarzaç p∏yt:

CD z zabezpieczeniem przed kopiowaniem
CD–R (do jednokrotnego nagrywania)
CD–RW (do wielokrotnego nagrywania)
CD–ROM.

P∏yty o nietypowych kszta∏tach

P∏yty przeêroczyste i pó∏przeêroczyste

P∏yty niskiej jakoÊci

RADIOODTWARZACZ

209

background image

P∏yty z naklejanymi etykietkami

• P∏ytami  kompaktowymi  nale˝y  pos∏ugiwaç

si´  ostro˝nie,  zw∏aszcza  przy  wk∏adaniu  do
magazynku. Nale˝y trzymaç je za brzegi i nie
zginaç.  Nie  dopuszczaç  do  pozostawienia
Êladów palców na ich powierzchni, szczegól-
nie od strony odblaskowej.

• Zabrudzenia,  rysy,  nierównoÊci,  drobne

otworki lub inne Êlady uszkodzeƒ p∏yty mogà
spowodowaç przeskakiwanie przy odtwarza-
niu  lub  powtarzanie  fragmentów  Êcie˝ek.
(Drobne  otworki  w p∏ycie  uwidaczniajà  si´
przy oglàdaniu jej pod Êwiat∏o.)

• Nie  odtwarzane  p∏yty  nale˝y  wyjmowaç  z od-

twarzacza.  P∏yty  przechowywaç  w pude∏kach
z tworzywa,  chroniàc  przed  wilgocià,  wysokà
temperaturà i bezpoÊrednim nas∏onecznieniem.

UWAGA

Nie odtwarzaç p∏yt o nietypowych kszta∏-
tach,  przeêroczystych,  pó∏przeêroczy-
stych,  niskiej  jakoÊci  lub  z naklejonymi
etykietkami,  jak  te  pokazane  na  ilustra-
cjach  powy˝ej.  U˝ycie  wymienionych
p∏yt  mo˝e  uszkodziç  odtwarzacz  lub
zmieniacz  bàdê  uniemo˝liwiç  wyj´cie
tych p∏yt.

210

RADIOODTWARZACZ

Prawid∏owo             Nieprawid∏owo

background image

Czyszczenie  p∏yty  kompaktowej:  Wytrzeç
mi´kkà, nie strz´piàcà si´ Êciereczkà zwil˝onà
wodà.  Wycieraç  ruchami  prostoliniowymi,  od
Êrodka  do  zewn´trznej  kraw´dzi  p∏yty  (nie
wzd∏u˝  obwodu).  Nie  stosowaç  Êrodków
czyszczàcych do klasycznych p∏yt gramofono-
wych, ani Êrodków antystatycznych.

RADIOODTWARZACZ

211

background image

212

RADIOODTWARZACZ

background image

Rozdzia∏ 1–9

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

• Klimatyzacja sterowana r´cznie

Urzàdzenia sterujàce  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Kierunki nawiewu powietrza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Wskazówki praktyczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219

• Klimatyzacja sterowana automatycznie

Urzàdzenia sterujàce  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Kierunki nawiewu powietrza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Wskazówki praktyczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225

• Wyloty powietrza w desce rozdzielczej  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
• Dodatkowa nagrzewnica  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
• Filtr powietrza w uk∏adzie klimatyzacji  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

213

background image

1. Wy∏àcznik klimatyzacji (w niektórych

wersjach)

2. Przycisk sterujàcy poborem powietrza

3. Pokr´t∏o regulacji temperatury

4. Pokr´t∏o regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

5. Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

214

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

Klimatyzacja sterowana r´cznie–
–Urzàdzenia sterujàce

background image

Pokr´t∏o regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

Obracajàc  pokr´t∏o  reguluje  si´  pr´dkoÊç  ob-
rotowà  dmuchawy:  obrót  w prawo  zwi´ksza
pr´dkoÊç, obrót w lewo zmniejsza pr´dkoÊç.

Pokr´t∏o regulacji temperatury

Obracajàc  pokr´t∏o  reguluje  si´  temperatur´:
obrót  w prawo  zwi´ksza  temperatur´,  obrót
w lewo zmniejsza temperatur´.

Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

Obracajàc pokr´t∏o wybiera si´ wyloty, którymi
b´dzie doprowadzane powietrze do kabiny.

1. Nawiew na twarz– Powietrze wydostaje si´

g∏ównie  wylotami  umieszczonymi  w desce
rozdzielczej.

2. Nawiew dwupoziomowy– Powietrze wydo-

staje si´ zarówno wylotami przypod∏ogowy-
mi jak i wylotami w desce rozdzielczej.

3. Nawiew przypod∏ogowy– Powietrze wydo-

staje  si´  g∏ównie  wylotami  umieszczonymi
przy pod∏odze.

4. Nawiew  przypod∏ogowy  i na  szyb´– Po-

wietrze  wydostaje  si´  g∏ównie  wylotami
umieszczonymi przy pod∏odze oraz wylota-
mi na przednià szyb´.

5. Nawiew  na  szyb´– Powietrze  kierowane

jest g∏ównie na przednià szyb´.

To  po∏o˝enie  pozwala  na  automatyczne
doprowadzanie powietrza z zewnàtrz. W tym
po∏o˝eniu szyba b´dzie oczyszczona najszybciej.

Gdy trzeba powróciç do trybu wewn´trznego
obiegu  powietrza,  nale˝y  przycisk  poboru
powietrza nacisnàç jeszcze raz.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

215

background image

6. Nawiew  poÊredni  pomi´dzy  nawiewem

przypod∏ogowym i przypod∏ogowym i na
szyb´  – 
powietrze  nap∏ywa  g∏ównie  z na-
wiewników przypod∏ogowych.

7. Nawiew  poÊredni  pomi´dzy  nawiewem

przypod∏ogowym/na  szyb´  i na  szyb´  –
powietrze  nap∏ywa  g∏ównie  z nawiewników
szyby przedniej.

Wi´cej informacji o ustawianiu pokr´t∏a wybo-
ru  trybu  nawiewu  podano  w sekcji  „Pokr´t∏o
wyboru  trybu  nawiewu”  na  stronie  217  w tym
rozdziale.

Przycisk sterujàcy poborem powietrza

Naciskajàc przycisk zmienia si´ sposób dopro-
wadzania powietrza.

1. Recyrkulacja– Powietrze  krà˝y  w obiegu

zamkni´tym.

2. Powietrze Êwie˝e– Do kabiny doprowadza-

ne jest powietrze z zewnàtrz.

Aby  nie  dopuÊciç  do  zaparowania  szyby
przedniej, w zale˝noÊci od warunków, tryb po-
boru powietrza mo˝e byç automatycznie zmie-
niony na pobór z zewnàtrz.

Gdy  trzeba  powróciç  do  trybu  wewn´trznego
obiegu  powietrza,  nale˝y  przycisk  poboru  po-
wietrza nacisnàç jeszcze raz.

216

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Przycisk „A/C” (wy∏àcznik klimatyzacji)

NaciÊni´cie  przycisku  w∏àcza  klimatyzacj´.
RównoczeÊnie  zapala  si´  dioda  kontrolna
w przycisku. Ponowne naciÊni´cie wy∏àcza kli-
matyzacj´.

Gdy dioda kontrolna w przycisku „A/C” b∏yska,
sygnalizuje to awari´ uk∏adu klimatyzacji i zo-
staje  on  automatycznie  wy∏àczony.  Nale˝y
wtedy oddaç samochód do naprawy w autory-
zowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

–Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

217

W niektórych wersjach

W niektórych wersjach

background image

218

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

W niektórych wersjach

W niektórych wersjach

background image

–Wskazówki praktyczne

• W celu sch∏odzenia nagrzanego samochodu,

który  by∏  zaparkowany  w nas∏onecznionym
miejscu,  nale˝y  przez  kilka  minut  jechaç
z otwartymi oknami. W ten sposób usuni´te
zostanie goràce powietrze i uk∏ad klimatyza-
cji szybciej och∏odzi wn´trze.

• Wloty  powietrza  przed  przednià  szybà  nie

mogà byç przes∏oni´te (na przyk∏ad przez li-
Êcie lub Ênieg).

• Przy  du˝ej  wilgotnoÊci  powietrza  nie  nale˝y

uruchamiaç  nawiewu  zimnego  powietrza  na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur  powietrza  po  wewn´trznej  i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jej zaparowania.

• Przestrzeƒ  pod  przednimi  siedzeniami  po-

winna  byç  wolna,  umo˝liwiajàc  swobodny
przep∏yw powietrza w kabinie samochodu.

• W zimne dni zaleca si´ na jednà minut´ w∏à-

czyç  dmuchaw´  z najwy˝szà  pr´dkoÊcià  pra-
cy, co u∏atwi oczyszczenie kana∏ów wlotowych
ze Êniegu lub wilgoci. W ten sposób ograniczo-
ne zostanie zaparowywanie szyb.

• Jadàc po zapylonych drogach nale˝y zamknàç

wszystkie okna. Je˝eli mimo zamkni´cia okien
kurz podnoszony przez samochód b´dzie na-
dal wciàgany do kabiny, zalecane jest ustawie-
nie dêwigni sterujàcej wlotu powietrza na pobór
powietrza ÂWIE˚EGO oraz dmuchawy na do-
wolnà pr´dkoÊç (po∏o˝enie inne ni˝ „0”).

• Jadàc za innym samochodem po pylistej dro-

dze  lub  w warunkach  silnego  wiatru  i zapyle-
nia,  zalecane  jest  chwilowe  ustawienie  trybu
poboru  powietrza  na  RECYRKULACJ¢,  co
spowoduje  zamkni´cie  wszystkich  zewn´trz-
nych  wlotów  powietrza,  uniemo˝liwiajàc  do-
st´p do kabiny py∏u oraz powietrza z zewnàtrz.

Ogrzewanie

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „0”

Temperatura– W kierunku WYSOKIEJ

(zakres czerwony)

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– PRZYPOD¸OGOWY
Klimatyzacja– WY¸ÑCZONA

• W celu szybkiego ogrzania wn´trza nale˝y na

kilka  minut  w∏àczyç  recyrkulacj´  powietrza.
Aby  uniknàç  zaparowania  szyb,  natychmiast
po  rozgrzaniu  wn´trza  nale˝y  prze∏àczyç  na
doprowadzanie powietrza z zewnàtrz.

• Ogrzewanie z osuszaniem powietrza uzysku-

je si´ w∏àczajàc klimatyzacj´.

• W celu  równoczesnego  ogrzewania  wn´trza

i oczyszczania przedniej szyby nale˝y wybraç
nawiew powietrza przypod∏ogowy i na szyb´.

Klimatyzacja

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „0”

Temperatura– W kierunku NISKIEJ

(zakres niebieski)

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA TWARZ
Klimatyzacja– W¸ÑCZONA

• W celu szybkiego sch∏odzenia wn´trza nale˝y

na kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powietrza.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

219

background image

Wentylacja

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „0”

Temperatura– W kierunku NISKIEJ

(zakres niebieski)

Wlot powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA TWARZ
Klimatyzacja– WY¸ÑCZONA

Usuwanie zaparowania szyb

Powierzchnia wewn´trzna szyby

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „0”

Temperatura– W kierunku WYSOKIEJ

(zakres czerwony) przy
ogrzewaniu lub w kierunku
NISKIEJ (zakres niebieski)
przy ch∏odzeniu

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA SZYB¢

Po  prze∏àczeniu  kierunku  nawiewu  na  szyb´,
pobór powietrza zostaje automatycznie prze∏à-
czony na zewn´trzny, w celu jak najszybszego
oczyszczenia przedniej szyby.

Gdy  trzeba  powróciç  do  trybu  wewn´trznego
obiegu  powietrza,  nale˝y  przycisk  poboru
powietrza nacisnàç jeszcze raz.

W celu wy∏àczenia tylko klimatyzacji, nacisnàç
przycisk A/C.

JeÊli przycisk A/C nie by∏ w∏àczony, naciÊni´-
cie  jakiegokolwiek  przycisku  nawiewu  powie-
trza, wy∏àcza klimatyzacj´.

• Przy  du˝ej  wilgotnoÊci  powietrza  nie  nale˝y

uruchamiaç  nawiewu  zimnego  powietrza  na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur  powietrza  po  wewn´trznej  i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jeszcze silniej-
szego jej zaparowania.

Usuwanie oblodzenia szyb

Powierzchnia zewn´trzna szyby

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „0”

Temperatura– W kierunku WYSOKIEJ

(zakres czerwony)

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA SZYB¢

Po  prze∏àczeniu  kierunku  nawiewu  na  szyb´,
pobór powietrza zostaje automatycznie prze∏à-
czony na zewn´trzny, w celu jak najszybszego
oczyszczenia przedniej szyby.

Gdy  trzeba  powróciç  do  trybu  wewn´trznego
obiegu  powietrza,  nale˝y  przycisk  poboru
powietrza nacisnàç jeszcze raz.

W celu wy∏àczenia tylko klimatyzacji, nacisnàç
przycisk A/C.

JeÊli przycisk A/C nie by∏ w∏àczony, naciÊni´-
cie  jakiegokolwiek  przycisku  nawiewu  powie-
trza, wy∏àcza klimatyzacj´.

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i

oczyszczania  przedniej  szyby  nale˝y

wybraç  nawiew  powietrza  przypod∏ogowy
i na szyb´.

220

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

1. Przycisk  „AUTO”  wy∏àcznik  pracy  automa-

tycznej

2. Przycisk nawiewu na przednià szyb´

3. Przycisk „A/C” (wy∏àcznik uk∏adu klimatyzacji)

4. Przycisk „MODE” (wybór trybu nawiewu)

5. Pokr´t∏o „TEMP” (regulacja temperatury)

6. Prze∏àcznik regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

7. Przycisk trybu poboru powietrza (wy∏àcznik

recyrkulacji powietrza)

8. Przycisk „OFF”

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

221

Klimatyzacja sterowana automatycznie–
–Urzàdzenia sterujàce

background image

Przycisk „AUTO”

NaciÊni´cie  przycisku  uruchamia  automatycz-
nà  prac´  uk∏adu  klimatyzacji.  Dla  potwierdze-
nia pracy w trybie sterowania automatycznego
w przycisku zapala si´ dioda kontrolna.

W trybie sterowania automatycznego uk∏ad kli-
matyzacji  samoczynnie  dobiera  pr´dkoÊç
dmuchawy,  kierunki  nawiewu,  sposób  poboru
powietrza oraz w∏àczanie i wy∏àczanie agrega-
tu ch∏odniczego, w zale˝noÊci od temperatury
w kabinie.

Mo˝na te˝ dokonywaç r´cznej regulacji odpo-
wiednimi prze∏àcznikami.

W celu  przerwania  automatycznej  regulacji
nale˝y nacisnàç prze∏àcznik trybu nawiewu lub
przycisk regulacji pr´dkoÊci dmuchawy.

Przycisk regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

NaciÊni´cie „

” zwi´ksza pr´dkoÊç dmuchawy,

naciÊni´cie „

” zmniejsza pr´dkoÊç dmuchawy.

W trybie pracy automatycznej nie ma potrzeby
regulowania pr´dkoÊci dmuchawy.

Przycisk „TEMP”

W celu zwi´kszenia temperatury przycisk nale-
˝y  nacisnàç  po  stronie  „

”,  w celu  obni˝enia

temperatury – po stronie „

”.

Gdy  zostanie  nastawione  maksymalne  ch∏o-
dzenie,  na  wyÊwietlaczu  pokazane  zostanie
„LO”, natomiast, gdy zostanie pokazane mak-
symalne  ogrzewanie,  na  wyÊwietlaczu  pojawi
si´ „HI”.

Przycisk „OFF”

NaciÊni´cie  tego  przycisku  wy∏àcza  uk∏ad
klimatyzacji.

Przycisk  „MODE”  (wyboru  trybu  nawiewu
powietrza)

Naciskajàc przycisk „MODE” wybiera si´ wylo-
ty, którymi b´dzie doprowadzane powietrze do
kabiny.

W trybie pracy automatycznej nie ma potrzeby
regulowania trybu nawiewu powietrza.

1. Nawiew  górny– Powietrze  kierowane  jest

g∏ównie  wylotami  umieszczonymi  w desce
rozdzielczej.

2. Nawiew dwupoziomowy– Powietrze kiero-

wane  jest  zarówno  wylotami  przypod∏ogo-
wymi jak i wylotami w desce rozdzielczej.

3. Nawiew przypod∏ogowy– Powietrze kiero-

wane jest g∏ównie wylotami umieszczonymi
przy pod∏odze.

4. Nawiew  na  szyb´  i przypod∏ogowy– Po-

wietrze  kierowane  jest  g∏ównie  wylotami
umieszczonymi przy pod∏odze oraz wylota-
mi na przednià szyb´.

222

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Przycisk nawiewu na przednià szyb´

NaciÊni´cie tego przycisku kieruje nawiew po-
wietrza g∏ównie przez wyloty na przednià szy-
b´ i równoczeÊnie automatycznie uruchamiany
jest pobór powietrza ÂWIE˚EGO. Przyspiesza
to odzyskanie widocznoÊci do przodu.

Je˝eli  wczeÊniej  nastawiona  by∏a  RECYRKU-
LACJA powietrza, w celu jej przywrócenia na-
le˝y  jeszcze  raz  nacisnàç  przycisk  trybu
poboru powietrza.

Ponowne  naciÊni´cie  przycisku  przywraca
ostatnio ustawiony tryb nawiewu.

Wraz  z uruchomieniem  nawiewu  na  przednià
szyb´  zostaje  w∏àczony  uk∏ad  klimatyzacji,
wspomagajàc  usuwanie  zaparowania  szyb.
RównoczeÊnie  zapala  si´  dioda  kontrolna
w przycisku  „A/C”,  niezale˝nie  od  tego,  czy
przycisk  by∏  wczeÊniej  wciÊni´ty,  czy  nie.
Funkcja  ta  przyspiesza  przywrócenie  widocz-
noÊci do przodu.

W celu  wy∏àczenia  samej  klimatyzacji  nale˝y
jeszcze raz nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli  przycisk  „A/C”  nie  jest  wciÊni´ty,  naci-
Êni´cie  przycisku  wyboru  trybu  nawiewu  po-
wietrza wy∏àcza klimatyzacj´.

Wi´cej informacji o ustawianiu pokr´t∏a wybo-
ru  trybu  nawiewu  podano  w sekcji  „Pokr´t∏o
wyboru trybu nawiewu” w tym rozdziale.

Prze∏àcznik wlotu powietrza

NaciÊni´cie  przycisku  zmienia  sposób  dopro-
wadzania powietrza.

1. Recyrkulacja– Powietrze  krà˝y  w obiegu

zamkni´tym.

2. Powietrze Êwie˝e– Do kabiny doprowadzane

jest powietrze z zewnàtrz.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

223

background image

Przycisk „A/C”

NaciÊni´cie  przycisku  w∏àcza  klimatyzacj´.
RównoczeÊnie  zapala  si´  lampka  kontrolna
w przycisku. Ponowne naciÊni´cie wy∏àcza kli-
matyzacj´.

–Kierunki nawiewu powietrza

224

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

W niektórych wersjach

background image

–Wskazówki praktyczne

• W celu sch∏odzenia nagrzanego samochodu,

który  by∏  zaparkowany  w nas∏onecznionym
miejscu,  nale˝y  przez  kilka  minut  jechaç
z otwartymi oknami. W ten sposób usuni´te
zostanie goràce powietrze i uk∏ad klimatyza-
cji szybciej och∏odzi wn´trze.

• Wloty  powietrza  przed  przednià  szybà  nie

mogà  byç  przes∏oni´te  (na  przyk∏ad  przez
liÊcie lub Ênieg).

• Przy  du˝ej  wilgotnoÊci  powietrza  nie  nale˝y

uruchamiaç  nawiewu  zimnego  powietrza  na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur  powietrza  po  wewn´trznej  i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jej zaparowania.

• Przestrzeƒ  pod  przednimi  siedzeniami  po-

winna  byç  wolna,  umo˝liwiajàc  swobodny
przep∏yw powietrza w kabinie samochodu.

• W zimne  dni  zaleca  si´  na  oko∏o  minut´

ustawiç  najwy˝szà  pr´dkoÊç  dmuchawy,
co  u∏atwi  oczyszczenie  kana∏ów  wlotowych
ze Êniegu lub wilgoci. Ograniczy to zjawisko
zaparowywania szyb.

• Jadàc  po  zapylonych  drogach  nale˝y  za-

mknàç wszystkie okna. Je˝eli mimo zamkni´-
cia  okien  kurz  podnoszony  przez  samochód
b´dzie  nadal  wciàgany  do  kabiny,  zalecane
jest pozostawienie przycisku wyboru wlotu po-
wietrza w trybie poboru powietrza ÂWIE˚EGO
oraz dmuchawy ustawionej na dowolnà pr´d-
koÊç (ustawienie inne ni˝ „OFF”).

• Jadàc za drugim samochodem po pylistej dro-

dze lub w warunkach silnego wiatru i zapyle-
nia, zalecane jest chwilowe prze∏àczenie trybu
poboru  powietrza  na  RECYRKULACJ¢,  co
spowoduje  zamkni´cie  wszystkich  zewn´trz-
nych  wlotów  powietrza,  uniemo˝liwiajàc  do-
st´p do kabiny powietrza i py∏u z zewnàtrz.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

225

W niektórych wersjach

background image

Ogrzewanie

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura – 
Ustawiç ˝àdanà wartoÊç
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç
Temperatura – W kierunku wysokiej
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – PRZYPOD¸OGOWY
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

• W celu szybkiego ogrzania wn´trza nale˝y na

kilka  minut  w∏àczyç  recyrkulacj´  powietrza.
Aby  uniknàç  zaparowania  szyb,  natychmiast
po  rozgrzaniu  wn´trza  nale˝y  prze∏àczyç  na
doprowadzanie powietrza z zewnàtrz.

• Ogrzewanie z osuszaniem powietrza uzysku-

je si´ w∏àczajàc klimatyzacj´ (przycisk A/C).

• W celu  równoczesnego  ogrzewania  wn´trza

i oczyszczania przedniej szyby nale˝y wybraç
nawiew powietrza przypod∏ogowy i na szyb´.

Klimatyzacja

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura – 
Ustawiç ˝àdanà wartoÊç
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç
Temperatura – W kierunku niskiej
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – GÓRNY
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

• W celu szybkiego sch∏odzenia wn´trza nale˝y

na kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powietrza.

Wentylacja

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura – 
W kierunku niskiej
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç
Temperatura – W kierunku niskiej
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – GÓRNY
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

226

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Usuwanie zaparowania lub oblodzenia szyb

–Powierzchnia wewn´trzna przedniej szyby

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Temperatura – W kierunku  wysokiej  przy

ogrzewaniu lub w kierunku
niskiej przy ch∏odzeniu

Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç

Temperatura – W kierunku  wysokiej  przy

ogrzewaniu lub w kierunku
niskiej przy ch∏odzeniu

Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

Po naciÊni´ciu przycisku nawiewu powietrza na
przednià  szyb´  nast´puje  automatyczne  uru-
chomienie poboru powietrza ÂWIE˚EGO. Przy-
spiesza to odzyskanie widocznoÊci do przodu.

Je˝eli  wczeÊniej  nastawiona  by∏a  RECYRKU-
LACJA powietrza, w celu jej przywrócenia na-
le˝y  jeszcze  raz  nacisnàç  przycisk  trybu
poboru powietrza.

Z wyjàtkiem samochodów z silnikiem o zap∏onie
samoczynnym,  z wyposa˝eniem  na  niskie  tem-
peratury  –  Wraz  z uruchomieniem  nawiewu  na
przednià szyb´ zostaje w∏àczony uk∏ad klimatyza-
cji,  wspomagajàc  usuwanie  zaparowania  szyb.
RównoczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna w przy-
cisku „A/C”, niezale˝nie od tego, czy przycisk by∏
wczeÊniej wciÊni´ty, czy nie. Funkcja ta przyspie-
sza przywrócenie widocznoÊci do przodu.

W celu  wy∏àczenia  samej  klimatyzacji  nale˝y
nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli  przycisk  „A/C”  nie  jest  wciÊni´ty,  naci-
Êni´cie  przycisku  wyboru  trybu  nawiewu  po-
wietrza wy∏àcza klimatyzacj´.

• Przy  du˝ej  wilgotnoÊci  powietrza  nie  nale˝y

uruchamiaç  nawiewu  zimnego  powietrza  na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur  powietrza  po  wewn´trznej  i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jeszcze silniej-
szego jej zaparowania.

–Powierzchnia zewn´trzna przedniej szyby

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Temperatura – W kierunku wysokiej
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç
Temperatura – W kierunku wysokiej
Pobór powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

Po naciÊni´ciu przycisku nawiewu powietrza na
przednià  szyb´  nast´puje  automatyczne  uru-
chomienie poboru powietrza ÂWIE˚EGO. Przy-
spiesza to odzyskanie widocznoÊci do przodu.

Je˝eli  wczeÊniej  nastawiona  by∏a  RECYRKU-
LACJA powietrza, w celu jej przywrócenia na-
le˝y  jeszcze  raz  nacisnàç  przycisk  trybu
poboru powietrza.

Z wyjàtkiem samochodów z silnikiem o zap∏o-
nie samoczynnym, z wyposa˝eniem na niskie
temperatury  –  Wraz  z uruchomieniem  nawie-
wu na przednià szyb´ zostaje w∏àczony uk∏ad
klimatyzacji,  wspomagajàc  usuwanie  zaparo-
wania  szyb.  RównoczeÊnie  zapala  si´  dioda
kontrolna  w przycisku  „A/C”,  niezale˝nie  od
tego,  czy  przycisk  by∏  wczeÊniej  wciÊni´ty,
czy  nie.  Funkcja  ta  przyspiesza  przywrócenie
widocznoÊci do przodu.

W celu  wy∏àczenia  samej  klimatyzacji  nale˝y
nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli  przycisk  „A/C”  nie  jest  wciÊni´ty,  naci-
Êni´cie  przycisku  wyboru  trybu  nawiewu  po-
wietrza wy∏àcza klimatyzacj´.

• Aby ogrzewaç wn´trze samochodu podczas

usuwania  zaszronienia  przedniej  szyby,
nale˝y w∏àczyç nawiew powietrza przypod∏o-
gowy i na przednià szyb´.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

227

background image

Wyloty powietrza w desce
rozdzielczej

Wylot boczny

Wylot Êrodkowy

Je˝eli nawiew powietrza nie jest wystarczajàco
skuteczny,  nale˝y  sprawdziç  wyloty  powietrza
w desce  rozdzielczej.  Rysunek  pokazuje  spo-
sób otwierania i zamykania wylotów powietrza.

Dodatkowa nagrzewnica

Dodatkowa nagrzewnica przeznaczona jest
do  podtrzymywania  temperatury  w kabinie
samochodu w zimne dni.

Silnik samochodu musi pracowaç.

W celu  w∏àczenia  nagrzewnicy  nale˝y  naci-
snàç  jej  wy∏àcznik,  przy  zachowaniu  poni˝-
szych warunków i nastaw uk∏adu klimatyzacji.
Podczas pracy urzàdzenia Êwieci si´ lampka
kontrolna.

Warunki pracy

Temperatura

Wy∏. „A/C” wy∏àczony:

zewn´trzna

poni˝ej +8°C.

Wy∏. „A/C” w∏àczony:
poni˝ej 0°C.

Temperatura silnika

Zimny – poni˝ej
76°C

Nastawy klimatyzacji

Pobieranie powietrza*

Z zewnàtrz

Pr´dkoÊç wentylatora

W∏àczony
na dowolnej pozycji

Temperatura

Maksymalna

*:  Ustawianie  sposobu  pobierania  powietrza
jest  konieczne  tylko  w przypadku  samochodu
z automatycznà klimatyzacjà.

Przy warunkach i nastawach innych ni˝ poda-
ne powy˝ej, nagrzewnica wy∏àcza si´ automa-
tycznie.

228

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Ponowne  naciÊni´cie  wy∏àcznika  nagrzew-
nicy, wy∏àcza jà.

Po  wy∏àczeniu  nagrzewnicy  z komory  silnika
mo˝e dobiegaç nietypowy dêwi´k. Jest to od-
g∏os rozpr´˝ania gazu w uk∏adzie klimatyzacji
i nie jest to objaw usterki.

Filtr powietrza
w uk∏adzie klimatyzacji

Etykietka  informacyjna  filtra  powietrza
w uk∏adzie  klimatyzacji  naklejona  jest  we-
wnàtrz schowka z lewej strony, jak pokazano
na  rysunku.  ObecnoÊç  etykietki  oznacza,  ˝e
filtr zosta∏ zainstalowany.

Filtr zapobiega przedostaniu si´ kurzu i py∏ów do
wn´trza samochodu przez system klimatyzacji.

UWAGA

Nie  wolno  dokonywaç  przeróbek  ani
otwieraç  nagrzewnicy  bez  konsultacji
z autoryzowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty
lub  z innym  specjalistycznym  warszta-
tem.  Mo˝e  to  spowodowaç  po˝ar  lub
uszkodzenie zespo∏u nagrzewnicy.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

229

background image

Filtr  powietrza  klimatyzacji  znajduje  si´
w g∏´bi za schowkiem.

–Sprawdzanie i wymiana filtra
powietrza w uk∏adzie klimatyzacji

Po pewnym czasie u˝ytkowania filtr powie-
trza klimatyzacji mo˝e ulec zapchaniu. Filtr
nale˝y wymieniç, gdy wyst´puje odczuwal-
ne  zmniejszenie  nap∏ywu  powietrza  z uk∏a-
du  klimatyzacji  lub  nagrzewnicy  lub  gdy
szyby  szybko  pokrywajà  si´  parà  w trybie
poboru powietrza z zewnàtrz.

Aby  zachowaç  skutecznoÊç  pracy  uk∏adu
klimatyzacji, nale˝y sprawdzaç i wymieniaç filtr
powietrza zgodnie z harmonogramem czynno-
Êci serwisowych. (Cz´stotliwoÊç wymiany filtra
podana jest w ksià˝ce obs∏ugi serwisowej lub
ksià˝ce gwarancyjnej.)

230

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

1. Otworzyç  schowek.  Odkr´ciç  wkr´t,  wy-

jàç  go  i od∏àczyç  amortyzator,  jak  poka-
zano na rysunku.

2. Nacisnàç z obu stron obudow´ schowka,

aby  od∏àczyç  zaczepy  i wyjàç  obudow´
schowka.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

231

background image

3. Zdjàç pokrywk´ filtra, jak pokazano na ry-

sunku.

4. Wyjàç filtr z gniazda. Sprawdziç jego po-

wierzchni´.

JeÊli jest zabrudzona, filtr nale˝y wymieniç.

232

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Podczas wsadzania filtra do gniazda, nale˝y
pami´taç, aby strza∏ka na filtrze by∏a skiero-
wana do góry.

MONTA˚ SCHOWKA

1. Wsunàç ko∏ek w otwór amortyzatora, jak po-

kazano na ilustracji.

INFORMACJA

Filtr  powietrza  nale˝y  za∏o˝yç  prawid∏o-
wo.  U˝ywanie  klimatyzacji  bez  filtra  po-
wietrza 

pogorszy 

jakoÊç 

powietrza

wewnàtrz pojazdu i sprawnoÊç dzia∏ania
uk∏adu.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

233

background image

2. Zawiesiç  obudow´  schowka.  Pociàgnàç

amortyzator i w∏o˝yç wkr´t w otwór na koƒ-
cu. Przykr´ciç wkr´t wkr´takiem.

3. Âcisnàç  z obu  stron  obudow´  schowka

i zamknàç schowek.

234

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Rozdzia∏ 1–10

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Pozosta∏e elementy wyposa˝enia

• WyÊwietlacz wielofunkcyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
• Uk∏ad u∏atwiajàcy skr´canie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
• Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
• Ekran uk∏adu u∏atwiajàcego parkowanie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
• Zapalniczka i popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
• Gniazdo elektryczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
• Schowek podr´czny  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
• Dodatkowe schowki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
• Uchwyty na kubki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
• Uchwyty na butelki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
• Uchwyt na apteczk´ pierwszej pomocy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
• Haczyki na p∏aszcze  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
• Zaczepy do stabilizacji baga˝u  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
• Zas∏ona baga˝nika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
• Dywaniki pod∏ogowe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

235

background image

WyÊwietlacz wielofunkcyjny

WyÊwietlacz wielofunkcyjny dzia∏a, gdy jest
wybrany tryb IG–ON.

1. Pokr´t∏o „DISP”

2. Zegar

3. WyÊwietlacz temperatury zewn´trznej

4. Informacje zwiàzane z jazdà

5. Przycisk  „DISP”  (w  niektórych  modelach

samochodu)  –  takie  same  funkcje,  jak
pokr´t∏o „DISP”.

Po wybraniu trybu IG–ON wyÊwietlacz w∏àcza
si´ w ostatnio wybranym trybie pracy.

W przypadku  przerwania  zasilania  elektrycz-
nego wyÊwietlacza nastàpi jego automatyczne
prze∏àczenie na tryb podstawowy.

OSTRZE˚ENIE

Nie  nale˝y  prze∏àczaç  wyÊwietlacza
podczas  jazdy.  Zmiany  ustawieƒ  nale˝y
dokonywaç  tylko,  gdy  samochód  jest
zatrzymany.

236

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

–Zegar

Do  ustawiania  czasu  s∏u˝y  pokr´t∏o  „DISP”.
Szybkie,  krótkie  naciÊni´cie  na  pokr´t∏o  prze-
∏àcza  na  wyÊwietlanie  informacji  zwiàzanych
z jazdà. Wi´cej informacji na ten temat –patrz:
„Informacje zwiàzane z jazdà”.

Ustawianie  godziny:  Nacisnàç  i przytrzymaç
przycisk  „DISP”,  a˝  wyÊwietlanie  godzin  za-
cznie b∏yskaç. Nast´pnie naciskaç przycisk, a˝
pojawi si´ ˝àdana godzina.

Po  5  sekundach  bez  ˝adnych  operacji,  za-
cznie b∏yskaç wyÊwietlanie minut.

Ustawianie minut: Naciskaç przycisk, a˝ pojawi
si´ ˝àdana minuta.

Po  5  sekundach  bez  ˝adnych  operacji,  za-
cznie  b∏yskaç  wyÊwietlanie  czasu.  Normalne
wyÊwietlanie czasu wróci po 10 sekundach.

Czas  jest  wyÊwietlany,  gdy  jest  wybrany  tryb
IG–ON.

Od∏àczenie  zasilania  elektrycznego  powoduje
automatyczne ustawienie godziny na 0:00.

–WyÊwietlacz temperatury
zewn´trznej

Zakres pokazywanych temperatur: od –30°C do
+50°C.

WyÊwietlacz  dzia∏a,  gdy  jest  wybrany  tryb
IG–ON.

Gdy nastàpi uszkodzenie po∏àczenia z czujni-
kiem  temperatury,  na  wyÊwietlaczu  zostanie
wyÊwietlone „– –°C”. W takim przypadku nale-
˝y  si´  skontaktowaç  z autoryzowanà  stacjà
obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem.

Gdy  temperatura  na  zewnàtrz  pojazdu  spad-
nie  poni˝ej  3°C,  wskazanie  zaczyna  b∏yskaç
przez  okres  5  sekund,  aby  zasygnalizowaç
obni˝enie  temperatury.  Natomiast  je˝eli
temperatura  w  momencie  w∏àczenia  trybu
IG–ON  wynosi  3°C  lub  mniej  wskazanie  nie
b∏yska.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

237

background image

–Informacje zwiàzane z jazdà

WyÊwietlanie czasu i zewn´trznej tempera-
tury  mo˝na  prze∏àczyç  na  wyÊwietlanie  in-
formacji zwiàzanych z jazdà.

Ka˝de naciÊni´cie ga∏ki „DISP” spowoduje wy-
Êwietlanie innych informacji.

Ustawieniem  podstawowym  jest  wyÊwietlanie
czasu i temperatury zewn´trznej.

Na wyÊwietlaczu pokazywane sà nast´pujàce
informacje:

1. Chwilowe zu˝ycie paliwa

2. Ârednie zu˝ycie paliwa

3. Zasi´g jazdy

4. Ârednia pr´dkoÊç samochodu

5. Czas jazdy

WyÊwietlane  wartoÊci  odzwierciedlajà  ogólne
warunki  jazdy.  Ich  dok∏adnoÊç  uzale˝niona
jest od stylu jazdy i warunków drogowych.

1. Chwilowe zu˝ycie paliwa (L/100 km)

WyÊwietlana wartoÊç bie˝àcego zu˝ycia pa-
liwa obliczana jest na podstawie przejecha-
nego dystansu oraz zu˝ycia paliwa w ciàgu
0,5 sekundy pracy silnika.

W nast´pujàcych sytuacjach pokazywana war-
toÊç mo˝e nie byç dok∏adna:

• Gdy samochód stoi z pracujàcym silnikiem, po-

kazywane jest bardzo wysokie zu˝ycie paliwa.

• Podczas zjazdu z d∏ugiego wzniesienia z wy-

korzystaniem  hamowania  silnikiem  pokazy-
wane jest bardzo niskie zu˝ycie paliwa.

Po  wy∏àczeniu  silnika  wskazania  zostajà  wy-
zerowane.

Dotyczy  tylko  silnika  2AD–FHV  –Samochód
chwilowo zu˝ywa wi´ksze iloÊci paliwa, ni˝ za-
zwyczaj,  aby  ograniczyç  poziom  emisji  spalin
lub  aby  system  kontroli  emisji  spalin  móg∏
sprawnie  dzia∏aç.  W tym  czasie  pokazywane
jest wy˝sze zu˝ycie paliwa.

2. Ârednie zu˝ycie paliwa (AVG L/100 km)

Pokazywana  wielkoÊç  Êredniego  zu˝ycia
paliwa  obliczana  jest  na  podstawie  suma-
rycznego  dystansu,  jaki  samochód  przeje-
cha∏,  oraz  sumarycznego  zu˝ycia  paliwa
przy pracujàcym silniku.

Wskazania sà aktualizowane co 10 sekund.

W celu wyzerowania wskazaƒ nale˝y przytrzy-
maç wciÊni´ty przycisk „DISP” ponad sekund´.

238

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

DomyÊlnie

background image

3. Zasi´g jazdy (RANGE KM)

Dystans jaki mo˝e samochód przejechaç na
paliwie  znajdujàcym  si´  w zbiorniku  obli-
czany  jest  na  podstawie  poprzedniego  zu-
˝ycia paliwa i iloÊci paliwa w zbiorniku.

Pokazywana wartoÊç oznacza odleg∏oÊç, jakà
mo˝na  przejechaç,  a˝  do  zaÊwiecenia  si´
lampki  rezerwy.  Nie  jest  to  wskazanie  aktual-
nie przejechanych kilometrów.

WyÊwietlana wartoÊç jest uaktualniana po zu˝y-
ciu paliwa odpowiadajàcego przejechaniu 1 km.

NaciÊni´cie i trzymanie przycisku „DISP” ponad
sekund´ powoduje wyzerowanie obliczeƒ. Mo˝-
na to zrobiç po zatrzymaniu samochodu na po-
ziomej nawierzchni i odczekaniu oko∏o minuty.

Wskazania zasi´gu jazdy zmieniajà si´ w zale˝-
noÊci od sposobu jazdy i warunków drogowych.
Je˝eli zu˝ycie paliwa jest niskie, rzeczywisty za-
si´g  b´dzie  wi´kszy  od  wskazywanego.  Je˝eli
zu˝ycie paliwa jest du˝e, rzeczywisty zasi´g b´-
dzie mniejszy od wskazywanego.

Gdy zaÊwieci si´ wskaênik rezerwy paliwa, na-
le˝y zatankowaç paliwo nawet, je˝eli wyÊwie-
tlany jest jeszcze pewien zasi´g jazdy.

4. Ârednia pr´dkoÊç jazdy (AVG km/h)

Pokazywana  Êrednia  pr´dkoÊç  jazdy  obli-
czana  jest  na  podstawie  sumarycznego
dystansu,  jaki  samochód  przejecha∏,  oraz
sumarycznego  czasu  jazdy  z pracujàcym
silnikiem.

Wskazania sà aktualizowane co 10 sekund.

W celu wyzerowania wskazaƒ nale˝y przytrzy-
maç wciÊni´ty przycisk „DISP” ponad sekund´.

5. Czas jazdy (E/T)

Mierzony jest czas od uruchomienia silnika.

Po  uruchomieniu  silnika  czas  jazdy  zaczyna
byç  liczony  od  0:00.  Maksymalny  zliczany
czas wynosi 23 godziny 59 minut. Po przekro-
czeniu tej wielkoÊci czas jest liczony od zera.

W celu wyzerowania wskazaƒ nale˝y przytrzy-
maç wciÊni´ty przycisk „DISP” ponad sekund´.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

239

background image

Uk∏ad u∏atwiajàcy skr´canie

Uk∏ad u∏atwiajàcy skr´canie jest systemem,
który ukazuje na monitorze sytuacj´ z boku
samochodu.  System  wykrywa  obecnoÊç
zbli˝ajàcych  si´  pojazdów,  rowerzystów
i pieszych  na  skrzy˝owaniach  i rozga∏´zie-
niach dróg ze s∏abà widocznoÊcià.

W celu w∏àczenia systemu nacisnàç wy∏àcznik
pokazany na rysunku.

W∏àczenie systemu potwierdzone jest zapale-
niem si´ lampki.

Ekran monitora systemu pojawia si´, gdy wy-
brany jest tryb IG–ON i spe∏nione sà nast´pu-
jàce warunki:

• System jest w∏àczony.

• Skrzynia  biegów  jest  w innym  po∏o˝eniu  ni˝

„R” (mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznej  zmiany  prze∏o˝eƒ)  lub  bieg
wsteczny (mechaniczna skrzynia biegów).

• Pr´dkoÊç samochodu wynosi 6 – 10 km/h lub

mniej. Jednak˝e ekran monitora pojawia si´
dopiero po ruszeniu pojazdu.

Po  oko∏o  4,5  minuty  ekran  powraca  do  po-
przednio  wyÊwietlanego  ekranu.  Ekran  zmie-
nia  si´,  je˝eli  w tym  czasie  wystàpi∏o  jedno
z poni˝szych zdarzeƒ:

• Samochód zaczà∏ jechaç.

• Skrzynia  biegów  jest  w po∏o˝eniu  „R”  (me-

chaniczna skrzynia biegów z funkcjà automa-
tycznej zmiany prze∏o˝eƒ) lub bieg wsteczny
(mechaniczna skrzynia biegów). (Ekran zmie-
ni si´ na ekran monitora wspomagania parko-
wania).

• Zosta∏  wciÊni´ty  przycisk  w∏àczania  innych

urzàdzeƒ, jak „AUDIO”, „DISC”. (Ekran zmie-
ni  si´  na  ekran  odpowiadajàcy  innym  urzà-
dzeniom.  Wi´cej  informacji  podanych  jest
w instrukcji systemu nawigacji).

Aby powróciç do ekranu u∏atwiajàcego skr´canie
nale˝y uk∏ad wy∏àczyç i jeszcze raz w∏àczyç.

WYBÓR J¢ZYKA

Procedura  wyboru  j´zyka  opisana  jest  w od-
r´bnej instrukcji obs∏ugi dla systemu nawigacji.
Wybór  j´zyka  komunikatów  na  ekranie  pozo-
staje  aktualny  dopóki  nie  zostanie  wykonana
operacja jego zmiany na inny.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  nale˝y  zbytnio  ufaç  uk∏adowi  u∏a-

twiajàcemu skr´canie. Sytuacj´ na dro-
dze nale˝y potwierdzaç samemu.

• Obraz pokazywany na ekranie ró˝ni si´

od  rzeczywistych  warunków.  Pokazy-
wane odleg∏oÊci mi´dzy obiektami ró˝-
nià si´ od realnych odleg∏oÊci.

240

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

OBSZAR WYÂWIETLANY NA EKRANIE

Obraz na ekranie jest w przybli˝eniu wypo-
ziomowany.

• Je˝eli  przód  samochodu  uleg∏  wypad-

kowi,  po∏o˝enie  zainstalowanej  kamery
mog∏o ulec zmianie. Sprawdzenie usta-
wienia kamery i ewentualnà korekt´ na-
le˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty  lub  innemu  specjalistycznemu
warsztatowi.

• Kamera  jest  wodoszczelna  i nie  wolno

jej  demontowaç,  rozbieraç  lub  modyfi-
kowaç.  Mo˝e  to  byç  przyczynà  jej  nie-
prawid∏owej pracy.

• Przy  szybkich  zmianach  temperatury

(polewanie  samochodu  goràcà  wodà
w zimny dzieƒ) system mo˝e nie praco-
waç normalnie.

• Je˝eli obiektyw kamery uleg∏ zabrudze-

niu,  zamoczeniu,  zaÊnie˝eniu,  nale˝y
go przemyç wodà i przetrzeç.

• Nie  dopuÊciç,  aby  kamera  zosta∏a

spryskana rozpuszczalnikiem organicz-
nym, woskiem, p∏ynem do spryskiwania
szyb.  W takim  przypadku  nale˝y  jà  jak
najszybciej przemyç.

• Gdy temperatura zewn´trzna jest niska,

pokazywany obraz mo˝e byç ciemny lub
niewyraêny,  a ruchome  obiekty  nieco
zniekszta∏cone,  dlatego  te˝  nale˝y  oto-
czenie samochodu sprawdziç osobiÊcie.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

241

background image

• Obszar pokrywany kamerà jest ograniczo-

ny. Obiekty znajdujàce si´ blisko zderzaka
lub jego boków mogà nie byç widoczne na
ekranie.

• Obszar  wyÊwietlany  na  ekranie  mo˝e

zmieniaç  si´  w zale˝noÊci  od  po∏o˝enia
samochodu i warunków na drodze.

KAMERA SYSTEMU WSPOMAGANIA SKR¢-
CANIA

Kamera wyposa˝ona jest w specjalne soczew-
ki. Odleg∏oÊci na ekranie ró˝nià si´ od odleg∏o-
Êci rzeczywistych.

W nast´pujàcych  przypadkach,  nawet  gdy
system  dzia∏a  poprawnie,  obraz  na  ekranie
mo˝e byç nieczytelny:

• Zbyt s∏abe oÊwietlenie (noc).

• JeÊli temperatura soczewki jest bardzo niska

lub bardzo wysoka.

• Gdy  kamera  jest  zmoczona  deszczem  lub

zaparowana.

• Gdy  soczewki  zosta∏y  silnie  zabrudzone  np.

Êniegiem lub b∏otem.

• Gdy soczewki zosta∏y zadrapane.

• Gdy s∏oƒce lub Êwiat∏a samochodów Êwiecà

prosto na soczewk´.

• JasnoÊç obrazu po lewej i prawej stronie mo-

˝e si´ ró˝niç w zale˝noÊci od oÊwietlenia ze-
wn´trznego.

• Obraz po prawej i lewej stronie mo˝e chwiaç

si´, gdy pojazd lub droga jest nachylona.

• Obrazy  mogà  byç  przyciemnione  w pobli˝u

linii  Êrodkowej,  w zale˝noÊci  od  oÊwietlenia
zewn´trznego.

242

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Na ekranie

Cz´Êç samochodu

pokazywana jest na ekranie

background image

• JeÊli silne Êwiat∏o (np. Êwiat∏o s∏oneczne od-

bijane od karoserii samochodu) jest odbiera-
ne  przez  kamer´  mo˝e  wystàpiç  zjawisko
rozmazywania obrazu.

*:  Rozmazywanie  obrazu–  Zjawisko  wyst´pu-
jàce w sytuacji, gdy w obiektyw kamery wpada
bardzo  jasne  Êwiat∏o  (np.  blask  promieni  s∏o-
necznych odbitych od nadwozia samochodu).
Obraz  êród∏a  Êwiat∏a  otaczajà  wtedy  od  góry
i od do∏u pionowe smugi.

Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie

Uk∏ad  u∏atwiajàcy  parkowanie  ostrzega
kierowc´ wskaênikiem Êwietlnym i dêwi´ko-
wym  o odleg∏oÊci  mi´dzy  pojazdem  i prze-
szkodà podczas parkowania lub wje˝d˝ania
do  gara˝u.  System  wykorzystuje  czujniki
umieszczone z ty∏u i przodu samochodu.

System dzia∏a, gdy wybrany jest tryb IG–ON.

• Uk∏ad  u∏atwiajàcy  parkowanie  w jeêdzie  do

ty∏u pracuje, gdy skrzynia biegów jest w po∏o-
˝eniu  „R”  (mechaniczna  skrzynia  biegów
z funkcjà  automatycznej  zmiany  prze∏o˝eƒ)
lub  bieg  wsteczny  (mechaniczna  skrzynia
biegów).

• Uk∏ad  u∏atwiajàcy  parkowanie  w jeêdzie  do

przodu  pracuje,  gdy  pr´dkoÊç  pojazdu  jest
poni˝ej 10 km/h.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

243

Check surroundings for safety

background image

W∏àczenie uk∏adu: nacisnàç przycisk.

ZaÊwieci si´ wskaênik i b´dzie s∏ychaç sygna∏
akustyczny.

Wy∏àczenie  uk∏adu:  ponownie  nacisnàç
przycisk.

W nast´pujàcych  warunkach  sygna∏  dêwi´-
kowy  b´dzie  si´  w∏àcza∏  kilkukrotnie,
a wskaênik b´dzie w∏àczony, co oznacza nie-
sprawnoÊç uk∏adu:

• W bardzo niskiej temperaturze.

• Gdy któryÊ z czujników jest uszkodzony.

Gdy  wskaênik  Êwieci  si´  ciàgle,  nale˝y
sprawdziç  system  w autoryzowanej  stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjalistycz-
nym warsztacie.

JeÊli  wskaênik  miga,  a sygna∏  dêwi´kowy
nie w∏àcza si´, wystarczy przeczyÊciç czuj-
niki mi´kkà Êciereczkà.

244

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie z ty∏u

Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie z przodu

background image

Uk∏ad  przy  pomocy  wskaênika  i sygna∏u
dêwi´kowego  informuje  kierowc´  o przybli˝o-
nej  odleg∏oÊci  mi´dzy  samochodem  i prze-
szkodà.

Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie z ty∏u

Odleg∏oÊç

Wskaênik

Sygna∏

A w mm

dêwi´kowy

Oko∏o
1500 – 1000

B∏yska

Przerywany

Oko∏o

Przerywany 

1000 – 500

B∏yska

cz´sto

500 lub mniej

Âwieci ciàgle

Ciàg∏y

Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie z przodu

Odleg∏oÊç

Wskaênik

Sygna∏

B w mm

dêwi´kowy

Oko∏o
500 – 375

B∏yska

Przerywany

Oko∏o

Przerywany

375 – 250

B∏yska

cz´sto

250 lub mniej

Âwieci ciàgle

Ciàg∏y

Je˝eli  oba,  przedni  i tylny  system  stwierdzà
obecnoÊç  przeszkody  i przynajmniej  jeden
wskaênik  Êwieci  w sposób  ciàg∏y,  sygna∏
dêwi´kowy b´dzie mia∏ nast´pujàcà postaç:

Je˝eli przynajmniej jeden wskaênik Êwieci cià-
gle,  sygna∏  dêwi´kowy  b´dzie  mia∏  postaç
7 krótkich sygna∏ów, po których nastàpi 1 d∏u-
gi. Ten cykl b´dzie si´ powtarza∏.

Je˝eli  przynajmniej  jeden  wskaênik  Êwieci
ciàgle,  sygna∏  dêwi´kowy  b´dzie  mia∏  postaç
3  krótkich  sygna∏ów,  po  których  nastàpi
1 d∏ugi. Ten cykl b´dzie si´ powtarza∏.

1: Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie z przodu.
2: Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie z ty∏u.

Kontrolowany obszar

C: oko∏o

500 mm

D: oko∏o

500 mm

E: oko∏o

1500 mm

Kontrolowany obszar jest ograniczony jak po-
kazano  na  rysunku.  Nale˝y  ruszaç  powoli,
a przed ruszeniem sprawdziç obszar wokó∏ sa-
mochodu.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

245

background image

W nast´pujàcych  warunkach  uk∏ad  mo˝e
nie dzia∏aç prawid∏owo:

• Gdy czujniki sà zakryte przez Ênieg, b∏oto lub

inne obiekty.

• Gdy samochód by∏ zaparkowany przez d∏u˝-

szy czas w bardzo niskich lub wysokich tem-
peraturach.

• Podczas  jazdy  na  wyboistych,  ˝wirowych

drogach lub po trawie.

• Gdy  w pobli˝u  pojazdu  znajdujà  si´  êród∏a

ultradêwi´ków, jak sygna∏ dêwi´kowy innego
samochodu,  pracujàcy  silnik  motocykla,  od-
g∏os  wypuszczanego  powietrza  ze  spr´˝arki
du˝ej ci´˝arówki.

• Po  zainstalowaniu  anteny  samochodowego

systemu dwustronnej ∏àcznoÊci radiowej.

• Gdy czujniki zostanà zalane wodà lub desz-

czem.

• Podczas  manewrowania  na  pochy∏ej  po-

wierzchni.

• Gdy na samochodzie jest zamontowana an-

tena radioodbiornika lub os∏ona.

• Gdy  w samochodzie  jest  zamontowany  hak

holowniczy.

Uk∏ad  mo˝e  nie  wykrywaç  nast´pujàcych
obiektów:

• Obiekty cienkie, jak liny, druty

• Obiekty  o zbyt  ma∏ej  powierzchni,  aby  odbi-

jaç fale ultradêwi´kowe, jak siatka druciana

• Przedmioty  i materia∏y  poch∏aniajàce  fale

dêwi´kowe, jak bawe∏na lub Ênieg

• Osoby  w pobli˝u  samochodu  (w zale˝noÊci

od ubrania, jakie noszà)

• Obiekty o ostrych kraw´dziach

• Ma∏e, krótkie obiekty

• Wysokie  obiekty  z górnà  cz´Êcià  wystajàcà

w stron´ samochodu

• Obiekty  znajdujàce  si´  bezpoÊrednio  pod

zderzakiem

• Obiekty  znajdujàce  si´  bardzo  blisko  samo-

chodu

W nast´pujàcych  przypadkach  nale˝y  zle-
ciç  sprawdzenie  systemu  w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjali-
stycznym warsztacie.

• Po uszkodzeniu zderzaka.

• Gdy wskaênik ciàgle si´ Êwieci.

OSTRZE˚ENIE

• Uk∏ad  u∏atwiajàcy  parkowanie  nigdy  nie

zastàpi  osobistej  oceny  sytuacji  przez
kierowc´. Wszelkie decyzje nale˝y podej-
mowaç w oparciu o w∏asnà obserwacj´.

• Do pojazdu nie wolno przyczepiaç akce-

soriów,  ani  innych  przedmiotów,  które
znajdowa∏yby si´ w obszarze kontrolowa-
nym przez czujniki. Mo˝e to spowodowaç
z∏e  dzia∏anie  uk∏adu  i w konsekwencji
uszkodzenie samochodu.

• W pewnych warunkach uk∏ad mo˝e nie

dzia∏aç  prawid∏owo  i podczas  zbli˝ania
si´ do przeszkody nie zostanie ona zlo-
kalizowana przez uk∏ad. Dlatego zawsze
nale˝y  obserwowaç  obszar  wokó∏  po-
jazdu i nie polegaç tylko na tym uk∏adzie.

246

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Ekran uk∏adu u∏atwiajàcego
parkowanie

Uk∏ad  u∏atwiajàcy  parkowanie  wspomaga
kierowc´  podczas  cofania,  przedstawiajàc
na ekranie obraz sytuacji z ty∏u samochodu.
Obraz przedstawiany na ekranie jest pozio-
mym odwróceniem obrazu z wewn´trznego
lusterka wstecznego.

Jest  to  urzàdzenie  asystujàce  kierowcy  przy
manewrowaniu samochodem na biegu wstecz-
nym. Jednak podczas cofania nie nale˝y zapo-
minaç równie˝ o wzrokowej kontroli sytuacji za
samochodem.  Szczególnà  ostro˝noÊç  nale˝y
zachowaç przy parkowaniu ty∏em pomi´dzy sa-
mochodami ustawionymi jeden za drugim.

WYBÓR J¢ZYKA

Procedura  wyboru  j´zyka  opisana  jest  w od-
r´bnej instrukcji obs∏ugi dla systemu nawigacji.
Wybór j´zyka komunikatów ekranowych pozo-
staje  aktualny  dopóki  nie  zostanie  wykonana
operacja jego zmiany na inny.

• Nie u˝ywaç systemu, gdy drzwi baga˝-

nika nie sà dok∏adnie zamkni´te.

• Uderzenie w ty∏ samochodu mo˝e spo-

wodowaç  zmian´  po∏o˝enia  i kierunku
ustawienia kamery. Nale˝y wtedy zleciç
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu  specjalistycznemu  warsztatowi
sprawdzenie ustawienia kamery.

• Kamera  jest  wodoszczelna  i nie  wolno

jej wymontowywaç, rozbieraç i modyfi-
kowaç.  Mo˝e  to  byç  przyczynà  jej  nie-
prawid∏owej pracy.

• Przy  szybkich  zmianach  temperatury

(polewanie  samochodu  goràcà  wodà
w zimny  dzieƒ)  uk∏ad  mo˝e  nie  praco-
waç poprawnie.

• Je˝eli obiektyw kamery uleg∏ zabrudze-

niu,  zamoczeniu,  zaÊnie˝eniu,  nale˝y
go przemyç wodà i przetrzeç.

• Nie dopuÊciç, aby kamera zosta∏a spry-

skana rozpuszczalnikiem organicznym,
woskiem,  p∏ynem  do  spryskiwania
szyb.  W takim  przypadku  nale˝y  jà  jak
najszybciej przemyç.

• Nale˝y  otoczenie  samochodu  spraw-

dziç  osobiÊcie,  gdy  temperatura  ze-
wn´trzna jest niska, pokazywany obraz
mo˝e byç ciemny lub niewyraêny, a ru-
chome  obiekty  nieco  zniekszta∏cone.
Przed  rozpocz´ciem  cofania,  nale˝y
zawsze  samemu  i przy  u˝yciu  lusterek
zewn´trznych  sprawdziç  sytuacj´  wo-
kó∏ pojazdu.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y ca∏kowicie polegaç na wskaza-

niach uk∏adu u∏atwiajàcego parkowanie.

Podczas cofania nale˝y zachowaç takie
same Êrodki ostro˝noÊci jak w przypad-
ku ka˝dego innego samochodu.

• Podczas  cofania  nie  wolno  polegaç  je-

dynie  na  obrazie  na  ekranie.  Mo˝e  on
odbiegaç od rzeczywistej sytuacji. Je˝e-
li  podczas  cofania  kierowca  obserwo-
waç b´dzie jedynie ekran, mo˝e zdarzyç
si´,  ˝e  uderzy  w inny  samochód  lub
przeszkod´.  Przed  w∏àczeniem  biegu
wstecznego  nale˝y  wzrokowo  oceniç
sytuacj´  z ty∏u  i wokó∏  samochodu,  za-
równo  patrzàc  przez  szyby  jak  i korzy-
stajàc z lusterek wstecznych.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

247

background image

W razie wymiany ogumienia nale˝y skonsulto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warsztatem. Po
zmianie opon mo˝e ulec zmianie pozycja linii
prowadzàcych na ekranie.

OBSZAR POKAZYWANY NA EKRANIE

Obraz na ekranie jest w przybli˝eniu wypo-
ziomowany.

UWAGA

W nast´pujàcych  sytuacjach  nie  nale˝y
korzystaç z uk∏adu:

• Na  oblodzonej,  Êliskiej  lub  pokrytej

Êniegiem nawierzchni.

• Gdy  na  ko∏a  za∏o˝one  sà  ∏aƒcuchy  lub

za∏o˝one jest dojazdowe ko∏o zapasowe.

248

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

• Obszar  obejmowany  przez  kamer´  jest

ograniczony.  Nie  sà  wykrywane  obiekty
znajdujàce si´ w pobli˝u naro˝y zderzaka
oraz bezpoÊrednio pod zderzakiem.

• Obszar  pokazywany  na  ekranie  mo˝e

zmieniaç si´ w zale˝noÊci od stanu samo-
chodu i warunków drogowych.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

249

Na ekranie

Naro˝a zderzaka

Check surroundings for safety

background image

KAMERA  W UK¸ADZIE  U¸ATWIAJÑCYM
PARKOWANIE

• Kamera w uk∏adzie u∏atwiajàcym parkowanie

umieszczona  jest  na  drzwiach  baga˝nika,
w miejscu wskazanym na rysunku.

• Obiektyw kamery jest specjalnego typu. Odle-

g∏oÊci  pomi´dzy  obrazami  obiektów  pokazy-
wanymi  na  ekranie  mogà  nie  odzwierciedlaç
precyzyjnie rzeczywistego stanu.

• Poni˝ej wymienione zosta∏y przypadki, kiedy

obiekty na ekranie mogà byç s∏abiej widocz-
ne, ale nie jest to oznakà usterki.

W ciemnoÊci (np. nocà).

Gdy temperatura w okolicach obiektywu jest
bardzo wysoka lub bardzo niska.

Gdy obiektyw pokryty jest kroplami wody lub
gdy jest du˝a wilgotnoÊç powietrza (np. pod-
czas deszczu).

Gdy  do  obiektywu  przywar∏o  obce  cia∏o  (np.
b∏oto).

Gdy obiektyw kamery jest porysowany.

Gdy  Êwiat∏o  s∏oneczne  lub  blask  reflektorów
innego  samochodu  wpada  bezpoÊrednio
w obiektyw.

• Je˝eli w obiektyw kamery wpada jasne Êwiat∏o

(np. promienie s∏oneczne odbite od nadwozia
samochodu), mo˝e wystàpiç charakterystycz-
ne  dla  kamer  CCD  zjawisko  rozmazywania
obrazu.

*:  Rozmazywanie  obrazu–  Zjawisko  wyst´pu-
jàce w sytuacji, gdy w obiektyw kamery wpada
bardzo  jasne  Êwiat∏o  (np.  blask  promieni  s∏o-
necznych odbitych od nadwozia samochodu).
Obraz  êród∏a  Êwiat∏a  otaczajà  wtedy  od  góry
i od do∏u pionowe smugi.

250

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

–Manewrowanie przy parkowaniu

Pojawiajàce si´ polecenia nale˝y traktowaç
jedynie  jako  ogólne  wskazówki.  Kiedy
i o jaki  kàt  skr´ciç  kierownic´  zale˝y  od
aktualnych  warunków  drogowych,  stanu
samochodu  oraz  innych  czynników  w mo-
mencie parkowania.

Nale˝y  zawsze  o tym  pami´taç  przy  korzy-
staniu  z uk∏adu  u∏atwiajàcego  parkowanie.
Ponadto przy parkowaniu nale˝y wczeÊniej
upewniç  si´,  czy  jest  dostateczna  iloÊç
miejsca, by samochód zmieÊci∏ si´.

W¸ÑCZENIE  UK¸ADU  U¸ATWIAJÑCEGO
PARKOWANIE

Gdy  wybrany  jest  tryb  IG–ON,  przestawie-
nie dêwigni sterujàcej mechanicznej skrzy-
ni  biegów  z funkcjà  automatycznej  zmiany
prze∏o˝eƒ  w po∏o˝enie  „R”  lub  dêwigni
mechanicznej  skrzyni  biegów  w po∏o˝enie
biegu wstecznego uruchamia uk∏ad u∏atwia-
jàcy parkowanie.

• Przestawienie  dêwigni  skrzyni  biegów  poza

po∏o˝enie „R” (mechaniczna skrzynia biegów
z funkcjà  automatycznej  zmiany  prze∏o˝eƒ)
lub  poza  po∏o˝enie  biegu  wstecznego  (me-
chaniczna skrzynia biegów) wy∏àcza uk∏ad.

• Nawet  gdy  w∏àczony  jest  bieg  wsteczny,

naciÊni´cie  któregokolwiek  przycisku  funk-
cyjnego wyÊwietlacza (np. „MAP/VOICE” lub
„INFO”)  powoduje  prze∏àczenie  ekranu  na
wybranà funkcj´.

UWAGA

Pozycja  linii  prowadzàcych  na  ekranie
mo˝e  zmieniaç  si´  w zale˝noÊci  od
warunków  obcià˝enia  pojazdu  (liczby
pasa˝erów,  iloÊci  baga˝u  itp.).  Przed
przystàpieniem do manewrowania samo-
chodem nale˝y wzrokowo sprawdziç sy-
tuacj´ za samochodem i wokó∏ niego.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

251

Check surroundings for safety

background image

TRYBY PRACY UK¸ADU U¸ATWIAJÑCEGO
PARKOWANIE

Uk∏ad  u∏atwiajàcy  parkowanie  ma  dwa  ró˝-
ne tryby pracy. Mo˝na je wybieraç w zale˝-
noÊci od potrzeb.

Tryb r´cznego prowadzenia

Na  ekranie  pojawiajà  si´  nast´pujàce  linie
prowadzàce:

1. Linie obrysowe samochodu

Pokazujà w przybli˝eniu szerokoÊç tego sa-
mochodu.

2. Linie manewrowe

Pokazujà  punkty,  w których  nale˝y  skr´ciç
kierownic´.

3. Linie dystansowe

Pokazujà  pozycje  na  poziomie  pod∏o˝a
punktów po∏o˝onych oko∏o 50 cm za tylnym
zderzakiem tego samochodu.

4. Prze∏àcznik trybu parkowania równoleg∏ego

Dotkni´cie  tego  przycisku  ekranowego  po-
woduje prze∏àczenie ekranu na tryb parko-
wania równoleg∏ego.

5. Prze∏àcznik  wyÊwietlania  linii  prowadzà-

cych

Dotkni´cie  tego  przycisku  ekranowego
powoduje  w∏àczenie  lub  wy∏àczenie  poka-
zywania linii prowadzàcych na ekranie.

Szczegó∏owe  informacje  podane  sà  pod  ha-
s∏em „–Tryb r´cznego prowadzenia” na stronie
267 w tym rozdziale.

252

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

background image

Tryb parkowania równoleg∏ego

W tym trybie pracy obraz na ekranie poma-
ga  kierowcy  przy  parkowaniu  równolegle
do kraw´˝nika.

1. Prze∏àcznik trybu parkowania w ciasnym

miejscu

Dotkni´cie  tego  przycisku  ekranowego  po-
woduje prze∏àczenie ekranu na tryb parko-
wania w ciasnym miejscu.

2. Prze∏àcznik trybu r´cznego prowadzenia

Dotkni´cie  tego  przycisku  ekranowego
powoduje prze∏àczenie ekranu na tryb r´cz-
nego prowadzenia.

Szczegó∏owe  informacje  podane  sà  pod
has∏em  „–Tryb  parkowania  równoleg∏ego”  na
stronie 256 w tym rozdziale.

–Uwagi ogólne

W opisanych  poni˝ej  sytuacjach  nale˝y
uwzgl´dniç  pewien  margines  b∏´du  pomi´-
dzy obrazem linii prowadzàcych na ekranie,
a rzeczywistymi odleg∏oÊciami i kierunkami
na drodze.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

253

Check surroundings for safety

background image

• Gdy pod∏o˝e za samochodem wznosi si´,

obiekty na nim wydajà si´ bardziej oddalo-
ne ni˝ sà w rzeczywistoÊci.

• Gdy  pod∏o˝e  za  samochodem  opada,

obiekty na nim wydajà si´ byç bli˝ej ni˝ sà
w rzeczywistoÊci.

254

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Check surroundings for safety

Na ekranie

Na ekranie

background image

• Gdy  ze  wzgl´du  na  liczb´  pasa˝erów  lub

sposób  rozmieszczenia  przewo˝onego  ∏a-
dunku nadwozie samochodu jest przechy-
lone  w któràkolwiek  stron´,  wyst´puje
pewna rozbie˝noÊç pomi´dzy obrazem linii
prowadzàcych na ekranie, a rzeczywistymi
odleg∏oÊciami i kierunkami na drodze.

Przedstawiane  na  ekranie  odleg∏oÊci  pomi´-
dzy obiektami przestrzennymi (np. pojazdami)
a powierzchniami p∏askimi (np. nawierzchnià
drogi) odbiegajà nieco od rzeczywistych.

W rzeczywistoÊci punkt A jest tak samo odda-
lony  jak  punkt  B i oba  sà  bli˝ej  ni˝  C.  Nato-
miast  z obrazu  na  ekranie  wynika,  ˝e  B jest
bli˝ej ni˝ C, a C jest bli˝ej ni˝ A.

Z obrazu na ekranie wynika, ˝e samochód ci´-
˝arowy jest oddalony o oko∏o 50 cm. Natomiast
w rzeczywistoÊci  po  osiàgni´ciu  punktu  B na-
stàpi zderzenie z samochodem ci´˝arowym.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

255

Check surroundings for safety

Na ekranie

Oko∏o 50 cm

background image

–Tryb parkowania równoleg∏ego

W trybie parkowania równoleg∏ego obraz na
ekranie pomaga kierowcy zaparkowaç rów-
nolegle do kraw´˝nika.

Na  poni˝szych  rysunkach  przedstawiona  jest
procedura  parkowania  na  wolnym  miejscu
znajdujàcym  si´  z prawej  strony  samochodu.
W przypadku  parkowania  na  wolnym  miejscu
z lewej strony samochodu nale˝y wykonywaç
manewry  stanowiàce  lustrzane  odbicie  opisa-
nych czynnoÊci.

1. Ustawiç  samochód  równolegle  do  osi  kra-

w´dzi jezdni w odleg∏oÊci oko∏o 1 m od za-
parkowanego  pojazdu.  Nast´pnie  wysunàç
si´ na oko∏o pó∏ d∏ugoÊci swojego samocho-
du  przed  zaparkowany  pojazd.  W∏àczyç
bieg  wsteczny.  Je˝eli  nie  jest  pokazywany
obraz  dla  trybu  parkowania  równoleg∏ego,
dotknàç przycisku 

na ekranie.

UWAGA

• Skr´ty  kierownicà  nale˝y  wykonywaç

w zatrzymanym samochodzie.

• W nast´pujàcych sytuacjach nie nale˝y

korzystaç z uk∏adu:

Na  oblodzonej,  Êliskiej  lub  pokrytej
Êniegiem nawierzchni.

Gdy  na  ko∏a  za∏o˝one  sà  ∏aƒcuchy  lub
za∏o˝one jest dojazdowe ko∏o zapasowe.

Na  odcinku  drogi,  który  nie  jest  p∏aski
lub  prostoliniowy  (np.  na  zakr´cie  lub
stoku).

256

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista

1 m

pozycja

Planowane
miejsce
zaparkowania

background image

2. Na ekranie pojawi si´ pionowa zielona linia.

Nale˝y  cofaç  samochód  do  punktu,  w któ-
rym zielona linia styka si´ z naro˝nikiem za-
parkowanego  pojazdu.  W tym  miejscu
zatrzymaç si´.

3. Na  ekranie  pojawi  si´  zielony  obrys  samo-

chodu.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

257

Check surroundings for safety

Check surroundings for safety

Rzeczywista
pozycja

Zielona
linia
pionowa

Na ekranie

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

Zielony
obrys

background image

4. W zatrzymanym  samochodzie  skr´ciç  kie-

rownicà.  Przy  skr´caniu  kó∏  zielony  obrys
przesuwa si´ do miejsca, w które samochód
przemieÊci si´ i pojawia si´ zielona linia na-
prowadzajàca. Ustawiç lini´ naprowadzajà-
cà  z prawej  strony  tylnego  ko∏a  pojazdu
zaparkowanego z przodu.

Skr´ty  kierownicà  nale˝y  wykonywaç  tylko
w zatrzymanym samochodzie.

UWAGA

• Ustawiajàc  zielony  obrys  na  miejscu

parkowania  nie  nale˝y  dopuÊciç,  aby
zielona  linia  naprowadzajàca  przeci´∏a
ko∏o pojazdu zaparkowanego z przodu.
Je˝eli  po  ustawieniu  zielonego  obrysu
na  miejscu  parkowania  linia  na∏o˝y  si´
na  obraz  pojazdu  zaparkowanego
z przodu, nale˝y odpowiednio skorygo-
waç pozycj´.

258

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Na ekranie

Na ekranie

Check surroundings for safety

Rzeczywista
pozycja

Zielona
linia
naprowa-
dzajàca

Rzeczywista
pozycja

background image

• Je˝eli  pojazd  zaparkowany  z przodu

stoi cz´Êciowo na chodniku lub nie jest
ustawiony  równolegle  do  kraw´dzi
jezdni,  nale˝y  zrezygnowaç  z pomocy
uk∏adu u∏atwiajàcego parkowanie.

• Nale˝y  upewniç  si´,  czy  wewnàtrz  zielo-

nego  obrysu  nie  ma  ˝adnych  obcych
obiektów. Je˝eli w obszarze obj´tym zie-
lonym obrysem znajdujà si´ jakiekolwiek
przeszkody,  nale˝y  zrezygnowaç  z po-
mocy uk∏adu u∏atwiajàcego parkowanie.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

259

Check surroundings for safety

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

Rzeczy-
wista
pozycja

Na ekranie

background image

• Gdy obrys zmieni kolor na czerwony i pojawi

si´ pokazany na rysunku komunikat informu-
jàcy  o zbyt  mocnym  skr´ceniu  kierownicà,
uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie przestaje dzia-
∏aç. Nale˝y cofnàç kierownic´ do poprzedniej
pozycji.

• Gdy  obrys  zostanie  ustawiony  poza  miej-

scem parkowania, mo˝e pojawiç si´ pokaza-
ny  komunikat  (informujàcy  o zbyt  mocnym
skr´ceniu kierownicà). W tym przypadku sa-
mochód  mo˝e  byç  zbyt  daleko  od  kraw´dzi
jezdni.  Odleg∏oÊç  od  pojazdu  zaparkowane-
go z przodu powinna wynosiç oko∏o 1 m.

260

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Steering wheel turned too far,

please return.

Check surroundings for safety

Steering wheel turned

too far,  please return.

background image

5. Po  prawid∏owym  ustawieniu  zielonej  linii  na-

prowadzajàcej  cofaç  samochód,  utrzymujàc
skr´t  kierownicy  i kontrolujàc  sytuacj´  wokó∏
samochodu. Na ekranie pojawi si´ zielony ∏uk.

Podczas cofania utrzymywaç skr´t kierow-
nicy.

UWAGA

Przy cofaniu nale˝y uwa˝aç, aby nie ude-
rzyç  przednim  naro˝em  samochodu
w przeszkod´. Cofaç nale˝y powoli.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

261

Check surroundings for safety

Rzeczywista
pozycja

Zielony ∏uk

Na
ekranie

background image

• W sytuacji przedstawionej na rysunku przed

miejscem parkowania nie stoi ˝aden pojazd.
W przypadku  rozpocz´cia  manewrowania
w miejscu po∏o˝onym blisko kraw´dzi jezdni
mo˝e nie nastàpiç odpowiednia zmiana obra-
zu  na  ekranie.  Nale˝y  wtedy  ustawiç  samo-
chód dalej od kraw´dzi jezdni i ponowiç prób´.

262

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

6. Utrzymywaç skr´t kierownicy do chwili, kie-

dy  zielony  ∏uk  ustawi  si´  w lewym  naro˝u
miejsca  parkowania.  Cofajàc  kontrolowaç
sytuacj´ wokó∏ samochodu.

Podczas  cofania  utrzymywaç  skr´t  kierow-
nicy.

7. Gdy zielony ∏uk ustawi si´ w lewym naro˝u

miejsca parkowania, zatrzymaç samochód.

8. W zatrzymanym  samochodzie  skr´ciç  kie-

rownic´  do  koƒca  w przeciwnym  kierunku.
Nastàpi zmiana obrazu na ekranie.

Skr´ty  kierownicà  nale˝y  wykonywaç  tylko
w zatrzymanym samochodzie.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

263

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

background image

9. Kontynuowaç cofanie, utrzymujàc skr´t kie-

rownicy  i kontrolujàc  sytuacj´  wokó∏  samo-
chodu.

Podczas  cofania  utrzymywaç  skr´t  kierow-
nicy.

UWAGA

Przy cofaniu nale˝y uwa˝aç, aby nie ude-
rzyç  przednim  naro˝em  samochodu
w pojazd  zaparkowany  z przodu.  Cofaç
nale˝y powoli.

264

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

background image

10. Gdy  samochód  stanie  równolegle  do  kra-

w´dzi  jezdni  nale˝y  spojrzeç  na  linie  dy-
stansowe. Przy cofaniu nale˝y kontrolowaç
sytuacj´ przed i za samochodem, zarówno
patrzàc przez szyby, jak i korzystajàc z lu-
sterek wstecznych. Cofaç nale˝y powoli.

Informacje  na  temat  linii  dystansowych  poda-
ne sà na stronie 255.

11. Gdy  samochód  znajdzie  si´  w ˝àdanym

miejscu parkowania nale˝y zatrzymaç si´.

PARKOWANIE W CIASNYM MIEJSCU

Je˝eli miejsca na zaparkowanie samochodu
jest  doÊç  ma∏o,  mo˝na  skorzystaç  z trybu
parkowania w ciasnym miejscu.

1. Parkowanie normalne

2. Parkowanie w ciasnym miejscu

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

265

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

background image

1. W celu  prze∏àczenia  na  tryb  parkowania

w ciasnym  miejscu  nale˝y  dotknàç  przyci-
sku na ekranie 

. Pojawi si´ komunikat

ostrzegawczy.

2. Po dotkni´ciu przycisku na ekranie „I agree”

zostaje uruchomiony tryb parkowania w cia-
snym miejscu. W celu wyjÊcia z trybu parko-
wania  w ciasnym  miejscu  nale˝y  dotknàç
przycisku „Back”.

W trybie  parkowania  w ciasnym  miejscu
zostaje  podÊwietlony  na  zielono  przycisk

na ekranie.

Nale˝y  stosowaç  si´  do  podawanych  pole-
ceƒ.  W przeciwnym  razie  mo˝e  dojÊç  do
uszkodzenia pojazdu.

W celu  przerwania  uruchomionego  trybu  par-
kowania  w ciasnym  miejscu  nale˝y  dotknàç
przycisku 

na ekranie.

266

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Procedura  post´powania  jest  identyczna
jak  w przypadku  normalnego  parkowania.
Jednak  poniewa˝  samochód  zbli˝a  si´  na
mniejszà  odleg∏oÊç  do  zaparkowanych
pojazdów,  nale˝y  zachowaç  szczególnà
ostro˝noÊç, aby ich nie uszkodziç.

–Tryb r´cznego prowadzenia

PRZYK¸AD  WYKORZYSTANIA  UK¸ADU
PRZY PARKOWANIU RÓWNOLEG¸YM

Na  poni˝szych  rysunkach  przedstawiona  jest
procedura  parkowania  na  wolnym  miejscu
znajdujàcym  si´  z lewej  strony  samochodu.
W przypadku  parkowania  na  wolnym  miejscu
z prawej  strony  samochodu  nale˝y  wykony-
waç  manewry  stanowiàce  lustrzane  odbicie
opisanych czynnoÊci.

1. W∏àczyç bieg wsteczny. Je˝eli nie jest poka-

zywany obraz dla trybu r´cznego prowadze-
nia, dotknàç przycisku 

na ekranie.

2. Obserwujàc  sytuacj´  zarówno  na  ekranie

jak  i w lusterkach  wstecznych  rozpoczàç
wje˝d˝anie ty∏em na wolne miejsce.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

267

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

background image

3. Cofaç  samochód  dopóki  linie  prowadzàce

nie  zetknà  si´  z lewym  brzegiem  miejsca
parkingowego. Nast´pnie zatrzymaç samo-
chód, skr´ciç kierownicà do koƒca w prawo
i wjechaç ty∏em na miejsce postoju.

Pozycja punktu, w którym nale˝y skr´ciç, zale-
˝y od szerokoÊci wolnego miejsca na zaparko-
wanie.

4. Gdy samochód wjedzie w miejsce parkowa-

nia,  nale˝y  skorygowaç  skr´t  kierownicà,
aby  uzyskaç  w przybli˝eniu  jednakowà  od-
leg∏oÊç pomi´dzy liniami obrysowymi samo-
chodu  a brzegami  miejsca  parkingowego.
Cofaç nale˝y powoli.

268

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

background image

5. Ustawiç kierownic´ tak, aby linie obrysowe

samochodu  by∏y  równoleg∏e  do  brzegów
miejsca  parkingowego.  Nast´pnie  wypro-
stowaç ko∏a i powoli cofaç.

Nawet  gdy  na  ekranie  linia  dystansowa  jest
równoleg∏a do tylnego brzegu miejsca parkin-
gowego,  w rzeczywistoÊci  linie  te  mogà  nie
byç równoleg∏e.

Je˝eli  jest  tylko  jedna  linia  rozgraniczajàca
miejsca  na  parkingu,  mimo  ustawienia  na
ekranie linii obrysowych równolegle do brzegu
miejsca  parkingowego,  w rzeczywistoÊci  linie
te mogà nie byç równoleg∏e.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

269

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

background image

PRZYK¸AD  WYKORZYSTANIA  UK¸ADU
PRZY PARKOWANIU RÓWNOLEG¸YM

Na  poni˝szych  rysunkach  przedstawiona  jest
procedura  parkowania  na  wolnym  miejscu
znajdujàcym  si´  z prawej  strony  samochodu.
W przypadku  parkowania  na  wolnym  miejscu
z lewej strony samochodu nale˝y wykonywaç
manewry  stanowiàce  lustrzane  odbicie  opisa-
nych czynnoÊci.

1. W∏àczyç bieg wsteczny.

2. Cofaç  samochód  dopóki  linie  prowadzàce

nie  zetknà  si´  z lewym  naro˝em  miejsca
parkowania.  Skr´ciç  kierownicà  do  koƒca
w lewo i powoli cofaç.

3. Gdy  samochód  ustawi  si´  równolegle  do

kraw´dzi jezdni, wyprostowaç ko∏a i powoli
kontynuowaç cofanie.

270

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

Check surroundings for safety

Na ekranie

Rzeczywista
pozycja

Miejsce 

parko-

wania

background image

–W przypadku od∏àczenia
akumulatora

Gdy  zostanie  od∏àczony  akumulator,  po  jego
ponownym pod∏àczeniu na ekranie pojawi si´
komunikat  „System  initializing”.  Nale˝y  wtedy
wykonaç jednà z ni˝ej opisanych operacji.

W zatrzymanym samochodzie skr´ciç kierow-
nicà do koƒca w jednà stron´, a nast´pnie do
koƒca w drugà stron´.

Jechaç  przez  kilka  minut  z minimalnà  liczbà
skr´tów i manewrowania samochodem.

Gdy pojawi si´ normalny obraz na ekranie, re-
aktywacja zosta∏a zakoƒczona.

Je˝eli  pokazany  wy˝ej  komunikat  nie  znika,
nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi To-
yoty lub innemu specjalistycznemu warsztato-
wi sprawdzenie samochodu.

UWAGA

Przy cofaniu nale˝y uwa˝aç, aby nie ude-
rzyç  przednim  naro˝em  samochodu
w pojazd  zaparkowany  z przodu.  Cofaç
nale˝y powoli.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

271

Check surroundings for safety

background image

Zapalniczka i popielniczka

ZAPALNICZKA

W celu  w∏àczenia  zapalniczki  nale˝y  jà  wci-
snàç. Po osiàgni´ciu odpowiedniej tempera-
tury zapalniczka automatycznie wyskoczy do
po∏o˝enia wyjÊciowego, gotowa do u˝ytku.

Je˝eli silnik nie pracuje, powinien byç wybrany
tryb „ACC”.

Nie  nale˝y  przytrzymywaç  wciÊni´tej  zapal-
niczki.

W przypadku wymiany nale˝y u˝yç oryginalnej
zapalniczki Toyoty lub zapalniczki o podobnej
jakoÊci.

POPIELNICZKA

W celu  wysuni´cia  popielniczki  nale˝y  jà
pociàgnàç do siebie.

Niedopa∏ek papierosa nale˝y dok∏adnie zgasiç
w popielniczce, aby inne niedopa∏ki nie zapali-
∏y si´ od niego. Popielniczk´ po u˝yciu nale˝y
zamknàç ca∏kowicie.

W celu  wyj´cia  popielniczki  nale˝y  nacisnàç
w dó∏ zapadk´ i wyciàgnàç wk∏ad.

OSTRZE˚ENIE

W celu  ograniczenia  ryzyka  odniesienia
obra˝eƒ w razie wypadku lub gwa∏towne-
go  hamowania,  po  u˝yciu  popielniczk´
nale˝y ca∏kowicie zamknàç.

272

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Gniazdo elektryczne

Gniazdo  elektryczne  przeznaczone  jest  do
zasilania akcesoriów samochodowych.

Gniazdo jest pod napi´ciem, gdy wybrany jest
tryb „ACC” lub „IG–ON”.

Schowek podr´czny

Korzystanie  ze  schowka  w desce  rozdziel-
czej:

Schowek  otwiera  si´  po  pociàgni´ciu  za
uchwyt.

Zablokowanie  zamka:  nale˝y  w∏o˝yç  kluczyk
mechaniczny  i przekr´ciç  zgodnie  z ruchem
wskazówek zegara.

Odblokowanie  zamka:  nale˝y  w∏o˝yç  kluczyk
mechaniczny i przekr´ciç przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.

Gdy  w∏àczone  jest  podÊwietlenie  wskaêników
na  desce  rozdzielczej,  po  otwarciu  schowka
w∏àcza si´ jego oÊwietlenie.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy schowek powinien byç za-
mkni´ty, gdy˝ w razie wypadku lub gwa∏-
townego  hamowania  otwarta  pokrywa
zwi´ksza ryzyko odniesienia obra˝eƒ.

UWAGA

• Do gniazda mo˝na pod∏àczaç urzàdzenia

dostosowane do napi´cia 12 V i o pobo-
rze mocy nie przekraczajàcym 120 W.

• Przy wy∏àczonym silniku nie nale˝y u˝y-

waç gniazda elektrycznego d∏u˝ej ni˝ jest
to konieczne, poniewa˝ mo˝e to spowo-
dowaç roz∏adowanie akumulatora.

• Gdy  gniazdo  nie  jest  u˝ywane,  powinno

byç  zakryte.  W∏o˝enie  do  gniazdka  ja-
kichkolwiek  przedmiotów  poza  odpo-
wiednio dopasowanà wtyczkà lub zalanie
go p∏ynem mo˝e spowodowaç awari´ in-
stalacji elektrycznej lub zwarcia.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

273

background image

Dodatkowe schowki

Sposób 

dost´pu 

do 

poszczególnych

schowków pokazany jest na rysunkach.

Schowek typu C s∏u˝y tak˝e do przechowy-
wania trójkàta ostrzegawczego.

Trójkàt  ostrzegawczy  nie  jest  wyposa˝eniem
fabrycznym.

Typ A (w desce rozdzielczej)

Typ B (w desce rozdzielczej)

Typ C (w pod∏odze przestrzeni baga˝owej –
bez trzeciego rz´du foteli)

UWAGA

Schowek  typu  A:  Przy  upalnej  pogodzie
wn´trze samochodu silnie si´ nagrzewa.
Nie  nale˝y  pozostawiaç  w

schowku

przedmiotów  ∏atwopalnych  lub  ulegajà-
cych  deformacji  pod  wp∏ywem  tempera-
tury, jak np. zapalniczki, okularów itp.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy schowek powinien byç za-
mkni´ty, gdy˝ w razie wypadku lub gwa∏-
townego  hamowania  otwarta  pokrywa
zwi´ksza ryzyko odniesienia obra˝eƒ.

274

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Uchwyty na kubki

Uchwyty  na  kubki  s∏u˝à  do  przytrzymywa-
nia kubków lub puszek z napojami.

Uchwyty na butelki

Typu A (w przednich drzwiach)

Typu B (w tylnych drzwiach)

Typu C (nad tylnym nadkolem)

OSTRZE˚ENIE

W uchwytach nie nale˝y umieszczaç ˝ad-
nych innych przedmiotów poza kubkami
lub puszkami z napojami, poniewa˝ w ra-
zie gwa∏townego hamowania lub zderze-
nia  przedmioty  takie  mogà  zostaç
wyrzucone  z uchwytu,  stanowiàc  dodat-
kowe zagro˝enie dla jadàcych

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

275

background image

Do  bezpiecznego  przewo˝enia  butelek  s∏u-
˝à specjalne uchwyty.

Uchwyt na apteczk´ pierwszej
pomocy

Wy˝ej  przedstawiony  pasek  przeznaczony
jest  do  mocowania  apteczki  pierwszej  po-
mocy.

Apteczka nie wchodzi w sk∏ad dostarczanego
wraz z samochodem wyposa˝enia.

1. Rozluênianie pasa: pociàgnàç sprzàczk´ do

przodu.

2. Zaciskanie pasa: pociàgnàç pas.

Sprawdziç,  czy  apteczka  jest  dobrze  przymo-
cowana.

UWAGA

Typ A i B: do uchwytów nie wk∏adaç kub-
ka  lub  otwartej  butelki,  poniewa˝  ich
zawartoÊç  mo˝e  si´  rozlaç  podczas  za-
mykania lub otwierania drzwi.

OSTRZE˚ENIE

W uchwytach nie nale˝y umieszczaç ˝ad-
nych  innych  przedmiotów  ni˝  te,  do
których  sà  przeznaczone.  W razie  gwa∏-
townego  hamowania  lub  zderzenia
przedmioty  niedostosowane  wymiarami
lub  kszta∏tem  do  uchwytu  mogà  zostaç
wyrzucone, stanowiàc dodatkowe zagro-
˝enie dla jadàcych.

276

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Haczyki na p∏aszcze

Wieszaki  przeznaczone  sà  do  wieszania
ubraƒ.

Zaczepy do stabilizacji baga˝u

Do zabezpieczenia baga˝u przed przesuwa-
niem  si´  mo˝na  wykorzystaç  pokazane  na
rysunku zaczepy stabilizacyjne.

Uwagi odnoÊnie uk∏adania baga˝u podane sà
pod  has∏em  „Zalecenia  dotyczàce  za∏adunku
baga˝u” na stronie 297 w rozdziale 2.

OSTRZE˚ENIE

Samochody  z bocznymi  poduszkami
i kurtynami  powietrznymi  –  nie  wieszaç
na  wieszaku  ramiàczek  i ci´˝kich  przed-
miotów  o ostrych  kraw´dziach.  Przed-
mioty te b´dà odrzucone ze znacznà si∏à
przez  rozwijajàce  si´  poduszki  powietrz-
ne lub mogà zak∏óciç prawid∏owe rozwija-
nie si´ poduszek. Ubrania nale˝y wieszaç
bezpoÊrednio na haczyku wieszaka.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

277

background image

Zas∏ona baga˝nika

W CELU ZAS¸ONI¢CIA WN¢TRZA BAGA˚-
NIKA:

1. Zaczepiç  przednie  uchwyty  zas∏ony  do

zag∏ówków.

2. Wyciàgnàç  zas∏on´  baga˝nika  i przymo-

cowaç do zaczepów.

Samochody z trzecim rz´dem foteli – podczas
u˝ywania zas∏ony baga˝nika siedzenia w trze-
cim rz´dzie muszà byç z∏o˝one. (Patrz „Sk∏a-
danie  foteli  w trzecim  rz´dzie”  na  stronie  57
w rozdziale 1–3.)

OSTRZE˚ENIE

Nie  nale˝y  umieszczaç  ˝adnych  przed-
miotów  na  zas∏onie  baga˝nika.  Takie
przedmioty  stanowià  zagro˝enie  dla  pa-
sa˝erów  w przypadku  nag∏ego  hamowa-
nia lub wypadku.

278

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

ZDEJMOWANIE ZAS¸ONY BAGA˚NIKA

Aby  zdjàç  zas∏on´  baga˝nika,  popchnàç  jà
z jednego  koƒca  i uwolniç  drugi  koniec.
PodnieÊç zas∏on´ do góry.

Wyj´tà zas∏on´ baga˝nika nale˝y przechowy-
waç  poza  kabinà  samochodu.  W ten  sposób
nie b´dzie stanowi∏a dodatkowego zagro˝enia
w razie nag∏ego hamowania lub zderzenia.

SK¸ADOWANIE ZAS¸ONY BAGA˚NIKA

Nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci:

1. Otworzyç  boczne  pokrywy  baga˝nika

i podnieÊç dolnà pokryw´.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

279

background image

2. Obróciç zas∏on´ baga˝nika do∏em do gó-

ry  tak,  aby  znak  „TOP”  ostatecznie  by∏
skierowany do do∏u.

3. Prawy koniec zas∏ony baga˝nika wsadziç

do otworu z prawej strony, wed∏ug okrà-
g∏ych znaczników.

OSTRZE˚ENIE

Upewniç  si´,  ˝e  zas∏ona  baga˝nika  jest
dobrze zamocowana.

280

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

4. Wyciàgnàç  delikatnie  tylnà  pokryw´

baga˝u  i przymocowaç  kraw´dê  do  za-
czepów.

5. Z∏o˝yç i schowaç przednià zas∏on´ baga˝u.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

281

background image

Dywaniki pod∏ogowe

Dywaniki  powinny  byç  w∏aÊciwie  dopaso-
wane.

Gdy  w dywaniku  i wyk∏adzinie  pod∏ogowej
w samochodzie  sà  po  dwa  otwory,  dywanik
mocowany  jest  do  pod∏ogi  zatrzaskami.  Za-
trzask  nale˝y  umocowaç  w otworze  w wyk∏a-
dzinie dywanowej.

OSTRZE˚ENIE

Dywaniki  nale˝y  odpowiednio  u∏o˝yç  na
wyk∏adzinie  pod∏ogowej.  Przesuwanie
si´ dywanika i zaczepianie o peda∏ mo˝e
doprowadziç do wypadku drogowego.

282

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Rozdzia∏ 2

PODSTAWOWE INFORMACJE
O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

• Docieranie samochodu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
• Paliwo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
• Automatyczne odcinanie dop∏ywu paliwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
• Podró˝e zagraniczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
• Trójfunkcyjny katalizator spalin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
• Katalizator spalin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
• Katalizator spalin i katalizator spalin DPNR  . . . . . . . . . . . . . . . . .288
• Zalecenia dotyczàce uk∏adu wydechowego  . . . . . . . . . . . . . . . . .289
• Zu˝ycie oleju silnikowego  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
• Uk∏ad hamulcowy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
• Sygnalizatory zu˝ycia klocków hamulcowych  . . . . . . . . . . . . . . . .296
• Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
• Zalecenia dotyczàce baga˝nika dachowego  . . . . . . . . . . . . . . . .297
• Identyfikacja samochodu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
• Zawieszenie i podwozie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

283

background image

Docieranie samochodu

W  tym  okresie  nale˝y  jeêdziç  spokojnie
i unikaç du˝ych pr´dkoÊci.

Samochód ten nie wymaga specjalnych zabie-
gów w okresie docierania. Jednak zastosowa-
nie  si´  przez  pierwsze  2000  km  przebiegu
do  poni˝szych  wskazówek  korzystnie  wp∏ynie
na jego przysz∏à d∏ugotrwa∏à i oszcz´dnà eks-
ploatacj´.

• Nale˝y  unikaç  ruszania  i jazdy  z ca∏kowicie

wciÊni´tym peda∏em przyspieszania.

• Nie  wprowadzaç  silnika  w  bardzo  wysokie

pr´dkoÊci obrotowe.

• Przez  pierwsze  300  km  nale˝y  staraç  si´

unikaç ostrego hamowania.

• Nie  jeêdziç  z ma∏à  pr´dkoÊcià  na  wysokich

biegach (skrzynie biegów manulana).

• Nie  nale˝y  zbyt  d∏ugo  utrzymywaç  sta∏ej

pr´dkoÊci, niezale˝nie czy du˝ej czy ma∏ej.

• Przez  pierwsze  800  km  nie  holowaç

przyczepy.

Paliwo

Wybór w∏aÊciwego paliwa ma istotny wp∏yw
na prawid∏owà prac´ silnika.

Awarie silnika wynik∏e na skutek zastosowania
niew∏aÊciwego paliwa nie sà obj´te gwarancjà.

RODZAJ PALIWA

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE – Nale˝y stosowaç
wy∏àcznie benzyn´ bezo∏owiowà.

Otwór  wlewowy  zbiornika  paliwa  w samocho-
dzie  z silnikiem  o zap∏onie  iskrowym  ma
zmniejszonà Êrednic´, co zapobiegnie pomy∏-
kom  przy  tankowaniu.  W otwór  ten  wchodzà
jedynie specjalne króçce dystrybutorów benzy-
ny  bezo∏owiowej,  natomiast  nie  mieÊci  si´
w nim króciec dystrybutora etyliny.

Silnik  2AD–FTV–  Stosowaç  wy∏àcznie  olej
nap´dowy o zawartoÊci siarki 500 ppm lub
poni˝ej.

Silnik  2AD–FHV:  Stosowaç  wy∏àcznie  olej
nap´dowy  o zawartoÊci  siarki  50  ppm  lub
poni˝ej.

Planujàc  podró˝  zagranicznà  nale˝y  zweryfi-
kowaç  u swojego  dystrybutora  samochodu
informacj´  o dost´pnoÊci  paliwa  o niskiej  za-
wartoÊci siarki w danym regionie.

UWAGA

Nie  wolno  u˝ywaç  benzyny  o∏owiowej
(etyliny). Spowoduje to utrat´ skuteczno-
Êci  katalizatora  spalin  i niew∏aÊciwe
funkcjonowanie  uk∏adu  kontroli  emisji.
Ponadto  podniesie  koszty  obs∏ugi  okre-
sowej pojazdu.

284

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

LICZBA OKTANOWA I CETANOWA

Silnik o zap∏onie iskrowym– Stosowaç ben-
zyn´  bezo∏owiowà  o liczbie  oktanowej  95
lub wy˝szej.

Silnik o zap∏onie samoczynnym– Stosowaç
olej  nap´dowy  o liczbie  cetanowej  48  lub
wy˝szej.

U˝ycie paliwa o liczbie oktanowej lub cetanowej
ni˝szej ni˝ podana spowoduje wystàpienie spa-
lania stukowego, które przy znacznym nasileniu
mo˝e doprowadziç do uszkodzenia silnika.

Je˝eli wystàpi spalanie stukowe...

W przypadku  stwierdzenia  wyst´powania
charakterystycznego  stukotu  w silniku  mimo
stosowania zalecanego paliwa, lub gdy d∏ugo-
trwa∏y stukot pojawi si´ w czasie jazdy ze sta-
∏à  pr´dkoÊcià  po  poziomej  drodze,  nale˝y
skontaktowaç  si´  z autoryzowanà  stacjà  ob-
s∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem.

Natomiast  krótkotrwa∏e  wyst´powanie  delikat-
nego  spalania  stukowego  podczas  przyspie-
szania  lub  jazdy  pod  gór´  jest  dopuszczalne
i nie powinno budziç zaniepokojenia.

POJEMNOÂå ZBIORNIKA PALIWA

Silnik o zap∏onie iskrowym

60 L

Silnik o zap∏onie samoczynnym

55 L.

Automatyczne odcinanie
dop∏ywu paliwa
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Uk∏ad odcinajàcy zasilanie elektryczne pompy
paliwa automatycznie przerywa dop∏yw paliwa
do silnika w przypadku zgaÊni´cia silnika pod-
czas jazdy lub zadzia∏ania poduszki powietrz-
nej  podczas  kolizji.  Aby  ponownie  uruchomiç
silnik po automatycznym odci´ciu dop∏ywu pa-
liwa,  nale˝y  wybraç  tryb  „ACC”  lub  „IG–ON”,
a nast´pnie w∏àczyç rozrusznik.

OSTRZE˚ENIE

Przed ponownym uruchomieniem silnika
nale˝y sprawdziç pod∏o˝e pod pojazdem.
Âlady  wycieku  na  pod∏o˝e  sà  oznakà
uszkodzenia  uk∏adu  paliwowego  i ko-
niecznoÊci  naprawy.  W takim  wypadku
nie wolno ponownie uruchamiaç silnika.

UWAGA

Silnik 2AD–FTV – Nie wolno u˝ywaç oleju
nap´dowego  o zawartoÊci  siarki  powy˝ej
500 ppm. Tak wysoka zwartoÊç siarki mo-
˝e byç przyczynà uszkodzenia silnika.

Silnik 2AD–FHV – Nie wolno u˝ywaç oleju
nap´dowego  o zawartoÊci  siarki  powy˝ej
50 ppm. Tak wysoka zwartoÊç siarki mo˝e
byç przyczynà uszkodzenia silnika.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

285

background image

Podró˝e zagraniczne

Planujàc wyjazd samochodem za granic´...

Po pierwsze, nale˝y zastosowaç si´ do lokal-
nych przepisów okreÊlajàcych zasady dopusz-
czania pojazdów do ruchu.

Po drugie, nale˝y upewniç si´, czy w danym
kraju dost´pne jest odpowiednie paliwo.

Trójfunkcyjny katalizator spalin
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Trójfunkcyjny  katalizator  jest  zamontowa-
nym w uk∏adzie wydechowym urzàdzeniem
kontrolujàcym emisj´ toksycznych sk∏adni-
ków spalin.

Jego  zadaniem  jest  ograniczenie  iloÊci  sub-
stancji szkodliwych w spalinach.

UWAGA

Je˝eli do katalizatora dostanie si´ znacz-
na  iloÊç  niespalonych  gazów,  mo˝e  to
doprowadziç  do  jego  przegrzania,  stwa-
rzajàc  zagro˝enie  po˝arowe.  W zwiàzku
z tym nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych
zaleceƒ:

• Stosowaç  wy∏àcznie  benzyn´  bezo∏o-

wiowà.

• Unikaç  jazdy  z prawie  pustym  zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy  w zap∏onie,  doprowadzajàc  do
przecià˝enia katalizatora.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny  znajdowaç  si´  w jej  pobli˝u
materia∏y  ∏atwopalne.  Gazy  spalinowe
majà bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

286

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Katalizator spalin (silnik 2AD–FTV)

Katalizator  jest  zamontowanym  w uk∏adzie
wydechowym  urzàdzeniem  kontrolujàcym
emisj´ toksycznych sk∏adników spalin.

Jego  zadaniem  jest  ograniczenie  iloÊci  sub-
stancji szkodliwych w spalinach.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny  znajdowaç  si´  w jej  pobli˝u
materia∏y  ∏atwopalne.  Gazy  spalinowe
majà bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

• Silnik  nie  powinien  pracowaç  na  biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie wprowadzaç silnika w bardzo wyso-

kie pr´dkoÊci obrotowe.

• Nie  uruchamiaç  silnika  przez  pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie  wy∏àczaç  zap∏onu,  gdy  samochód

jest w ruchu.

• Utrzymywaç  silnik  w dobrym  stanie

technicznym.  Niedomagania  uk∏adu
elektrycznego  silnika,  elektronicznego
lub  rozdzielaczowego  uk∏adu  zap∏ono-
wego  oraz  uk∏adu  zasilania  mogà  po-
wodowaç przegrzanie katalizatora.

• Je˝eli wystàpià trudnoÊci z uruchamia-

niem  silnika  lub  gdy  silnik  cz´sto  ga-
Ênie,  nale˝y  samochód  niezw∏ocznie
poddaç  przeglàdowi  w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

• Prawid∏owoÊç funkcjonowania kataliza-

tora  i ca∏ego  uk∏adu  kontroli  emisji
zapewni 

przestrzeganie 

terminarza

przeglàdów  okresowych  samochodu.
Plan obs∏ugi okresowej samochodu po-
dany jest w ksià˝ce obs∏ugi serwisowej
lub w ksià˝ce gwarancyjnej.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

287

background image

Katalizatory spalin
i katalizator spalin DPNR
(silnik 2AD–FHV)

Reaktor  katalityczny  i reaktor  katalityczny
DPNR (reaktor katalityczny redukujàcy tlen-
ki azotu i czàstki sta∏e w silniku o zap∏onie
samoczynnym) sà zamontowane w uk∏adzie
wydechowym  urzàdzeniami  kontrolujàcymi
emisj´ toksycznych sk∏adników spalin.

Ich zadaniem jest ograniczenie iloÊci substan-
cji szkodliwych w spalinach.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny  znajdowaç  si´  w jej  pobli˝u
materia∏y  ∏atwopalne.  Gazy  spalinowe
majà bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

UWAGA

Je˝eli do katalizatora dostanie si´ znacz-
na  iloÊç  niespalonych  gazów,  mo˝e  to
doprowadziç  do  jego  przegrzania,  stwa-
rzajàc  zagro˝enie  po˝arowe.  W zwiàzku
z tym nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych
zaleceƒ:

• Stosowaç wy∏àcznie olej nap´dowy.

• Unikaç  jazdy  z prawie  pustym  zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy  w zap∏onie,  doprowadzajàc  do
przecià˝enia katalizatora.

• Silnik  nie  powinien  pracowaç  na  biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie  uruchamiaç  silnika  przez  pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie  wy∏àczaç  zap∏onu,  gdy  samochód

jest w ruchu.

• Utrzymywaç silnik w dobrym stanie tech-

nicznym.  Niedomagania  uk∏adu  elek-
trycznego silnika, uk∏adu zasilania mogà
powodowaç przegrzanie katalizatora.

• Je˝eli wystàpià trudnoÊci z uruchamia-

niem  silnika  lub  gdy  silnik  cz´sto  ga-
Ênie,  nale˝y  samochód  niezw∏ocznie
poddaç  przeglàdowi  w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

• Prawid∏owoÊç funkcjonowania kataliza-

tora  i ca∏ego  uk∏adu  kontroli  emisji
zapewni 

przestrzeganie 

terminarza

przeglàdów  okresowych  samochodu.
Plan obs∏ugi okresowej samochodu po-
dany jest w ksià˝ce obs∏ugi serwisowej
lub w ksià˝ce gwarancyjnej.

288

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Zalecenia dotyczàce uk∏adu
wydechowego

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno wdychaç spalin samochodo-

wych. Zawarty w nich bezbarwny i bez-
wonny  gaz,  tlenek  w´gla,  mo˝e
spowodowaç 

utrat´ 

przytomnoÊci,

a nawet Êmierç.

• W uk∏adzie  wydechowym  nie  mo˝e  byç

˝adnych  nieszczelnoÊci  lub  obluzowa-
nych po∏àczeƒ. Uk∏ad ten nale˝y okreso-
wo poddawaç przeglàdowi. W przypadku
zauwa˝enia  zmiany  odg∏osu  uk∏adu  wy-
dechowego  lub  uderzenia  podwoziem
w przeszkod´, uk∏ad nale˝y niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi.

• W gara˝u  lub  innym  zamkni´tym  po-

mieszczeniu  silnik  nie  powinien  praco-
waç  d∏u˝ej  ni˝  jest  to  potrzebne  do
wyjazdu  lub  wjazdu.  Gromadzàce  si´
spaliny  stwarzajà  powa˝ne  zagro˝enie
dla zdrowia i ˝ycia.

• Nie  nale˝y  przebywaç  d∏u˝szy  czas

w zaparkowanym samochodzie z pracu-
jàcym  silnikiem.  Jednak  gdy  jest  to
nieuniknione,  nale˝y  zaparkowaç  na
otwartej  przestrzeni  i ustawiç  nawiew
powietrza z zewnàtrz do kabiny.

• W czasie  jazdy  baga˝nik  powinien  byç

zamkni´ty.  Przez  otwartà  lub  niedo-
mkni´tà  pokryw´  lub  drzwi  baga˝nika
do  wn´trza  mogà  przedostawaç  si´
spaliny.

• Dla  zapewnienia  prawid∏owej  pracy

uk∏adu  wentylacji  kabiny  nale˝y  pilno-
waç,  aby  kratki  wlotu  powietrza  przed
przednià  szybà  by∏y  wolne  od  Êniegu,
liÊci oraz innych zanieczyszczeƒ.

• W razie wyczucia w kabinie woni spalin,

jazd´  mo˝na  kontynuowaç  pod  warun-
kiem, ˝e okna zostanà otwarte i pokry-
wa baga˝nika b´dzie zamkni´ta. Jednak
nale˝y jak najszybciej ustaliç przyczyn´
i dokonaç niezb´dnych napraw.

UWAGA

Je˝eli  do  reaktora  katalitycznego  dosta-
nie  si´  znaczna  iloÊç  niespalonych  ga-
zów,  mo˝e  to  doprowadziç  do  jego
przegrzania, stwarzajàc zagro˝enie po˝a-
rowe. W zwiàzku z tym nale˝y przestrze-
gaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Stosowaç wy∏àcznie olej nap´dowy.

• Unikaç  jazdy  z prawie  pustym  zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy  w zap∏onie,  doprowadzajàc  do
przecià˝enia reaktora katalitycznego.

• Silnik  nie  powinien  pracowaç  na  biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie  uruchamiaç  silnika  przez  pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie  wy∏àczaç  zap∏onu,  gdy  samochód

jest w ruchu.

• Utrzymywaç  silnik  w dobrym  stanie

technicznym.  Niedomagania  uk∏adu
elektrycznego  silnika  oraz  uk∏adu  zasi-
lania mogà powodowaç przegrzanie re-
aktora katalitycznego.

• Je˝eli wystàpià trudnoÊci z uruchamia-

niem  silnika  lub  gdy  silnik  cz´sto  ga-
Ênie,  nale˝y  samochód  niezw∏ocznie
poddaç  przeglàdowi  w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

• Prawid∏owoÊç funkcjonowania kataliza-

tora spalin i ca∏ego uk∏adu kontroli emi-
sji  zapewni  przestrzeganie  terminarza
przeglàdów  okresowych  samochodu.
Plan obs∏ugi okresowej samochodu po-
dany jest w ksià˝ce obs∏ugi samochodu
lub ksià˝ce gwarancyjnej samochodu.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

289

background image

Zu˝ycie oleju silnikowego

ZADANIA OLEJU SILNIKOWEGO

Podstawowà funkcjà oleju silnikowego jest sma-
rowanie  oraz  ch∏odzenie  wewn´trznych  cz´Êci
silnika. Odgrywa on zasadniczà rol´ w utrzyma-
niu prawid∏owego stanu technicznego silnika.

ZU˚YCIE OLEJU SILNIKOWEGO

Jest  rzeczà  naturalnà,  ˝e  podczas  swojej
normalnej pracy silnik zu˝ywa pewne iloÊci
oleju. Przyczyny tego sà nast´pujàce:

• Olej wykorzystywany jest do smarowania t∏o-

ków,  pierÊcieni  t∏okowych  i g∏adzi  cylindrów.
Kiedy t∏ok porusza si´ w dó∏, na Êciankach cy-
lindra pozostaje cienka warstwa oleju. Wyso-
kie podciÊnienie wytwarzane przy hamowaniu
silnikiem powoduje zasysanie cz´Êci tego ole-
ju do komory spalania. Podczas spalania mie-
szanki olej ten, wraz z pewnà cz´Êcià warstwy
oleju  pozosta∏ej  na  Êciankach  cylindra,  rów-
nie˝ ulega spaleniu w wyniku kontaktu z gaza-
mi spalinowymi o wysokiej temperaturze.

• Olej  smaruje  tak˝e  trzonki  zaworów  doloto-

wych. Cz´Êç tego oleju zostaje wciàgni´ta do
komory  spalania  wraz  z powietrzem  doloto-
wym, gdzie ulega spaleniu razem z paliwem.
Ponadto gazy spalinowe o wysokiej tempera-
turze powodujà równie˝ spalenie oleju sma-
rujàcego trzonki zaworów wydechowych.

IloÊç  oleju  zu˝ywanego  przez  silnik  jest
uzale˝niona od lepkoÊci i jakoÊci oleju oraz
od warunków, w jakich eksploatowany jest
samochód.

Jazda  z du˝ymi  pr´dkoÊciami  oraz  cz´ste
przyspieszanie  i hamowanie  silnikiem  powo-
dujà zwi´kszone zu˝ycie oleju.

Nowy  silnik  spala  wi´cej  oleju,  poniewa˝  jego
t∏oki,  pierÊcienie  t∏okowe  i Êcianki  cylindrów
jeszcze nie zdà˝y∏y dopasowaç si´ wzajemnie.

Zu˝ycie oleju: Maksymalnie 1.0 L na 1000 km.

Oceniajàc  wielkoÊç  zu˝ycia  oleju  nale˝y
wziàç pod uwag´, ˝e w oleju mog∏y si´ po-
jawiç obce sk∏adniki, utrudniajàc okreÊlenie
jego rzeczywistego poziomu.

Na przyk∏ad, je˝eli samochód jest wykorzystywa-
ny na krótkich trasach i zu˝ywa prawid∏owà iloÊç
oleju,  miarka  poziomu  oleju  mo˝e  nie  wykazaç
˝adnego  ubytku,  nawet  po  przejechaniu  1000
i wi´cej kilometrów. Dzieje si´ tak na skutek stop-
niowego mieszania si´ oleju z paliwem lub wodà,
co stwarza wra˝enie, ˝e oleju nie ubywa.

Podczas jazdy z du˝à pr´dkoÊcià, np. na drodze
szybkiego ruchu, niepo˝àdane domieszki ulega-
jà odparowaniu, co sprawia wra˝enie, ˝e po ta-
kiej jeêdzie zu˝ycie oleju gwa∏townie wzros∏o.

ZNACZENIE 

SPRAWDZANIA 

POZIOMU

OLEJU

Jednym z najwa˝niejszych elementów prawid∏o-
wej obs∏ugi samochodu jest utrzymywanie w∏a-
Êciwego  poziomu  oleju  w silniku.  Tylko  wtedy
olej  mo˝e  spe∏niaç  swoje  funkcje  i dlatego  tak
wa˝ne  jest  regularne  sprawdzanie  jego  pozio-
mu.  Toyota  zaleca  sprawdzanie  poziomu  oleju
przy okazji ka˝dego tankowania samochodu.

Szczegó∏owe informacje dotyczàce sprawdza-
nia  poziomu  oleju  podane  sà  pod  has∏em
„Sprawdzanie poziomu oleju w silniku” na stro-
nie 366 w rozdziale 7–2.

UWAGA

Zaniechanie  regularnego  sprawdzania
poziomu oleju mo˝e doprowadziç do po-
wa˝nego uszkodzenia silnika, wynik∏ego
z niedoboru oleju.

290

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Uk∏ad hamulcowy

Dwuobwodowy uk∏ad hamulcowy w tym samo-
chodzie  jest  uk∏adem  hydraulicznym  z dwoma
niezale˝nymi  obwodami.  W przypadku  awarii
jednego obwodu, drugi obwód mo˝e nadal dzia-
∏aç. NaciÊni´cie peda∏u hamulca wymagaç wte-
dy  b´dzie  wi´kszej  si∏y,  a tak˝e  wyd∏u˝y  si´
droga hamowania. Ponadto mo˝e zaÊwieciç si´
lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego.

SYSTEM WSPOMAGANIA HAMOWANIA

Urzàdzenie wspomagajàce wykorzystuje pod-
ciÊnienie w kolektorze dolotowym do wspoma-
gania  hamulców.  Je˝eli  podczas  jazdy  silnik
zgaÊnie, samochód nadal mo˝na bezpiecznie
zatrzymaç,  naciskajàc  peda∏  hamulca  z nor-
malnà  si∏à.  Rezerwa  wspomagania  wystarczy
na jedno lub dwa hamowania, lecz nie wi´cej!

UK¸AD ABS
(bez  systemów  kontroli  przyczepnoÊci  kó∏
i stabilizacji toru jazdy)

Uk∏ad ABS zapobiega zablokowaniu kó∏ sa-
mochodu  podczas  gwa∏townego  hamowa-
nia lub hamowania na Êliskiej nawierzchni.
Dzi´ki  temu  pomaga  utrzymaç  w tych  wa-
runkach  kierunek  jazdy  i zachowaç  kiero-
walnoÊç samochodu.

Uk∏ad  ABS  mo˝e  zadzia∏aç  po  przekroczeniu
pr´dkoÊci oko∏o 10 km/h. Uk∏ad przestaje dzia-
∏aç, gdy pr´dkoÊç pojazdu spadnie do 5 km/h.

Przy deszczowej pogodzie, naciÊni´cie peda∏u
hamulca,  gdy  ko∏a  znajdujà  si´  na  Êliskiej
nawierzchni,  jak  np.  pokrywa  w∏azu  kanaliza-
cyjnego, stalowa p∏yta pod konstrukcjà budow-
lanà,  ∏àcznik  mostu  itp.,  mo˝e  spowodowaç
uruchomienie uk∏adu ABS.

Przez kilka sekund po rozruchu silnika lub bez-
poÊrednio  po  ruszeniu  samochodu,  w kabinie
mo˝e byç s∏yszalny charakterystyczny odg∏os.
Jest on wynikiem operacji samokontroli uk∏adu
ABS i nie jest oznakà usterki.

Sposób  naciskania  peda∏u  hamulca,
zapewniajàcy  skuteczne  hamowanie:
W trakcie  pracy  uk∏adu  ABS  mogà  byç  od-
czuwalne  pulsacje  peda∏u  i mo˝e  byç  s∏y-
szalny  charakterystyczny  odg∏os.  W takiej
sytuacji,  aby  umo˝liwiç  niezak∏óconà  prac´
uk∏adu  ABS,  wystarczy  nieco  mocniej  naci-
snàç  peda∏.  Nie  nale˝y  na  przemian  naci-
skaç i zwalniaç peda∏u, poniewa˝ obni˝y to
skutecznoÊç hamowania.

OSTRZE˚ENIE

• Gdy  silnik  zgaÊnie,  na  peda∏  hamulca

nale˝y  wywieraç  jednostajny  nacisk.
Ka˝de  kolejne  naciÊni´cie  peda∏u
zmniejsza  rezerw´  wspomagania  ha-
mulców.

• Nawet po ca∏kowitej utracie wspomaga-

nia hamulce pozostajà sprawne. Wyma-
gajà  jednak  znacznie  silniejszego  ni˝
zwykle  nacisku  na  peda∏  oraz  wyd∏u˝a
si´ droga hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno polegaç na pracy pojedyncze-
go obwodu hamulcowego. W takiej sytu-
acji  samochód  nale˝y  niezw∏ocznie
oddaç do naprawy.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

291

background image

Pracy  uk∏adu  ABS  mogà  towarzyszyç  na-
st´pujàce  objawy,  które  nie  oznaczajà  jed-
nak wystàpienia usterki:

• Mo˝e byç s∏yszalny odg∏os pracy uk∏adu i wy-

czuwalne  pulsowanie  peda∏u  hamulca  oraz
wibracje nadwozia i drgania kierownicy. Od-
g∏os  pracy  silnika  elektrycznego  mo˝e  byç
s∏yszalny nawet po zatrzymaniu samochodu.

• Pod  koniec  dzia∏ania  uk∏adu  ABS  peda∏  ha-

mulca mo˝e przemieÊciç si´ nieco do przodu.

• Gdy na ko∏a za∏o˝one sà ∏aƒcuchy.

• Przy  przeje˝d˝aniu  przez  wyst´py,  jak

np. ∏àczniki nawierzchni drogi.

• Na  wyboistych  lub  nierównych  na-

wierzchniach.

Na  wszystkie  4  ko∏a  samochodu  muszà
byç  za∏o˝one  opony  o odpowiednim  roz-
miarze i nape∏nione do w∏aÊciwego ciÊnie-
nia:  Uk∏ad  ABS  za  pomocà  czujników
pr´dkoÊci obrotowej kó∏ okreÊla pr´dkoÊç
samochodu. U˝ycie opon o rozmiarze in-
nym  ni˝  zalecany  mo˝e  spowodowaç
b∏´dne  obliczenie  pr´dkoÊci  i w efekcie
wyd∏u˝enie drogi hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y przeceniaç mo˝liwoÊci uk∏adu
ABS: Mimo pomocy, jakà daje uk∏ad ABS
przy  utrzymaniu  kontroli  nad  pojazdem,
nadal  wa˝ne  jest  zachowanie  pe∏nej
ostro˝noÊci podczas jazdy oraz utrzymy-
wanie  umiarkowanej  pr´dkoÊci  i bez-
piecznej  odleg∏oÊci  od  poprzedzajàcego
pojazdu, jako ˝e uk∏ad ten nie jest w sta-
nie pokonaç praw fizyki, jakim podlega ja-
dàcy samochód i jego uk∏ad kierowniczy.

Gdy  przyczepnoÊç  opon  oka˝e  si´  nie-
wystarczajàca  lub  gdy  podczas  jazdy
z du˝à  pr´dkoÊcià  w deszczu  wystàpi
zjawisko  hydroplaningu,  uk∏ad  ABS  nie
b´dzie  w stanie  zapewniç  kontroli  nad
samochodem.

Uk∏ad ABS nie skraca drogi hamowania:
Nale˝y  jeêdziç  z bezpiecznà  pr´dkoÊcià
i utrzymywaç odpowiednià odleg∏oÊç od
poprzedzajàcego  pojazdu.  W ni˝ej  wy-
mienionych warunkach samochód wypo-
sa˝ony w uk∏ad ABS mo˝e mieç d∏u˝szà
drog´ hamowania w porównaniu z samo-
chodem bez takiego uk∏adu:

• Na  gruntowej,  ˝wirowej  lub  pokrytej

Êniegiem nawierzchni.

292

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Lampka ostrzegawcza „ABS”

Lampka zapala si´ po wybraniu trybu IG–ON.
Je˝eli uk∏ad ABS pracuje prawid∏owo, lampka
po  kilku  sekundach  gaÊnie.  Póêniej  lampka
mo˝e zapaliç si´ w przypadku wykrycia uster-
ki uk∏adu.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozostaje za-
palona  (i nie  Êwieci  si´  lampka  ostrzegawcza
uk∏adu  hamulcowego),  nie  dzia∏a  uk∏ad  zapo-
biegajàcy blokowaniu kó∏ podczas hamowania,
uk∏ad  zwi´kszajàcy  skutecznoÊç  hamowania
awaryjnego,  uk∏ad  kontroli  nap´du  oraz  uk∏ad
kontroli  stabilnoÊci  jazdy,  ale  hamulce  nadal
dzia∏ajà w sposób konwencjonalny.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  Êwieci  si´
(i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu ha-
mulcowego),  uk∏ad  zapobiegajàcy  blokowaniu
kó∏  podczas  hamowania  nie  wspomaga  pracy
hamulców i w zwiàzku z tym w trakcie gwa∏tow-
nego hamowania lub hamowania na Êliskiej na-
wierzchni mo˝e dojÊç do zablokowania kó∏.

Wystàpienie jednego z poni˝szych objawów
sygnalizuje awari´ w uk∏adzie monitorowa-
nym przez lampk´. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie oddaç samochód do naprawy
w autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po w∏àczeniu zap∏onu

lub po zapaleniu nie gaÊnie.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

Je˝eli  lampka,  która  zaÊwieci∏a  si´  w czasie
jazdy, zgaÊnie i nie zaÊwieci si´ wi´cej, sytu-
acja jest prawid∏owa.

UK¸AD ABS
(z systemem  kontroli  nap´du  i stabilizacji
toru jazdy)

Uk∏ad ABS zapobiega zablokowaniu kó∏ sa-
mochodu  podczas  gwa∏townego  hamowa-
nia lub hamowania na Êliskiej nawierzchni.
Dzi´ki  temu  pomaga  utrzymaç  w tych  wa-
runkach  kierunek  jazdy  i zachowaç  kiero-
walnoÊç samochodu.

Uk∏ad  ABS  mo˝e  zadzia∏aç  po  przekroczeniu
pr´dkoÊci oko∏o 10 km/h. Uk∏ad przestaje dzia-
∏aç, gdy pr´dkoÊç pojazdu spadnie do 5 km/h.

Sposób  naciskania  peda∏u  hamulca,
zapewniajàcy  skuteczne  hamowanie:
W trakcie  pracy  uk∏adu  ABS  mogà  byç  od-
czuwalne  pulsacje  peda∏u  i mo˝e  byç  s∏y-
szalny  charakterystyczny  odg∏os.  W takiej
sytuacji,  aby  umo˝liwiç  niezak∏óconà  prac´
uk∏adu  ABS,  wystarczy  nieco  mocniej  naci-
snàç  peda∏.  Nie  nale˝y  na  przemian  naci-
skaç i zwalniaç peda∏u, poniewa˝ obni˝y to
skutecznoÊç hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli lampka ostrzegawcza „ABS” Êwie-
ci si´ wraz z lampkà ostrzegawczà uk∏a-
du  hamulcowego,  nale˝y  natychmiast
zatrzymaç  samochód  w bezpiecznym
miejscu  i skontaktowaç  si´  z autoryzo-
wanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem.

W takiej  sytuacji  nie  tylko  nie  dzia∏a
uk∏ad  zapobiegajàcy  blokowaniu  kó∏,
lecz równie˝ przy hamowaniu samochód
b´dzie  zachowywaç  si´  wyjàtkowo  nie-
stabilnie.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

293

background image

Przy deszczowej pogodzie, naciÊni´cie peda∏u
hamulca,  gdy  ko∏a  znajdujà  si´  na  Êliskiej
nawierzchni,  jak  np.  pokrywa  w∏azu  kanaliza-
cyjnego, stalowa p∏yta pod konstrukcjà budow-
lanà,  ∏àcznik  mostu  itp.,  mo˝e  spowodowaç
uruchomienie uk∏adu ABS.

Przez kilka sekund po rozruchu silnika lub bez-
poÊrednio  po  ruszeniu  samochodu,  w kabinie
mo˝e byç s∏yszalny charakterystyczny odg∏os.
Jest on wynikiem operacji samokontroli uk∏adu
ABS i nie jest oznakà usterki.

Pracy  uk∏adu  ABS  mogà  towarzyszyç  na-
st´pujàce  objawy,  które  nie  oznaczajà  jed-
nak wystàpienia usterki:

• Mo˝e byç s∏yszalny odg∏os pracy uk∏adu i wy-

czuwalne  pulsowanie  peda∏u  hamulca  oraz
wibracje nadwozia i drgania kierownicy. Od-
g∏os  pracy  silnika  elektrycznego  mo˝e  byç
s∏yszalny nawet po zatrzymaniu samochodu.

• Pod  koniec  dzia∏ania  uk∏adu  ABS  peda∏  ha-

mulca mo˝e przemieÊciç si´ nieco do przodu.

Uk∏ad ABS nie skraca drogi hamowania:
Nale˝y  jeêdziç  z bezpiecznà  pr´dkoÊcià
i utrzymywaç odpowiednià odleg∏oÊç od
poprzedzajàcego  pojazdu.  W ni˝ej  wy-
mienionych warunkach samochód wypo-
sa˝ony w uk∏ad ABS mo˝e mieç d∏u˝szà
drog´ hamowania w porównaniu z samo-
chodem bez takiego uk∏adu:

• Na  gruntowej,  ˝wirowej  lub  pokrytej

Êniegiem nawierzchni.

• Gdy na ko∏a za∏o˝one sà ∏aƒcuchy.

• Przy  przeje˝d˝aniu  przez  wyst´py,  jak

np. ∏àczniki nawierzchni drogi.

• Na  wyboistych  lub  nierównych  na-

wierzchniach.

Na  wszystkie  4  ko∏a  samochodu  muszà
byç  za∏o˝one  opony  o odpowiednim  roz-
miarze i nape∏nione do w∏aÊciwego ciÊnie-
nia:  Uk∏ad  ABS  za  pomocà  czujników
pr´dkoÊci obrotowej kó∏ okreÊla pr´dkoÊç
samochodu. U˝ycie opon o rozmiarze in-
nym  ni˝  zalecany  mo˝e  spowodowaç
b∏´dne  obliczenie  pr´dkoÊci  i w efekcie
wyd∏u˝enie drogi hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y przeceniaç mo˝liwoÊci uk∏adu
ABS: Mimo pomocy, jakà daje uk∏ad ABS
przy  utrzymaniu  kontroli  nad  pojazdem,
nadal  wa˝ne  jest  zachowanie  pe∏nej
ostro˝noÊci podczas jazdy oraz utrzymy-
wanie  umiarkowanej  pr´dkoÊci  i bez-
piecznej  odleg∏oÊci  od  poprzedzajàcego
pojazdu, jako ˝e uk∏ad ten nie jest w sta-
nie pokonaç praw fizyki, jakim podlega ja-
dàcy samochód i jego uk∏ad kierowniczy.

Gdy  przyczepnoÊç  opon  oka˝e  si´  nie-
wystarczajàca  lub  gdy  podczas  jazdy
z du˝à  pr´dkoÊcià  w deszczu  wystàpi
zjawisko  hydroplaningu,  uk∏ad  ABS  nie
b´dzie  w stanie  zapewniç  kontroli  nad
samochodem.

294

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Lampka ostrzegawcza „ABS”

Lampka  zapala  si´  po  wybraniu  trybu  IG–ON.
Je˝eli uk∏ad ABS pracuje prawid∏owo, lampka po
kilku  sekundach  gaÊnie.  Póêniej  lampka  mo˝e
zapaliç si´ w przypadku wykrycia usterki uk∏adu.

Monta˝  dojazdowego  ko∏a  zapasowego  z nie-
prawid∏owym ciÊnieniem mo˝e skutkowaç zapa-
leniem si´ lampki ostrzegawczej „ABS”. Nale˝y
sprawdziç i skorygowaç ciÊnienie w kole.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozostaje za-
palona  (i nie  Êwieci  si´  lampka  ostrzegawcza
uk∏adu hamulcowego), nie dzia∏a uk∏ad zapobie-
gajàcy  blokowaniu  kó∏  podczas  hamowania,
uk∏ad  zwi´kszajàcy  skutecznoÊç  hamowania
awaryjnego,  uk∏ad  kontroli  nap´du  oraz  uk∏ad
kontroli  stabilnoÊci  jazdy,  ale  hamulce  nadal
dzia∏ajà w sposób konwencjonalny.

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  Êwieci  si´
(i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu ha-
mulcowego),  uk∏ad  zapobiegajàcy  blokowaniu
kó∏  podczas  hamowania  nie  wspomaga  pracy
hamulców i w zwiàzku z tym w trakcie gwa∏tow-
nego hamowania lub hamowania na Êliskiej na-
wierzchni mo˝e dojÊç do zablokowania kó∏.

Po wykryciu awarii uk∏adu ABS, wraz z zaÊwie-
ceniem  si´  lampki  ostrzegawczej  „ABS”,  mo˝e
zaÊwieciç si´ lampka ostrzegawcza „VSC”.

Wystàpienie jednego z poni˝szych objawów
sygnalizuje awari´ w uk∏adzie monitorowa-
nym przez lampk´. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie oddaç samochód do naprawy
w autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po w∏àczeniu zap∏onu

lub po zapaleniu nie gaÊnie.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

Je˝eli  lampka,  która  zaÊwieci∏a  si´  w czasie
jazdy, zgaÊnie i nie zaÊwieci si´ wi´cej, sytu-
acja jest prawid∏owa.

B¢BNOWY HAMULEC POSTOJOWY

Samochód  ten  wyposa˝ony  jest  w b´bnowy
hamulec postojowy. Uk∏ad ten wymaga okreso-
wej regulacji oraz regulacji doraênej w przypad-
ku wymiany szcz´k lub klocków hamulcowych.

Regulacj´  nale˝y  zleciç  autoryzowanej  stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  innemu  specjalistycznemu
warsztatowi.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli lampka ostrzegawcza „ABS” Êwie-
ci si´ wraz z lampkà ostrzegawczà uk∏a-
du  hamulcowego,  nale˝y  natychmiast
zatrzymaç  samochód  w bezpiecznym
miejscu  i skontaktowaç  si´  z autoryzo-
wanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym
specjalistycznym warsztatem.

W takiej  sytuacji  nie  tylko  nie  dzia∏a
uk∏ad  zapobiegajàcy  blokowaniu  kó∏,
lecz równie˝ przy hamowaniu samochód
b´dzie  zachowywaç  si´  wyjàtkowo  nie-
stabilnie.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

295

background image

UK¸AD  ZWI¢KSZAJÑCY  SKUTECZNOÂå
HAMOWANIA AWARYJNEGO (tylko w wer-
sji z uk∏adem kontroli stabilnoÊci jazdy)

Gwa∏towne  naciÊni´cie  peda∏u  hamulca  roz-
poznawane  jest  przez  uk∏ad  zwi´kszajàcy
skutecznoÊç  hamowania  jako  hamowanie
awaryjne i nawet mimo niestabilnego nacisku
na peda∏ zwi´kszana jest si∏a hamowania.

Przy gwa∏townym naciÊni´ciu peda∏u hamulca
uk∏ad zwi´ksza si∏´ hamowania. Towarzyszyç
temu mo˝e charakterystyczny odg∏os dobiega-
jàcy od strony silnika i mogà byç odczuwalne
pulsacje peda∏u. Nie jest to objawem usterki.

Uk∏ad  zwi´kszajàcy  skutecznoÊç  hamowania
mo˝e  zadzia∏aç  po  przekroczeniu  pr´dkoÊci
oko∏o  10  km/h.  Uk∏ad  przerywa  dzia∏anie,  gdy
pr´dkoÊç pojazdu spadnie poni˝ej oko∏o 5 km/h.

Opis  dzia∏ania  lampki  ostrzegawczej  uk∏adu
podany  jest  pod  has∏em  „Lampki  kontrolne
i ostrzegawcze  oraz  sygnalizator  akustyczny”
na stronie 147 w rozdziale 1–6.

Sygnalizatory zu˝ycia klocków
hamulcowych

Sygnalizatory  zu˝ycia  klocków  hamulco-
wych  w hamulcach  tarczowych  informujà
ostrzegawczym  dêwi´kiem  o zu˝yciu  si´
klocków i koniecznoÊci ich wymiany.

S∏yszàc piskliwy lub skrzypiàcy odg∏os podczas
jazdy, nale˝y jak najszybciej skierowaç si´ do
autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  do  in-
nego  specjalistycznego  warsztatu,  w celu
sprawdzenia i wymiany klocków hamulcowych.

Nie  nale˝y  jeêdziç  samochodem,  gdy  pojawi
si´  dêwi´k  ostrzegawczy,  sygnalizujàcy  zu˝y-
cie klocków hamulcowych.

Zaniechanie  wymiany  klocków  hamulcowych
doprowadzi  do  kosztownego  uszkodzenia
tarcz  hamulcowych,  a przy  tym  wyd∏u˝a  si´
droga hamowania.

296

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Zalecenia dotyczàce za∏adunku
baga˝u

Podczas  za∏adunku  baga˝u  i towarów  nale˝y
przestrzegaç nast´pujàcych zasad:

• ¸adunki nale˝y w miar´ mo˝liwoÊci przewo-

ziç w baga˝niku. Wszystkie powinny byç do-
brze umocowane.

• ¸adunek  nie  powinien  zak∏ócaç  równowagi

pojazdu.  Nale˝y  go  umieszczaç  jak  najdalej
w kierunku przodu.

• Ze wzgl´du na oszcz´dnoÊç paliwa nie nale-

˝y przewoziç zb´dnych ci´˝arów.

Zalecenia dotyczàce baga˝nika
dachowego

W celu wykorzystania relingów dachowych
do  przewo˝enia  baga˝u  na  dachu,  nale˝y
zamocowaç do nich co najmniej dwie orygi-
nalne poprzeczki firmy Toyota lub ich odpo-
wiedniki.

Przy  instalowaniu  nale˝y  przestrzegaç  wska-
zówek i zaleceƒ producenta.

OSTRZE˚ENIE

Przy umieszczaniu ∏adunków na baga˝ni-
ku dachowym nale˝y przestrzegaç nast´-
pujàcych zaleceƒ:

• Baga˝  nale˝y  tak  rozmieÊciç,  aby  rów-

nomiernie obcià˝yç przednià i tylnà oÊ.

• Przewo˝ony  ∏adunek  nie  mo˝e  wysta-

waç  poza  zewn´trzny  obrys  samocho-
du  (ca∏kowita  d∏ugoÊç  i szerokoÊç
samochodu  podana  jest  w  punkcie
„Wymiary” na stronie 394 w rozdziale 8).

• Przed jazdà nale˝y upewniç si´, czy ba-

ga˝  jest  dobrze  umocowany  do  baga˝-
nika dachowego.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  wolno  uk∏adaç  baga˝y  i innych

∏adunków  powy˝ej  oparç  siedzeƒ,  po-
niewa˝  przy  hamowaniu  mog∏yby  si´
przesunàç do przodu. Baga˝e i ∏adunki
nale˝y umieszczaç nisko, mo˝liwie naj-
bli˝ej pod∏ogi.

• Niedopuszczalne 

jest 

przewo˝enie

osób w baga˝niku. Nie jest on do tego
przeznaczony.  W razie  gwa∏townego
hamowania  lub  zderzenia  przewo˝one
w baga˝niku osoby nara˝one sà na po-
wa˝ne niebezpieczeƒstwo.

• Na  zas∏onie  baga˝nika  nie  nale˝y

umieszczaç 

˝adnych 

przedmiotów.

W razie  gwa∏townego  hamowania  lub
zderzenia,  spadajàce  z tych  miejsc
przedmioty stwarzajà dodatkowe zagro-
˝enie dla jadàcych.

• Nie  nale˝y  niczego  k∏aÊç  na  górnej  po-

wierzchni deski rozdzielczej. Przedmioty
takie mogà ograniczaç widocznoÊç, zaÊ
podczas  gwa∏townego  przyspieszania
lub  ostrego  skr´tu  mogà  przemieÊciç
si´,  przeszkadzajàc  kierowcy  w prowa-
dzeniu pojazdu. W razie wypadku stano-
wià dodatkowe zagro˝enie dla jadàcych.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

297

Poprzeczki

Pod∏u˝nice
(relingi)

background image

Identyfikacja samochodu–
–Numer identyfikacyjny pojazdu

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) stano-
wi  oficjalne  oznaczenie  pojazdu.  Jest  on
wybity  w komorze  silnika,  w miejscu  (1)
wskazanym na rysunku.

Numer identyfikacyjny pojazdu podany jest rów-
nie˝ na tabliczce znamionowej samochodu (2).

Jest to podstawowy numer identyfikacyjny sa-
mochodu, wymagany przy jego rejestracji.

• Nie  ruszaç  i nie  hamowaç  gwa∏townie,

zakr´ty pokonywaç ∏agodnie.

• W czasie  d∏ugiej  jazdy  po  nierównych

drogach  lub  z du˝à  pr´dkoÊcià  nale˝y
od  czasu  do  czasu  zatrzymaç  si´
i sprawdziç stan baga˝u.

• Obcià˝enie  relingów  dachowych  nie

mo˝e  przekraczaç  90  kg.  Jednak  gdy
dopuszczalne  obcià˝enie  poprzeczek
jest  ni˝sze,  nale˝y  dostosowaç  si´  do
ich  noÊnoÊci  oraz  innych  zaleceƒ  ich
dotyczàcych.

298

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

–Numer silnika

Silnik o zap∏onie iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Numer silnika jest wybity na kad∏ubie silni-
ka, w miejscu wskazanym na rysunku.

Zawieszenie i podwozie

UWAGA

Amortyzatory  majà  znaczàcy  wp∏yw  na
komfort  i bezpieczeƒstwo  jazdy.  Syste-
matyczna  kontrola  stanu  amortyzatorów
pozwoli  w por´  wykryç  ich  os∏abione
dzia∏anie.  Prosimy  jednak  pami´taç,  ˝e
gwarancja  obejmuje  tylko  i wy∏àcznie
usterki  amortyzatorów,  których  przyczy-
nà  jest  wada  materia∏owa  bàdê  produk-
cyjna.  Natomiast  naturalne  zu˝ycie,
proporcjonalne  do  przebiegu  i sposobu
eksploatacji, nie jest obj´te gwarancjà.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno dokonywaç ˝adnych przeróbek
elementów  zawieszenia  i podwozia,  np.
instalowaç  elementy  podwy˝szajàce  za-
wieszenie,  dodatkowe  podk∏adki  dystan-
sowe, spr´˝yny itp. Mo˝e to prowadziç do
niebezpiecznej  zmiany  w∏asnoÊci  jezd-
nych i utraty panowania nad pojazdem.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

299

background image

UWAGA

Wyst´powanie  warstwy  tlenków  na
powierzchniach  elementów  uk∏adów:
przeniesienia  nap´du,  kierowniczego,
hamulcowego  i wydechowego  oraz  we
wn´kach  kó∏  i wewnàtrz  komory  silnika,
nie  zmniejszajàcej  funkcjonalnoÊci  tych
elementów,  nie  podlega  naprawom  ani
wymianom w ramach gwarancji.

UWAGA

W celu utrzymania sprawnoÊci technicz-
nej  pojazdu  i zapewnienia  zadowolenia
z jego  bezawaryjnej  eksploatacji,  u˝yt-
kownik  powinien  dbaç  o przeprowa-
dzanie  niezb´dnych  czynnoÊci  obs∏ugo-
wych,  takich  jak  regulacja  silnika,  usta-
wianie  geometrii  kó∏,  czyszczenie  i wy-
miana filtrów, czyszczenie uk∏adu hamul-
cowego  i ch∏odzenia  silnika,  regulacja
naciàgu  pasków  nap´dowych,  wymiana
ok∏adzin  ciernych  oraz  uzupe∏nianie
p∏ynów 

i

substancji 

smarujàcych, 

a tak˝e ubytków pow∏ok lakierowych wy-
wo∏anych  czynnikami  zewn´trznymi.
Tego  rodzaju  czynnoÊci  obs∏ugowe  nie
sà obj´te zobowiàzaniami gwaranta.

Naturalne  zu˝ycie  cz´Êci  i materia∏ów
eksploatacyjnych,  takich  jak  Êwiece
˝arowe,  Êwiece  zap∏onowe,  koƒcówki
wtryskiwaczy,  paski  nap´dowe,  tarcze
sprz´g∏a,  tarcze  hamulcowe,  klocki
i szcz´ki hamulcowe, elementy filtrujàce,
p∏yny,  substancje  smarujàce,  ˝arówki,
bezpieczniki,  gumki  wycieraczek,  pióra
wycieraczek  i inne,  nie  jest  obj´te  gwa-
rancjà.

300

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Rozdzia∏ 3

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

• CzynnoÊci przed uruchomieniem silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
• Uruchomienie silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
• Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silnika

wyposa˝onego w turbospr´˝ark´  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306

• Sprawdzanie samochodu przed d∏u˝szà jazdà  . . . . . . . . . . . . . . .306
• Wskazówki dotyczàce jazdy w ró˝nych warunkach  . . . . . . . . . . .307
• U˝ytkowanie pojazdu w warunkach zimowych  . . . . . . . . . . . . . . .308
• Holowanie przyczepy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
• Ekonomiczna i przed∏u˝ajàca trwa∏oÊç eksploatacja pojazdu  . . . .315

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

301

background image

CzynnoÊci przed uruchomieniem
silnika

1. Przed  zaj´ciem  miejsca  w samochodzie

sprawdziç jego otoczenie.

2. Wyregulowaç po∏o˝enie siedziska i oparcia

fotela,  wysokoÊç  zag∏ówka  i wysokoÊç  kie-
rownicy.

3. Ustawiç  wewn´trzne  i zewn´trzne  lusterka

wsteczne.

4. Zamknàç wszystkie drzwi.

5. Zapiàç pasy bezpieczeƒstwa.

Uruchomienie silnika–
(a) Zanim zostanie w∏àczony
rozrusznik

1. Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy.

2. Wy∏àczyç zb´dne Êwiat∏a i urzàdzenia elek-

tryczne.

302

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

(b) Uruchomienie silnika (mechani-
czna skrzynia biegów z funkcjà
automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ)

Przed  w∏àczeniem  rozrusznika  nale˝y  zapo-
znaç  si´  z zaleceniami  zawartymi  w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

1. W∏o˝yç kluczyk do gniazda.

2. Wcisnàç peda∏ hamulca do koƒca, i trzymaç

go tak, a˝ do ruszenia.

3. PrzejÊç  w tryb  IG–ON  naciskajàc  raz  przy-

cisk  rozruchu.  Na  przycisku  zaÊwieci  si´
bursztynowa lampka kontrolna.

4. Dêwigni´  sterujàcà  skrzyni  biegów  przesu-

nàç  w pozycj´  „N”.  Kolor  lampki  kontrolnej
zmieni si´ z bursztynowego na zielony.

5. Nacisnàç  przycisk  rozruchu  silnika,  w∏àczy

si´ rozrusznik (maks. 25 sekund). Je˝eli sil-
nik nie uruchomi si´, po kilku sekundach po-
wtórzyç rozruch.

Nacisnàç  i trzymaç  wciÊni´ty  przycisk  roz-
ruchu, w∏àczy si´ rozrusznik (maks. 30 se-
kund).

W tym czasie nie naciskaç peda∏u przyspie-
szania.

Silnik mo˝na uruchomiç równie˝ w trybie ACC
lub IG–ON, przy dêwigni sterujàcej skrzyni bie-
gów w pozycji „N” i wciÊni´tym pedale hamul-
ca, naciskajàc przycisk rozruchu. Kolor lampki
kontrolnej na przycisku zmieni si´ z bursztyno-
wego na zielony.

Silnik  nale˝y  rozgrzewaç  podczas  jazdy,
nie  na  postoju.  Dopóki  temperatura  silnika
nie  osiàgnie  normalnego  zakresu  roboczego,
nale˝y jechaç spokojnie, z umiarkowanà pr´d-
koÊcià obrotowà silnika.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y  uruchomiç  go  ponownie,  wed∏ug  po-
wy˝szych  zasad,  uwzgl´dniajàc  temperatur´
silnika.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç...

W nast´pujàcych przypadkach silnik nie zapali:

• Silnik by∏ uruchamiany i wy∏àczany kilka razy

w ciàgu  krótkiego  czasu.  W takim  wypadku
nale˝y  odczekaç  10  sekund  przed  kolejnym
rozruchem.

• Zielona  lampka  na  przycisku  rozruchu  b∏y-

ska. Oznacza to, ˝e kierownica jest zabloko-
wana.

• Gdy  b∏yska  zielona  lampka  na  przycisku.

W  tym  momencie  nie  ruszaç  samochodem
i  wy∏àczyç  silnik  poniewa˝  kierownica  jest
zablokowana.

Aby odblokowaç kierownic´, najpierw nale˝y
sprawdziç, czy kluczyk jest w∏o˝ony do koƒ-
ca, nast´pnie lekko pokr´ciç kierownicà naci-
skajàc przycisk rozruchu.

• B∏yska  bursztynowa  lampka  na  przycisku

rozruchu silnika. Oznacza to awari´ systemu
rozruchowego.

Silnika mo˝e nie udaç si´ uruchomiç lub nie
uda  si´  wy∏àczyç.  Po  wy∏àczeniu  mo˝e  nie
udaç  si´  go  uruchomiç.  Samochód  nale˝y
oddaç do sprawdzenia w autoryzowanej sta-
cji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym warsztacie.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

303

background image

W innych  przypadkach  nale˝y  post´powaç
zgodnie  ze  wskazówkami  podanymi  pod  ha-
s∏em  „TrudnoÊci  z uruchomieniem  silnika”  na
stronie 318 w rozdziale 4.

(b) Uruchomienie silnika
(mechaniczna skrzynia biegów)

Silnik z zap∏onem iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Przed  w∏àczeniem  rozrusznika  nale˝y  zapo-
znaç  si´  z zaleceniami  zawartymi  w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

1. W∏o˝yç kluczyk do gniazda.

2. Wcisnàç peda∏ sprz´g∏a do koƒca, dêwigni´

zmiany biegów ustawiç w po∏o˝eniu neutral-
nym.  Trzymaç  wciÊni´ty  pada∏,  a˝  do  uru-
chomienia  silnika.  Na  przycisku  rozruchu
zapala si´ zielona lampka kontrolna.

UWAGA

• Gdy  silnik  jest  zimny,  nie  nale˝y  nad-

miernie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obro-
towej.

• W przypadku  pojawienia  si´  trudnoÊci

z uruchomieniem  silnika  lub  gdy  silnik
cz´sto  gaÊnie,  nale˝y  niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

304

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

3. Silnik o zap∏onie iskrowym

Nacisnàç przycisk rozruchu, w∏àczy si´ roz-
rusznik  (maks.  25  sekund),  a˝  do  urucho-
mienia silnika.

Silnik o zap∏onie samoczynnym
Nacisnàç raz przycisk rozruchu, w∏àczy si´
lampka  kontrolna  podgrzewania  silnika.
Gdy lampka zgaÊnie, w∏àczy si´ rozrusznik
(maks. 25 sekund), a˝ silnik uruchomi si´.
JeÊli  przycisk  rozruchu  naciÊnie  si´  drugi
raz, to nastàpi rozruch bez oczekiwania na
zgaszenie lampki.

Je˝eli silnik nie zapali, po kilku sekundach po-
wtórzyç rozruch.

Nacisnàç  i trzymaç  wciÊni´ty  przycisk  rozru-
chu, w∏àczy si´ rozrusznik (maks. 30 sekund).

W tym czasie nie naciskaç peda∏u przyspieszania.

Silnik mo˝na uruchomiç równie˝ w trybie ACC
lub  IG–ON,  przy  wciÊni´tym  pedale  sprz´g∏a,
naciskajàc przycisk rozruchu. W tym przypad-
ku  naciÊni´cie  peda∏u  sprz´g∏a  zmieni  kolor
lampki kontrolnej na przycisku z bursztynowe-
go na zielony.

Silnik  nale˝y  rozgrzewaç  podczas  jazdy,  nie
na  postoju.  Dopóki  temperatura  silnika  nie
osiàgnie  normalnego  zakresu  roboczego,  na-
le˝y jechaç spokojnie, z umiarkowanà pr´dko-
Êcià obrotowà silnika.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Silnik o zap∏onie iskrowym–

Nale˝y uruchomiç go ponownie, wed∏ug zasad
jak  przy  uruchomieniu  silnika  w warunkach
normalnych.

Silnik o zap∏onie samoczynnym–

Nale˝y  uruchomiç  go  ponownie,  wed∏ug  po-
wy˝szych  zasad,  uwzgl´dniajàc  temperatur´
silnika.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç...

W nast´pujàcych przypadkach silnik nie zapali:

• Silnik by∏ uruchamiany i wy∏àczany kilka razy

w ciàgu  krótkiego  czasu.  W takim  wypadku
nale˝y  odczekaç  10  sekund  przed  kolejnym
rozruchem.

• Zielona lampka na przycisku rozruchu b∏yska.

Oznacza to, ˝e kierownica jest zablokowana.

• Gdy  b∏yska  zielona  lampka  na  przycisku.

W  tym  momencie  nie  ruszaç  samochodem
i  wy∏àczyç  silnik  poniewa˝  kierownica  jest
zablokowana.

Aby odblokowaç kierownic´, najpierw nale˝y
sprawdziç, czy kluczyk jest w∏o˝ony do koƒ-
ca, nast´pnie lekko pokr´ciç kierownicà naci-
skajàc przycisk rozruchu.

• B∏yska  bursztynowa  lampka  na  przycisku

rozruchu silnika. Oznacza to awari´ systemu
rozruchowego.

Silnika mo˝e nie udaç si´ uruchomiç lub nie
uda  si´  wy∏àczyç.  Po  wy∏àczeniu  mo˝e  nie
udaç  si´  go  uruchomiç.  Samochód  nale˝y
oddaç do sprawdzenia w autoryzowanej sta-
cji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym warsztacie.

W innych  przypadkach  nale˝y  post´powaç
zgodnie  ze  wskazówkami  podanymi  pod  ha-
s∏em  „TrudnoÊci  z uruchomieniem  silnika”  na
stronie 318 w rozdziale 4.

UWAGA

• Gdy  silnik  jest  zimny,  nie  nale˝y  nad-

miernie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obro-
towej.

• W przypadku  pojawienia  si´  trudnoÊci

z uruchomieniem  silnika  lub  gdy  silnik
cz´sto  gaÊnie,  nale˝y  niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

305

background image

Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silni-
ka wyposa˝onego w turbospr´˝ark´
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Po  jeêdzie  z du˝à  pr´dkoÊcià  lub  d∏ugiej  po-
dró˝y, a tak˝e w innych przypadkach zwiàza-
nych  z du˝ym  obcià˝eniem  silnika,  przed
wy∏àczeniem  silnika  nale˝y  przez  okreÊlony
wed∏ug poni˝szego schematu czas pozostawiç
silnik pracujàcy na biegu ja∏owym.

Warunki  jazdy  i wymagany  czas  pracy  na
biegu ja∏owym

Zwyk∏a jazda miejska

Czas pracy na biegu ja∏owym: Nie jest ko-
nieczny

Jazda z du˝à pr´dkoÊcià

Oko∏o 80 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym:
Oko∏o 20 sekund

Oko∏o 100 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym:
Oko∏o 1 minuty

Strome  podjazdy  w górach  lub  d∏ugotrwa∏a
jazda z pr´dkoÊcià powy˝ej 100 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym:
Oko∏o 2 minut

Sprawdzenie samochodu przed
d∏u˝szà jazdà

Przed wyruszeniem w d∏u˝szà podró˝ dobrze
jest sprawdziç samochód. Kilkuminutowa kon-
trola  zapewni  bezpiecznà  i przyjemnà  jazd´.
Do  tego  celu  wystarczy  jedynie  podstawowa
znajomoÊç samochodu i uwa˝ne oko. Spraw-
dzenia takiego mo˝e równie˝ dokonaç za nie-
wielkà  op∏atà  autoryzowana  stacja  obs∏ugi
Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat.

PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA

Ogl´dziny zewn´trzne pojazdu

Opony (∏àcznie z ko∏em zapasowym). Spraw-
dziç  manometrem  ciÊnienie  oraz  uwa˝nie
skontrolowaç,  czy  nie  ma  przeci´ç,  innych
uszkodzeƒ lub Êladów nadmiernego zu˝ycia.

Nakr´tki  kó∏. Sprawdziç,  czy  ˝adnej  nie  bra-
kuje i czy nie sà poluzowane.

Wycieki p∏ynów. Po d∏u˝szym postoju spraw-
dziç,  czy  pod  samochodem  nie  pojawi∏y  si´
plamy Êwiadczàce o wycieku paliwa, oleju, p∏y-
nu ch∏odzàcego silnik lub p∏ynu hamulcowego.
(Woda  kapiàca  z uk∏adu  klimatyzacji,  który
pracowa∏, jest zjawiskiem normalnym.)

Âwiat∏a.

Sprawdziç  dzia∏anie  wszystkich

Êwiate∏:  mijania,  drogowych,  hamowania,  po-
zycyjnych,  kierunkowskazów  i pozosta∏ych.
Sprawdziç ustawienie Êwiate∏ mijania.

Wn´trze samochodu

PodnoÊnik  i klucz  do  nakr´tek  kó∏. Spraw-
dziç czy podnoÊnik i klucz do nakr´tek kó∏ sà
na swoich miejscach.

Pasy  bezpieczeƒstwa. Sprawdziç  pewnoÊç
zapi´cia  oraz  stan  taÊm  pasów  –  czy  nie  sà
przetarte lub wystrz´pione.

Wskaêniki  i przyrzàdy. Szczególnie  wa˝ne
jest sprawdzenie dzia∏ania lampek ostrzegaw-
czych, podÊwietlenia wskaêników i ogrzewania
tylnej szyby.

OSTRZE˚ENIE

Przeprowadzajàc kontrol´ w zamkni´tym
gara˝u  nale˝y  zadbaç  o dobrà  wentyla-
cj´,  poniewa˝  gazy  spalinowe  sà  silnie
trujàce.

UWAGA

Nie wolno wy∏àczaç silnika bezpoÊrednio
po jeêdzie w warunkach du˝ego obcià˝e-
nia silnika. Mo˝e to doprowadziç do jego
powa˝nego uszkodzenia.

306

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Hamulce. Sprawdziç, czy po naciÊni´ciu peda∏
ma wystarczajàcy zapas odleg∏oÊci od pod∏ogi.

Komora silnika

Zapasowe  bezpieczniki.

Sprawdziç,  czy

w samochodzie jest komplet zapasowych bez-
pieczników, dla wszystkich pràdów znamiono-
wych  wymienionych  na  pokrywie  skrzynki
bezpieczników.

Poziom  p∏ynu  ch∏odzàcego. Sprawdziç,  czy
poziom  p∏ynu  ch∏odzàcego  jest  prawid∏owy
(wed∏ug wskazówek podanych na stronie 369
w rozdziale 7–2).

Akumulator  wraz  z przewodami. Wszystkie
cele akumulatora powinny byç nape∏nione wo-
dà  destylowanà  do  odpowiedniego  poziomu.
Sprawdziç, czy obudowa nie uleg∏a p´kni´ciu,
a zaciski nie sà skorodowane lub poluzowane.

Instalacja  elektryczna. Sprawdziç,  czy  prze-
wody elektryczne nie sà uszkodzone, obluzo-
wane lub od∏àczone.

Przewody  paliwowe. Sprawdziç,  czy  nie  ma
wycieków lub czy nie sà roz∏àczone.

PO URUCHOMIENIU SILNIKA

Uk∏ad  wydechowy.

Pos∏uchaç,  czy  nie  poja-

wi∏y si´ nieszczelnoÊci. Wszelkie nieszczelno-
Êci  powinny  zostaç  natychmiast  usuni´te
(patrz  ostrze˝enie  przed  szkodliwoÊcià  tlenku
w´gla na stronie 289 w rozdziale 2).

Poziom  oleju  silnikowego. Wy∏àczyç  silnik
i w samochodzie  zaparkowanym  w p∏askim,
poziomym  miejscu  sprawdziç  miarkà  poziom
oleju  (wskazówki  podane  sà  na  stronie  366
w rozdziale 7–2).

PODCZAS JAZDY

Wskaêniki.

Sprawdziç,  czy  pr´dkoÊciomierz

i pozosta∏e wskaêniki dzia∏ajà prawid∏owo.

Hamulce. W bezpiecznym miejscu sprawdziç,
czy podczas hamowania samochód nie Êciàga.

Czy  wyst´pujà  jakieÊ  nieprawid∏owoÊci?
Sprawdziç,  czy  nie  ma  poluzowanych  cz´Êci
lub Êladów wycieków. Pos∏uchaç, czy nie poja-
wi∏y si´ nietypowe odg∏osy.

Je˝eli wszystko dzia∏a bez zarzutu, pozostaje
odpr´˝yç si´ i ruszaç w drog´.

Zalecenia dotyczàce jazdy
w ró˝nych warunkach

• W warunkach silnego bocznego wiatru nale-

˝y ograniczyç pr´dkoÊç. U∏atwi to panowanie
nad samochodem.

• Na kraw´˝nik nale˝y naje˝d˝aç powoli i je˝e-

li  to  mo˝liwe,  prostopadle  do  niego.  Unikaç
naje˝d˝ania  na  wysokie,  majàce  ostre  kra-
w´dzie przedmioty i inne przeszkody, ponie-
wa˝ grozi to uszkodzeniem ogumienia.

• Wyboje  oraz  nierównoÊci  na  drodze  nale˝y

pokonywaç z ma∏à pr´dkoÊcià, aby na skutek
uderzenia nie uszkodziç opon i/lub kó∏.

• Parkujàc  na  pochy∏oÊci  nale˝y  skr´ciç  ko∏a,

aby  zetkn´∏y  si´  z kraw´˝nikiem,  uniemo˝li-
wiajàc  w ten  sposób  stoczenie  si´  pojazdu.
Zaciàgnàç  hamulec  postojowy  i ustawiç
dêwigni´  sterujàcà  w po∏o˝eniu  „M1”,  „E1”
lub  „R”  (mechaniczna  skrzynia  biegów
z funkcjà  automatycznej  zmiany  prze∏o˝eƒ).
W przypadku  mechanicznej  skrzyni  biegów
w∏àczyç pierwszy lub wsteczny bieg. W razie
koniecznoÊci pod∏o˝yç kliny pod ko∏a.

• Po  umyciu  samochodu  lub  przejechaniu

przez g∏´bokà ka∏u˝´ mog∏o nastàpiç zamo-
czenie  hamulców.  W celu  sprawdzenia,  czy
hamulce nie sà mokre, nale˝y rozejrzeç si´,
czy droga jest pusta, a nast´pnie lekko naci-
snàç peda∏ hamulca. Je˝eli skutecznoÊç ha-
mowania  jest  mniejsza  ni˝  zwykle,  hamulce
prawdopodobnie  sà  mokre.  Aby  je  osuszyç,
nale˝y ostro˝nie przejechaç pewien odcinek
z lekkim naciskiem na peda∏ hamulca i zacià-
gni´tym hamulcem postojowym. JeÊli hamul-
ce nadal nie dzia∏ajà prawid∏owo, zjechaç na
pobocze i zwróciç si´ o pomoc do autoryzo-
wanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  do  innego
specjalistycznego warsztatu.

OSTRZE˚ENIE

• Przed  ruszeniem  nale˝y  upewniç  si´,

czy hamulec postojowy jest ca∏kowicie
zwolniony  i lampka  kontrolna  hamulca
nie Êwieci si´.

• Nie pozostawiaç bez nadzoru samocho-

du z pracujàcym silnikiem.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

307

background image

U˝ytkowanie pojazdu
w warunkach zimowych

Ch∏odnica  musi  byç  nape∏niona  p∏ynem
niskokrzepnàcym, 

zawierajàcym 

glikol

etylenowy.

Nale˝y  stosowaç  p∏yn  „TOYOTA  Super  Long
Life Coolant” lub jego zamiennik na bazie gli-
kolu  etylenowego  bez  krzemianów,  aminy,
azotynów i boranu, wyprodukowany w techno-
logii hybrydowego kwasu organicznego.

Szczegó∏owe  informacje  na  temat  doboru
p∏ynu  ch∏odzàcego  podane  sà na  stronie  369
w rozdziale 7–2.

„TOYOTA  Super  Long  Life  Coolant”  jest  mie-
szaninà  50%  p∏ynu  ch∏odzàcego  i 50%  wody
destylowanej. P∏yn ten nie zamarza do tempe-
ratury –35°C.

Sprawdziç stan akumulatora i jego przewo-
dów.

W niskich  temperaturach  ka˝dy  akumulator
ma zmniejszonà pojemnoÊç, dlatego by spro-
staç  wymogom  rozruchu  silnika  w warunkach
zimowych, musi byç w idealnym stanie. W roz-
dziale  7–3  podane  sà  wskazówki  odnoÊnie
wzrokowej kontroli stanu akumulatora. Pràd ∏a-
dowania  mo˝na  sprawdziç  w autoryzowanej
stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  w wi´kszoÊci  stacji
serwisowych.

Olej  silnikowy  powinien  mieç  lepkoÊç  do-
stosowanà do niskich temperatur otoczenia.

Zalecanà lepkoÊç oleju podano na stronie 366
w rozdziale 7–2. Pozostawienie w silniku oleju
o du˝ej  g´stoÊci,  przeznaczonego  do  eksplo-
atacji w warunkach letnich, mo˝e zimà utrudniç
rozruch silnika. W przypadku wàtpliwoÊci doty-
czàcych wyboru oleju, nale˝y skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub z in-
nym specjalistycznym warsztatem, która z ch´-
cià udzieli wszelkiej niezb´dnej pomocy.

Zabezpieczyç  zamki  drzwi  przed  zamarza-
niem.

Wstrzyknàç do zamków p∏yn do ich rozmra˝a-
nia lub gliceryn´.

UWAGA

Nie stosowaç samej wody.

UWAGA

Podczas  przeje˝d˝ania  przez  rozleg∏e
i g∏´bokie  ka∏u˝e  nale˝y  unikaç  rozchla-
pywania  wody.  Gdy  do  komory  silnika
dostanie  si´  du˝a  iloÊç  wody,  mo˝e  to
doprowadziç  do  uszkodzenia  silnika  lub
elementów instalacji elektrycznej.

• Podczas jazdy nie opieraç stopy na pe-

dale hamulca. Mo˝e to doprowadziç do
niebezpiecznego  przegrzania  hamul-
ców, powodowaç niepotrzebne zu˝ycie
ok∏adzin ciernych oraz zwi´kszyç zu˝y-
cie paliwa.

• Przed  rozpocz´ciem  zjazdu  z d∏ugiego

lub stromego wzniesienia nale˝y ograni-
czyç  pr´dkoÊç  i zredukowaç  bieg.  D∏u-
gotrwa∏e  i cz´ste  hamowanie  powoduje
przegrzanie  hamulców,  doprowadzajàc
do nieprawid∏owego ich dzia∏ania.

• Na  Êliskiej  nawierzchni,  podczas  ma-

newrów  przyspieszania,  zmiany  biegu
na  wy˝szy  lub  ni˝szy  oraz  hamowania
nale˝y  zachowaç  ostro˝noÊç.  Gwa∏tow-
ne przyspieszenie lub nag∏e zdj´cie nogi
z peda∏u przyspieszania mo˝e doprowa-
dziç  do  utraty  przyczepnoÊci  kó∏  lub
wprowadziç samochód w poÊlizg.

• Gdy hamulce sà zamoczone, dalsza jaz-

da  mo˝e  byç  niebezpieczna.  W takim
stanie  wyd∏u˝a  si´  droga  hamowania
oraz  mo˝e  wystàpiç  „Êciàganie”  samo-
chodu w jednà stron´. Równie˝ hamulec
postojowy nie zabezpieczy odpowiednio
samochodu na postoju.

308

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

U˝ywaç  p∏ynu  do  spryskiwaczy  zawierajà-
cego Êrodek przeciwdzia∏ajàcy zamarzaniu.

P∏yn taki dost´pny jest w autoryzowanych sta-
cjach  obs∏ugi  Toyoty  i w wi´kszoÊci  sklepów
z artyku∏ami  motoryzacyjnymi.  Proporcje  mie-
szania z wodà podawane sà przez producenta.

Nie  nale˝y  u˝ywaç  hamulca  postojowego,
gdy istnieje niebezpieczeƒstwo jego zamar-
zni´cia.

Parkujàc,  nale˝y  ustawiç  dêwigni´  sterujàcà
skrzyni biegów w po∏o˝eniu „M 1”, „E 1” lub „R”
(mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà auto-
matycznej  zmiany  prze∏o˝eƒ)  lub  w∏àczyç
pierwszy  lub  wsteczny  bieg  (mechaniczna
skrzynia biegów) i w∏o˝yç kliny pod tylne ko∏a.
Nie  zaciàgaç  hamulca  postojowego,  gdy˝
zgromadzona  wokó∏  mechanizmu  hamulca
woda  lub  Ênieg  mogà  ulec  zamarzni´ciu,
utrudniajàc jego zwolnienie.

Nie dopuszczaç do odk∏adania si´ lodu lub
Êniegu we wn´kach b∏otników.

Warstwa Êniegu lub lodu zgromadzonego pod
b∏otnikami  mo˝e  utrudniç  kierowanie  samo-
chodem. Jadàc po silnie zaÊnie˝onych trasach
nale˝y co pewien czas zatrzymaç si´ i spraw-
dziç wn´ki b∏otników.

W zale˝noÊci od celu podró˝y, zalecane jest
wo˝enie w samochodzie specjalnego wypo-
sa˝enia zimowego.

Do wyposa˝enia takiego nale˝à mi´dzy innymi
∏aƒcuchy Êniegowe, skrobaczka do szyb, torba
piasku  lub  soli,  lampka  sygna∏owa,  niewielka
∏opatka i przewody rozruchowe, umo˝liwiajàce
po∏àczenie  z akumulatorem  w innym  samo-
chodzie.

Holowanie przyczepy
(samochody sprzedawane
w Europie)

Samochód  ten  jest  zasadniczo  przeznaczony
do  przewozu  osób.  Holowanie  przyczepy
utrudni jazd´, pogorszy osiàgi samochodu, ob-
ni˝y skutecznoÊç hamowania, trwa∏oÊç samo-
chodu  i podniesie  koszty  eksploatacji  (np.
zwi´kszy si´ zu˝ycie paliwa). Bezpieczeƒstwo
i poziom  zadowolenia  z jazdy  zwiàzane  sà
z zastosowaniem  odpowiedniego  wyposa˝e-
nia  i zachowaniem  rozwagi  na  drodze.  Dla
bezpieczeƒstwa  w∏asnego  oraz  innych  u˝yt-
kowników  drogi,  nie  wolno  przecià˝aç  samo-
chodu ani przyczepy. Gwarancja firmy Toyota
nie  obejmuje  uszkodzeƒ  lub  usterek  powsta-
∏ych w wyniku jazdy z przyczepà w celach za-
robkowych.  Szczegó∏owych  informacji  na
temat holowania przyczepy i zwiàzanych z tym
przepisów udzieli autoryzowana stacja obs∏ugi
Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat.

DOPUSZCZALNE OBCIÑ˚ENIE

Przed przystàpieniem do holowania przyczepy
nale˝y  sprawdziç,  jaki  jest  dopuszczalny
ci´˝ar  ca∏kowity  samochodu,  dopuszczalny
nacisk na oÊ oraz dopuszczalny nacisk na hak.
Parametry te podane sà na stronie 395 w roz-
dziale 8.

Holowana przyczepa powinna spe∏niaç nast´-
pujàce wymogi:

• Ca∏kowity  ci´˝ar  przyczepy  (ci´˝ar  przycze-

py  plus  ci´˝ar  ∏adunku)  nie  mo˝e  przekra-
czaç  dopuszczalnego  ci´˝aru  holowanej
przyczepy.

UWAGA

Do  spryskiwaczy  nie  wolno  u˝ywaç  p∏y-
nu do ch∏odnic lub podobnych substan-
cji,  poniewa˝  mogà  one  uszkodziç
pow∏oki lakiernicze samochodu.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

309

background image

• ¸adunek w przyczepie powinien byç tak roz-

∏o˝ony,  aby  nacisk  na  hak  holowniczy  prze-
kracza∏  25  kG  i by∏  nie  mniejszy  ni˝  4%
dopuszczalnego  ci´˝aru  holowanej  przycze-
py. Nacisk ten nie mo˝e jednak przekraczaç
wartoÊci  dopuszczalnej,  podanej  na  stronie
395 w rozdziale 8.

• Suma  ci´˝aru  pojazdu  gotowego  do  drogi,

ci´˝aru  kierowcy  i pasa˝erów,  ci´˝aru  haka
holowniczego oraz nacisku na hak nie mo˝e
przekraczaç o wi´cej ni˝ 100 kG dopuszczal-
nego ci´˝aru ca∏kowitego samochodu.

• Nacisk  na  tylnà  oÊ  nie  mo˝e  przekraczaç

wartoÊci dopuszczalnej o wi´cej ni˝ 15%.

Dopuszczalne obcià˝enie samochodu w czasie
holowania  przyczepy  ustalone  zosta∏o  dla  po-
ziomu morza. W wysokich górach nale˝y mieç
na uwadze, ˝e moc silnika i w zwiàzku z tym do-
puszczalne obcià˝enie przyczepy sà mniejsze.

OSTRZE˚ENIE

• Ca∏kowity  ci´˝ar  przyczepy  nie  mo˝e

przekroczyç  dopuszczalnego  ci´˝aru
holowanej  przyczepy,  podanego  na
stronie  395  w rozdziale  8.  Przekrocze-
nie tej wartoÊci jest niebezpieczne.

• Haki holownicze majà ró˝ne wartoÊci do-

puszczalnego obcià˝enia, okreÊlane przez
ich producenta. Nawet gdy samochód jest
w stanie holowaç wi´kszy ci´˝ar, kierow-
ca musi ustaliç dopuszczalne obcià˝enie
zamocowanego  haka  holowniczego  i ni-
gdy nie przekraczaç tej wartoÊci. Przekro-
czenie  dopuszczalnego  obcià˝enia  haka
holowniczego mo˝e doprowadziç do wy-
padku  drogowego  i w konsekwencji  do
powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

• Suma ci´˝aru pojazdu gotowego do dro-

gi, ci´˝aru kierowcy i pasa˝erów, ci´˝aru
haka holowniczego oraz nacisku na hak
nie mo˝e przekraczaç o wi´cej ni˝ 100 kG
dopuszczalnego ci´˝aru ca∏kowitego sa-
mochodu.  Przekroczenie  tej  wartoÊci
jest niebezpieczne. Dopuszczalny ci´˝ar
ca∏kowity samochodu podany jest na ta-
bliczce znamionowej samochodu.

310

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Tabliczka znamionowa

Dopuszczalny ci´˝ar ca∏kowity samochodu

Dopuszczalny nacisk tylnej osi

Ca∏kowity ci´˝ar          Nacisk na hak

przyczepy

background image

HAKI HOLOWNICZE

Zalecane jest montowanie oryginalnych haków
holowniczych  Toyoty.  Mo˝na  tak˝e  stosowaç
inne haki o porównywalnej jakoÊci.

Poni˝ej  podane  sà  wymiary  monta˝owe
(w mm) wsporników i zaczepu haka:

A

330

B

463

C

464

D

644

E

663

F

696

G

713

H

810

I

471

J

361

K

345

L

340

M

318

N

306

O

270

P

240

Q

32

R

35

S

37

T

41

U

44

V

46

W

48

X

51

Y

361

• Nacisk  na  tylnà  oÊ  nie  mo˝e  przekra-

czaç  wartoÊci  dopuszczalnej  o wi´cej
ni˝ 15%. Przekroczenie tej wartoÊci jest
niebezpieczne. Dopuszczalny nacisk na
tylnà  oÊ  podany  jest  na  tabliczce  zna-
mionowej samochodu.

• Je˝eli  przekroczony  zosta∏  dopuszczal-

ny ci´˝ar ca∏kowity samochodu i/lub do-
puszczalny nacisk na tylnà oÊ, w czasie
jazdy  nie  wolno  przekraczaç  pr´dkoÊci
80  km/h lub  okreÊlonej  przepisami  do-
puszczalnej  pr´dkoÊci  dla  samochodu
z przyczepà,  w zale˝noÊci,  która  jest
ni˝sza.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

311

background image

UWAGA

Przy monta˝u haka holowniczego nale˝y
zamontowaç  belk´  i wspornik  zaczepu
holowniczego.  W  przeciwnym  wypadku
mo˝e  dojÊç  do  uszkodzenia  nadwozia
samochodu.  Szczegó∏owych  informacji
udzieli  autoryzowana  stacja  obs∏ugi
Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat.

312

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

OPONY

• Dodaç 20,0 kPa (0,2 kG/cm

2

lub 2,8 psi) do

zalecanego ciÊnienia. (patrz strona 371 oraz
400 w rozdziale 7–2).

• CiÊnienie  w oponach  przyczepy  powinno

mieç  wartoÊç  zalecanà  przez  producenta,
odpowiednio do jej obcià˝enia.

OÂWIETLENIE PRZYCZEPY

• Przy  okazji  ka˝dego  pod∏àczenia  przyczepy

sprawdziç  poprawnoÊç  dzia∏ania  kierunkowska-
zów i Êwiate∏ hamowania. BezpoÊrednie po∏àcze-
nie  instalacji  elektrycznej  przyczepy  z uk∏adem
elektrycznym samochodu mo˝e spowodowaç jego
uszkodzenie i wadliwe dzia∏anie Êwiate∏ pojazdu.

OKRES DOCIERANIA SAMOCHODU

• Holowanie przyczepy nie jest zalecane przez

pierwsze  800  km  przebiegu  samochodu  no-
wego, albo samochodu po wymianie lub na-
prawie g∏ównej jednego z elementów uk∏adu
nap´dowego  (silnika,  skrzyni  biegów,  me-
chanizmu ró˝nicowego, ∏o˝ysk kó∏ itp.).

PRZEGLÑDY OKRESOWE

• Samochód  je˝d˝àcy  z przyczepà,  ze  wzgl´-

du na dodatkowe obcià˝enie wymaga cz´st-
szych przeglàdów i obs∏ugi okresowej.

• Po przejechaniu oko∏o 1000 km z przyczepà,

nale˝y dociàgnàç wszystkie Êruby mocujàce
hak i jego wsporniki.

PRZYGOTOWANIE DO HOLOWANIA PRZY-
CZEPY

• Upewniç  si´,  czy  nie  zosta∏o  przekroczone

dopuszczalne  obcià˝enie  haka.  Obcià˝enie
haka zwi´ksza obcià˝enie pojazdu. Nie mo-
˝e zostaç przekroczony dopuszczalny nacisk
na tylnà oÊ.

• ¸adunek na przyczepie powinien byç zabez-

pieczony przed przesuni´ciem, aby nie spo-
wodowa∏ np. uniesienia dyszla przyczepy.

• Je˝eli  zwyk∏e  lusterka  wsteczne  nie  zapew-

niajà  wystarczajàcej  dobrej  widocznoÊci  do
ty∏u,  konieczne  jest  zamontowanie  dodatko-
wych  lusterek  zewn´trznych.  Oba  lusterka
boczne muszà byç wyposa˝one w sk∏adane
wysi´gniki  i nale˝y  je  tak  ustawiç,  aby  za-
pewnia∏y dobrà widocznoÊç do ty∏u.

WSKAZÓWKI  PRAKTYCZNE  DOTYCZÑCE
JAZDY Z PRZYCZEPÑ

Samochód  z przyczepà  prowadzi  si´  nieco
inaczej  ni˝  samochód  bez  przyczepy.  Trzy
najcz´stsze  przyczyny  wypadków  drogo-
wych powodowanych przez pojazdy holujàce
przyczepy  to:  b∏àd  kierowcy,  nadmierna
pr´dkoÊç i niew∏aÊciwe za∏adowanie przycze-
py. Holujàc przyczep´ nale˝y pami´taç, ˝e:

• Przed  rozpocz´ciem  jazdy  nale˝y  sprawdziç

wszystkie  po∏àczenia  pojazdu  z przyczepà
oraz dzia∏anie Êwiate∏. Po przejechaniu krótkie-
go dystansu nale˝y zatrzymaç si´ i ponownie
sprawdziç Êwiat∏a i po∏àczenia. Przed przystà-
pieniem do w∏aÊciwego holowania dobrze jest
przeçwiczyç w bezpiecznym miejscu manewry
skr´cania, zatrzymywania si´ i cofania, a˝ do
nabrania wprawy w ich wykonywaniu.

• Ze wzgl´du na wyd∏u˝onà drog´ hamowania,

prowadzàc samochód z przyczepà nale˝y za-
chowaç wi´kszy dystans od poprzedzajàcego
pojazdu. Na ka˝de 10 km/h nale˝y zwi´kszyç
odleg∏oÊç przynajmniej o d∏ugoÊç zespo∏u sa-
mochód–przyczepa.  Unikaç  ostrego  hamo-
wania,  gdy˝  mo˝na  ∏atwo  wpaÊç  w poÊlizg
i straciç  panowanie  nad  pojazdem  w wyniku
„z∏o˝enia”  si´  przyczepy.  Szczególnie  doty-
czy to mokrej lub Êliskiej nawierzchni.

• Unikaç  gwa∏townego  ruszania  lub  przyspie-

szania.  Je˝eli  samochód  wyposa˝ony  jest
w mechanicznà  skrzyni´  biegów,  nale˝y
utrzymywaç  niskie  pr´dkoÊci  obrotowe  silni-
ka  i nie  dopuszczaç  do  nadmiernego  ich
wzrostu,  zapobiegajàc  w ten  sposób  poÊli-
zgowi  sprz´g∏a.  Ruszaç  wy∏àcznie  z pierw-
szego biegu.

• Unikaç  szarpania  i gwa∏townych  manewrów

kierownicà.  Przy  zbyt  ciasnym  skr´cie  przy-
czepa mo˝e uderzyç w samochód. Przed za-
kr´tem  nale˝y  stopniowo  zwolniç,  unikajàc
nag∏ego hamowania.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

313

background image

• Cofanie  samochodu  z przyczepà  jest  trudne

i wymaga  wprawy.  Najlepiej  jest  trzymaç  kie-
rownic´ u do∏u i poruszaç nià w t´ samà stron´,
w którà ma skr´ciç przyczepa: r´ka z kierowni-
cà  w lewo  –  przyczepa  skr´ca  w lewo,  r´ka
z kierownicà  w prawo  –  przyczepa  skr´ca
w prawo.  (Jest  to  dok∏adnie  odwrotnie,  ni˝
w przypadku jazdy bez przyczepy.) Kierownic´
nale˝y  obracaç  stopniowo,  unikaç  zarówno
ostrych, ale i zbyt powolnych skr´tów. Dobrze
jest zapewniç sobie pomoc drugiej osoby, ogra-
niczajàc w ten sposób ryzyko kolizji.

• Nale˝y  pami´taç,  ˝e  przy  skr´cie  ko∏a  przy-

czepy  b´dà  jecha∏y  po  ∏uku  po∏o˝onym  bli˝ej
Êrodka  skr´tu  wzgl´dem  kó∏  samochodu.
W celu  wyrównania  tego,  promieƒ  skr´tu  sa-
mochodu powinien byç wi´kszy ni˝ normalnie.

• Boczny wiatr i wyboista nawierzchnia powo-

dujà ko∏ysanie przyczepy, co znacznie utrud-
nia  prowadzenie  samochodu.  Od  czasu  do
czasu  dobrze  jest  skontrolowaç  w lusterku
wstecznym ruch z ty∏u pojazdu, aby móc za-
wczasu  przygotowaç  si´  na  wyprzedzanie
przez du˝e autobusy lub samochody ci´˝aro-
we, który to manewr równie˝ mo˝e wywo∏aç
ko∏ysanie  przyczepy.  W przypadku  rozko∏y-
sania  przyczepy  nale˝y  mocno  trzymaç  kie-
rownic´  i natychmiast  zaczàç  stopniowo
redukowaç  pr´dkoÊç.  W takich  sytuacjach
nie  wolno  przyspieszaç.  JeÊli  wystàpi  ko-
niecznoÊç  ograniczenia  pr´dkoÊci,  przyha-
mowywaç  nale˝y  delikatnie.  Utrzymywaç
prostoliniowy  tor  jazdy.  Gdy  nie  b´dà  wyko-
nywane gwa∏towne ruchy kierownicà i nie b´-
dzie  ostrego  hamowania,  zespó∏  pojazdu
z przyczepà stopniowo ustabilizuje si´.

• Podczas wyprzedzania innych pojazdów na-

le˝y zachowaç du˝à ostro˝noÊç. Manewr wy-
przedzania  wymagaç  b´dzie  doÊç  d∏ugiego
dystansu. Koƒczàc manewr nale˝y pami´taç
o d∏ugoÊci holowanej przyczepy. Przed zmia-
nà  pasa  ruchu  konieczne  jest  upewnienie
si´, czy jest wystarczajàco du˝o miejsca.

• W celu  zachowania  skutecznoÊci  hamowania

silnikiem  nie  nale˝y  u˝ywaç  piàtego  biegu
(5–biegowa mechaniczna skrzynia biegów) lub
szóstego  biegu  (6–biegowa  mechaniczna
skrzynia  biegów).  Dêwigni´  sterujàcà  skrzyni
biegów ustawiç w pozycji trybu r´cznej zmiany
biegów  „M”  (mechaniczna  skrzynia  biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ).

• Ze wzgl´du na dodatkowe obcià˝enie, w upal-

ne dni (przy temperaturach powietrza powy˝ej
30°C) podczas jazdy w gór´ d∏ugiego lub stro-
mego wzniesienia silnik samochodu holujàce-
go  przyczep´  mo˝e  si´  przegrzewaç.  Gdy
wskaênik temperatury silnika zacznie sygnali-
zowaç przegrzewanie, nale˝y wy∏àczyç klima-
tyzacj´  (je˝eli  by∏a  w∏àczona),  zjechaç  na
pobocze i zatrzymaç si´ w bezpiecznym miej-
scu. Wskazówki dotyczàce dalszego post´po-
wania  podane  sà  pod  has∏em  „Przegrzanie
silnika” na stronie 325 w rozdziale 4.

• Podczas  postoju  pod  ko∏a  samochodu  i przy-

czepy nale˝y zawsze podk∏adaç kliny blokujàce.
Mocno zaciàgaç hamulec postojowy i pozosta-
wiaç  pojazd  z dêwignià  sterujàcà  w po∏o˝eniu
„M 1”, „E 1” lub „R” (mechaniczna skrzynia bie-
gów z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ)
lub  w∏àczonym  pierwszym  lub  wstecznym  bie-
giem  (mechaniczna  skrzynia  biegów).  Unikaç
parkowania samochodu z przyczepà na stoku,
lecz je˝eli jest to konieczne, nale˝y wykonaç na-
st´pujàce czynnoÊci:

1. Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty peda∏ ha-

mulca.

2. Druga osoba w tym czasie powinna pod∏o-

˝yç kliny pod ko∏a pojazdu i przyczepy.

3. Po pod∏o˝eniu klinów nale˝y powoli zwolniç ha-

mulce, aby samochód zatrzyma∏ si´ na klinach.

4. Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy.
5. W∏àczyç pierwszy lub wsteczny bieg (mecha-

niczna skrzynia biegów) lub ustawiç dêwigni´
sterujàcà w po∏o˝eniu „M 1”, „E 1” lub „R” (me-
chaniczna skrzynia biegów z funkcjà automa-
tycznej zmiany prze∏o˝eƒ) i wy∏àczyç silnik.

Przy ruszaniu samochodu zaparkowanego na
stoku:
1. Gdy dêwignia sterujàca znajduje si´ w po∏o-

˝eniu  „N”  (mechaniczna  skrzynia  biegów
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ)
lub  po  naciÊni´ciu  sprz´g∏a  (mechaniczna
skrzynia  biegów)  uruchomiç  silnik.  (W sa-
mochodzie z mechanicznà skrzynià biegów
z funkcjà  automatycznej  zmiany  prze∏o˝eƒ
nale˝y nacisnàç peda∏ hamulca).

2. W∏àczyç bieg.
3. Zwolniç hamulec postojowy (jak równie˝ pe-

da∏ hamulca w samochodzie z mechanicznà
skrzynià  biegów  z funkcjà  automatycznej
zmiany prze∏o˝eƒ) i powoli zjechaç z klinów
pod∏o˝onych pod ko∏a. Zatrzymaç si´ i naci-
snàç hamulec.

4. Druga osoba powinna zabraç kliny z jezdni.

314

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Ekonomiczna i przed∏u˝ajàca
trwa∏oÊç eksploatacja pojazdu

Wyd∏u˝enie  dystansu  przeje˝d˝anego  na  jed-
nym litrze paliwa nie jest takie trudne – wystar-
czy jeêdziç spokojnie. Przyczyni si´ to równie˝
do  wyd∏u˝enia  trwa∏oÊci  samochodu.  Poni˝ej
zamieszczono  szereg  wskazówek,  które  po-
mogà  zaoszcz´dziç  wydatków  zarówno  na
benzyn´ jak i naprawy:

• Utrzymywaç  prawid∏owe  ciÊnienie  w ogu-

mieniu. Zbyt niskie ciÊnienie przyspiesza zu-
˝ycie  opon  i podnosi  zu˝ycie  paliwa  (patrz
strona 371 w rozdziale 7–2).

• Nie  przewoziç  w samochodzie  zb´dnych

ci´˝arów. Zbyteczny ∏adunek stanowi dodat-
kowe obcià˝enie dla silnika, przez co zwi´k-
sza si´ zu˝ycie paliwa.

• Nie  rozgrzewaç  zbyt  d∏ugo  silnika  na  bie-

gu  ja∏owym. Nale˝y  ruszyç,  gdy  tylko  silnik
zacznie równo pracowaç, ale jechaç delikat-
nie. Zimà mo˝e to potrwaç nieco d∏u˝ej.

• Przyspieszaç  powoli  i p∏ynnie. Unikaç

gwa∏townego  ruszania.  Mo˝liwie  najszybciej
uzyskaç bieg bezpoÊredni.

• Unikaç d∏ugotrwa∏ej pracy silnika na biegu

ja∏owym. Na  czas  d∏u˝szego  postoju  poza
ruchem ulicznym dobrze jest wy∏àczyç silnik.

• Nie przecià˝aç silnika i nie dopuszczaç do

zbyt du˝ych pr´dkoÊci obrotowych. Dosto-
sowywaç bieg do warunków jazdy.

• Unikaç ciàg∏ego przyspieszania i zwalniania.

Jazda  zrywami  powoduje  zwi´kszone  zu˝ycie
paliwa.

• Unikaç niepotrzebnego zatrzymywania si´

lub hamowania. Utrzymywaç sta∏à pr´dkoÊç.
Staraç  si´  dobieraç  takà  pr´dkoÊç,  aby  uni-
kaç  hamowania  przed  nast´pnymi  Êwiat∏ami
lub  wybieraç  drog´  omijajàcà  skrzy˝owania
ze Êwiat∏ami. Zachowywaç odpowiednià odle-
g∏oÊç  od  poprzedzajàcego  samochodu,  aby
uniknàç nag∏ego hamowania. Przyczyni si´ to
tak˝e do mniejszego zu˝ycia hamulców.

• W miar´  mo˝liwoÊci  unikaç  jazdy  w wa-

runkach du˝ego nasilenia ruchu lub w kor-
ku ulicznym.

• Nie  opieraç  stopy  na  pedale  sprz´g∏a  lub

hamulca.

Powoduje  to  niepotrzebne  zu˝y-

wanie ok∏adzin ciernych, przegrzewanie me-
chanizmów i zwi´ksza zu˝ycie paliwa.

OSTRZE˚ENIE

• Przestrzegaç  ograniczeƒ  pr´dkoÊci  dla

samochodów holujàcych przyczep´.

• Przed zjazdem ze stromego lub d∏ugie-

go wzniesienia nale˝y zmniejszyç pr´d-
koÊç i zredukowaç bieg. Nie redukowaç
biegu zbyt gwa∏townie.

• Nie naciskaç zbyt d∏ugo lub zbyt cz´sto

peda∏u  hamulca.  Mo˝e  to  doprowadziç
do  przegrzania  hamulców  i zmniejsze-
nia ich skutecznoÊci.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

315

background image

• Na  drogach  szybkiego  ruchu  i autostra-

dach utrzymywaç umiarkowanà pr´dkoÊç.
Im  szybsza  jazda,  tym  wy˝sze  zu˝ycie  pali-
wa. Zmniejszenie pr´dkoÊci zmniejszy zu˝y-
cie paliwa.

• Utrzymywaç prawid∏owà zbie˝noÊç przed-

nich kó∏. Nie uderzaç w kraw´˝niki i ograni-
czaç  pr´dkoÊç  na  wyboistych  drogach.
Nieprawid∏owa zbie˝noÊç powoduje nie tylko
przyspieszone zu˝ycie opon, ale równie˝ sta-
nowi  dodatkowe  obcià˝enie  dla  silnika  na
skutek  zwi´kszonych  oporów  toczenia
i w konsekwencji jest przyczynà zwi´kszone-
go zu˝ycia paliwa.

• Nie dopuszczaç do gromadzenia si´ b∏ota

na podwoziu. W ten sposób nie tylko unika
si´ dodatkowego ci´˝aru, lecz równie˝ zapo-
biega korozji.

• Utrzymywaç  samochód  w dobrym  stanie

technicznym,  prawid∏owo  wyregulowany.
Zanieczyszczony  filtr  paliwa,  nieprawid∏owy
luz  zaworowy,  pokryte  nagarem  Êwiece,  za-
nieczyszczone  oleje  i smary,  wadliwie  usta-
wione  hamulce  itp.  wp∏ywajà  ujemnie  na
osiàgi  silnika  i przyczyniajà  si´  do  nadmier-
nego  zu˝ycia  paliwa.  W celu  przed∏u˝enia
trwa∏oÊci wszystkich cz´Êci i obni˝enia kosz-
tów  eksploatacyjnych,  nale˝y  przestrzegaç
terminów przeglàdów okresowych. Je˝eli po-
jazd jest u˝ytkowany w trudnych warunkach,
nale˝y  to  uwzgl´dniç  poprzez  zwi´kszenie
cz´stotliwoÊci przeglàdów.

OSTRZE˚ENIE

Podczas zjazdu ze wzniesienia nie wolno
wy∏àczaç silnika. Przy wy∏àczonym silni-
ku  nie  dzia∏a  wspomaganie  kierownicy
oraz  hamulców.  Ponadto  uk∏ad  kontroli
emisji  dzia∏a  poprawnie  tylko  podczas
pracy silnika.

316

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Rozdzia∏ 4

POST¢POWANIE W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

• TrudnoÊci z uruchomieniem silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
• ZgaÊni´cie silnika podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
• Brak reakcji silnika na naciskanie peda∏u przyspieszania  . . . . . . .324
• Przegrzanie silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
• Przebicie opony  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326
• Ugrz´êni´cie samochodu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
• Holowanie pojazdu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
• Zablokowanie si´ dêwigni sterujàcej mechanicznej

skrzyni biegów z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ  . . . . . .342

• Zgubienie kluczyków  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
• Zablokowanie si´ zamka tylnych drzwi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

317

background image

TrudnoÊci z uruchomieniem silnika–
(a) Najprostsze czynnoÊci sprawdzajàce
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Poni˝sze  czynnoÊci  nale˝y  wykonaç  po  upew-
nieniu  si´,  ˝e  próby  rozruchu  wykonane  by∏y
zgodnie z procedurà „Uruchamianie silnika”, opi-
sanà  na  stronie  302  w rozdziale  3,  oraz  czy
w zbiorniku  jest  paliwo.  Nale˝y  równie˝  spraw-
dziç, czy silnika nie da si´ uruchomiç drugim klu-
czykiem.  Je˝eli  tak,  aktualnie  u˝ywany  kluczyk
mo˝e byç uszkodzony. Nale˝y zleciç jego spraw-
dzenie w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie. Je˝eli ˝a-
den  z kluczyków  nie  dzia∏a,  uk∏ad  immobilizera
jest prawdopodobnie uszkodzony. Nale˝y zwró-
ciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
do  innego  specjalistycznego  warsztatu.  (Patrz
„Kluczyki” na stronie 20 w rozdziale 1–2).

Gdy wa∏ korbowy silnika nie daje si´ obracaç
rozrusznikiem lub obraca si´ zbyt wolno–

1. Sprawdziç, czy zaciski akumulatora sà czy-

ste i mocno dokr´cone.

2. Je˝eli  zaciski  akumulatora  sà  w porzàdku,

w∏àczyç lampk´ oÊwietlenia kabiny.

3. Je˝eli lampka nie Êwieci si´ lub po w∏àczeniu

rozrusznika przygasa albo gaÊnie ca∏kowicie,
oznacza to roz∏adowanie akumulatora. W tej
sytuacji  mo˝na  spróbowaç  uruchomiç  silnik
z obcego  akumulatora  (wskazówki  podane
sà  pod  has∏em  „(d)  Uruchamianie  silnika
z obcego êród∏a pràdu” na stronie 321).

Je˝eli lampka dzia∏a poprawnie, a silnika nadal
nie daje si´ uruchomiç, konieczna jest jego re-
gulacja lub naprawa. CzynnoÊci te nale˝y zle-
ciç  autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi.

Gdy obroty silnika w trakcie pracy rozrusz-
nika sà prawid∏owe, lecz nie daje si´ on uru-
chomiç–

1. Wybraç  tryb  „ACC”  lub  wy∏àczyç  silnik

i spróbowaç uruchomiç silnik ponownie.

2. Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, mo˝e byç

zalany z powodu powtarzanych prób rozruchu.
Wskazówki  odnoÊnie  dalszego  post´powania
podane sà w punkcie „(b) Uruchamianie zala-
nego silnika” na stronie 320.

3. Je˝eli  silnika  nadal  nie  mo˝na  uruchomiç,

konieczna  jest  jego  regulacja  lub  naprawa.
Nale˝y  skontaktowaç  si´  z autoryzowanà
stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjali-
stycznym warsztatem.

UWAGA

Nie  wolno  uruchamiaç  tego  samochodu
przez  pchanie  lub  holowanie.  Mo˝e  to
spowodowaç  uszkodzenie  pojazdu  lub
doprowadziç do zderzenia, gdy silnik za-
cznie  pracowaç.  Ponadto  trójfunkcyjny
katalizator spalin mo˝e ulec przegrzaniu,
co grozi po˝arem.

318

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

(a) Najprostsze czynnoÊci
sprawdzajàce
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

JeÊli zbiornik paliwa jest pusty...

Aby  zapoznaç  si´  z instrukcjami  dotyczàcymi
ponownego  uruchomienia  silnika  patrz  „(c)
Gdy silnik zgaÊnie z powodu braku paliwa” na
stronie 320.

JeÊli w zbiorniku znajduje si´ paliwo...

Poni˝sze czynnoÊci nale˝y wykonaç po upew-
nieniu  si´,  ˝e  próby  rozruchu  wykonane  by∏y
zgodnie  z procedurà  „Uruchamianie  silnika”,
opisanà  na  stronie  302  w rozdziale  3.  Nale˝y
równie˝  sprawdziç,  czy  silnika  nie  da  si´  uru-
chomiç drugim kluczykiem. Je˝eli tak, aktualnie
u˝ywany kluczyk mo˝e byç uszkodzony. Nale-
˝y  zleciç  jego  sprawdzenie  w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym  warsztacie.  Je˝eli  ˝aden  z kluczyków  nie
dzia∏a, uk∏ad immobilizera jest prawdopodobnie
uszkodzony. Nale˝y zwróciç si´ do autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub do innego specjali-
stycznego warsztatu. (Patrz równie˝ „Kluczyki”
na stronie 20 w rozdziale 1–2).

Gdy wa∏ korbowy silnika nie daje si´ obracaç
rozrusznikiem lub obraca si´ zbyt wolno–

1. Sprawdziç, czy zaciski akumulatora sà czy-

ste i mocno dokr´cone.

2. Je˝eli  zaciski  akumulatora  sà  w porzàdku,

w∏àczyç lampk´ oÊwietlenia kabiny.

3. Je˝eli lampka nie Êwieci si´ lub po w∏àczeniu

rozrusznika przygasa albo gaÊnie ca∏kowicie,
oznacza to roz∏adowanie akumulatora. W tej
sytuacji  mo˝na  spróbowaç  uruchomiç  silnik
z obcego  akumulatora  (wskazówki  podane
sà  pod  has∏em  „(d)  Uruchamianie  silnika
z obcego êród∏a pràdu” na stronie 321).

Je˝eli lampka dzia∏a poprawnie, a silnika nadal
nie  daje  si´  uruchomiç,  konieczna  jest  jego
regulacja  lub  naprawa.  CzynnoÊci  te  nale˝y
zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi.

Gdy obroty silnika w trakcie pracy rozrusz-
nika sà prawid∏owe, lecz nie daje si´ on uru-
chomiç–

Konieczna  jest  regulacja  lub  naprawa  silnika.
Nale˝y  skontaktowaç  si´  z autoryzowanà
stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjali-
stycznym warsztatem.

UWAGA

Nie  wolno  uruchamiaç  tego  samochodu
przez  pchanie  lub  holowanie.  Mo˝e  to
spowodowaç  uszkodzenie  pojazdu  lub
doprowadziç do zderzenia, gdy silnik za-
cznie pracowaç. Ponadto katalizator spa-
lin  oraz  katalizator  spalin  DPNR  mogà
ulec przegrzaniu, co grozi po˝arem.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

319

background image

(b) Uruchamianie zalanego silnika
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Je˝eli  silnik  nie  daje  si´  uruchomiç,  mo˝e
byç  zalany  na  skutek  powtarzanych  prób
rozruchu.

W takiej  sytuacji  nale˝y  uruchomiç  silnik  jed-
noczeÊnie  trzymajàc  ca∏kowicie  wciÊni´ty  pe-
da∏ przyspieszania. Przytrzymaç w ten sposób
peda∏  przez  15  sekund  i zwolniç.  Nast´pnie
spróbowaç  rozruchu  bez  naciskania  peda∏u
przyspieszania.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç po 30 se-
kundach pracy rozrusznika, odczekaç kilka mi-
nut i ponowiç prób´.

Je˝eli silnik nadal nie daje si´ uruchomiç, ko-
nieczna jest jego regulacja lub naprawa. Czyn-
noÊci  te  nale˝y  zleciç  autoryzowanej  stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  innemu  specjalistycznemu
warsztatowi.

(c) Gdy silnik zgaÊnie z powodu
braku paliwa
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Ponowne uruchomienie silnika nale˝y prze-
prowadziç zgodnie z poni˝szà procedurà:

1. Nape∏niç zbiornik paliwa.

2. Poruszaç  pompkà  zastrzykowà,  a˝  do  wy-

czucia  zwi´kszonego  oporu  w celu  odpo-
wietrzenia uk∏adu paliwowego.

3. Przekr´caç kluczykiem w wy∏àczniku zap∏o-

nu a˝ do uruchomienia silnika.

JeÊli  silnik  nie  zostanie  uruchomiony
w ciàgu 30 sekund po przekr´ceniu kluczy-
ka, nale˝y odczekaç 10 sekund i ponownie
powtórzyç czynnoÊci kroku 2 oraz 3.

JeÊli  silnik  nie  zostanie  uruchomiony,
nale˝y  zg∏osiç  si´  do  autoryzowanej  stacji
obs∏ugi Toyoty lub do innego specjalistycz-
nego warsztatu.

4. Po uruchomieniu silnika, nale˝y lekko naci-

snàç na peda∏ przyspieszenia do czasu, a˝
silnik zacznie p∏ynnie pracowaç.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç rozrusznika przed na-
pe∏nieniem  zbiornika  paliwa  i u˝yciem
pompki zastrzykowej. Mo˝e to spowodo-
waç awari´ silnika i uk∏adu paliwowego.

320

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

(d) Uruchamianie silnika z obcego
êród∏a pràdu

Poni˝szych  instrukcji  nale˝y  dok∏adnie
przestrzegaç.  W przeciwnym  razie  istnieje
ryzyko odniesienia powa˝nych obra˝eƒ cia-
∏a  lub  uszkodzenia  samochodu  w wyniku
eksplozji akumulatora, poparzenia kwasem,
pora˝enia pràdem elektrycznym lub uszko-
dzenia  urzàdzeƒ  elektronicznych  w samo-
chodzie.

W przypadku  wàtpliwoÊci  co  do  sposobu  wy-
konania opisanych czynnoÊci, nale˝y poprosiç
o pomoc  kompetentnego  mechanika  lub  po-
moc drogowà.

PROCEDURA URUCHOMIENIA SILNIKA Z OB-
CEGO AKUMULATORA

1. Je˝eli  akumulator  wspomagajàcy  jest  za-

montowany  w innym  samochodzie,  nale˝y
upewniç si´, czy samochody si´ nie stykajà.
Wy∏àczyç  wszystkie  zb´dne  Êwiat∏a  i urzà-
dzenia elektryczne.

Akumulator  wspomagajàcy  powinien  mieç
takie same lub lepsze parametry od akumu-
latora w samochodzie uruchamianym. Aku-
mulator o gorszych parametrach nie b´dzie
w stanie uruchomiç samochodu.

Je˝eli obcy akumulator nie mo˝e uruchomiç
samochodu,  nale˝y  go  pod∏adowaç  przez
kilka minut.

2. W razie  potrzeby  wykr´ciç  wszystkie  korki

odpowietrzajàce obu akumulatorów i na ich
miejscu  po∏o˝yç  kawa∏ek  materia∏u  (w ten
sposób zmniejszy si´ ryzyko eksplozji aku-
mulatora  i zwiàzanych  z tym  obra˝eƒ  oraz
poparzeƒ cia∏a).

3. Je˝eli  silnik  w samochodzie  z akumulato-

rem wspomagajàcym nie pracuje, nale˝y go
uruchomiç i odczekaç kilka minut. Podczas
w∏aÊciwej operacji rozruchu zwi´kszyç jego
pr´dkoÊç obrotowà do oko∏o 2000 obr/min,
lekko naciskajàc peda∏ przyspieszania.

UWAGA

Akumulator  wspomagajàcy  musi  mieç
równie˝  napi´cie  12  V.  Przy  braku  pew-
noÊci co do akumulatora wspomagajàce-
go,  nie  wolno  przeprowadzaç  operacji
uruchamiania silnika.

OSTRZE˚ENIE

• Akumulatory  nape∏nione  sà  kwasem

siarkowym,  który  jest  trujàcy  i ˝ràcy.
W czasie operacji uruchamiania silnika
z zewn´trznego êród∏a pràdu nale˝y na-
∏o˝yç  okulary  ochronne  oraz  uwa˝aç,
by nie zachlapaç kwasem cia∏a, odzie˝y
lub samochodu.

• W przypadku kontaktu skóry z kwasem

lub  dostania  si´  kwasu  do  oczu,  zdjàç
zaplamionà  odzie˝  i natychmiast  zmyç
wodà poparzone miejsce. Nast´pnie jak
najszybciej  uzyskaç  pomoc  medycznà.
W miar´ mo˝liwoÊci w trakcie drogi do
lekarza  nale˝y  kontynuowaç  zmywanie
wodà  przy  u˝yciu  gàbki  lub  kawa∏ka
materia∏u.

• Gaz wytwarzany przez akumulator mo˝e

w zetkni´ciu  z p∏omieniem  lub  iskrami
wybuchnàç.  Nale˝y  u˝ywaç  wy∏àcznie
znormalizowanych  przewodów  rozru-
chowych,  a podczas  ca∏ej  operacji  roz-
ruchu silnika z obcego êród∏a pràdu nie
wolno paliç ani u˝ywaç zapa∏ek.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

321

background image

4. Pod∏àczyç przewody rozruchowe w kolejno-

Êci a, b, c, d.

a.  Po∏àczyç  dodatni  (czerwony)  przewód
rozruchowy z biegunem dodatnim (+) roz∏a-
dowanego akumulatora.

b. Drugi zacisk przewodu dodatniego (czer-
wonego) po∏àczyç z biegunem dodatnim (+)
akumulatora wspomagajàcego.

c.  Po∏àczyç  zacisk  przewodu  ujemnego
(czarnego)  z biegunem  ujemnym  (–)  aku-
mulatora wspomagajàcego.

d. Po∏àczyç drugi zacisk przewodu ujemnego
(czarnego) z nielakierowanym, nieruchomym
metalowym punktem w samochodzie z roz∏a-
dowanym akumulatorem.

Zalecane punkty pod∏àczenia pokazane sà
na rysunku:

322

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

Przewód

rozruchowy

Przewód

rozruchowy

Akumulator

roz∏adowany

Akumulator

roz∏adowany

Biegun dodatni

(znak „+”)

Biegun ujemny

(znak „-”)

Biegun 

dodatni 

(znak „+”)

Akumulator

wspoma-

gajàcy

Akumulator

wspomagajàcy

background image

Punkt pod∏àczenia przewodu rozruchowego

Nie  pod∏àczaç  przewodu  do  lub  w pobli˝u  ja-
kiejkolwiek cz´Êci, która w momencie rozruchu
silnika porusza si´.

5. Przez oko∏o 5 minut pod∏adowaç roz∏adowa-

ny  akumulator  przez  pod∏àczone  przewody
rozruchowe.  W samochodzie  z akumulato-
rem  wspomagajàcym  utrzymywaç  w tym
czasie pr´dkoÊç obrotowà silnika na pozio-
mie  2000  obr/min,  lekko  naciskajàc  peda∏
przyspieszania.

6. Uruchomiç  w zwyk∏y  sposób  silnik.  Po  roz-

ruchu nale˝y przez kilka minut utrzymywaç
pr´dkoÊç obrotowà oko∏o 2000 obr/min, lek-
ko naciskajàc peda∏ przyspieszania.

7. Ostro˝nie  od∏àczyç  przewody  rozruchowe,

w dok∏adnie  odwrotnej  kolejnoÊci:  jako
pierwszy  przewód  ujemny,  nast´pnie  prze-
wód dodatni.

8. Ostro˝nie zdjàç materia∏ przykrywajàcy aku-

mulatory – mo˝e teraz byç nasiàkni´ty kwa-
sem siarkowym.

9. Wkr´ciç  wszystkie  korki  odpowietrzajàce

w obu akumulatorach (je˝eli by∏y zdejmowane).

Je˝eli  przyczyna  roz∏adowania  akumulatora
nie jest oczywista (np. pozostawione w∏àczone
Êwiat∏a),  akumulator  nale˝y  poddaç  kontroli
w autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

Gdy  pierwsza  próba  uruchomienia  nie  po-
wiod∏a si´...

Sprawdziç  zaciski  przewodu  rozruchowego.
Pod∏adowaç  roz∏adowany  akumulator  pod∏à-
czajàc  na  kilka  minut  przewód  rozruchowy
i spróbowaç uruchomiç silnik normalnie.

JeÊli silnika nie uda si´ uruchomiç, przyczynà
mo˝e byç uszkodzony akumulator. Akumulator
nale˝y poddaç kontroli w autoryzowanej stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjalistycznym
warsztacie.

OSTRZE˚ENIE

Wykonujàc  po∏àczenia  nie  pochylaç  si´
nad  akumulatorem  i nie  dopuÊciç,  aby
przewody  rozruchowe  lub  ich  zaciski
przypadkowo dotkn´∏y czegokolwiek po-
za odpowiednimi zaciskami akumulatora
lub masà nadwozia.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

323

background image

ZgaÊni´cie silnika podczas jazdy

Je˝eli silnik zgaÊnie w czasie jazdy...

1. Stopniowo  zwolniç,  utrzymujàc  prostolinio-

wy kierunek jazdy. Ostro˝nie zjechaç z dro-
gi i zaparkowaç w bezpiecznym miejscu.

2. W∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.

3. Silnik o zap∏onie iskrowym–

Wybraç  tryb  ACC  lub  OFF,  a nast´pnie
spróbowaç ponownie uruchomiç silnik.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, nale˝y
post´powaç  wed∏ug  wskazówek  podanych
w punkcie „TrudnoÊci z uruchomieniem sil-
nika” na stronie 318 w tym rozdziale.

Silnik o zap∏onie samoczynnym–

JeÊli w zbiorniku jest paliwo: Spróbowaç
ponownie uruchomiç silnik.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, nale˝y
post´powaç  wed∏ug  wskazówek  podanych
w punkcie „TrudnoÊci z uruchomieniem sil-
nika” na stronie 318 w tym rozdziale.

JeÊli  zbiornik  paliwa  jest  pusty: Aby
zapoznaç  si´  z instrukcjami  dotyczàcymi
ponownego  uruchomienia  silnika  patrz  „(c)
Gdy silnik zgaÊnie z powodu braku paliwa”
na stronie 320 w tym rozdziale.

Brak reakcji silnika na naciskanie
peda∏u przyspieszania
(Silnik o zap∏onie iskrowym)

Gdy  mimo  wciÊni´cia  peda∏u  przyspieszania
nie wzrasta pr´dkoÊç obrotowa silnika, mog∏a
wystàpiç  usterka  w elektronicznym  uk∏adzie
sterowania przepustnicy.

W takiej  sytuacji,  naciskajàc  peda∏  powoli
i mocno  mo˝na  kontynuowaç  jazd´  z ma∏à
pr´dkoÊcià.  Jak  najszybciej  nale˝y  oddaç
samochód  do  sprawdzenia  w autoryzowanej
stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjali-
stycznym warsztacie.

Mimo  chwilowego  znikni´cia  objawów  niepra-
wid∏owego funkcjonowania uk∏adu elektronicz-
nego  sterowania  przepustnicy  podczas  jazdy
z ma∏à  pr´dkoÊcià,  uk∏ad  ten  mo˝e  nadal  nie
dzia∏aç  prawid∏owo  a˝  do  wy∏àczenia  silnika
i wybrania trybu „ACC” lub „OFF”.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y zachowaç szczególnà uwag´, aby
nie dopuÊciç do niew∏aÊciwego dzia∏ania
peda∏u przyspieszania.

OSTRZE˚ENIE

Gdy silnik nie pracuje, nie dzia∏a równie˝
wspomaganie  kierownicy  i hamulców.
W zwiàzku z tym skr´canie i hamowanie
jest utrudnione.

324

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Brak reakcji silnika na naciskanie
peda∏u przyspieszania
(Silnik o zap∏onie samoczynnym)

Gdy  mimo  wciÊni´cia  peda∏u  przyspieszania
nie wzrasta pr´dkoÊç obrotowa silnika, mog∏a
wystàpiç  usterka  w elektronicznym  uk∏adzie
sterowania  silnika.  Nale˝y  zatrzymaç  samo-
chód i skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem lub jak najszybciej ostro˝nie doje-
chaç,  poniewa˝  parametry  samochodu  sà  te-
raz  ni˝sze  od  normalnych,  do  autoryzowanej
stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  do  innego  specjali-
stycznego warsztatu.

Mimo  chwilowego  znikni´cia  objawów  niepra-
wid∏owego funkcjonowania uk∏adu elektronicz-
nego sterowania silnika podczas jazdy z ma∏à
pr´dkoÊcià,  uk∏ad  ten  mo˝e  nadal  nie  dzia∏aç
prawid∏owo a˝ do wy∏àczenia silnika i wybrania
trybu „ACC” lub „OFF”.

Przegrzanie silnika

W przypadku, gdy wskaênik temperatury sil-
nika przekroczy∏ dopuszczalny zakres i silnik
wyraênie straci∏ moc lub gdy od strony silni-
ka pojawià si´ odg∏osy delikatnego stukania
lub  „dzwonienia”,  silnik  jest  prawdopodob-
nie  przegrzany.  W takiej  sytuacji  nale˝y  po-
st´powaç wed∏ug nast´pujàcego schematu:

1. Ostro˝nie  zjechaç  na  pobocze,  zatrzymaç

samochód  i w∏àczyç  Êwiat∏a  awaryjne.
W samochodzie  z mechanicznà  skrzynià
biegów  z funkcjà  automatycznej  zmiany
prze∏o˝eƒ dêwigni´ sterujàcà ustawiç w po-
∏o˝eniu „N”, zaÊ w przypadku mechanicznej
skrzyni  biegów  dêwigni´  zmiany  biegów
ustawiç  w po∏o˝eniu  neutralnym,  a nast´p-
nie  zaciàgnàç  hamulec  postojowy.  Wy∏à-
czyç klimatyzacj´, je˝eli by∏a w∏àczona.

2. Je˝eli z ch∏odnicy lub zbiornika wyrównawcze-

go wydobywa si´ para, wy∏àczyç silnik. Z unie-
sieniem pokrywy silnika nale˝y odczekaç, a˝
para przestanie si´ wydobywaç. Je˝eli nie ma
oznak  wrzenia  p∏ynu  ch∏odzàcego  ani  wydo-
bywajàcej  si´  pary,  nie  wy∏àczaç  silnika
i sprawdziç, czy pracuje elektryczny wentyla-
tor ch∏odnicy. Je˝eli nie, wy∏àczyç silnik.

3. Poszukaç Êladów wycieków p∏ynu z ch∏odni-

cy lub z przewodów elastycznych oraz Êla-
dów  pod  samochodem.  Woda  kapiàca
z uk∏adu  klimatyzacji,  który  pracowa∏,  jest
zjawiskiem normalnym.

4. Je˝eli  nastàpi∏  wyciek  p∏ynu  ch∏odzàcego,

nale˝y natychmiast wy∏àczyç silnik i zwróciç
si´ o pomoc do autoryzowanej stacji obs∏u-
gi  Toyoty  lub  do  innego  specjalistycznego
warsztatu.

OSTRZE˚ENIE

Kiedy silnik pracuje nale˝y uwa˝aç, by r´-
ce, cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie znala-
z∏y si´ w pobli˝u pracujàcego wentylatora
ch∏odnicy lub pasków nap´dowych.

OSTRZE˚ENIE

Dla  w∏asnego  bezpieczeƒstwa  nie  nale˝y
podnosiç pokrywy silnika dopóki wydoby-
wa  si´  para.  Wydobywanie  si´  pary  lub
p∏ynu ch∏odzàcego jest oznakà bardzo wy-
sokiego ciÊnienia w uk∏adzie ch∏odzàcym.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

325

background image

5. Je˝eli nie ma wyraênych Êladów wycieków,

sprawdziç  zbiornik  wyrównawczy  p∏ynu
ch∏odzàcego. Je˝eli jest pusty, przy pracujà-
cym  silniku  nape∏niç  go  do  po∏owy  p∏ynem
ch∏odzàcym.  Dobór  p∏ynu  ch∏odzàcego  po-
dany jest na stronie 369 w rozdziale 7–2

6. Gdy temperatura silnika osiàgnie normalnà

wartoÊç, ponownie sprawdziç poziom p∏ynu
w zbiorniku  wyrównawczym.  W razie  po-
trzeby jeszcze raz nape∏niç do po∏owy obj´-
toÊci.  Znaczny  ubytek  p∏ynu  sygnalizuje
nieszczelnoÊç  uk∏adu  ch∏odzenia,  który  jak
najszybciej nale˝y sprawdziç w autoryzowa-
nej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  w innym  spe-
cjalistycznym warsztacie.

Przebicie opony

1. Stopniowo zmniejszyç pr´dkoÊç, utrzymujàc

prostoliniowy  kierunek  jazdy.  Ostro˝nie  zje-
chaç z drogi w bezpieczne miejsce, mo˝liwie
najdalej  od  ruchu  drogowego.  Nie  wolno
zatrzymywaç  si´  na  pasie  rozdzielajàcym
dwie  jezdnie  jednokierunkowe.  Zaparkowaç
w p∏askim miejscu o twardym pod∏o˝u.

2. Zatrzymaç silnik i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.

3. Mechaniczna  skrzynia  biegów  z funkcjà

automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ:

Zaciàgnàç  ca∏kowicie  hamulec  postojowy,
wybraç  tryb  IG–ON  i prze∏àczyç  dêwigni´
sterujàcà na zakres „M 1”, „E 1” lub „R”.

Mechaniczna skrzynia biegów:
Zaciàgnàç  ca∏kowicie  hamulec  postojowy
i w∏àczyç wsteczny bieg.

4. Wszyscy  pasa˝erowie  powinni  opuÊciç  po-

jazd, wychodzàc od strony pobocza.

5. Dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi zale-

ceniami.

OSTRZE˚ENIE

Podnoszàc  samochód  podnoÊnikiem,
dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y:

• Post´powaç zgodnie z zamieszczonà da-

lej procedurà podnoszenia samochodu.

• Nie  wolno  dopuÊciç,  aby  jakakolwiek

cz´Êç  cia∏a  znalaz∏a  si´  pod  samocho-
dem  wspartym  jedynie  na  podnoÊniku.
Grozi to odniesieniem obra˝eƒ.

• Nie uruchamiaç silnika w samochodzie

wspartym na podnoÊniku.

• Zatrzymaç  samochód  w p∏askim,  pozio-

mym miejscu o twardym pod∏o˝u, mocno
zaciàgnàç  hamulec  postojowy  i prze∏à-
czyç dêwigni´ sterujàcà na zakres „M 1”,
„E 1” lub „R” (mechaniczna skrzynia bie-
gów  z funkcjà  automatycznej  zmiany
prze∏o˝eƒ)  lub  w∏àczyç  wsteczny  bieg
(mechaniczna skrzynia biegów). W razie
potrzeby  zablokowaç  ko∏o  po∏o˝one  po
przekàtnej wzgl´dem zmienianego.

OSTRZE˚ENIE

Nie zdejmowaç korka ch∏odnicy, gdy sil-
nik  i ch∏odnica  sà  goràce.  Wyrzucony
pod ciÊnieniem goràcy p∏yn i para mogà
spowodowaç niebezpieczne poparzenia.

326

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Dojazdowe ko∏o zapasowe

Ko∏o to przeznaczone jest tylko do tymcza-
sowego u˝ycia w czasie awarii.

Dojazdowe  ko∏o  zapasowe  oznaczone  jest
napisem „TEMPORARY USE ONLY” na boku
opony.

Ko∏o  to  zajmuje  mniej  miejsca  w baga˝niku
i jest  l˝ejsze,  co  zmniejsza  zu˝ycie  paliwa
i u∏atwia wymian´ ko∏a.

Dojazdowe ko∏o zapasowe mo˝e byç wykorzy-
stywane wielokrotnie. W zale˝noÊci od warun-
ków  drogowych  i stylu  jazdy  umo˝liwia
przejechanie  do  4800  km.  Gdy  pojawi  si´
wskaênik zu˝ycia opony, nale˝y jà wymieniç.

Wi´cej  informacji  na  temat  opon  i wskaênika
zu˝ycia bie˝nika podanych jest na stronie 372
w rozdziale 7–2.

UWAGA

Nie  nale˝y  kontynuowaç  jazdy  bez  po-
wietrza  w oponie.  Przejechanie  nawet
krótkiego odcinka mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia opony w stopniu uniemo˝li-
wiajàcym jej napraw´.

• PodnoÊnik musi dotykaç podwozia do-

k∏adnie w punkcie przewidzianym do te-
go celu. Podnoszenie samochodu przy
nieprawid∏owo  ustawionym  podnoÊni-
ku spowoduje uszkodzenie samochodu
lub mo˝e doprowadziç do zjechania sa-
mochodu  z podnoÊnika,  gro˝àc  odnie-
sieniem obra˝eƒ.

• Nie  wolno  wsuwaç  si´  pod  samochód

wsparty jedynie na podnoÊniku.

• PodnoÊnika  samochodowego  u˝ywaç

wy∏àcznie do zmiany ko∏a.

• Nie  wolno  podnosiç  samochodu,  gdy

wewnàtrz znajdujà si´ pasa˝erowie.

• Przy  podnoszeniu  samochodu  nie

umieszczaç  pod  lub  na  podnoÊniku
˝adnych przedmiotów.

• Samochód  nale˝y  podnosiç  jedynie  na

tyle, by mo˝na by∏o zmieniç ko∏o.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

327

background image

– Niezb´dne narz´dzia i ko∏o

zapasowe

1. Przygotowaç  niezb´dne  narz´dzia  i ko∏o

zapasowe.

1. Korba podnoÊnika

2. Nasadka poÊrednia

3. PodnoÊnik

4. Klucz do nakr´tek kó∏

5. Ko∏o zapasowe

Aby  byç  przygotowanym  na  sytuacje  awaryj-
ne, dobrze jest zapoznaç si´ ze sposobem po-
s∏ugiwania si´ podnoÊnikiem i poszczególnymi
narz´dziami oraz znaç miejsca ich przechowy-
wania w samochodzie.

UWAGA

Po  za∏o˝eniu  zapasowego  ko∏a  dojazdo-
wego  przeÊwit  pod  samochodem  ulega
zmniejszeniu.  Nale˝y  unikaç  przeje˝d˝a-
nia  przez  wysokie  przeszkody,  po  nie-
równej  drodze  jechaç  powoli.  W tym
czasie  nie  korzystaç  z automatycznych
myjni, poniewa˝ mo˝e dojÊç do zabloko-
wania samochodu i jego uszkodzenia.

OSTRZE˚ENIE

• Dojazdowe  ko∏o  zapasowe  zaprojekto-

wane  zosta∏o  specjalnie  tylko  do  tego
samochodu.  Nie  u˝ywaç  tego  ko∏a  do
innych samochodów.

• W samochodzie  mo˝na  u˝ywaç  tylko

jedno dojazdowe ko∏o zapasowe.

• CiÊnienie w tymczasowym kole zapaso-

wym  powinno  wynosiç  420  kPa  (4,2
atm. lub bara).

• Nie przekraczaç pr´dkoÊci 80 km/h.

• Dojazdowe  ko∏o  zapasowe  nale˝y  jak

najszybciej  wymieniç  na  standardowe
ko∏o.  Podczas  jazdy  z ko∏em  dojazdo-
wym  pr´dkoÊç  samochodu  mo˝e  byç
odczytywana  niedok∏adnie  co  ma
wp∏yw na dzia∏anie nast´pujàcych uk∏a-
dów:  ABS,  wspomagania  hamowania
awaryjnego,  kontroli  nap´du,  stabiliza-
cji  toru  jazdy,  automatycznej  kontroli
pr´dkoÊci jazdy

• Podczas  jazdy  na  kole  dojazdowym,

unikaç  nag∏ego  przyspieszania,  hamo-
wania i ostrych skr´tów.

328

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

W celu  wyj´cia  podnoÊnika:  Obróciç  ∏àcznik
w kierunku 1, a˝ podnoÊnik zostanie uwolniony.

W celu w∏o˝enia podnoÊnika: Obracaç ∏àcznik,
a˝  podnoÊnik  zostanie  zablokowany.  W ten
sposób  podnoÊnik  jest  zabezpieczony  przed
wypadni´ciem w razie zderzenia lub gwa∏tow-
nego hamowania.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

329

background image

W celu wyj´cia ko∏a zapasowego nale˝y:

1. Pociàgnàç  za  ucho  i otworzyç  pod∏og´  ba-

ga˝nika.

2. Zdjàç pokrywk´ jak pokazano na rysunku.

330

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

3. Na Êrub´ mocujàcà ko∏o zapasowe na∏o˝yç

nasadka poÊrednia.

4. Prze∏o˝yç koƒcówk´ korby podnoÊnika przez

oczko nasadki poÊredniej, nast´pnie obracaç
korbà  w kierunku  przeciwnym  do  ruchu
wskazówek  zegara.  Kontynuowaç,  a˝  ko∏o
zapasowe opuÊci si´ ca∏kowicie na ziemi´.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

331

background image

5. Wyciàgnàç  ko∏o  zapasowe  i postawiç  je

opierajàc o zderzak.

6. Wyjàç z ko∏a element mocujàcy.

332

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

– Zablokowanie samochodu

2. Zabezpieczyç  samochód  przed  stocze-

niem  si´  z podnoÊnika,  podk∏adajàc  klin
pod  ko∏o  znajdujàce  si´  po  przekàtnej
wzgl´dem zmienianego.

Pod  ko∏em  przednim  klin  umieÊciç  od  strony
przodu  pojazdu,  natomiast  pod  ko∏em  tylnym
klin umieÊciç od strony ty∏u pojazdu.

– Zdj´cie os∏ony ozdobnej (tylko
ko∏o z obr´czà stalowà)

3. Zdjàç os∏on´ ozdobnà z ko∏a.

Podwa˝yç  os∏on´  p∏askim  koƒcem  klucza  do
nakr´tek kó∏, jak pokazano na rysunku.

OSTRZE˚ENIE

Nie  Êciàgaç  os∏ony  ozdobnej  r´koma.
Przy  zdejmowaniu  nale˝y  zachowaç
ostro˝noÊç, aby uniknàç skaleczenia.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

333

background image

–Poluzowanie nakr´tek
mocujàcych ko∏o

4. Poluzowaç wszystkie nakr´tki ko∏a.

Nakr´tki ko∏a nale˝y poluzowaç przed uniesie-
niem samochodu na podnoÊniku.

Nakr´tki  luzuje  si´  obracajàc  w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Dla
uzyskania  najefektywniejszej  dêwigni  klucz
na∏o˝yç w ten sposób, aby jego rami´ znajdo-
wa∏o  si´  po  prawej  stronie,  jak  na  rysunku
powy˝ej.  Uchwyciç  klucz  w pobli˝u  koƒca  ra-
mienia i pociàgnàç do góry. Uwa˝aç, by klucz
nie zeÊliznà∏ si´ z nakr´tki.

Nakr´tek  nie  odkr´caç  ca∏kowicie,  a jedynie
o pó∏ obrotu.

–Ustawienie podnoÊnika

5. Ustawiç  podnoÊnik  pod  odpowiednim

miejscem  podwozia,  jak  pokazano  na
rysunku.

PodnoÊnik  powinien  byç  umieszczony  na
p∏askim i twardym pod∏o˝u.

OSTRZE˚ENIE

Nakr´tek i Êrub ko∏a nigdy nie smarowaç,
ani  nie  oliwiç.  Nasmarowane  nakr´tki
mogà  si´  poluzowaç  i odkr´ciç  podczas
jazdy,  co  mo˝e  doprowadziç  do  powa˝-
nego wypadku.

334

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

– Podniesienie pojazdu

6. Po  upewnieniu  si´,  ˝e  nikt  nie  przebywa

w samochodzie, unieÊç go na takà wyso-
koÊç, aby mo˝na by∏o za∏o˝yç nowe ko∏o.

Nale˝y pami´taç, ˝e do za∏o˝enia nowego ko-
∏a potrzeba wi´cej miejsca ni˝ do zdj´cia ko∏a
bez powietrza.

W celu  uniesienia  samochodu  w∏o˝yç  korb´
podnoÊnika w ∏àcznik podnoÊnika (jest ona luê-
no  spasowana)  i obracaç  jà  zgodnie  z ruchem
wskazówek zegara. Gdy podnoÊnik zetknie si´
z podwoziem  samochodu  i zacznie  go  unosiç,
ponownie sprawdziç, czy jest dobrze ustawiony.

–Zmiana ko∏a

7. Odkr´ciç ca∏kowicie nakr´tki i zdjàç ko∏o.

Lekko  unieÊç  i Êciàgnàç  przebite  ko∏o,  a na-
st´pnie u∏o˝yç je z boku.

Przetoczyç ko∏o zapasowe do miejsca instala-
cji,  ustawiajàc  je  otworami  odpowiednio  do
Êrub mocujàcych. Nast´pnie unieÊç i nasunàç
przynajmniej  najwy˝szym  otworem  na  odpo-
wiednià Êrub´. Naciskajàc na przemian z obu
stron ko∏a, wcisnàç je na pozosta∏e Êruby.

OSTRZE˚ENIE

Nie  wolno  k∏aÊç  si´  pod  samochodem
wspartym jedynie na podnoÊniku.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

335

background image

Przed na∏o˝eniem ko∏a nale˝y za pomocà np.
szczotki drucianej usunàç Êlady korozji z przy-
legajàcych do siebie powierzchni. Niedok∏adne
przyleganie  powierzchni  ko∏a  do  piasty  mo˝e
doprowadziç do poluzowania si´ nakr´tek mo-
cujàcych,  a w konsekwencji  do  odpadni´cia
ko∏a podczas jazdy.

–Za∏o˝enie nakr´tek

8. Na∏o˝yç i dokr´ciç r´kà wszystkie nakr´t-

ki mocujàce ko∏o.

Na∏o˝yç  nakr´tki  ko∏a  (sto˝kowà  cz´Êcià
w stron´  ko∏a)  i dokr´ciç  je  do  oporu  r´kà.
Docisnàç ko∏o i ponownie spróbowaç dokr´ciç
nakr´tki.

OSTRZE˚ENIE

Nakr´tek i Êrub ko∏a nigdy nie smarowaç,
ani  nie  oliwiç.  Nasmarowane  nakr´tki
mogà  si´  poluzowaç  i odkr´ciç  podczas
jazdy,  co  mo˝e  doprowadziç  do  powa˝-
nego  wypadku.  JeÊli  na  Êrubach  lub
nakr´tkach znajduje si´ smar, nale˝y go
usunàç.

336

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

– Opuszczenie samochodu

9. Ca∏kowicie  opuÊciç  samochód  i docià-

gnàç kluczem nakr´tki ko∏a.

W celu  opuszczenia  pojazdu  obracaç  korb´
podnoÊnika  w kierunku  przeciwnym  do  ruchu
wskazówek zegara.

Za  pomocà  klucza  do  nakr´tek  kó∏,  dzia∏ajàc
jedynie si∏à ràk dociàgnàç wszystkie nakr´tki,
obracajàc  je  zgodnie  z ruchem  wskazówek
zegara. Nie u˝ywaç innych narz´dzi ani dodat-
kowego  przed∏u˝enia  ramienia  klucza,  np.
m∏otka lub rurki, nie naciskaç nogà. Klucz mu-
si byç dobrze na∏o˝ony na nakr´tk´.

Dociàgaç  nakr´tki  stopniowo,  za  ka˝dym  ra-
zem o niewielki kàt, w kolejnoÊci pokazanej na
rysunku. Cykl powtarzaç, a˝ wszystkie nakr´t-
ki zostanà dociàgni´te.

– Za∏o˝enie os∏ony ozdobnej
(tylko ko∏o z obr´czà stalowà)

10. Za∏o˝yç os∏on´ ozdobnà na ko∏o.

1. Ustawiç os∏on´ w odpowiednim po∏o˝eniu.

Na∏o˝yç os∏on´ wyci´ciem na zaworek opo-
ny, jak pokazano na rysunku.

2. Nast´pnie  mocno  uderzajàc  kantem  d∏oni

osadziç os∏on´ na kole.

OSTRZE˚ENIE

• Przy  operowaniu  os∏onà  ozdobnà  ko∏a

nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby unik-
nàç skaleczenia.

• Nie  zak∏adaç  na  ko∏o  os∏ony  ozdobnej

z tworzywa, która jest mocno uszkodzo-
na.  Podczas  jazdy  samochodu  mo˝e
ona  spaÊç  z ko∏a,  powodujàc  zagro˝e-
nie wypadkiem.

OSTRZE˚ENIE

• Przy opuszczaniu pojazdu nale˝y zacho-

waç ostro˝noÊç, by samemu nie odnieÊç
obra˝eƒ  oraz  nie  spowodowaç  obra˝eƒ
u osób znajdujàcych si´ w pobli˝u.

• Po wymianie ko∏a nale˝y jak najszybciej

spowodowaç  dokr´cenie  nakr´tek  klu-
czem dynamometrycznym z si∏à 103 Nm.
Nie  wykonanie  powy˝szego  mo˝e  byç
przyczynà odkr´cenia si´ nakr´tek i po-
wa˝nego wypadku.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

337

background image

–Po zmianie ko∏a

11. Sprawdziç ciÊnienie w za∏o˝onym kole.

CiÊnienie powinno byç zgodne z podanym na
stronie 400 w rozdziale 8. Je˝eli ciÊnienie jest
ni˝sze, nale˝y wolno podjechaç do najbli˝szej
stacji benzynowej i dopompowaç ko∏o.

Na∏o˝yç  kapturek  ochronny  na  zawór,  zabez-
pieczajàc w ten sposób wn´trze zaworu przed
zanieczyszczeniem  lub  zamoczeniem,  powo-
dujàcym  uchodzenie  powietrza.  W przypadku
utraty kapturka nale˝y jak najszybciej na∏o˝yç
nowy.

12. Schowaç  wszystkie  narz´dzia,  podno-

Ênik i zdj´te ko∏o.

Po  zmianie  ko∏a,  nakr´tki  mocujàce  powinny
jak najszybciej zostaç dociàgni´te przy u˝yciu
klucza dynamometrycznego momentem poda-
nym  na  stronie  400  w rozdziale  8,  zaÊ  ko∏o
z przebità  oponà  naprawione  i zainstalowane
w miejsce zapasowego.

Ugrz´êni´cie samochodu

Gdy samochód ugrz´ênie w Êniegu, b∏ocie,
piachu  itp.,  mo˝na  spróbowaç  go  uwolniç
próbujàc ruszyç na przemian do przodu i do
ty∏u.

JeÊli  samochód  jest  wyposa˝ony  w uk∏ad
kontroli nap´du. Uk∏ad ten nale˝y wy∏àczyç
przed  rozpocz´ciem  uwalniania  samocho-
du.  (Szczegó∏owe  informacje  podane  sà
w rozdziale „Uk∏ad kontroli nap´du” na str.
183 w rozdziale 1–7.)

UWAGA

Podczas  prób  uwolnienia  ugrz´êni´tego
samochodu  nale˝y  przestrzegaç  nast´-
pujàcych  zaleceƒ,  majàcych  na  celu
ochron´ skrzyni biegów i innych elemen-
tów przed uszkodzeniem.

• Przy zmianie po∏o˝enia dêwigni sterujà-

cej,  a tak˝e  zanim  zostanie  ca∏kowicie
zakoƒczona zmiana prze∏o˝enia na bieg
do  przodu  lub  do  ty∏u,  nie  nale˝y  naci-
skaç peda∏u przyspieszania.

• Nie  zwi´kszaç  nadmiernie  pr´dkoÊci

obrotowej  silnika  i nie  dopuszczaç  do
obracania si´ kó∏ w miejscu.

• Je˝eli  po  kilku  próbach  uwolnienia  sa-

mochód pozostaje nadal unieruchomio-
ny,  wskazane  jest  rozwa˝yç  inne
rozwiàzania – na przyk∏ad holowanie.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  prób  uwolnienia  samochodu
w jego  pobli˝u  nie  mo˝e  byç  ˝adnych
obiektów  ani  osób.  Gdy  ko∏a  odzyskajà
przyczepnoÊç,  samochód  mo˝e  nagle
ruszyç do przodu lub do ty∏u, stanowiàc
zagro˝enie  dla  obiektów  lub  osób  znaj-
dujàcych si´ w pobli˝u.

OSTRZE˚ENIE

Przed  podj´ciem  jazdy,  w celu  ogranicze-
nia dodatkowego zagro˝enia w przypadku
zderzenia lub gwa∏townego hamowania na-
le˝y upewniç si´, czy wszystkie narz´dzia,
podnoÊnik  i przebite  ko∏o  sà  bezpiecznie
umocowane na swoich miejscach.

338

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Holowanie pojazdu

Je˝eli  zajdzie  koniecznoÊç  holowania  tego
samochodu,  zalecane  jest  skorzystanie
z us∏ug autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub  kwalifikowanej  pomocy  drogowej.  Sa-
mochód powinien byç holowany jednym ze
sposobów pokazanych na rysunku (a lub b).

Jedynie  w przypadku  braku  mo˝liwoÊci
skorzystania  z us∏ug  autoryzowanej  stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  pomocy  drogowej  sa-
mochód mo˝e byç holowany w sposób opi-
sany  pod  has∏em  „–Holowanie  awaryjne”
na stronie 341 w tym rozdziale.

Odpowiedni  sprz´t  stanowi  gwarancj´,  ˝e
pojazd nie zostanie uszkodzony podczas holo-
wania. Kwalifikowane s∏u˝by znajà te˝ obowià-
zujàce przepisy dotyczàce holowania.

Nieprawid∏owe  holowanie  mo˝e  doprowadziç
do uszkodzenia samochodu. Pomimo ˝e wi´k-
szoÊç operatorów doskonale wie jak post´po-
waç, pomy∏ki nie sà wykluczone. Aby uniknàç
uszkodzenia pojazdu konieczne jest przestrze-
ganie  podanych  ni˝ej  zaleceƒ.  Je˝eli  zajdzie
taka  koniecznoÊç,  nale˝y  pokazaç  pracowni-
kowi pomocy drogowej ten fragment instrukcji.

ZALECENIA DOTYCZÑCE HOLOWANIA SA-
MOCHODU

Holowany samochód powinien byç zawsze za-
bezpieczony ∏aƒcuchem. Nale˝y przestrzegaç
przepisów  dotyczàcych  holowania.  OÊ  i ko∏a
toczàce  si´  po  jezdni  powinny  byç  w dobrym
stanie.  Je˝eli  sà  uszkodzone,  nale˝y  u˝yç
wózka holowniczego.

(a) Holowanie z uniesionà osià

Przednià– Zwolniç hamulec postojowy.

UWAGA

Unoszàc  ko∏a  samochodu  nale˝y  zacho-
waç wystarczajàcà odleg∏oÊç przeciwne-
go  koƒca  samochodu  od  pod∏o˝a.
W przeciwnym  wypadku  zderzak  i/lub
podwozie  holowanego  pojazdu  ulegnà
uszkodzeniu.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

339

(a) Holowanie z uniesionà jednà osià –

– przednià

– tylnà

(b) Na platformie samochodowej

background image

Tylnà–

• Mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà auto-

matycznej zmiany prze∏o˝eƒ:

Zalecane  jest  umieszczenie  przednich  kó∏  na
wózku holowniczym. W przypadku gdy nie mo˝-
na u˝yç wózka, wybraç tryb IG–ON, a dêwigni´
sterujàcà ustawiç w po∏o˝enie „N”. Upewniç si´,
˝e na wskaêniku po∏o˝enia biegów zapali∏a si´
odpowiednia lampka kontrolna.

Po przestawieniu dêwigni sterujàcej w po∏o˝e-
nie  „N”,  upewniç  si´  jeszcze,  popychajàc  sa-
mochód,  ˝e  nie  jest  w∏àczony  ˝aden  bieg.
Je˝eli  skrzynia  biegów  nie  daje  si´  ustawiç
w po∏o˝eniu  neutralnym,  wy∏àczyç  silnik,  wy-
braç tryb IG–ON i przestawiç dêwigni´ sterujà-
cà z po∏o˝enia „N” w po∏o˝enie „E”, „M.” lub „R”
i z powrotem w po∏o˝enie „N”, nast´pnie wy∏à-
czyç  silnik.  Je˝eli  skrzynia  biegów  nadal  nie
daje si´ ustawiç w po∏o˝eniu neutralnym, nale-
˝y u˝yç wózka holowniczego.

• Mechaniczna skrzynia biegów:

Zalecane  jest  umieszczenie  przednich  kó∏  na
wózku  holowniczym.  Je˝eli  wózek  nie  jest  do-
st´pny, nale˝y wybraç tryb „ACC” i ustawiç dêwi-
gni´ zmiany biegów w po∏o˝eniu neutralnym.

(b) Przewo˝enie na platformie samochodowej

(c) Holowanie podwieszonego samochodu

UWAGA

Nie nale˝y holowaç samochodu w pozy-
cji podwieszonej, ani za przód, ani za ty∏.
Mo˝e  to  doprowadziç  do  uszkodzenia
nadwozia.

UWAGA

W przypadku  holowania  za  ty∏  samocho-
du,  bez  wózka,  nie  wolno  wyjmowaç
kluczyka,  a kierownica  nie  mo˝e  byç  za-
blokowana.  Mechanizm  blokady  nie  jest
na tyle mocny, aby utrzymaç ko∏o prosto.

340

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

(c) Holowanie podwieszonego

samochodu

background image

Holowanie awaryjne

Z przodu

Z ty∏u

Je˝eli  zajdzie  koniecznoÊç  holowania  tego
samochodu,  zalecane  jest  skorzystanie
z us∏ug autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyo-
ty lub kwalifikowanej pomocy drogowej.

W sytuacji awaryjnej, gdy nie jest osiàgalna
specjalistyczna pomoc drogowa, pojazd ten
mo˝e  byç  awaryjnie  holowany  przy  u˝yciu
linki  lub  ∏aƒcucha  zamocowanego  do
uchwytu  holowniczego  w podwoziu.  Pod-
czas  holowania  nale˝y  zachowaç  maksy-
malnà ostro˝noÊç.

Kierowca  musi  pozostaç  w samochodzie,  od-
powiednio kierujàc i operujàc hamulcami.

Ten sposób holowania mo˝e byç wykorzysty-
wany jedynie na drogach o utwardzonych na-
wierzchniach,  na  krótkim  odcinku  i przy
niewielkiej  pr´dkoÊci.  Wszystkie  ko∏a,  obie
osie,  uk∏ad  przeniesienia  nap´du,  uk∏ad  kie-
rowniczy oraz hamulce muszà byç sprawne.

Przed  przystàpieniem  do  holowania  nale˝y
zwolniç hamulec postojowy i dêwigni´ zmiany
biegów umieÊciç w po∏o˝eniu neutralnym. Wy-
braç tryb „ACC” lub „IG–ON”.

Mechaniczna skrzynia biegów z funkcjà au-
tomatycznej zmiany prze∏o˝eƒ:
Po przestawieniu dêwigni sterujàcej w po∏o˝e-
nie  „N”,  upewniç  si´  jeszcze,  popychajàc  sa-
mochód,  ˝e  nie  jest  w∏àczony  ˝aden  bieg.
Je˝eli  skrzynia  biegów  nie  daje  si´  ustawiç
w po∏o˝eniu  neutralnym,  wy∏àczyç  silnik,  wy-
braç tryb IG–ON i przestawiç dêwigni´ sterujà-
cà z po∏o˝enia „N” w po∏o˝enie „E”, „M.” lub „R”
i z powrotem w po∏o˝enie „N”, nast´pnie wy∏à-
czyç  silnik.  Je˝eli  skrzynia  biegów  nadal  nie
daje  si´  ustawiç  w po∏o˝eniu  neutralnym,  nie
mo˝na u˝yç linki ani ∏aƒcucha holowniczego.

UWAGA

Nale˝y  u˝ywaç  wy∏àcznie  linek  i ∏aƒcu-
chów  przeznaczonych  do  holowania  po-
jazdów.  Link´  lub  ∏aƒcuch  dobrze
zamocowaç  do  odpowiedniego  uchwytu
holowniczego.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  holowania  pojazdu  nale˝y  za-
chowaç szczególnà ostro˝noÊç. Nie przy-
spieszaç  gwa∏townie,  nie  wykonywaç
gwa∏townych  manewrów,  które  mogà
nadmiernie  obcià˝yç  uchwyty  i link´  lub
∏aƒcuch  holowniczy.  P´kni´cie  uchwytu
holowniczego,  linki  lub  ∏aƒcucha  mo˝e
spowodowaç  powa˝ne  obra˝enia  cia∏a
oraz uszkodzenia obu pojazdów.

UWAGA

Do holowania mo˝na wykorzystywaç wy-
∏àcznie  przewidziane  do  tego  celu
uchwyty.  Nieprzestrzeganie  tego  zalece-
nia grozi uszkodzeniem samochodu.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

341

background image

Zablokowanie si´ dêwigni
sterujàcej skrzyni biegów

Je˝eli  dêwignia  sterujàca  pozostaje  zablo-
kowana i nie mo˝na jej przestawiç nawet po
wybraniu  trybu  IG–ON,  nale˝y  zastosowaç
poni˝szà procedur´:

1. Wy∏àczyç  silnik  lub  wybraç  tryb  „ACC”.

Hamulec  postojowy  powinien  byç  zacià-
gni´ty.

2. W otwór  pokazany  na  rysunku  wsadziç

p∏aski wkr´tak lub jego odpowiednik i na-
cisnàç  nim  przycisk  kasowania  blokady.
Gdy  przycisk  jest  wciÊni´ty  dêwigni´
sterujàcà mo˝na przestawiaç.

3. Ustawiç dêwigni´ w po∏o˝eniu „N”.

4. Nacisnàç  do  koƒca  peda∏  hamulca,  wy-

braç tryb IG–ON.

5. Upewniç  si´,  ˝e  wskaênik  po∏o˝enia  bie-

gów  wskazuje  pozycj´  „N”  lub  w nast´-
pujàcy  sposób  sprawdziç,  ˝e  skrzynia
biegów jest w po∏o˝eniu neutralnym:

• Po przestawieniu dêwigni sterujàcej w po∏o˝e-

nie „N”, upewniç si´ jeszcze, popychajàc samo-
chód,  ˝e  nie  jest  w∏àczony  ˝aden  bieg.  Je˝eli
skrzynia biegów nie daje si´ ustawiç w po∏o˝e-
niu  neutralnym,  wy∏àczyç  silnik,  wybraç  tryb
IG–ON  i przestawiç  dêwigni´  z po∏o˝enia  „N”
w po∏o˝enie „E” lub „R” i z powrotem w po∏o˝e-
nie „N”, nast´pnie wy∏àczyç silnik. Je˝eli skrzy-
nia  biegów  nadal  nie  daje  si´  ustawiç
w po∏o˝eniu  neutralnym,  nie  mo˝na  u˝yç  linki
ani ∏aƒcucha holowniczego.

OSTRZE˚ENIE

Gdy  silnik  jest  wy∏àczony,  nie  dzia∏a
wspomaganie hamulców oraz kierownicy
i w zwiàzku z tym hamowanie i kierowa-
nie jest utrudnione.

342

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

6. Uruchomiç silnik przy wciÊni´tym pedale

hamulca.

Samochód  nale˝y  jak  najszybciej  oddaç  do
przeglàdu  w autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  To-
yoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.

Zgubienie kluczyków

Niektóre autoryzowane stacje obs∏ugi Toyo-
ty  lub  inne  specjalistyczne  warsztaty  sà
w stanie dorobiç nowe kluczyki na podsta-
wie numeru kodowego i dostarczonego klu-
czyka elektronicznego.

Nawet w przypadku zgubienia tylko jednego klu-
czyka nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  do  innego  specjalistycznego
warsztatu  w celu  dorobienia  nowego.  W przy-
padku  zgubienia  wszystkich  kluczyków  elektro-
nicznych  dorobienie  nowych  jest  niemo˝liwe
i musi byç wymieniony ca∏y uk∏ad immobilizera.

Patrz  równie˝  zalecenia  podane  pod  has∏em
„Kluczyki” na stronie 20 w rozdziale 1–2.

Nadajnik  zdalnego  sterowania  w nowym  klu-
czyku  równie˝  mo˝e  sterowaç  centralnym
zamkiem w tym samochodzie. Szczegó∏owych
informacji udzieli autoryzowana stacja obs∏ugi
Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat.

W przypadku  zatrzaÊni´cia  kluczyków  w sa-
mochodzie  i niedost´pnoÊci  kluczyków  zapa-
sowych, niektóre autoryzowane stacje obs∏ugi
Toyoty  lub  inne  specjalistyczne  warsztaty  sà
w stanie otworzyç drzwi przy u˝yciu specjalne-
go  sprz´tu.  Gdy  zajdzie  koniecznoÊç  wybicia
szyby,  najlepiej  wybraç  najmniejszà  bocznà,
ze wzgl´du na najni˝sze koszty wymiany. Na-
le˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç, by nie
skaleczyç si´ od∏amkami szyby.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

343

background image

Zablokowanie zamka tylnych
drzwi

Je˝eli  system  otwierania  tylnych  drzwi  nie
dzia∏a, mo˝na je otworzyç od wewnàtrz.

W celu otworzenia tylnych drzwi od wewnàtrz
nale˝y  post´powaç  wed∏ug  nast´pujàcej
procedury:

1. Przy  pomocy  p∏askiego  wkr´taka  zdjàç

os∏on´ na tylnych drzwiach.

Bez os∏ony

Z os∏onà

2. Bez os∏ony – przesunàç dêwigni´ w prawà

stron´.

Z os∏onà – wsadziç p∏aski wkr´tak w otwór
w pokrywce i przesunàç dêwigni´ w prawà
stron´.

Nale˝y  zleciç  napraw´  zamka  w autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjali-
stycznym warsztacie.

344

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Rozdzia∏ 5

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA
SAMOCHODU

• Ochrona antykorozyjna  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
• Mycie i woskowanie nadwozia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
• Czyszczenie wn´trza samochodu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

345

background image

Ochrona antykorozyjna

Firma  Toyota,  nie  ustajàc  w pracach  badaw-
czych nad rozwojem konstrukcji i wykorzysta-
niem  najnowszych  dost´pnych  technologii,
wykona∏a ju˝ swoje zadanie w zakresie zabez-
pieczenia  antykorozyjnego,  dostarczajàc  sa-
mochód  o najwy˝szej  jakoÊci  wykoƒczenia.
Reszta  nale˝y  do  u˝ytkownika.  Prawid∏owa
konserwacja  mo˝e  dodatkowo  przed∏u˝yç
trwa∏oÊç antykorozyjnà pojazdu.

Najcz´stszymi przyczynami korozji sà:

• Gromadzenie si´ soli, brudu i wilgoci w trud-

no dost´pnych miejscach podwozia.

• Odpryskiwanie lakieru lub pod∏o˝a antykoro-

zyjnego, spowodowane przez drobne st∏ucz-
ki lub uderzenia kamieni i ˝wiru.

Szczególnà  trosk´  o zabezpieczenie  przed
korozjà  zaleca  si´,  gdy  samochód  eksplo-
atowany jest w nast´pujàcych warunkach:

• Rozsypywane  na  drogach  znaczne  iloÊci  soli

lub  zwiàzków  chemicznych  ograniczajàcych
pylenie  nawierzchni,  powietrze  nadmorskie,
charakteryzujàce si´ obecnoÊcià soli lub silne
zanieczyszczenie  powietrza  wyziewami  prze-
mys∏owymi – wszystko to przyspiesza korozj´.

• Wysoka  wilgotnoÊç  powietrza,  szczególnie

przy temperaturach w pobli˝u 0°C.

• Utrzymujàce si´ przez d∏ugi czas zawilgoce-

nie okreÊlonych fragmentów samochodu mo-
˝e  równie˝  zapoczàtkowaç  ich  korozj´,
nawet  jeÊli  pozosta∏e  cz´Êci  samochodu  sà
suche.

• Wysokie  temperatury  przyspieszajà  korozj´

tych elementów samochodu, które z powodu
niedostatecznej  wentylacji  nie  mogà  szybko
wysychaç.

W zwiàzku z tym pojawia si´ koniecznoÊç utrzy-
mywania  ca∏ego  samochodu,  a szczególnie
podwozia, w czystoÊci oraz naprawiania na bie-
˝àco wszelkich uszkodzeƒ pow∏ok lakierowych
i ubytków zabezpieczenia antykorozyjnego.

Przestrzeganie poni˝szych zaleceƒ pomo˝e
uchroniç samochód przed korozjà:

Nale˝y  regularnie  myç  samochód. Jest  to
oczywiÊcie  uzasadnione  wzgl´dami  estetycz-
nymi, lecz w po∏àczeniu z dodatkowymi zabie-
gami s∏u˝y równie˝ ochronie przed korozjà:

• Je˝eli samochód jeêdzi zimà po drogach posy-

pywanych  solà  lub  jest  eksploatowany  w rejo-
nach  nadmorskich,  nale˝y  przynajmniej  raz
w miesiàcu umyç podwozie strumieniem wody,
minimalizujàc w ten sposób zagro˝enie korozjà.

• Najefektywniejsze  jest  mycie  podwozia

i wn´k  kó∏  wodà  lub  parà  wodnà  pod  wyso-
kim ciÊnieniem. Na wn´ki kó∏ nale˝y zwracaç
szczególnà  uwag´,  poniewa˝  w tych  miej-
scach b∏oto i brud sà s∏abo widoczne. Wi´cej
szkody mo˝e przynieÊç samo ich zmoczenie,
bez  usuni´cia  b∏ota  i osadów.  Dolne  kraw´-
dzie drzwi, progi oraz profile noÊne podwozia
majà  otwory  odprowadzajàce  wod´.  Nie
mo˝na  dopuÊciç  do  ich  zatkania,  poniewa˝
uwi´ziona w profilach woda przyspieszy pro-
ces korozji.

• Po sezonie zimowym nale˝y dok∏adnie umyç

podwozie samochodu.

Dodatkowe wskazówki podane sà pod has∏em
„Mycie i woskowanie nadwozia” na stronie 347.

Sprawdzaç stan pow∏ok lakierowych. W przy-
padku  stwierdzenia  odprysków  lub  zarysowaƒ
lakieru, ubytki te nale˝y natychmiast uzupe∏niç
wykonujàc zaprawki, co zapobiegnie powstaniu
ogniska korozji. Je˝eli odpryski lub zadrapania
si´gajà  w g∏àb  blachy,  nale˝y  zleciç  napraw´
specjalistycznemu warsztatowi blacharskiemu.

Utrzymywaç w czystoÊci wn´trze samochodu.
Pod dywanikami mo˝e gromadziç si´ woda i b∏o-
to,  wywo∏ujàc  korozj´.  Co  pewien  czas  nale˝y
sprawdzaç, czy pod∏oga pod dywanikami jest su-
cha. Podczas przewo˝enia chemikaliów, Êrodków
myjàcych,  nawozów,  soli  itp.  nale˝y  zachowaç
szczególnà  ostro˝noÊç.  Ârodki  te  powinny  byç
przewo˝one  w

odpowiednich  pojemnikach.

W przypadku  rozlania  lub  wycieku,  natychmiast
zmyç i wysuszyç zaplamione miejsce.

346

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

U˝ywaç  os∏on  przeciwb∏otnych. Je˝eli  sa-
mochód jeêdzi po zasolonych lub zapiaszczo-
nych drogach, dobrze jest zamontowaç os∏ony
przeciwb∏otne,  tzw.  chlapacze.  Najlepsze  sà
os∏ony  pe∏nowymiarowe,  si´gajàce  mo˝liwie
najbli˝ej nawierzchni. Zalecane jest odpowied-
nie zabezpieczenie antykorozyjne miejsca ich
mocowania. Os∏ony takie mo˝na nabyç i zleciç
ich  zamontowanie  w autoryzowanej  stacji  ob-
s∏ugi  Toyoty  lub  w innym  specjalistycznym
warsztacie.

Trzymaç  samochód  w dobrze  przewietrza-
nym gara˝u lub w zadaszonym miejscu. 
Nie
parkowaç w zawilgoconym i êle wentylowanym
gara˝u.  Po  umyciu  samochodu  w gara˝u  lub
wjechaniu  mokrym  lub  zaÊnie˝onym  pojaz-
dem,  pomieszczenie  ulega  zawilgoceniu,
sprzyjajàcemu  korozji.  Je˝eli  wentylacja  jest
s∏aba,  nawet  w ogrzewanym  gara˝u  mo˝e
dojÊç do korozji samochodu.

Mycie i woskowanie nadwozia

Mycie samochodu

Samochód  nale˝y  utrzymywaç  czysty,  po-
przez regularne mycie.

W nast´pujàcych przypadkach mo˝e dojÊç do
os∏abienia  warstwy  lakieru  lub  korozji  nadwo-
zia i innych cz´Êci. Nale˝y wtedy jak najszyb-
ciej umyç samochód.

• Jazda w rejonach nadmorskich

• Jazda po drodze pokrytej Êrodkiem chemicz-

nym przeciw oblodzeniu

• Zaplamienie  smo∏à,  ˝ywicà,  ptasimi  odcho-

dami lub przyklejonymi owadami

• Jazda w rejonach zadymionych, o powietrzu

zanieczyszczonym  sadzà,  py∏em,  py∏em
˝elazowym i substancjami chemicznymi

• Wyraêne  Êlady  zabrudzenia  nadwozia  ku-

rzem i b∏otem

Mycie r´czne

Samochód nale˝y myç w cieniu. Je˝eli nad-
wozie  by∏o  nagrzane  na  s∏oƒcu,  nale˝y  od-
czekaç, a˝ ostygnie.

1. Zmyç  strumieniem  wody  luêne  czàstki  bru-

du. Usunàç wszelkie pozosta∏oÊci b∏ota i so-
li na podwoziu i we wn´kach kó∏.

2. Myç ∏agodnym szamponem do nadwozi sa-

mochodowych, stosujàc si´ do zaleceƒ pro-
ducenta. Pos∏ugiwaç si´ mi´kkà Êciereczkà,
cz´sto  p∏uczàc  jà  w roztworze  szamponu.
Nie wolno szorowaç – zabrudzenie pozosta-
wiç wy∏àcznie dzia∏aniu szamponu i wody.

Ozdobne  os∏ony  kó∏  wykonane  z tworzywa:
Ozdobne  os∏ony  kó∏  wykonane  z tworzywa
mo˝na  ∏atwo  uszkodziç  substancjami  orga-
nicznymi.  W przypadku  zachlapania  substan-
cjami organicznymi nale˝y os∏on´ zmyç wodà
i sprawdziç, czy nie uleg∏a uszkodzeniu.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  mycia  spodu  nadwozia  nale˝y
uwa˝aç, by nie skaleczyç ràk.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

347

background image

Obr´cze kó∏ ze stopów lekkich: Myç wy∏àcznie
∏agodnym  szamponem  lub  neutralnym  deter-
gentem.

Zderzaki z tworzywa: Myç ostro˝nie. Nie u˝y-
waç  agresywnych  zmywaczy.  Powierzchnia
zderzaków jest mi´kka.

Lampy zewn´trzne: Myç ostro˝nie. Nie stoso-
waç  substancji  organicznych  i nie  czyÊciç
twardà szczotkà. Mo˝e to spowodowaç uszko-
dzenie powierzchni lampy.

Plamy ze smo∏y: Zmywaç terpentynà lub zmy-
waczami oboj´tnymi dla lakieru.

3. Dok∏adnie sp∏ukaç nadwozie, poniewa˝ za-

schni´ty  szampon  pozostawi  zacieki.  Przy
upalnej pogodzie mo˝e okazaç si´ koniecz-
ne  sp∏ukanie  ka˝dej  cz´Êci  nadwozia  od-
dzielnie, bezpoÊrednio po jej umyciu.

4. Osuszyç  samochód  przy  u˝yciu  czystej,

mi´kkiej bawe∏nianej szmatki, aby nie pozo-
sta∏y  Êlady  wyschni´tych  kropli  wody.  Nie
nale˝y trzeç ani mocno naciskaç, poniewa˝
grozi to zarysowaniem lakieru.

Mycie w myjni automatycznej

Samochód  mo˝na  myç  w myjni  automatycz-
nej,  pami´tajàc  jednak,  ˝e  niektóre  rodzaje
szczotek,  niefiltrowana  woda  lub  sam  proces
mycia mo˝e spowodowaç zarysowania pow∏ok
lakierowych.  Zarysowania  zmniejszajà  odpor-
noÊç  lakieru  i jego  po∏ysk,  szczególnie  przy
ciemniejszych  kolorach  nadwozia.  Pracownik
myjni powinien byç w stanie okreÊliç, czy jest
ona bezpieczna dla lakieru tego samochodu.

Woskowanie

Polerowanie  i woskowanie  sà  zalecanymi
zabiegami  dla  utrzymania  oryginalnego
pi´kna pow∏ok lakierowych.

Raz  w miesiàcu  lub  jeÊli  woda  na  nadwoziu
samochodu nie sp∏ywa dobrze, nale˝y nadwo-
zie nawoskowaç.

1. Przed  woskowaniem  nale˝y  zawsze  umyç

i osuszyç  nadwozie,  nawet  w przypadku
u˝ycia wosku w po∏àczeniu ze zmywaczem.

2. U˝ywaç  dobrej  jakoÊci  Êrodków  do  polero-

wania i woskowania. Je˝eli pow∏oka lakiero-
wa  jest  mocno  zniszczona,  nale˝y  u˝yç
Êrodka polerujàco–zmywajàcego, a nast´p-
nie  woskowaç.  Dok∏adnie  przestrzegaç  za-
leceƒ  i ostrze˝eƒ  producenta.  Elementy
chromowane nale˝y polerowaç i woskowaç
podobnie jak pow∏oki lakierowe.

3. Je˝eli woda na nadwoziu rozlewa si´ du˝y-

mi  plamami,  zamiast  natychmiast  sp∏ywaç
pozostawiajàc jedynie drobne kropelki, wo-
skowanie nale˝y powtórzyç.

Lampy zewn´trzne: Nie nale˝y woskowaç po-
wierzchni  lamp.  Wosk  mo˝e  spowodowaç
uszkodzenie  powierzchni  klosza  lampy.  JeÊli
przez  przypadek  powierzchnia  lampy  zosta∏a
nawoskowana, warstw´ wosku nale˝y zetrzeç
lub zmyç.

UWAGA

Gdy  samochód  ma  byç  woskowany  na
goràco w kabinie termicznej, nale˝y zde-
montowaç  zderzaki  z tworzywa.  Wysoka
temperatura powoduje ich uszkodzenie.

UWAGA

W celu  unikni´cia  uszkodzenia  anteny,
przed  wjazdem  do  automatycznej  myjni
samochodowej nale˝y jà zdjàç.

UWAGA

• Nie  u˝ywaç  substancji  organicznych

(benzyny, nafty lub silnych rozpuszczal-
ników), poniewa˝ mogà okazaç si´ tok-
syczne lub spowodowaç uszkodzenia.

• Nie czyÊciç ˝adnych cz´Êci samochodu

twardà  szczotkà,  gdy˝  mo˝e  to  spowo-
dowaç uszkodzenia.

348

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

Naprawa drobnych ubytków lakieru

Do  naprawy  drobnych  ubytków  lub  zadra-
paƒ lakieru s∏u˝y lakier zaprawkowy.

Uszkodzenie nale˝y zamalowaç mo˝liwie naj-
szybciej po jego zauwa˝eniu, zanim pojawi si´
korozja.  W tym  celu  nale˝y  zaopatrzyç  si´
w ma∏y p´dzelek i dobrze wymieszaç lakier za-
prawkowy.  Naprawiane  miejsce  powinno  byç
oczyszczone  i suche.  Zasadà  obowiàzujàcà
przy  wykonywaniu  zaprawek  jest  zamalowy-
wanie  jedynie  samego  ubytku  lakieru.  W ten
sposób  zaprawka  b´dzie  najmniej  widoczna.
Nak∏adaç minimalnà iloÊç lakieru i nie rozpro-
wadzaç go wokó∏ miejsca uszkodzenia.

Czyszczenie wn´trza samochodu

Tapicerka winylowa

Tapicerk´  winylowà  doskonale  myje  si´
roztworem ∏agodnego myd∏a lub detergentu.

Przed umyciem nale˝y dok∏adnie oczyÊciç ta-
picerk´  z grubszego  brudu  za  pomocà  odku-
rzacza. Nast´pnie gàbkà lub mi´kkà szmatkà
rozprowadziç roztwór myd∏a na tapicerce. Po-
zostawiç  przez  kilka  minut,  a˝  roztwór  wsiàk-
nie i rozmi´kczy brud, a nast´pnie wytrzeç do
czysta  wilgotnà  szmatkà.  W razie  potrzeby
proces  powtórzyç.  Mo˝na  równie˝  u˝yç  do-
st´pnych na rynku pianek do czyszczenia tapi-
cerki  winylowej.  W tym  przypadku  nale˝y
stosowaç si´ do zaleceƒ producenta.

UWAGA

Do czyszczenia wn´trza nie u˝ywaç roz-
puszczalników,  zmywaczy,  benzyny  ani
Êrodków do mycia szyb.

OSTRZE˚ENIE

• Samochody  z bocznymi  poduszkami

i kurtynami powietrznymi

Nale˝y  uwa˝aç,  by  nie  rozlaç  wody  lub
roztworu zmywajàcego na pod∏og´. Mo-
˝e  to  spowodowaç  wadliwe  dzia∏anie
bocznych poduszek powietrznych i kur-
tyny  powietrznej,  gro˝àc  powa˝nymi
obra˝eniami cia∏a.

• Nie nale˝y myç pod∏ogi samochodu wo-

dà,  ani  nie  dopuszczaç  do  jej  zalania
podczas  mycia  nadwozia  lub  wn´trza.
Woda  mo˝e  dostaç  si´  do  radioodtwa-
rzacza  lub  innych  urzàdzeƒ  elektrycz-
nych  umieszczonych  nad  lub  pod
wyk∏adzinà  (lub  dywanikiem)  i spowo-
dowaç ich uszkodzenie. Ponadto mo˝e
doprowadziç do korozji nadwozia.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

349

background image

Wyk∏adzina dywanowa

Do czyszczenia wyk∏adzin dywanowych u˝y-
waç dobrych szamponów wysokopieniàcych.

Dok∏adnie  oczyÊciç  wyk∏adzin´  odkurzaczem.
Dost´pnych  jest  wiele  rodzajów  pianek  do
czyszczenia:  niektóre  sà  w aerozolu,  inne
w proszku lub w p∏ynie, które miesza si´ z wo-
dà  w celu  wytworzenia  piany.  Do  nanoszenia
piany  pos∏u˝yç  si´  gàbkà  lub  szczotkà.  Czy-
Êciç ruchami kolistymi.

Nie moczyç wyk∏adziny wodà. Najlepsze rezul-
taty  uzyskuje  si´  utrzymujàc  wyk∏adzin´
w mo˝liwie suchym stanie. Zapoznaç si´ z za-
leceniami producenta i ÊciÊle ich przestrzegaç.

Pasy bezpieczeƒstwa

Pasy  bezpieczeƒstwa  mo˝na  czyÊciç  my-
d∏em z wodà lub ciep∏à wodà.

Pos∏ugiwaç si´ szmatkà lub gàbkà. W trakcie
czyszczenia  przejrzeç  pasy,  czy  nie  sà  nad-
miernie zu˝yte, wystrz´pione lub czy nie majà
przeci´ç.

Szyby

Szyby mo˝na myç dowolnym p∏ynem prze-
znaczonym do tego celu.

Panel  sterowania  klimatyzacji,  radioodtwa-
rzacz, konsola Êrodkowa i prze∏àczniki

Do  czyszczenia  u˝yç  mi´kkiej,  wilgotnej
szmatki.

Zmoczyç  czystà,  mi´kkà  szmatk´  zimnà  lub
ciep∏à  wodà,  a nast´pnie  delikatnie  zmyç
czyszczonà powierzchni´.

Obicia skórzane

Obicia  skórzane  mo˝na  czyÊciç  neutralny-
mi Êrodkami przeznaczonymi do tkanin we∏-
nianych.

Zmyç  brud  przy  u˝yciu  mi´kkiej  szmatki  zwil-
˝onej  5%  roztworem  neutralnego  detergentu
przeznaczonego  do  czyszczenia  we∏ny.
Nast´pnie  dok∏adnie  wytrzeç  Êlady  roztworu
myjàcego czystà, wilgotnà szmatkà.

Po  umyciu  lub  zamoczeniu  jakiegokolwiek
fragmentu  obicia  skórzanego  nale˝y  miejsce
osuszyç  mi´kkà,  czystà  i suchà  szmatkà.
Nast´pnie pozostawiç do wyschni´cia w prze-
wiewnym miejscu.

UWAGA

• Nie  u˝ywaç  substancji  organicznych

(rozpuszczalników,  nafty,  alkoholu,
benzyny  i in.)  oraz  zwiàzków  zasado-
wych  lub  kwasowych.  Mogà  one  spo-
wodowaç odbarwienie, zaplamienie lub
inne uszkodzenia powierzchni.

• U˝ywajàc zmywaczy lub Êrodków poleru-

jàcych nale˝y upewniç si´, czy nie zawie-
rajà one wymienionych wy˝ej substancji.

• U˝ywajàc p∏ynnych Êrodków do renowa-

cji  nadwozi  nie  wolno  dopuÊciç  do  ich
rozlania  na  powierzchniach  wewn´trz-
nych, poniewa˝ Êrodki takie mogà zawie-
raç wymienione wy˝ej sk∏adniki. Wszelkie
zaplamienia  nale˝y  natychmiast  usunàç
w opisany wczeÊniej sposób.

UWAGA

• Myjàc  wewn´trznà  powierzchni´  tylnej

szyby nale˝y uwa˝aç, by nie uszkodziç
Êcie˝ki  przewodu  grzejnego  lub  z∏àczy
elektrycznych.

• Podczas mycia wewn´trznej strony szy-

by nie stosowaç detergentów i nie zamo-
czyç  czujnika  uk∏adu  automatycznego
sterowania wycieraczkami.

UWAGA

• Nie  wolno  stosowaç  ˝adnych  Êrodków

wybielajàcych, które mogà os∏abiç tka-
nin´ pasów.

• Nie u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, do-

póki nie wyschnà.

350

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

W razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci odnoÊnie
czyszczenia  samochodu,  autoryzowana
stacja  obs∏ugi  Toyoty  lub  inny  specjali-
styczny warsztat s∏u˝y wszelkà pomocà.

UWAGA

• Je˝eli plama jest niemo˝liwa do usuni´-

cia  neutralnym  detergentem,  mo˝na
u˝yç  zmywacza  nie  zawierajàcego  roz-
puszczalników organicznych.

• Do  czyszczenia  obiç  skórzanych  nie

wolno  u˝ywaç  substancji  organicz-
nych,  w rodzaju  benzyny,  alkoholu  lub
roztworów  kwasów,  poniewa˝  mogà
spowodowaç odbarwienie.

• U˝ycie  szczotki  nylonowej,  szmatki

z w∏ókien  syntetycznych  i podobnych
materia∏ów  mo˝e  spowodowaç  podra-
panie powierzchni lica skóry.

• Na  zaplamionej  powierzchni  skóry  mo-

˝e  rozwinàç  si´  pleʃ.  Obicia  nale˝y
szczególnie  chroniç  przed  zaplamie-
niem  olejem.  Skórzane  obicia  nale˝y
utrzymywaç w sta∏ej czystoÊci.

• D∏ugie  dzia∏anie  promieni  s∏onecznych

mo˝e spowodowaç stwardnienie i skur-
czenie  skóry.  Samochód,  szczególnie
latem, powinien byç parkowany w miej-
scach zacienionych.

• W upalne letnie dni wn´trze samochodu

∏atwo si´ nagrzewa, dlatego nale˝y uni-
kaç  k∏adzenia  na  skórzanych  obiciach
przedmiotów  wykonanych  z tworzyw
sztucznych,  winylu  lub  zawierajàcych
˝ywice,  poniewa˝  po  rozgrzaniu  majà
tendencj´ do przywierania do skóry.

• Nieprawid∏owe  czyszczenie  obiç  skó-

rzanych  mo˝e  spowodowaç  ich  odbar-
wienie lub zaplamienie.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

351

background image

352

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

Rozdzia∏ 6

OBS¸UGA OKRESOWA

• Sens przeglàdów okresowych  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
• Kiedy samochód wymaga naprawy?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355

OBS¸UGA OKRESOWA

353

background image

Sens przeglàdów okresowych

Regularne  przeprowadzanie  przeglàdów
technicznych ma podstawowe znaczenie.

Zalecamy  dokonywanie  przeglàdów  i obs∏ugi
technicznej  samochodu  zgodnie  ze  schema-
tem  obs∏ugi  okresowej,  zamieszczonym
w oddzielnej  ksià˝eczce.  Regularnie  przepro-
wadzana obs∏uga okresowa zapewni:

• Prawid∏owe zu˝ycie paliwa

• D∏ugà eksploatacj´ samochodu

• PrzyjemnoÊç z prowadzenia samochodu

• Bezpiecznà jazd´

• NiezawodnoÊç pojazdu

• Obs∏ug´ gwarancyjnà

• Spe∏nianie  wymogów  okreÊlonych  przepisa-

mi o dopuszczeniu pojazdów do ruchu

Samochód  ten  jest  ekonomiczny  zarówno
w eksploatacji, jak i je˝eli chodzi o koszty ob-
s∏ugi  technicznej.  Wiele  spoÊród  do  tej  pory
obowiàzujàcych  czynnoÊci  obs∏ugi  okresowej
zosta∏o wyeliminowanych lub nie sà wymaga-
ne  tak  cz´sto.  Aby  mieç  pewnoÊç,  ˝e  pojazd
jest  w idealnym  stanie  technicznym,  nale˝y
przestrzegaç terminarza obs∏ugi okresowej.

Szczegó∏y  terminarza  obs∏ug  okresowych
znajdujà  si´  w ksià˝ce  obs∏ugi  serwisowej
lub w ksià˝ce gwarancyjnej.

Gdzie mo˝na dokonaç przeglàdów?

Aby  zachowaç  samochód  w jak  najlepszym
stanie, zalecamy wykonywanie napraw i serwi-
sowania  przez  autoryzowane  stacje  obs∏ugi
Toyoty lub inne specjalistyczne warsztaty. Na-
prawy gwarancyjne nale˝y wykonywaç w auto-
ryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty, gdzie zostanà
u˝yte  oryginalne  cz´Êci  Toyoty.  Korzystanie
z us∏ug  autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty
w przypadku  napraw  pogwarancyjnych  tak˝e
jest korzystne, poniewa˝ specjalizujà si´ w na-
prawach samochodów Toyota, a ich pracowni-
cy  sà  w stanie  profesjonalnie  rozwiàzaç
wszelkie  problemy  zwiàzane  z eksploatacjà
samochodu.

Autoryzowane  stacje  obs∏ugi  Toyoty  lub  inne
specjalistyczne  warsztaty  wykonajà  wszystkie
okresowe czynnoÊci serwisowe z wysokà jako-
Êcià i za rozsàdnà cen´.

Wykonywanie obs∏ugi we w∏asnym zakresie

Wiele punktów obs∏ugi okresowej jest ∏atwe do
wykonania dla osoby o pewnych zdolnoÊciach
mechanicznych, dysponujàcej kilkoma podsta-
wowymi narz´dziami samochodowymi. Wska-
zówki  dotyczàce  wykonania  tych  czynnoÊci
podane sà na stronie 357 w rozdziale 7.

354

OBS¸UGA OKRESOWA

background image

Nale˝y jednak zwróciç uwag´ na to, ˝e niektó-
re  czynnoÊci  obs∏ugowe  wymagajà  u˝ycia
specjalnych  narz´dzi  oraz  wysokich  umiej´t-
noÊci. Dlatego nale˝y je zleciç wykwalifikowa-
nym  mechanikom.  Nawet  gdy  u˝ytkownik  ma
doÊwiadczenie  mechaniczne,  zalecamy  po-
wierzenie czynnoÊci obs∏ugi okresowej autory-
zowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  innemu
specjalistycznemu warsztatowi, która dodatko-
wo b´dzie prowadziç zapis przebiegu przeglà-
dów  okresowych  tego  samochodu.  Zapis  taki
b´dzie pomocny na wypadek korzystania z na-
prawy gwarancyjnej.

Terminy  kolejnych  przeglàdów  i obs∏ugi
okresowej  ustalane  sà  dla  okreÊlonego
przebiegu samochodu lub czasu jego u˝yt-
kowania, w zale˝noÊci od tego, co nast´pu-
je wczeÊniej.

Przewody gumowe (w uk∏adach ch∏odzenia
silnika  i ogrzewania  wn´trza,  hamulcowym
oraz paliwowym) powinny byç sprawdzane
przez  wykwalifikowanych  mechaników,
zgodnie z terminarzem obs∏ugi okresowej.

Sà to szczególnie wa˝ne punkty obs∏ugi okre-
sowej.  Uszkodzone  lub  zestarza∏e  przewody
nale˝y natychmiast wymieniç na nowe. Gumo-
we  przewody  podlegajà  procesowi  starzenia,
co objawia si´ ich puchni´ciem, twardnieniem
i p´kaniem.

Kiedy samochód wymaga naprawy?

Nale˝y  zwracaç  uwag´  na  wszelkie  zmiany
w zachowaniu si´ samochodu podczas jazdy,
nietypowe  dêwi´ki  i inne  oznaki  Êwiadczàce
o koniecznoÊci sprawdzenia samochodu. Naj-
wa˝niejsze z nich, to:

• Przerywana  praca  lub  d∏awienie  si´  silnika,

odg∏osy dzwonienia

• Wyraêna utrata mocy

• Nietypowe odg∏osy dobiegajàce z silnika

• Âlady  wycieków  pod  samochodem  (jednak

woda  kapiàca  z klimatyzacji  po  jego  pracy
jest zjawiskiem normalnym).

• Zmiana  odg∏osu  pracy  uk∏adu  wydechowego

(Mo˝e  to  byç  objawem  ulatniania  si´  niebez-
piecznego  dla  zdrowia  tlenku  w´gla.  Nale˝y
wtedy jechaç z otwartymi oknami i natychmiast
zleciç sprawdzenie uk∏adu wydechowego.)

• Widoczne obni˝enie ciÊnienia w oponie, pisk

ogumienia  przy  skr´caniu,  nierównomierne
zu˝ycie bie˝nika

• Âciàganie  samochodu  w jednà  stron´  pod-

czas jazdy po p∏askiej, prostej drodze

• Nietypowe  odg∏osy  towarzyszàce  pracy  ele-

mentów zawieszenia

• Spadek  skutecznoÊci  hamulców,  „mi´kki”

peda∏  hamulca  lub  sprz´g∏a,  zapadanie  si´
peda∏u  niemal  do  pod∏ogi,  Êciàganie  samo-
chodu w jednà stron´ podczas hamowania

• Sta∏e  utrzymywanie  si´  temperatury  silnika

powy˝ej normalnego zakresu

Zaobserwowanie  jednego  z powy˝szych  obja-
wów wymaga niezw∏ocznego oddania samocho-
du  do  regulacji  lub  naprawy  w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym warsztacie.

OSTRZE˚ENIE

Jazda  niesprawnym  samochodem  mo˝e
doprowadziç  do  powa˝nej  jego  awarii,
grozi spowodowaniem wypadku i odnie-
sieniem obra˝eƒ cielesnych.

OBS¸UGA OKRESOWA

355

background image

356

OBS¸UGA OKRESOWA

background image

Rozdzia∏ 7–1

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM
ZAKRESIE

Wprowadzenie

• Widok komory silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..358
• Rozmieszczenie bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
• Ârodki ostro˝noÊci podczas wykonywania obs∏ugi  . . . . . . . . . . . .362
• Miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika warsztatowego . . . . . . . . . . . . . .364

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

357

background image

1. Miarka poziomu oleju silnikowego

2. Korek wlewu oleju silnikowego

3. Skrzynki bezpieczników

4. Akumulator

5. Skraplacz

6. Wentylator elektryczny

7. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

8. Ch∏odnica

9. Zbiornik  p∏ynu  do  spryskiwaczy  szyby

przedniej i tylnej oraz zmywaczy reflektorów

358

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

Widok komory silnika

óSilnik o zap∏onie iskrowym

background image

1. Zbiornik  p∏ynu  do  spryskiwaczy  szyby

przedniej i tylnej oraz zmywaczy reflektorów

2. Miarka poziomu oleju silnikowego

3. Korek wlewu oleju silnikowego

4. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

5. Filtr paliwa

6. Skrzynki bezpieczników

7. Akumulator

8. Wentylatory elektryczne

9. Skraplacz

10. Ch∏odnica mi´dzystopniowa

11. Ch∏odnica

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

359

óSilnik o zap∏onie samoczynnym

background image

Rozmieszczenie bezpieczników

Samochody z kierownicà po lewej stronie

Samochody z kierownicà po prawej stronie

360

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

background image

Silnik o zap∏onie iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Silnik o zap∏onie iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Samochody z kierownicà po lewej stronie

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

361

Bezpieczniki

zapasowe

Bezpieczniki

zapasowe

background image

Samochody z kierownicà po prawej stronie

Samochody z kierownicà po lewej stronie

Samochody z kierownicà po prawej stronie

Ârodki ostro˝noÊci podczas
wykonywania obs∏ugi

Wykonujàc  samodzielnie  czynnoÊci  obs∏u-
gowe nale˝y ÊciÊle przestrzegaç odpowied-
nich  instrukcji,  podanych  w dalszej  cz´Êci
tego rozdzia∏u.

Nale˝y mieç ÊwiadomoÊç, ˝e niew∏aÊciwie lub
nie do koƒca wykonana obs∏uga mo˝e dopro-
wadziç do awarii samochodu.

Podane  w tym  rozdziale  zalecenia  dotyczà  je-
dynie  tych  czynnoÊci  obs∏ugowych,  które  sà
stosunkowo proste do wykonania dla w∏aÊcicie-
la.  Jak  wspomniano  w rozdziale  6,  pozostajà
jednak  jeszcze  pewne  czynnoÊci  obs∏ugowe,
które powinny byç wykonywane z u˝yciem na-
rz´dzi specjalnych.

Wykonujàc  czynnoÊci  obs∏ugowe  nale˝y  za-
chowaç  szczególnà  ostro˝noÊç,  by  zapobiec
nieszcz´Êliwemu  wypadkowi.  Podano  tu  kilka
zaleceƒ,  których  nale˝y  przestrzegaç  ze
szczególnà troskà:

OSTRZE˚ENIE

• Gdy  silnik  pracuje  nale˝y  uwa˝aç,  by

r´ce,  cz´Êci  ubrania  lub  narz´dzia  nie
znalaz∏y si´ w pobli˝u obracajàcego si´
wentylatora  ch∏odnicy  lub  paska  klino-
wego.  (Zaleca  si´  zdj´cie  obràczki,  ze-
garka i krawata).

• Silnik,  ch∏odnica,  kolektor  wydechowy,

zbiornik p∏ynu w uk∏adzie wspomagania
kierownicy,  kapturki  ochronne  Êwiec
i inne  cz´Êci  w przedziale  silnikowym
bezpoÊrednio po jeêdzie sà goràce. Na-
le˝y  uwa˝aç,  by  ich  nie  dotknàç.  Olej
silnikowy,  p∏yny  robocze  i Êwiece  rów-
nie˝ mogà byç goràce.

• Gdy silnik jest goràcy, nie nale˝y odkr´-

caç  zakr´tki  ch∏odnicy,  ani  luzowaç
korków  spustowych,  gdy˝  grozi  to  po-
parzeniem,

• W komorze silnika nie pozostawiaç ˝ad-

nych  ∏atwopalnych  materia∏ów,  jak  pa-
pier, szmaty,

• Nie  nale˝y  zbli˝aç  si´  z otwartym

ogniem do akumulatora lub elementów
uk∏adu  paliwowego.  Wydzielajàce  si´
w ich pobli˝u opary sà ∏atwopalne.

• Szczególnà  ostro˝noÊç  nale˝y  zacho-

waç przy obs∏udze akumulatora. Zawiera
on trujàcy i silnie ˝ràcy kwas siarkowy.

362

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

background image

UWAGA

• Przewody 

elektryczne 

akumulatora

oraz  przewody  zap∏onowe  znajdujà  si´
pod napi´ciem. Nale˝y uwa˝aç, aby nie
spowodowaç zwarcia.

• Do ch∏odnicy mo˝na dolewaç jedynie p∏yn

„TOYOTA  Super  Long  Life  Coolant”  lub
jego  zamiennik  na  bazie  glikolu  etyleno-
wego  bez  krzemianów,  aminy,  azotynów
i boranu,  wyprodukowany  w technologii
hybrydowego 

kwasu 

organicznego.

„TOYOTA  Super  Long  Life  Coolant”  jest
mieszaninà 50% p∏ynu ch∏odzàcego i 50%
wody destylowanej.

• Plamy  po  rozlaniu  p∏ynu  ch∏odzàcego

nale˝y  natychmiast  zmyç  wodà,  zapo-
biegajàc uszkodzeniu powierzchni zala-
nej cz´Êci lub lakieru.

• Nie  wolno  dopuÊciç  do  przedostania

si´ do wn´trza otworów Êwiec zap∏ono-
wych jakichkolwiek zanieczyszczeƒ.

• Nie dociskaç zewn´trznej elektrody Êwie-

cy zap∏onowej do elektrody Êrodkowej.

• Stosowaç wy∏àcznie odpowiedniego ty-

pu  Êwiece  zap∏onowe.  U˝ycie  Êwiec  in-
nych ni˝ zalecane mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia silnika, spadku jego mocy
oraz powodowaç zak∏ócenia radiowe.

• Uk∏adu  wspomagania  kierownicy  nie

wolno nape∏niaç powy˝ej ustalonego po-
ziomu,  poniewa˝  mo˝e  to  spowodowaç
uszkodzenie mechanizmu wspomagania.

• W przypadku  rozlania  p∏ynu  nale˝y  go

zmyç  wodà,  zapobiegajàc  uszkodzeniu
powierzchni  zaplamionej  cz´Êci  lub  la-
kieru.

• Nie  wolno  jeêdziç  z wyj´tym  wk∏adem

filtra  powietrza,  poniewa˝  doprowadzi
to do nadmiernego zu˝ycia silnika. Po-
nadto  wybuchowe  spalanie  mieszanki
w kolektorze  dolotowym  mo˝e  spowo-
dowaç po˝ar w przedziale silnikowym.

• Nale˝y  uwa˝aç,  by  nie  zadrapaç  szyby

ramieniem wycieraczki.

• Przed  zamkni´ciem  pokrywy  silnika

upewniç si´, czy nie pozosta∏y pod nià
˝adne narz´dzia, szmaty itp.

• Nie  wolno  wsuwaç  si´  pod  samochód

wsparty  na  przenoÊnym  podnoÊniku.
W tym celu nale˝y podeprzeç go na sto-
jakach  warsztatowych  lub  innych  sta-
∏ych podporach.

• Pracujàc w pobli˝u elektrycznych wen-

tylatorów  ch∏odnicy  lub  os∏ony  wlotu
ch∏odnicy,  nale˝y  wy∏àczyç  zap∏on.
W przeciwnym  razie,  gdy  temperatura
silnika b´dzie wysoka lub w∏àczona b´-
dzie klimatyzacja, wentylatory mogà sa-
moczynnie ruszyç.

• Podczas  prac  pod  lub  przy  samocho-

dzie, przy których istnieje ryzyko zapy-
lenia  oczu,  uderzenia  spadajàcymi
przedmiotami, polania p∏ynami itp., na-
le˝y mieç na∏o˝one okulary ochronne.

• Zu˝yty olej silnikowy zawiera potencjal-

nie  niebezpieczne  dla  zdrowia  zwiàzki,
mogàce wywo∏ywaç obra˝enia lub cho-
roby  skóry,  np.  poparzenia  lub  raka
skóry,  dlatego  nale˝y  uwa˝aç,  aby  nie
nara˝aç  si´  na  zbyt  d∏ugi  lub  zbyt  cz´-
sty  kontakt  z nim.  Plamy  oleju  na  r´-
kach mo˝na usuwaç myjàc je dok∏adnie
myd∏em i wodà.

• Nie pozostawiaç zu˝ytego oleju w miej-

scach, do których majà dost´p dzieci.

• Zu˝yty olej silnikowy oraz filtry oleju na-

le˝y  sk∏adowaç  wy∏àcznie  w miejscach
do  tego  przeznaczonych,  z zachowa-
niem  wymogów  ochrony  Êrodowiska.
Nie  wolno  wrzucaç  filtrów  do  zwyk∏ych
pojemników  na  Êmieci,  wylewaç  oleju
do kanalizacji lub rozlewaç go na ziemi.
W celu  uzyskania  informacji  na  temat
sposobów  przekazywania  do  wtórnego
przetworzenia  oraz  miejsc  wyrzucania
przepracowanych  olejów  silnikowych
i filtrów, najlepiej skontaktowaç si´ z au-
toryzowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub
z innym specjalistycznym warsztatem.

• Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y zachowaç

przy  uzupe∏nianiu  p∏ynu  hamulcowego
i p∏ynu do uk∏adu hydraulicznego sprz´-
g∏a,  poniewa˝  sà  one  niebezpieczne  dla
oczu i ràk. W przypadku zabrudzenia p∏y-
nem oczu lub ràk nale˝y je natychmiast
przep∏ukaç wodà. Gdy to nie pomo˝e, na-
le˝y zwróciç si´ do lekarza.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

363

background image

Miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika

Z przodu

Z ty∏u

Przy  podnoszeniu  samochodu  nale˝y  pod-
noÊnik  prawid∏owo  ustawiç,  jak  pokazano
na rysunkach.

UWAGA

Nieprawid∏owe  ustawienie  podnoÊnika
grozi uszkodzeniem samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Przy  podnoszeniu  samochodu  podnoÊni-
kiem, dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y:

• Post´powaç  zgodnie  z instrukcjà  pod-

noszenia samochodu.

• Nie  wolno  dopuÊciç,  aby  jakakolwiek

cz´Êç  cia∏a  znalaz∏a  si´  pod  samocho-
dem  wspartym  jedynie  na  podnoÊniku.
Grozi to odniesieniem obra˝eƒ.

• Nie uruchamiaç silnika w samochodzie

wspartym na podnoÊniku.

• Zatrzymaç samochód w p∏askim, pozio-

mym miejscu o twardym pod∏o˝u, moc-
no  zaciàgnàç  hamulec  postojowy
i ustawiç  dêwigni´  sterujàcà  na  zakres
„M  1”,  „E  1”  lub  „R”  (mechaniczna
skrzynia  biegów  z funkcjà  automatycz-
nej zmiany prze∏o˝eƒ) lub w∏àczyç bieg
wsteczny  (mechaniczna  skrzynia  bie-
gów). W razie potrzeby zablokowaç ko∏a
po∏o˝one  po  przeciwnej  stronie  wzgl´-
dem miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika.

• PodnoÊnik  powinien  stykaç  si´  z samo-

chodem  dok∏adnie  w miejscu  przewi-
dzianym  do  tego  celu.  Podnoszenie
samochodu przy nieprawid∏owo ustawio-
nym  podnoÊniku  spowoduje  uszkodze-
nie  samochodu  lub  mo˝e  doprowadziç
do  zjechania  samochodu  z podnoÊnika,
gro˝àc odniesieniem obra˝eƒ.

• Nie  wolno  k∏aÊç  si´  pod  samochód

wsparty  jedynie  na  podnoÊniku.  W tym
celu nale˝y pod∏o˝yç stojaki podporowe.

• Nie  wolno  podnosiç  samochodu,  gdy

wewnàtrz znajdujà si´ pasa˝erowie.

• Przy  podnoszeniu  samochodu  nie

umieszczaç  pod  lub  na  podnoÊniku
˝adnych przedmiotów.

364

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

background image

Rozdzia∏ 7–2

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM
ZAKRESIE

Silnik i podwozie

• Sprawdzanie poziomu oleju w silniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
• Sprawdzanie poziomu p∏ynu ch∏odzàcego  . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
• Sprawdzanie ch∏odnicy silnika,

skraplacza i ch∏odnicy mi´dzystopniowej  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370

• Sprawdzanie ciÊnienia w ogumieniu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371
• Sprawdzanie i wymiana opon  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372
• Przek∏adanie kó∏  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
• Zak∏adanie opon zimowych i ∏aƒcuchów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .374
• Wymiana obr´czy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .376
• Zalecenia dotyczàce obr´czy aluminiowych  . . . . . . . . . . . . . . . . .376

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

365

background image

Sprawdzanie poziomu oleju
w silniku

Silnik o zap∏onie iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Sprawdzenia  poziomu  oleju  za  pomocà
miarki  bagnetowej  nale˝y  dokonywaç  przy
wy∏àczonym silniku, po uprzednim jego roz-
grzaniu do normalnej temperatury pracy.

1. Aby odczyt by∏ prawid∏owy, samochód musi

staç na równym pod∏o˝u. Po wy∏àczeniu sil-
nika  odczekaç  kilka  minut,  umo˝liwiajàc
Êciekni´cie oleju na spód silnika.

2. Wyciàgnàç miark´ i wytrzeç jà szmatkà do

sucha.

3. Wsunàç miark´ z powrotem do oporu, ina-

czej wskazanie b´dzie nieprawid∏owe.

4. Ponownie  wyciàgnàç  miark´  i odczytaç  na

jej koƒcówce poziom oleju.

Je˝eli poziom oleju jest poni˝ej lub niewiele
powy˝ej 

kreski 

oznaczajàcej 

poziom

minimalny, dolaç oleju silnikowego takiego
samego rodzaju, jaki znajduje si´ w silniku.

Zdjàç  korek  wlewu  oleju  i dolewaç  oleju
silnikowego ma∏ymi porcjami, kontrolujàc jego
poziom  na  miarce.  Zalecamy  u˝ywaç  lejka
podczas nalewania oleju.

Przybli˝ona  obj´toÊç  oleju  potrzebna  do
podniesienia  poziomu  od  minimalnego  do
maksymalnego podana jest poni˝ej.

Silnik o zap∏onie iskrowym
1,5 L

Silnik o zap∏onie samoczynnym
1,6 L

PojemnoÊç uk∏adu smarowania silnika podana
jest pod has∏em „Dane serwisowe” na stronie 397
w rozdziale 8.

Kiedy  poziom  oleju  osiàgnie  prawid∏owy
zakres, zakr´ciç r´kà korek wlewu oleju.

UWAGA

• Nale˝y  uwa˝aç,  aby  nie  rozlaç  oleju  na

elementy samochodu.

• Nie  wlewaç  oleju  powy˝ej  poziomu

maksymalnego.  Jest  to  szkodliwe  dla
silnika.

• Po  dolaniu  oleju  nale˝y  jeszcze  raz

sprawdziç jego poziom.

UWAGA

Nale˝y  uwa˝aç,  aby  olej  nie  kapa∏  na
komponenty samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y uwa˝aç, aby nie dotknàç goràce-
go kolektora wydechowego.

366

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Poziom

minimalny

Poziom

maksymalny

Dodaç 

oleju

Poziom

w∏aÊciwy

Zbyt du˝o

oleju

Poziom

minimalny

Poziom

maksymalny

Dodaç 

oleju

Poziom

w∏aÊciwy

Zbyt du˝o

oleju

background image

DOBÓR OLEJU SILNIKOWEGO

Silnik o zap∏onie iskrowym–

Uk∏ad smarowania silnika w tym samochodzie
zosta∏  fabrycznie  nape∏niony  olejem  silniko-
wym „Toyota Genuine Motor Oil”. Przy uzupe∏-
nianiu  poziomu  lub  wymianie  oleju  zalecamy
stosowanie oryginalnego oleju Toyoty. Mo˝na
stosowaç równie˝ zamienniki, spe∏niajàce po-
wy˝sze wymogi jakoÊciowe i lepkoÊciowe.

Klasa jakoÊci oleju:

20W–50  lub15W–40,  API  ze  specyfikacjà
SJ lub SL

lub

10W–30 lub5W–30, ACEA ze specyfikacjà
A1/B1 lub A1, bàdê API ze specyfikacjà SJ
„Energy–Conserving” lub SL „Energy–Con-
serving” lub z certyfikatem ILSAC.

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Do  silnika  tego  samochodu  najlepszy  jest
olej  o lepkoÊci  SAE  5W–30,  zapewniajàcy
najni˝sze zu˝ycie paliwa i dobre w∏asnoÊci
rozruchowe w niskich temperaturach.

W przypadku stosowania oleju silnikowego
o lepkoÊci  SAE  10W–30  lub  wy˝szej,  przy
bardzo  niskich  temperaturach  otoczenia
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka.  Dlatego  zalecane  jest  stosowanie  oleju
SAE 5W–30.

Symbol klasyfikacji wed∏ug API

Znak certyfikatu ILSAC

Oznaczenia identyfikacyjne olejów

Na  opakowaniach  niektórych  olejów  silni-
kowych  umieszczany  jest  jeden  lub  oba
rodzaje znaków API, pomagajàc wybraç od-
powiedni produkt.

Symbol klasy jakoÊci wed∏ug API umieszczany
jest w ró˝nych miejscach na opakowaniu.

Górny  fragment  etykiety  podaje  oznaczenie
klasy  jakoÊci  wed∏ug  API  (Amerykaƒskiego  In-
stytutu Nafty), np. SL. Ârodkowa cz´Êç etykiety
podaje  klas´  lepkoÊci  wed∏ug  SAE,  np.  SAE
5W–30.  Napis  w dolnej  cz´Êci  „Energy–Con-
serving”  oznacza,  ˝e  olej  posiada  w∏asnoÊci
obni˝ajàce zu˝ycie paliwa.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

367

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

5W-30 (Preferowana)

background image

Znak  certyfikatu  ILSAC  (Mi´dzynarodowego
Komitetu  Normalizacji  i Certyfikacji  Ârodków
Smarnych) umieszczany jest na przedniej cz´-
Êci pojemnika.

Silnik o zap∏onie samoczynnym–

Uk∏ad smarowania silnika w tym samochodzie
zosta∏  fabrycznie  nape∏niony  olejem  silniko-
wym „Toyota Genuine Motor Oil”. Przy uzupe∏-
nianiu  poziomu  lub  wymianie  oleju  zalecamy
stosowanie oryginalnego oleju Toyoty. Mo˝na
stosowaç równie˝ zamienniki, spe∏niajàce po-
wy˝sze wymogi jakoÊciowe i lepkoÊciowe.

Klasa jakoÊci oleju:

– na podstawie ACEA A1/B1, lub B1.

lub

– na podstawie API: CF–4 lub CF.
(dopuszczalne  jest  stosowanie  oleju  API
CE lub CD)

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Do  silnika  tego  samochodu  najlepszy  jest
olej  o lepkoÊci  SAE  5W–30,  zapewniajàcy
najni˝sze zu˝ycie paliwa i dobre w∏asnoÊci
rozruchowe w niskich temperaturach.

W przypadku stosowania oleju silnikowego
o lepkoÊci  SAE  10W–30  lub  wy˝szej,  przy
bardzo  niskich  temperaturach  otoczenia
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka.  Dlatego  zalecane  jest  stosowanie  oleju
SAE 5W–30.

Specjalnie  opracowany  olej  silnikowy  „Toyota
Genuine Motor Oil” zosta∏ dok∏adnie przetesto-
wany  i na  tej  podstawie  dopuszczony  do  sto-
sowania  w silnikach  samochodów  Toyoty,
zapewniajàc im doskona∏e smarowanie.

Szczegó∏owych informacji o ofercie olejów sil-
nikowych  marki  „Toyota  Genuine  Motor  Oil”
udzielajà autoryzowane stacje obs∏ugi Toyoty.
Mo˝na stosowaç równie˝ inne oleje silnikowe
o porównywalnej jakoÊci.

368

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

5W-30 (Preferowana)

background image

Sprawdzanie poziomu p∏ynu
ch∏odzàcego

Sprawdziç  poziom  p∏ynu  ch∏odzàcego
w przezroczystym zbiorniku wyrównawczym,
gdy silnik jest zimny. Poziom powinien mie-
Êciç si´ pomi´dzy kreskami „FULL” i „LOW”
na zbiorniku. Gdy poziom jest zbyt niski, uzu-
pe∏niç p∏ynem ch∏odzàcym. (Patrz dobór p∏y-
nu ch∏odzàcego, poni˝ej w tekÊcie).

Poziom p∏ynu w zbiorniku wyrównawczym zmie-
nia si´ w zale˝noÊci od temperatury silnika.

Silnik o zap∏onie iskrowym–
Jednak gdy poziom si´ga kreski „LOW” lub po-
ni˝ej, nale˝y dolaç p∏ynu. Uzupe∏niç do pozio-
mu „FULL”.

Silnik o zap∏onie samoczynnym–
Jednak gdy poziom si´ga kreski „LOW” lub po-
ni˝ej, nale˝y dolaç p∏ynu. Uzupe∏niç do pozio-
mu pomi´dzy znakami „LOW” i „FULL”.

Spadek poziomu p∏ynu ch∏odzàcego w krótkim
czasie po dolaniu Êwiadczy o prawdopodobnej
nieszczelnoÊci  uk∏adu  ch∏odzenia.  Nale˝y
wówczas  obejrzeç  ch∏odnic´,  przewody  ela-
styczne,  zakr´tk´  ch∏odnicy,  korek  spustowy
i pomp´ w uk∏adzie ch∏odzenia silnika.

Je˝eli nie ma Êladów wycieków, nale˝y zleciç
autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  inne-
mu  specjalistycznemu  warsztatowi  sprawdze-
nie szczelnoÊci ciÊnieniowej zakr´tki ch∏odnicy
oraz szczelnoÊci uk∏adu ch∏odzenia.

Silnik  o zap∏onie  samoczynnym–  Wymian´
p∏ynu nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innemu specjalistycznemu warszta-
towi.

Dobór p∏ynu ch∏odzàcego

U˝ycie niew∏aÊciwego p∏ynu ch∏odzàcego mo-
˝e spowodowaç uszkodzenie uk∏adu ch∏odze-
nia silnika.

Nale˝y  stosowaç  p∏yn  „TOYOTA  Super  Long
Life Coolant” lub jego zamiennik na bazie gli-
kolu  etylenowego  bez  krzemianów,  aminy,
azotynów i boranu, wyprodukowany w techno-
logii hybrydowego kwasu organicznego.

„TOYOTA  Super  Long  Life  Coolant”  jest  mie-
szaninà  50%  p∏ynu  ch∏odzàcego  i 50%  wody
destylowanej. P∏yn ten nie zamarza do tempe-
ratury –35°C.

UWAGA

Nie stosowaç samej wody.

OSTRZE˚ENIE

Gdy silnik jest goràcy, nie nale˝y odkr´-
caç zakr´tki wlewu ch∏odnicy (silnik o za-
p∏onie  iskrowym)  lub  zakr´tki  zbiornika
wyrównawczego (silnik o zap∏onie samo-
czynnym),  poniewa˝  grozi  to  poparze-
niem.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

369

background image

Uk∏ad  ch∏odzenia  silnika  ma  istotny  wp∏yw  na
uzyskiwane  przez  samochód  osiàgi.  Dlatego
do  nape∏niania  tego  uk∏adu  wysoce  zalecane
jest  stosowanie  p∏ynu  „TOYOTA  Super  Long
Life Coolant”, b´dàcego specjalnie opracowa-
nym  do  silników  samochodów  marki  Toyota
koncentratem na bazie technologii hybrydowe-
go kwasu organicznego.

Szczegó∏owych  informacji  o ofercie  p∏ynów
ch∏odzàcych  „TOYOTA  Super  Long  Life
Coolant” udzielajà autoryzowane stacje obs∏ugi
Toyoty.

Sprawdzanie ch∏odnicy silnika,
skraplacza i ch∏odnicy
mi´dzystopniowej

Je˝eli  którykolwiek  z tych  elementów  ulegnie
silnemu  zabrudzeniu,  a tak˝e  w razie  braku
pewnoÊci  co  do  jego  stanu  nale˝y  skierowaç
si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
do innego specjalistycznego warsztatu.

UWAGA

Nie nale˝y samodzielnie wykonywaç ˝ad-
nych prac zwiàzanych z ch∏odnicà silnika,
skraplaczem,  lub  ch∏odnicà  mi´dzystop-
niowà,  poniewa˝  grozi  to  ich  uszkodze-
niem.

OSTRZE˚ENIE

Ze wzgl´du na ryzyko poparzenia, nie na-
le˝y  dotykaç  ch∏odnicy  silnika  ani  skra-
placza, gdy silnik jest rozgrzany.

370

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Sprawdzanie ciÊnienia w ogumieniu

Nale˝y  utrzymywaç  prawid∏owe  ciÊnienie
w ogumieniu.

Zalecane ciÊnienia w zimnym ogumieniu oraz
rozmiary  opon  podane  sà  na  stronie  400
w rozdziale 8.

CiÊnienie w ogumieniu powinno byç kontrolowa-
ne co dwa tygodnie, nie rzadziej ni˝ raz w mie-
siàcu. Dotyczy to równie˝ ko∏a zapasowego.

Niew∏aÊciwe  ciÊnienie  w oponach  zmniejsza
ich trwa∏oÊç i obni˝a bezpieczeƒstwo jazdy.

Je˝eli  opona  wymaga  cz´stego  uzupe∏niania
powietrza, nale˝y zleciç jej sprawdzenie w au-
toryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym
specjalistycznym warsztacie.

Przy  sprawdzaniu  ciÊnienia  w ogumieniu
nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• CiÊnienie  nale˝y  sprawdzaç  wy∏àcznie

w zimnym ogumieniu. Odczyt b´dzie prawi-
d∏owy,  je˝eli  samochód  parkowa∏  przez  co
najmniej 3 godziny i od tego czasu nie prze-
jecha∏ wi´cej ni˝ 1.5 kilometra.

• CiÊnienie nale˝y sprawdzaç manometrem.

Wzrokowa  ocena  ciÊnienia  mo˝e  byç  mylà-
ca. Ponadto ju˝ ró˝nica ciÊnienia rz´du kilku
dziesiàtych  atmosfery  mo˝e  niekorzystnie
wp∏ynàç  na  charakterystyk´  prowadzenia
oraz w∏asnoÊci jezdne samochodu.

• Po  jeêdzie  nie  nale˝y  obni˝aç  ciÊnienia

w ogumieniu. Podwy˝szone  ciÊnienie  po
d∏u˝szej jeêdzie jest zjawiskiem normalnym.

• Zaworki  powinny  byç  zawsze  zabezpieczo-

ne kapturkami ochronnymi. Bez nich do wn´-
trza zaworka dostaje si´ brud i woda, co mo˝e
doprowadziç  do  utraty  szczelnoÊci.  Zgubione
kapturki nale˝y jak najszybciej zastàpiç nowymi.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y  utrzymywaç  prawid∏owe  ciÊnienie
w ogumieniu.  W przeciwnym  razie  mo˝e
dojÊç  do  ni˝ej  wymienionych  niekorzyst-
nych  zjawisk,  które  mogà  doprowadziç  do
groênego w skutkach wypadku drogowego.

Zbyt niskie ciÊnienie w ogumieniu powo-
duje:

• Przyspieszone zu˝ycie opon

• Nierównomierne zu˝ycie bie˝nika

• Pogorszenie w∏asnoÊci jezdnych samo-

chodu

• Mo˝liwoÊç rozerwania opony na skutek

przegrzania

• Rozszczelnienie na styku z obr´czà ko∏a

• Odkszta∏cenie  i/lub  spadni´cie  opony

z ko∏a

• Zwi´kszone ryzyko uszkodzenia opony

na nierównoÊciach drogi

Zbyt wysokie ciÊnienie w ogumieniu po-
woduje:

• Pogorszenie w∏asnoÊci jezdnych samo-

chodu

• Nadmierne zu˝ycie

• Nierównomierne zu˝ycie bie˝nika

• Zwi´kszone ryzyko uszkodzenia opony

na nierównoÊciach drogi

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

371

background image

Sprawdzanie i wymiana opon

SPRAWDZANIE OPON

Sprawdziç, czy na bie˝niku opony nie uka-
za∏ si´ wskaênik sygnalizujàcy dopuszczal-
nà  g∏´bokoÊç  bie˝nika.  Je˝eli  wskaênik
stanie  si´  widoczny,  opon´  nale˝y  wymie-
niç.  Umiejscowienie  wskaênika  jest  ozna-
czone  symbolem  „TWI”  lub  „

”,  itp.

odlanym na bocznej cz´Êci ka˝dej opony.

Opony  tego  samochodu  majà  wprasowane
wskaêniki  zu˝ycia,  informujàce  kiedy  opon´
nale˝y wymieniç. Wskaênik staje si´ widoczny,
gdy g∏´bokoÊç bie˝nika spadnie poni˝ej 1.6 mm.
Je˝eli  wskaênik  zu˝ycia  pojawi  si´  w dwóch
lub wi´cej miejscach, opona kwalifikuje si´ do
wymiany. Im p∏ytszy jest bie˝nik, tym wi´ksze
jest ryzyko poÊlizgu.

Opony zimowe tracà swà skutecznoÊç, gdy
g∏´bokoÊç bie˝nika spadnie poni˝ej 4 mm.

Nale˝y  regularnie  kontrolowaç  stan  opon,
czy  nie  majà  przeci´ç,  rozwarstwieƒ  lub
p´kni´ç.  W przypadku  zauwa˝enia  uszko-
dzenia,  nale˝y  zwróciç  si´  do  mechanika
w celu naprawy lub wymiany opony.

Je˝eli opona nie trzyma ciÊnienia lub z powodu
wielkoÊci lub umiejscowienia przeci´cia czy in-
nego uszkodzenia nie mo˝na jej naprawiç, na-
le˝y  jà  wymieniç.  W razie  wàtpliwoÊci  nale˝y
zwróciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi To-
yoty lub do innego specjalistycznego warsztatu.

Je˝eli utrata ciÊnienia w oponie nastàpi w trak-
cie  jazdy,  nie  nale˝y  jej  kontynuowaç  w tych
warunkach.  Przejechanie  nawet  krótkiego
dystansu  na  oponie  bez  powietrza  mo˝e  spo-
wodowaç jej uszkodzenie w stopniu uniemo˝li-
wiajàcym napraw´.

Ka˝da  opona  majàca  wi´cej  ni˝  6  lat  musi
zostaç sprawdzona przez wykwalifikowane-
go mechanika, nawet gdy nie nosi ˝adnych
widocznych Êladów uszkodzeƒ.

Opony  z wiekiem  starzejà  si´,  nawet  gdy  sà
rzadko lub w ogóle nie u˝ywane.

Dotyczy  to  równie˝  ko∏a  zapasowego  oraz
opon przechowywanych na przysz∏oÊç.

WYMIANA OPON

Opony  mo˝na  wymieniaç  jedynie  na  tego
samego rozmiaru i konstrukcji oraz o takiej
samej lub wi´kszej noÊnoÊci, jak zamonto-
wane oryginalnie.

U˝ycie opony o innym rozmiarze lub innego ty-
pu mo˝e znaczàco wp∏ynàç na charakterysty-
k´  prowadzenia  samochodu,  w∏asnoÊci
jezdne, wskazania pr´dkoÊciomierza i licznika
przebiegu  oraz  wielkoÊç  przeÊwitu  mi´dzy
podwoziem  a pod∏o˝em  i mi´dzy  nadwoziem
a oponà lub za∏o˝onymi na nià ∏aƒcuchami.

Nie  wolno  zak∏adaç  u˝ywanych  opon,  po-
chodzàcych z innych pojazdów.

U˝ywanie  opon  niewiadomego  pochodzenia
jest ryzykowne.

OSTRZE˚ENIE

Nieprzestrzeganie  poni˝szych  zaleceƒ
stwarza ryzyko spowodowania wypadku,
w wyniku którego mo˝e dojÊç do powa˝-
nych lub Êmiertelnych obra˝eƒ cia∏a.

• Nie  wolno  mieszaç  ró˝nych  rodzajów

opon: radialnych, opasanych lub diago-
nalnych.  Mo˝e  to  spowodowaç  nie-
bezpieczne 

pogorszenie 

w∏asnoÊci

trakcyjnych,  doprowadzajàc  do  utraty
panowania  nad  pojazdem.  Na  terenie
Niemiec przepisy nie zezwalajà na jazd´
na ogumieniu ró˝nych typów.

• Nie  wolno  zak∏adaç  opon  o rozmiarze

innym  ni˝  zalecany  przez  producenta,
poniewa˝ mo˝e to spowodowaç niebez-
pieczne  pogorszenie  w∏asnoÊci  trak-
cyjnych  i

doprowadziç  do  utraty

panowania nad pojazdem.

372

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Wskaênik zu˝ycia bie˝nika

background image

Zaleca  si´  jednoczesnà  wymian´  ca∏ego
kompletu opon, ewentualnie pary przedniej
lub tylnej.

Procedura  zmiany  ko∏a  opisana  jest  pod  ha-
s∏em  „Przebicie  opony”  na  stronie  326  w roz-
dziale 4.

Po ka˝dej wymianie opony ko∏o nale˝y wy-
wa˝yç.

Niewywa˝one  ko∏o  mo˝e  niekorzystnie  wp∏y-
nàç  na  charakterystyk´  prowadzenia  samo-
chodu i obni˝yç trwa∏oÊç opony. Ko∏a w trakcie
eksploatacji wymagajà od czasu do czasu po-
nownego wywa˝enia.

Wymieniajàc  opon´  bezd´tkowà  nale˝y
równie˝ wymieniç zawór na nowy.

Przek∏adanie kó∏

Z ko∏em  zapasowym  innym  ni˝  pozosta∏e
ko∏a

Dla wyrównania stopnia zu˝ycia wszystkich
opon oraz w celu przed∏u˝enia ich trwa∏oÊci,
zaleca si´ co 10000 km przebiegu zamieniaç
ko∏a  miejscami.  Na  dobór  optymalnej  cz´-
stotliwoÊci  zamiany  kó∏  wp∏ywa  równie˝
technika jazdy i stan nawierzchni dróg.

Procedura  zmiany  ko∏a  opisana  jest  pod
has∏em  „Przebicie  opony”  na  stronie  326
w rozdziale 4.

Przy okazji przek∏adania kó∏ nale˝y sprawdziç,
czy  opony  majà  równomierny  Êlad  zu˝ycia
i czy  nie  majà  uszkodzeƒ.  Nieprawid∏owe  zu-
˝ycie jest najcz´Êciej spowodowane niew∏aÊci-
wym  ciÊnieniem  w ogumieniu,  êle  ustawionà
zbie˝noÊcià  kó∏,  niewywa˝eniem  kó∏  lub
ostrym hamowaniem.

OSTRZE˚ENIE

Przek∏adajàc  ko∏a  nie  u˝ywaç  do  tego
celu ko∏a zapasowego. Ko∏o to jest prze-
znaczone  tylko  do  tymczasowego,  awa-
ryjnego wykorzystania.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

373

background image

Zak∏adanie opon zimowych
i ∏aƒcuchów

KIEDY  U˚YWAå  OPON  ZIMOWYCH  I ¸A¡-
CUCHÓW

Opony zimowe i ∏aƒcuchy przeznaczone sà
do jazdy po Êniegu i lodzie.

Na mokrej lub suchej nawierzchni zwyk∏e opo-
ny  (uniwersalne)  majà  lepszà  przyczepnoÊç
ni˝ zimowe.

DOBÓR OPON ZIMOWYCH

W razie koniecznoÊci za∏o˝enia opon zimo-
wych,  nale˝y  wybraç  opony  takiego  same-
go  rozmiaru,  konstrukcji  i noÊnoÊci,  jak
opony fabryczne.

Nie stosowaç opon innych ni˝ wy˝ej zalecane.
Nie zak∏adaç opon z kolcami bez uprzedniego
sprawdzenia dopuszczalnoÊci ich stosowania.

ZAK¸ADANIE OPON ZIMOWYCH

Opony  zimowe  powinny  byç  za∏o˝one  na
wszystkie ko∏a.

Za∏o˝enie opon zimowych jedynie na przednie
ko∏a spowoduje wystàpienie zbyt du˝ej ró˝nicy
przyczepnoÊci  mi´dzy  przednimi  i tylnymi  ko-
∏ami, co mo˝e doprowadziç do utraty panowa-
nia nad pojazdem.

Zdemontowane  opony  nale˝y  przechowywaç
w ch∏odnym i suchym miejscu.

Na  oponach  nale˝y  zaznaczyç  kierunek
ich obracania si´, aby przy ponownej instalacji
za∏o˝yç je w t´ samà stron´.

DOBÓR ¸A¡CUCHÓW NA KO¸A

Nale˝y  u˝ywaç  ∏aƒcuchów  o odpowiednim
rozmiarze.

¸aƒcuchów  nie  mo˝na  zak∏adaç  na  opony
215/50R17.  Aby  za∏o˝yç  ∏aƒcuchy  nale˝y
zmieniç opony na rozmiar 205/55R16.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y jeêdziç z nieprawid∏owym ci-

Ênieniem w oponach zimowych.

• Nie  przekraczaç  dopuszczalnych  pr´d-

koÊci  dla  opon  zimowych  oraz  lokal-
nych ograniczeƒ pr´dkoÊci.

OSTRZE˚ENIE

Nie  wolno  stosowaç  opon  zimowych
o rozmiarze  innym  ni˝  zalecany  przez
producenta. 

Mo˝e 

to 

spowodowaç

niebezpieczne  pogorszenie  w∏asnoÊci
trakcyjnych,  doprowadzajàc  do  utraty
kontroli  nad  pojazdem  i powa˝nego  wy-
padku.

374

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Dla  opon  205/55R16  nale˝y  u˝ywaç  ∏aƒcu-
chów nast´pujàcego typu:

mm

A Ârednica ∏aƒcucha bocznego

3

B Ârednica ∏aƒcucha poprzecznego

4

Przepisy  dotyczàce  stosowania  ∏aƒcuchów
Êniegowych sà ró˝ne w zale˝noÊci od regio-
nu i typu drogi, co nale˝y sprawdziç przed
za∏o˝eniem ∏aƒcuchów.

ZAK¸ADANIE ¸A¡CUCHÓW

¸aƒcuchy  zak∏ada  si´  na  przednie  ko∏a,
mo˝liwie najciaÊniej. Nie zak∏adaç ∏aƒcuchów
na  tylne  ko∏a.  Po  przejechaniu  0.5  –  1  km
nale˝y je powtórnie dopasowaç.

Zak∏adajàc  ∏aƒcuchy  nale˝y  ÊciÊle  stosowaç
si´ do zaleceƒ ich producenta.

Przed  za∏o˝eniem  ∏aƒcuchów  zdjàç  os∏ony
ozdobne  kó∏,  poniewa˝  w przeciwnym  razie
by∏yby nara˝one na zadrapanie.

UWAGA

Nie wolno zak∏adaç ∏aƒcucha na tymcza-
sowe ko∏o zapasowe, grozi to uszkodze-
niem samochodu i ko∏a.

OSTRZE˚ENIE

• Nie przekraczaç pr´dkoÊci 50 km/h lub

pr´dkoÊci  podanej  przez  producenta
∏aƒcuchów (w zale˝noÊci od tego, która
jest ni˝sza).

• Prowadziç  samochód  ostro˝nie,  omija-

jàc  wyboje  i dziury  w nawierzchni,
unikaç  gwa∏townych  manewrów  kie-
rownicà,  poniewa˝  mo˝e  to  spowodo-
waç rozko∏ysanie pojazdu.

• Za∏o˝one  ∏aƒcuchy  silnie  zmieniajà

w∏asnoÊci jezdne samochodu i dlatego
nale˝y  unikaç  ostrych  skr´tów  i bloko-
wania kó∏ przy hamowaniu.

• Zachowaç  ostro˝noÊç  podczas  jazdy.

Przed zakr´tami nale˝y zwalniaç, unika-
jàc ryzyka utraty panowania nad pojaz-
dem i wypadku drogowego.

UWAGA

Za∏o˝enie  ∏aƒcuchów  nieodpowiednich
do  rozmiaru  ko∏a  mo˝e  doprowadziç  do
uszkodzenia nadwozia.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

375

¸aƒcuch boczny

¸aƒcuch poprzeczny

background image

Wymiana obr´czy

KIEDY NALE˚Y WYMIENIå OBR¢CZ

Obr´cz  nale˝y  wymieniç,  gdy  widoczne  sà
na  niej  Êlady  uszkodzeƒ:  wgniecenia,  p´k-
ni´cia lub znaczna korozja.

Niewymienienie  uszkodzonej  obr´czy  grozi
zsuni´ciem si´ opony i utratà kontroli nad po-
jazdem.

DOBÓR OBR¢CZY

Zmieniajàc obr´cze nale˝y upewniç si´, czy
majà one takie samo dopuszczalne obcià˝e-
nie,  Êrednic´,  szerokoÊç  i odsadzenie,  jak
oryginalne.

Prawid∏owej wymiany obr´czy dokonaç mo˝na
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w in-
nym specjalistycznym warsztacie.

Za∏o˝enie  ko∏a  ró˝niàcego  si´  rozmiarem  lub
typem powa˝nie zmieni w∏asnoÊci jezdne, ob-
ni˝y  trwa∏oÊç  kó∏  i ∏o˝ysk,  zak∏óci  ch∏odzenie
hamulców, wp∏ynie na wskazania pr´dkoÊcio-
mierza i licznika przebiegu, wyd∏u˝y drog´ ha-
mowania,  zmieni  ustawienie  Êwiate∏  mijania,
wysokoÊç  zderzaka,  przeÊwit  podwozia  oraz
odleg∏oÊç opony lub ∏aƒcuchów od wn´ki nad-
kola i elementów podwozia.

Wymiana obr´czy na u˝ywane jest niezaleca-
na,  poniewa˝  obr´cze  niewiadomego  pocho-
dzenia  mog∏y  byç  mocno  eksploatowane  lub
mieç du˝y przebieg i w zwiàzku z tym w ka˝-
dej  chwili  mogà  zawieÊç.  Nie  nale˝y  równie˝
u˝ywaç  prostowanych  obr´czy,  poniewa˝  ich
struktura  wewn´trzna  mog∏a  równie˝  ulec
uszkodzeniu.  Nie  nale˝y  zak∏adaç  d´tek  do
nieszczelnej  obr´czy  przeznaczonej  do  opon
bezd´tkowych.

Zalecenia dotyczàce
aluminiowych obr´czy kó∏

• Po przejechaniu 1600 km od zamontowania

aluminiowych obr´czy kó∏ nale˝y sprawdziç,
czy nakr´tki kó∏ sà mocno dociàgni´te.

• Po ka˝dorazowym prze∏o˝eniu, naprawie lub

zmianie  ko∏a,  po  przejechaniu  1600  km
sprawdziç, czy nakr´tki kó∏ nie poluzowa∏y si´.

• Ze  wzgl´du  na  mo˝liwoÊç  uszkodzenia  alu-

miniowych  obr´czy,  ∏aƒcuchy  nale˝y  zak∏a-
daç ze szczególnà ostro˝noÊcià.

• U˝ywaç  wy∏àcznie  nakr´tek  oraz  klucza

przeznaczonych  do  kó∏  z tarczami  aluminio-
wymi.

• Do wywa˝ania kó∏ nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie

oryginalnych ci´˝arków lub ich zamienników
i pos∏ugiwaç  si´  plastikowym  lub  gumowym
m∏otkiem.

• Podobnie  jak  w przypadku  zwyk∏ych  kó∏,

nale˝y regularnie sprawdzaç ich stan. Uszko-
dzonà  obr´cz  ko∏a  nale˝y  natychmiast
wymieniç.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno stosowaç obr´czy o rozmiarze
innym  ni˝  zalecany  przez  producenta.
Mo˝e  to  spowodowaç  niebezpieczne
pogorszenie  w∏asnoÊci  trakcyjnych,  do-
prowadzajàc  do  utraty  kontroli  nad  po-
jazdem i powa˝nego wypadku.

376

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Rozdzia∏ 7–3

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM
ZAKRESIE

Elementy instalacji elektrycznej

• Sprawdzanie stanu akumulatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
• Zalecenia dotyczàce ∏adowania akumulatora  . . . . . . . . . . . . . . . .381
• Sprawdzanie i wymiana bezpieczników  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382
• Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383
• Wymiana ˝arówek  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .384

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

377

background image

Sprawdzanie stanu akumulatora–
–Ârodki ostro˝noÊci

UWAGA

W razie  koniecznoÊci  wymiany,  nale˝y
zamontowaç  akumulator  odpowiadajàcy
typem  oryginalnemu.  Akumulatora  inne-
go  typu  nie  b´dzie  mo˝na  prawid∏owo
umocowaç.

OSTRZE˚ENIE

ÂRODKI  OSTRO˚NOÂCI  PRZY  OBS¸U-
DZE AKUMULATORA

Akumulator  wytwarza  palny  i wybucho-
wy gaz – wodór.

• Nie  dopuszczaç  do  powstania  iskry

w trakcie operowania narz´dziami przy
akumulatorze.

• Nie paliç papierosów ani zapa∏ek w po-

bli˝u akumulatora.

Elektrolit  zawiera  trujàcy  i ˝ràcy  kwas
siarkowy.

• Nie dopuszczaç do kontaktu elektrolitu

z oczami, skórà i ubraniem.

• Nie po∏ykaç elektrolitu.

• Do  prac  w pobli˝u  akumulatora  zak∏a-

daç okulary ochronne.

• Nie  dopuszczaç  dzieci  w pobli˝e  aku-

mulatora.

DORAèNA POMOC

• Je˝eli  elektrolit  dostanie  si´  do  oczu,

nale˝y  je  natychmiast  przep∏ukaç  czy-
stà  wodà  i niezw∏ocznie  zg∏osiç  si´  do
lekarza.  W drodze  do  gabinetu  lekar-
skiego stosowaç mokry ok∏ad na oczy.

• Je˝eli  elektrolit  zachlapie  skór´,  miej-

sce obficie sp∏ukaç wodà. Je˝eli wystà-
pi  ból  lub  pieczenie,  natychmiast
zg∏osiç si´ do lekarza.

• W przypadku zachlapania odzie˝y elek-

trolitem,  istnieje  mo˝liwoÊç  jego  prze-
siàkni´cia  a˝  do  cia∏a.  Dlatego  nale˝y
natychmiast  zdjàç  zaplamione  ubranie
i post´powaç jak powy˝ej.

• W

przypadku  po∏kni´cia  elektrolitu

nale˝y  piç  du˝e  iloÊci  wody  lub  mleka.
Nast´pnie wypiç mleczko magnezjowe,
surowe  jajko  lub  olej  roÊlinny  i na-
tychmiast udaç si´ do lekarza.

378

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

– Sprawdzanie otoczenia
akumulatora

Sprawdziç  stan  akumulatora:  czy  zaciski
nie  sà  poluzowane  lub  skorodowane,  obu-
dowa  nie  jest  p´kni´ta  i obejma  mocujàca
jest dobrze dokr´cona.

a. Je˝eli na akumulatorze jest nalot korozji, nale-

˝y go zmyç ciep∏ym wodnym roztworem sody
oczyszczonej. Powierzchnie zacisków pokryç
warstwà smaru, co zapobiegnie ich korozji.

b. Je˝eli zaciski sà poluzowane, nale˝y dokr´-

ciç nakr´tki, ale nie za mocno.

c. Obejma  mocujàca  powinna  byç  dokr´cona

z takà  si∏à,  aby  jedynie  unieruchomiç
akumulator.  Zbyt  mocne  dokr´cenie  mo˝e
spowodowaç uszkodzenie obudowy akumu-
latora.

W przypadku  od∏àczenia  lub  roz∏adowania
akumulatora, 
po ponownym pod∏àczeniu aku-
mulatora,  elektryczne  sterowanie  szybami
bocznymi i szybà okna dachowego, oraz sys-
tem  rozruchowy  mogà  dzia∏aç  nieprawid∏owo.
Sposób  przywrócenia  prawid∏owego  dzia∏ania
opisany jest na nast´pujàcych stronach.

• Elektryczne sterowanie szyb (strona 37.)

• Elektrycznie sterowane okno dachowe (stro-

na 45.)

• System rozruchowy (strona 158.)

UWAGA

• Przed przystàpieniem do czynnoÊci ob-

s∏ugowych  nale˝y  wy∏àczyç  silnik
i wszystkie urzàdzenia elektryczne.

• Sprawdzajàc  stan  akumulatora,  jako

pierwszy nale˝y od∏àczyç przewód ma-
sy od bieguna ujemnego (znak „–”), zaÊ
pod∏àczyç go jako ostatni.

• Zachowaç ostro˝noÊç, aby narz´dziami

nie spowodowaç zwarcia.

• Myjàc  akumulator  nale˝y  uwa˝aç,  aby

roztwór  myjàcy  nie  dosta∏  si´  do  jego
wn´trza.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

379

Zaciski

Przewód

do masy

Obejma

mocujàca

background image

–Sprawdzanie poziomu elektrolitu

SPRAWDZANIE  WED¸UG  LINII  MAKSY-
MALNEGO  I

MINIMALNEGO  POZIOMU

ELEKTROLITU
(AKUMULATOR  WYMAGAJÑCY  OKRESO-
WEJ OBS¸UGI)

Poziom p∏ynu (elektrolitu) powinien znajdo-
waç si´ pomi´dzy górnà i dolnà linià.

Sprawdzajàc  poziom  p∏ynu  nale˝y  spojrzeç
na wszystkie szeÊç cel, a nie tylko na jednà lub
dwie.

Je˝eli  poziom  elektrolitu  jest  poni˝ej  dolnej
linii,  nale˝y  dolaç  wody  destylowanej  (patrz
„DOLEWANIE  WODY  DESTYLOWANEJ”  na
stronie 381).

SPRAWDZANIE WSKAèNIKIEM

Stan akumulatora obrazowany jest kolorem
wskaênika.

Kolor wskaênika

Stan

Typ A

Typ B

Zielony

Niebieski

Dobry

Konieczne do∏ado-
wanie. Zleciç
sprawdzenie
akumulatora
w autoryzowanej
stacji obs∏ugi
Toyoty lub
w innym
specjalistycznym
warsztacie.

Przezro-

czysty 

Czerwony

Dolaç wody

lub 

destylowanej.*

jasno˝ó∏ty

*:  patrz  „DOLEWANIE  WODY  DESTYLOWA-
NEJ” na stronie 381.

380

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Linia górna

Linia dolna

Zielony

Ciemny

Przezroczysty

lub jasno ˝ó∏ty

Niebieski

Bia∏y

Czerwony

Typ A

Typ B

Ciemny         Bia∏y

background image

DOLEWANIE WODY DESTYLOWANEJ
(AKUMULATOR BEZOBS¸UGOWY)

1. Odkr´ciç korki odpowietrzajàce.

2. Wlaç wod´ destylowanà do tych cel akumu-

latora, w których poziom elektrolitu jest zbyt
niski.

Je˝eli boczne Êciany akumulatora sà zakryte,
poziom  elektrolitu  mo˝na  sprawdziç  zaglàda-
jàc pionowo z góry w otwór celi, jak pokazano
na rysunku powy˝ej.

3. Dok∏adnie wkr´ciç korki odpowietrzajàce.

Zalecenia dotyczàce ∏adowania
akumulatora

Podczas ∏adowania z akumulatora wydziela
si´ wodór.

Dlatego przed ∏adowaniem nale˝y:

1. Akumulator  wymagajàcy  okresowej  obs∏ugi

– Odkr´ciç i zdjàç korki odpowietrzajàce.

2. Podczas  ∏adowania  akumulatora  zamonto-

wanego  w pojeêdzie  przewód  masy  powi-
nien byç od∏àczony.

3. W momencie  pod∏àczania  przewodów  pro-

stownika do akumulatora oraz w momencie
ich  zdejmowania  ∏adowarka  powinna  byç
wy∏àczona.

UWAGA

Nie wolno ∏adowaç akumulatora podczas
pracy  silnika.  W

trakcie  ∏adowania

wszystkie  urzàdzenia  elektryczne  w sa-
mochodzie powinny byç wy∏àczone.

OSTRZE˚ENIE

• ¸adowanie akumulatora przeprowadzaç

wy∏àcznie  na  otwartej  przestrzeni.  Nie
∏adowaç  akumulatora  w gara˝u  lub  za-
mkni´tym pomieszczeniu, w którym nie
ma odpowiedniej wentylacji.

• Akumulator  bezobs∏ugowy:  ¸adowanie

wy∏àcznie w trybie normalnym (pràdem
nie  wi´kszym  ni˝  5  A).  ¸adowanie
wi´kszym  pràdem  mo˝e  spowodowaç
eksplozj´ akumulatora i w efekcie obra-
˝enia cia∏a.

Akumulator wymagajàcy okresowej ob-
s∏ugi:  Przed  rozpocz´ciem  ∏adowania
nale˝y zdjàç korki odpowietrzajàce.

UWAGA

Nie  przepe∏niaç  cel  akumulatora.  Nad-
miar elektrolitu mo˝e podczas intensyw-
nego  ∏adowania  wytrysnàç  z akumu-
latora, powodujàc korozj´ i zniszczenia.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

381

Poziom zbyt

niski

Poziom

prawid∏owy

background image

Sprawdzanie i wymiana
bezpieczników

Typ A

Typ B

Typ C

Je˝eli  jakieÊ  Êwiat∏o  lub  inne  urzàdzenie
elektryczne  nie  dzia∏a,  nale˝y  sprawdziç
bezpieczniki. Przepalone bezpieczniki nale-
˝y zastàpiç nowymi.

Rozmieszczenie  poszczególnych  bezpieczni-
ków opisane jest pod has∏em „Rozmieszczenie
bezpieczników” na stronie 360 w rozdziale 7–1.

Wy∏àczyç  zap∏on  oraz  niedzia∏ajàce  urzà-
dzenie elektryczne. Wyciàgnàç odpowiedni
bezpiecznik  i sprawdziç,  czy  nie  jest  prze-
palony.

Ustaliç, który bezpiecznik mo˝e byç odpowie-
dzialny za niedzia∏anie urzàdzenia. Na pokry-
wie skrzynki bezpieczników podane sà nazwy
obwodów elektrycznych, odpowiadajàcych po-
szczególnym  bezpiecznikom.  Na  stronie  401
w rozdziale 8 znajdujà si´ opisy wszystkich ob-
wodów elektrycznych.

Bezpieczniki  typu  A wyciàga  si´  specjalnym
uchwytem,  umieszczonym  w skrzynce  bez-
pieczników w miejscu pokazanym na rysunku.

W razie wàtpliwoÊci czy bezpiecznik jest prze-
palony,  nale˝y  go  zastàpiç  innym,  o którym
wiadomo na pewno, ˝e jest dobry.

Je˝eli  bezpiecznik  jest  przepalony,  nale˝y
na jego miejsce wcisnàç nowy.

Bezpiecznik powinien mieç nat´˝enie znamio-
nowe pràdu zgodne z oznaczeniem na pokry-
wie bezpieczników.

W razie  braku  zapasowego  bezpiecznika,
mo˝na  awaryjnie  wyciàgnàç  bezpiecznik
„P/POINT”  lub  „A/C”,  nie  wp∏ywajàcy  bezpo-
Êrednio  na  normalne  funkcjonowanie  samo-
chodu,  i wstawiç  na  miejsce  przepalonego,
je˝eli jego pràd znamionowy jest taki sam.

382

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Dobry

Przepalony

Dobry

Przepalony

Dobry

Przepalony

background image

Je˝eli  brak  jest  bezpiecznika  o takim  samym
pràdzie znamionowym, mo˝na u˝yç bezpiecz-
nika o pràdzie ni˝szym, lecz mo˝liwie najbli˝-
szym  prawid∏owego.  Bezpiecznik  taki  mo˝e
si´  przepaliç  wczeÊniej,  lecz  nie  oznacza  to
nic  niepokojàcego.  Nale˝y  go  jak  najszybciej
zastàpiç  prawid∏owym  bezpiecznikiem,  nato-
miast  bezpiecznik  zast´pczy  w∏o˝yç  z powro-
tem na miejsce.

Dobrze  jest  nabyç  komplet  zapasowych  bez-
pieczników  i przechowywaç  go  w samocho-
dzie na wypadek awarii.

Je˝eli nowy bezpiecznik szybko ulegnie prze-
paleniu,  oznacza  to  powa˝niejszà  awari´  in-
stalacji  elektrycznej.  Nale˝y  wtedy  jak
najszybciej  oddaç  samochód  do  naprawy
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w in-
nym specjalistycznym warsztacie.

Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy

Je˝eli  którykolwiek  ze  spryskiwaczy  nie
dzia∏a,  mo˝e  to  oznaczaç  brak  p∏ynu
w zbiorniku  i koniecznoÊç  jego  uzupe∏nie-
nia.  Nale˝y  sprawdziç  poziom  p∏ynu
w zbiorniku.

Otworzyç pokrywk´ zbiornika. UnieÊç pokryw-
k´  zatykajàc  palcem  otwór  w jej  Êrodku.
Sprawdziç  poziom  p∏ynu  w rurce  po∏àczonej
z pokrywkà. JeÊli poziom p∏ynu jest bardzo ni-
ski dolaç p∏ynu do zbiornika.

Jako p∏ynu do spryskiwaczy mo˝na u˝yç zwy-
k∏ej wody. Jednak na obszarach, gdzie tempe-
ratura  otoczenia  spada  poni˝ej  zera,  p∏yn  do
spryskiwaczy powinien zawieraç Êrodek prze-
ciwdzia∏ajàcy zamarzaniu, dost´pny w autory-
zowanych 

stacjach 

obs∏ugi 

Toyoty

i w wi´kszoÊci sklepów motoryzacyjnych. Przy
rozcieƒczaniu wodà nale˝y zastosowaç si´ do
zaleceƒ producenta.

UWAGA

Do  spryskiwaczy  nie  wolno  u˝ywaç  p∏y-
nu  do  ch∏odnic  silnikowych  ani  jakiego-
kolwiek  innego  substytutu,  poniewa˝
mogà  one  uszkodziç  pow∏oki  lakierowe
samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Nie  wolno  stosowaç  bezpieczników
o wy˝szym  ni˝  nominalny  pràdzie  zna-
mionowym, ani zast´powaç bezpiecznika
jakimkolwiek 

innym 

przewodnikiem.

Mog∏oby  to  spowodowaç  powa˝ne
uszkodzenia 

instalacji 

elektrycznej,

a nawet po˝ar.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

383

background image

Wymiana ˝arówek

Sposób  dost´pu  do  ˝arówek  poszczególnych
typów  lamp  pokazany  zosta∏  na  rysunkach.
Podczas  wymiany  ˝arówki  zap∏on  oraz  dana
lampa  powinny  byç  wy∏àczone.  Nale˝y  u˝yç
˝arówki  o odpowiedniej  mocy,  dobranej  we-
d∏ug tabeli.

W czasie deszczu lub w myjni samochodowej
wewn´trzne  powierzchnie  kloszy  Êwiate∏  ze-
wn´trznych  mogà  czasowo  pokrywaç  si´  wil-
gocià.  Nie  jest  to  powód  do  niepokoju,
poniewa˝  zaparowanie  nast´puje  w wyniku
ró˝nicy  temperatur  na  zewnàtrz  i wewnàtrz
kloszy  lamp,  podobnie  jak  ma  to  miejsce
w przypadku  szyb  samochodu  w czasie  desz-
czu. Natomiast w przypadku, gdy na wewn´trz-
nej  powierzchni  kloszy  lamp  utworzà  si´  du˝e
krople lub wewnàtrz lampy zgromadzi si´ woda,
nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjalistycznym
warsztatem.

˚arówki

W

Typ

Âwiat∏a drogowe

60

A

Âwiat∏a mijania

51

B

Âwiat∏a przeciwmgielne przednie

51

B

Âwiat∏a pozycyjne

5

C

Kierunkowskazy przednie

21

F

Kierunkowskazy boczne

5

D

Kierunkowskazy tylne

21

E

Âwiat∏a hamowania 

21

E

Âwiat∏a pozycyjne tylne

4

E

Âwiat∏a cofania

21

E

Âwiat∏o przeciwmgielne tylne

21

E

Dodatkowe Êwiat∏o hamowania

5

C

OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej

5

C

OÊwietlenie kabiny

8

G

OÊwietlenie osobiste

5

G

OÊwietlenie pomocnicze

5

E

OÊwietlenie schowka

1.2

C

OÊwietlenie baga˝nika

5

G

A: ˚arówki halogenowe HB3
B: ˚arówki halogenowe HB4
C: ˚arówki  z zakoƒczeniem  klinowym  (bez-

barwne)

D: ˚arówki  z zakoƒczeniem  klinowym  (bursz-

tynowe)

E: ˚arówki z jednostronnym wyprowadzeniem

(bezbarwne)

F: ˚arówki z jednostronnym wyprowadzeniem

(bursztynowe)

G: ˚arówki z dwustronnym wyprowadzeniem

UWAGA

U˝ywaç  wy∏àcznie  ˝arówek  podanych
w tabeli.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  wolno  wymieniaç  ˝arówek,  gdy  sà

goràce, poniewa˝ grozi to poparzeniem.

• ˚arówki  halogenowe  sà  nape∏nione

spr´˝onym  gazem  i wymagajà  zacho-
wania  specjalnej  ostro˝noÊci.  Upusz-
czona  lub  zadrapana  mo˝e  p´knàç
i rozprysnàç si´. ˚arówk´ nale˝y chwy-
taç  wy∏àcznie  za  obudow´  z tworzywa
lub metalu. Nie dotykaç szklanej cz´Êci
go∏à r´kà.

384

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

– Reflektory

1. REFLEKTOR  LEWY:  Wyjàç  zatrzaski

i zdjàç os∏on´.

Sposób  wyjmowania  i wk∏adania  zatrzasków
pokazany jest na kolejnych rysunkach.

Wyjmowanie zatrzasku

Wk∏adanie zatrzasku

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

385

background image

2. Obróciç opraw´ ˝arówki w kierunku prze-

ciwnym  do  ruchu  wskazówek  zegara
i wyciàgnàç, jak pokazano na rysunku.

3. Naciskajàc  blokad´  wyciàgnàç  ˝arówk´

z oprawy. W∏o˝yç nowà ˝arówk´.

386

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

4. Zamocowaç opraw´ w gnieêdzie, obraca-

jàc  jà  w kierunku  zgodnym  z ruchem
wskazówek zegara.

Po wymianie ˝arówki nie jest konieczna regu-
lacja ustawienia Êwiate∏. Jednak w razie takiej
potrzeby nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej
stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  do  innego  specjali-
stycznego warsztatu.

– Âwiat∏a przeciwmgielne przednie

W razie przepalenia si´ ˝arówki lewego lub
prawego  przedniego  Êwiat∏a  przeciwmgiel-
nego  nale˝y  zwróciç  si´  do  autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub do innego specja-
listycznego warsztatu.

UWAGA

Nie  wolno  próbowaç  samodzielnie  wy-
mieniaç ˝arówek przednich Êwiate∏ prze-
ciwmgielnych.  Grozi  to  uszkodzeniem
samochodu.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

387

background image

– Âwiat∏a pozycyjne przednie

1. ÂWIAT¸O POZYCYJNE LEWE: Wyjàç za-

trzaski i zdjàç os∏on´.

Sposób  wyjmowania  i wk∏adania  zatrzasków
pokazany jest na kolejnych rysunkach.

Wyjmowanie zatrzasku

Wk∏adanie zatrzasku

388

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

– Kierunkowskazy przednie

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

389

background image

– Kierunkowskazy boczne

– Kierunkowskazy tylne, Êwiat∏a
cofania, Êwiat∏a hamowania, tylne
Êwiat∏a pozycyjne i przeciwmgielne

390

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Przód samochodu

background image

a: Âwiat∏o hamowania
b: Âwiat∏o pozycyjne tylne
c: Kierunkowskaz tylny
d: Âwiat∏o przeciwmgielne tylne (tylko po

stronie kierowcy)
Âwiat∏o cofania (tylko po stronie pasa˝era)

– Dodatkowe Êwiat∏o hamowania

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

391

background image

– OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej

U˝yç Êrubokr´ta krzy˝owego

392

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

Rozdzia∏ 8

DANE TECHNICZNE

• Wymiary  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394
• Masy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395
• Silnik  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
• Paliwo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
• Dane serwisowe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
• Opony  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
• Bezpieczniki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401

DANE TECHNICZNE

393

background image

Wymiary

mm

D∏ugoÊç ca∏kowita

4360

SzerokoÊç ca∏kowita

1770

WysokoÊç ca∏kowita

1620*

1, 3

1625*

1, 4

1660*

2, 3

1665*

2, 4

Rozstaw osi

2750

Rozstaw kó∏ przednich

1505

Rozstaw kó∏ tylnych

1495

*

1

: Bez relingów dachowych

*

2

: Z relingami dachowymi

*

3

: Z oponami 205/55R 16

*

4

: Z oponami 215/50R 17

394

DANE TECHNICZNE

background image

Masy

kg

Dopuszczalna masa

Dopuszczalna masa przypadajàca na oÊ jezdnà

Silnik

ca∏kowita samochodu

Przednià

Tylnà

3ZZ-FE

2035

1140

1140

1ZZ-FE

2035

1140

1140

2AD–FTV

2160

1140

1140

2AD–FHV

2165

1140

1140

kg

Dopuszczalny nacisk

Dopuszczalna masa holowanej przyczepy

Silnik

na hak

Z hamulcem

Bez hamulca

3ZZ-FE

52

1200*

1

450

1000*

2

1ZZ-FE

52

1300

450

2AD–FTV

52

1300*

1

450

1100*

2

2AD–FHV

52

1300*

1

450

1100*

2

*

1

: Bez trzeciego rz´du siedzeƒ

*

2

: Z trzecim rz´dem siedzeƒ

DANE TECHNICZNE

395

background image

Silnik

Model:

3ZZ–FE, 1ZZ–FE, 2AD–FTV i 2AD–FHV

Typ:

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

4–cylindrowy, rz´dowy, o zap∏onie iskro-
wym

Silniki 2AD–FTV i 2AD–FHV

4–cylindrowy,  rz´dowy,  o zap∏onie  sa-
moczynnym (z turbodo∏adowaniem)

Ârednica x skok t∏oka, mm:

Silnik 3ZZ–FE

79.0 x 81.5

Silnik 1ZZ–FE

79.0 x 91.5

Silniki 2AD–FTV i 2AD–FHV

86.0 x 96.0

PojemnoÊç skokowa, cm

3

:

Silnik 3ZZ–FE 

1598

Silnik 1ZZ–FE 

1794

Silniki 2AD–FTV i 2AD–FHV

2231

Paliwo

Rodzaj paliwa:

Silniki 3ZZ–FE, 1ZZ–FE –

Benzyna bezo∏owiowa, o liczbie oktano-
wej równej co najmniej 95.

Silnik 2AD–FTV –

Olej  nap´dowy  o zawartoÊci  siarki  nie
wi´cej ni˝ 500 ppm, o liczbie cetanowej
równej co najmniej 48.

Silnik 2AD–FHV–

Olej  nap´dowy  o zawartoÊci  siarki  nie
wi´cej  ni˝  50  ppm,  o liczbie  cetanowej
równej co najmniej 48.

PojemnoÊç zbiornika paliwa, L:

Silnik o zap∏onie iskrowym

60

Silnik o zap∏onie samoczynnym

55

396

DANE TECHNICZNE

background image

Dane serwisowe

SILNIK

Luz zaworów (silnik zimny), mm:

Silnik o zap∏onie iskrowym

Dolotowe

0.15 – 0.25

Wydechowe

0.25 – 0.35

Âwiece zap∏onowe:

DENSO

K16R–U11

NGK

BKR5EYA11

Odst´p elektrod Êwiecy zap∏onowej, mm:

1.1

UK¸AD SMAROWANIA SILNIKA

PojemnoÊç uk∏adu (obj´toÊç oleju do wymiany), L:

Silnik o zap∏onie iskrowym

Z filtrem

4.2

Bez filtra

4.0

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Z filtrem

5.9

Bez filtra

5.5

Uk∏ad smarowania silnika w tym samochodzie
zosta∏  fabrycznie  nape∏niony  olejem  silniko-
wym „Toyota Genuine Motor Oil”. Przy uzupe∏-
nianiu  poziomu  lub  wymianie  oleju  zalecamy
stosowanie oryginalnego oleju Toyoty. Mo˝na
stosowaç równie˝ zamienniki, spe∏niajàce po-
wy˝sze wymogi jakoÊciowe i lepkoÊciowe.

Klasa jakoÊci oleju:

Silnik o zap∏onie iskrowym

20W–50 lub15W–40, olej wielosezonowy
klasy API  SJ lub SL

lub

10W–30 lub5W–30, olej wielosezonowy
klasy  ACEA  A1/B1,  lub  A1,  bàdê
spe∏niajàcy norm´, API SJ „Energy–Con-
serving”,  API  SL  „Energy–Conserving”
lub z certyfikatem ILSAC.

Silnik o zap∏onie samoczynnym

ACEA A1/B1, lub B1, bàdê API CF–4 lub
CF  (dopuszczalne  jest  stosowanie  oleju
API CE lub CD)

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Szczegó∏owych informacji o ofercie olejów sil-
nikowych  marki  „Toyota  Genuine  Motor  Oil”
udzielajà autoryzowane stacje obs∏ugi Toyoty.
Mo˝na stosowaç równie˝ inne oleje silnikowe
o porównywalnej jakoÊci.

UK¸AD CH¸ODZENIA

Ca∏kowita pojemnoÊç, L:

Silnik o zap∏onie iskrowym

Samochody z kierownicà po lewej stronie:

5,8

Samochody z kierownicà po prawej stronie:

5,9

Silnik o zap∏onie samoczynnym: 

8,0

Rodzaj p∏ynu ch∏odzàcego:

Uk∏ad ch∏odzenia jest fabrycznie nape∏niony
p∏ynem „TOYOTA Super Long Life Coolant”.
Nale˝y  stosowaç  p∏yn  „TOYOTA  Super
Long  Life  Coolant”  lub  jego  zamiennik  na
bazie glikolu etylenowego bez krzemianów,
aminy, azotynów i boranu, wyprodukowany
w technologii  hybrydowego  kwasu  orga-
nicznego.

Nie stosowaç czystej wody.

W celu  otrzymania  dalszych  informacji
prosimy  skontaktowaç  si´  z autoryzowanà
stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  z innym  specjali-
stycznym warsztatem.

DANE TECHNICZNE

397

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

5W-30 (Preferowana)

background image

AKUMULATOR

Akumulator wymagajàcy okresowej obs∏ugi

G´stoÊç elektrolitu przy 20°C:

1.250 – 1.290

Na∏adowany ca∏kowicie

1.160 – 1.200

Na∏adowany w 50%

1.060 – 1.100

Roz∏adowany

¸adowanie:

przyspieszone: maks.

15 A

normalne: maks.

5 A

Uwaga:  W razie  koniecznoÊci  wymiany,
nale˝y zamontowaç akumulator odpowiada-
jàcy  typem  oryginalnemu.  Akumulatora
innego  typu  nie  b´dzie  mo˝na  prawid∏owo
umocowaç.

Akumulator bezobs∏ugowy

Napi´cie bez obcià˝enia* w temperaturze 20°C:

12.6 – 12.8 V

Na∏adowany ca∏kowicie

12.2 – 12.4 V

Na∏adowany w 50%

11.8 – 12.0 V

Roz∏adowany

*: Napi´cie mierzone po 20 minutach od wyj´-
cia kluczyka z wy∏àcznika zap∏onu, gdy wszyst-
kie Êwiat∏a sà wy∏àczone.

Pràd ∏adowania:

Maks. 5 A

SPRZ¢G¸O

Skok ja∏owy peda∏u sprz´g∏a, mm:

5 – 15

Rodzaj p∏ynu:

SAE J1704 lub FMVSS No.116 DOT 4

MECHANICZNA 

SKRZYNIA 

BIEGÓW

Z FUNKCJÑ  AUTOMATYCZNEJ  ZMIANY
PRZE¸O˚E¡

Obj´toÊç oleju (przy wymianie), L:

1.9

Typ oleju:

Olej przek∏adniowy API GL–4 lub GL–5

Zalecana lepkoÊç oleju:

SAE 75W–90

MECHANICZNA SKRZYNIA BIEGÓW

Obj´toÊç oleju, L:

Silnik o zap∏onie iskrowym

1.9

Silnik o zap∏onie samoczynnym

2.3

Rodzaj oleju:

Silnik o zap∏onie iskrowym

Olej przek∏adniowy API GL–4 lub GL–5

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Oryginalny  olej  Toyoty  do  skrzyƒ  biegów
LV API GL–4

Zalecana lepkoÊç oleju:

Silnik o zap∏onie iskrowym

SAE 75W–90

Silnik o zap∏onie samoczynnym

SAE 75W

Olej  w mechanicznej  skrzyni  biegów  nale˝y
wymieniaç tylko wtedy, gdy zachodzi taka ko-
niecznoÊç.

Wymiana oleju w mechanicznej skrzyni biegów
konieczna  jest  jedynie  wtedy,  gdy  samochód
jest eksploatowany w jeden ze sposobów okre-
Êlonych  jako  szczególne  warunki  eksploatacji,
wymienione w ksià˝eczce gwarancyjnej.

Silnik o zap∏onie samoczynnym

W razie koniecznoÊci wymiany oleju w mecha-
nicznej  skrzyni  biegów,  nale˝y  stosowaç  wy-
∏àcznie  oryginalny  olej  do  mechanicznych
skrzyƒ  biegów  LV  API  GL–4  SAE  75W marki
Toyota  –  „Toyota  Genuine  Manual  Transmis-
sion  Gear  Oil  LV  API  GL–4  SAE  75W”,  aby
mieç  pewnoÊç,  ˝e  skrzynia  biegów  b´dzie
dzia∏a∏a w sposób prawid∏owy.

Uwaga:  Stosowanie  oleju  do  mechanicz-
nych skrzyƒ biegów innego ni˝ „Toyota Ge-
nuine Manual Transmission Gear Oil LV API
GL–4  SAE  75W”  mo˝e  skutkowaç  pojawie-
niem si´ niepokojàcych odg∏osów z rejonu
skrzyni  biegów  oraz  zwi´kszonym  zu˝y-
ciem paliwa.

Szczegó∏owych  informacji  udzielajà  autoryzo-
wane  stacje  obs∏ugi  Toyoty  lub  inne  specjali-
styczne warsztaty.

398

DANE TECHNICZNE

background image

HAMULCE

Minimalny zapas odleg∏oÊci od pod∏ogi peda∏u
naciÊni´tego si∏à 490 N (50 kG), przy pracujà-
cym silniku, mm:

Silnik o zap∏onie iskrowym:

65

Silnik o zap∏onie samoczynnym:

Samochód z kierownicà po lewej stronie: 

50

Samochód z kierownicà po prawej stronie:

60

Skok ja∏owy peda∏u, mm:

1 – 6

Zaciàgni´cie hamulca postojowego si∏à 196 N
(20 kG):

6 – 9 z´bów zapadki

Rodzaj p∏ynu:

SAE J1704 lub FMVSS No.116 DOT 4

UK¸AD KIEROWNICZY

Luz ko∏a kierownicy:

Poni˝ej 30 mm

P∏yn w uk∏adzie wspomagania kierownicy:

P∏yn  do  automatycznych  skrzyƒ  biegów
DEXRON

®

II lub III

DANE TECHNICZNE

399

background image

Opony

Rozmiary oraz ciÊnienie opon przed podró˝à

Dla jazdy z pr´dkoÊcià 160 km/h i wi´kszà

kPa (kG/cm

2

lub bary, psi)

1 do 4 pasa˝erów

5 do 7 pasa˝erów,

Rozmiar opony

Silnik

z pe∏nym ∏adunkiem

Przód

Ty∏

Przód

Ty∏

3ZZ–FE

240

220

260

280

205/55R16 91V

1ZZ–FE

(2.4, 35)

(2.2, 32)

(2.6, 37)

(2.8, 41)

2AD–FTV

260

240

270

280

(2.6, 37)

(2.4, 35)

(2.7, 39)

(2.8, 41)

3ZZ–FE

240

240

260

280

215/50R17 91V

1ZZ–FE

(2.4, 35)

(2.4, 35)

(2.6, 37)

(2.8, 41)

2AD–FTV

260

240

270

280

2AD–FHV

(2.6, 37)

(2.4, 35)

(2.7, 39)

(2.8, 41)

Dla jazdy z pr´dkoÊcià do 160 km/h

kPa (kG/cm

2

lub bary, psi)

1 do 4 pasa˝erów

5 do 7 pasa˝erów,

Rozmiar opony

Silnik

z pe∏nym ∏adunkiem

Przód

Ty∏

Przód

Ty∏

3ZZ–FE

240

220

240

230

205/55R16 91V

1ZZ–FE

(2.4, 35)

(2.2, 32)

(2.4, 35)

(2.3, 33)

2AD–FTV

250

240

250

240

(2.5, 36)

(2.4, 35)

(2.5, 36)

(2.4, 35)

3ZZ–FE

240

240

240

240

215/50R17 91V

1ZZ–FE

(2.4, 35)

(2.4, 35)

(2.4, 35)

(2.4, 35)

2AD–FTV

250

240

250

240

2AD–FHV

(2.5, 36)

(2.4, 35)

(2.5, 36)

(2.4, 35)

Dojazdowe ko∏o zapasowe  kPa (kG/cm

2

lub bary, psi)

T 125/70D17 

420 (4,2, 60)

Moment dokr´cenia nakr´tek kó∏, Nm (kGm):

103 (10.5)

UWAGA:
• Podczas holowania przyczepy, zalecane ciÊnienie nale˝y zwi´kszyç o 20 kPa (0,2 kG/cm

2

, lub

bara, 2,8 psi) i jechaç nie szybciej ni˝ 100 km/h.

• Szczegó∏owe  informacje  na  temat  ogumienia  (np.  wymiana  opon  lub  kó∏)  –  patrz  punkty  od

„Sprawdzanie ciÊnienia w ogumieniu” do „Zalecenia dotyczàce aluminiowych obr´czy kó∏” na
stronach 371 – 376 w rozdziale 7–2.

400

DANE TECHNICZNE

background image

Bezpieczniki

W komorze  silnika  (silnik  o zap∏onie  iskro-
wym)

W komorze  silnika  (silnik  o zap∏onie  iskro-
wym)

W komorze silnika (silnik o zap∏onie samo-
czynym)

W komorze silnika (silnik o zap∏onie samo-
czynnym)

DANE TECHNICZNE

401

background image

W komorze silnika

W desce rozdzielczej

W desce rozdzielczej

Bezpieczniki (typ A)

1. SPARE 15 A: Bezpiecznik zapasowy

2. SPARE 10 A: Bezpiecznik zapasowy

3. SPARE 7,5 A: Bezpiecznik zapasowy

4. AM2 NO.2 7,5 A: Uk∏ad rozruchowy

5. DCC 

30 

A:

DOME, 

RAD 

NO.2

i „ECU–B NO.2 bezpieczniki

6. EFI  20  A: Wielopunktowy  (sekwencyjny)

wtrysk  paliwa,  EFI  NO.1  i EFI  NO.2  bez-
pieczniki

7. IG2  20A: Wielopunktowy  (sekwencyjny)

wtrysk paliwa, system rozruchowy

8. ALT–S 7,5 A: Uk∏ad ∏adowania

9. HAZARD  10  A: Kierunkowskazy,  Êwiat∏a

awaryjne

10. HORN 15 A: Sygna∏ dêwi´kowy

11. ETCS 10A: Wielopunktowy (sekwencyjny)

wtrysk paliwa

12. STR LOCK 20 A: Blokada kierownicy

13. ABS 25A: (samochody bez uk∏adu stabi-

lizacji toru jazdy): Uk∏ad ABS

VSC 25 A (samochody z uk∏adem stabi-
lizacji toru jazdy): 
Uk∏ad VSC

14. EFI NO.2 7,5 A: Wielopunktowy (sekwen-

cyjny) wtrysk paliwa

15. EFI  NO.1  10  A:  Wielopunktowy  (sekwen-

cyjny) wtrysk paliwa

16. ABS 25 A: (samochody bez uk∏adu sta-

bilizacji toru jazdy): Uk∏ad ABS

VSC 25 A (samochody z uk∏adem stabi-
lizacji toru jazdy): 
Uk∏ad VSC

17. ALT–S 7,5 A: Uk∏ad ∏adowania akumulatora

402

DANE TECHNICZNE

background image

18. DCC  30  A:

„DOME”,  „RAD”  NO.2”

i „ECU–B NO.2” bezpieczniki

19. AM2 NO.2 7,5 A: Przycisk rozruchu silnika

20. HAZARD  10  A: Âwiat∏a  awaryjne,  kierun-

kowskazy

21. F–HTR 25  A: Podgrzewacz paliwa

22. HORN 15 A: Sygna∏ dêwi´kowy

23. EFI  20  A: Wielopunktowy  (sekwencyjny)

wtrysk paliwa

24. STR LOCK 20 A: Blokada kierownicy

25. H–LP HI LH 10 A: Lewy reflektor (Êwiat∏o

drogowe)

26. H–LP HI RH 10 A: Prawy reflektor (Êwiat∏o

drogowe)

27. H–LP LH 15 A: Lewy reflektor (Êwiat∏o mijania)

28. H–LP  RH  15  A: Prawy  reflektor  (Êwiat∏o

mijania)

29. IGN  10  A: Wielopunktowy  (sekwencyjny)

wtrysk paliwa, poduszki powietrzne, bloka-
da kierownicy

30. S/ROOF  20  A:  Elektryczny  nap´d  okna

dachowego

31. RR FOG 15 A: Tylne Êwiat∏a przeciwmgiel-

ne, wskaêniki i liczniki

32. FR  FOG  15  A: Przednie  Êwiat∏a  przeciw-

mgielne, wskaêniki i liczniki

33. AM1 NO.2 7,5 A: Przycisk rozruchu silnika

34. PANEL 7,5 A: Podgrzewanie siedzeƒ, uk∏ad

klimatyzacji,  system  nawigacji,  radioodtwa-
rzacz,  uk∏ad  kontroli  stabilizacji  toru  jazdy,
uk∏ad rozruchowy, poziomowanie reflektorów,
oÊwietlenie schowka, wskaêniki i liczniki, za-
palniczka, zmywacze reflektorów, ogrzewanie
szyby tylnych drzwi, wskaênik po∏o˝enie dêwi-
gni  sterujàcej  mechanicznej  skrzyni  biegów
z funkcjà  automatycznej  zmiany  prze∏o˝eƒ,
ekran uk∏adu Toyoty u∏atwiajàcego parkowa-
nie, uk∏ad komunikacji multiplexowej, przycisk
rozruchu silnika

35. RR WIP 20 A: Wycieraczka i spryskiwacz

szyby tylnych drzwi

36. GAUGE  NO.2  7,5  A: Âwiat∏o  cofania,

Êwiat∏a awaryjne, ekran uk∏adu Toyoty u∏a-
twiajàcego parkowanie

37. CIG 15 A: Zapalniczka

38. HTR 10 A: Uk∏ad klimatyzacji

39. RAD NO.1 7,5 A: Ekran uk∏adu Toyoty u∏a-

twiajàcego  parkowanie,  radioodtwarzacz,
system  nawigacji,  gniazdo  elektryczne,
elektryczna regulacja lusterek wstecznych

40. TAIL 10 A: Tylne Êwiat∏a pozycyjne, oÊwietle-

nie  tablicy  rejestracyjnej,  Êwiat∏a  postojowe,
przednie  Êwiat∏a  przeciwmgielne,  wskaêniki
i liczniki, poziomowanie reflektorów

41. ODB2 7,5 A: System diagnostyki pok∏adowej

42. P/POINT 15 A: Gniazdo elektryczne

43. DOOR 25 A: System blokady zamków

44. WIP  25  A: Wycieraczki  i spryskiwacz

przedniej szyby, wycieraczki reflektorów

45. ECU–IG  7,5  A: Elektryczny  wentylator

ch∏odnicy,  uk∏ad  ∏adowania,  uk∏ad  ABS,
uk∏ad stabilizacji toru jazdy VSC, podgrze-
wacz paliwa

46. S–HTR 20 A: Podgrzewanie siedzeƒ

47. GAUGE NO.1 10 A: Ekran uk∏adu Toyoty

u∏atwiajàcego  parkowanie,  wielopunktowy
(sekwencyjny)  wtrysk  paliwa,  uk∏ad  ABS,
uk∏ad  stabilizacji  toru  jazdy  VSC,  nap´d
okna  dachowego,  nap´d  szyb  bocznych,
uk∏ad  automatycznej  kontroli  pr´dkoÊci
jazdy,  sygna∏  ostrzegawczy  niezapi´tych
pasów  przedniego  pasa˝era,  elektryczna
regulacja  lusterek  wstecznych,  uk∏ad  u∏a-
twiajàcy parkowanie

48. STOP  15  A: Âwiat∏a  stopu,  dodatkowe

Êwiat∏o stopu

49. ECU–B NO.1 7,5 A: Mechaniczna skrzynia

biegów  z funkcjà  automatycznej  zmiany
prze∏o˝eƒ

50. FR P/W 20 A: Nap´d szyb bocznych

51. FL P/W 20 A: Nap´d szyb bocznych

52. RR P/W 20 A: Nap´d szyb bocznych

53. RL P/W 20 A: Nap´d szyb bocznych

DANE TECHNICZNE

403

background image

54. ACC 25 A: „RAD NO.1”, „CIG” I „IGN” bez-

pieczniki

55. ECU–B NO.2 7,5 A: System zdalnego ste-

rowania, uk∏ad klimatyzacji

56. DOME 7,5 A: OÊwietlenie osobiste, oÊwie-

tlenie  wn´trza,  oÊwietlenie  baga˝nika,
oÊwietlenie pomocnicze, wskaêniki i liczniki,
oÊwietlenie gniazda kluczyka

57. RAD NO.2 15 A: Ekran uk∏adu Toyoty u∏a-

twiajàcego  parkowanie,  radioodtwarzacz,
system nawigacji

58. MIR HTR 10 A: Ogrzewanie zewn´trznych

lusterek wstecznych

59. DEF I/UP 7,5 A: Wielopunktowy (sekwen-

cyjny) wtrysk paliwa

60. MET 5 A: Wskaêniki i liczniki

61. A/C 10 A: Uk∏ad klimatyzacji

Bezpieczniki (typ B)

62. RDI 40 A: Elektryczny wentylator ch∏odnicy

63. HTR 40 A: Uk∏ad klimatyzacji

64. MAIN  50  A: Bezpieczniki  „H–LP  RH”,

„H–LP LH”, „H–LP HI RH”, „H–LP HI LH”

65. AMT 50 A: Mechaniczna skrzynia biegów

z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ

66. AM2 NO.1 30 A: System rozruchowy

67. ABS  40  A: (samochody  bez  uk∏adu  kon-

troli nap´du i stabilizacji toru jazdy): Uk∏ad
ABS

VSC  50  A (samochody  z uk∏adem  kon-
troli  nap´du  i stabilizacji  toru  jazdy):
Uk∏ad VSC

68. AM1 NO.1 50 A: „FL P/W”, „FR P/W”, „RL

P/W”,  „RR  P/W”,  „ECU–B NO.1”  i „ACC”
bezpieczniki

69. H–LP CLN 30 A: Zmywacze reflektorów

70. AM1 NO.1 50 A: „FL P/W”, „FR P/W”, „RL

P/W”, „RR P/W” i „ACC” bezpieczniki

71. H/CLN 30 A: Zmywacze reflektorów

72. HTR 40 A: Uk∏ad klimatyzacji

73. CDS 30 A: „CDS FAN MTR” bezpiecznik

74. RDI 40 A: „RDI FAN MTR” bezpiecznik

75. ABS 40 A: (samochody bez uk∏adu kon-

troli  nap´du  i stabilizacji  toru  jazdy):
Uk∏ad ABS

VSC  50  A (samochody  z uk∏adem  kon-
troli  nap´du  i stabilizacji  toru  jazdy):
Uk∏ad VSC

76. AM2 NO.1 30 A: Bezpiecznik „ST”

77. MAIN  50  A: Bezpieczniki  „H–LP  RH”,

„H–LP LH”, „H–LP HI RH”, „H–LP HI LH”

78. RFG HTR 30 A: Uk∏ad klimatyzacji

79. HTR NO.2 50 A: Uk∏ad klimatyzacji 

80. HTR NO.1 50 A: Uk∏ad klimatyzacji

81. GLOW  80  A:  Uk∏ad  wst´pnego  podgrze-

wania silnika

82. RR  DEF  30  A: Ogrzewanie  tylnej  szyby,

bezpieczniki „MIR HTR” i „DEF I/UP”

Bezpieczniki (typ C)

83. ALT 100 A: Uk∏ad ∏adowania, bezpieczniki

„ABS”,  „VSC”,  „H–LP  CLN”,  „AM1  NO.1”,
„AM1  NO.2”,  „ECU–IG”,  „GAUGE  NO.1”,
„GAUGE NO.2”, „WIP”, „RR WIP”, „HTR”,
„S–HTR”,  „TAIL”,  „PANEL”,  „RR  DEF”,
„DOOR”,  „S/ROOF”,  „OBD2”,  „FR  FOG”,
„RR  FOG”,  „STOP”,  „P/POINT”,  „RDI”,
„EFI”, „MAIN”, „HORN”, „AM2 NO.1”, „AM2
NO.2”,  „IG2”,  „DCC”,  „STR  LOCK”,  „HA-
ZARD”, „ALT–S”, „AMT”, „RDI” i „ETCS”.

404

DANE TECHNICZNE

background image

84. ALT 140 A: System ∏adowania, bezpiecz-

niki  „GLOW’,  „HTR  NO.1”,,  „HTR  NO.2”,
„RFG  HTR”,  „AM1  NO.2”,  „ECU–IG”,
„GAUGE  NO.1”,  „GAUGE  NO.2”,  „WIP”,
„RR  WIP”,  „HTR”,  „S–HTR”,  „TAIL”,  „PA-
NEL”,  „RR  DEF”,  „DOOR”,  „OBD2”,  „FR
FOG”,  „RR  FOG”,  „STOP”,  „P/POINT”,
„ABS”, „VSC”, „AM1 NO.1”, „CDS”, „RDI”,
„F–HTR”,  „EFI’,  „MAIN”,  „HORN”,  „AM2
NO.1”,  „AM2  NO.2”,  „DCC”,  „H/CLN”,
„HAZARD”, „ALT–S”, i „STR LOCK”.

DANE TECHNICZNE

405

background image

406

DANE TECHNICZNE

background image

Rozdzia∏ 9

INDEKS

INDEKS

407

background image

A

Akumulator

Eksploatacja w warunkach zimowych ....308
Ostrze˝enie przed wydobywajàcym 
si´ gazem ...............................................378
Sprawdzanie stanu akumulatora ............378
Ârodki ostro˝noÊci ..................................378
Zalecenia dotyczàce ∏adowania .............381

Aluminiowe obr´cze kó∏, zalecenia ............376
Automatyczne odcinanie dop∏ywu paliwa....285
Automatycznie sterowana klimatyzacja .....221
Automatyczny zmieniacz p∏yt.....................192
Awaryjne Êwiat∏a, wy∏àcznik.......................132

B

Baga˝nik dachowy, zalecenia....................297
Bezpieczniki

Rozmieszczenie .....................................360
Skrzynka bezpieczników ........................382
Zapasowe ...............................................382

Bezprzewodowe zdalne sterowanie.............25
Blokada

Drzwi boczne ............................................33
Kierownica ..............................................160

B∏yskanie Êwiat∏ami przednimi ...................130
Boczne drzwi................................................33
Boczne poduszki powietrzne .......................82
Boczne poduszki powietrzne i kurtyny
powietrzne ....................................................89

C

Ch∏odnica silnika

P∏yn ch∏odzàcy silnik ..............................369
Sprawdzanie ...........................................370

Ch∏odnica mi´dzystopniowa.......................370
CzynnoÊci przed uruchomieniem silnika .....302
Czyszczenie wn´trza .................................349

D

Dane techniczne ........................................394
Deska rozdzielcza ....................................2, 14
Docieranie samochodu ..............................284
Dodatkowa nagrzewnica ............................228
Drzwi baga˝nika...................................41, 344
Drzwi boczne................................................33
Dywaniki pod∏ogowe ..................................282

E

Ekonomiczna eksploatacja

Oszcz´dzanie paliwa i przed∏u˝anie
trwa∏oÊci samochodu ..............................315

Ekran

Uk∏adu u∏atwiajàcego parkowanie ..........247
Uk∏adu u∏atwiajàcego skr´canie .............240

Eksploatacja w innych krajach ...................286
Eksploatacja w warunkach zimowych........308
Elektryczna regulacja lusterek bocznych....125
Elektrycznie sterowane okno dachowe........45

F

Filtr w uk∏adzie klimatyzacji........................229
Fotelik dzieci´cy

Fotelik dzieci´cy .......................................98
ISOFIX ....................................................119
Rodzaje fotelików dzieci´cych..................99
Wykorzystanie górnego pasa  ................116
Zalecenia ..................................................97
Zamocowanie .................................104, 113

G

Gdy samochód wymaga holowania ...........339
Gniazdo elektryczne...................................273
Gniazdo kluczyka .......................................158

H

Haczyki na p∏aszcze. .................................277
Hamulce

Hamulec postojowy ................................187
Sygnalizatory zu˝ycia klocków
hamulcowych ..........................................296
Uk∏ad hamulcowy ...................................291

Hamulec postojowy

Dzia∏anie .................................................187
Lampka kontrolna ...................................187

Holowanie

Awaryjne .................................................341
Gdy samochód wymaga holowania .......339
Przyczepa ...............................................309

I

Identyfikacja

Numer identyfikacyjny pojazdu...............298
Numer identyfikacyjny silnika .................299

Immobilizer silnika........................................22
Informacja o paliwie ...................................284
IntensywnoÊç podÊwietlenia wskaêników ..144

J

Jazda
Mechaniczna skrzynia biegów ...........163, 181
Wskazówki praktyczne...............................302

408

INDEKS

background image

Jazda z du˝à pr´dkoÊcià w okresie
docierania...................................................284
K
Katalizator spalin................................287, 288
Katalizator spalin DPNR ............................288
Kiedy samochód wymaga naprawy? .........355
Kierownica

Blokada kierownicy.................................160
Regulacja po∏o˝enia kierownicy .............124

Kierunkowskazy .........................................130
Klimatyzacja

Regulowana r´cznie ...............................214
Regulowana automatycznie ...................221

Kluczyki ................................................20, 343
Ko∏a

Aluminiowe obr´cze ...............................376
Wymiana obr´czy ...................................376

Ko∏o zapasowe...........................................328

L

Lampka ostrzegawcza

Braku ∏adowania akumulatora ................147
Filtra paliwa ............................................147
Niezamkni´tych drzwi.............................147
Niezapi´tego pasa bezpieczeƒstwa
kierowcy..................................................147
Niezapi´tego pasa bezpieczeƒstwa
pasa˝era .................................................147
Niskiego ciÊnienia oleju ..........................147
Niskiego poziomu oleju ..........................147
Poduszki powietrznej..............................147
Rezerwy paliwa ......................................147
Uk∏adu ABS (oraz uk∏adu
wspomagania hamowania awaryjnego) ....147
Uk∏adu hamulcowego .............................147
Uk∏adu kontroli stabilnoÊci jazdy i uk∏adu
kontroli nap´du .......................................147
Wysokiej temperatury silnika..................147

Lampka sygnalizacyjna awarii silnika ........147
Lampka sygnalizacyjna wymiany
oleju i filtra oleju ...........................................14
Lampki kontrolne i ostrzegawcze.................16
Licznik przebiegu ca∏kowitego ...................144
Licznik przebiegu dziennego......................144
Lusterka wsteczne

Elektryczna regulacja po∏o˝enia.............125
PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne ...................................126
Sk∏adanie zewn´trznych lusterek
wstecznych .............................................125

Lusterko osobiste .......................................128

M

Maksymalne pr´dkoÊci dla poszczególnych
biegów

Mechaniczna skrzynia biegów .......163, 181

Mechaniczna skrzynia biegów

Jazda z mechanicznà skrzynià
biegów ............................................163, 181
Po∏o˝enia poszczególnych biegów....163, 181

Mechaniczna skrzynia biegów
z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ ...................................................163
Mechaniczna skrzynia biegów 
z funkcjà automatycznej zmiany prze∏o˝eƒ

Zablokowanie si´ dêwigni sterujàcej ......342
Lampka ostrzegawcza............................147
Sygnalizator akustyczny .........................147
Wskaênik ostrzegawczy .........................147

Miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika
warsztatowego ...........................................364
Monitorowanie sytuacji z ty∏u
samochodu.................................................247
Mycie i woskowanie nadwozia ...................347

N

Napinacze pasów bezpieczeƒstwa ..............72
Narz´dzia ...................................................328
Nowy samochód, okres docierania ............284

O

Obrotomierz................................................143
Obs∏uga okresowa

Gdzie dokonywaç przeglàdów
i napraw ..................................................354
Kiedy samochód wymaga naprawy?......355
Obs∏uga do wykonania we w∏asnym
zakresie ..................................................362
Wymagania zwiàzane z obs∏ugà
okresowà ................................................354

Ochrona pojazdu przed korozjà .................346
Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego...........320
Odtwarzacz p∏yt kompaktowych.................192
Ogrzewanie szyby tylnej i lusterek
bocznych, wy∏àcznik...................................139
Okno dachowe .............................................45
Okres docierania ........................................284
Olej silnikowy

LepkoÊç i klasa jakoÊci oleju ..................366
Olej dla warunków zimowych .................308
Sygnalizacja wymiany oleju i filtra
oleju ........................................................145
Zu˝ycie ...................................................290

Opony
CiÊnienie.....................................................371
Ko∏o zapasowe...........................................328

INDEKS

409

background image

Przebicie opony ......................................326

Przek∏adanie kó∏.........................................373
Rozmiar ......................................................400
Sprawdzanie i wymiana opon ....................372
Wymiana obr´czy.......................................376
Zak∏adanie opon zimowych i ∏aƒcuchów....374

Zmiana ko∏a ............................................335

Ostrze˝enie przed spalinami......................289
Ostrze˝enie przed tlenkiem w´gla .............289
OÊwietlenie gniazda kluczyka ....................135
OÊwietlenie osobiste i oÊwietlenie
wn´trza.......................................................134
OÊwietlenie wn´trza...........................133, 134

P

Paliwo

Automatyczne odcinanie dop∏ywu

paliwa ....................................................285

Eksploatacja w innych krajach ...............286

Gdy silnik zgaÊnie z powodu braku
paliwa .........................................................320
Informacja o paliwie ...................................284

Korek wlewu .............................................43
Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego .......320
Oszcz´dzanie paliwa..............................315
Otwieranie pokrywy wlewu paliwa............43

Rodzaj paliwa.............................................396

Wskaênik poziomu paliwa ......................142

Pasy bezpieczeƒstwa

Czyszczenie ...........................................349
Napinacze.................................................72
Zalecenia ..................................................63
Zapinanie ..................................................63

Piel´gnacja samochodu

Czyszczenie wn´trza..............................349
Mycie i woskowanie................................347
Ochrona antykorozyjna...........................346

P∏yn ch∏odzàcy silnik

Eksploatacja pojazdu w warunkach
zimowych ................................................308
Wskaênik temperatury ............................142

P∏yn do spryskiwaczy

Uzupe∏nianie ...........................................383

Podgrzewanie siedzeƒ, prze∏àcznik.............62
Pod∏okietnik ..................................................61
PodnoÊnik

Miejsce przechowywania........................328

Podró˝e zagraniczne .................................286
Poduszki powietrzne ........................75, 82, 89
Poduszka powietrzna kierowcy,
poduszka ochraniajàca kolana kierowcy
i poduszka powietrzna pasa˝era
na przednim siedzeniu .................................75
Podwójna blokada zamków .........................35

Pokrywa silnika

Zwalnianie zamka.....................................42

Polerowanie................................................347
Popielniczka ...............................................272
Poziom p∏ynu do spryskiwaczy szyb..........383
Przebicie opony

Gdy zostanie przebita opona .................326
Kliny blokujàce ko∏a................................333
Nakr´tki kó∏.............................................336
Opuszczenie samochodu .......................337
Po zmianie ko∏a ......................................338
Podniesienie pojazdu .............................335
Poluzowanie nakr´tek ko∏a.....................334
Ârodki ostro˝noÊci przy podnoszeniu
samochodu podnoÊnikiem......................326
Ustawienie podnoÊnika...........................334
Za∏o˝enie os∏ony ozdobnej.....................337
Zdj´cie os∏ony ozdobnej.........................333
Zmiana ko∏a ............................................335

PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne.......................................126
Przednie fotele .......................................49, 50
Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne,
wy∏àcznik ....................................................133
Przeglàdy i obs∏uga okresowa ...................354
Przegrzanie silnika .....................................325
Przegrzanie, temperatura p∏ynu
ch∏odzàcego ...............................................142
Prze∏àczanie Êwiate∏ mijania i drogowych ....130
Prze∏àcznik

Poziomowania reflektorów......................131
Âwiate∏ g∏ównych i kierunkowskazów.....130
Wycieraczek i spryskiwaczy szyby
przedniej ...........................................36, 137
Wycieraczki i spryskiwacza szyby
tylnej .......................................................138

Przycisk rozruchu silnika............................159
Przyciski sterujàce podnoszeniem
i opuszczaniem szyb....................................37
Przyciski zdalnego sterowania
radioodtwarzacza .......................................207
Przyczepa, holowanie ................................309
Przyrzàdy i wskaêniki,
deska rozdzielcza ....................................2, 14

R

Radio ..........................................................192
Radioodtwarzacz........................................192
Regulacja

IntensywnoÊci podÊwietlenia tablicy
przyrzàdów .............................................144
Pasów bezpieczeƒstwa ............................63
Po∏o˝enia kierownicy ..............................124
Siedzeƒ przednich ....................................50

410

INDEKS

background image

Siedzeƒ tylnych ........................................51

R´cznie sterowana klimatyzacja................214
Rozruch silnika...........................................302

S

Schowek

Dodatkowy ..............................................274
Podr´czny...............................................273

Siedzenia......................................................48
Siedzenia przednie ................................49, 50
Siedzenia w drugim rz´dzie .........................51
Silnik

CzynnoÊci przed uruchomieniem
silnika......................................................302
Katalizator spalin ............................287, 288
Katalizator spalin DPNR.........................288
Komora silnika ........................................358
Numer identyfikacyjny silnika .................299
Ostrze˝enie przed spalinami ..................289
Poziom oleju ...........................................366
Przegrzanie ............................................325
Sprawdzanie poziomu p∏ynu
ch∏odzàcego ...........................................369
Trójfunkcyjny katalizator spalin ..............286
Uruchamianie .........................................302
Urzàdzenia regulujàce poziom
emisji ......................................286, 287, 288
Wy∏àczanie silnika wyposa˝onego
w turbospr´˝ark´ ....................................306
Zu˝ycie oleju...........................................290
Zwalnianie zamka pokrywy silnika ...........42

Skraplacz

Sprawdzanie ...........................................370

Sprawdzanie ch∏odnicy silnika,
skraplacza i ch∏odnicy mi´dzystopniowej.....370
Sprawdzanie i wymiana bezpieczników.....382
Sprawdzanie i wymiana filtra powietrza
w uk∏adzie klimatyzacji...............................229
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego......366
Sprawdzanie samochodu przed d∏u˝szà
jazdà...........................................................306
SRS, poduszki powietrzne kierowcy
i pasa˝era.....................................................75
Sygnalizator akustyczny kluczyka
w gnieêdzie ................................................147
Sygnalizator akustyczny w∏àczonych
Êwiate∏ ........................................................147
Sygnalizator akustyczny niezapi´tego
pasa bezpieczeƒstwa kierowcy..................147
Sygnalizator akustyczny niezapi´tego
pasa bezpieczeƒstwa pasa˝era.................147
Sygnalizatory zu˝ycia klocków
hamulcowych..............................................296

System sygnalizacji wymiany oleju
i filtra oleju ..................................................145
Sytuacje awaryjne

Brak reakcji silnika na naciskanie
peda∏u przyspieszania....................324, 325
Gdy silnik zgaÊnie z powodu
braku paliwa ...........................................320

Holowanie samochodu...............................339

Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego .......320
Przepalony bezpiecznik..........................382
Przebicie opony ......................................326
Przegrzanie silnika .................................325
TrudnoÊci z uruchomieniem
silnika..............................................318, 319
Ugrz´êni´cie samochodu .......................338
Uruchamiane silnika z obcego
akumulatora ............................................321
Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych ................132
Zablokowanie si´ dêwigni sterujàcej
skrzyni biegów ........................................342
Zablokowanie si´ zamka tylnych
drzwi .......................................................344
ZgaÊni´cie silnika w trakcie jazdy ..........324
Zgubienie kluczyków ..............................343

Szyba tylna, ogrzewanie ............................139

Â

Ârodki ostro˝noÊci podczas
samodzielnego wykonywania obs∏ugi ........362
Âwiat∏a awaryjne, wy∏àcznik.......................132
Âwiat∏a g∏ówne, prze∏àcznik .......................130
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie,
wy∏àcznik ....................................................133
Âwiat∏o przeciwmgielne tylne,
wy∏àcznik ....................................................133

T

Tablica przyrzàdów

Lampki sygnalizacyjne..............................16
Licznik przebiegu ca∏kowitego................144
Licznik przebiegu dziennego ..................144
Obrotomierz ............................................143
Regulacja intensywnoÊci
podÊwietlenia ..........................................144
Wskaênik poziomu paliwa ......................142
Zapalniczka i popielniczka......................272
Zegar ......................................................237

Temperatura silnika, wskaênik...................142
Trójfunkcyjny katalizator spalin ..................286
Tylne siedzenie
dost´p do fotela w trzecim rz´dzie ..............53
Tylne siedzenie, zalecenia...........................51
Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne, wy∏àcznik ....133

INDEKS

411

background image

U

Uchwyt na apteczk´ ...................................276
Uchwyty na butelki .....................................275
Uchwyty na kubki .......................................275
Uk∏ad automatycznej kontroli pr´dkoÊci
jazdy ...........................................................188
Uk∏ad ch∏odzenia

Ch∏odnica i zbiornik wyrównawczy .........369
Eksploatacja w warunkach zimowych ....308
Przegrzanie silnika .................................325
Sprawdzanie poziomu p∏ynu ..................369
Zakr´tka ch∏odnicy..................................325

Uk∏ad elektryczny

Akumulator .....................................378, 381
Bezpieczniki............................................382
Rozmieszczenie bezpieczników .............360

Uk∏ad kontroli nap´du ................................183
Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy ..................185
Uk∏ad u∏atwiajàcy parkowanie....................243
Uk∏ad u∏atwiajàcy skr´canie.......................240
Uk∏ad zap∏onowy ........................................160
Uruchamianie silnika

Rozruch silnika .......................................302
Z obcego akumulatora............................321

Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy
szyb............................................................383
U˝ytkowanie pojazdu w warunkach
zimowych....................................................308

W

Wewn´trzne lusterko wsteczne .................126
Widok komory silnika .................................358
Wskazówki praktyczne dotyczàce
jazdy...................................................163, 181
Wskaênik

Poziomu paliwa ......................................142
Temperatury silnika ................................142
Temperatury zewn´trznej .......................237

Wycieraczka i spryskiwacz szyby
tylnej, prze∏àcznik.......................................138
Wycieraczki i spryskiwacze szyby
przedniej, prze∏àcznik ........................136, 137
Wy∏àcznik

Ogrzewania lusterek bocznych ..............139
Ogrzewania szyby tylnej.........................139
Przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych ......133
Poduszek powietrznych pasa˝era............87
Silnika .....................................................159
Âwiate∏ awaryjnych .................................132
Tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego.........133
Zmywaczy reflektorów ............................139

WyÊwietlacz temperatury zewn´trznej.......237
WyÊwietlacz wielofunkcyjny .......................236

Z

Zaawansowana technologia
oczyszczania spalin ...................................288
Zabezpieczenie przed kradzie˝à

Blokada kierownicy.................................160

Zaczepy do stabilizacji baga˝u ..................277
Zag∏ówki .......................................................61
Zalecenia dotyczàce jazdy

Jazda ekonomiczna................................315
Jazda w ró˝nych warunkach ..................307

Sprawdzenie samochodu przed
d∏u˝szà jazdà. ............................................306

U˝ytkowanie pojazdu w warunkach
zimowych ................................................308
U˝ytkowanie mechanicznej skrzyni
biegów ............................................163, 181
Wskazówki praktyczne ...................163, 181

Zalecenia dotyczàce regulacji siedzeƒ ........49
Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silnika
wyposa˝onego w turbospr´˝ark´ ..............306
Zalecenia dotyczàce baga˝nika
dachowego .................................................297
Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u.....297
Zamki drzwi bocznych..................................33
Zapalniczka i popielniczka .........................272
Zapasowe ko∏o ...........................................328
Zapobieganie korozji ..................................346
Zas∏ona baga˝nika .....................................278
Zatrzask pomocniczy pokrywy silnika ..........42
Zawieszenie i podwozie .............................299
Zegar... .......................................................237
Zewn´trzne lusterka wsteczne ..................125

Ogrzewanie ............................................139
Regulacja elektryczna ............................125
Sk∏adanie ................................................125

Zmieniacz p∏yt kompaktowych ...................192
Zu˝ycie oleju silnikowego ..........................290

˚

˚arówki

Dodatkowe Êwiat∏o hamowania ..............391
Kierunkowskazy boczne .........................390
Kierunkowskazy przednie.......................389
Kierunkowskazy tylne .............................390
OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej ...........392
Reflektory ...............................................385
Âwiat∏a cofania .......................................390
Âwiat∏a hamowania i pozycyjne tylne.....390
Âwiat∏a pozycyjne przednie ....................388
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie ...........387
Âwiat∏o przeciwmgielne tylne .................390

˚arówki, wymiana ......................................384

412

INDEKS