background image

USER’S MANUAL

 O

PIS

 

                                                                         

 

 

........................................................................

 

 2

  

 W

YGLĄD

 

                                                                   

 

 

..................................................................

 

 3

  

 I

NSTALACJA

 

                                                                

 

 

...............................................................

 

 4

  

 O

BSŁUGIWANE

 

MODELE

 

                                                

 

 

...............................................

 

 5

  

FUNKCJE

 

                                                                  

 

 

.................................................................

 

 7

  

   

PIERWSZE

 

UŻYCIE

 MFD

 

                                             

 

 

............................................

 

 7

  

 W

YŚWIETLACZ

 

W

 

STANIE

 

BEZCZYNNOŚCI

 

 

                      

 

 

.....................

 

 10

   

 W

YŚWIETLACZ

 

W

 

STANIE

 

PRACY

 

SILNIKA

 

                       

 

 

......................

 

 10

   

 F

UNKCJE

 

ALARMÓW

 

                                                   

 

 

..................................................

 

 11

   

 M

ENU

 

INTERFEJSU

 

                                                     

 

 

....................................................

 

 13

   

UPDATE

 

                                                                   

 

 

..................................................................

 

 21

   

 

CONNECT

 

                                                                 

 

 

................................................................

 

 21

   

 U

PDATE

 

TOOLS

 

                                                         

 

 

........................................................

 

 21

   

 H

OW

 

TO

 

UPDATE

 

                                                       

 

 

......................................................

 

 21

   

background image

Opis

Urządzenie MFD jest wielofunkcyjnym

wyświetlaczem informacyjnym przeznaczonym do
samochodów zgodnych z normą OBD2. Urządzenie
zostało zaprojektowane specjalnie dla kierowców, nie
tylko pokazuje podstawowe informacje o
samochodzie, ale także pozwala na pełną
personalizację oraz testowanie osiągów.

background image

Wygl

ą

d

cz

ęść

 składowe MFD

 

1.

Urządzenie MFD

2.

Wyświetlacz LCD:  240*120

3.

kabel połączeniowy między MFD a gniazdem OBD2 w
aucie

4.

[↑] góra:

przewijanie w górę                   

5.

[↓] dół:

przewijanie w dół

6.

 [OK]OK: 

 przycisk potwierdzenia

7.

[C]C:  przycisk powrotu

     

8.

kabel do aktualizacji

9.

uchwyt montażowy

background image

MFD
1.  gniazdo podłączeniowe
2.  uchwyt do montazu 

Instalacja

Podłączenie do samochodu

1. Zamontuj uchwyt do szyby.
2. Połącz kabel OBD2 do gniazda diagnostycznego.

background image

3. Podłącz kabel do MFD
Note: Długość kabla to około 1m, proszę to wziąć pod
uwagą przy planowaniu zamocowanie uchwytu do szyby.. 

Obsługiwane modele

Urządzenie  współpracuje z każdym autem zgodnym z OBD2,

czyli takim który ma tabliczkę z informacją o zgodności jak na
zdjęciu powyżej (znajduje się zawsze po maską).
W   Polsce   auta   zgodne   z   obd2   to   po   2004   wszystkie
benzynowe, po 2005 wszystkie diesle.
Po  2000r większość aut  jest zgodnych  częściowo  z obd2  co
pozwala   najczęściej   na   odczyt   parametrów,   ale   brak   jest
możliwości odczytu błędów.

Obsługiwane protokóły:
- ISO9141-2
- KWP2000 slow init
- KWP2000 fast init
- PWM
- VPWM
- CAN 11bit/250kB
- CAN 11bit/500kB
- CAN 29bit/250kB

- CAN 29bit/500kB

background image

Rozmieszczenie gniazda OBD2:

[OBD-16]   Generalnie   najcz

ę

sciej   jest

umiejscowiony pod kolumn

ą

 kierownicy, 

ż

adziej

po   lewej   stronie   licznika   lub   w   skrzynce
bezpieczników. 

background image

Funkcje

  pierwsze u

ż

ycie MFD

Podczas pierwszego użycia MFD, klient musi

zainicjalizować ustawienia urządzenia (marka, model
samochodu, domyślny wygląd ekranu itd.)  po włączenia ekran
wygląda jak poniżej

Postępuj wg informacji na wyświetlaczu, czyli klinij OK

aby przejść do następnego kroku

MFD będzie automatycznie skanował wszystkie protokoły
komunikacji standardu OBD2: [ISO15765 CAN BUS,
ISO14230 KWP2000, J1850PWM,J1850 VPW,ISO914-2] 

background image

W momencie wykrycia OBD2 w aucie, zapyta czy ma

wyszukiwać dostępne parametry. OK – potwierdza, C - anuluje

Po wyszukaniu parametrów zapyta czy chcemy

przeglądnąć listę parametrów. OK – potwierdza, C - anuluje

Po   potwierdzeniu   przechodzimy   do   wyboru   marki.   OK   –

potwierdza,  C  –  anuluje.  Przewijać ekran  można za pomocą

background image

 

oraz   ↓ .

Po potwierdzeniu MFD zostaje skonfigurowane dla danej

marki.

W czasie konfiguracji urz

ą

dzenie przez klika

minut nie wy

ś

wietla 

ż

adnych informacji.

Po pojawieniu się loga wybranej marki, urządzenie jest gotowe
do pracy.

background image

Wy

ś

wietlacz w stanie bezczynno

ś

ci 

Tryb bezczynności

Tryb bezczynności jest pierwszym wyświetlanym

ekranem, po włączeniu zapłonu. Jego zwartość może być
modyfikowane przez użytkownika.

Domyślnie pokazuje następujące parametry:

góra lewa strona:  temperatura wody

ś

rodek lewa strona: obroty silnika

dół lewa strona: stan czujnika tlenu
góra prawa strona: ciśnienie wlotu powietrza

ś

rodek prawa strona: temperatura wlotu powietrza

dół prawa strona: położenie przepustnicy

Wy

ś

wietlacz w stanie pracy silnika

cruise mod

 

(tryb podroży)

background image

Athletics mode

 

(tryb sportowy)

Kiedy samochód pracuje (jest zapalony), wyświetlacz

wygląda jak wyżej. Tryb wyświetlania można zmieniać za

pomocą przycisków strzałek   ↑

cruise mod

 

(tryb podroży)

Po lewej stronie jest wyświetlana aktualna prędkość  (jest
bardziej dokładna niż prędkość pokazywana na desce
rozdzielczej).

Aktualna
prędkość

Czas podróży

Całkowity dystans

Ś

rednia prędkość podróży Aktualne   obciążenie

silnika

Temperatura wody

Aktualna temperatura
wlotu powietrza

Użytkownik może zmienić dane wyświetlane w trybie podróży

INSTRUMENT SETTING

RESET MENU

Athletics mode

 

(tryb sportowy) 

Temperatura wody

Obroty silnika

prędkość

Funkcje alarmów

Urządzenie ma wile funkcji alarmów i ostrzeżeń, dzięki

którym podróż jest bezpieczniejsza. MFD oferuje następujące
typu alarmów:

background image

Over speed reminding (przekroczenie prędkości)

Użytkownik może ustawić max prędkość na danym

dystansie, po jej przekroczeniu pojawi się komunikat z
ostrzeżeniem jak powyżej.

Drowsy driving reminding (nie usypiaj)

Alarm wyświetla komunikat „Please do not drowsy drive”

malfunction Alarm (Alarm usterki)

background image

Przy ustawieniu “ malfunction alarm”, za każdym, kiedy MFD
startuje, będzie sprawdzać błędy, jeżeli odnajdzie błąd
wyświetli odpowiedni komunikat jak wyżej.

Shift remind
 
In order to reduce the car’s abrasion, prolong the car’s life and
correct the bad driving habit, the driver can setting the
corresponding  value of rotate speed when shift. When the
rotate speed arrived at the set value, the MFD will give an
alarm with Voice. 

Menu interfejsu

Aby wejść do manu w trybie podróży lub trybie

sportowym należy wybrać przycisk  OK

MENU interfejsu

OBDII Diagnose  Diagnoza

background image

Funkcje   diagnozy   s

ą

  opisane   w   oddzielnej

instrukcji

performance testing   Testowanie osiągów

MFD oferuje 2 rodzaje test:
1. przyspieszenia/hamowania -  speedup/speed-down
testing

Należy ustawić prędkość początkową (start) oraz końcową

(end)

background image

Przyciskiem OK akceptujemy wybór, I następuje pomiar

przyspieszenia.

2. Czas na 400m

Select  0-400m speedup

Dzięki tej funkcji można się dowiedzieć po jakim czasie

auto osiąga 400m. 

setup  Konfiguracja MFD
over speed alarm  - przekroczenie prędkości

Należy podać maksymalną prędkość I zatwierdzić

klawiszem OK 

background image

Drowsy driving alarm 

- senność

Należy podać czas przypomnień i zatwierdzić OK.

Malfunction alarm – Alarm błędów

Za pomocą strzałek wybrać – ON/OFF, zatwierdzić OK

contrast setting – ustawienia kontrastu

Za pomocą strzałek ustawić kontrast, zatwierdzić OK 
sound setting – ustawienia dźwięków

background image

Za pomocą strzałek wybrać – ON/OFF, zatwierdzić OK
running menu default – domyślny ekran po włączeniu

Za pomocą strzałek wybrać odpowiedni tryb  Cruise mode lub

Athletics mode , zatwierdzić OK 

shift reminding

In order to reduce the dissipation during driving,
prolong the car’s life, and correct the bad driving
habit, the users can set the corresponding  value
of   engine   rotate   speed   when   the   shift   was
required.  When  the rotate  speed  arrived  at set
value,   MFD   will   alarm   by  sound   to   remind   the

background image

driver to shift. 

STANDBY DELAY - czas przejścia w tryb STANDBY

Należy podać czas do przejścia w tryb STANDBY i
zatwierdzić OK.

RESET  MENU -  Ustawienia  informacji  wyświetlanych

na urządzeniu

Samochody   zgodne   z   OBD2   umożliwiają   odczyt   wielu

parametrów, różnych w zależności od marki, modelu oraz roku
produkcji.   Użytkownik   może   samodzielnie   ustawić   które
parametry chce mieć na wyświetlaczy w danym trybie pracy.



configure idle mode  - konfiguracja trybu bezczynności

background image

Należy najpierw za pomocą  ↑

   

wybrac pozycję

którą chcemy zmienić i potwierdzić  OK . Co powoduje

przejście do listy dostępnych parametrów.

Za pomocą  ↑

wybieramy parametr który chcemy mieć w

danej pozycji i akceptujemy  OK



configure cruise mode – konfiguracja trybu podrózy

(analogicznie jak tryb bezczynności)



configure race mode - konfiguracja trybu sportowego

(analogicznie jak tryb bezczynności)   



the range of race mode – usatwienie zakresu dla trybu

race mode

Restore   factory   setting

-   przywrócenie   wartości

domyślnych

background image

Użycie   tej   funkcji   powoduje   przywrócenie   wartości

domyślnych, czyli sprzed pierwszego użycia.

background image

update

connect

 The product can be updated by connect MFD to PC,. it

need the special update cable to connect MFD to PC and
update the system with special software. 

Update tools

1.

Update cable

2.

12V power

3.

Update software and bin file(from

distributors)

4.

Special update program for MFD

How to update

how to connect MFD to PC

background image

Please operate strictly according to the following Update
procedure :
1.

Connect MFD and the diagnostic cable

2.

connect the update cable and diagnostic cable

3.

connect the update cable to COM 1 port of PC

4.

connect the round connector of update cable to the 12V
power adapter

5.

run the special update program in PC

6.

plug the 12V power adapter to the 220V electricity. 

run the special update program for MFD 

To choose update data packet, and click the button “

unfold”

background image

The software  shows the information of the data packet.

Please choose “ OK” after confirmed the correct language,
version and car mode 

To continue the sixth step of  update procedure , plug
the 12v power adapter to the 220v electricity so that
to supply power for MFD. The system begin to read-
in   update   data   and   the   status   bar   will   show   the
progress.   Please   wait   for   a   few   minutes   until   the
status   bar   shows   “   read-in   finished”.  Now   we
finished the update. 

background image

OSTRZE

Ż

ENIE DOTYCZ

Ą

CE BATERII

Bateria dostarczona wraz z
produktem mo

ż

e zawiera

ć

 

ś

ladowe

ilo

ś

ci kadmu, niklu lub ołowiu.

Znak przekre

ś

lonego pojemnika

na kółkach oznacza, 

ż

e na

terenie Unii Europejskiej
zu

ż

yty produkt musi trafi

ć

 do

specjalnego
pojemnika. 

ZABRANIA SI

Ę

 WYRZUCANIA

ZU

Ż

YTYCH BATERII, SPRZ

Ę

TU

ELEKTRYCZNEGO I
ELEKTRONICZNEGO WRAZ Z INNYMI
NIESORTOWALNYMI ODPADAMI
KOMUNALNYMI!

Zgodnie z Dyrektyw

ą

 2002/98/EC

background image

Unii Europejskiej zu

ż

yty sprz

ę

t

elektryczny i elektroniczny nie
mo

ż

e by

ć

 wyrzucany wraz z innym

odpadami pochodz

ą

cymi z

gospodarstwa domowego oraz
istnieje obowi

ą

zek przekazania

go organizacji lub innemu
podmiotowi, który zajmuje si

ę

gromadzeniem i przetwarzaniem
zu

ż

ytych sprz

ę

tów elektrycznych

i elektronicznych. W celu
wła

ś

ciwej utylizacji

szkodliwych substancji oraz ich
przetworzenia, u

ż

ytkownik jest

zobowi

ą

zany do oddania zu

ż

ytego

produktu w punkcie zbierania
zu

ż

ytego sprz

ę

tu elektrycznego

i elektronicznego. W tym celu
nale

ż

y zwróci

ć

 si

ę

 do władz

lokalnych, lub jednostek
oczyszczania miasta.

Wła

ś

ciwe post

ę

powanie ze

zu

ż

ytym sprz

ę

tem elektrycznym i

elektronicznym przyczynia si

ę

do unikni

ę

cia szkodliwych dla

zdrowia ludzi i 

ś

rodowiska

naturalnego konsekwencji,
wynikaj

ą

cych z obecno

ś

ci

background image

składników niebezpiecznych oraz
niewła

ś

ciwego składowania i

przetwarzania takiego sprz

ę

tu.