background image
background image
background image
background image
background image

/8

/9

Ln`Voh`g‹i‹l^hnbWda^$

<adhhVgn

A: wysokość / 

Practical height

B: szerokość /

 Practical width

BA: wykończenie poler wysoki połysk / 

Polished fi nish

SATIN: wykończenie matowe satyna / 

Satin fi nish

√: 

dostępne również w satynie g.240 / 

Reference in satin g.240

E: grubość rury / 

Thickness of tube

G: grubość tafl i szklanej /

 Thickness of glass

L/R: lewy/prawy  / 

Left/right

M: rozmiar śruby / 

Measure of the screw

Pcs/Box: ilość sztuk w opakowaniu / 

Number of pieces in each box

L: szerokość rury  /

Width of the tube

H: głębokość rury / 

Depth of the tube

Ø.A : średnica rury 1 / 

Diameter of the tube 1

Ø.B: średnica rury 2 / 

Diameter of the tube 2

Ø: średnica / 

Diameter

Ref.: numer katalogowy / 

Reference

D: wymiary szkła /

 Spacing of the glass

L

H:G>:H87$

H:G>687$

background image

/11

SERIES CB

SERIA CB /

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

2

50,8

97

97

-

CB-

100

BA AISI-316 / 

5-5000-4

CB-

101

BA AISI-316 / 

5-5001-4

CB-

102

BA AISI-316 / 

5-5002-4

CB-

104

BA AISI-316 / 

5-5003-4

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

2

50,8 105

97

 -

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

2

50,8

97

97

 -

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

2

50,8 105

105

 -

pcs/box

ØA

A

SATIN

2

50,8

97

-

pcs/box

ØA

A

SATIN

10

50,8

15

 -

CB-

105

BA AISI-316 / 

5-5004-4

CB-

106

BA AISI-316 / 

5-5005-4

background image

/12

/13

2

1

4

3

87"&%+

H:G>688

H:G>:H88$

Za  pomocą  CB-106  dołączamy 

nową  rurę  do  konstrukcji 

zmontowanej  z  akcesoriów  serii 

CB, w tym przypadku do CB-100

Thanks to the CB-106 we can add 

a new tube to all parts of the CB 

series,  in  this  example,  the  CB-

100

W  tym  celu  należy  nawiercić 

łącznik pod wybranym kątem

Drill  the  part  in  the  intended 

angle

Po  zamontowaniu  CB-106 

możemy  przyłączyć  kolejną 

rurę

Następnie w wywierconym ot-

worze umieszczamy nakrętkę 

montażową i dokręcamy część 

CB-106

The  part  CB-106,  once 

attached,  allows  to  place  a 

new tube

Place the rivet nut and screw 

the part CB-106

SŁUŻY DO ŁĄCZENIA RUR I NADAWANIA 

IM POŻĄDANEGO POŁOŻENIA

ALLOWS ADDING TUBES AND POINT 

THEM IN ANY INTENDED DIRECTION

background image

/15

SERIES  CC

SERIA  CC  /

pcs/box

B

A

D

G

SATIN

10

40

50

16

(6/8)

10

40

50

16

(8/10)

CC-

700

BA  AISI-316  /  5-5043-4

CC-

701

BA  AISI-316  /  5-5044-4

CC-

702

BA  AISI-316  /  5-5045-4

CC-

703

BA  AISI-316  /  5-5046-4

pcs/box

ØA

B

A

D

G

SATIN

10

38,1

40

50

16

(6/8)

-

10

43

40

50

16

(6/8)

10

50,8

40

50

16

(6/8)

-

10

43

40

50

16

(8/10)

10

50,8

40

50

16

(8/10)

-

pcs/box

B

A

D

G

SATIN

5

55

60

15,5

(10/12)

pcs/box

ØA

B

A

D

G

SATIN

5

38,1

55

60

15,5

(10/12)

-

5

43

55

60

15,5

(10/12)

5

50,8

55

60

15,5

(10/12)

-

pcs/box

B

A

D

G

SATIN

10

55

55

15,5

(6/8)

-

CC-

704

BA  AISI-316  /  5-5047-4

pcs/box

ØA

B

A

D

G

SATIN

10

50,8

55

55

15,5

(6/8)

-

CC-

705

BA  AISI-316  /  5-5048-4

background image

/16

SERIES  CC

SERIA  CC  /

/17

SERIES  CC

SERIA  CC  /

CC-

706

BA  AISI-316  /  5-5049-4

CC-

707

BA  AISI-316  /  5-5050-4

pcs/box

ØA

B

A

D

G

SATIN

10

43

45

53

13

(8/10)

10

50,8

45

53

13

(8/10)

-

pcs/box

B

A

D

G

SATIN

10

43

45

16

(8/10)

-

CC-

720

BA  AISI-316  /  5-5062-4

pcs/box

ØA

B

A

D

G

SATIN

10

43

43

45

16

(8/10)

-

10

50,8

43

45

16

(8/10)

-

CC-

721

BA  AISI-316  /  5-5063-4

CC-

750

BA  AISI-316  /  5-5064-4

CC-

751

BA  AISI-316  /  5-5065-4

CC-

752

BA  AISI-316  /  5-5066-4

pcs/box

B

A

D

G

L/R SATIN

10

40

50

16

(6/8)

L/R

-

10

40

50

16

(8/10)

L/R

-

pcs/box

ØA

B

A

D

G

L/R SATIN

10

43

40

50

16

(6/8)

L/R

-

10

50,8

40

50

16

(6/8)

L/R

-

10

43

40

50

16

(8/10)

L/R

-

10

50,8

40

50

16

(8/10)

L/R

-

pcs/box

B

A

D

G

L/R SATIN

5

55

60

16

(10/12)

L/R

-

CC-

753

BA  AISI-316  /  5-5067-4

pcs/box

B

A

D

G

SATIN

10

45

53

13

(8/10)

pcs/box

ØA

B

A

D

G

L/R SATIN

5

43

55

60

16

(10/12) L/R

-

5

50,8

55

60

16

(10/12) L/R

-

background image

/18

/19

3

1

2

H:G>:H8I$

H:G>68I$

MONTAŻ ELEMENTÓW SERII CC

H:G>688

H:G>:H88

Należy nawiercić rurę i umieścić w otworze 

nakrętkę montażową. Następnie zastosować 

odpowiedni  rozmiar  śruby  o  sześciokątnej 

główce  oraz  klucz  typu  Allen  (klucz 

trzpieniowy, imbus), aby przykręcić element 

okucia do rury. 

Drill the tube and place the rivet nut. With 

a  hexagon  socket  head  cap  screw  of  the 

corresponding  size,  fi x  one  of  the  clip’s 

sides with an allen wrench to the tube.

Teraz umieszczamy tafl ę szkła w wybranym 

położeniu,  a  następnie  dokręcamy  drugą 

część  mocowania  tak,  aby  unieruchomić 

szkło  w  bezpiecznej  pozycji.  Niektóre 

okucia,  w  celu  lepszego  zabezpieczenia 

mocowania,  wyposażone  są  standardowo 

w cylinder nylonowy, którego należy użyć w 

przypadku  potrzeby  nawiercenia  otworu  w 

szkle walcowanym.  

Place the glass in the desired position and 

screw the other side of the clip until the glass 

is  fi xed  and  secure.  Certain  clips  include 

an  optional  nylon  cylinder  to  enhance  the 

fi xing  security,  in  case  you  want  to  drill  on 

laminated glass.

Dobór  odpowiedniego  okucia  z  serii  CC 

zależy od grubości tafl i szklanej. 

 (Np. CC-700 (6/8): dla szkła o grubości od 

6 do 8 mm przy zastosowaniu odpowiedniej  

podkładki gumowej.)

Depending on the thickness of the glass, you 

can choose between all different clips in CC 

series (Ex. CC-700 (6/8): if the glass size is 6 

or 8 you can place a different rubber).

INSTALLATION OF CC SERIES

background image

/21

SERIA CT  /

SERIES CT

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

57

57

1,5

5

50,8

60

60

1,5

-

CT-

200

BA  AISI-316  /  5-5006-4

CT-

201

BA  AISI-316  /  5-5007-4

CT-

202

BA  AISI-316  /  5-5008-4

CT-

203

BA  AISI-316  /  5-5009-4

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

65

65

1,5

5

50,8

79

79

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

57

71

1,5

5

50,8

60

69

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

71

71

1,5

5

50,8

69

69

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

57

70

1,5

5

50,8

60

69

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

57

57

1,5

5

50,8

60

60

1,5

-

CT-

204

BA  AISI-316  /  5-5010-4

CT-

205

BA  AISI-316  /  5-5011-4

(E*) - Grubość rury / 

Thickness  of  tube

background image
background image

/24

/25

H:G>:HI;$

H:G>6I;$

background image

/27

SERIA  TF  /

SERIES  TF

pcs/box

ØA

A

B

E*

SATIN

5

43

70

74

1,5

10

50,8

80

74

1,5

-

TF-

500

BA  AISI-316  /  5-5037-4

TF-

501

BA  AISI-316  /  5-5038-4

TF-

502

BA  AISI-316  /  5-5022-4

TF-

503

BA  AISI-316  /  5-5039-4

pcs/box

ØA

A

E*

SATIN

20

38,1

19,5

1,5

-

20

43

21,5

1,5

10

50,8

25

1,5

-

pcs/box

ØA

A

E*

SATIN

50

12

3

1

50

15

2

1,5

-

20

18

2

1,5

-

20

20

3,5

1,5

20

25

2

1,5

-

20

30

2

1,5

-

20

33

2

1,5

-

20

38,1

3

1,5

-

20

40

2

1,5

-

20

43

3,5

1,5

10

50,8

3

1,5

-

10

63,5

2

1,5

-

pcs/box

ØA

A

E*

SATIN

10

43

8,4

1,5

10

50,8

8,4

1,5

-

pcs/box

ØA SATIN

25

50

25

70

TF-

504

BA  AISI-316  /  5-5040-4

**

(E*) - Grubość rury / 

Thickness  of  tube

(**)  - TF-504  D.70  SA

TIN występuje w opakowaniach po 10 sztuk /

The part TF-504  D.70  SATIN is supplied in a 10 units box

background image
background image

/30

/31

H:G>:HHI$

H:G>6HI$

background image

/33

SERIA  ST  /

SERIES  ST

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

5

50,8

187

178

-

ST-

300

BA  AISI-316  /  5-5015-4

ST-

301

BA  AISI-316  / 5-5016-4

ST-

302

BA  AISI-316  /  5-5018-4

ST-

303

BA  AISI-316  /  5-5019-4

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

5

50,8

159

179

-

pcs/box

ØA

ØB

B

A

E*

SATIN

5

38,1

50,8

62,5

52

1,5

-

5

43

43

52

54

1,5

5

50,8

50,8

62

54

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

5

43

64

70

5

50,8

64

70

-

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

10

38,1

57

67

-

5

43

67

67,7

5

50,8

80

72,5

-

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

10

38,1

57

67

-

5

43

67

67,7

5

50,8

80

72,5

-

ST-

304

BA  AISI-316  /  5-5020-4

ST-

305

BA  AISI-316  /  5-5021-4

(E*) - Grubość rury / 

Thickness  of  tube

background image

/34

SERIA  ST  /

SERIES  ST

/35

SERIA  ST  /

SERIES  ST

pcs/box

ØA

ØB

A

E*

SATIN

20

20

43

4

1,5

20

20

50,8

4,5

1,5

-

20

38,1

38,1

5

1,5

-

20

38,1

50,8

6

1,5

-

20

43

43

5,4

1,5

10

50,8

50,8

8

1,5

-

pcs/box

ØA

A

E*

SATIN

20

20

3,8

1,5

-

ST-

308

BA  AISI-316  /  5-5068-4

ST-

320

BA  AISI-316  /  5-5028-4

ST-

321

BA  AISI-316  /  5-5029-4

pcs/box

ØA

ØB

B

A

SATIN

30

12

43

21,5

20

30

12

50,8

21,5

20

-

20

20

43

29,5

24

20

20

50,8

29,5

24

-

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

30

12

21,5

20

20

20

29,5

24

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

5

43

67

67,7

5

50,8

63

83

-

ST-

306

BA  AISI-316  /  5-5023-4

   

ST-

307

BA  AISI-316  /  5-5024-4

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

5

43

67

67,7

5

50,8

63

83

-

ST-

309

BA  AISI-316  /  5-5025-4

pcs/box

ØA

ØB

A

E*

SATIN

20

20

43

3,8

1,5

-

20

20

50,8

3,8

1,5

-

20

38,1

50,8

10

1,5

-

10

43

43

11

1,5

10

50,8

50,8

16,5

1,5

-

ST-

310

BA  AISI-316  /  5-5026-4

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

10

43

46

57,5

10

50,8

46

57,5

-

ST-

311

BA  AISI-316  /  5-5027-4

pcs/box

ØA

ØB

B

A

SATIN

5

43

43

37

44

-

5

50,8

50,8

37

44

-

ST-

312

BA  AISI-316  /  5-5069-4

pcs/box

ØA

ØB

B

A

L/R SATIN

30

12

43

21,5

20

L/R

30

12

50,8

21,5

20

L/R

-

20

20

43

29,5

24

L/R

20

20

50,8

29,5

24

L/R

-

ST-

322

BA  AISI-316  /  5-5030-4

pcs/box

ØA

B

A

L/R SATIN

30

12

21,5

20

L/R

20

20

29,5

24

L/R

ST-

323

BA  AISI-316  /  5-5031-4

pcs/box

ØA

ØB

B

A

SATIN

20

12

12

32

21,5

-

20

12

14

31,2

21,5

-

ST-

324

BA  AISI-316  /  5-5070-4

(E*) - Grubość rury / 

Thickness  of  tube

background image
background image

/38

/39

2

1

3

H:G>:H6K$

MONTAŻ ELEMENTU ST-312

H:G>6HI

Należy  nawiercić rurę, a następnie w 

uzyskanym otworze umieścić nakrętkę 

montażową.  Montowany  element 

przytwierdzamy  do  rury  za  pomocą 

śruby o  sześciokątnej główce.

Wybieramy odpowiedni kąt nachylenia, 

a  następnie  mocujemy  elementy  przy 

pomocy śruby typu Allen.

Element ST-312 pozwala na doskonałe 

łączenie  rur  ustawionych  względem 

siebie  pod  różnym  katem  nachylenia 

dzięki  ruchowi  obrotowemu  obu  jego 

części.  Używany  jest  najczęściej  w 

poręczach  dostosowanych  do  użytku 

przez osoby niepełnosprawne.

Drill  the  tube  and  place  the  rivet  nut. 

The  part  is  fi xed  to  the  tube  with  a 

hexagonal screw.

Choose the right angle and fi x with an 

allen screw.

The  ST-312  allows  joining  tubes  in 

different angles thanks to the rotation of 

its parts. It is more commonly used in 

railings fi tted out for disabled people.

H:G>:HHI

INSTALLATION OF THE ST-312

H:G>66K$

background image

/41

SERIA AV  /

SERIES AV

pcs/box

ØA

B

A

C

SATIN

10

38,1

75

30

28

-

10

43

85

25

34

10

50,8

96

35

39

-

AV-

600

BA  AISI-316  /  5-5051-4

AV-

601

BA  AISI-316  /  5-5052-4

AV-

602

BA  AISI-316  /  5-5053-4

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

10

38,1

75

25

-

10

43

80

25

5

50,8

102

31

-

pcs/box

ØA

A

E*

SATIN

10

38,1

73

25

-

10

43

82

26

10

50,8

88

29

-

(E*) - Grubość rury / 

Thickness  of  tube

background image

/42

/43

H:G>:HH6$

H:G>6H6$

background image

/45

SERIA  SA  /

SERIES  SA

pcs/box

ØA

ØB

B

A

E*

SATIN

25

20

43

48

28

1,5

25

20

50,8

48

28

1,5

-

5

38,1

38,1

76

51

1,5

-

5

38,1

50.8

76

51

1,5

-

5

43

43

80

60

1,5

5

50,8

50,8

100

66

1,5

-

SA-

400

BA  AISI-316  /  5-5032-4

SA-

401

BA  AISI-316  /  5-5033-4

SA-

402

BA  AISI-316  /  5-5034-4

SA-

403

BA  AISI-316  /  5-5035-4

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

85

80

1,5

2

50,8

101

84

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

10

43

65

65

1,5

5

50,8

78

78

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

10

20

35,5

35,5

1,5

-

4

43

90

90

1,5

2

50,8

105

105

1,5

-

pcs/box

ØA

ØB

B

A

E*

SATIN

5

43

43

70

55

1,5

5

50,8

50,8

79

55

1,5

-

SA-

404

BA  AISI-316  /  5-5036-4

(E*) - Grubość rury / 

Thickness  of  tube

background image

/46

/47

H:G>:HB8$

H:G>6B8$

background image

/49

SERIES  MC

SERIA  MC  /

pcs/box

L

B

A

SATIN

10

20

40

45

MC-

900

BA  AISI-316  /  5-5054-4

MC-

910

BA  AISI-316  /  5-5055-4

MC-

911

BA  AISI-316  /  5-5056-4

MC-

912

BA  AISI-316  /  5-5057-4

pcs/box

L

B

A

SATIN

10

20

40

50

pcs/box

L

B

A

SATIN

5

20

40

110

pcs/box

L

B

A

SATIN

20

20

40

21

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

10

20

40

40

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

10

20

40

50

MC-

950

BA  AISI-316  /  5-5058-4

MC-

960

BA  AISI-316  /  5-5059-4

background image
background image
background image
background image

/56

/57

<6A:G>6$

<6AA:GN

Wszechstronność  zastosowań  naszych  produktów  umożliwia 

komponowanie i projektowanie różnych typów barierek, balustrad, 

poręczy,  mebli  oraz  małej  architektury…  Prezentowana  poniżej 

galeria  ukazuje  jedynie  przykładowe  projekty  zrealizowane  w 

oparciu o produkowane przez nas elementy i akcesoria. Państwa 

wyobraźnia może je znacznie wzbogacić. 

Every part versatility allows creating different railings, handrails, 

furniture... This gallery aims to show a brief sample of what can 

be achieved with just a little imagination.

background image

/58

/59

1.

2.

1. Nowa linia okuć na planie kwadratu umożliwia projektowanie 

nowoczesnych form barierek balkonowych i poręczy nadających się 

do stosowania zarówno we wnętrzach jak i na zewnątrz budynku.

Ilustracja przedstawia przykład balustrady balkonowej wykonanej z 

elementów o  numerach katalogowych CC-721, CC-720, CT-205, 

CT-202, AV-600 i ST-311.

1. The new range of square clips offers multiple modern 

solutions for balconies and railings, both indoors and outdoors. 

Here we can observe a sample of balcony using the 

references CC-721, CC-720, CT-205, CT-202, AV-600 and 

ST-311.

2. Another sample of a corner balcony with a vertical design 

using AV-600, CT-205, ST-322 and ST-309.

background image
background image

/62

/63

1.

2.

3.

Balustrada  widoczna  na  ilustracji  zawdzięcza  swoją  atrakcyjność  i  urodę 

doskonałemu wykończeniu form narożnych uzyskanemu dzięki zastosowaniu 

elementu o numerze katalogowym SA-403.

Zastosowane elementy: AV-602, ST-309 20, ST-308, SA-403 20, SA-403, 

SA-404, CT-201 i ST-302.

2 -3. Elementy widoczne na pierwszym planie: CT-201, ST-302, SA-403 20, 

ST-309 20 i AV-602 

1. The railing that surrounds this whole environment stands out for its great 

looking and perfect endings in the corners, due to the ref. SA-403.

Made with: AV-602, ST-309 20, ST-308, SA-403 20, SA-403, SA-404, CT-201 

and ST-302.

2-3. Close-up parts: CT-201, ST-302, SA-403 20, ST-309 20 and AV-602 

background image

/64

/65

1.

2.

3.

4.

1.  Balustrada  balkonowa  wykonana  z  elementów        

TF-503,  TF-504  D.50,  MC-961,  MC-962,  AV-600,               

ST-309 20 i ST-309.

2. Detal balkonu nr 1, na pierwszym planie widoczne 

słupki tralkowe z przelotkami MC-961 y MC-962

1. Balcony made with the parts: TF-503, TF-504 D.50, 

MC-961, MC-962, AV-600, ST-309 20 and ST-309.

2.  Balcony  1  in  detail,  where  we  can  notice  in  the 

foreground the sleeves MC-961 and MC-962.

3.  Do  budowy  balustrady  tego  balkonu 

wykorzystano  akcesoria  MC-962,  MC-960,     

CT-202, CT-203, CT-205, CT-204 i AV-600

4. Detal z balkonu nr 4. Zbliżenie na elementy: 

MC-962 i MC-960

3. Balcony where the accessories MC-962, MC-

960, CT-202, CT-203, CT-205, CT-204 and AV-

600 are used.

4. Detail of balcony 4. Outstanding references: 

MC-962 and MC-960

background image

/66

/67

1.

2.

3.

1.  Wewnętrzna  barierka  z  elementami  szklanymi  wykonana  z 

następujących elementów:  CC-701, SA-404, ST-304, ST-305 y TF-502.

2.  Barierka  ze  stali  nierdzewnej,  której  prosta  linia  wzmacnia  wrażenie 

lekkości konstrukcji.

Zastosowane elementy: SA-400 20, SA 400 y AV-600.

3. Detal elementu SA-400 20.

1. Indoor railing made of glass. Included parts: CC-701, SA-404, ST-304, 

ST-305 and TF-502.

2.  This  railing  shows  a  stainless  steel  framework  of  simple  lines  that 

strengthen the visual lightness of the environment.

Used references: SA-400 20, SA 400 y AV-600.

3. Detail of ref. SA-400 20.

background image

/68

/69

1.

2.

1.  Balustrada  wewnętrzna  wykonana  w  całości  ze  stali  nierdzewnej  z 

wykorzystaniem elementów SA-400, ST-322 , SA-403, AV-600 i TF-502.

2.  Detal  z  mocowania  poręczy  do  słupka  oraz  zbliżenie  jednego  z 

podstawowych wsporników używanych w SA-400. Widoczny jest również 

element ST-322, który pełni rolę wykończenia pionowych wsporników.

1.  Indoor  railing  made  totally  of  stainless  steel  with  the  references:          

SA-400, ST-322, SA-403, AV-600 and TF-502.

2. Detail of the joint of the handrail to the pillar and one of the main uprights 

used in the SA-400. We can also observe the part ST-322, working as 

ending of the tube in vertical uprights.

background image

/70

/71

1.

4.

2.

3.

5.

1, 2. The ST Series offers multiple possibilities for handrails, as we 

can notice in the pictures, where references ST-303 and 304 are 

used respectively.

3,  4,  5.  Another  possibility  is  the  use  of  the  ref.  ST-311  for  the 

assemby of handrails.

1,2. Seria ST obejmuje liczne akcesoria umożliwiające konstruowanie 

poręczy, co pokazano na ilustracjach przedstawiających przykładowe 

zastosowania elementów ST-303 (rys. 1)oraz ST- 304 (rys.2).

3,4,5. Montaż poręczy przy użyciu elementu ST-311.

background image

/72

/73

2.

3.

4.

1.

1.2.3.4  Powyższe  ilustracje  przestawiają  harmonijne 

połączenie  drewna  i  stali  nierdzewnej,  nadające  tej 

oryginalnej  balustradzie  schodowej  niezwykle  elegancką 

formę.  Zastosowane  elementy:  SA-404  ,  ST-320,  ST-324, 

MC-963, TF-508 , TF-502 i AV-602.

2. Na pierwszym planie: ST-324 i TF-508.

3.  Element  o    numerze  katalogowym  MC  963  ułatwia 

uzyskanie różnorodności form i zmiennych kształtów długiej 

balustrady. 

1.2.3.4 In these pictures we can observe the perfect integration 

of wood and stainless steel. This, together with the originality of 

their shapes, results in a railing with a great style. Parts used: 

SA-404, ST-320, ST-324, MC-963, TF-508, TF-502 and AV-602

2. Close-up parts: ST-324 and TF-508.

3. The reference MC 963 allows creating a wide range of shapes 

throughout the railing.

background image

/74

/75

1.

2.

3.

Akcesoria  przedstawione  na  ilustracjach  powyżej  mają 

bardzo szerokie zastosowanie: służą do budowy barierek, 

mostów,  kładek,  punktów  widokowych,  nabrzeżnych 

bulwarów, ścieżek, itp. 

1.  Zastosowane  elementy:  ST-312,  CT-200,  ST-309  i    

AV-600.

This  type  of  accessories  has  multiple  applications: 

viewpoints, bridges, seafronts, etc. 

1. References used in the assembly: ST-312, CT-200, 

ST-309 and AV-600.

2.  Przy  tej  realizacji  użyto  akcesoriów  CB-101  i        

AV-602.

3. Inna wersja  balustrady do użytku zewnętrznego 

zbudowana z elementów: ST-311, ST-312, CT-200 i 

ST-309.

2. The parts used in the assembly are CB-101 and 

AV-602.

3.  Another  sample  of  an  outdoor  railing  using        

ST-311, ST-312, CT-200 and ST-309.

background image

/76

/77

1.

3.

2.

4.

5.

1. Railing that combines stainless steel and 

wood.  Made  with  the  references:  ST-320 

and SA-400

2. Detail of the part ST-320 12.

3. Detail of the part ST-322 12.

4.  Picture  of  a  loft  with  a  railing  made  of 

stainless steel and glass. Here stands out 

the use of the square clip CC-721.

5. Detail of a railing with attachment to the 

wall  made  up  the  references  ST-304  and     

ST-305.

1.  Przykład  balustrady  łączącej  drewno  i 

stal  nierdzewną.  Wykonano  ją  przy  użyciu 

elementów ST-320 oraz SA-400.

2. Detal ilustrujący użycie elementu ST-320 

12

3. Detal ilustrujący użycie elementu ST-322 

12.

4.  Widok  pomieszczenia  typu  loft  ze 

schodami 

wykończonymi 

balustradą 

łączącą  stal  nierdzewną  i  tafl e  szklane. 

Zwraca uwagę użycie kwadratowego okucia 

o symbolu CC-721.

5.  Detal balustrady ze słupkami mocowanymi 

do ściany, zbudowanej z elementów ST-304 

i ST-305.

background image

/78

/79

aplicación en balcones, clásico o moderno

1.

2.

3.

1. Frontowy, reprezentacyjny balkon z balustradą 

zbudowaną  z  pionowych  wsporników.  Użyto 

następujących  elementów:  ST-330,  ST-309  20 

i    ST-308  (stosowana  dla  rur  Ø20  jako  stopa 

montażowa do podłoża).

2.  Balustrada  balkonowa  ze  stali  nierdzewnej  i 

szkła. Do jej montażu użyto akcesoriów CC- 701, 

CC-700, CT-202 , CT-205 oraz AV-602.

3.  Podobny  wzór  balustrady,  tym  razem  z 

zastosowaniem  elementów  CC-751  L/R  w  dolnej 

części  konstrukcji  w  celu  uzyskania  mocowań  o 

najwyższym  stopniu  bezpieczeństwa.  Pozostałe 

akcesoria użyte do budowy tej balustrady zostały 

już wymienione w przykładzie 2.

1.  Sample  of  a  typical  balcony  including  vertical 

uprights.  The  accessories  used  are:  ST-330,       

AV-600 and ST-308 (used to attach pipes of Ø20 

to the ground).

2.  Balcony  made  of  stainless  steel  and  glass 

with  the  accessories  CC-  701,  CC-700,  CT-202,         

CT-205 and AV-602 installed.

3.  Similar  design  to  the  above  where  the 

references CC-751 L/R are noticeable in the lower 

side, adding up to enhance security in the whole 

assembly. The rest of the accessories used are the 

same mentioned in the example 2.

background image
background image

/82

/83

1.

2.

3.

1. Decorative fence made of stainless steel. The references used in the 

assembly are: TF-504, TF-503, TF-502, ST-309 and ST-309 20.

2. In this sample we can observe one of the multiple applications of the new 

line of clips (CC-751 L/R). 

The  installation  includes  other  references,  as:  AV-602,  CT-202  and            

CT-205. 

3. Detail of a fl ange clip (CC-751).

1.  Ogrodzenie  ozdobne  wykonane  ze  stali  nierdzewnej.  Zastosowano 

następujące elementy: TF-504, TF-503, TF-502, ST-309 i ST-309 20.

2.  Ilustracja  ukazuje  jeden  z  wielu  przykładów  zastosowania  nowej  linii 

okuć. 

Konstrukcję balustrady stanowią elementy: AV-602, CT-202 i CT-205. 

3. Detal okucia brzegowego (CC-751).

background image
background image

/86

/87

1.

2.

3.

4.

1. Balustrada z tafl i szklanych. Montaż wykonano stosując elementy 

CC-707, AV-602, CT-200, ST-302 i SA-404.

2.  Podobny  przykład,  z  tym  że  szkło  zastąpiono  poziomymi 

wspornikami i użyto elementu ST-320.

3. Przykład doskonałego połączenia dobrej architektury i atrakcyjnej 

linii  wzorniczej  zastosowanych  akcesoriów.  Użyte  elementy:           

ST-311, TF-503, TF-504 i TF-505.

1. Railing made of glass. Included parts: CC-707, AV-602, CT-200, 

ST-302 and SA-404.

2. Similar sample as above where glass is replaced with horizontal 

uprights using the reference ST-320.

3. Design and architecture perfectly combined. References included: 

ST-311, TF-503, TF-504 and TF-505.

background image

/88

/89

1.

2.

3.

4.

1. Balustrada wewnętrzna wykonana w całości ze stali nierdzewnej. 

Do jej montażu wykorzystano elementy SA-404, ST-306, ST-307, 

SA-403, SA-400 20, TF-502 i ST-312. 

Zwracamy  uwagę  na  formę  słupka,  którego  montaż  był  możliwy 

dzięki wysokiej funkcjonalności zastosowanego elementu ST-312.

2.  Balustrada  ze  słupkami  tralkowymi  z  elementami  MC-962. 

Pozostałe wykorzystane akcesoria: SA-404 i ST-308.

3. Na tym przykładzie widzimy sposób mocowania słupka rurowego 

o średnicy 20 do podłoża za pomocą elementu o symbolu ST-308.

1. Indoors banister made of stainless steel. The references used 

in  the  installation  are  SA-404,  ST-306,  ST-307,  SA-403,  SA-400 

43X20,      TF-502 and ST-312. 

The design of the pillar stands out in this sample. Its assembly is 

possible due to the high functionality of the reference ST-312.

2. Railing where the design with sleeves MC-962 stands out. Other 

used references: SA-404 and ST-308.

3. In this sample we can observe how by using the ref. ST-308 it is 

possible to attach a tube of diameter 20 to the ground.

background image

/90

/91

1.

2.

1-2. Wood and glass perfectly merged due to the clip CC-700.

1-2. Ten efektowny projekt i harmonijny montaż łączący drewno i 

szkło był możliwy dzięki uchwytowi CC-700.

background image

/92

/93

1.

2.

3.

1.  Balustrada  dostosowana  do  użytku  przez  osoby 

niepełnosprawne  dzięki  zastosowaniu  elementu              

ST-312.  Pozostałe  elementy  wykorzystane  przy 

wykonaniu  tego  modelu:  AV-601,  SA-404,  ST-302  i     

TF-506.

2.  Szerokie  drzwi  frontowe,  których  estetyka  została 

wzbogacona  o  elementy  wykończenia  rur  o  przekroju 

kwadratu  oznaczone  w  katalogu  symbolami:  MC-900, 

MC-911  y  MC  910.  Warto  również  zwrócić  uwagę  na 

pochwyt wykonany z elementu ST-305.

3. Detal balustrady 1, zastosowanie elementu ST-312.

1.  Railing  fi tted  out  for  disabled  people  thanks  to  the        

ST-312.  The  complete  installation  also  includes  the 

references AV-601, SA-404, ST-302 and TF-506.

2. This entrance hall has been applied stripes for square 

tube from the reference: MC-900, MC-911 and MC 910. 

The knob also stands out. It uses the ref. ST-305.

3. Detail of the used reference ST-312 in the railing 1.

background image

/94

/95

1.

2.

1-2.  Wszechstronność  zastosowań  charakteryzująca 

element  ST-312  zachęca  do  projektowania  szerokiej 

gamy  wzorów  i  modeli.  Ilustracja    pokazuje  jeden  z 

przykładów  w  formie  barierki  ulicznej.  Zastosowane 

elementy:  AV-600,  ST-308,  CT-201,  ST-309  20  i           

ST-312 

1-2.  The  versatility  of  the  ref.  ST-312  allows  creating 

a  wide  range  of  design,  as  can  be  observed  in  this 

outdoor  railing.  References: AV-600,  ST-308,  CT-201, 

ST-309 20 and ST-312. 

background image

/96

/97

1.

2.

3.

4.

1.  Widok  ogólny  recepcji  hotelowej.  W  tym  projekcie  wykorzystano 

konstrukcję w formie ramy ze stali nierdzewnej  wykonaną z elementów: 

CT-200 i CC-721.

2. Zbliżenie na konstrukcję ramy.

3-4.  Model  półki-regału,  której  konstrukcję  wykonano  z  rur  ze  stali 

nierdzewnej w połączeniu z wykończeniem w drewnie. W celu zamocowania 

półki do podłoża wykorzystano element  AV-600. Pozostałe zastosowane 

akcesoria: ST-309 20 oraz ST-308 posłużyły między innymi do wykonania 

wsporników półek.

1. Overview of a reception desk where we can notice a frame of stainless 

steel manufactured with the parts: CT-200 y CC-721.

2. Detail of the frame in the foreground.

3-4. Sample of a shelving  assembled  with stainless steel tubes together 

with  wood. The  ref. AV-600  has  been  used  to  attach  the  shelving  to  the 

ground. In the same way, the references ST-309 20 and ST-308 have been 

used to create the support for the shelves. 

background image

/98

/99

1.

1. This railing stands out due to the style of its horizontal lines perfectly 

integrated within the architectonic framework.

The structure also includes the references ST-322, ST-320, SA-400 

and AV-601.

1. Ten model balustrady schodowej wyróżnia się elegancją poziomych 

linii doskonale harmonizujących z charakterem i wystrojem wnętrza. 

Do wykonania prezentowanej konstrukcji wykorzystano następujące 

elementy: ST-322, ST-320, SA-400 i AV-601.

background image

/100

/101

1.

4.

2.

3.

Dwa modele balustrad schodowych urzekające lekkością konstrukcji. Wrażenie 

to uzyskano głównie dzięki delikatnej formie wsporników pionowych.

1. Zastosowane elementy: AV.600, ST-320, ST-324, TF-502, TF 508, SA-400, 

TF-503 i TF-504.

3.  Akcesoria:  SA-400  i  AV-601  wykorzystano  do  wykonania  pierwszego  i 

ostatniego  słupka zwieńczającego konstrukcję balustrady. Elementy SA-400 

20 i ST-308 posłużyły do wykonania delikatnych wsporników środkowych.

2-4. Detale elementów wykończenia balustrad 1 i 3.

Two samples of indoor railings that stand out due to the sensation of lightness 

provided by the vertical bars.

1. References used: AV.600, ST-320, ST-324, TF-502, TF 508, SA-400, TF-503 

and TF-504.

2-3. Details of the start of the railings 1 and 4 respectively.

4. References: SA-400 y AV-601 for the pillars at the beginning and at the end 

of the railing; and SA-400 20 and ST-308 for the bars in between.

background image

/102

/103

1.

2.

3.

4.

1 and 4. Handrail made of stainless steel using the parts ST-304 and ST-305

2. Outdoor railing made with the references SA-403, ST-309 and AV-602

3. Detail of the fi nal ending of an outdoor railing where the TF-500 stands out

1-4. Poręcz ze stali nierdzewnej, do wykonania której użyto elementów ST-304 y ST-305.

2. Poręcz zewnętrzna wykonana z elementów SA-403, ST-309 i AV-602.

3. Detal wykończenia balustrady zewnętrznej z wykorzystaniem elementu TF-500.

background image

/104

/105

1.

2.

3.

1-2. Model balustrady schodów wejściowych w budynku ogólnodostępnym 

wykonany    w  całości  ze  stali  nierdzewnej.  Element  ST-320  umożliwia 

ukośny bieg i kątowe względem słupków ustawienie prętów w dolnym 

odcinku schodów.

Ten model balustrady został zbudowany z elementów AV-602, SA-404, 

CT-201 i ST-320, oraz akcesoriów wykończenia rury o symbolu TF-502 

(średnica od 12 do 63,5 mm).

3. Detal ST-320.

1-2.  Model  of  a  railing  installed  in  a  public  entrance  hall,  totally 

manufactured in stainless steel. The reference ST-320 allows using the 

angled horizontal bars in the stair.

This railing includes the references AV-602, SA-404, CT-201 and ST-320, 

and the caps TF-502 (diameters from 12 to 63.5 mm).

3. Detail of the part ST-320.

background image

/106

/107

1.

2.

3.

1. Poręcz ze stali nierdzewnej zamocowana do ściany lub muru 

przy pomocy elementu mocującego ST-311. Na pierwszym planie 

doskonale widoczne zastosowanie TF-501.

2. Detal balustrady z wypełnieniem ze szkła. Montaż wykonano 

przy pomocy elementów  SA-400, CC-701 i TF-500.

3. Akcesoria: CC-707 y CT-201.

1. Handrail in stainless steel attached to the wall with the 

ST-311. In a close-up view we can observe the TF-501.

2. Detail of a railing made of glass. The assembly includes 

the parts: SA-400, CC-701 and TF-500.

3. References: CC-707 and CT-201

background image

/108

/109

1.

2.

1. Pionowe słupki wprowadzające rytmiczne linie podziału 

wzbogacone szklanymi wypełnieniami stanowią atrakcyjne 

rozwiązanie  projektowe  często  wykorzystywane  w 

balustradach schodowych.

Model  przedstawiony  na  ilustracji  wykonany  został  z 

elementów: SA-400 20.SA -404, TF-506, AV-600, ST-308 

20 i CC-721.

1. The vertical lines and glazed surfaces offer appealing 

solutions for handrails. 

The  sample  of  the  picture  is  made  with  the  references: 

SA-400  20,  SA  -404,  TF-506,  AV-600,  ST-308  20  and 

CC-721.

background image

/110

/111

1.

2.

3.

1.  Balustrada  przeszklona  ze  słupkami  zewnętrznymi 

wykonanymi z elementów  ST-304, ST-305 i TF-501. W celu 

zamocowania  wypełnień  szklanych  zastosowano  CC-720,  a 

poręcz zamontowano no przy pomocy elementu ST-312.

2. Wykorzystane elementy: AV-600, ST-302, SA-404, CC-701 

y ST-309 20.

1. Glazed railing with outside pillars assembled using the 

ref. ST-304, ST-305 and TF-501. They also use the ref. 

CC-720  to  secure  the  glass  and  the  ref.  ST-312  for  the 

attachment of the handrail.

2. References: AV-600, ST-302, SA-404, CC-701 and ST-

309 20.

background image
background image
background image

Copyright

: LU-12-2008

Podziękowania dla / 

Acknowledgements

:

Muzeum “Terra de Melide” / 

“Terra de Melide” Museum 

 (Melide-A Coruña)

Spa “Río Pambre” / 

“Río Pambre” Spa

 (Palas de Rei-A Coruña)

Restauracji-Pensjonatu  “La Cabaña” / 

“La Cabaña” Res-

taurant-Hostel

 (Palas de Rei-A Coruña)

Restauracji “Montero”/ 

“Montero” Restaurant

 (Vilalba-Lugo)

Gran Talaso Hotel “Sanxenxo” / 

“Sanxenxo” Gran Talaso Hotel

 (Sanxenxo-Pontevedra)