background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Before using this unit, carefully read the sections entitled: "USING THE UNIT SAFELY" and "IMPORTANT 

NOTES" (supplied on a separate sheet).  
These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.  

Additionally, in order to feel assured that you have gained a good understanding of every feature  
provided by your new unit, this manual should be read in its entirety. The manual should be saved and 
kept on hand as a convenient reference.  

Main Features  

 A versatile array of vocal effects, controlled by a single knob  

 Thirty different sounds are ready for immediate use  
 Just turn the knob to select an effect, and you

ll hear it immediately  

 Numerous high-quality effects  

 "Reverb" and "Delay" add spaciousness and depth to your voice  
 Two-part "Double/Harmony" adds beautiful resonance and warmth to your voice  
 "Dynamics" makes the volume consistent, and "Pitch Correct" ensures accurate pitch  
 Use unique effects like "Distortion" or "Radio" to create distinctive performances  

 Pedal functions for live performance  

 Phrase Loop lets you repeatedly overdub your voice to create a vocal ensemble in real 

time as you perform  

 You can use the HARMONY pedal to turn the Harmony effect on/off in realtime  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright   2009 BOSS CORPORATION  
All  rights  reserved.  No  part  of  this  publication  may  be  reproduced  in  

any form without the written permission of BOSS CORPORATION.  

background image

 

Contents 

 

Main Features ................................. 1 
Installing Batteries ......................... 3 
Quick Start ...................................... 4 

1. Getting ready ....................................... 4 
2. Sing ..................................................... 5 
3. Switching sounds ................................. 5 
4. Using the HARMONY pedal .................. 6 
5. Turning the power off ........................... 6 

Making the Connections ................ 7 

Using the VE-20 live ................................ 7 

Panel Descriptions .......................... 8 

Front panel ............................................. 8 
Rear panel............................................... 9 

Sounds and Effects ....................... 10 

What is a "sound"? ................................. 10 
What is an "effect"? ................................ 10 
Adjusting the level of the Reverb effect ..... 11 
Adjusting the level of the Delay effect .... 11 
Adjusting the Harmony effect ................ 11 
Editing the effects ................................. 12 
Naming your sound .............................. 12 

Using Phrase Loop to Layer 

Your Voice .................................... 13 

Convenient Functions .................. 14 

Using the HARMONY pedal to turn 

effects other than Harmony on/off ......... 14 
Using the pedals to switch sounds ......... 14 
Using your recorded voice to make 

adjustments (Sound Check) .................. 15 
Saving a sound as a different User Sound ... 15 
Exchanging sounds ............................... 15 
Specifying the type of output (Stereo or 

Mono/Dry)............................................ 16 
Using a condenser mic 

(Phantom Power) .................................. 16 
Cutting unwanted low frequencies .........16 
Adjusting the screen

s legibility 

(Contrast) .............................................. 16 

Appendix ...................................... 17 

Restoring the factory settings 

(Factory Reset) .......................................17 
Sound List ............................................. 17 
Parameter guide ................................... 18 
Troubleshooting ................................... 19 

Main Specifications ...................... 20  

 

 

 

Printing Conventions and icons in this manual  

Explains something that you should pay particular attention to.  

Explains  something  that  supplements  the  main  text. 

Explains something that

s useful to know.  

 

Indicates a reference page.  

, (p.**) 

*  The  explanations  in  this  manual  include  illustrations  that  depict  what  should  typically  be  shown  by  the  display.  

  Note,  however,  that  your  unit  may  incorporate  a  newer,  enhanced  version  of  the  system  (e.g.,  includes  newer  

  sounds), so what you actually see in the display may not always match what appears in the manual.  

 

2  

background image

 

Installing Batteries  

 

Insert the batteries as shown below, being careful to orient the batteries correctly.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   When turning the unit upside-down, get a bunch of newspapers or magazines, and place them under the  

four corners or at both ends to prevent damage to the buttons and knobs. Also, you should try to orient 

the unit so that no buttons or knobs get damaged.  

  When turning the unit upside-down, handle it with care to avoid dropping it, or allowing it to fall or tip over. 

  If used improperly, batteries may explode or leak and cause damage or injury. In the interest of safety, 

please read and observe the following precautions. 

 Carefully follow the installation instructions for batteries, and make sure you observe the correct polarity.  

 Avoid using new batteries together with used ones. In addition, avoid mixing different types of batteries.  

 Remove the batteries whenever the unit is to remain unused for an extended period of time.  

 If a battery has leaked, use a soft piece of cloth or paper towel to wipe all remnants of the discharge from  

  the  battery  compartment.  Then  install  new  batteries.  To  avoid  inflammation  of  the  skin,  make  sure  that  

  none of the battery discharge gets onto your hands or skin. Exercise the utmost caution so that none of  

the discharge gets near your eyes. Immediately rinse the affected area with running water if any of the 

discharge has entered the eyes.  

 Never keep batteries together with metallic objects such as ballpoint pens, necklaces, hairpins, etc.  

   When installing or replacing batteries, always turn off the power on this unit and disconnect any other  

devices you may have connected. This way, you can prevent malfunction and/or damage to speakers or 

other devices.  

  Batteries are supplied with the unit. The life of these batteries may be limited, however, since their 

primary purpose is to enable testing. 

   If you

re using the VE-20 only on batteries, the POWER indicator will become dim as the batteries run  

down, and will then go out. Replace the batteries as soon as possible. You

ll need six AA batteries.  

   If you

ll be using the VE-20 for an extended time, we recommend that you use an AC adaptor. If you  

prefer to use a battery, we recommend an alkaline battery.  

 
Continuous usage time under battery power is about 8 hours with alkaline batteries and about 2 hours with 
carbon batteries. (This may vary according to usage conditions.)  

3  

background image

 

Quick Start  

 

1.     1  Przygotowanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pod

ł

ą

cz  mikrofon  do  gniazda  wejściowego  i  pod

ł

ą

czyć 

gniazda wyjściowe do miksera lub rejestratora. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Before  you  make  connections,  make  

sure that the input gain or volume of  

your mixer or recorder is turned 

down. 

Przesuń tylnym panelu prze

ł

ą

cznik POWER do 

pozycji ON. (Moc daje się w

ł

ą

czyć.) 

 

Lit 

 

 

 

 

 

Regulacja czu

ł

ości wejścia. 

W celu skorzystania z VE-20 optymalnie, musisz 

dostosować czu

ł

ość wejścia. 

1. Naciśnij przycisk MENU. 

2. Naciśnij przycisk kursora (), aby wybrać MicSens. 

3. W

ł

ą

czyć dźwięk pokręt

ł

a MicSens. 

W idealnym, licznik czasu do czasu 

osiągnięcia prawej (jak poniżej) podczas 
ś

piewać g

ł

ośno. Jeśli tw

ó

j g

ł

os brzmi 

zniekszta

ł

cony, niższe ustawienie 

MicSens.Meter 

  If you

re using batteries, insert them  

  before you continue. 

"Installing Batteries" (p. 3) 

  If you

re using an AC adaptor (BOSS  

  PSA-series; optional), connect it to 

the DC IN jack. 

  Jeśli  korzystasz  z  mikrofonu 

pojemnościowego, że 

wymaga 

zasilania 

Phantom, 

należy ustawić 

Parametr Phantom Power dla 

On. 

"Korzystanie 

mikrofon 

pojemnościowy (Phantom Power)" 

(s. 16) 

 Jeśli używasz s

ł

uchawek, 

pod

ł

ą

czyć je do gniazda PHONES 

/ LINE 

jack. 

Ustawienie MicSens są przechowywane w pamięci 
nawet po wy

ł

ą

czeniu zasilania, więc 

nie będą musia

ł

y dostosować go ponownie, chyba 

Ciebie 
Aby używać innego mikrofonu lub innego 
wokalista.

background image

 

Quick Start 

 


  

 

Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do ekranu odtwarzania. 

 

 
Stopniowo podnieść wzmocnienie wejścia lub g

ł

ośność miksera lub rejestratora.

 

2.

 Sing - śpiewanie 

1

    

Ś

mia

ł

o i śpiewać. 

           ON / OFF kiedy VE-20-efekt jest w

ł

ą

czony. 

            Użyj ON / OFF peda

ł

 aby w

ł

ą

czyć efekt on / off 

 

 

 

Lit 

 

 

3.

 Prze

ł

ą

czanie dźwięk

ó

1

 

 

W

W

W

W

ł

ą

cz centralne pokr

cz centralne pokr

cz centralne pokr

cz centralne pokrętttt

ł

o SOUND, aby prze

o SOUND, aby prze

o SOUND, aby prze

o SOUND, aby prze

ł

ą

cza

cza

cza

czać    mi

mi

mi

między

dzy

dzy

dzy    

rrrr

ó

ż

ne  d

ne  d

ne  d

ne  dźwi

wi

wi

więki.

ki.

ki.

ki.

  Każdy  dźwięk  ma  swoją  nazwę,  kt

ó

ra  jest  opisowy 

charakter. Można r

ó

wnież 

odnoszą się do "listy Sound" (s. 17) przy wyborze dźwięku. 

Szczeg

ół

owe  informacje  na  temat 

dźwięk

ó

w, patrz "co 

jest "dźwięk"? "(s. 10). 

5  

background image

 

Quick Start  

 

4.

 Korzystanie z HARMONY peda

ł

1

  

Wcisn

Wcisn

Wcisn

Wcisnąć    peda

peda

peda

peda

ł

    harmonii; efekt Harmony

harmonii; efekt Harmony

harmonii; efekt Harmony

harmonii; efekt Harmony    

w

w

w

w

ł

ą

czony

czony

czony

czony.

 

Wskaźnik HARMONY zapali się.. 

 

 

Lit 

 

 

5.

 Wy

ł

ą

czanie zasilania 

 

 Zmniejszyć g

ł

ośność miksera lub rejestratora 

 Szczeg

ół

owe informacje na temat 

dostosowywania 
efekt harmonii, patrz "Ustawianie 
Efekt Harmonia "(s. 11). 

 Można używać peda

ł

u harmonię 

zastosowanie efekt

ó

w innych niż Harmony. 

"Korzystanie z HARMONY peda

ł

 do 

w

ł

ą

czyć efekty inne niż Harmony 

ON / OFF "(str. 14)


  

  

  

  

  

  

  

  

 

 

Przesuń  w  tylnym  panelu  prze

ł

ą

cznik  POWER 

do pozycji OFF. (Zasilanie zostanie wy

ł

ą

czone).  

background image

 

Pod

ł

ą

czenia 

  

Mic  

 

Stereo 

AC Adaptor 

Headphones 

(PSA series; optional) 

 

 

Mixer, Recorder, etc.  

 

 

 

 

 

 

 

  W  przypadku  korzystania  z  zasilacza  sieciowego,  należy  pamiętać  o  stosowaniu  tylko  określonego  typu  (seria  PSA,  opcjonalny). 

Używanie zasilacza innego niż 

Określony typ może spowodować nieprawid

ł

owe dzia

ł

anie urządzenia lub spowodować uszkodzenie urządzenia. 

 Aby zapobiec awarii i / lub uszkodzenie g

ł

ośnik

ó

w lub innych urządzeń, zawsze należy zmniejszyć g

ł

ośność i wy

ł

ą

czać 

zasilanie wszystkich urządzeń przed ich po

ł

ą

czeniem. 

 Niekt

ó

re kable po

ł

ą

czeniowe zawierają rezystory. Kiedy kable po

ł

ą

czeniowe z rezystorami są używane, poziom ha

ł

asu może być 

bardzo  niski,  lub  wręcz  niemożliwe,  aby  us

ł

yszeć.  Więcej  informacji  na  temat  specyfikacji  kablowych,  należy  skontaktować  się  z 

producentem kabli. 

 Przed dokonaniem po

ł

ą

czeń upewnij się, że zysk wejście lub objętość miksera lub rejestratora jest wy

ł

ą

czony. przez 

w

ł

ą

czanie urządzeń w niew

ł

aściwej kolejności, ryzykujesz, powodując uszkodzenia i / lub uszkodzenia g

ł

ośnik

ó

w i innych urządzeń. 

 Urządzenie jest wyposażone w uk

ł

ad ochrony.Kr

ó

tki okres (kilka sekund) po w

ł

ą

czeniu zasilania jest wymagane, aby urządzenie 

będzie dzia

ł

ać normalnie. 

Jeśli chcesz użyć kabla o 1/4 cala phone plug pod

ł

ą

czyć VE-20 do miksera lub systemu audio, PHONES / LINE jack. Użyj Y-kabel (takie jak Roland 

PCS-31L, opcjonalne) na wykonywanie po

ł

ą

czeń. 

Mic 

 

 

 

 

 

 

PCS-31L  

(optional) 

 

Extension cable (as needed) 

Mixer 

 

White (L) 

 

 

Red (R)  

 

Korzystanie z VE-20 na żywo 

S

SS

Sprawdzi

prawdzi

prawdzi

prawdzić    wcze

wcze

wcze

wcześniej

niej

niej

niej    

Jeśli występując na wydarzenia na żywo, gdzie ktoś inny niż sam jest odpowiedzialny za uruchomienie systemu dźwięku, to 
dobry pomys

ł

, aby poinformować ich, że zamierzasz użyć w linii urządzenia efekt

ó

w VE-20) na mikrofonie. To pozwoli im 

upewnić się, że niezbędne urządzenia, takie jak kable po

ł

ą

czeniowe są dostępne, a pomoże na pr

ó

bie i rzeczywistą 

wydajność p

ó

jść g

ł

adko

Ostrze

Ostrze

Ostrze

Ostrzeżenie przy pod

enie przy pod

enie przy pod

enie przy pod

ł

ą

czaniu

czaniu

czaniu

czaniu    

Wiele typ

ó

w urządzeń PA stosowane są w na żywo. Niespodziewanie zerwania po

ł

ą

czenia może produkować wysokiej 

g

ł

ośności ha

ł

asu, a nawet mogą uszkodzić sprzęt. Przed w

ł

ą

czeniem VE-20-zasilanie / off, ani pod

ł

ą

czać lub od

ł

ą

czać 

przewod

ó

w, należy skontaktować się z pracownikiem i uzyskać ich zgodę.  

 

7  

background image

 

Panel - opis  

 

Front panel  

 

Wyświetlacz  

pokazuje dźwięku numer i nazwę. Pokazuje parametry edytowane 

*  Nigdy nie uderzać 

 

 

Wskaźnik LOOP PHRASE 
Ś

wieci, gdy funkcja Loop 

Phrase jest w

ł

ą

czony. 

Przycisk LOOP PHRASE 

W

ł

ą

cza funkcję Loop Phrase 

on / off. 

 

"Używanie Loop Phrase do 

warstwy Your Voice" (str. 13)

 

 

 

 

 

 

 

EXIT

 

Użyj  tego,  aby  powr

ó

cić 

do  poprzedniego  ekranu 

lub anulować operację. 

 

 

 

 

 

 

Peda

ł

 ON/OFF  

 

 

 

 

 

Pokręt

ł

o SOUND 

Użyj tego, aby 

prze

ł

ą

czyć dźwięk lub, 

aby dostosować 

wartość pokazaną na  

yświetlaczu 

 

MENU Przycisk MENU 
S

ł

uży do ustawienia dźwięk

ó

w i funkcji.

 

 

REVERB LEVEL

 Przycisk POZIOM REVERB 

Użyj tego, aby dostosować poziom pogłosu. 

"Regulacja poziomu efektu pogłosu" (s. 11)

 

Przyciski kursora Użyj ich, aby 

prze

ł

ą

czyć pomiędzy 

parametrami lub, aby przesunąć 

kursor.

 

 

 

 

 

 

 

Peda

ł

 HARMONY  

VE-20-efekt w

ł

ą

cza / wy

ł

ą

cza po każdym 

naciśnięciu tego peda

ł

u. 

Funkcja Loop Phrase w

ł

ą

cza / wy

ł

ą

cza jeśli 

przytrzymać peda

ł

 przez dwie sekundy lub d

ł

użej. 

Kiedy funkcja Loop Phrase jest w

ł

ą

czona, to peda

ł

 

jest używany do nagrywania, odtwarzania lub 

zatrzymania frazę. 

ON / OFF (PLAY) wskaźnika 
Ś

wieci, kiedy VE-20-efekt jest w

ł

ą

czony. kiedy 

Funkcja Loop wyrażenie jest w

ł

ą

czony, wskaźnik 

ś

wieci podczas gdy wyrażenie 

gra. 

 

 
 

Użyj tego, aby w

ł

ą

czyć efekt Harmony on / off. 

Możesz używać peda

ł

u harmonię stosowanie efekt

ó

innych niż Harmony. 

 

"Regulacja efektu Harmony" (s. 11) 

"Korzystanie z peda

ł

u HARMONY w

ł

ą

czyć efekty inne 

niż Harmony on / off" (str. 14) 

HARMONY wskaźnik 

Ś

wieci się, gdy efekt kontrolowany przez peda

ł

 

HARMONY jest w

ł

ą

czony. 

 

 

Wskaźnik POWER 
Wskaźnik ten pokazuje, czy urządzenie jest w

ł

ą

czone lub 

wy

ł

ą

czone, a także dzia

ł

a jak akumulator-wyboru wskaźnika. 

* Gdy wskaźnik zaczyna s

ł

abe mrugać lub nie świeci, 

Baterie są wyczerpane. Gdy to nastąpi, zainstalować nowe 
baterie. Aby uzyskać instrukcje dotyczące wymiany baterii, 
patrz "Instalowanie baterii" (s. 3).

background image

 

Panel Descriptions  

 

Panel tylny 

 

 INPUT Jack

 

Pod

ł

ą

cz  sw

ó

j  mikrofon  bezpośrednio  do  tego  gniazda.INPUT  akceptuje 

alboWtyk XLR lub wtyczka telefon, można użyć typu odpowiednio do 

sytuacja.Jack przyjmuje zbalansowane i niezbalansowane po

ł

ą

czeń. 

XLR jack może dostarczyć 48 V Moc Phantom, co pozwala na 

pod

ł

ą

czyć Phantom zasilany mikrofon pojemnościowy. 

*  To  urządzenie  jest  wyposażone  w  symetryczne  (XLR  /  TRS)  gniazda 

typu. okablowanie 

Schematy tych gniazd przedstawiono poniżej. Nawiązywać po

ł

ą

czenia po 

pierwszym  sprawdzenie  schemat

ó

w  po

ł

ą

czeń  z  innymi  urządzeniami 

zamierzają się po

ł

ą

czyć. 

 

1:GND2:HOT 

HOT(TIP)  

3:COLD 

COLD(RING) 

*  Howling  could  be  produced  depending  on  the  location  of  microphones  

  relative to speakers. This can be remedied by: 

1. Changing the orientation of the microphone(s). 

2. Relocating microphone(s) at a greater distance from speakers. 

3. Lowering volume levels. 

 

   Do not connect the output of an effects processor or similar device to this input 

jack. The sound may be distorted, and you may not obtain the desired effect. 

   If you connect a mic that requires a phantom power supply, turn on the Phantom 

Power parameter. 

"Using a condenser mic (Phantom Power)" (p. 16) 

DC IN Jack 

This  jack  is  for  connecting  an  AC 

adaptor (BOSS PSA series; optional). 

Using an AC adaptor allows for long 

performances  without  worrying  about 

the batteries going dead. 

When you are using an AC adaptor, be sure to  

use  only  the  specified  type (PSA  series;  

optional).  Using  an  adaptor  other  than  the  

specified   type   may   cause   the   unit   to  

malfunction, or cause damage to the unit. 

 
 
 
 
 
 
 
 

PHONES/LINE Jack 

Connect stereo headphones here. Alternately, you can  

use this jack as an unbalanced stereo line output by  

connecting a Y-cable (such as the Roland PCS-31L;  

optional). 

 

White (L) 

Red (R) 

 
PCS-31L (optional) 

POWER Switch 

This turns the power on/off. 

OUTPUT L MONO/R Connectors 

This  outputs  the  sound  of  the  VE-20  as  a  balanced  signal.  

  * This instrument is equipped with 

balanced (XLR) type jacks. Wiring  

diagrams for these jacks are shown  

below. Make connections after first  

checking the wiring diagrams of  

other equipment you intend to 

connect. 

* The OUTPUT connector outputs the signal at mic level. 

To adjust the way the VE-20

s sound is output, see  

"Specifying the type of output (Stereo or Mono/Dry)" (p. 16), 

"Output" (p. 19) 

9  

background image

 

Dźwięki i efekty  

 

Co to jest dźwięk?  

Na VE-20, "dźwięk" jest kombinacja efekt

ó

w, kt

ó

re określają og

ó

lną tonalny charakter wokalu, kt

ó

re są 

przetwarzane wraz z urządzeniem. Każdy efekt dźwięku modyfikuje określony wokalną charakterystyczną, np. 

g

ł

ośności, barwą, wysokości dźwięku, czy atmosferę. Wokalista może natychmiast zmienić ca

ł

y sw

ó

j charakter 

brzmienia przez wyb

ó

r jednego z 30 r

ó

ż

ne dźwięki w VE-20..  

Sound number 

Sound type 

Explanation 

01-30 

Są to tylko do odczytu. 

Zaprogramowane dźwięki  

Jeśli zmodyfikowane ustawienia zaprogramowanej dźwięku i chcesz zachować 

Dzięki temu można go zapisać jako dźwięk użytkownika (str. 15).   

31-80 

Dźwięki użytkownika  

Ustawienia te mogą być edytowane i zapisane. 

 

Co to jest 

efekt

?  

"Efekt" modyfikuje specyficzny sk

ł

adnik  dźwięku: g

ł

ośności, barwą, wysokości, czy atmosferę.VE-20 zawiera sześć 

r

ó

ż

nych efekt

ó

w. Każdy z nich może być w

ł

ą

czony / wy

ł

ą

czony niezależnie i r

ó

ż

ne parametry można regulować. 

Szczeg

ół

owe informacje na temat edytowania efektu, patrz "Edycja skutk

ó

w" (s. 12). Szczeg

ół

owe informacje na temat 

każdego efektu, patrz "przewodnika parametr

ó

w" (s. 18). 

Effects 

Explanation 

DYNAMICS 

Sprawia, że g

ł

ośność jest zmienna 

PITCH CORRECT 

Poprawia niedok

ł

adności w intonacji. 

W przypadku niekt

ó

rych ustawień, Pitch Correct można dokonać zmiany wysokości dźwięku 

 

TONE/SFX 

Reguluje tonalny charakter lub zastosowanie efekt

ó

w specjalnych. 

DOUBLE/HARMONY 

Tworzy dwug

ł

os lub efekt harmonii. Mogą być dwie warstwy (Part 1 and Part 2). 

What is double-tracking?  

This is a popular recording studio technique in which a vocalist records a melody, then over- 

dubs a second performance of the same melody along with the first recording. When the two  

performances are played back together, it gives the effect of a thick and rich single voice.  

 

DELAY 

Tworzy echo 

REVERB 

Daje duży pog

ł

os 

 

 

 

 

 Należy pamiętać, że wszystkie dane zawarte w pamięci urządzenia mogą zostać utracone, kiedy urządzenie zostanie wys

ł

any do 

naprawy. Ważne dane powinny zawsze być spisane na papierze (jeśli to możliwe). Podczas remontu, z powodu ostrożności w celu 

uniknięcia 

utrata danych. Jednak w niekt

ó

rych przypadkach (np. gdy obwody związane z pamięcią samo w sobie jest w porządku), ża

ł

ujemy 

ż

e może nie być możliwe, aby przywr

ó

cić dane, a BOSS / Roland nie ponosi żadnej odpowiedzialności dotyczącej takiej utraty 

danych. 

 Należy pamiętać, że zawartość pamięci może być bezpowrotnie utracone w wyniku awarii lub niew

ł

aściwej 

dzia

ł

anie urządzenia. Aby uchronić się przed ryzykiem utraty ważnych danych, zalecamy okresowo napisany w d

ół

 ważnych danych 

na papierze. 

 Niestety, może okazać się niemożliwe, aby przywr

ó

cić zawartość danych, kt

ó

re zosta

ł

y zapisane w pamięci urządznia po jego 

zosta

ł

o przerwane. BOSS / Roland Corporation nie ponosi żadnej odpowiedzialności dotyczącej takiej utraty danych. 

 

 

10  

background image

 

Sounds and Effects 

 

Regulacja poziomu efektu 

Regulacja poziomu efektu 

Regulacja poziomu efektu 

Regulacja poziomu efektu 

pog

pog

pog

pog

ł

osu

osu

osu

osu    

1.

  Naciśnij przycisk poziom REVERB. 

 

 

 

2.

  W

ł

ą

czyć dźwięk pokręt

ł

em, aby ustawić ilość 

 pog

ł

osu zgodnie z oczekiwaniami. 

3.

    Naciśnij  przycisk  EXIT,  aby  powr

ó

cić  do 

odtwarzania ekranu. 

* Jeśli chcesz wy

ł

ą

czyć efekt pog

ł

osu, ustaw RevLevel do 0. 

 

Dodatkowe  parametry  pog

ł

osu  może  być  r

ó

wnież 

regulowana. Patrz "Edytowanie efekt

ó

w" (s. 12) 

Regulacja poziomu  

efektu Delay 

1.

  Przyciskami kursora wybrać DlyLevel. 

 

 

 

2.

W

ł

ą

czyć  pokręt

ł

em  dźwięk,  aby  ustawić 

poziom op

ó

ź

nienia zależnie od potrzeb. 

3.

    Naciśnij  przycisk  EXIT,  aby  powr

ó

cić  do 

odtwarzania ekranu. 

* Jeśli chcesz wy

ł

ą

czyć efekt op

ó

ź

nienia, ustawić DlyLevel na 0. 

 

Dodatkowe 

parametry 

op

ó

ź

nienia 

można 

regulować. Patrz "Edytowanie efekt

ó

w" (s. 12) 

Regulacja efektu Harmony

Regulacja efektu Harmony

Regulacja efektu Harmony

Regulacja efektu Harmony    

Dopasowanie harmonii do tonacji 

utworu 

1.

 

Klawiszami kursora wybierz Key.  

2.

    Ustawić  pokręt

ł

em  dźwięk  (SOUND) 

pasującą tonację do utworu. 

Ustawienie tonacji utworu (#, b) odpowiada w następujący spos

ó

b  

 
3.

    Naciśnij  przycisk  EXIT,  aby  powr

ó

cić  do 

odtwarzania ekranu. 

Regulacja głośności harmonii 

 

VE-20 pozwala tworzyć dwie warstwy harmonii (Part1 i      

Part 2) z w

ł

asnym g

ł

osem.  

1.

  Przyciskami kursora wybrać Part1Lev.  

2.

  Ustawić  pokręt

ł

em  SOUND  odpowiedniąi 

g

ł

ośność zgodnie z oczekiwaniem. 

3.

  Ustaw Part2Lev w ten sam spos

ó

b. 

4.

  Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do odtwarzania 

ekranu. 

* Jeśli chcesz dodać tylko jedną część harmonii  ustaw 
niepotrzebny Part na  poziom 0. 

Dodatkowe  parametry  harmonia  może  być 

r

ó

wnież  regulowana.  Patrz  "Edytowanie 

efekt

ó

w" (s. 12) 

11  

background image

 

Sounds and Effects 
 

Edycja efekt

ó

1.

  Naciśnij przycisk MENU. 

2.

  Pokręt

ł

em SOUND wybrać efekt 

kt

ó

ry chcesz edytować.  

 
 

 

3.

  Naciśnij przycisk kursora (      ), aby wybrać 

parametr, kt

ó

ry chcesz edytować. 

 

 

 
Szczeg

ół

owe informacje na temat parametr

ó

w, patrz 

"przewodnik parametr

ó

w" (s. 18). 

4.

  Pokręt

ł

em SOUND edytować parametr.  

5.

  Jeśli chcesz edytować inne parametry, powt

ó

rz 

kroki 3-4.  

Jeśli  chcesz  przywr

ó

cić  redagowanego 

parametru  ustawienia  do  pierwotnego  stanu, 
przytrzymaj  przycisk  EXIT  i  naciśnij  przycisk 
kursora ( 

). 

6.

    Naciśnij  przycisk  EXIT,  aby  powr

ó

cić  do 

odtwarzania ekranu. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

12 

Nazywanie dźwięk

ó

Aby pom

ó

c Ci zapamiętać tonację  można przypisać nazwę 

do 12 znak

ó

w do dźwięku. 

1.

  Naciśnij przycisk MENU. 

2.

  Wybierz pokręt

ł

em SOUN aby wybrać NAME.  

3.

  Naciśnij przycisk kursora (        ). 

4.

  Przyciskami kursora wybrać 

znak, kt

ó

ry chcesz zmienić, a następnie w

ł

ą

cz 

pokręt

ł

em SOUND, aby wybrać żądany znak. 

5.

  Naciśnij przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do 

odtwarzania ekranu.

background image

 

Korzystanie z pętli fraz do warstwy Your Voice  

 

 

Możesz używać peda

ł

 ON / OFF do sterowania funkcją pętli fraz.  

 

Jaka jest funkcja Loop Fraza? 

Ta funkcja pozwala nagrać mono frazę do 38 sekund i odtworzyć ją wielokrotnie (np. odtworzyć go jako pętlę). Można r

ó

wnież warstwy lub 

"dograć"-dodatkowe zwroty z pierwszej frazy. Przez odk

ł

ady r

ó

ż

nych linii melodycznych można symulować na ch

ó

r a cappella przez siebie, lub 

użyć perkusji g

ł

osowej, aby dodać frazy rytmiczne do wykonania. 

 

 

 

Aby dograć za pomocą funkcji Phrase Loop, musisz ustawić LoopType parametr do wykonania (s. 15). 

1. 

2. 

3. 

4. 

5. 

6. 

Press  

twice  

 

 

Indicator 

Recording 

Playback 

Overdubbing 

Playback 

Lit : 
Off : 

Start recording 

Stop 

 

1.

 

Naciśnij przycisk LOOP PHRASE, aby w

ł

ą

czyć funkcję pętli frazę (wskaźnik LOOP PHRASE 

zaświeci się) 

 
Korzystanie ON / OFF peda

ł

 aby w

ł

ą

czyć funkcję pętli frazy on/off  

Przytrzymać  przycisk  ON  /  OFF  peda

ł

u  przez  dwie  sekundy  lub  d

ł

użej;  funkcja  Loop  Phrase  w

ł

ą

czy  (wskaźnik  LOOP 

PHRASE zaświeci się). Kiedy ponownie przytrzymać przycisk ON / OFF peda

ł

u przez dwie sekundy lub d

ł

użej, funkcja 

Loop Phrase wy

ł

ą

czy (wskaźnik LOOP PHRASE zgaśnie).  

2.  

Naciśnij przycisk ON / OFF peda

ł

 aby rozpocząć nagrywanie. 

Przycisk REC (czerwone świat

ł

o). Teraz śpiewaj frazę, kt

ó

rą chcesz nagrać jako 1-szą.  

3.  

Naciśnij przycisk ON / OFF peda

ł

, aby zatrzymać nagrywanie.  

PLAY świeci (zielona), a nagrana fraza zaczyna grać jako pętla. 

4.  

Naciśnij przycisk ON / OFF peda

ł

 rozpocząć 2-gą frazę.  

Przycisk REC świeci (czerwona). Teraz śpiewaj frazę, kt

ó

rą chcesz dograć. 

5.  

Naciśnij przycisk ON / OFF peda

ł

, aby zatrzymać nagrywanie.  

Wskaźnik PLAY świeci (zielona), a nagrane wyrażenie odgrywa w pętli. 
Jeśli chcesz dodać dodatkowe dogrania, powt

ó

rz kroki 4-5. Podczas dubbingu, można prze

ł

ą

czyć dźwięk  

wed

ł

ug życzenia.  

6.  

Aby zatrzymać odtwarzanie frazę, naciśnij przycisk ON / OFF peda

ł

 dwukrotnie w kr

ó

tkim odstępie czasu. 

Wskaźnik PLAY i wskaźnik REC będzie zar

ó

wno wychodzić i odtwarzanie pętli wyrażenie i nagrywanie zostanie 

przerwane.  

*  Naciśnij przycisk ON / OFF peda

ł

 dwa razy w ciągu jednej sekundy 

*  Zapisane wyrażenie zostanie skasowana po zatrzymaniu odtwarzania pętli lub wy

ł

ą

czeniu funkcję pętli fraz. 

 
 

13  

background image

 

Wygodne funkcje

 

 

Za pomocą peda

ł

u HARMONY 

w

ł

ą

czyć efekty inne niż 

Harmony on / off 

 

Możesz używać peda

ł

u harmonii do stosowanie 

efekt

ó

w innych niż Harmony. 

Przyk

ł

ad 1) W

ł

ą

czanie DELAY on/off 

1.

  Naciśnij przycisk MENU. 

2.

W

ł

ą

czyć  pokręt

ł

ę

m  SOUND  aby  wybrać 

CONTROL  PEDAL. 

3.

  Naciśnij przycisk kursora (        ). 

4.

  Pokręt

ł

em SOUND wybrać DELAY. 

 

 

 

5.

    Naciśnij  przycisk  EXIT,  aby  powr

ó

cić  do 

odtwarzania ekranu.. 
Teraz,  DELAY  prze

ł

ą

cza  on  /  off  każdym 

naciśnięciu peda

ł

u HARMONY. 

Przyk

ł

ad 2) W

ł

ą

cznie wielu efekt

ó

 

8.

  Naciśnij  przycisk  EXIT,  aby  powr

ó

cić  do 

odtwarzania ekranu. 

Określone efekty można w

ł

ą

czyć / wy

ł

ą

czyć po 

każdym naciśnięciu peda

ł

u HARMONYl. 

Korzystanie  z  peda

łó

w,  aby 

prze

ł

ą

czyć dźwięk 

Opr

ó

cz  korzystania  z  SOUND  pokręt

ł

o  do 

prze

ł

ą

czania między dźwiękami, można r

ó

wnież 

korzystać  z  VE-20-peda

łó

w,  aby  prze

ł

ą

czyć 

dźwięk. 

1.

  Przytrzymaj peda

ł

 HARMONY  dwie 

sekundy lub d

ł

użej. 

Liczba  zacznie migać. 

Miga  
 

2.

    Naciśnij  przycisk  ON  /  OFF    lub  harmony,  

aby w

ł

ą

czyć dźwięk. 

Każdy peda

ł

 wykonuje następującą funkcję. 

 
 
           Peda

ł

                               Funkcja 

on/off jednocześnie 

1.

  Naciśnij przycisk MENU. 

2.

  W

ł

ą

czyć dźwięk pokręt

ł

em SOUND, aby wybrać     

CONTROL PEDAL. 

Peda

ł

 ON/OFF                       

  

3.

  Naciśnij przycisk kursora (       ). 

4.

  W

ł

ą

czyć SOUND żeby wybrać CUSTOM.  

 

 

 

5.

  Naciśnij przycisk kursora (        ), aby wybrać 

efekt, kt

ó

re chcesz w

ł

ą

czyć / wy

ł

ą

czyć.  

 

 

 

6.

  Pokręt

ł

em SOUND wybrać ustawienie "o"  

 

 

7.

  Powt

ó

rz kroki 5-6 dla każdego efektu, aby 

w

ł

ą

czyć / wy

ł

ą

czyć. 

14 

3.

 

Przytrzymaj  peda

ł

  Harmonia  dwie 

sekundy lub d

ł

użej. 

Liczba z powrotem na stale świeci, 

i peda

ł

y powr

ó

cą do zwyk

ł

ej funkcji. 

Przełącza do poprzedniego dźwięku. 

Pedał HARMONY 

Przejście do następnego dźwięku. 

background image

 

Wygodne funkcje 

 

Korzystanie 

Korzystanie 

Korzystanie 

Korzystanie z nagranego g

z nagranego g

z nagranego g

z nagranego g

ł

osu

osu

osu

osu    

oraz

oraz

oraz

oraz    korekty (Sound Check

korekty (Sound Check

korekty (Sound Check

korekty (Sound Check))))

Można  skorzystać  z  funkcji  Loop  Phrase  nagrać 

sw

ó

j  g

ł

os  nieprzetworzone  przez  jakiekolwiek 

dzia

ł

ania, a następnie odtwarzać nagrane g

ł

osem 

podczas przes

ł

uchania dźwięki lub dokonać korekt. 

1.

  Naciśnij przycisk MENU. 

2.

  Naciśnij przycisk kursora (        ), aby wybrać 

LoopType. 

3.

  Pokręt

ł

em SOUND wybierz Check.  

 

 

 

4.

  Naciśnij  przycisk  EXIT,  aby  powr

ó

cić  do 

odtwarzania ekranu. 

Z  powyższego  ustawienia,  można  skorzystać  z 

funkcji Loop Phrase jako "wyboru " funkcji. 

 
Szczeg

ół

owe informacje na temat funkcji Phrase 

Loop, odnoszą się do "Używanie Loop Phrase do 

warstwy Your Voice" (s. 13). 

*  Kiedy  Loop  Phrase  jest  w  dobrym  trybie  wyboru,  nie  można 

warstwa  overdubbed  zdań.  Jeśli  naciśniesz  ON  /  OFF  peda

ł

 

podczas zapisane wyrażenie jest odtwarzany, wyrażenie zostanie 

skasowana i nowe nagranie zaczyna. 

Zapisywanie  jako  inny d

Zapisywanie  jako  inny d

Zapisywanie  jako  inny d

Zapisywanie  jako  inny dźwi

wi

wi

wię

uuuużytkownika

ytkownika

ytkownika

ytkownika    

Oto jak zapisać dźwięk jako inny użytkownik. 

Jest to wygodne, gdy chcesz zapisać preset 

dźwięk, kt

ó

ry edytowa

ł

eś, lub gdy chcesz 

utworzyć nowy dźwięk, kt

ó

ry jest oparty na istniejącym. 

*  Po  przeprowadzenia  tej  procedury,  stracisz  wszystkie 

poprzednie  ustawienia  dźwięku  zawarty  w  miejscu 

przechowywania. 

1.

  Naciśnij przycisk MENU. 

2.

  Pokręt

ł

em SOUND wybierz WRITE.  

 

 

 

3.

  Naciśnij przycisk kursora (        ). 

Wskaźnik  REC  miga,  a  na  ekranie  pojawia  się 

zapis. 

4.

  Pokręt

ł

em  SOUND  wybierz  dźwięk 

docelowy 

Dźwięk  nazwa  docelowego  zapisu 

Liczba dźwięk przeznaczenia zapisu 

Jeśli  nie  zdecydujesz  się  na  wykonanie  operacji 

zapisu,  naciśnij  przycisk  EXIT,  aby  powr

ó

cić  do 

poprzedniego ekranu. 

5.

  Naciśnij przycisk ON /OFF 

dźwięk jest zapisywany. 

*  Nigdy  nie  wy

ł

ą

czaj  zasilanie  przed  wyświetleniem 

"COMPLETED!". 

Wymiana dźwięk

ó

Możesz zmieniać kolejność dźwięk

ó

w użytkownika przez ich 

wymianę. 

1. 

Pokręt

ł

em SOUND wybrać jeden z 

dźwięk

ó

w, kt

ó

re chcesz wymienić 

2. 

Naciśnij przycisk MENU. 

3. 

Pokręt

ł

em SOUND wybierz WRITE.  

4. 

Naciśnij przycisk kursora (        ), aby wybrać 
EXCHANGE. 

Wskaźnik    REC  miga,  a  na  ekranie  pojawia 

się Exchange. 

5. 

Pokręt

ł

em SOUND wybierz inny dźwięk 

z kt

ó

rym chcesz wymienić aktualny dźwięk  

Nazwa 

wymienianego 

dźwięku           

Numer wymienianego dźwięku 

Jeśli nie zdecydujesz się na wykonanie wymiany, naciśnij 

przycisk EXIT, aby powr

ó

cić do poprzedniego ekranu. 

6. 

Naciśnij  peda

ł

 ON/OFF. 

Dźwięki są wymieniane. 

*  Nigdy nie wy

ł

ą

czaj zasilania przed pojawieniem 

"COMPLETED!". 

15  

background image

 

Convenient Functions 
 

Określanie  typu  wyjścia 

(Stereo lub Mono/Dry) 

Jeśli  chcesz  VE-20-dźwięk  będzie  odtwarzany  w 

stereo lub mono/Dry sygna

łó

w, sprawdź następujące 

ustawienie. 

1.

  Naciśnij przycisk MENU. 

2.

  Naciśnij przycisk kursora (      ), aby wybrać 

Output. 

3.

    Pokręt

ł

em  SOUND  wybierz  Stereo  or  

 

Mono/Dry. 

Tutaj, Stereo jest wybrane . 

 

 

 

 
Aby  dowiedzieć  się  więcej  na  temat 

parametr

ó

w, patrz "Output"(s. 19). 

4.

  Naciśnij  przycisk  EXIT,  aby  powr

ó

cić  do 

odtwarzania ekranu. 

Użycie mikrofonu pojemnościowego 

(Phantom Power) 

Jeśli używasz mikrofon pojemnościowy, kt

ó

ry 

wymaga  zasilania  phantom,  w

ł

ą

cz  zasilanie 

phantom, w spos

ó

b opisany poniżej. 

1.

  Naciśnij przycisk MENU. 

2.

  Kursorem (      ) wybierz Phantom Power. 

3.

  Pokręt

ł

em SOUND wybierz On.  

 

 

 

4.

  Naciśnij  przycisk  EXIT,  aby  powr

ó

cić  do 

odtwarzania ekranu 

           

UWAGA!

 

Zawsze wy

ł

ą

czaj zasilanie phantom podczas pod

ł

ą

czania 

wszelkich urządzeń innych niż mikrofony pojemnościowe, 

kt

ó

re  wymagają  zasilanie  phantom.  Istnieje  ryzyko 

uszkodzenia,  jeśli  dostarczysz  zasilanie  phantom  dla 

mikrofon

ó

dynamicznych, 

audio 

urządzeń 

odtwarzających oraz innych urządzeń, kt

ó

re nie wymagają 

takiej mocy. Należy sprawdzić specyfikacje odwo

ł

ując się 

do instrukcji (np. Ten instrument jest zasilany phantom: 48 

V DC, 10 mA Max)Max) 
 
 

16 

Wycinanie niechcianych 

niskich częstotliwości 

Jeśli chcesz wyciąć niechciane niskie częstotliwości, 

w

ł

ą

cz parametr LowCut 

1.

  Naciśnij przycisk MENU. 

2.

  Kursorem (         ) wybierz  Low 

Cut. 

3.

  Pokręt

ł

em SOUND wybierz On. 

4.

  Naciśnij  przycisk  EXIT,  aby  powr

ó

cić  do 

odtwarzania ekranu. 

Regulowanie  kontrastu 

ekranu (Contrast) 

1.

  Naciśnij przycisk MENU. 

2.

  Kursorem (         ) wybierz   

Contrast. 

3.

  Pokręt

ł

em SOUND ustaw kontrast  

4.

  Naciśnij  przycisk  EXIT,  aby  powr

ó

cić  do 

odtwarzania ekranu. 

background image

 

Dodatek 

 

Przywracanie ustawień 

fabrycznych (Factory Reset) 

Oto jak przywr

ó

cić we VE-20 ustawienia fabryczne. 

 

1. 

Naciśnij przycisk MENU. 

2. 

Pokręt

ł

em SOUND wybierz FACTORY 

RESET. 

 

 
 

3. 

Naciśnij przycisk   (          ). 

 REC zacznie migać 

 

 

 

 

4.  Pokręt

ł

ę

SOUND określić zakres ustawień 

fabrycznych. 

 

Wartość 

Dane do zmiany 

ALL 

Wszystkie ustawienia 

SOUND 

Ustawienia brzmień użytkownika 

SETUP 

Parametry konfiguracyjne 

 
 

Jeśli  nie  zdecydujesz  się  wykonać  RESET, 

naciśnij  przycisk  EXIT,  aby  powr

ó

cić  do 

poprzedniego ekranu. 

5. 

Wciśnij peda

ł

 ON/OFF. 

Zostaną  przywr

ó

cone  wybrane  ustawienia 

fabryczne 

*  Nigdy nie wy

ł

ą

czaj zasilania przed wyświetleniem  

"COMPLETED!". 

Lista dźwięk

ó

No. 

Category 

Sound Name 

01 

STANDARD 

HARD ROCK 

02 

POP 

03 

BALLAD 

04 

OLDIES 

05 

ROCK 

06 

JAZZ 

07 

ECHO 

08 

ARENA 

09 

CATHEDRAL 

10 

HIP HOP 

11 

VOICE PERC 

12 

HARMONICA 

13 

DOUBLE 

DOUBLE VOICE 

14 

TRIPLE VOICE 

15 

6 VOICE 

16 

HARMONY 

5th HARMONY 

17 

3rd HARMONY 

18 

5th + DOUBLE 

19 

3rd + DOUBLE 

20 

3rd + 5th LOW 

21 

3rd + 5th 

22 

3rd + 5th HIGH 

23 

SFX 

DISTORTION 

24 

RADIO 

25 

STROBE 

26 

CHORUS 

27 

FLANGER 

28 

PitchCorrect 

29 

CHROMATIC 

30 

ROBOT 

17  

background image

 

Dodatek 
 

Przewodnik parametr

ó

Parametry dźwięku 

Są  to  parametry  sfekt

ó

w  dźwięku,  kt

ó

re  mozna 

edytować. 

DYNAMIKA (DYNAMICS)  

Parametr 

Wyjaśnienie 

On, Off 

Prze

ł

ą

czniki DYNAMICS on/off. 

Depth 

Regulacja g

ł

ę

boko 

Enhance 

Regulacja g

ł

ę

bokości wzmocnienia efektu. wyższe 

                              ustawienia dają dźwięk ostrzejszy 

PITCH CORRECT 

Parameter 

Explanation 

 

 

 

Parameter 

Explanation 

Drive  *2 

Reguluje stopień zniekszta

ł

cenia. 

Tone  *2 

Reguluje tonalny charakter. 

Speed  *3 

Określa prędkość. 

Depth  *4 

Regulacja  g

ł

ę

bokości  CHORUS. 

*1 Available if Type is set to PREAMP. 

*2  Available if Type is set to DISTORTION.  

*3 Available if Type is set to STROBE or FLANGER. *4 

Available if Type is set to CHORUS. 

DOUBLE/HARMONY 

Parameter 

Explanation 

On, Off 

Prze

ł

ą

czniki DOUBLE/HARMONY on/off. 

Part1 (2) Type  Off 

Turns the part off. 

Double 

Tworzy podw

ó

jny efekt 

Jeśli  określona  jest  tonacja  piosenki 

 (s. 11), tutaj ustalamy harmonię 

On, Off 

Switches PITCH CORRECT on/off. 

Type 

Soft 

Dźwiekzostanie skorygowany sprawnie. 

Hard 

zostanie skorygowany szybko. 
Koryguje zmiany skokowo 

-1-+1 oct 

 

 

 

Unison 

I  zostanie  dodany  odpowiedni 

interwa

ł

Zmienia  wokalny  charakter,    Tworzy  

wrażenie  

 

 

 

Scale  *1 

Electric 

 

Robot 

 

Chromatic 

 

Maj (Min) 

 
Koryguje  wysokosć  dźwięku  do 

zapamiętanego. 
zostanie rozwiązany do najbliższego 

chromatyczny p

ół

ton. 

Jest  korygowany  zgodnie  z 

zaznaczona tonacją 

ż

e inna osoba śpiewa tę samą melodię 

razem z wami.. 

Part1 (2) Dbl  *1  Regulacja intensywności efektu podw

ó

jnego na trzy 

                             poziomy (Light / Normal / Deep). 
Part1 (2) Lev  *2  Ustawia g

ł

ośność części. 

Part1 (2) Gen- 

Zmienia g

ł

os, nadając mu męski lub 

der  *2 

kobiecy charakter. 

Part1 (2) Pan  

L50-Cen- Określa panoramowanie (stereo pozycja) z  

Gender 

Zmienia  na g

ł

os męski lub żeński 

 

 

Octave  *1 

określa wartość zmiany oktawy 

 
Key  *2 

Określa tonację utworu w jakiej śpiewasz (s. 11). 

Note  *3 

Ustala wysokosć dźwieku 

*1  Available if Type is set to Soft, Hard, or Electric. *2 

Available if Scale is set to Maj(Min). 

*3  Available if Type is set to Robot. 

TONE/SFX 

Parameter 

Explanation 

On, Off 

Prze

ł

ą

czniki TONE/SFX on/off. 

Type 

PREAMP 

Reguluje tonalny charakter. 

DISTOR- 

TION 

Tworzy zniekszta

ł

cony g

ł

os. 

RADIO 

Tworzy g

ł

os radiowy. 

STROBE 

Rozdrabnia I zniekszta

ł

ca g

ł

os. 

CHORUS 

Dodaje chorus 

FLANGER 

Moduluje g

ł

os. 

Gain  *1 

Reguluje poziom. 

Bass  *1 

Dopasowuje jakość dźwięku z niskiej częstotliwości   


Middle  *1 

Dopasowuje średnie częstotliwości 

ter-R50 

 dźwiękiem 

Key  *2 

Określa 

tonację 

utworu 

(p. 

11).                                       

*1 Available if Type is set to Double. 

*2  Available if Type is set to -1 to +1 oct or Unison. 

DELAY 

Parameter 

Explanation 

On, Off 

Prze

ł

ą

czniki DELAY on/off. 

Time 

Reguluje czas op

ó

ź

nienia (1-4000 ms). 

Feedback 

Reguluje op

ó

ź

nienie                                                                   


DelayLevel 

Regulacja g

ł

ośności op

ó

ź

nionego dźwięku. 

REVERB 

Parameter 

Explanation 

On, Off 

Prze

ł

ą

czniki REVERB on/off. 

Type 

Ambience  Wytwarza poczucie g

ł

ę

bi przestrzennej. 

Room 

Produkuje ciep

ł

y pog

ł

os. 

Wytwarza jasny i przestronny pog

ł

os 

Hall 1 
Hall 2 

Wytwarza 

ł

agodny i zaniżony pog

ł

os.                 

Wutwarza 

metaliczny 

pog

ł

os 

Plate  

z rozszerzonym zasięgiem 

  

Middle f  *1 

Regulacja częstotliwości średniego pa- 

Size 

Regulacja wielkości pog

ł

osu 

rametru. 

Treble  *1 

Regulacja wysokich częstotliwości 

RevLevel 

Regulacja g

ł

ośności pog

ł

osu. 

.  

 

18  

background image

 

Appendix 

 

 

CONTROL PEDAL 

Parameter  Explanation 

Type 

DBL/HRM 
DELAY 
PITCH 

Prze

ł

ą

czniki  efektu  on/off  (s.  14). 

TONE/SFX 
REVERB 
DYNAMICS 
CUSTOM 

W

ł

ą

cza określony efekt on/off (s. 14). 

MASTER 

Parameter 

Explanation 

Level 

Określa g

ł

ośność dźwięku. 

NoiseThres  Ustaw tym w zależności od poziomu ha

ł

asu. 

                         Ustaw to na większą wartość, jeśli poziom ha

ł

asu jest                                     

wysoki, lub do wartości niższej, jeśli poziom ha

ł

asu jest niski.                                         

Key 

Specifies the key of the song you

re singing (p. 11). 

 

Parametry systemowe 

Parametry te są stosowane do ca

ł

ego VE-20. 

USTAWIENIA 

Parameter 

Explanation 

MicSens 

Regulacja czu

ł

ości wejścia. 

PhantomPow-  On, Off  

Turns on/off the supply of phantom 

Rozwiązywanie problem

ó

Power doesn

t come on  

 Have the batteries run down?  

 Replace them with new batteries (p. 3). 

*  The batteries included with the VE-20 are meant only to confirm that  

  the unit is functional at the factory. 

 Is the specified AC adaptor (PSA series; optional)  

 

connected correctly? 

 Check the connections again (p. 7).  

 

Never use any AC adaptor other than the adaptor 

specified. 

 Could the POWER switch be OFF? 

 Turn the POWER switch ON (p. 4). 

No 

sound/volume is low 

 Is the other equipment connected  correctly? 

 Check the connections again (p. 7). 
 Could the volume or input gain of the connected  

 

mixer or recorder be lowered? 

 Check the settings of the connected device.  

 Could the Phantom Power parameter be set to Off?  

 If you

re using a condenser mic that requires phantom 

power, set the Phantom Power parameter to the On (p. 16).   

Could  the  MicSens  or  Volume  settings  be  too  low?  → 

Adjust these to appropriate values (p. 4). 

er 
Output 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LowCut 

 
LoopType 

 

Mono 

 

Stereo 

 

 

 

Mono/Dry 

 

 

 

On, Off 

 

Perform 

 

Check 

power to the INPUT jack. 
Mono output from OUTPUT connec- 

tors L (MONO) and R. 
Stereo output from the OUTPUT con- 

nectors. 
Mono output from OUTPUT connec- 

tor  L  (MONO)  and  Dry  sound  from  

connector R. 
*  This setting also applies to the L and  

  R signals of the PHONES/LINE jack. 
Wycina niechcianych niskich 

częstotliwości 
Wybierz tę opcję, jeśli chcesz używać 
Funkcja Pętla żeby dograć (p. 13). 
Select this if you want to perform a 

sound 

check 

(p. 

15).

 

Have 

the 

batteries 

run 

down?  

 Replace them with new batteries (p. 3). 

*  The batteries included with the VE-20 are meant only to confirm that  

  the unit is functional at the factory. 

The POWER indicator has gone dim  

 Is the specified adaptor (PSA series; optional) 

properly connected? 

 Check the connection once more (p. 7).  

 

*  Never use any AC adaptor other than one specified for use with the 

VE-20. 

 Have the batteries run down?  

 Replace them with new batteries (p. 3). 

*  When the indicator goes dim or no longer lights while the effect is on,  

  it means that the batteries must be replaced. 

*  The batteries included with the VE-20 are meant only to confirm that  

  the unit is functional at the factory. 

Sound is distorted 

Contrast 

Adjusts the display contrast (legibility). 

FACTORY RESET 

Parameter 

Explanation 

ALL 

All settings will be initialized. 

SOUND 

All user sound settings will be initialized.  

SETUP  

Setup parameter settings will be initialized. 

  Is  the  MicSens  setting  appropriate?  

 Adjust the setting appropriately (p. 4). 
 Is the output from another effects processor 

connected to the INPUT jack? 

 Connect your mic directly to the INPUT jack. 

Can

t store the recorded phrase 

 It is not possible to store a recorded phrase in the VE-20. 

Can

t overdub using Phrase Loop 

 Could the Phrase Loop parameter be set to Check? 

 Overdubbing is not possible if this is set to Check. 

If you want to overdub, set the Phrase Loop parameter 

to Perform (p. 15). 

19  

background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Main Specifications  

VE-20: Vocal Processor 

Nominal Input Level  
Input Impedance  
Nominal Output 

Level 
Output Impedance 

 
Sound 

Maximum  Recording  

Time (Monaural only) 

Display  
Connectors 

INPUT:  -20  dBu  (MicSens=40) 
INPUT: 4 k ohms 
OUTPUT: -20 dBu  

PHONES/LINE: -4 dBu  

OUTPUT: 600 ohms  

PHONES/LINE: 66 ohms 
30 (Preset) + 50 (User) 

38 seconds 

16  characters,  2  lines  (backlit  LCD)  

INPUT  jack  (XLR  type  (balanced,  

phantom  power  +48  V),  1/4  inch  

TRS phone type (balanced)) 

OUTPUT jacks (XLR type) 

PHONES/LINE  jack  (Stereo  1/4  inch 

phone type) 

DC IN jack (DC 9 V) 

Power Supply  DC 9 V: Dry battery LR6/R6 (AA) type x 6, 

AC Adaptor (PSA series) 

*  Duration of continuous use with battery  

  operation: 

Carbon: 2 hours, Alkaline: 8 hours 

These  figures  will  vary  depending  on  the  actual 

conditions of use. 

Current Draw  180 mA (9 V max.) 
Dimensions 

173 (W) x 158 (D) x 57 (H) mm 

6-13/16 (W) x 6-1/4 (D) x 2-1/4 (H) inches 

Weight 

1.1 kg / 2 lbs 7 oz (including batteries) 

Accessories 

Owner

s Manual 

Leaflet ("USING THE UNIT SAFELY,"  

 

"IMPORTANT NOTES," and "Information")  

 

Dry battery LR6 (AA) type (Alkaline) x 6  

Option  

AC Adaptor: PSA series 

*  0 dBu = 0.775 Vrms 

*  In the interest of product improvement, the specifications and/or  

  appearance of this unit are subject to change without prior notice.