background image

PIERWOTNA  RELIGIA  HINDÓW.

PRAWEDYZM.

P r a w e d y z m e m   n a z y w a m y   re lig ię ,  ja k ą   w j^znawali  H in d o w ie  

w   nader  o d le g łe j  dobie,  m ia n o w icie  w   p ie rw s zy c h   w iek a ch   w ta r­

gn ię c ia   ich  do  In d y j.

D o   o d tw o rzen ia   stanu  re lig ijn e g o   H in d ó w   z  tej  epoki,  p o ­

słu giw a ć  się  b ę d zie m y   liig w e d ą ,  n a jd a w n iejszym   p o m n ikiem   p i­

śm ien n ictw a  hinduskiego.

H y m n y   R ig w e d y   tikładane  b y ły   w   ty m   czasie,  ztąd  p r z e d ­

sta w ia ją   w sp ó łczesn y   stan  p o ję ć   re lig ijn y c h ,  a n a w et sięg a ją   dalej.

R z e c z ą   je s t   praw d o p o d o b n ą,  je ż e li  nie  ju ż   całkiem   pew ną, 

ż e   p o ję c ia   r e lig ijn e ,  za w a rte  w  R ig w e d z ie ,  nie  b y ły   n o w y m   n a ­

b y tk ie m ,  le c z   echem   ty lk o   i  w spom n ien iem   p o ję ć ,  k tó re  A r y o -  

w ie   z  p ó łn o cn yc h   stron  H in d u -K u szu   z  sobą  przyn ieśli.

I   w   istocie,  p o ję c ia   r e lig ijn e   nie  ta k   ła tw o   i  n ie  ta k   pręd k o  

zm ien ia ją   się  i  w yrab iają .  H in d o w ie ,  po  w ta rgn ięciu   na  p ó łw ysep , 

n ie  m ieli  ani  czasu  ani  sposobności  zm ien ien ia  sw ych   p o ję ć   r e ­

lig ijn y c h :  z a ję c i  w a lk ą   z  in noplem ieńcam i,  ustaleniem   się  w   sw ych  

n o w y c h   siedzibach,  nie  m o g li  m yśleć  o  żadn ych   re form a ch   r e ­

lig ijn y c h ,  n ig d z ie   zresztą   w   h ym n ach   o  tern.  nie  w spom inają. 

N ie   p r z y ję li  te ż   narazie  p o ję ć   re lig ijn y c h   od  lu d ó w   po d b itych , 

o w szem ,  je d n y m   z  p o w o d ó w ,  dla  k tó ry c h   n ien a w id zą   i  tęp ią   tu-

p.  P.  T .  XXXIV.

23

background image

3 5 4

P I E K W O T N A   E E U G I A   H I N P Ó W . 

P H A W E D Y Z M .

b y lc ó w ,  je s t   ten,  że  u w aża ją   ty c h   D a s y ó w   za   b ezb o żn y ch   *.  Co 

w ię c e j,  p o ję c ia   re lig ijn e ,  zaw a rte  w   R ig w e d z ie ,  w e d łu g   zn a w c ó w  

p iśm ien n ictw a   h in du sk iego,  n ie  są  zen item   p ie rw o tn e g o   stanu 

r e lig ijn e g o ,  le c z   ra czej  w y r a z e m   j e g o   s c h y łk u 2.  Z   t e g o   w yn ika, 

ż e   P r a w e d y z m   b y łb y   r e lig ią   p o ch od zą cą   z  epoki,  w   k tó re j  A r y o -  

w ie   W s c h o d n i  m ieszk a li  je s z c z e   r a z e m ,  a  ztąd   o d n o siłb y  się 

do  czasów   całkiem   p ierw otn ych .

Z   tem   za p a tryw a n iem   nie  g o d z ą   się  ra c y o n a liś c i:  u trzym u ją  

oni  a  p r io r i,  ż e   c z ło w ie k   p ie r w o tn y   n ie  m ó g ł  m ieć  p o ję c ia   o  r e ­

lig ii,  a  za tem   d a w n iejsze  piśm ien n ictw o   p o zo rn ie  t y lk o   za w ie ra  

p o ję c ia   r e lig ijn e ,  rz e c z y w iś c ie   zaś  są  to   m ity,  m a ją ce  całkiem  

o d ręb n e  zn aczen ie.  S zk oła  dzisiejszych   m ito lo g ó w ,  w s zy stk ie  r e ­

lig ie   tłu m a czy  m ity c z n ie :  rzek o m o   zaś  po zorn e  p o ję c ia   r e lig ijn e  

H in d ó w ,  w   ten  sposób  p rzed sta w ia :

H in d o w ie   p ierw o tn i  nie  m ie li  ża d n e go   p o ję c ia   o  Is to c ie  

N a jw y ż s z e j,  je d n a k ż e   b y li  ju ż   o  t y le   w y k s zta łce n i,  że  o b ja w y  

św iata  ze w n ę trz n e g o   b u d z iły   ich   m yśl  i  p o d n ieca ły   w yo b ra źn ię, 

co  p r z y c z y n iło   się  do  ro z w in ię c ia   w   nich  u sposobień  p o ety czn y ch , 

k tó ry c h   w y ra z e m   b y ły   p ierw o tn e  u tw o ry   liry czn e.  W   ty c h   p oe- 

zyach ,  słońce  rozp ra sza ją ce  ciem ności,  przedstaw ian o  ja k o   w o jo ­

w n ik a   w a lc z ą c e g o   z w y c ię ż k o   z  n ie p rz y ja c ie le m ;  d ziw n e  k s z ta łty  

chmur,  b ły sk a w ice  i  pio ru n y  b y ły   hufcam i  dw óch   w o js k   w io d ą ­

cych   z  sobą  z a c ię ty   b ó j:  g r z m o ty   to   szczęk   b ron i,  p io ru n y  to 

strza ły  ogniste,  deszcz  rzęsisty,  k tó ry   skraplał  spragn ion ą  ziem ię, 

to   o w o c  z w y c ię z tw a .  K a ż d y   o b ja w   m e te o r o lo g ic z n y   został  u oso­

1  „ I n   the  V e d a   variou s  orders  o f   e v il  bein gs  are  spoken  o f   under 

the  name  o f   D asyus,  R ak sh asas...,  and  are  described  as  w ith o u t  religiou s 

rites,  godless,  h aters  o f   p ra y e r11...  Muir,  Sanskrit  Texts,  vol.  ii,  p.  418.

2  „ F o r   the  g re a t  m a jo rity   o f   the  hym ns  o f   the  R ig v e d a   it   becoms, 

in  m y   op in ion ,  m ore  and  m ore  ev id e n t,  that  th ey  m ark  n o t  the  rise,  nor 

the  zen ith ,  but  rather  the  declin e  o f   th e  old est  In d ian   ly ric a l  art.  T h is 

appears  fro m   the  u n varied  u n ifo rm ity   and  m on oton y  o f   th ou gh t  and  meta- 

phor,  the  abscence  o f   o r ig in a lity   in  m ost  ot  the  hym ns  o f   th e  R ig v e d a ; 

and  these  rather  n eg a tive   qualities  are  n o t  in deed  lim ited   to  particular 

books,  th ey   exten d ,  so  fa r   as  I   can  see,  in   g rea ter  or  less  degree,  o v e r 

the  w h ole  c o lle c tio n ‘!.  Dyaus  Asura,  b y   B radke,  p.  2.  T o   samo  u trzym u je 

V a l l i s   w   The  Comiology  o f   the  Rigveda,  p.  13.

background image

P IE R W O T N A   R E L IG I A   H IN D Ó W . 

P R A W E D Y Z M .

3 5 5

biony  i  p rzy b ra n y   Λν  k szta łty  i  u sposobienia  c z ło w ie c z e :  tym  

sposobem   w y t w o r z y ł  się  szereg   p osta ci,  m itów ,  o  znam ionacłi 

w y b itn y c h   a  n azw ach   r ó ż n y c h ,  k tó re  je d n a k   nie  m ia ły   kon ­

k retn eg o   znaczenia.  P ó ź n ie js z e   d op iero  p o k o len ia   p o c z ę ły   upa­

try w a ć   w   ty ch   przenośn iach   ja k ie ś   rz e c z y w is te   istoty,  duchów , 

z  k tó rych   k a żd y   działał  w   p ew n ej  określon ej  sferze,  w y w ie ra ł 

w p ły w   na  zja w isk a   św iata  z e w n ę trz n e g o   i  na  ludzi.  T a k i  b y ł 

p o czą te k   p ierw szy ch   p o ję ć   re lig ijn y c h ,  k tó re  z  czasem   ro z w in ę ły  

się  i  u tw o r z y ły   ró żn e  system y.

A ż e b y   o d ep rze ć  p o g lą d y   s zk o ły   m ity czn ej,  o g ra n ic z y m y   się 

do  z w ię z łe j  o d p o w ied zi.

P u n k t  w y jś c ia   tej  s zk o ły   p o le g a   na  przyp u szczen iu   całkiem  

n ied o w ie d zio n em ,  ż e   lu dzie  p ie rw o tn i  nie  m o g li  m ieć  p o ję c ia

o  B o g u ,  a  ztąd  ze  starym i  S ch ola styka m i  m o ż e m y   p o w ie d z ie ć : 

quod  gratis  asseritur,  gratis  negatur.

C z y   A r y o w ie   p ie rw o tn i  m ieli  re lig ię,  odpowdada  na  to   p y ­

tanie  P ic t e t   w   d z ie le :  Les  origines  Indo-europeennes,  w   którem ,  na 

p o d sta w ie  analizy^  p o ró w n a w czej  ję z y k ó w   in do-eu rop ejskich ,  c z y li 

ja k   n azyw a,  na  p o d sta w ie  p a l e o n t o l o g i i   j ę z y k o w e j ,   d o ­

w o d zi,  że  A r y o w ie   w   ep o ce,  k tó ra   p op rzed ziła   ich   rozłączen ie, 

stali  na  w y so k im   ju ż   w z g lę d n ie   stopniu  c y w iliz a c y jn y m ,  i  tak 

k o ń c z y :  „ C z y ż   m ożna  p rzy p u ścić,  iż   w   tym   czasie,  p ierw otn i 

A r y o w ie   nie  m ie li  żadnej  r e lig ii!...  T o   p rzy p u szczen ie  nie  da  się 

całkiem   p o g o d z ić   z  ó w czesn ym   ich  stanem  u m y sło w y m   i  m ora l­

n y m ,  ja k i  na  m o c y   ję z y k a   o d tw o rz y ć   zdołam y.  C z ło w ie k   ty lk o  

z d z ic z a ły   m o ż e   nieposiadać  ża d n e g o   po jęcia   re lig ijn e g o ,  a  taki 

c z ło w ie k   n ie  w zn iesie  się  n ig d y   w łasn em i  siłami  do  tak  p o t ę ­

ż n e g o   r o z w o ju   u m y s ło w e g o ,  do  ja k ie g o   doszedł  ca ły  szczep 

a r y j s k i *.

Co  w ięcej,  m am y  d o w o d y   dodatnie,  że  A r y o w ie   w   tej  epoce 

posiadali  p o ję c ia   re lig ijn e ,  a lb o w ie m   w szystk ie  im iona,  ja k ic h  

u ż y w a ły   i  u ż y w a ją   da w n iejsze  i  dzisiejsze  la d y   ze  szczepu  ja fe - 

ty c k ie g o   do  ozn a czen ia   N a jw y ż s z e j  Is to ty ,  dadzą  się  sprow adzić, 

ja k   to   z o b a c z y m y   s z c z e g ó ło w o   n iżej,  do  dw óch   w y r a z ó w :  Deiva

1  Op.  c it ,  vol.  m ,  p.  483.

23*

background image

3 5 6

P IE R W O T N A   R E L I G I A   H IN D Ó W . 

P R A W E D Y Z M .

i  B h a g a ;  te  za tem   w y ra żen ia   p o ch o d zą   z  cza sów   p rze d   ro z łą ­

czeniem .

N ie   p rze czy m y ,  ż e   w   r e lig ii  d a w n ych   lu d ó w   b y ły   m ity,  le c z  

w łaśn ie  te  m ity   św iadczą  o  p o ję c iu   re ligijn em .  N ie b o ,  słońce,  lub 

in n y   ja k i  przed m iot,  b y ły   sym b ola m i  B ó stw a ,  le c z   zanim   c z ło ­

w ie k   p o w ie d z ia ł  sobie,  że  to   n iebo,  słońce,  c z y   in n y  ja k i  p r z e d ­

m io t,  lub  inna  ja k a   p o sta ć,  je s t   B o g ie m ,  musiał  ju ż   p rze d tem  

m ieć  p o ję c ie   B óstw a.  S y m b o l  taki,  p o d s ta w io n y   za  B o g a   i  p r z y ­

bran y  w   k szta łty  naturalizm u  lub  a n trop o m o rfizm u ,  w y tw a rz a ł 

d o p iero   mit.

R o z c z y tu ją c   się  w   pracach   m ito lo g is tó w ,  p o d z iw ia ć   m ożna 

w ielk ą   ich  eru d y cy ę,  w ięk szą   je s z c z e   w y o b ra ź n ię ,  le c z   p rzed e- 

w szystk ie m   uderza  brak  ścisłości  w   rozum ow aniu,  n ad u życie  ana­

lo g ii  i  n ielo g iczn o ść  w n io s k ó w 1.  N a jle p s z ą   o d p ra w ę  daje  im   j e ­

den  ze  zn a k o m ity ch   d z isiejs zy ch   k ry ty k ó w ,  B r u n e tie r e :  „ F ilo lo ­

g o w ie ,  m ito lo g o w ie   i  in ni  a stro lo g o w ie,  ta k   ju ż   n a d u ży li  m itó w  

sło n eczn ych ,  iż   tera z  trzeba,  ż e b y   albo  w y n a le ź li  ja k ie ś   now e, 

albo  ż e b y   poprostu   w ró c ili  do  S p ra w c y   p o czą tk u   w szystk ich  

ku ltów  “  2.

W r e s z c ie ,  s z c z e g ó ło w y   ro z b ió r  n a jd a w n iejszeg o   piśm ien ni­

ctw a   h indu skiego,  ja k i  w   tej  p ra c y   p o d ejm u jem y,  w y k a ż e   b e z ­

p odstaw n ość  uroszczeń   m ito lo g ó w .

Jak ju ż   w y ż e j  w spom n ieliśm y,  g łó w n y m   dokum entem ,  z  k tó ­

re g o   czerpa ć  b ę d zie m y   m a te ry a ły   do  o d tw o rzen ia   stanu  r e lig ij­

n eg o   H in d ó w   z   prastarej  e p o k i,  je s t   R ig w e d a ;  m am y  do  te g o  

słuszne  p o w o d y .

R ig w e d a   je s t  n a jd a w n iejszy m   p o m n ikiem   piśm ien n ictw a 

h in d u sk iego ;  h ym n y  je j  p o w s ta ły   na  kilk a d ziesiąt  w ie k ó w   p rze d

1  N ie k tó rz y   k ry ty c y ,  chcąc  w ykazać,  do  ja k ic h   n ied orzeczn y ch   dojść 

m ożn a   w n io sk ó w ,  op ierając  się  na  rozu m ow an iach   m ito lo g ó w ,  d o w o d zili, 

ż e   N ap oleon   n ig d y   nie  istn ia ł,  że  Strauss  b y ł  m item   i  t.  p. 

Ob.  Oomme 

quoi  N apoleon  n ’a jam ais  existi,  p.  P eres. — Vie  de  Strauss,  ecrite  en  ϊ ’αη  .2839, 

w   dzienniku  Espórance,  5— 12  p aźdz.  1839.

2  „P h ilo lo g u e s ,  m vth olo gu es  et  autres  astrologu es  ont  d ecidem en t 

trop   abuse  des  m ythes  s o la ir e s ;  et  il  leur  fau d rait  m aintenant  tach er  d’ en 

retro u v er  de  plus  neufs,  ■

— ou  bien  retou rn er  franchem ent  a  l ’A u teu r  de

1 origine  de  tous  lex  citltes".  Henie  des  deux  mondes.

background image

P IE R W O T N A   R E L I G I A   IlIN D Ó W . 

P R A W E D Y Z M .

3 5 7

naszą  erą,  a  ztąd,  co  do  czasu,  b y ły   ju ż   b lisk ie  p o ja w ie n ia   się 

c z ło w iek a   na  ziem i,  a  za tem   p o ję c ia   re lig ijn e ,  ja k ie   za w iera ją , 

m ożna  u w aża ć  za   p ierw o tn ą   re lig ię .  O gra n icza m y  się  zaś  t y lk o  

do  R ig w e d y ,  a lb ow iem   piśm ien n ictw o  p ó ź n ie js ze   ró żn iło   się  od 

n iej  czasem ,  ję z y k ie m   a  n a w et  samą  treścią.

B rahm any,  k tó re   ch ro n o lo g ic zn ie   id ą   po  B ig w e d z ie ,  a  m ó­

w iąc  ściślej,  p o   w ła ściw ych   W e d a c h ,  n a leżą   b ezsp rzeczn ie  do 

innej  epoki.  „B rah m an y,  pisze  M u ir  ‘,  b y ły   p rze d z ie lo n e   od  h y ­

m n ów   dłu gim   p rze c ią g ie m   c z a s u ;  co  się  t y c z y   sam ego  ję z y k a , 

n ależą  do  następnej  d o b y   i  stan ow ią  p rze jś c ie   m ię d z y   hym nam i 

a  p ó ź n ie js zy m   sa n sk rytem 1'.  P o d   w z g lę d e m   B ra h m an ów   z g o d a  

je s t   zu pełna  m ię d z y   in d olo ga m i,  a  rozu m ie  się  samo  p rzez  się,  że 

tem   bard ziej  U pan iszad  nie  m o żn a   za licza ć  do  ep ok i  praw e- 

d yjsk iej.

C o  się  t y c z y   samej  treści,  ja k k o lw ie k   zasadnicze  p o ję c ia  

re lig ijn e ,  za w a rte  w   B rahm anach  i  U paniszadach,  nie  ró żn ią   się 

w y b itn ie ,  ja k   to   z o b a c z y m y   p ó ź n ie j,  od  p o ję ć   re lig ijn y c h   h y ­

m nów ,  je d n a k ż e   spostrzed z  ju ż   m ożna'  z b o czen ia   u ch w ytne.

„S to p n io w e   zm ia n y  w   p o ję c ia c h   m ito lo g ic z n y c h   H in d ów , 

pisze  M u ir 2,  z a c z ę ły   się  ju ż  

w   samej  B ig w e d z ie ,  ja k  to w ida ć

p o ró w n y w a ją c   da w n iejsze  je j  h ym n y z  n ow szym i.  B a rd ziej 

ude­

rza ją ce  zm ia n y  za ch od zą   m ię d z y   h ym n am i  a  Brahm anam i.  W r e ­

szcie,  sch odząc  n iżej  do  Pu ran ów ,  w id zim y ,  ż e   ich   au torow ie  pu­

szcza ją   w oln o   w o d z e   sw ej  w y o b ra źn i,  u piększają  daw ne  podania, 

tw o r z ą   n o w e  na  cześć  sw ych   u lu bion ych   b o g ó w ,  do  te g o   stopnia, 

iż   daw ne  b ó stw a   w e d y js k ie   za tra ca ją   całkiem   sw o je  p ierw otn e 

cec h y “ .

In n i  in d o lo g o w ie ,  zw ła szcza   M a x   M iiller,  id ą   je s z c z e   d a lej; 

m niem a  on  m ia n ow icie 3,  ż e   w   ep o ce  B rah m an ów   nastąpił  zu p ełn y

1  Orig.  Sanskr.  texts,  vol.  ii, 

pp.  197. 

172.

2  Op.  cit.,  vol.  ] v,  p.  1,  i .

3  ,,W   B rahm anach  p rzeb ija   się  n aw skróś  takie  zupełne  n ierozu m ienie 

o ry g in a ln e g o   zam ysłu  h y m n ó w   w ed yjsk ioh ,  iż  trudno  nam  zrozu m ieć,  ja k im  

sposobem   stać  się  to   m ogło ,  chyba  n a leż y   przypuścić,  iż  nastąpiła  jakaś 

nagła  i  g w a łto w n a   p rz e rw a   w   łańcuchu  p o d a ń ...  K a żd a   stronn ica  w   B rah ­

manach  je s t  ja sn y m   d o w o d e m ,  że  duch  d a w n iejszej  w e d y js k ie j  p o ezy i,

background image

3 5 8

P IE R W O T N A   R E L IG I A   H IS D Ó W .

P R A W E D Y Z M .

p r z e w r ó t  p o ję ć   r e lig ijn y c h ;  n ie  g o d z im y   się  na  je g o   przesadny 

sąd,  s p o w o d o w a n y   h en oteizm em ,  je d n a k ż e   p rzy z n a ć   n ależy,  że 

w   tej  e p o ce  n astąpiły  p ew n e  zm ia n y  w   pojęciach,  r e lig ijn y c h  

i  w   obrzędach   lit u r g ic z n y c h 1,  a  ztąd  słusznie  tę  ep o k ę  o d d ziela m y 

od  ep o k i  p ra w ed yjsk ie j.

Ja k ie  gra n ice  c h ro n o lo g iczn e  n azn a czyć  tej  ep o ce?  P o c z ą ­

tek   je j  g in ie   w   pom roce  czasu  i  h istoryczn ie  nie  da  się  ściśle 

ozn aczyć,  jed n a k że,  ja k   to  z o b a c zy m y ,  m ożna  g o   p o w ią za ć  z  p o ­

daniam i  zkądin ąd  znanem i,  odn oszącem i  się  do  naszych  p ie r­

w szych   R o d z ic ó w .  D ru g ą   je j  gra n icą ,  je s t   osiedlen ie  A r y  ó w   na 

p ó łw y s p ie   i  p ierw sze  w ie k i  ich  tam   pobytu .

M a tery a ły, z k tó ry c h   o d b u d o w y w a ć za m ierza m y stan r e lig ijn y  

p o ję ć   H in d ó w ,  czerpa ć  b ę d zie m y   ze  szczą tk ów   w sp ó ln e go   ję z y k a , 

ja k im   m ó w ili  p ie rw o tn i  A r y  o wie,  a  k tó re g o   ślady  p o zo sta ły   w   j ę ­

z y k a ch   d zisiejszy ch   A r y ó w ;  dalej,  ze  w sp ó ln y ch   w spom n ień ,  j a ­

kie  się  p rze c h o w a ły   w   p o k re w n ej  A w e ś c ie ;  p rze d ew szystk ie m   zaś 

z  R ig w e d y ,  n ajd aw n iejszeg o   pom n ika  p iśm ien nego  H in d ó w .  M a ­

te r y a ły   te  dają  otuchę  sku teczn ych   badań.  J e ż e li  badania  arch eo­

lo giczn e,  oparte  na  szczątkach   kości  lu dzkich   i  z w ierzęcy ch ,  na 

p rostych   n arzędziach   p ie rw o tn e g o   przem ysłu   lu d z k ie g o ,  m o g ły  

d o p ro w a d zić  do  w niosków ,  o  p ra w d ziw o ści  k tó ry c h   dziś  ju ż   p o ­

w ą tp ie w a ć   nie  m ożna,  tern  ba rd ziej  sp o d ziew a ć  się  n a le ży   p o m y ś l­

n ych   w y n ik ó w   z  badań  o p a rtych   na  ta k   doniosłych   źródłach, 

ja k ie m i  są:  ustrój  ję z y k o w y   i  p ło d y   u m ysłow e,  za w iera ją ce  samą 

treść  rzec zy ,  będ ącej  p rze d m io tem   dochodzenia.

i  treść  ory gin a ln y ch   ofiar  w ed yjskich ,  nie  b y ły   zupełnie  zrozu m iałe  dla  p i­

sarzy  B ra h m a n ó w ...  ztąd   m o żem y   w n io sk o w a ć  o  szerok im   p rzed zia le  czasr; 

m ięd zy   d ob ą.  w   k tórej  p o w s ta ły   B rahm any,  a  czasem   układu  h y m n ów ". 

M ax  M uller,  A nc.  Sanskr.  L it.,  pp.  432,  434.

„D an s  la  litu rg ie   qui  nous  est  presentee  dans  les  parties  les  plus 

anciennes  des  autres  livres.  non  seulem ent  ces  diflerences  d’o rig in e  se  sont 

eflacees,  non  seulem ent  on  y   puise  in distin ctem en t  dans  la  masse  des 

H ym nes,  mais  on  le  fa it  sans  egard  pour  U in tegrite  des  anciennes  prieres, 

pren ant  un  v ers  de  c i.  un  te rce t  de  la ,  et  form an t  ainsi  de  toutes  pit-ces 

des  in vo ca tion s  d’un  caractere  nouveau.  L a   liturgie  de  ces  livres  n ’est  clone 

plus  la  nieme  que  celle  qui  est  representee  p a r  les  Hymnes,  e t  le  passage  de 

l ’une  a  l ’ autre  a  dii  ex ig e r  un  in terv a lle   de  tem ps  assez  lo n g ‘;.  Barth,  Les 

religions  de  1’ Inde.  p.  0.

background image

P IE R W O T N A   R E L IG I A   H IX D O W . 

P K A W E D Y Z M .

3 5 9

Im io n a   n a jd a w n iejsze,  ja k ie m i  K in d o w ie   ozn a cza li  B o ga , 

wskazują,  że  one  o d n o siły  się  do  p o ję ć   oderw an ych ,  nie  zaś  do 

o b ja w ó w   św iata  z e w n ę tr z n e g o :  ztąd   przyp u szczen ia   m ito lo g ó w  

są  h istoryczn ie  błędne.

P o m ię d z y   w ie lk ą   ilo ścią   im ion,  ja k ie   H in d o w ie   daw ali  B o gu , 

te  są  n iezaw o d n ie  n ajd aw n iejsze,  k tó re  odn ajdu ją  się  u  in n ych  

A ry ó w ,  m usiały  b o w ie m   p o w stać  w   dobie,  k tó ra   p o p rz e d ziła   ich 

rozłączen ie,  a  ztąd  w   n a jd a w n iejszym   czasie,  ja k i  dosięgnąć  m o g ą  

badania  nasze  h istoryczn e.  O tóż,  ro z p a trz y w s z y   się  w   ję z y k a c h , 

ja k im i  m ó w ili i  m ó w ią   A r y o w ie ,  w id zim y ,  ż e   w y r a z y :  Dewa,  Asura, 

Bhaga,  służące  do  ozn a czen ia  N a jw y ż s z e j  Is to ty ,  są  w sp óln e  w s z y ­

stkim   ludom   in do-eu rop ejskim .  W y r a z   sanskrycki  Dewa  w sp ó ln y  

je s t   w szystk im   A ry o m ,  tak  W sch o d n im   ja k   i Z a ch od n im  4;  w yra zu  

A su ra  u ż y w a li  A r y o w ie   W s c h o d n i2;  w reszcie  A r y o w ie   W sch od n i, 

z  Z a ch od n ich   zaś  Słow ian ie,  u ż y w a li  w yra zu   Bhaga 3:  znaczen ie,

1  Sanskr.  D ew a,  od p ow iad a  zendckiem u  Daewa,  perskiem u  Dew,  o r­

m iańskiem u  Ten·,  g reckiem u   θεος,  łacińskiem u  Deus.  staroż.  irland zkiem u  

D ia ,  cym b ryjsk iem u   JJew,  gockiem u   T im ,  litew sk iem u   Diewas,  ło ty żsk iem u  

Deivs,  staro-pruskiem u  Deiios,  i  t.  d.  Ob.  P ic te t,  Les  Orig.  indo-europ.,  v.  iii, 

p.  412  i  nast.  —   „ A lle   diese  Y o lk e r   liaben  nur  diess  ein zig e  W o r t   fur  G o tt 

und  keinen  ein zig e n   N am en   ih rer  v ie le n   einzeln en  Got.ter  allesam m t  g e - 

m ein sch aftlich 11.  B en fey ,  in  der  Encyklop.  von   E rsch  und Gruber,  A rt.  Indien, 

S.  159.  —   Co  się  ty c z y   źró d ło sło w u   w y ra zu   Θεος,  niem a  z g o d y   m ię d zy   filo ­

lo g a m i:  je d n i,  ja k   B en fey ,  K u h n ,  S ch w eizer,  S ie d le r ...  w y p ro w a d za ją   go 

od   Oewa,  inni,  ja k   Schleicher,  Curtius,  F ic k . . .   od  dha  albo  dhi.  Ob.  Curtius, 

Grundzilge  der  griech.  Etym .,  SS.  236,  513.

2  W y r a z   sanskr.  Asura  u ży w a n y   je s t   w   ję zy k a ch   erańskich  i  w y m a ­

w ia   się  Ahura.  W   R ig w e d a ,  A su ra  b y ł  N a jw y ż s z y m   D u ch em ,  panującym  

w   niebie,  a  ja k k o lw ie k   w   p ó źn iejszy m   czasie  p rzyb ra ł  u  H in d ó w   znaczenie 

z łe g o   ducha,  tak samo  ja k u E r a n ó w   D aew a,  p ie rw o tn ie  jedn ak  D e w a   i  A su ra 

od n osiły  się  do  N a jw y ż s z e j  Is to ty .  P o d z ie la ją   to  za p a try w a n ie:  S p iegel 

wT  Aweście,  W in disch m an n   w   M ith ra   i  Uber  den  Somacultus  der  A rier. —  M ax 

M u ller  p isze :  „ S t ili  m ore  strikin g  is  the  s im ila rity   b etw ee n   P e rs ia   and  In d ia 

in  relig io n   and  m y th o lo gie.  Gods  unknow n  to  any  In do-E u ropean   nation 

are  w o rsh ipped   under  the  sam e  nam es  in  Sanskrit  and  Z e n d ;  and  the 

change  o f   som e  o f   th e  m ost  sacred  expressions  in  Sanskrit  into  names  o f 

e v il  spirits  in  Zend,  on ly  serves  to   stren gth en   th e  co n victio n   that  w e   have 

here  th e  usual  tracę  o f   a  schism   w h ich   separated  a  com m u nity  that  had 

once  been  n n ited “ .  Last  Results  of  Persian  Researches.  p.  112.

3  W y r a z   sanskr.  Bhaga  od p ow ia d a   zendckiem u Baglia,  staro-perskiem u 

Boga.  fry g ijs k ie m u   Bagajos,  słow iań skim   B óg  i  Boh.

background image

3 6 0

P IE R W O T N A   B E L I G I A   H IN D Ó W . 

P K A W E D Y Z M .

ja k ie   p r z y w ią z y w a li  do  ty c h   w y ra z ó w ,  b ę d zie   d o w od e m   n a szego  

tw ierd zen ia .

H in d o w ie,  dla  ozn a czen ia   Is to t y   W y ż s z e j  c z y   te ż   N a jw y ż ­

szej,  u ż y w a li  w y ra ż e ń :  Dewa,  Dyaus,  D yausz-pitar  (N ie b ie s k i-o j- 

c ie c );  p o n ie w a ż  e ty m o lo g ic z n ie   w y r a z y   te  d ają  się  w y p r o w a d z ić  

z e   żró d ło sło w u   diw,  „ś w ie c ić 11,  a  diw  z n a c z y   ró w n ie ż  „ n ie b o 11,  ztąd  

n ie k tó r z y   filo lo g o w ie   u w aża ją   te  w y r a z y   ja k o   uosobienie  nieba, 

a  p o ję c ie   Is to ty   odnośnej  ja k o   czysto   m ateryalne,  naturalistyczne. 

O tó ż   m a m y  d o w od y ,  ż e   te   za p a tryw a n ia   są  m ylne.

I   tak,  w yra z  Dewa  n ie  o zn aczał  n ig d y   u osobienia  n ieb a : 

w   całem   piśm ien n ictw ie  hinduskiem   nie  w y s tę p u je   p o d   tem   im ie ­

n iem   żadna  osobistość,  k tó ra b y   w y ró ż n ia ła   się  od  in n ych   w y b i- 

tn em i  znam ionam i,  ża d en   h ym n   n ie  b y ł  p o ś w ię c o n y   D e w ie .  Co 

w ię c e j,  z e   stanow iska  filo lo g ic z n e g o   rz e c z   ta  je s t   n iem ożebn a. 

„P r z y jm o w a n o   o g ó ln ie ,  pisze  P ic t e t ,  dla  w y ra z u   dewa  zn a czen ie 

św ietln y,  w y w o d z ą c   g o   od  diw,  lucere,  le c z   w   takim   ra zie  ten  w y ­

ra z  p o ch o d n y  m ó g ł  b y ć   t y lk o   rz e c zo w n ik ie m   oderw an ym ,  w   zna­

czen iu   ś w i e t l n o ś c i .   W e d łu g   S łow n ik a   p etersbu rskiego,  dewa 

ja k o   p rzy m io tn ik   zn a czy  niebiański,  ja k o   zaś  rz e c zo w n ik   ozn acza 

Is to tę   niebiańską  albo  B o g a ,  i  nie  m o że   b y ć   u ż y ty   w   znaczen iu  

św ietln y  *.  Co  do  sw ej  treści,  p rzed sta w ia   się  tak,  ja k   g d y b y   b y ł 

p rzy m io tn ik ie m   wTyra zu   diw,  n iebo,  je d n a k że   w e d łu g   regu ł  san- 

skrytu   nie  m o że  b y ć   sp row a d zo n y m   do  te g o   kształtu.  P r a w d o ­

p o d o b n ie  n a le ży   g o   u w ażać  za   w y ra z   p raetn iczn y,  n ielicu ją cy  

z  regu ła m i  z w y cza jn e m i,  a  k tó ry   o zn a cza ł  B o ga ,  ja k o   Is to tę   za­

m ieszku jącą  niebo.  W p r a w d z ie   niebo,  diw,  tj.  św ietln y,  uoso- 

b ion em   zostało  w   daw nej  je s z c z e   dobie,  le c z   p o c z ą tk o w o   p o d  

ty m   w y ra ze m   rozum iano  ty lk o   n ieb o   naturalne '2,  a  deiva,  ja k o  

r z e c z o w n ik ,  m o g ło   je d y n ie   ozn a cza ć  I s t o t ę   n i e b i a ń s k ą ;

1  B en fey,  w   Samaveda  Głos.,  p.  93,  u trzym u je,  że  dewa  ja k o   p r z y ­

m iotn ik   zn aczy   „n ieb iesk i11,  ja k o   r z e cz o w n ik   oznacza  „ B o g a 11.

2  R z e c z   ta  nie  je s t  pewna.  A r y o w ie   r o zró żn ia li  troja k ie  n ieb o:  a tm o­

sferyczn e,  p rzejrzy ste,  antarisksza;  g w ia źd ziste ,  nabhas,  polsk ie  niebo,  n ie ­

biosa:  i  niebo  n a jw y ż sz e   diw ;  c zy   w   zn aczeniu  całkiem   m ateryaln em  —  n ie 

w iad o m o . 

.

background image

P IE R W O T N A   R E L I G I A   IIINT>Ó W . 

P R A W E D Y Z M .

3 6 1

w y ra żen ie  to   m ieści  w   sobie  p o ję c ie   B o g a   is tn ie ją c e g o   p o za  

św iatem  “  1. 

'

W y r a z y :  Dyaus  i  Dyansz-pitar,  z  k tó ry c h   p o ch o d zi  g re c k i 

Ζεύ;  i  łaciń ski  J u piter  (D iu pitar),  J o w is z 2,  są  w p ra w d z ie   uosobie- 

niam i  nieba,  le c z   n ie  id z ie   za  tem,  ż e b y  m ia ły  się  odnosić  do  nieba 

m a terya ln ego   ;  a  z w a ż y w s zy ,  że  A r y o w ie   dla  ozn aczen ia  Is to ty  

p o n a d ś w ia to w e j,  u ż y w a li  in n ych   im ion ,  k tó re  ze  źró d ło sło w em  

diw  nie  m ają  nic  w sp ó ln ego ,  słusznie  w nieść  m ożem y,  ż e   te  w y ­

ra z y   u żyw a n e  b y ły   w   znaczeniu  przenośn em  3.  W   istocie,  w y r a ż e ­

nia  A su ra  i  B h a g a   n ie ty lk o   nie  odnoszą  się  w   n iczem   do  „n ie b a 11, 

lecz  b ezsp rzeczn ie  za w ie ra ją   p o ję c ia   całkiem   oderw ane.

P e rs o w ie ,  ja k   w iem y ,  daw ali  B o g u   im ię  A hu ra,  a  w e d łu g  

H erod o ta ,  całe  sklepien ie  niebios  n a z y w a li  B o g ie m ;  o to ż   w y r a z  

A su ra,  A h u r a 4,  n ie  odnosi  się  zu pełn ie  do  n ieb a ,  le c z   ozn a cza  

n iezaw o d n ie  Is to tę   N a jw 37ższą,  p o ję tą   całkiem   du chow o,  w   zn a­

czeniu  Ens  a  se  'a.  A r y o w ie   W s c h o d n i,  ta k   E ra n o w ie   ja k   i  H in -

Op.  cit.,  vol. 

i i i

p.  4 1 4

O statnie  w y ra że n ie   nie  je s t   ścisłem ;  autor 

w id o czn ie  chce  tu  p o w ied zieć ,  że  ta  Is to ta   niebiańska je s t   różn ą  od  św iata.

-  Sanskr.  *diu  d w oja k ie  p rzech o d zi  przem ian y,  k tóre  Curtius  (G run d - 

zdge  der  griechiscltcn  Etymologie,  5  w y d .,  str.  616)  w   następu jący  zes ta w ia  

sposób:  ,,1)  M it  U b erg a n g   v o n   i  in   v o r   consonantischen  Su ffixen  entsteht 

durch  Z u lau t  die  F o rm   djau,  gr.  Z eo: . . .   fern er,  indem   das  u  v o r   vocalisch en  

Suffixen  zum C onsonanten  w ird ,  skt.  djar,  und  m it  dem   Z u satz  eines  stam m- 

bildenden  i  der  altlat. N om .  D iov-i-s,  endlich  m it  Einbusse  des  anlautenden  d 

Jo c-i-s   ais N . S.,  durch eine A r t  C on traction  JR   im  umbr. Ju -p a tcr  lat. Juppiter. 

2'  D ie   z w e ite   U m w an d lu n g  v o n   *diu  ist  die,  dass  das  u  v o r   Y o c a le n   zum 

H a lb v o c a l  w ird,  also  dic  e n ts te h t...  D e r   Stam m   dic  tr itt  h e rv o r im   skt.  A cc. 

d ic-a m ,...  fern er  im   a b g eleiteten   οϊας  -=  skt.  divjd-s  lat.  dl.oosu. —  Z   te g o   sa­

m ego  pnia  dio  na  w y ż s z y m   stopniu  w o k a liz a c y i  p o w sta je  zapom ocą  suf- 

iiksu  ra,  de-oa-s  (*d a iva s)  =  it.  *deicos  lac.  *d?u-s,  deus  lit.  devas.

3  yy  g reckim   i  łacińskim   są  w   u życiu   w y ra że n ia ,  p och od zące  ze 

źr ó d lo s lo w ó w   diw  i  diju,  k tóre  ja k k o lw ie k   odn oszą  się  do  p rz ed m io tó w   ma- 

te ry a ln y c h ,  jed n a k że   w id o c zn ie   u żyte  są  w   znaczeniu  przenośnem .  I   tak: 

?7?'.c.ę,  siib  divo,  ενοία,  południe, 

i,  p o g o d a ;  sitb  Jove  frigido  (H or.,  i,  25); 

aspice  hoc  sublime  candens  quem  invocant  omnes  Jovem  (Ennius  ap.  Cicer.,  D e 

nat.  Deor.,  u,  25,  65).

4  Ob.  Napisy  staro-perskie  z  czasu  Achemenidmv.

5  O  poch odzen iu   A su ra  od  asu  i  as,  ,,ż y c ie "  i  „ b y t ·1,  m ó w iliś m y   w   JV«-

pisach  staro-perskich:  op ró cz  in d o lo g ó w ,  tam że  w ym ien ion ych ,  k tó r z y   g od zą

się  z  tem   za p a try w a n iem ,  n a leży   je s z c z e   w y m ie n ić   L a s s e n a   (In d .  Alterth.,

background image

3 6 2

P IE R W O T N A   R E L I G I A   IlIN D Ó W . 

P R A W E D Y Z M .

d o w ie,  u ży w a li  t e g o   im ien ia ;  w śró d   A r y ó w   Z a ch od n ich   nie  b y ło  

o no  te ż   obcem .  G a lo w ie   n a z y w a li  b o żk a   wojuj?·  Esus.  a  w y ra z  

ten ,  w e d łu g   f i l o l o g ó w 1,  p o ch o d zi  od  J.sh,  k tó ry   je s t   żró d ło sło - 

w en i  w y ra zu   Asura.  „ T e n   Esus,  pisze  P i c t e t 2,  musiał  ozn aczać 

im ię  B o g a   w o g ó le ,  a lb o w iem   w   o m b ryjsk ie m   csunu  albo  csono, 

k tó re  m o że   p o ch od zić  od  G a ló w   p rzed a lp ejsk ich ,  ma  zn a czen ie 

b o s k i 4·.

T r z e c i  w reszcie  w yra z  w sp ó ln y   A r y  om  do  ozn a czen ia   N a j­

w y ż s z e j  Is to ty ,  Bhaga,  p o ch o d zi  od  żró d ło sło w u   bhag,  k tó ry   w e ­

d łu g  S łow n .  petersb.  z n a c z y   „r o z d z ie la ć 11,  „u d z ie la ć 11,  a  w e d łu g  

J u streg o ,  „o fia r o w y w a ć 11.  Z n a czen ie  sam ego  w y ra zu   B h a g a   je s t: 

D om inus,  Lord,  Seigneur,  Pau,

P ic t e t ,  zapom oeą  a n a lizy  ję z y k o w e j,  starał  się  odnaleść 

p ie rw o tn e   p o ję c ia   A r y ó w   o  B o gu .  J eżeli,  m ó w i  on,  n azw y,  ja k ie  

daw a li  A r y o w ie   B o g u ,  odnoszą  się  g łó w n ie   do  p r z y r o d y   i  je j 

zjaw isk,  w ów cza s  n a le ży   w n ioskow ać,  że  ich  p ierw o tn e  p o ję c ia  

b y ły   n atu ra listyezn em i  i  w ie lo b o ż n e m i;  je ż e li  zaś  te  n a z w y  

„m o ż n a   brać  ty lk o   w   znaczen iu   Is t o t y   N a jw y ż s z e j,  ró żn e j  od 

świata,  w ó w cza s  p r z y ją ć   n ależy,  że  to   p o ję c ie   m usiało  b y ć   p rze- 

w o d n iem   i  p o p rz e d ziło   w ielo b o żn o ś ć  n atu ra listyczn ą “ .  AV  ty m  

celu  b ie rz e   pod  ścisły  filo lo g ic z n y   ro z b ió r  n a z w y :  D ew a ,  B h aga,

[,  522)  i  B e n fe v ’a  vSamar.  G L ).  Co  w ięc ej,  doskon ały  zn aw ca  ję z y k a   zend- 

ckiego,  F erd .  Ju sti.  takie  samo  zn aczen ie  p rz y w ią zu je   do  w y r a z ó w   atthu 

albo  altu  i  alt,  k tóre  od p ow iad ają  sanskr.  asu  i  as.  W e d łu g   Ju sti’ego,  anhu, 

ahu,  zn aczy   „p an ':  i  „ ś w ia t11;  alt,  ,,byt“ ;  Altura  z n a c zy :  Pan,  N a jw y ż s z y  B óg, 

S tw órca   w szech -rzec zy.  Ob.  Haudbuch  der  Zendspruelie,  L e ip z ig   1864.  — 

W r e s z c ie   G.  Curtius,  w   Gnm dziige  der  griech.  E tijm .,  L e ip z ig   1879,  S.  375, 

p is ze :  „D ass  die  sinnliche  B ed eu tu n g  dieses  uralten  verbum   substantivum  

hauchen,  a t h m e n   g ew esen   sei,  w ird  durch  skt.  cis-u-s  Lebenshauch,  a su -ra s  

le b en d ig   und  das  m it  lat.  ós  a u f  einer  Stufe  stehende  skt.  <ls,  fisón  (N .), 

as-jd-m  M u nd ,  fast  zur  G ew isslieit.  D ieselb e  G rundbedeutung  liat  das  he- 

braische  v e ib .  subst.  haja  oder  hawa.  D ie   d rei H auptbedeutun gen  en tw ick eln  

sich  w o h l  in  fo lg e n d er  R e ih e n fo lg e :  atlim en,  leben,  sein.  Ebenso  M.  M u ller. 

D azu  passt  der  in  vielen   Spraclien  erkennbare  U n tersch ied  dieser  W .  von  

der  syn on ym en   bitu.  gr.  $·>.  W .  as  bezeich n et  w ie   das  A th m en   eine  g leic li- 

m iissig  fo rtg es e tzte   E xistenz.  W .  blat  d agegen   ein  W e r d e a ” .

1  Ebel,  Zeitschr.  fitr  vertjleiclt.  Sprach/'.

2  Op.  cit.,  vol. 

iii,  

p.  417.

background image

P IE R W O T N A   R E L I G I A   H IN D Ó W . 

P R A W E D Y Z M .

3 6 3

Asura,  Nara,  Saw itar,  bada  ich   zn a czen ie  p ierw o tn e  ta k   w   san- 

skrycie  ja k   i  w   in n ych   ję z y k a c h   a ryjsk ich ,  w   k tó ryc h   za ch o ­

w a ły   się  te  źró d ło s ło w y ,  i  p r z y c h o d z i  do  wniosku,  ż e   Is to ta   du­

chowa,  nie  zaś  m ateryalna,  b y ła   p ie rw o tn e m   p o ję c ie m   re lig ijn e m  

A r y ó w .  O to  co  m ó w i  w   swem   streszczeniu :  „ R ó ż n e   n a z w y   B o ga , 

k tó reśm y  d o p iero   co  ro zb iera li,  a  n iek tóre  z  n ich  p o ch o d zą   z  n a j­

da w n iejszych   czasów,  nie  p rzed sta w ia ją   ż a d n e g o   znam ienia,  k tó - 

re b y   j e   w ią za ło   z e   zja w isk a m i  p rzy ro d zo n em i.  N a z w y   te  w y r a ­

ża ją   w   ró ż n y   sposób  p r z y m io ty   Is t o t y   n iew id zia ln ej  i  J ej  sto ­

sunek  z  czło w ie k ie m   i  ze  św iatem .  W y r a z y :  niebiański,  g o d n y  

w szelk iej  czci,  ż y ją c y ,  m ędrzec,  k ie ro w n ik ,  tw o r z y c ie l,  za stoso ­

w ane  do  B óstw a,  m o g ą   je d y n ie   ozn a cza ć  isto tę  odręb ną  od  w s z e l­

kich  p r ze d m io tó w   p r z y r o d y 11... 1

N a ra zie   p o p rz e s ta je m y   na  ty m   w yn ik u   badań  p a le o n to ­

lo g ii  filo lo g ic z n e j.  A r y o w ie ,  w   czasach  w sp ó ln e g o   je s z c z e   pobytu , 

m ieli  ju ż   p o ję c ie   o  Is to c ie   p o n a d ś w ia to w e j,  i  z  ty m ż e   św iatem  

J ej  nie  id e n ty fik o w a li;  ja k ie   zaś  p r z y m io ty   J ej  p rzy p is y w a li, 

w   ja k im   stosunku  p ozosta w a ła   do  c z ło w ie k a ,  o  tem   pou czą  nas 

in ne  dokum enty.

R ig w e d a   je s t  n a jd a w n iejszym   pom n ik iem   piśm ien n ictw a 

hinduskiego,  a  p o n ie w a ż  składa  się  p rze w a żn ie   z  h ym n ów ,  u ło ­

żo n y c h   na  cześć  B o g a   i  śpiew a n ych   p r z y   składaniu  ofiar,  ztąd 

w   s z c z e g ó ln y   sposób  n adaje  się  do  badań  w   kierunku  n aszego 

przedm iotu.

W  R ig w e d z ie   uderza  p rze d ew szy stk ie m   w ie lk a  lic z b a  b o g ó w : 

In  dra  i  W aru na, A g n i  i Soma,  W a j u i Kudra,  Asura  i B h aga,  M ith ra 

i  Puszan,  dalej  Saw itar,  Dhatar,  T w a s z c z a r  i  bardzo  w ie le   innych.

T a   m n ogość  i  różn orod n ość  im ion   i  zn a czeń   n ie  d z iw iła b y  

n ik o g o ,  a  n a w et  u p o w a żn ia ła b y  do  z a liczen ia   r e lig ii  H in d ó w  

w   p o c z e t  in n ych   w ie lo b o ż n y c h   r e lig ij  poga ń sk ich ,  g d y b y   dalsze 

badania  te k s tó w   R ig w e d y   nie  p r z y n o s iły   danych,  które  r o z w ie ­

w a ją   p ie rw o tn e   za p atryw an ie,  w y k lu c z a ją   j e   naw et,  a  nadto  sta­

w ia ją   re lig ię   p ra w e d y js k ą   na  stanow isku   całkiem   odrębnem   od 

in nych   m ito lo g ij  starożytn ych .

1  Op.  cit.,  vol.  ni,  pp.  4ł26,  4S2.

background image

A   n ajp rzód ,  w śród  ty c h   b o g ó w ,  jed n i,  ja k   In dra,  W aru na, 

Asura,  B h aga,  są  p ostaciam i  p o ję ć   o d e rw a n y c h ;  inni,  ja k   S aw i- 

tar,  Dhatar,  T w a szcza r,  w y r a ż a ją   a try b u ty ;  Surya,  W a ju ,  R u d ra  

są  u osobieniem   o b ja w ó w   św iata  z e w n ę tr z n e g o ;  A g n i  i  Soma  są 

u osobieniem   ofiar  składanych  B ó s t w u ;  w reszcie  p rzy c h o d z ą   na­

z w y ,  k tó re  n ie w ą tp liw ie   w y r a ż a ją   p o ję c ia   jed n o b o żn e.  I   ta k : 

Pra d źa p a ti,  „P a n   s tw o rz e ń 111;  W iswaharman,  „ T w ó r c a   św ia ta “ 2; 

M alta  A su ra ,  „ W ie lk i  D u c h u3;  Swayambhu,  „Is to ta   sam oistna14 *, 

a  nie  w y m ie n ia m y   w szystkich .

D a lej,  k a żd y,  albo  p ra w ie  k a żd y,  z  b o g ó w   je s t   w szech m o ­

cny,  je s t   n a jw y żs zy ,  k a ż d y   ro zk a zu je  innym . 

In d ra   i  w s z y s c y  

b o g o w ie   są  p o d w ła d n ym i  W a r a n y ,  le c z   W a ru n a   i  w s z y s c y   b o ­

g o w ie   są  p o d w ła d n ym i  In d ry . 

T o   samo  odnosi  się  do  in n ych  

b o g ó w :  do  A g n i,  Soma,  W iszn u ,  Surya,  S a w it r i5.

C o  w ię c e j,  k a ż d y   p ra w ie   z  ty c h   b o g ó w   id e n ty fik o w a n y   je s t  

z  innym i.  I   ta k   In d ra   je s t  id e n ty fik o w a n y   z  Brihaspati,  z  A g n i, 

z  W a ru n ą ;  h ym n y  o rzek a ją ,  ż e   A g n i  je s t   to   samo  co  W aru n a , 

M itra,  A ryam a n ,  Rudra,  W isznu ,  S aw itri,  Pu szan  6. 

'

W r e s z c ie ,  je d e n   h ym n  7  n a jw y ra ź n ie j  o św ia d cza ,  ż e :  D u ch 

boży  ja w i  się  w  niebie,  a  nazywają  go  Ind rą,  M itrą ,  W aruną,  A g n i; 

to  co  jednem  jest  jestestwem,  nazywają  mędrcy  wielu  imionami.

W o b e c   takich   danych  nie  b y ło   ła tw o   w y r o b ić   sobie  n ale­

ż y t e g o   sądu  o  p ierw o tn ej  r e lig ii  H in d ó w ,  i  d la te g o   za p a tryw a n ia  

autorów ,  k tó rz y   pisali  o  ty m   przed m io cie,  są  nader  różne.  P r z e d e - 

w szystk ie m   m usim y  tu  z w ró c ić   u w a g ę  na h ip otezę,  k tó ra   w   sw oim  

czasie  nabrała  p e w n e g o   ro zg ło su ,  ta k   ze  w z g lę d u   na  p o w a g ę  

n au kow ą  autora,  ja k   ró w n ie ż  i  z  p o w o d u   o ryg in a ln o ś ci  pom ysłu.

M a x   M u ller  p o sta w ił  h ip o te z ę ,  je ż e li  to  h ip o tezą   n azw a ć 

m ożn a,  k tó ra   m iała  dać  dokładne  i  ścisłe  w y o b ra ż e n ie   o  r e ­

lig ii  H in d ów .  P r o fe s o r   U n iw ersytetu   O k sfo rd zk iego   p rzy p u szcza

1  R ig - W e d a   x,  121,  10. 

2  R .- W .   x,  81,  82.

'  R .- W .  x,  177,  1;  v,  63,  3,  7. 

4  A t h .- W .  x,  8,  43,  44.

R ig - W e d a  

v ,  

69,  4; 

i ,  101, 

3; 

i i i

9,  9;  ix,  96,  5;  i,  156,  4; 

v m ,   101, 

1-2:  u.  38,  9.

Muir,  Sanskrit  Texts,  v o l.  v,  p.  219.

■  R .-W .,  i,  164.  Ob.  ró w n ie ż   M a x  M uller,  A nc.  sanskr.  Litter..  p.  567.

3 6 4  

P IE R W O T N A   R E L I G I A   H IN D Ó W . 

P R A W E D Y Z M .

background image

P IE R W O T N A   R E L I G I A   H IN D Ó W . 

P R A W E D Y Z M .

365

m ian ow icie,  że  ten   niejasny,  bałam utny,  p ełen   sp rzeczn ości  stan 

p o ję ć   re lig ijn y c h   ludu  hinduskiego,  b y ł  n atu raln ym   p ło d em   u m y ­

słu,  u siłu ją cego   zd a ć  sobie  spraw ę  p r z y c z y n o w ą   z  o b ja w ó w   św iata 

zew n ę trzn eg o ,  i  stan  ten   n a z y w a   henoteizmem.

M a x   M u ller  p o ło ż y ł  o gro m n e  zasłu gi  o k o ło   piśm ien n ictw a 

san skryckiego,  p o d   w z g lę d e m   filo lo g ic z n y m   je s t   on  b ezsp rzeczn ie 

p o w a g ą   n au k ow ą ,  le c z   k w e s ty e   filo z o fic z n o -r e lig ijn e   stanow ią 

je g o   słabą  stro n ę:  h en o teizm   n ie  b y ł  te ż   szczęśliw y m   pom ysłem .

A   n ajp rzód ,  w y r a z   h en o teizm   sam  p rze z   się  n ic z e g o   p rze cie 

nie  tłu m aczy,  ani  n ic  n ie  w y ja ś n ia ,  je s t   je d y n ie   p ła szczy k iem  

p o k ry w a ją c y m   n iew iad om ość,  a  słu ży  do  za m yd len ia   oczu.  N ie  

w ysta rc za ło   tu  tw ie rd z ić ,  ż e   ta k i  b y ł  stan  ó w c ze s n y   u m ysłów , 

le c z   n ależało  w yk a za ć,  ż e   ten   stan  b y ł  m o żliw y m ,  c z e g o   w łaśnie 

M u ller  ani  dow iódł,  ani  te ż   d o w ieść  m ógł.

C z y ż   m o żn a   przypu ścić,  iż  b y ł  czas,  w   k tó ry m   ca ły  lud, 

uczeni  i  p rosta czk o w ie,  m o g li  p rzy jm o w a ć ,  że  w ielu   je s t  b o g ó w , 

a  zarazem ,  że  je d e n   je s t   B ó g ;  ż e   W a ru n a   je s t   n a jw y ż s z y m   B o ­

giem ,  a  zarazem ,  ż e   In d ra   je s t  n a jw y ż s z y m   B o g ie m ;  ż e   W aru n a  

je s t   r ó ż n y   od  In d ry ,  a  w   ty m   sam ym   czasie,  że  In d ra   je s t  ten 

sam  co  W aru na,  a  to   samo  o  in n ych   b o g a c h !  C z y ż   m ożn a  p r z y ­

puścić,  ż e b y   u czen i  hinduscj^,  te o lo g o w ie ,  nie  ro ze zn a w a li  znaku 

o d   rz e c zy ,  ż e b y   B ó stw o ,  k tórem u   składali  ofiarę  całopalną  na 

ołtarzu ,  id e n ty fik o w a li  z   samem  o fia ro w a n iem ,  a  ra czej  z  je g o  

spra w czem   n arzędziem ,  z  ogn iem ,  k tó ry   j ą   poch ła n ia ł;  ż e b y   sam 

napój  ofiarny,  S o m ę ,  sok  w y c iś n ię ty   z  roślin y,  id e n ty fik o w a li 

z  N a jw y ż s z ą   Is to t ą !  Ż e b y   ta  h ip o teza   b yła ,  n ie  ju ż   p r a w d o p o ­

dobną,  le c z   m o żeb n ą   ty lk o ,  n a le ża ło b y   k o n ie czn ie  przypu ścić,  że 

w   o w y c h   czasach  um ysł  H in d ó w   stał  n ie ty lk o   na  nader  niskim  

stopniu  w yk s zta łce n ia ,  ale  nadto,  że  u leg a ł  ja k ie jś   ch o ro b liw e j 

n ielog iczn o ści.  O tó ż ,  h istoryczn ie  rz e c z   p rzed sta w ia   się  całkiem  

w   in nem   św ietle.

P ic te t,  op iera ją c  się  na  a n alizie  ję z y k o w e j,  gru n to w n ie  w y ­

kazał ',  ż e   p o k o len ie  Ja feta   w   czasach  je s z c z e   w sp ó ln e go   p r z e ­

Ob.  s zcze g ó ln iej  streszczen ie  całego  d zieła   w   r o z d z ia le :  Resume  et 

eonehmons  gónćrales.  Op.  cit.,  vol. 

iii

., 

p.  517  i  nast.

background image

3 6 6

P IE R W O T N A   H E L K 4 IA   H IN D Ó W . 

P K A W E D Y Z M .

byw a n ia   stało  ju ż   na  w y so k im   stosu nkow o  stopniu  ośw iaty,  ta k  

p o d   w z g lę d e m   ro z w o ju   u m y sło w e go ,  ja k  i  stosu nków   społeczn ych . 

P o   ro złą czen iu   się  pokoleń,  w   czasie  w ta rg n ięcia   i  osiedlen ia  się 

A r y ó w   na  p ó łw y sp ie  H induskim ,  kultura  ich   n ie ty lk o   n ie  co fn ęła  

się  w stecz,  ale,  ja k   w skazu ją  n a jd a w n iejsze ich   p o m n ik i  piśm ienne, 

p ostą p iła   n ap rzód  i  w zn io sła   się  n a w et  na  w y s o k i  szczebel.  Muir, 

m ię d z y   in nym i,  op iera ją c  się  na piśm ien n ictw ie  hinduskiem,  p r z y ­

ch od zi  w łaśnie  do  te g o   w n io s k u 1.  O tó ż,  w o b e c   ta k ie g o   fa k t y ­

cz n e g o   stanu  rzeczy ,  h en o teizm   M iille ra   ostać  się  nie  m oże, 

i  rz e c zy w iś c ie   n ie  ostał  się  n a w et  w   sam ym   o b o z ie   ra cyon a listów .

A ż e b y   zdać  sobie  spraw ę  z  p o ję ć   re lig ijn y c h   H in d ó w ,  o d ­

tw o r z y ć   p ra w d o p o d o b n y   ca łok szta łt  ich  r e lig ii,  n a le ży   p rzed e- 

w szystk iem   ocen ić  i  zro zu m ieć  w a rtość  i  ścisłość  ź ró d ła ,  z  k tó ­

re g o   się  czerp ie  m aterya ły.

R ig w e d a   je s t   zb io rem   h ym n ów ,  które,  u kładane  p rze z  w ie ­

szczó w ,  Ilis z i,  śpiew an e  b y ły   p rze z   g ę ś la rz y   p r z y   ró żn y ch   u ro­

czystościach   i  obchodach.  H y m n y   te   p o w sta ły   w   czasach,  w   k tó ­

rych   A r y o w ie ,  z a ją w szy   p ó łw ysep ,  o siedlali  się  w   P en d ża b ie.  P o ­

czą tek   pow stan ia  h ym n ó w   n ie  da  się  ściśle  o zn a czyć,  le c z   ich 

za w a rtość  d o p ro w a d za   in d o lo g ó w   do  w niosku ,  iż   b y ły   urabiane 

w   ciągu   kilku  w ie k ó w  2,  p rze z   w ie s z c z ó w   n a le żą cy ch   do  ró żn y c h  

p o k o le ń ,  na  ja k ie   ro zd zie la ła   się  ju ż   p o d ó w c za s  ta  g a łą ź  A r y ó w  

W sch o d n ich  ;t.  R z e c z   ta  w ie lk ie j  je s t   w a gi,  stan ow i  b o w iem   klu cz

1  „ I t   w o u ld   be  a  m istake  to  suppose  that,  in  the  fo rm e r  period,  the 

eon dition  o f   so c iety   w as  o f   a  v e r y   p rim itiv e   description.  On  the  contrary, 

the  p reced in g  in q u iry   has  b rou gh t  in to  v ie w   m any  signs  o f  a  eon siderable 

p rogress  in  c iv iliz a tio n ,  and  in  e v en   a  certain  sort  o f   refinem ent,  as  then 

existin g ” .  Op.  cit.,  vol.  v,  p.  473.

2  „A s   the  process  o f   hym n  com position   continued  thus  to  g o   on  fo r  

m any  centuries11...  p. 

10.  „ F o r   m an y  ages  the  su ccessive  gen eration s  o f 

these  ancient  richis  continued  to  m ake  n e w   con tributions  to   the  stock  o f  

hymns,  w h ile   th ey  carefu lly  p re served   th ose  w h ich   had  been  handed  d ow n  

to  them   by  th eir  fo r e fa th e r s ...  T h e  sam e  fact,  v iz .  that  a  lo n g   in terv a l 

elapsed  b etw ee n   the  com position   o f   th e  d ifferen t  hym ns,  is  m an ifest  fro m  

various  passages  in  these  com p osition s  th em selves11.  Muir,  Orig.  Sanskr. 

Texta,  v o l.  π,  pp.  506,  "207.

3  „T h e   country  occupied  b y   th e  A r y a s   w as  no  doubt  peop led   b y  

variou s  tribes  and d ivid ed   into  num erous  p ricip a lities 11.  Muir,  Op.  cit., 

V, 

454. 

Ob.  ró w n ie ż   R oth ,  Z u r   L itter.  und  Gesch.  des  Weda,  S.  131.

background image

T IE R W O T X A   R E L I G I A   H IN D Ó W .

['R A W E D Y Z M .

3 6 7

do  ro zw ią za n ia   tru dności  i  sp rzeczn ości  p o z o r n y c h ,  ja k ie   się 

w   tekstach  n ap otyk ają.  Z   czasem,  h y m n y   te,  choć  za p ew n e  nie 

w szy stk ie ,  z o s ta ły   zebran e  w   je d n ę   całość  i  u tw o r z y ły   Sam hitę 

R ig w e d y  1.

R ig w e d a   nie  je s t   ted y   te o lo g ią ,  le c z   za w ie ra   p o ję c ia   r e li­

g ijn e ,  które,  w e d łu g   in d o lo g ó w ,  stanow ią  zasadnicze  p o d s ta w y  

re lig ii  H in d ó w   2, 

a  k tó re  nadto  od  n a jd a w n iejszy c h   czasów  

p rzez  ty c h ż e   H in d ó w   uznaw ane  b y ły   za   Śruty,  tj.  p o ch o d zą ce 

z  ,,O b ja w ien ia “ ,  i  z  t e g o   p o w o d u   w ięk sza   część  tych   h ym n ó w  

po m ieszczo n ą   zosta ła   n astępnie  w   k sięga ch   litu rg ic zn y c h ,  śpie­

w ano  j e   lub  odm aw iano  p r z y   o b rzęd a ch   re lig ijn y c h .

Z n aczen ie,  ja k ie   p r z y w ią z y w a li  i  p rzy w ią z u ją   H in d o w ie   do 

w yrazu   „S r u t y a,  je s t   bard zo  ró żn o ro d n e.  K o m e n ta to ro w ie   hin­

duscy  w ie le   k sią g  o  tem   pisali,  M u ir  ca ły  I I I .   tom   sw e g o   dzieła 

p o ś w ię c ił  streszczeniu  i w y ją tk o m   z  ty c h   za p a tryw a ń .  W ś ró d   p r z e ­

sadnych  p o ję ć ,  zn am ien u jącyeh   p isa rzy  hinduskich,  zn a jd u jem y 

je d y n y   ustęp,  k tó ry   rz e c z   ro zu m o w o   przedstaw ia.  C z y ta m y   m ia­

n o w icie  w   Cmndogya  Upani.ssad3:  „ T ę   naukę  B rahm a  ozn a jm ił 

Prad żapati'en ra,  P ra d ża p a ti  o zn a jm ił  j ą   M anu,  M anu  zaś  sw ym  

n astępcom 11.  Co  chciał  rozu m ieć  autor  p rze z   w y r a z   P ra d ża p a ti, 

nie  je s t   rz e c zą   pew n ą.  W   słynnym,  h ym n ie  h in d u sk im 4,  P r a d ż a ­

pati  je s t   n ieza w o d n ie  S tw o rz y c ie le m ,  je d n a k ż e   n ajczęściej  pod 

ty m   w y ra zem   R is z i  p o jm u ją   inną  osobistość.  I   ta k   utrzym ują, 

że  P ra d ża p a ti  s tw o rz o n y   b y ł  p rze z   b o gó w ,  ż e   dał  p o czą te k   W e ­

dom,  że  z  m a łżon k i  W a c z   z ro d z ił  lu d z i:  je ż e li  dod a m y  jeszcze,

1  ..The  descendants  o f   the  m ort  celebrated  rishis,  w ou ld,  no  doubt.

fo rm   com p lete  collection e  o f  the  hym ns  w h ich   had been  com posed  b y   theii'

resp ective  ancestors.  A ft e r   b ein g   thus  handed  down,  w ith   little   alteration, 

in  the  fa m ilies  o f   th e  orig in al  authors  fo r   severa l  centuries,  during  w hich 

m any  o f  them   w e r e   con tin u a lly applied  to   th e  purposes  o f  relig io u s worship, 

these  hym ns,  w h ich  had  been  g-athering  an  accum ulated  san ctity  throughout 

a!!  this  period,  w e r e   at  len g th   collected   in  one  g re a t  b od y   o f   sacred  lite- 

nr.ure.  śty led   th e  Sanhitau.  Muir,  Oriy.  Sanskr.  Texts,  vo l.  u,  p.  209.

2  „ T o u te   la   pensee  relig ieu se  de  T ln d e   se trou va n t  deja  en  g erm e

dans  ces  v ieu x   liv re s   (les V § d a s )“ .  Barth.  Op.  cii., p.  2.

3  Muir,  Op.  cit.,  vol.  v,  p.  390.

!  R.-W .,  x,  121.

background image

3 6 8

P IE R W O T N A   R E L I G I A   H IN D Ó W . 

P R A W E D Y Z M .

ż e   zn a czen ie  sam ego  w y ra zu   je s t   „P a n   s tw o rz e ń 41,  a  nadto,  j e ­

ż e li  za u w a żym y,  że  w y ra z   sanskrycki  p ra   b ie rz e   się  w   tem   sa­

m em   rozu m ien iu   co  i  p o lsk i,  w ów cza s  P ra d ża p a ti  m o żn a   w zią ć 

w   zn aczen iu   „P r a d z ia d a 11,  tj.  n a jd a w n iejszeg o   przodka,  którem u 

H in d o w ie   d a w a li  im ię  „J a m a 11,  a  nasze  P ism o   św.  z o w ie   „ A d a ­

m e m 11.  C o  się  t y c z y  Manu,  k tó re g o   au to ro w ie  id en tyfik u ją   z  M en a 

eg ip sk im ,  z  g reck a   M en es,  je s t   rz e c zą   p ra w d o p o d o b n ą ,  ja k   to 

z o b a c z y m y   n iżej,  iż   m o żn a   w   nim   w id z ie ć   b ib lijn e g o   „ N o e 11. 

W o b e c   ty c h   przypu szczeń ,  tek st  C z a n d o g y a   U paniszad  b rzm ia łb y 

dosłow n ie :  T ę   naukę  B ó g   o b ja w ił  A d a m o w i,  A d a m   N oem u ,  N o e  

zaś  sw ym   następcom .  T a k ie   tłu m aczen ie  w y ra z u   „Ś r u t y 11  zga d z a  

się  zres ztą   ca łk o w icie  z  za p a tryw a n ia m i  H in d ó w :  ro zró żn ia ją  

on i  „Ś r u t y 11  od  „S m r y ti11  tem ,  że  „Ś r u t y 11  są  p ra w d y   „za słys za n e11, 

a  ztąd  o b ja w io n e ,  „S m r y t i11  zaś  są  p raw dam i  „p o d a n e m i11  od 

p rzo d k ó w ,  k tó r z y   j e   nauką  i  d ośw ia d czen iem   nabyli.  T a k ie   tłu ­

m a czen ie  p o tw ie rd za   n ie ty lk o   naszą  w iadom ość  i  w ia rę  w   p ie r­

w o tn e  O bja w ien ie,  lecz  n ad to  w yja śn ia   n iero zw ią za ln ą   dla  racyo- 

n alistó w   z a ga d k ę,  m ia n ow icie :  ja k   się  to   stać  m o gło ,  że  H in d o ­

w ie   w   ta k   o d le g łe j  d o b ie,  w   p ierw szem   zaraniu  sw ej  cy w iliza - 

cyi,  d o szli  do  tak  w zn io sły ch   p o ję ć   o  N a jw y ż s z e j  Isto cie,  z a jm o ­

w a li  się  naj w ażn i ejszem i  zagadn ieniam i,  odnoszącem i  się  do  c z ło ­

w ie k a ,  i  ro z w ią z y w a li  j e   w   sposób,  do  ja k ie g o   nie  w zn ieśli  się 

p ierw szo rzę d n i  m ę d rcy  A t e n   i  R zym u .

Co  w   hym nach  n a le ży   u w ażać  za  o b ja w ie n ie?   R o z u m ie   się, 

iż   sam  rdzeń   nauki,  n ie  zaś  te  sza ty  barw n e,  w   k tó re  g o   p r z y ­

stra ja li  w ieszczo w ie.  J e ż e li  w s z y s c y   p o e c i  u ż y w a ją   p orów n a ń

i  przenośni,  k tó re  w   m irażach   p rzed sta w ia ją   rzec zy w isto ść ,  albo, 

ja k   m ó w i  p rzy sło w ie,  p r z y w ie d z io n e   p rze z   A ry s to te le s a ,  πολλά 

ψεύδονται  άοιδοί,  to  nic  d ziw n e go ,  że  p o eci  hinduscy,  o b d a rzen i 

o d   n atu ry  go rą cą   w y o b r a ź n ią ,  d o ch od zili  do  przesady,  k tó ra  

p rze b iera ła  w szelk ie  gran ice  m o żliw o śc i.  „Z n a jd u je m y   tutaj,  pisze 

M u ir *,  dziw n ą   różn ość  m yśli  i  uczuć,  k tó re  się  z ło ż y ły   na  tę 

z b itą   m ieszaninę  p o ję ć ;  rz e c z y w is te   centrum   boskiej  w ła d z y   je s t  

zaciem nione,  a  m n o gie  p rze d m io ty   d ru gorzęd n e  są  w ysław ia n e

1  Op.  cit..  vol.  v,  p.  411.

background image

P IE R W O T N A   R E L IG I A   H IN D Ó W . 

P R A W E D Y Z M .

3 6 9

w   n iesłych an ych   rozm iarach   i  otaczan e  w y b u ja łą   św iętością^. 

T a   przesada  ta k   ja sk ra w o   w y stęp u je  w   hym nach,  iż   nam acalnie 

dostrzedz  j ą   i  o d ró żn ić  m o ż n a ;  ty m   sposobem   u łatw ia  n aw et 

badanie  za sa d n iczego   tła  r e lig ijn y c h   p o ję ć   H in d ó w .

Z an im   p rzy s tą p im y   do  ro zb io ru   samej  R ig w e d y ,  za zn a czyć 

m usim y  p r z e d t e m ,  iż   p ierw o tn a   re lig ia   A r y ó w   hinduskich  nie 

b y ła   ani  b a łw o c h w a ls k ą ,  ani  n a tu ra lis ty c z n ą ,  ani  te ż   nie  b y ła  

zakażon a  antropom orfizm em .

R z e c z ą   je s t   pew ną,  o  ile   h isto ryczn ie  stw ierd zić  m ożna,  że 

p ie rw o tn a   r e lig ia   A r y ó w   n i e   b y ł a   b a ł w o c h w a l s k ą .   I   tak, 

w iem y,  ż e   n ajd aw n iejsza   r e lig ia   G re k ó w   b a łw a n ó w   nie  znała. 

W id z ie liś m y  *,  że  E ra n o w ie   b u d o w a li  p yszn e  pałace  i  pom niki, 

św ią tyń   je d n a k   i  p o s ą g ó w   nie  staw iali.  Z a   pan ow a n ia   A c h e m e - 

n id ów   po  raz  p ie rw s z y   u kazuje  się  sy m b o l  s k rz y d la ty   B óstw a, 

taki  sam,  ja k ie g o   u ż y w a li  E g ip c y a n ie   i  C h a ld ejo w ie,  a  A rta k ser- 

kses  M n em on   zb u d o w a ł  p ie rw s z y   św ią tyn ię  i  z a p ro w a d ził  w   niej 

ba łw a n y  Cham ickie.  O tó ż  ta k   samo  rz e c z   się  m a  z  H in dam i. 

W   dzia le  „sztu k i  h in d u sk iej“  w yk a za liśm y ,  iż   w   ca łych   In d y a c h  

nie  od n a lezio n o   ża d n ych   św ią tyń   z  n a jd a w n iejszej  epoki,  ża d n ych  

p o są g ó w   b o ży szcz.  W p r a w d z ie   ten  d o w ó d   u jem n y  nie  b3^łby  d o ­

stateczn ie  p rze k o n y w a ją cy ,  p on iew a ż  H in d o w ie   nie  p osiadali  z m y ­

słu  bu d ow lan ego,  a  ja k   n ie k tó rz y   ra cyon a liści  u trzy m u ją :  m o g li 

oni  oddaw ać  cześć  fe t y s z o m ;  jed n a k że,  piśm ienne  pom n iki  H in ­

d ó w   sta n o w czo   tem u  p rze czą ,  i  in d o lo g o w ie ,  na  m o c y   w łaśnie 

ty ch   pism ,  tw ie r d z ą ,  że  A r y o w ie   hinduscy  nie  w ysta w ia li  sobie 

B ó stw a   p o d   ża d n y m   zew n ę trzn y m   kształtem  2.

(C .  d.  n.).

K s.  ΤΓ.  Zaborski.

1  Ob.  Napisy  staro-perskie  z  czasu  Achemenidów.

2  „ T h e   relig io n   o f   the Y e d a   k now s  o f   no  idols.  T h e  w orsh ip  o f  id ols 

in  In d ia   is  a  secon dary  form a tion   a  la te r  degradation  o f  the  m ore  p rim itive  

w orsh ip   o f   id eał  g o d s “ .  M.  M uller,  Chips  from   a  German  Workshop,  i,  38. —  

„ T h e y   have  no  defin ite  form s.  T h e   m en tion  o f  th eir  clothes,  or  o f   different 

parts  o f   tlie ir  b o d ie l,  serves  on ly  to  express  the  nature  o f   th eir  actions  or 

caracters...  W e   hear  nothin g  o f  tem ples  o f  the  gods,  and  it  is  alm ost  certain 

th at  the  hym ns  reo o g n ize  no  id o ls ;  the  gods  w e r e   th em selves  present  in  the 

differen t  phenom ena  o f   the  w o r ld “ .  The  cosmology  of  tlie  Bigveda,  b y   H .  W . 

W a llis ,  p.  9.

p.  p.  t .   XX X IV . 

24