1S[FNJFOOJLJD[TUPUMJXPÆDJ
EPTJMOJLwXBTZODISPOJD[OZDI
"MUJWBS
6KBS[NJm
ZaZbZcin
EMB
l^`hoZ\d`db[dgij
str2-3ver1.FM/2
Prezentacja
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
1
8
2
3
4
5
7
6
str2-3ver1.FM/3
Prezentacja
(kontynuacja)
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Altivar 38 jest przemiennikiem cz´stotliwoÊci zasilanym napi´ciem trójfazowym
360 V do 460 V, do trójfazowych asynchronicznych silników o mocach od 0,75
kW do 315 kW.
Altivar 38 jest przeznaczony dla najlepszych zastosowaƒ ogrzewania, wentylacji
i klimatyzacji (HVAC) w przemyÊle i budynkach handlowych:
b wentylacja
b klimatyzacja
b pompowanie
Altivar 38 mo˝e zmniejszyç koszty eksploatacji budynków dzi´ki optymalizacji
zu˝ycia energii przy zwi´kszeniu komfortu u˝ytkowania.
Jego liczne funkcje zintegrowane umo˝liwiajà mu dostosowanie i w∏àczenie do
instalacji elektrycznych i zaawansowanych systemów sterowania.
Wymagania kompatybilnoÊci elektromagnetycznej zosta∏y wzi´te pod uwag´
ju˝ w fazie projektowania przemiennika. Zale˝nie od mocy przemiennika, filtry
i d∏awiki sà wbudowane lub dost´pne jako wyposa˝enie opcjonalne.
Altivar 38 (
) jest dostarczany jako gotowy do u˝ycia w aplikacjach
pompowych i wentylacyjnych. Za pomocà do∏àczonego terminala (
) mo˝na
modyfikowaç funkcje programowania, strojenia, sterowania i nadzoru, aby
dostosowaç aplikacj´ do indywidualnych wymagaƒ klienta.
b Funkcje specyficzne do pompowania / wentylacji:
v Oszcz´dzanie energii
v Dostosowanie ograniczania pràdu w zale˝noÊci od pr´dkoÊci
v Przyspieszanie / zwalnianie, pr´dkoÊci ustalone
v Zintegrowany regulator PI, ze wst´pnymi wartoÊciami zadanymi
v Licznik czasu zasilania i obs∏ugi
v Ograniczanie ha∏asu silnika
bbbb Zabezpieczenia
v Zabezpieczenie cieplne silnika i wentylatora za pomocà czujników PTC
v Ciàg∏e zabezpieczenia przecià˝eniowe i przet´˝eniowe
v Ochrona mechaniczna maszyny za pomocà zmian cz´stotliwoÊci
prze∏àczania
v Zarzàdzanie wielokrotnymi b∏´dami i konfigurowalnymi alarmami
bbbb ¸atwa integracja z systemami sterowania
v 4 wejÊcia cyfrowe, 2 przekaêniki wyjÊciowe, 2 wejÊcia analogowe i 1 wyjÊcie
analogowe
v Wtykowe z∏àcze we / wy
v WyÊwietlania parametrów elektrycznych i wskaêników pracy
v Wielow´z∏owe ∏àcze szeregowe RS 485 z protoko∏em Modbus. Mo˝e byç
zastosowane do po∏àczenia ze sterownikiem programowalnym
(
),komputerem, bramkami komunikacyjnymi lub jednym z dost´pnych
narz´dzi do programowania.
b Zaawansowanie rozwiàzania dialogu Power Suite:
Sà dost´pne 3 rozwiàzania, z wyÊwietlaniem tekstu w 5 j´zykach (angielskim,
francuskim, niemieckim, hiszpaƒskim, w∏oskim):
v Power Suite na palmtop (
)
v oprogramowanie Power Suite (
)
v wyÊwietlacz Magelis (
).
b Dostosowanie aplikacji:
v Karty rozszerzeƒ we / wy (
)
v Karty aplikacyjne (
):
prze∏àczanie pomp, funkcja nap´du wielu silników, wielokrotne nastawy
parametrów i cykli
v Karty komunikacyjne do magistral lub sieci (
):
METASYS N2, Ethernet, Fipio, Uni-Telway / Modbus, Modbus Plus, AS-i,
Profobus DP, Interbus-S, CANopen, DeviceNet
v Modu∏ komunikacyjny do magistrali LonWorks (
).
Zastosowania
Funkcje
Opcje
1
2
6
3
4
5
8
8
8
7
Charakterystyki:
strony 4 do 7
Referencje:
strona 8
Wymiary:
strony 20 do 23
Schematy:
strony 24 do 26
str4-7ver1.FM/2
Schneider Electric
Charakterystyki
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
(1) Nale˝y dodaç urzàdzenia do ochrony przeciwpora˝eniowej przed dotykiem
bezpoÊrednim.
Ârodowisko
ZgodnoÊç z normami
Przemienniki Altivar 11 zosta∏y zaprojektowane zgodnie z najsurowszymi
mi´dzynarodowymi standardami i zaleceniami dotyczàcymi elektrycznych urzàdzeƒ
sterowania przemys∏owego (IEC, EN, NFC, VDE), a w szczególnoÊci:
p Niskie napi´cie EN 50178
p OdpornoÊç na zak∏ócenia EMC:
- IEC 1000-4-2 / EN 61000-4-2 poziom 3
- IEC 1000-4-3 / EN 61000-4-3 poziom 3
- IEC 1000-4-4 / EN 61000-4-4 poziom 3
- IEC 1000-4-5 / EN 61000-4-5 poziom 3
- IEC 1800-3 / EN 61800-3, Êrodowisko 1 i 2
p Emisja zaburzeƒ EMC przewodzonych i promieniowanych:
- IEC 1800-3 / EN 61800-3, Êrodowisko: 2 (sieci przemys∏owe) i 1 (sieci publiczne)
ograniczony rozdzia∏ energii
- EN 55011 klasa A (przemienniki z wbudowanymi filtrami interferencji radiowych)
- EN 55022 klasa B, z dodatkowymi filtrami
Znakowanie CE
Przemienniki zosta∏y zaprojektowane zgodnie z Dyrektywami Europejskimi "Niskie
napi´cie" (73/23/EEC i 93/68/EEC) i "EMC" (89/336/EEC).
Dla tego przemienniki Altivar 38 mogà nosiç znak CE
Certyfikacje produktu
UL i CSA
Stopieƒ ochrony
Zgodnie z EN 50178
ATV 38HU18N4 do HD23N4 i
ATV 38HD25N4
p do HD79N4p
IP 21 i IP 41 w cz´Êci górnej
ATV 38HC10N4Xdo HC33N4X
IP 00 w cz´Êci dolnej
(1)
, IP 20 w pozosta∏ych stron
OdpornoÊç na drgania
Zgodnie z IEC 60068-2-6
ATV 38HU18N4 do HD23N4 i
ATV 38HD25N4
p do HD79N4p
amplituda 1,5 mm od 2 do 13 Hz
1 gn od13 do 200 Hz
ATV 38HC10N4Xdo HC33N4X
0,6 gn od 10 do 55 Hz
1 gn od 55 do 150 Hz
OdpornoÊç na udary
mechaniczne
Zgodnie z IEC 60068-2-27
Ca∏y zakres
15 g przez 11ms
Maksymalny poziom
zanieczyszczenia otoczenia
Zgodnie z UL 508C
ATV 38HD25N4 do HD79N4
and HD25N4Xdo HD79N4X
Poziom 3
Zgodnie z IEC 664-1 i EN
50718
ATV 38HU18N4 do HD23N4
i ATV 38HC10N4X do HC33N4X
Poziom 2
Maksymalna wilgotnoÊç
wzgl´dna
Zgodnie z IEC 60068-2-3
93% bez kondensacji i Êciekania wody
Temperatura otoczenia
Przechowywanie
Ca∏y zakres
˚C
- 25...+ 65
Praca
ATV 38HU18N4 to HU90N4 drives
˚C
- 10...+ 50 bez ograniczenia
Do +60 przy pràdzie ograniczonym o 2,2% na
ka˝dy ˚C powy˝ej 50 ˚C
ATV 38HD12N4 do HD23N4
i ATV 38HC10N4X do HC33N4X
˚C
- 10...+ 40 bez ograniczenia
Do + 50 przy pràdzie ograniczonym o 2,2% na
ka˝dy ˚C powy˝ej 40 ˚C
ATV 38HD25N4 do HD79N4 i
HD25N4X do HD79N4X
˚C
- 10...+ 40 bez ograniczenia
Do +60 z zestawem wentylacyjnym, przy
pràdzie ograniczonym o 2,2% na ka˝dy ˚C
powy˝ej 40 ˚C
Maksymalna wysokoÊç pracy
m
1000 bez zmniejszania pràdu (powy˝ej nale˝y
zmniejszyç pràd o 1% na ka˝de dodatkowe
100 m)
Pozycja pracy
Pionowa
Charakterystyki przemiennika
Zakres cz´stotliwoÊci wyjÊciowych
Hz
0.1...500
Konfigurowane cz´stotliwoÊci
prze∏àczania
Bez ograniczenia, dla pracy
ciàg∏ej
ATV 38HU18N4 do HD46N4
and HD25N4X do HD46N4X
kHz 0.5-1-2-4
ATV 38D54N4 do HD79N4
and HD54N4X do HC33N4X
kHz 0.5-1-2
Bez ograniczenia, dla pracy
przerywanej lub ze
zmniejszeniem mocy o jeden
rzàd dla pracy ciàg∏ej
ATV 38HU18N4 do HD23N4
kHz 8-12-16
ATV 38HD25N4 do HD46N4 i
HD25N4X do HD46N4X
kHz 8-12
ATV 38HD54N4 do HD79N4 i
HD54N4X do HD79N4X
kHz 4-8
ATV 38HC10N4X do HC33N4X
kHz 4
Zakres pr´dkoÊci
1...10
Chwilowe przecià˝enie momentem
110% znamionowego momentu silnika (wartoÊç typowa ±10 %) przez 60 s
Moment hamowania
30% znamionowego momentu silnika bez rezystorów hamowania (wartoÊç typowa ±10%)
przy mocach znamionowych
Prezentacja:
strony 2 i 3
Referencje:
strona 8
Wymiary:
strony 20 do 23
Schematy:
strony 24 do 26
str4-7ver1.FM/3
Schneider Electric
Charakterystyki
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Charakterystyki elektryczne
Zasilanie
Napi´cie
V
380 - 10 % do 460 + 10 % lub 480 + 5 %, trójfazowe dla ATV 38
ppppN4 i ppppN4X
Cz´stotliwoÊç
Hz
50 ± 5 % lub 60 ± 5 %
Napi´cie wyjÊciowe
Najwi´ksze napi´cie jest równe liniowemu napi´ciu zasilania
Izolacja elektryczna
Izolacja elektryczna pomi´dzy obwodami mocy i sterowania (wejÊcia, wyjÊcia,
zasilania)
Dost´pne zasilania wewn´trzne
Zabezpieczone zwarciowo i przecià˝eniowo:
-
jedno zasilanie +10 V (0/+10%) dla potencjometru zadajàcego (1 do 10 k
Ω
),
maksymalny pràd 10 mA
- jedno zasilanie +24 V (min. 20 V, maks. 30 V) dla wejÊç sterujàcych,
maksymalny pràd 200 mA
WejÊcia analogowe AI
1 wejÊcie napi´ciowe analogowe AI1: 0 - 10 V, impedancja 30 k
Ω
1 wejÊcie pràdowe analogowe AI2: 0 - 20 mA, impedancja 100
Ω
przypisywanie
X-Y mA przez programowanie X i Y z dok∏adnoÊcià 0,1 mA)
RozdzielczoÊç cz´stotliwoÊci dla informacji analogowej: 0,1 Hz dla 100 Hz (10 bit)
Dok∏adnoÊç ± 1 %,LiniowoÊç ± 0.5 % maksymalnej cz´stotliwoÊci wyjÊciowej
Czas próbkowania: maks. 4 ms
nne wejÊcia analogowe: patrz karty opcjonalne
WyjÊcie analogowe AO1
Przypisywane wyjÊcie analogowe 0 - 20 mA, maks. impedancja obcià˝enia 500
Ω
(przypisywanie X-Y mA przez programowanie X i Y z dok∏adnoÊcià 0,1 mA)
RozdzielczoÊç 0,04 mA (9 bit), liniowoÊç ± 0.1 mA, dok∏adnoÊç ± 0.2 mA
Maks. czas próbkowania 2 ms
WejÊcia cyfrowe LI
4 przyporzàdkowywane wejÊcia cyfrowe, impedancja 3,5 k
Ω
,
kompatybilne ze
sterownikiem PLC poziom 1, IEC 65A-68. Maksymalna d∏ugoÊç kabla
ekranowanego: 100 m
Zasilanie +24 V (min. 11V, maks. 30V). Stan 0 jeÊli < 5 V, stan 1 jeÊli
≥ 11 V
Czas próbkowania: maks. 2 ms
Inne wejÊcia cyfrowe: patrz karty opcjonalne
WyjÊcia cyfrowe
2 cyfrowe wyjÊcia przekaênikowe R1 (przekaênik b∏´du) i R2 (przypisywany)
1 zestyk CO zabezpieczony przeciwprzepi´ciowo (przekaênik R1)
1 zestyk NO zabezpieczony przeciwprzepi´ciowo (przekaênik R2)
Minimalna zdolnoÊç ∏àczenia: 10 mA dla 24 V DC
Maksymalna zdolnoÊç ∏àczenia:
-
przy obcià˝eniu rezystancyjnym (cos
ϕ = 1): 5 A dla a 250 V lub c 30 V
-
przy obcià˝eniu indukcyjnym (cos
ϕ = 0.4 i L/R = 7 ms): 1.5 A dla a 250 V
lub
c 30 V.
Inne wyjÊcia: patrz karty opcjonalne
Maksymalna pojemnoÊç z∏àcza I/O
1.5 mm
2
(AWG 14)
Komunikacja
- Zintegrowane wielow´z∏owe ∏àcze szeregowe RS 485 z protoko∏em Modbus
- SzybkoÊç transmisji: 9600 lub 19200 bit/s, bez parzystoÊci
- Zastosowania:
- - pod∏àczenie terminala (opcja) lub
- - pod∏àczenie karty mikroprocesorowej lub
- - pod∏àczenie komputera lub palmtopa (opcja) lub
- - pod∏àczenie jednego lub wi´cej sterowników PLC
Rampy przyspieszania i
zwalniania
Mo˝liwe do wybrania profile ramp: liniowa, S lub U. Mo˝liwoÊç 2 zakresów ramp
prze∏àczanych przy cz´stotliwoÊci progowej lub wejÊciem cyfrowym.
Mogà byç nastawiane oddzielnie pomi´dzy 0,05 i 999,9 s (dok∏adnoÊç 0,1 s).
Automatyczna adaptacja czasu rampy zwalniania, jeÊli jest przekroczona zdolnoÊç
hamowania (konfiguracja opcjonalna).
Hamowanie do pe∏nego
zatrzymania
- Za pomocà pràdu sta∏ego:
- - przez sygna∏ na przypisanym wejÊciu cyfrowym
- - automatycznie, gdy tylko cz´stotliwoÊç wyjÊciowa spadnie poni˝ej 0,1 Hz, okres
mo˝e byç nastawiany od 0 do 30 s lub w kolejnym kroku - ciàgle
Podstawowe zabezpieczenia i wyposa˝enie
bezpieczeƒstwa przemiennika
Zabezpieczenia zwarciowe:
- mi´dzyfazowe na wyjÊciu
- miedzy fazami wyjÊcia a ziemià
- na wyjÊciach zasilania wewn´trznego
Zabezpieczenie termiczne przeciw przegrzaniu i nadpràdowe
Obwód bezpieczeƒstwa podnapi´ciowy i nadnapi´ciowy zasilania liniowego
Obwód bezpieczeƒstwa wykrywajàcy zanik fazy w zasilania (uniemo˝liwia
jednofazowà prac´ przemiennika 3-fazowego)
Zabezpieczenia silnika
Zabezpieczenie termiczne zintegrowanie w przemienniku ciàgle zliczajà I
2
t, bioràc
pod uwag´ pr´dkoÊç:
- Stan termiczny silnika jest zachowany po wy∏àczeniu przemiennika.
- Funkcja mo˝e byç modyfikowana poprzez terminal lub z u˝yciem
zaawansowanych rozwiàzaƒ dialogu PowerSuite w zale˝noÊci od typu silnika
(ch∏odzenie wymuszone lub w∏asne)
Zabezpieczenie przed zanikiem fazy zasilania silnika
Zabezpieczenia za pomocà czujników PTC na opcjonalnych kartach
Rezystancja izolacji do ziemi
M
Ω
> 500 (izolacja elektryczna)
c 500 V
Prezentacja:
strony 2 i 3
Referencje:
strona 8
Wymiary:
strony 20 do 23
Schematy:
strony 24 do 26
str4-7ver1.FM/4
Schneider Electric
Charakterystyki
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Charakterystyki momentu
(typowe krzywe)
Poni˝sze krzywe przedstawiajà moment ciàg∏y i chwilowe przecià˝enie
momentem dla silników wymuszonym i ch∏odzeniem w∏asnym.
Jedyna ró˝nica polega na zdolnoÊci silnika do dostarczenia wysokiego ciàg∏ego
momentu dla pr´dkoÊci mniejszych ni˝ po∏owa pr´dkoÊci znamionowej.
1
Silnik z ch∏odzeniem w∏asnym: ciàg∏y moment u˝yteczny
2
Silnik z ch∏odzeniem wymuszonym: ciàg∏y moment u˝yteczny
3
PrzejÊciowe przecià˝enie momentem
4
Moment w nadpr´dkoÊci przy sta∏ej mocy
Uwaga: Sprawdê u producenta mechaniczne charakterystyki silnika przy nadpr´dkoÊci.
Zabezpieczenia termiczne silnika
Przemiennik Altivar 38 posiada zabezpieczenia termiczne silnika specjalnie
zaprojektowane dla silników z ch∏odzeniem w∏asnym lub ch∏odzeniem
wymuszonym.
Zabezpieczenie termiczne silnika sà zaprojektowane dla maksymalnej
temperatury otoczenia silnika wynoszàcej 40 ˚C
JeÊli temperatura otoczenia silnika przekracza 40 ˚C , zabezpieczenie
termiczne mo˝e byç zrealizowane bezpoÊrednio za pomocà czujników
termistorowych zamontowanych w silniku, a pod∏àczonych do jednej z
dost´pnych kart opcjonalnych.
T/Tn
Prezentacja:
strony 2 i 3
Referencje:
strona 8
Wymiary:
strony 20 do 23
Schematy:
strony 24 do 26
str4-7ver1.FM/5
Schneider Electric
Charakterystyki
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Zastosowania specjalne
¸àczenie silnika na wyjÊciu przemiennika
¸àczenie jest mo˝liwe przy zablokowanym lub niezablokowanym przemienniku.
Je˝eli przemiennik zostanie za∏àczony w locie (przemiennik zablokowany), silnik
jest kontrolowany i g∏adko przyspiesza do pr´dkoÊci zadanej zgodnie z rampà
przyspieszania.
Do tego typu zastosowaƒ funkcja "lotnego restartu" musi byç skonfigurowana, a
funkcja zabezpieczeƒ "zaniku fazy silnika" musi byç wy∏àczona.
Przyk∏ad: przerywanie stycznika odp∏ywowego.
Typowe aplikacje: przerywanie obwodu bezpieczeƒstwa na wyjÊciu
przemiennika, funkcja omijania ("bypass"), ∏àczenie silników po∏àczonych
równolegle.
Praca z cyklem przerywanym i wysokà cz´stotliwoÊcià prze∏àczania
Je˝eli warunki pracy sà przerywane, a maksymalny ∏àczny czas nap´dzania
wynosi 36 s w cyklu 60 s (wspó∏czynnik obcià˝enia 60%), mo˝liwa jest praca z
wysokà cz´stotliwoÊcià prze∏àczania bez ograniczenia mocy.
Cz´stotliwoÊci prze∏àczania (w kHz):
b 8-12-16 dla przemienników ATV 38HU18N4 do HD23N4
b 8-12 dla przemienników ATV 38HD25N4p do HD46N4p
b 4 dla przemienników ATV 38HD54N4p do HC33N4X
Po∏àczenie równoleg∏e silników
Pràd znamionowy przemiennika powinien byç wi´kszy lub równy sumie pràdów
wszystkich sterowanych silników. W tym przypadku nale˝y obwód ka˝dego
silnika wyposa˝yç w zabezpieczenie termiczne wykorzystujàce przekaêniki
termistorowe lub nadpràdowe przecià˝eniowe. JeÊli liczba równolegle
do∏àczonych silników jest
u 3, celowym jest zastosowanie trójfazowego d∏awika
pomi´dzy przemiennikiem a silnikami..
- Je˝eli kilka silników jest po∏àczonych równolegle mo˝liwe sa 2 scenariusze:
- - silniki majà równe moce znamionowe, w tym przypadku po
skonfigurowaniu przemiennika charakterystyki momentu zostana
zoptymalizowane
- - silniki majà ró˝ne moce znamionowe, w tym przypadku konfiguracja
przemiennika b´dzie niekompatybilna z silnikami o najmniejszej mocy
znamionowej i przecià˝enie momentem przy niskiej pr´dkoÊci b´dzie znaczàco
ograniczone.
Upewnij si´, ˝e kable majà poprawnà d∏ugoÊç
Ze wzgl´du na to, ˝e pràdy up∏ywu sà proporcjonalne do ca∏kowitej d∏ugoÊci
kabli pomi´dzy przemiennikiem a silnikami, zapewnij L
y 100 m gdzie L = l1 +
l2 + lx + l4.
Skonsultuj si´ z Regionalnym Biurem Sprzeda˝y w przypadku zapotrzebowania
na wi´ksze d∏ugoÊci.
t1: zwalnianie bez rampy
t2: przyspieszanie z rampà
Prezentacja:
strony 2 i 3
Referencje:
strona 8
Wymiary:
strony 20 do 23
Schematy:
strony 24 do 26
Wyznaczenie pràdu znamionowego przemiennika:
In przemiennika > In1 + In2 = ...Inx
str8-9ver1.FM/2
Schneider Electric
Referencje
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Aplikacje ze zmiennym momentem (110 % Tn)
3-fazowe napi´cie zasilania: 380...460 V 50/60 Hz
Silnik
Zasilanie
(2)
Altivar 38
Moc
(1)
Pràd linii
przy 400 V
Pràd
znamionowy
przemie-
nnika
Maks. pràd
przejÊciowy
(3)
Moc
rozpraszana
przy
obcià˝eniu
znamionowym
(4)
Referencja
Masa
Z integralnymi
filtrami EMC
B
ez filtrów EMC
kW
A
A
A
W
kg
0.75
3.1
2.1
2.3
55
ATV 38HU18N4
–
3.800
1.5
5.4
3.7
4.1
65
ATV 38HU29N4
–
3.800
2.2
7.3
5.4
6
105
ATV 38HU41N4
–
3.800
3
10
7.1
7.8
145
ATV 38HU54N4
–
6.900
4
12.3
9.5
10.5
180
ATV 38HU72N4
–
6.900
5.5
16.3
11.8
13
220
ATV 38HU90N4
–
6.900
7.5
24.3
16
17.6
230
ATV 38HD12N4
–
13.000
11
33.5
22
24.2
340
ATV 38HD16N4
–
13.000
15
43.2
30
33
410
ATV 38HD23N4
–
15.000
18,5
42
37
41
670
ATV 38HD25N4
–
34.000
–
ATV 38HD25N4X
34.000
22
49
44
49
750
ATV 38HD28N4
–
34.000
–
ATV 38HD28N4X
34.000
30
65
60
66
925
ATV 38HD33N4
–
34.000
–
ATV 38HD33N4X
34.000
37
79
72
80
1040
ATV 38HD46N4
–
34.000
–
ATV 38HD46N4X
34.000
45
95
85
94
1045
ATV 38HD54N4
–
57.000
–
ATV 38HD54N4X
57.000
55
118
105
116
1265
ATV 38HD64N4
–
57.000
–
ATV 38HD64N4X
57.000
75
158
138
152
1730
ATV 38HD79N4
–
57.000
–
ATV 38HD79N4X
57.000
90
156
(5)
173
190
2250
–
ATV 38HC10N4X
49.000
110
191
(5)
211
232
2750
–
ATV 38HC13N4X
75.000
132
229
(5)
253
278
3300
–
ATV 38HC15N4X
77.000
160
279
(5)
300
330
4000
–
ATV 38HC19N4X
77.000
200
347
(5)
370
407
5000
–
ATV 38HC23N4X
159.000
220
384
(5)
407
448
5500
–
ATV 38HC25N4X
166.000
250
433
(5)
450
495
6250
–
ATV 38HC28N4X
168.000
280
485
(5)
503
553
7000
–
ATV 38HC31N4X
168.000
315
536
(5)
564
620
7875
–
ATV 38HC33N4X
168.000
(1) WartoÊç pokazana na tabliczce znamionowej silnika. Powy˝sze poziomy mocy sà dla maksymalnej cz´stotliwoÊci
prze∏àczania dopuszczalnej dla ciàg∏ej pracy przemiennika (2 lub 4 kHz w zale˝noÊci od mocy). Przy wy˝szych
cz´stotliwoÊciach prze∏àczania przemiennik musi pracowaç z cyklem przerywanym lub jego moc musi byç obni˝ona o
jeden poziom (patrz zastosowania specjalne na poprzedniej stronie).
(2)
Spodziewany pràd zwarcia przy 400 V iwynosi 5 kA dla przemienników ATV 38HU18N4 do HU90N4 dla przemienników
22 kA dla ATV 38HD25N4
p do HC33N4X
(3) Przez 60 s
(4) Poziomy mocy przy maksymalnej cz´stotliwoÊci prze∏àczania dopuszczalnej dla ciàg∏ej pracy przemiennika (2 lub 4 kHz
z zale˝noÊci od mocy).
(5) Dodatkowe d∏awiki liniowe sà szczególnie polecane dla przemienników o tych mocach. WartoÊci pràdów podane sà przy
do∏àczonym d∏awiku liniowym.
ATV 38HU18N4
ATV 38HD28N4
ATV 38HC19N4X
Prezentacja:
strony 2 i 3
Charakterystyki:
strony 4 do 7
Wymiary:
strony 20 do 23
Schematy:
strony 24 do 26
str8-9ver1.FM/3
Schneider Electric
Referencje
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Opcje: dialog
Ruchomy terminal operatorski mo˝e byç zamontowany na drzwiach obudowy i u˝ywany
zdalnie.
Patrz strony 18 i 19.
Mo˝e byç u˝yty do pod∏àczenia przemiennika ze sterownikami PLC, terminalami
operatorskimi, itd., przez wielow´z∏owe ∏àcze szeregowe RS 485. Zestaw pod∏àczany jest
w miejsce terminala operatorskiego (oba elementy nie mogà byç u˝yte jednoczeÊnie)
Terminal operatorski
Ruchomy terminal operatorski montuje si´ w dedykowanym otworze na p∏ycie czo∏owej
przemiennika. Jest dostarczany razem z przemiennikiem lub mo˝e byç zamówiony
oddzielnie.
Terminal operatorski mo˝e byç u˝yty:
- - w 5 j´zykach (angielskim, francuskim, niemieckim, hiszpaƒskim, w∏oskim)
- - do sterowania, nastawiania i konfiguracji przemiennika
- - do wyraênej zdalnej sygnalizacji
- - do zachowania i za∏adowania konfiguracji (mogà byç zachowane 4 pliki).
Maksymalna temperatura pracy terminala wynosi 60 ˚C.
WyÊwietlacz (podÊwietlany)
Miganie: wskazuje wybrany
kierunek wirowania
Âwiecenie: wskazuje kierunek
wirowania silnika
LOC
Wskazuje sterowanie przez
modu∏ wyÊwietlacza
PROG
Pojawia si´ w trybie ustawiania i
programowania Miganie:
wskazuje wartoÊç
zmodyfikowanà, lecz nie
zachowanà
4 cyfry widoczne z 5 m: wyÊwietlajà
wartoÊci liczbowe i kody
Jedna linia z 16 znakami: wyÊwietla
komunikaty tekstowe
Zastosowania przycisków:
Do nastawiania i konfiguracji
przemiennika
Do sterowania przemiennikiem
Opis
Referencja
(jeÊli zamawiany oddzielnie)
Masa
kg
Terminal operatorski
VW3 A58101
0.200
Zestaw zdalnego terminala operatorskiego
Opis
Referencja
(jeÊli zamawiany oddzielnie)
Masa
kg
- Zestaw zawiera:
- - 1 kabel wyposa˝ony we wtyki, d∏ugoÊç 3m
- - uszczelki i Êruby do uzyskania IP65 przy
monta˝u na drzwiach obudowy
-
- instrukcja instalowania
VW3 A58103
0.200
Zaawansowane rozwiàzania dialogu PowerSuite
Zestaw ∏àczeniowy RS485
Opis
Referencja
(jeÊli zamawiany oddzielnie)
Masa
kg
Zestaw ∏àczeniowy RS485 zawiera:
- - 1 kabel d∏ugoÊci 3m z 1 wtykiem SUB-D 9-
pinowym m´skim i 1 wtykiem SUB-D 15-
pinowym m´skim
- - instrukcja instalowania
VW3 A58306
0.200
Prezentacja:
strony 2 i 3
Charakterystyki:
strony 4 do 7
Wymiary:
strony 22
str10-11ver1.FM/2
Schneider Electric
Referencje
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Akcesoria
Zestaw wentylatora umo˝liwia prac´ przemiennika przy temperaturze otoczenia
60 ˚C,
np. jeÊli jest on zamontowany w obudowie o stopniu ochrony IP 54.
Przep∏yw powietrza wokó∏ kart elektronicznych powstrzymuje deformowanie si´
goràcych miejsc..
Zestaw montuje si´ na górnej cz´Êci przemiennika. Zasilany jest przez
przemiennik.
Zestaw zawiera:
b podzespó∏ wentylatora
b akcesoria monta˝owe
Zestaw pozwala na pod∏àczenie kabli zgodnie ze standardem NEMA typ 1.
Zestaw montowany jest na dolnej cz´Êci przemiennika.
Zestaw zawiera:
b os∏on´ wykonanà z dwóch metalowych cz´Êci
b akcesoria monta˝owe
Zestaw karty sterujàcej wentylatora
Dla przemiennika
Referencja
Masa
kg
ATV 38HU18N4, HU29N4, HU41N4
VW3 A58822
0.450
ATV 38HU54N4, HU72N4, HU90N4
VW3 A58823
0.450
ATV 38HD12N4, HD16N4, HD23N4
VW3 A58824
0.500
ATV 38HD25N4, HD28N4, HD33N4, HD46N4
ATV 38HD25N4X, HD28N4X, HD33N4X, HD46N4X
VW3 A58825
1.200
ATV 38HD54N4, HD64N4, HD79N4
ATV 38HD54N4X, HD64N4X, HD79N4X
VW3 A58826
1.200
VW3 A58823
Zestaw NEMA typ1
Dla przemiennika
Referencja
Masa
kg
ATV 38HU18N4, HU29N4, HU41N4
VW3 A58852
0.950
ATV 38HU54N4, HU72N4, HU90N4
VW3 A58853
1.000
ATV 38HD12N4, HD16N4
VW3 A58854
1.100
ATV 38HD23N4
VW3 A58855
1.100
ATV 38HD25N4, HD28N4, HD33N4, HD46N4
VW3 A58856
1.120
ATV 38HD54N4, HD64N4, HD79N4
VW3 A58857
3.200
Wymiary
Strona 20
str10-11ver1.FM/3
Schneider Electric
Prezentacja,
charakterystyki,
referencje
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Opcje: d∏awiki liniowe
(1) D∏awik liniowy jest wbudowany w przemiennik.
(2) Dodatkowe d∏awiki liniowe sà szczególnie zalecane dla tych zakresów przemienników.
WartoÊci pràdów sà podane po do∏àczeniu d∏awika liniowego.
Prezentacja
D∏awiki liniowe mogà zostaç u˝yte dla zapewnienia lepszej ochrony
przeciwprzepi´ciowej na zasilaniu oraz aby zmniejszyç zniekszta∏cenia
harmoniczne pràdu generowane przez przemiennik.
Zalecane d∏awiki s∏u˝à do ograniczenia pràdu liniowego.
Zastosowanie d∏awików liniowych jest zalecane szczególnie w nast´pujàcych
okolicznoÊciach:
b Zasilanie ze znaczàcym oddzia∏ywaniem innego wyposa˝enia (interferencje,
przepi´cia)
b Zasilanie z asymetrià napi´cia > 1,8% napi´cia znamionowego
b Zasilanie o bardzo niskiej impedancji (w pobli˝u transformatora o mocy 10
razy wi´kszej ni˝ moc przemiennika)
b Du˝a liczba przemienników cz´stotliwoÊci zasilanych z tej samej linii, ˝eby
ograniczyç pràd liniowy
b Zastosowanie kondensatorów do poprawy cos ϕ lub urzàdzeƒ do poprawy
wspó∏czynnika mocy
Przemienniki ATV 38HD25N4 (18,5 kW) do HD79N4 (75 kW) i HD25N4X do
HD79N4X (75 kW) majà wbudowane d∏awiki liniowe do ograniczenia pràdu
liniowego do wartoÊci pràdu znamionowego silnika.
Charakterystyki
D∏awiki
VW3 A66501 to VW3 A66503 VW3 A66504
VW3 A6850
pppp
ZgodnoÊç z normami
EN 50178 (VDE 0160 poziom 1 wysoka energia przepi´ç
na linii zasilajàcej)
IEC 60076 (z HD 398)
Spadek napi´cia
Od 3% do 5% napi´cia zasilania. WartoÊci wy˝sze spowodujà utrat´ momentu
Stopieƒ ochrony
D∏awik
IP 00
IP 00
IP 00
Zaciski
IP 20
IP 10
–
Referencje
Przemiennik
Choke
Spodziewany
pràd zwarcia
Isc
Pràd liniowy
bez d∏awika
przy 400 V
Pràd liniowy z
d∏awikiem
Indukcyj-
noÊç
Pràd
znamiono-
wy
Straty mocy Referencje
Masa
kA
A
A
mH
A
W
kg
3-fazowe napi´cie zasilania: 380 V -10% ... 460 V +10%
ATV 38HU18N4
5
3.1
1.8
10
4
45
VW3 A66501
1.500
ATV 38HU29N4
5
5.4
3.3
10
4
45
VW3 A66501
1.500
ATV 38HU41N4
5
7.3
4.8
4
10
65
VW3 A66502
3.000
ATV 38HU54N4
5
10
6.4
4
10
65
VW3 A66502
3.000
ATV 38HU72N4
5
12.3
8.3
4
10
65
VW3 A66502
3.000
ATV 38HU90N4
5
16.3
11.6
2
16
75
VW3 A66503
3.500
ATV 38HD12N4
22
24.3
15.4
2
16
75
VW3 A66503
3.500
ATV 38HD16N4
22
33.5
22.7
1
30
90
VW3 A66504
6.000
ATV 38HD23N4
22
43.2
29.4
1
30
90
VW3 A66504
6.000
ATV 38HD25N4
p (1)
22
–
–
–
–
–
–
–
ATV 38HD28N4
p (1)
22
–
–
–
–
–
–
–
ATV 38HD33N4
p (1)
22
–
–
–
–
–
–
–
ATV 38HD46N4
p (1)
22
–
–
–
–
–
–
–
ATV 38HD54N4
p (1)
22
–
–
–
–
–
–
–
ATV 38HD64N4
p (1)
22
–
–
–
–
–
–
–
ATV 38HD79N4
p (1)
22
–
–
–
–
–
–
–
ATV 38HC10N4X
22
–
156
(2)
0.220
160
220
VW3 A68501
35.000
ATV 38HC13N4X
22
–
191
(2)
0.155
195
220
VW3 A68502
35.000
ATV 38HC15N4X
22
–
229
(2)
0.120
235
220
VW3 A68503
40.000
ATV 38HC19N4X
22
–
279
(2)
0.098
280
245
VW3 A68504
50.000
ATV 38HC23N4X
22
–
347
(2)
0.066
365
270
VW3 A68505
50.000
ATV 38HC25N4X,
ATV 38HC28N4X
22
–
384
(2)
0.049
455
270
VW3 A68506
55.000
ATV 38HC31N4X,
ATV 38HC33N4X
22
–
433
(2)
0.038
540
280
VW3 A68507
60.000
VW3 A6650
p
VW3 A6850
p
Wymiary
Strona 21
str12-13ver1.FM/2
Schneider Electric
Prezentacja,
charakterystyki
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
WejÊciowe filtry interferencji radiowych
Prezentacja
Funkcje
bbbb Uwagi dotyczàce filtrów wbudowanych:
Przemienniki ATV 38HU18N4 do HD79N4 majà wbudowane filtry interferencji
radiowych zgodne z "produktowymi" standardami EMC dla przemienników
cz´stotliwoÊci IEC 1800-3 i EN 61800-3. ZgodnoÊç z tymi normami jest
wystarczajàca, aby spe∏niç wymagania Dyrektywy Europejskiej EMC
(KompatybilnoÊç Elektromagnetyczna).
bbbb Dodatkowe filtry wejÊciowe:
Dodatkowe wejÊciowe filtry interferencji radiowych umo˝liwiajà przemiennikom
spe∏nienie surowszych wymagaƒ.
Sà one przeznaczone do zredukowania zaburzeƒ przewodzonych linià
zasilajàcà poni˝ej granic standardów EN 55011 klasa A lub EN 55022 klasa B.
Mogà byç do∏àczone do nast´pujàcych przemienników:
v ATV 38HU18N4 do ATV 38HD23N4 majàce ju˝ filtr wbudowany, je˝eli kable
silnikowe sà d∏u˝sze ni˝ 5 m
v ATV 38HD25N4p do ATV 38 D79N4p
(1)
, dost´pne bez filtrów lub z filtrami
wbudowanymi, je˝eli kable silnikowe sà d∏u˝sze ni˝ 25 m,
v ATV 38HC10N4X do ATV 38HC33N4X bez filtrów wbudowanych.
Dodatkowe filtry wejÊciowe powinny byç zainstalowane od strony zasilania
przemiennika, je˝eli otaczajàce Êrodowisko jest wra˝liwe na zak∏ocenia
elektromagnetyczne o cz´stotliwoÊci radiowe powy˝ej 150 kHz.
Filtry VW3 A58402 do VW3 A58408 mogà byç instalowane na przemiennikach
ATV 38H
pppp Spe∏niajà funkcj´ podpory dla przemiennika i mocowane sà do
nich przez gwintowanych otwory.
Filtry VW3 A68401 do VW3 A68403 i VW3 A68415, A68435 oraz A68465
powinny byç zamontowane obok przemiennika.
Kable silnikowe powinny byç ekranowane, a ich d∏ugoÊç nie mo˝e przekraczaç
wartoÊci podanych w tabeli.
Warunki instalacji muszà byç ÊciÊle przestrzegane, aby filtr pracowa∏
efektywnie.
Zastosowanie zale˝nie od typu sieci zasilajàcej.
Filtry wbudowane sà kompatybilne z sieciami IT (punkt neutralny izolowany lub
po∏àczony z ziemià przez impedancj´) do 460 V. Pomagajà one os∏abiç
zak∏ócenia nawet w warunkach niezdefiniowanych przez normy EMC.
Dodatkowe filtry wejÊciowe mogà byç u˝yte tylko w sieciach TN (punkt
neutralny po∏àczony galwanicznie) i TT (punkt neutralny uziemiony).
Niedozwolone jest u˝ywanie ich w sieciach IT (punkt neutralny izolowany lub
po∏àczony z ziemià przez impedancj´).
(1)
JeÊli nie jest wymagana zgodnoÊç EMC, nale˝y w referencji przemiennika
zamieniç l na X.
Charakterystyki
Filtry
VW3 A5840
pppp
VW3 A684
pppppppp
ZgodnoÊç z normami
EN 133200
Stopieƒ ochrony
IP 21 i IP 41 w cz´Êci górnej
IP 00
Maksymalna wilgotnoÊç wzgl´dna
93% bez kondensacji i skraplania wody zgodnie z IEC 68-2-3
Maksymalna temperatura
otoczenia
Praca
˚C
- 10...+ 60
0...+45, do +55 z ograniczeniem pràdu
o 2% na ka˝dy oC powy˝ej 45 ˚C
Przechowywanie
˚C
- 25...+ 70
Maksymalna wysokoÊç
pracy
Bez ograniczenia pràdu
m
1000 m (powy˝ej, nale˝y ograniczyç pràd o 1 % na ka˝de dodatkowe 100 m)
VW3 A68465
VW3 A68403
Wymiary:
strony 21 i 22
Schematy:
strona 26
str12-13ver1.FM/3
Schneider Electric
Referencje
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
WejÊciowe filtry interferencji radiowych
Referencje
Do przemienników
Filtry
Maksymalna d∏ugoÊç kabla
silnikowego (1)
Pràd znamionowy filtra Referencja
Masa
EN 55011
klasa A
EN 55022
klasa B
m
m
A
kg
3-fazowe napi´cie zasilania: 380 V -10% ... 460 V +10% 50/60 Hz
ATV 38HU18N4, HU29N4, HU41N4
50
20
25
VW3 A58402
3.600
ATV 38HU54N4, HU72N4, HU90N4
50
20
25
VW3 A58403
5.000
ATV 38HD12N4, HD16N4
50
20
45
VW3 A58404
10.000
ATV 38HD23N4
50
20
45
VW3 A58405
13.000
ATV 38HD25N4
200
100
50
VW3 A58406
13.000
ATV 38HD25N4X
50
20
50
VW3 A58406
13.000
ATV 38HD28N4
200
100
50
VW3 A58406
13.000
ATV 38HD28N4X
50
20
50
VW3 A58406
13.000
ATV 38HD33N4, HD46N4
200
100
80
VW3 A58407
13.000
ATV 38HD33N4X, HD46N4X
50
20
80
VW3 A58407
13.000
ATV 38HD54N4, HD64N4, HD79N4,
200
100
160
VW3 A58408
20.000
ATV 38HD54N4X, HD64N4X, HD79N4X
50
20
160
VW3 A58408
20.000
Do przemienników
Filtry
Maksymalna d∏ugoÊç kabla
silnikowego (1)
Pràd
znamionowy
filtra
Straty
Referencja
Masa
Z d∏awikiem
silnikowym
Bez d∏awika
silnikowego
m
m
A
W
kg
Napi´cie zasilania: 400 V (± 15 %)
ATV 38HC10N4X
120
40
170
20
VW3 A68401
(2)
5.000
ATV 38HC13N4X and HC15N4X
150
40
300
40
VW3 A68402
(2)
5.500
ATV 38HC19N4X
100
40
300
40
VW3 A68402
(2)
5.500
ATV 38HC23N4X, HC25N4X, HC28N4X, HC31N4X and
HC33N4X
120
40
570
60
VW3 A68403
(2)
6.000
Napi´cie zasilania: 440 V ... 460 V (± 15 %)
ATV 38HC10N4X
100
25
180
38
VW3 A68415
6.500
ATV 38HC13N4X, HC15N4X and HC19N4X
120
25
320
40
VW3 A68435
10.500
ATV 38HC23N4X, HC25N4X, HC28N4X, HC31N4X and
HC33N4X
100
25
600
65
VW3 A68465
11.000
(1)
D∏ugoÊç kabli ekranowanych ∏àczàcych silnik z przemiennikiem jest ograniczona. Je˝eli
silniki sà po∏àczone równolegle, pod uwag´ nale˝y braç ca∏kowità sumarycznà d∏ugoÊç
kabli. WielkoÊci graniczne podane sà tylko jako przyk∏ady, gdy˝ zale˝à od pojemnoÊci
zak∏ócajàcych silnika i zastosowanych kabli.
Przemienniki ATV 38HU18N4 do ATV 38HD79N4
p graniczne d∏ugoÊci kabli podane sà
dla cz´stotliwoÊci prze∏àczania pomi´dzy 0,5 i 12 kHz.
Przemienniki ATV 38HC10N4X do ATV 38HC33N4X: graniczne d∏ugoÊci kabli podane sà
dla cz´stotliwoÊci modulacji 2,5 kHz. Powinny byç pomno˝one przez 0,6 dla
cz´stotliwoÊci 5 kHz i przez 0,3 dla 10 kHz. Je˝eli kable silnikowe sà d∏u˝sze, dodanie
d∏awika silnikowego umo˝liwia pomno˝enie granicznych d∏ugoÊci przez 2,5, a
zastosowanie pojedynczego kabla z wi´kszym przekrojem ˝y∏ zamiast kilku kabli
równoleg∏ych umo˝liwia pomno˝enie ich przez 1,5 lub 2, jeÊli sà nieekranowane. W tym
przypadku zaburzenia promieniowane nie sà ograniczanie.
(2) Filtry VW3 A68401 do 403 majà 2 cz´Êci: d∏awiki liniowe powinny byç zamontowane
pomi´dzy nimi.
Wymiary:
strony 21 i 22
Schematy:
strona 26
str14-15ver1.FM/2
Schneider Electric
Prezentacja,
zasada dzia∏ania,
charakterystyki
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Opcje: filtry wyjÊciowe i d∏awiki liniowe
Prezentacja
Dodanie filtra wyjÊciowego pomi´dzy przemiennikiem a silnikiem umo˝liwia:
b Ograniczenie
do wartoÊci 500 V/
µs przy 400 V
b Ograniczenie przepi´ç na zaciskach silnika do wartoÊci 1000 V przy 400 V
b Filtrowanie zaburzeƒ powodowanych otwieraniem stycznika umieszczonego
pomi´dzy filtrem a silnikiem.
b Zmniejszenie pràdu up∏ywu silnika.
Zasada dzia∏ania
Pakiet filtra LR
Pakiet filtra LC
Pakiet zawiera 3 d∏awiki wysokiej cz´stotliwoÊci i 3
rezystory.
Pakiet zawiera 3 d∏awiki wysokiej cz´stotliwoÊci i 3 kondensatory.
Kombinacja d∏awików i kondensatorów
D∏awik silnikowy
Kombinacja zawiera 3 kondensatory w obudowie
po∏àczone w trójkàt pod∏àczone do 3-fazowego
d∏awika liniowego VW3 A6650
p.
Przepi´cia na zaciskach silnika mogà zostaç ograniczone przez dodanie
d∏awika wyjÊciowego pomi´dzy przemiennikiem a silnikiem. Zalecane sà przy
d∏ugoÊciach kabla silnikowego wi´kszych ni˝:
-
50 m (kable ekranowane) lub 100 m (kable nieekranowane) dla
przemienników ATV 38HU18N4 do ATV 38HD79N4
p
- 50 m (kable ekranowane) lub 80 m (kable nieekranowane) dla
przemienników ATV 38HC10N4X do ATV 38HC33N4X
Charakterystyki
(1)
Pakiet
filtra LR
(2)
Pakiet filtra LC
Kombinacja d∏awików
i kondensatorów
D∏awiki silnikowe
VW3 A6641
pppp
VW3 A6650
pppp +
VW3 A66421
VW3
A6650
pppp
VW3
A6855
pppp
Cz´stotliwoÊç prze∏àczania przemiennika
kHz
0.5 ... 4
maks
2 or 4
12
2 or 4
12
4
–
D∏ugoÊç kabla silnikowego
Kable ekranowane
m
y 100
y 40
y 20
y 100
y 50
y 100
–
Kable
nieekranowane
m
y 80
y 40
y 100
y 200
y 100
–
–
Stopieƒ ochrony
IP 20
IP 00
IP 00
IP 00
IP 00
IP 20
IP 00
(1) Dzia∏anie filtra jest skuteczne, je˝eli nie jest przekroczona podane w tabeli d∏ugoÊç kabla
pomi´dzy przemiennikiem a silnikiem. Je˝eli silniki sà po∏àczone równolegle, pod uwag´
nale˝y braç ca∏kowità sumarycznà d∏ugoÊç kabli. Filtry mogà przegrzewaç si´, je˝eli
d∏ugoÊç kabla jest wi´ksza ni˝ zalecana.
(2) Dla cz´stotliwoÊci wi´kszych ni˝ 4 kHz lub przy d∏ugoÊci kabla wi´kszej ni˝ 100 m,
skonsultuj si´ z Regionalnym Biurem Sprzeda˝y.
Filtr LR
Filtr LC
D∏awiki
silnikowe
Kondensatory
D∏awiki
silnikowe
Wymiary:
strony 21 i 22
Schematy:
strona 26
str14-15ver1.FM/3
Schneider Electric
Referencje
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Opcje: filtry wyjÊciowe i d∏awiki liniowe
Pakiety filtra LR
Do przemiennika
Pràd
znamio-
nowy
Straty
Referencja
Masa
A
W
kg
ATV 38HU18N4 do HU72N4
10
150
VW3 A58451
7.400
ATV 38HU90N4
16
180
VW3 A58452
7.400
ATV 38HD12N4 doHD23N4
33
220
VW3 A58453
12.500
Pakiety filtra LC
Do przemiennika
Referencja
Masa
kg
ATV 38HD25N4 do HD33N4,
ATV 38HD25N4X do HD33N4X
VW3 A66412
35.000
ATV 38HD46N4 do HD64N4
ATV 38HD46N4X do HD64N4X
VW3 A66413
40.000
Kombinacja d∏awików
(1)
i kondensatorów
Do przemiennika
Opis
Referencja
Masat
kg
ATV 38HD25N4 do HD46N4
ATV 38HD25N4X do HD46N4X
Kondensatory
VW3 A66506
16.000
D∏awiki silnikowe
(2) VW3 A66421
0.250
ATV 38HD54N4 do HD79N4
ATV 38HD54N4X do HD79N4X
Kondensatory
VW3 A66507
45.000
D∏awiki silnikowe
(2) VW3 A66421
0.250
D∏awiki silnikowe
Do przemiennika
Referencja
Masa
kg
ATV 38HD23N4 do HD46N4
ATV 38HD25N4X do HD46N4X
VW3 A66506
16.000
ATV 38HD54N4 do HD79N4
ATV 38HD54N4X do HD79N4X
VW3 A66507
45.000
Do
przemiennika
Maksymalna d∏ugoÊç
kabla silnikowego (3)
Pràd
znamion
owy
Maks.
straty
Referencja
Masa
nieekrano-
wany
ekrano-
wany
m
m
A
W
kg
Napi´cie zasilania 400 V ± 15 %
ATV 38HC10N4X 250
150
170
500
VW3 A68551
11.500
ATV 38HC13N4X 300
200
300
650
VW3 A68552
18.000
ATV 38HC15N4X 300
200
300
650
VW3 A68552
18.000
ATV 38HC19N4X 250
150
300
650
VW3 A68552
18.000
ATV 38HC23N4X 300
250
580
800
VW3 A68553
40.000
ATV 38HC25N4X
ATV 38HC28N4X
300
250
580
800
VW3 A68553
40.000
ATV 38HC31N4X
ATV 38HC33N4X
250
200
580
800
VW3 A68553
40.000
Napi´cie zasilania 440 V -10% ... 460 V +10%
ATV 38HC10N4X 200
150
170
500
VW3 A68551
11.500
ATV 38HC13N4X 250
200
300
650
VW3 A68552
18.000
ATV 38HC15N4X 250
200
300
650
VW3 A68552
18.000
ATV 38HC19N4X 200
150
300
650
VW3 A68552
18.000
ATV 38HC23N4X 280
200
580
800
VW3 A68553
40.000
ATV 38HC25N4X
ATV 38HC28N4X
250
200
580
800
VW3 A68553
40.000
ATV 38HC31N4X
ATV 38HC33N4X
220
180
580
800
VW3 A68553
40.000
(1) Nie jest zalecane pod∏àczenie opcji VW3 A66401 do zacisków przemiennika bez
d∏awika, gdy˝ mo˝e to byç przyczynà b∏´du przemiennika.
(2) Pod∏àczone do zacisków S1, S2, S3 wybranych d∏awików za pomocà przewodów
przekroju 1,5 mm
2
.
(3) Po d∏u˝sze kable, skonsultuj si´ z Regionalnym Biurem Sprzeda˝y.
Dzia∏anie d∏awika jest skuteczne, je˝eli nie przekroczona sà powy˝sze d∏ugoÊci kabla.
Je˝eli silniki sà po∏àczone równolegle, pod uwag´ nale˝y braç ca∏kowità sumarycznà
d∏ugoÊç kabli. D∏awiki mogà przegrzewaç si´, je˝eli d∏ugoÊç kabla jest wi´ksza ni˝
zalecana.
VW3 A68553
Wymiary:
strony 21 i 22
Schematy:
strona 26
str20-23ver1.FM/2
Schneider Electric
Wymiary
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
ATV 38HU18N4 to ATV 38HD23N4
ATV 38HD25N4p
ppp to ATV 38HD79N4pppp
ATV 38H
a
b
c
G
H
Ø
ATV 38H
a
b
c
G
H
Ø
U18N4, U29N4,
U41N4
150
230
184
133
210
5
D25N4p
ppp, D28N4pppp, D33N4pppp,
D46N4p
ppp
240
550
283
205
530
7
U54N4, U72N4,
U90N4
175
286
184
155
270
5.5
D54N4p
ppp, D64N4pppp, D79N4pppp 350
650
304
300
619
9
D12N4, D16N4
230
325
210
200
310
5.5
D23N4
230
415
210
200
400
5.5
Maksymalna pojemnoÊç pod∏àczenia: wszystkie zaciski
ATV 38H
Maksymalna pojemnoÊç pod∏àczenia: wszystkie zaciski
ATV 38H
U18N4 to U90N4: 6 mm
2
(AWG 8)
D25N4p
ppp, D28N4pppp: 16 mm
2
(AWG 4)
D12N4 to D23N4: 10 mm
2
(AWG 6)
D33N4p
ppp, D46N4pppp: 35 mm
2
(AWG 2)
D54N4p
ppp to D79N4pppp: 70 mm
2
(AWG 2/0)
ATV 38HC10N4X to ATV 38HC33N4X
ATV 38H
a
b
c
G
H
Ø
C10N4X
370
630
360
317.5
609
12
C13N4X, C15N4X, C19N4X
480
680
400
426
652
12
C23N4X, C25N4X, C28N4X, C31N4X, C33N4X
660
950
440
598
920
15
Maksymalna pojemnoÊç pod∏àczenia
ATV 38H
Pod∏àczenie uziemienia
Pod∏àczenia obwodu mocy
C10N4X do C15N4X
60 mm
2
100 mm
2
C19N4X
100 mm
2
150 mm
2
C23N4X do C25N4X
100 mm
2
200 mm
2
C28N4X do C33N4X
150 mm
2
150 x 2 mm
2
P∏yta monta˝owa EMC
(dostarczana z przemiennikiem
)
Karta sterujàca zestawu wentylatora
Zestaw NEMA typ 1
Montowana na ATV 38H
∆b
Ø
(3)
VW3
∆b
VW3
∆b
U18N4 do U90N4
64.5
M4
A58822
25
A58852
71
D12N4 do D23N4
62
M4
A58823
25
A58853
75
D25N4p
ppp do D46N4pppp
80
M5
A58824
25
A58854
75
D54N4p
ppp do D79N4pppp
110
M5
A58825
60
A58855
75
(1) Przemiennik
(2) P∏yta monta˝owa
(3) Gwintowane otwory do mocowania uchwytów EMC
A58826
60
A58856
89
(1) VW3 A58822 do VW3 A58826
(2) Przemiennik
A58857
171
(1) VW3 A58852 do VW3 A58857
(2) Przemiennik
Prezentacja:
strony 2 i 3
Charakterystyki:
strony 4 do 7
Referencje:
strony 8 i 9
Schematy:
strony 24 do 26
str20-23ver1.FM/3
Schneider Electric
Wymiary
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
3-fazowe d∏awiki liniowe i silnikowe
3-fazowe d∏awiki liniowe
VW3 A66501 do VW3 A66507
VW3 A68501 do VW3 A68507
VW3
a
b
c
c1
G
G1
H
Ø
VW3
a
b
b1
c
c1
G
G1
H
Ø
Ø1
Ø2
D∏awiki liniowe
A66501
100
135
55
60
40
60
42
6 x 9
A68501
280
305
240
210
200
200
125
275
9
9
9
A66502
130
155
85
90
60
80.5 62
6 x 12
A68502
280
330
260
210
200
200
125
300
11
9
9
A66503
130
155
85
90
60
80.5 62
6 x 12
A68503
320
380
300
210
200
225
150
350
11
9
9
A66504
155
170
115
135
75
107
90
6 x 12
A68504
320
380
300
210
200
225
150
350
11
9
9
D∏awiki silnikowe
A68505
320
380
300
250
230
225
150
350
13
11
11
A66506
275
210
130
160
105
181
100 11 x 22
A68506
320
380
300
250
230
225
150
350
13
11
11
A66507
320
290
172
215
190
230
142 –
A68507
320
380
300
250
230
225
150
350
13
11
11
(1) min. 25 mm
Filtry (EMC) t∏umiàce zak∏ócenia radiowe
VW3 A58402 do VW3 A58408
VW3 A68401 (2 cz´Êci)
VW3
a
b
c
G
H
Ø
A58402
150
276
50
133
260
5
A58403
175
340
60
153
320
6
A58404
230
390
60
200
370
6
A58405
230
480
60
200
460
6
A58406
240
690
85
205
650
7
A58407
240
690
85
205
650
7
A58408
350
770
90
300
770
9
(1) Kabel
Prezentacja:
strony 11 i 12
Referencje:
strony 11 i 13
Schematy:
strona 26
str20-23ver1.FM/4
Schneider Electric
Wymiary
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Filtry (EMC) t∏umiàce zak∏ócenia radiowe (kontynuacja)
VW3 A68402, A68403 (2 cz´Êci)
VW3 A68415
VW3
a
a1
Ø
(1)
A68402
204
35
11
sztabka 30 x 5
A68403
224
40
13.5
sztabka 40 x 5
Filtry wyjÊciowe
VW3 A68435 i A68465
VW3 A58451 do A58453
VW3
c
L
VW3
a
b
c
G
H
Ø
A68435
115
6
A58451
169.5
340
123
150
315
7
A68465
135
8
A58452
169.5
340
123
150
315
7
A58453
239
467.5
139.5
212
444
7
Dodatkowe d∏awiki silnikowe
VW3 A68551
VW3 A68552
Dodatkowe d∏awiki silnikowe
Monta˝ zdalnego terminala operatorskiego
VW3 A68553
VW3 A58103
Prezentacja:
strony 12 i 14
Referencje:
strony 13 i 15
Schematy:
strona 26
str20-23ver1.FM/5
Schneider Electric
Wymiary
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Przemienniki powinny byç montowane w obudowach odpornych na py∏ i wilgoç w niektórych warunkach Êrodowiskowych: py∏y, gazy
˝ràce, wysoka wilgotnoÊç z niebezpieczeƒstwem kondensacji i Êciekania wody, rozbryzgi p∏ynów, itd.
Dodaj wentylator, referencja VW3 A5882
p (patrz strona 10). wymuszajàcy obieg powietrza wewnàtrz obudowy, aby uniknàç goràcych
miejsc w przemienniku. Umo˝liwia on stosowanie przemiennika w obudowach, w których najwi´ksza temperatura wewn´trzna mo˝e
osiàgaç 60
o
C.
Moc rozpraszana przez przemiennik: patrz strona 8. Dodaj moc rozpraszanà przez inne elementy wyposa˝enia.
(boki + góra + Êciana czo∏owa dla naÊciennych)
Dla obudów metalowych typu ACM: K = 0,12 z wewn´trznym wentylatorem, K = 0,15 bez wentylatora.
Uwaga: Nie u˝ywaj obudów izolowanych, gdy˝ majà one niski stopieƒ przewodnictwa.
Zalecenia monta˝owe
W zale˝noÊci od warunków, w których przemiennik b´dzie u˝ywany, zainstalowanie go wymaga zachowania pewnych Êrodków ostro˝noÊci
i odpowiedniego wyposa˝enia. Instaluj urzàdzenie pionowo, z dok∏adnoÊcià ± 10
o
.
Nie umieszczaj go blisko grzejników.
Zostaw dostatecznà wolnà przestrzeƒ, aby zapewniç powietrzu ch∏odzàcemu mo˝liwoÊç przyp∏ywu od do∏u do góry urzàdzenia.
Przemiennik
Zalecenia monta˝owe
ATV 38HU18N4 do
ATV 38HU90N4
e u 10 mm, h u 50 mm
-10…+40 ˚C
d u 50 mm, bez specjalnych Êrodków
d = 0 mm,usuƒ os∏on´ ochronnà przemiennika (stopieƒ ochrony
wyniesie IP 20)
+40…+50 ˚C
d u 50 mm, usuƒ os∏on´ ochronnà przemiennika (stopieƒ ochrony
wyniesie IP 20)
+50…+60 ˚C
d u 50 mm, dodaj kart´ sterujàcà zestawu wentylatora VW3 A5882p
Zmniejsz pràd o 2,2% na ka˝dy stopieƒ powy˝ej 50 ˚C.
ATV 38HD12N4 do
ATV 38HD23N4
e u 10 mm, h u 50 mm
-10…+40 ˚C
d u 50 mm, bez specjalnych Êrodków
d = 0 mm, usuƒ os∏on´ ochronnà przemiennika (stopieƒ ochrony
wyniesie IP 20)
+40…+50 ˚C
d u 50 mm, usuƒ os∏on´ ochronnà przemiennika (stopieƒ ochrony
wyniesie IP 20). Zmniejsz pràd o 2,2% na ka˝dy stopieƒ powy˝ej 40 ˚C.
d = 0 mm, dodaj kart´ sterujàcà zestawu wentylatora VW3 A5882
p
Zmniejsz pràd o 2,2% na ka˝dy stopieƒ powy˝ej 40 ˚C.
ATV 38HD25N4p do
ATV 38HD79N4p
e u 50 mm, h u 100 mm, d u 50 mm
- 10…+ 40 ˚C, bez specjalnych Êrodków
+ 40…+ 50 ˚C, dodaj kart´ sterujàcà zestawu wentylatora
VW3 A588
ppp. Zmniejsz pràd o 2,2% na ka˝dy stopieƒ powy˝ej 40 ˚C.
ATV 38HC10N4X do
ATV 38HC33N4X
e
u 50 mm, h u 100 mm, d u 50 mm
- 10…+ 40 ˚C, bez specjalnych Êrodków
+ 40…+ 50 ˚C, Zmniejsz pràd o 2,2% na ka˝dy stopieƒ powy˝ej 40 ˚C.
Montowanie w naÊciennej lub stojàcej obudowie metalowej ze stopniem ochrony IP 23 lub IP 54
b Przestrzegaj powy˝sze zalecenia monta˝owe
b Zapewnij w∏aÊciwy przep∏yw powietrza w przemienniku: montuj kratki
wentylacyjne, upewnij si´, ˝e wentylacja jest odpowiednia - jeÊli nie, zastosuj
wentylacj´ wymuszonà z filtrem.
b Stosuj specjalne filtry ze stopniem ochrony IP 54.
WydajnoÊç wentylatora w zale˝noÊci od typu przemiennika
ATV 38 drive
Przep∏yw m
3
/hour
ATV 38HU18N4
niech∏odzony
ATV 38HU29N4, HU41N4, U54N4
36
ATV 38HU72N4, HU90N4, HD12N4, HD16N4, HD23N4
72
ATV 38HD25N4p, HD28N4p, HD33N4p, HD46N4p
292
ATV 38HD54N4p, HD64N4p, HD79N4p
492
ATV 38HC10N4X
600
ATV 38HC13N4X, HC15N4X, HC19N4X
900
ATV 38HC23N4X, HC25N4X, HC28N4X, HC31N4X, HC33N4X
900
Obudowy naÊcienne lub stojàce ze stopniem ochrony IP 54
Wyznaczenie wymiarów obudowy naÊciennej lub stojàcej
Maksymalna rezystancja termiczna Rth (˚C/W)
Efektywna powierzchnia ch∏odzenia obudowy S (m
2
)
Rth
θ θe
–
P
----------------
=
θ = maksymalna temperatura wewnàtrz obudowy w ˚C, θe = maksymalna temperatura zewn´trzna w ˚C
P = ca∏kowita moc rozpraszana w obudowie w W
S
K
Rth
----------
=
K - rezystancja termiczna na m
2
obudowy
Prezentacja:
strony 2 i 3
Charakterystyki:
strony 4 do 7
Referencje:
strony 8 i 9
Schematy:
strony 24 do 26
str24-27ver1.FM/2
Schneider Electric
Schematy,
po∏àczenia
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
po∏àczenia do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Schemat bez stycznika liniowego, zalecany dla
maszyn, które nie sà niebezpieczne
Schemat ze stycznikiem liniowym, zalecany dla maszyn niebezpiecznych,
które sà rzadko za∏àczane i wy∏àczane
ATV 38Hp
ppppppppppppppp
Zasilanie 3-fazowe
Zasilanie 3-fazowe
(1) Zalecany d∏awik liniowy
(2) Zestyki przekaênika b∏´du do zdalnej sygnalizacji stanu przemiennika
(3) Wewn´trzne +24 V. JeÊli jest stosowane zewn´trzne zasilanie + 24 V, nale˝y pod∏àczyç 0 V zewn´trznego zasilacza do zacisku COM, nie mo˝na
u˝ywaç zacisku +24 V na przemienniku i nale˝y pod∏àczyç lini´ wspólnà wejÊç LI do + 24 v zewn´trznego zasilacza.
(4) Przekaênik R2 mo˝e mieç zmienione przypisanie
(5) Dla AI2 i AO2 wartoÊci X i Y mogà byç niezale˝nie konfigurowane w zakresie od 0 do 20 mA.
Uwaga:
1 Wszystkie zaciski sà umieszczone w dolnej cz´Êci przemiennika.
2 Dobierz ograniczniki przepi´ç do wszystkich specyficznych obwodów blisko przemiennika lub bezpoÊrednio pod∏àcz do elementów takich jak
przekaêniki, styczniki, elektrozawory, lampy fluorescencyjne, itd.
Kompatybilne cz´Êci sk∏adowe
Symbol
Opis
A1
Przemiennik
Q1
Wy∏àcznik GV2-L lub Compact NS (patrz strony 28 i 29)
KM1
Stycznik LC1-D
pp z ogranicznikiem przepi´ç (patrz strony 28 i 29)
S1, S2
Przyciski XB4 lub XB5
T1
Transformator 100 VA z napi´ciem wtórnym 230 V
Q2
Wy∏àcznik GV2-L dobrany do podwójnego pràdu znamionowego pierwotnego T1
Q3
Wy∏àcznik GB2-CB05
Potencjometr
zadajàcy
Potencjometr
zadajàcy
Prezentacja:
strony 2 i 3
Charakterystyki:
strony 4 do 7
Referencje:
strony 8 i 9
Wymiary:
strony 20 do 23
str24-27ver1.FM/3
Schneider Electric
Schematy,
po∏àczenia
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Schemat ze stycznikiem odp∏ywowym, zalecany dla maszyn niebezpiecznych, które sà cz´sto za∏àczane i wy∏àczane
ATV 38HU18N4 do ATV 38HD23N4
ATV 38HD25N4p
ppp do ATV 38HC33N4X
Zasilanie 3-fazowe
Zasilanie 3-fazowe
(1) Zalecany d∏awik liniowy
(2) Zestyki przekaênika b∏´du do zdalnej sygnalizacji stanu przemiennika
(3) Wewn´trzne +24 V. JeÊli jest stosowane zewn´trzne zasilanie + 24 V, nale˝y pod∏àczyç 0 V zewn´trznego zasilacza do zacisku COM, nie mo˝na
u˝ywaç zacisku +24 V na przemienniku i nale˝y pod∏àczyç lini´ wspólnà wejÊç LI do + 24 v zewn´trznego zasilacza.
(4) Funkcja "sterowanie stycznikiem odp∏ywowym" na przekaêniku R2 (lub na jednym wyjÊç LO karty rozszerzeƒ we / wy, gdy jest do∏àczona)
(5) Dla AI2 i AO2 wartoÊci X i Y mogà byç niezale˝nie konfigurowane w zakresie od 0 do 20 mA.
Uwaga:
1 Wszystkie zaciski sà umieszczone w dolnej cz´Êci przemiennika.
2 Dobierz ograniczniki przepi´ç do wszystkich specyficznych obwodów blisko przemiennika lub bezpoÊrednio pod∏àcz do elementów takich jak
przekaêniki, styczniki, elektrozawory, lampy fluorescencyjne, itd.
Kompatybilne cz´Êci sk∏adowe
Symbol
Opis
A1
Przemiennik
Q1
Wy∏àcznik GV2-L lub Compact NS (patrz strony 28 i 29)
KM2
Stycznik LC1-D
pp z ogranicznikiem przepi´ç (patrz strony 28 i 29)
T1
Transformator 100 VA z napi´ciem wtórnym 230 V
Q2
Wy∏àcznik GV2-L dobrany do podwójnego pràdu znamionowego pierwotnego T1
Q3
Wy∏àcznik GB2-CB05
Potencjometr
zadajàcy
Potencjometr
zadajàcy
Prezentacja:
strony 2 i 3
Charakterystyki:
strony 4 do 7
Referencje:
strony 8 i 9
Wymiary:
strony 20 do 23
str24-27ver1.FM/4
Schneider Electric
Schematy
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Zewn´trzne zasilanie + 24 V dla wejÊç cyfrowych i
/ lub wyjÊç cyfrowych
Sterowanie 2-przewodowe
Sterowanie 3-przewodowe
Zabezpieczenie silnika za pomocà czujników PTC z wykorzystaniem wejÊcia analogowego
karty rozszerzeƒ
Dodatkowe filtry wejÊciowe t∏umiàce
zak∏ócenia radiowe
VW3 A5840p
Filtry wyjÊciowe
VW3 A5845p
ppp
VW3 A6641p
ppp
VW3 A6650p + VW3 A66421
Pakiet LR
Pakiet LC
D∏awiki silnikowe + kondensatory
Zasilacz 24 V
Naprzód
Wstecz
Naprzód
Wstecz
Stop
Opcjonalna karta
Pod∏àczeni
e czujników
3 x 250 Ω
Zasilanie 3-fazowe
Prezentacja:
strony 2 i 3
Charakterystyki:
strony 4 do 7
Referencje:
strony 8 i 9
Wymiary:
strony 20 do 23
str24-27ver1.FM/5
Schneider Electric
Zasady,
Schematy instalacyjne
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
KompatybilnoÊç elektromagnetyczna
Zasady
b Uziemienia mi´dzy przemiennikiem, silnikiem i ekranem kabla musi byç ekwipotencjalne dla wysokich cz´stotliwoÊci.
b Stosuj kable ekranowane z ekranem uziemionym klamrami 360o na obu koƒcach do pod∏àczenia silnika i obwodów sterowania. Rurki
i metalowe korytka mogà byç u˝yte jako cz´Êç d∏ugoÊci ekranu pod warunkiem, ˝e niema przerw w ciàg∏oÊci.
b Zapewnij jak najlepsze oddzielenie kabli zasilajàcych i kabli silnikowych.
Schemat instalacyjny dla przemienników ATV 38HU18H4 do HD79N4
pppp
1
P∏yta stalowa dostarczana z przemiennikiem, do zamocowania na nim (masa
maszyny)
2
Altivar 38
3
Nieekranowane kable lub przewody zasilajàce
4
Nieekranowane przewody dla pod∏àczenia zestyków wyjÊciowych
przekaênika b∏´du
5
Mocowanie i uziemienie ekranów kabli
6
i
7
jak najbli˝ej przemiennika:
- ods∏oƒ ekran
- na ods∏oni´tej cz´Êci ekranu zaciÊnij klamry o odpowiednim rozmiarze i
zamocuj do p∏yty metalowej
1
. Ekran powinien byç dociÊni´ty wystarczajàco
mocno do p∏yty, aby zapewniç dobry styk.
- typ klamry: stal nierdzewna
6
Kabel ekranowany (1) do pod∏àczenia silnika.
7
Kabel ekranowany (1) do pod∏àczenia obwodu sterowania. Dla aplikacji
wymagajàcych kilku przewodów stosuj ma∏y przekrój (0,5 mm
2
).
(1) Ekrany kabli
6
i
7
muszà byç uziemione na obu koƒcach. Ekran musi byç
ciàg∏y, a zaciski poÊrednie umieszczone w ekranowanych obudowach EMC.
Uwaga:
1 Niezale˝nie od tego, ˝e istnieje ekwipotencjalne po∏àczenie dla w. cz. pomi´dzy przemiennikiem, silnikiem i ekranem kabla, ciàgle konieczne jest
pod∏àczenie przewodu ochronnego PE (zielono-˝ó∏ty) do odpowiednich zacisków na ka˝dym urzàdzeniu.
2 Je˝eli stosuje si´ dodatkowe filtry wejÊciowe, to powinny byç zamontowane pod przemiennikiem i pod∏àczone bezpoÊrednio do sieci zasilajàcej kablem
nieekranowanym. Pod∏àczenie 3 jest wtedy wykonane przez kabel filtra.
Zalecenia oprzewodowania dla przemienników ATV 38HC10N4X do HC33N4X
Nale˝y stosowaç d∏awiki liniowe, jeÊli oczekiwany pràd zwarcia sieci jest mniejszy ni˝ 22 kA. D∏awiki polepszajà ochron´ przeciw
przepi´ciom na zasilaniu oraz ograniczajà zniekszta∏cenia harmoniczne pràdu pobieranego przez przemiennik.
Oprzewodowanie obwodu mocy
Obwód mocy powinien byç wykonany kablem 4-˝y∏owym lub kablami jedno˝y∏owymi prowadzonymi jak najbli˝ej przewodu PE. Nale˝y
uwa˝aç, aby kable silnikowe prowadziç jak najdalej od kabli zasilajàcych.
Kable zasilajàce sà nieekranowane. JeÊli zastosowany jest filtr zak∏óceƒ radiowych, uziemienia filtra i przemiennika powinny mieç ten
sam potencja∏ z niskà impedancjà dla wysokiej cz´stotliwoÊci (mocowane do niemalowanej p∏yty stalowej z oddzia∏ywaniem
antykorozyjnym / uziemieniem maszyny. Filtr powinien byç umieszczony jak najbli˝ej przemiennika.
JeÊli otoczenie jest wra˝liwe na promieniowane zak∏ócenia radiowe, kable silnikowe powinny byç ekranowane. Od strony przemiennika,
nale˝y zamocowaç i pod∏àczyç ekran do uziemienia maszyny za pomocà nierdzewnych klamer. Podstawowà funkcjà ekranowania kabli
silnikowych jest ograniczenie promieniowania zak∏óceƒ i cz´stotliwoÊci radiowej. Dlatego do pod∏àczenia silnika nale˝y stosowaç kable
4-˝y∏owe, z ekranem na ka˝dym koƒcu po∏àczonym zgodnie z dobrà praktykà dla oprzewodowania w. cz. Rodzaj materia∏u ochronnego
(miedê lub stal) jest mniej wa˝ny ni˝ jakoÊç po∏àczeƒ na obu koƒcach. Rozwiàzaniem alternatywnym jest u˝ycie metalowych korytek
kablowych o dobrej przewodnoÊci i bez przerw w ciàg∏oÊci.
Uwaga: Je˝eli stosuje si´ kabel w os∏onie ochronnej (typ NYCY), która spe∏nia podwójna funkcj´ PE + ekran, konieczne jest poprawne pod∏àczenie
zarówno przemiennika, jak i silnika (ich wspó∏czynnik promieniowania jest zredukowany).
Oprzewodowanie obwodu sterowania
1
Klamra ekranu
2
Uchwyt kabla. Sprawdê, czy kabel jest prowadzony zgodnie ze Êcie˝kà
pokazanà na uchwycie.
Prezentacja:
strony 2 i 3
Charakterystyki:
strony 4 do 7
Referencje:
strony 8 i 9
Wymiary:
strony 20 do 23
str28-29ver1.FM/2
Schneider Electric
Po∏àczenia do
samodzielnego z∏o˝enia
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Rozruszniki silnikowe
Zastosowania
Po∏àczenie wy∏àcznik / stycznik / przemiennik mogà byç stosowane, aby zapewniç ciàg∏oÊç pracy instalacji
z optymalnym bezpieczeƒstwem.
Wybrane po∏àczenia wy∏àcznik / stycznik umo˝liwia zmniejszenie kosztów utrzymania ruchu w przypadku
wy∏àczenia zwarcia przez skrócenie czasu potrzebnego do ponownego za∏àczenia po naprawie oraz
zmniejszenie kosztów wymiany wyposa˝enia. Sugerowane po∏àczenia odpowiadajà koordynacji typu 2:
Typ 2 koordynacji: zwarcie nie uszkodzi urzàdzenia i nie wp∏ynie na jego ustawienia. Rozrusznik silnikowy
b´dzie móg∏ dzia∏aç po usuni´ciu b∏´du elektrycznego. Izolacja elektryczna wy∏àcznika nie b´dzie
naruszona przez zwarcie. Dopuszcza si´ lekkie sklejenie styków stycznika, je˝eli mo˝liwe jest ∏atwe
rozklejenie ich.
Stycznik odp∏ywowy nie wp∏ywa na typ 2 koordynacji.
Przemiennik steruje silnikiem, a tak˝e stanowi zabezpieczenie przed skutkami zwarç pomi´dzy
przemiennikiem i silnikiem oraz zabezpiecza kable silnikowe przed skutkami przecià˝eƒ. Zabezpieczenia
przecià˝eniowe sà realizowane w przemienniku przez zabezpieczenie termiczne silnika.
Je˝eli zabezpieczenie to jest wy∏àczone nale˝y zastosowaç zewn´trzne zabezpieczenie termiczne.
Przed ponownym za∏àczeniem instalacji przyczyna wyzwolenia zabezpieczeƒ musi byç usuni´ta.
3-fazowe napi´cie zasilania: 380 do 415 V
(dla silników 0,75 do 315 kW)
Wy∏àcznik silnikowy: NS
ppppppppppppppppMA produkt sprzedawany pod markà Merlin Gerin
Sk∏adniki styczników:
LC1-D09 do LC1-D115: 3 bieguny + 1 zestyk NO pomocniczy i 1 zestyk NC pomocniczy
LC1 F
pp:do LC1-F630: 3 bieguny + 1 zestyk NO pomocniczy i 1 zestyk NC pomocniczy
Silnik
(1)
Wy∏àcznik
Stycznik liniowy Stycznik
odp∏ywowy
Przemiennik
Moc
Referencja
Pràd
Referencja
Referencja
Referencja
kW
(2)
A
(3)
(3)
(5)
0.75
GV2 L08
4
LC1 D18
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HU18N4
1.5
GV2 L10
6.3
LC1 D18
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HU29N4
2.2
GV2 L14
10
LC1 D18
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HU41N4
3
GV2 L16
14
LC1 D18
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HU54N4
4
GV2 L16
14
LC1 D18
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HU72N4
5.5
GV2 L22
25
LC1 D25
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HU90N4
7.5
NS80
ppppMA50
50
LC1 D40
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HD12N4
11
NS80
ppppMA50
50
LC1 D40
pppppppp
LC1 D25BL
(4)
ATV 38HD16N4
15
NS80
ppppMA50
50
LC1 D40
pppppppp
LC1 D25BL
(4)
ATV 38HD23N4
18.5
NS80
ppppMA50
50
LC1 D40
pppppppp
LC1 D25
pppppppp
ATV 38HD25N4
pppp
22
NS80
ppppMA50
50
LC1 D50
pppppppp
LC1 D32
pppppppp
ATV 38HD28N4
pppp
30
NS80
ppppMA80
80
LC1 D65
pppppppp
LC1 D40
pppppppp
ATV 38HD33N4
pppp
37
NS80
ppppMA80
80
LC1 D80
pppppppp
LC1 D50
pppppppp
ATV 38HD46N4
pppp
45
NS100
ppppMA100 100
LC1 D80
pppppppp
LC1 D80
pppppppp
ATV 38HD54N4
pppp
55
NS160
ppppMA150 150
LC1 D115
pppppppp
LC1 D80
pppppppp
ATV 38HD64N4
pppp
75
NS160
ppppMA150 150
LC1 D150
pppppppp
LC1 D115
pppppppp
ATV 38HD79N4
pppp
90
NS250
ppppMA
220
LC1 F185
pppppppp
LC1 D115
pppppppp
ATV 38HC10N4X
110
NS250
ppppMA
220
LC1 F225
pppppppp
LC1 D115
pppppppp
ATV 38HC13N4X
132
NS250
ppppMA
220
LC1 F265
pppppppp
LC1 D150
pppppppp
ATV 38HC15N4X
160
NS400
ppppMA
320
LC1 F330
pppppppp
LC1 F225
pppppppp
ATV 38HC19N4X
200
NS630
ppppMA
320
LC1 F400
pppppppp
LC1 F265
pppppppp
ATV 38HC23N4X
220
NS630
ppppMA
500
LC1 F400
pppppppp
LC1 F330
pppppppp
ATV 38HC25N4X
250
NS630
ppppMA
500
LC1 F500
pppppppp
LC1 F400
pppppppp
ATV 38HC28N4X
280
NS630
ppppMA
500
LC1 F630
pppppppp
LC1 F400
pppppppp
ATV 38HC31N4X
315
NS630
ppppMA
500
LC1 F630
pppppppp
LC1 F500
pppppppp
ATV 38HC33N4X
(1) Standardowe moce znamionowe dla silników 4-biegunowych, 400 V, 50/60 Hz
(2)
Zamieƒ
p na N, H lub L w zale˝noÊci zdolnoÊci wy∏àczania, korzystajàc z poni˝szej tabeli.
ZdolnoÊç wy∏àczania wy∏àczników zgodnie z normà IEC 60947-2
380/415 V
Icu (kA)
GV2 L
50
NS80
ppppMA
70
380/415 V
N
H
L
NS100
ppppMA
25
70
130
NS160
ppppMA, NS250ppppMA
35
70
130
NS400
ppppMA, NS630ppppMA
–
70
130
(3)
Zamieƒ
pppppppp na kod napi´cia obwodu sterowania pokazany w tabeli na nast´pnej stronie.
(4)
Styczniki LC1 D
ppBL majà cewki 24 V DC o niskim poborze pràdu (100 mA). Dla silników
do 15 kW sà zasilane przez wewn´trzny zasilacz przemiennika. Dla silników o mocach
wy˝szych nale˝y u˝yç zewn´trznego zasilania i uzupe∏niç symbol napi´cia cewki
stycznika zgodnie z punktem (3).
(5)
Zamieƒ
p na X dla przemienników bez wbudowanego filtra EMC.
Uwaga: Najwi´kszy pràd liniowy jest okreÊlony dla maksymalnego oczekiwanego pràdu
zwarcia 5 kA dla mocy pomi´dzy 0,75 i 5,5 kW (22 kA dla mocy pomi´dzy 7,5 i 315 kW).
NS80HMA
+
LC1 D
+
ATV 38
str28-29ver1.FM/3
Schneider Electric
Po∏àczenia do
samodzielnego z∏o˝enia
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Rozruszniki silnikowe
3-fazowe napi´cie zasilania: 440 do 460 V
(dla silników 0,75 do 315 kW)
Wy∏àcznik silnikowy:
NS
ppppMA: produkt sprzedawany pod markà Merlin Gerin
Sk∏adniki styczników:
LC1-D09 do LC1-D115: 3 bieguny + 1 zestyk NO pomocniczy i 1 zestyk NC pomocniczy
LC1 F
pp do LC1-F630: 3 bieguny + 1 zestyk NO pomocniczy i 1 zestyk NC pomocniczy
Silnik
(1)
Wy∏àcznik
Stycznik liniowy Stycznik
odp∏ywowy
Przemiennik
Moc
Referencja
Pràd
Referencja
Referencja
Referencja
kW
(2)
A
(3)
(4)
0.75
GV2 L08
4
LC1 D18
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HU18N4
1.5
GV2 L10
6.3
LC1 D25
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HU29N4
2.2
GV2 L10
6.3
LC1 D25
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HU41N4
3
GV2 L14
10
LC1 D25
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HU54N4
4
GV2 L14
10
LC1 D25
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HU72N4
5.5
NS80
ppppMA50
50
LC1 D40
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HU90N4
7.5
NS80
ppppMA50
50
LC1 D40
pppppppp
LC1 D09BL
(4)
ATV 38HD12N4
11
NS80
ppppMA50
50
LC1 D40
pppppppp
LC1 D25BL
(4)
ATV 38HD16N4
15
NS80
ppppMA50
50
LC1 D40
pppppppp
LC1 D25BL
(4)
ATV 38HD23N4
18.5
NS100
ppppMA50 50
LC1 D80
pppppppp
LC1 D25
pppppppp
ATV 38HD25N4
pppp
22
NS100
ppppMA50 50
LC1 D80
pppppppp
LC1 D32
pppppppp
ATV 38HD28N4
pppp
30
NS100
ppppMA50 50
LC1 D80
pppppppp
LC1 D40
pppppppp
ATV 38HD33N4
pppp
37
NS100
ppppMA80 100
LC1 D80
pppppppp
LC1 D50
pppppppp
ATV 38HD46N4
pppp
45
NS100
ppppMA100 100
LC1 D80
pppppppp
LC1 D80
pppppppp
ATV 38HD54N4
pppp
55
NS100
ppppMA100 100
LC1 D115
pppppppp
LC1 D80
pppppppp
ATV 38HD64N4
pppp
75
NS160
ppppMA150 150
LC1 D150
pppppppp
LC1 D115
pppppppp
ATV 38HD79N4
pppp
90
NS160
ppppMA
150
LC1 D150
pppppppp
LC1 D115
pppppppp
ATV 38HC10N4X
110
NS250
ppppMA
220
LC1 F185
pppppppp
LC1 D115
pppppppp
ATV 38HC13N4X
132
NS250
ppppMA
220
LC1 F265
pppppppp
LC1 F150
pppppppp
ATV 38HC15N4X
160
NS400
ppppMA
320
LC1 F265
pppppppp
LC1 F225
pppppppp
ATV 38HC19N4X
200
NS400
ppppMA
320
LC1 F330
pppppppp
LC1 F265
pppppppp
ATV 38HC23N4X
220
NS400
ppppMA
320
LC1 F400
pppppppp
LC1 F330
pppppppp
ATV 38HC25N4X
250
NS630
ppppMA
500
LC1 F400
pppppppp
LC1 F400
pppppppp
ATV 38HC28N4X
280
NS630
ppppMA
500
LC1 F500
pppppppp
LC1 F400
pppppppp
ATV 38HC31N4X
315
NS630
ppppMA
500
LC1 F500
pppppppp
LC1 F500
pppppppp
ATV 38HC33N4X
(1) Standardowe moce znamionowe dla silników 4-biegunowych, 400 V, 50/60 Hz
(2)
Zamieƒ
p na N, H lub L w zale˝noÊci zdolnoÊci wy∏àczania, korzystajàc z poni˝szej tabeli.
ZdolnoÊç wy∏àczania wy∏àczników zgodnie z normà IEC 60947-2
400/460 V
Icu (kA)
GV2 L08, L10
> 100
GV2 L14, L16, L22
20
NS80
ppppMA
65
440/460 V
N
H
L
NS100
ppppMA
25
65
130
NS160
ppppMA, NS250ppppMA
35
65
130
NS400
ppppMA, NS630ppppMA
–
65
130
(3)
Zamieƒ
pp na kod napi´cia obwodu sterowania pokazany w tabeli na nast´pnej stronie.
Obwód sterowania AC
Volts
a
24
48
110
115
220
230
240
400
50/60 Hz
B7
E7
F7
FE7
M7
P7
U7
V7
(4)
Styczniki LC1 D
ppBL majà cewki 24 V DC o niskim poborze pràdu (100 mA). Dla
silników do 15 kW sà zasilane przez wewn´trzny zasilacz przemiennika. Dla silników o
mocach wy˝szych nale˝y u˝yç zewn´trznego zasilania i uzupe∏niç symbol napi´cia
cewki stycznika zgodnie z punktem (3).
Uwaga: Najwi´kszy pràd liniowy jest okreÊlony dla maksymalnego oczekiwanego pràdu
zwarcia 5 kA dla mocy pomi´dzy 0,75 i 5,5 kW (22 kA dla mocy pomi´dzy 7,5 i 315 kW).
NS80HMA
+
LC1 D
+
ATV 38
str30-41ver1.FM/2
Schneider Electric
Funkcje
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Aby u∏atwiç instalowanie przemiennika, jego funkcje, parametry i we / wy sà nastawione
zgodnie z wymaganiami aplikacji pompowych i wentylacyjnych.
We / wy przemiennika
- wejÊcie cyfrowe LI1: naprzód
- wejÊcie cyfrowe LI2: wstecz
- wejÊcie cyfrowe LI3: kasowanie b∏´du
- wejÊcie cyfrowe LI4: nie przypisane
- wejÊcie analogowe AI1: pr´dkoÊç zadana
- wejÊcie analogowe AI2: sumowanie pr´dkoÊci zadanej
- przekaênik R1: b∏àd przemiennika,
- przekaênik R2: praca przemiennika,
- wyjÊcie analogowe AO1: cz´stotliwoÊç silnika
Karta rozszerzeƒ we / wy
- wejÊcie cyfrowe LI5: prze∏àczanie ramp
- wejÊcie cyfrowe LI6: nie przypisane
- wejÊcie analogowe AI3 lub wejÊcia enkoderowe: sumowanie pr´dkoÊci zadanej
- wyjÊcie cyfrowe LO: osiàgni´ta pr´dkoÊç wysoka
- wyjÊcie analogowe AO: pràd silnika
Spis funkcji
Zakres pr´dkoÊci roboczych
strona 31
Czasy ramp przyspieszania i zwalniania
strona 31
Kszta∏ty ramp przyspieszania i zwalniania
strona 31
Prze∏àczanie na drugi zestaw ramp
strona 32
Automatyczne dostosowanie rampy zwalniania
strona 32
Zmiana kierunku wirowania
strona 32
Zablokowanie zmiany kierunku wirowania
strona 32
Praca krokowa (JOG)
strona 32
Sterowanie 2-przewodowe
strona 33
Sterowanie 3-przewodowe
strona 33
Zmiana +/- pr´dkoÊci
strona 33
Zapami´tanie pr´dkoÊci zadanej
strona 33
Prze∏àczanie silników
strona 34
Sterowanie stycznikiem odp∏ywowym
strona 34
Pr´dkoÊci ustalone
strona 34
Nastawianie wejÊcia analogowego AI2
strona 34
Sumowanie sygna∏ów wejÊciowych
strona 35
Prze∏àczanie sygna∏ów zadajàcych
strona 35
Regulator PI
strona 35
Sprz´˝enie zwrotne z pràdnicà tachometrycznà
strona 36
Przyrostowe sprz´˝enie zwrotne
strona 36
Przyrostowe zadawanie pr´dkoÊci
strona 36
Kontrolowane zatrzymanie
strona 36
Automatyczne chwytanie obcià˝enia wirujàcego z kontrolà pr´dkoÊci
strona 37
Automatyczny restart
strona 37
Utrzymanie pr´dkoÊci po utracie sygna∏u zadajàcego 4-20 mA
strona 37
Ograniczenie czasu pracy przy niskiej pr´dkoÊci
strona 37
Kasowanie b∏´dów
strona 37
Kasowanie ogólne (wstrzymanie wszystkich b∏´dów)
strona 37
Wymuszone sterowanie lokalne
strona 37
B∏àd zewn´trzny
strona 37
Przekaênik b∏´du, odblokowanie
strona 38
Zabezpieczenie cieplne silnika
strona 38
Zabezpieczenie cieplne za pomocà czujników PTC
strona 38
Zabezpieczenie cieplne przemiennika
strona 38
Cz´stotliwoÊç prze∏àczania, ograniczenie ha∏asu
strona 38
Oszcz´dzanie energii
strona 39
Dostosowanie ograniczenia pràdu
strona 39
Automatyczne dostrajanie
strona 39
Pomijanie cz´stotliwoÊci
strona 39
Przypisywanie funkcji wyjÊciom cyfrowym
strona 39
WyjÊcia analogowe AO1 lub AO
strona 39
Nastawianie wyjÊç analogowych AO1 lub AO
strona 39
We / wy konfigurowalne
strona 40
Fabryczne nastawy przemiennika
str30-41ver1.FM/3
Schneider Electric
Funkcje
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
bbbb Zakres pr´dkoÊci roboczych
S∏u˝y do okreÊlenia 2 cz´stotliwoÊci granicznych, które definiujà zakres pr´dkoÊci
dozwolony przez maszyn´, przy aktualnych warunkach pracy. Sà mo˝liwe trzy tryby
dzia∏ania:
v Tryb normalny
v Tryb schodkowy
v Tryb ze strefà martwà
LSP: pr´dkoÊç niska, od 0 do HSP, nastawa fabryczna na 0
HSP: pr´dkoÊç wysoka, od LSP do f maks., nastawa fabryczna na 50/60 Hz
x: konfigurowane od 0 do 20 mA, nastawa fabryczna na 4 mA
y: konfigurowane od 0 do 20 mA, nastawa fabryczna na 20 mA
bbbb Czasy ramp przyspieszania i zwalniania
S∏u˝y do okreÊlenie czasów ramp przyspieszania i zwalniania w zale˝noÊci od aplikacji i
dynamiki maszyny
Liniowa rampa przyspieszania
Liniowa rampa zwalniania
bbbb Kszta∏ty ramp przyspieszania i zwalniania
S∏u˝y do stopniej zmiany cz´stotliwoÊci wyjÊciowej po zmianie pr´dkoÊci zadanej, w
sposób liniowy lub ze wst´pnie okreÊlonym wspó∏czynnikiem umo˝liwiajàcym uzyskanie
kszta∏tu S lub U. Dla aplikacji pompowych (instalacje z pompami odÊrodkowymi lub bez
zaworów zwrotnych): zamkni´cie zaworu mo˝e byç sterowane dok∏adniej przy
zastosowaniu rampy o kszta∏cie U. Wybranie kszta∏tu liniowego, S lub U odnosi si´
jednoczeÊnie dla rampy przyspieszania i rampy zwalniania.
v Rampy kszta∏tu S
v Rampy kszta∏tu U
HSP: pr´dkoÊç wysoka
Sta∏y wspó∏czynnik kszta∏tu, t2 = 0,6 x t1,
gdzie t1 = nastawiony czas rampy
HSP: pr´dkoÊç wysoka
Sta∏y wspó∏czynnik kszta∏tu, t2 = 0,5 x t1,
gdzie t1 = nastawiony czas rampy
f (Hz)
HSP
LSP
0 V
x mA
4 mA
10 V
y mA
20 mA
WartoÊç
zadana
f (Hz)
HSP
LSP
0 V
x mA
4 mA
10 V
y mA
20 mA
WartoÊç
zadana
LSP
WartoÊç
zadana
10 V
y mA
20 mA
0 V
x mA
4 mA
50/60
f (Hz)
0
t1
t
50/60
f (Hz)
0
t2
t
f (Hz)
f (Hz)
HSP
HSP
0
0
t
t
t2
t1
t2
t1
f (Hz)
HSP
0
t
t2
t1
f (Hz)
HSP
0
t
t2
t1
f (Hz)
HSP
Nastawy t1 i t2 z zakresu od 0,05 do
999,9 s, nastawa fabryczna na 3 s
str30-41ver1.FM/4
Schneider Electric
Funkcje
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Przyspieszanie 1 (Acc 1) i zwalnianie 1 (Dec 1):
- nastawiane od 0,05 do 999,9 s
- nastawa fabryczna 3 s
Przyspieszanie 2 (Acc 2) i zwalnianie 2 (Dec 2):
- nastawiane od 0,05 do 999,9 s
- nastawa fabryczna 5 s
HSP: pr´dkoÊç wysoka
Przyspieszanie i zwalnianie
Przyk∏ad prze∏àczania ramp z u˝yciem wejÊcia cyfrowego LI4
bbbb Prze∏àczanie na drugi zestaw ramp
S∏u˝y do prze∏àczania dwóch czasów ramp przyspieszania i zwalniania, które mogà byç
nastawiane oddzielnie. Realizacja tej funkcji jest mo˝liwa przez przypisanie 1 wejÊcia
cyfrowego lub zdefiniowanie 1 progu cz´stotliwoÊci. Jest odpowiednia dla maszyn z
szybkimi ciàg∏ymi korektami pr´dkoÊci i tokarek wysokoobrotowych z ograniczeniem
przyspieszania i zwalniania powy˝ej pewnych progów pr´dkoÊci.
bbbb Automatyczne dostosowanie rampy zwalniania
S∏u˝y do automatycznego dostosowania czasu rampy zwalniania, jeÊli nastawa
poczàtkowa jest zbyt niska przy branej pod uwag´ bezw∏adnoÊci obcià˝enia. Dzi´ki
zastosowaniu tej funkcji unika si´ zablokowania przemiennika przez b∏àd nadmiernego
hamowania
bbbb Zmiana kierunku wirowania
S∏u˝y do odwrócenia kierunku wirowania za pomocà wejÊcia cyfrowego.
W nastawach fabrycznych do tej funkcji przypisane jest wejÊcie LI2.
W zastosowaniach bez zmiany kierunku wirowania funkcja ta mo˝e zostaç usuni´ta przez
przypisanie innej funkcji do wejÊcia LI2.
bbbb Zablokowanie zmiany kierunku wirowania
S∏u˝y do:
v Zablokowania dzia∏ania w przeciwnym kierunku, które jest sterowane przez wejÊcia
cyfrowe, nawet w przypadku ˝àdania zmiany kierunku przez funkcj´ sumujàcà lub
sterowanie sprz´˝eniem zwrotnym.
v izablokowania dzia∏ania w przeciwnym kierunku ˝àdanego przez wciÊni´cie przycisku
REV na terminalu operatorskim.
Do zastosowania w aplikacjach, gdzie kierunek wirowania nie mo˝e byç zmieniony (np.
wentylatory).
bbbb Praca krokowa (JOG)
S∏u˝y do dzia∏ania impulsowego z minimalnym czasem rampy (0,1 s), ograniczonà
pr´dkoÊcià zadanà i minimalnym czasem mi´dzy 2 impulsami.
Jest mo˝liwa przez ustawienie wejÊcia logicznego LI, przypisanego do tej funkcji oraz przez
impulsy podawane na wejÊcie sterujàce kierunkiem wirowania.
Funkcja jest odpowiednia dla maszyn z podawaniem materia∏u w trybie r´cznym (np.
stopniowe przesuwanie mechanizmu podczas prac konserwacyjnych).
Funkcja JOG
t
t
f(Hz)
0
1
LI4 0
1
t
Acc 2
Acc 1
Naprzód
lub
wstecz
Dec 2
Dec 1
HSP
f (Hz)
Naprzód
lub
wstecz
JOG
Pr´dkoÊç zadana:
- nastawiana od 0 do 10 Hz
- nastawa fabryczna 10 Hz
Minimalny czas tm mi´dzy
dwoma 2 impulsami:
- nastawiany od 0 do 2 s
- nastawa fabryczna 0,5 s
t
t
t
tm
JOG
str30-41ver1.FM/5
Schneider Electric
Funkcje
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
bbbb Sterowanie 2-przewodowe
S∏u˝y do sterowania kierunkiem wirowania za pomocà prze∏àczników stabilnych.
Jest mo˝liwe przez 1 lub 2 wejÊcia cyfrowe (jeden lub dwa kierunki).
Funkcja ta jest odpowiednia dla wszystkich aplikacji z jednym lub dwoma kierunkami
wirowania.
Mo˝liwe sà 3 tryby pracy:
v wykrywanie stanu wejÊç cyfrowych
v wykrywanie zmiany stany wejÊç cyfrowych
v wykrywanie stanu wejÊç cyfrowych z pracà naprzód majàcà zawsze priorytet
na pracà wstecz
bbbb Sterowanie 3-przewodowe
S∏u˝y do sterowania kierunkiem wirowania i zatrzymaniem za pomocà przycisków
impulsowych.
Jest mo˝liwe przez 2 lub 3 wejÊcia cyfrowe (jeden lub dwa kierunki).
Funkcja ta jest odpowiednia dla wszystkich aplikacji z jednym lub dwoma kierunkami
wirowania.
bbbb Zmiana +/- pr´dkoÊci
S∏u˝y do zwi´kszania lub zmniejszania pr´dkoÊci zadanej za pomocà 1 lub 2 sygna∏ów
cyfrowych z zapami´taniem lub bez zapami´tania ostatniej wartoÊci zadanej (funkcja
potencjometru nap´dzanego silnikiem). Maksymalna pr´dkoÊç jest podawana jako wartoÊç
zadana na wejÊciach analogowych, np. przy∏àczajàc +10 V do AI1.
Jest mo˝liwa przez przypisanie 1 lub 2 wejÊç cyfrowych.
Funkcja ta jest odpowiednia dla sterowania centralnego maszynà z kilkoma cz´Êciami
pracujàcymi w jednym kierunku lub do dwukierunkowego sterowania dêwigami za pomocà
wiszàcych kaset sterujàcych.
v Z zapami´taniem ostatniej wartoÊci zadanej i 2 wejÊciami
cyfrowymi
v Bez zapami´tania ostatniej wartoÊci zadanej i pojedynczym wejÊciem cyfrowym
("pr´dkoÊç +")
Przyk∏ad sterowania "pr´dkoÊç +/-" z 2 wejÊciami cyfrowymi
Przyk∏ad z przyciskami dwustopniowymi
Uwaga: Sterowanie "pr´dkoÊç +/-" jest niekompatybilne ze sterowaniem 3-przewodowym.
bbbb Zapami´tanie pr´dkoÊci zadanej
Funkcja ta jest zwiàzana z funkcjà "pr´dkoÊç +/-". Wybiera si´ tak (YES) lub nie (NO).
Umo˝liwia zastosowanie nowej pr´dkoÊci zadanej w przypadku utraty sygna∏u startu lub zaniku napi´cia
zasilania. WartoÊç zapami´tana jest zastosowana przy ponownym podaniu sygna∏u start.
Altivar 38 zaciski sterowania
LI1: naprzód
LIx: wstecz
Schemat pod∏àczenia dla sterowania 2-przewodowego
f (Hz)
Stop
Naprzód
Wstecz
t
t
t
t
t
Altivar 38 zaciski sterowania
LI1: stop
LI2: naprzód
LIx: wstecz
Schemat pod∏àczenia dla sterowania 3-przewodowego
f (Hz)
t
t
t
t
Naprzód
lub
wstecz
pr´dkoÊç +
pr´dkoÊç -
1
1
1
0
0
0
0
f (Hz)
t
t
t
t
Naprzódd
Wstecz
pr´dkoÊç +
pr´dkoÊç +
LSP: pr´dkoÊç niska
LSP
Naprzód Wstecz
a lub b: pierwsze naciÊni´cie
A lub B: drugie naciÊni´cie
3-wire control
pr´dkoÊç +
str30-41ver1.FM/6
Schneider Electric
Funkcje
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
bbbb Prze∏àczanie silników
Pozwala na kolejne zasilanie dwóch silników o ró˝nych mocach z tego samego
przemiennika. Prze∏àczenie mo˝e nastàpiç tylko przy zatrzymanym i zablokowanym
przemienniku, stosujàc odpowiednià sekwencj´ prze∏àczeƒ na wyjÊciu przemiennika.
Funkcja mo˝e byç u˝yta do dostosowania parametrów silnika. Automatycznie prze∏àczanie
sà nast´pujàce parametry:
v pràd znamionowy silnika
v pràd sta∏y hamowania.
Funkcja ta wy∏àcza zabezpieczenie cieplne silnika.
Jest mo˝liwa przez przypisanie do niej wejÊcia cyfrowego LI.
Parametrem zwiàzanym jest wspó∏czynnik podajàcy stosunek mocy najmniejszego i mocy
przemiennika: od 0,2 do 1.o 1.
bbbb Sterowanie stycznikiem odp∏ywowym
Umo˝liwia sterowanie stycznikiem zainstalowanym pomi´dzy przemiennikiem i silnikiem.
Polecenie zamkni´cia stycznika wysy∏ane jest, gdy pojawia si´ sygna∏ startu przemiennika.
Polecenie otwarcia stycznika wysy∏ane jest, gdy nie ma sygna∏u start lub jest brak pràdu
silnika (zatrzymanie z wybiegiem, zablokowanie przemiennika lub zakoƒczenie
hamowania).
Jest to mo˝liwe za pomocà wyjÊcia cyfrowego LO lub przekaênika R2.
v Dzi´ki tej funkcji unika si´ cz´stego za∏àczania zasilania przemiennika (w innym
przypadku nastàpi przedwczesne starzenie si´ kondensatorów filtrujàcych). Funkcja
wymaga specyficznego uk∏adu po∏àczeƒ (patrz strona 25).
vvvv Funkcja ta musi byç stosowana przy cyklach pracy krótszych ni˝ 60 s z
izolowaniem silnika po zatrzymaniu.
bbbb Pr´dkoÊci ustalone
S∏u˝y do prze∏àczania ustalonych pr´dkoÊci zadanych
Mo˝e byç wybranych 2, 4 lub 8 pr´dkoÊci ustalonych.
Prze∏àczanie mo˝liwe jest za pomocà 1, 2 lub 3 wejÊç cyfrowych.
Pr´dkoÊci ustalone mogà byç nastawiane przyrostowo co 0,1 Hz od 0 Hz do pr´dkoÊci
maksymalnej.
Przyk∏ad pracy z 4 pr´dkoÊciami ustalonymi
bbbb Nastawianie wejÊcia analogowego AI2
IMo˝liwa jest modyfikacja charakterystyk analogowego wejÊcia pràdowego AI2.
Nastawy fabryczne: 4 - 20 mA
Inne wartoÊci: 0 - 20 mA, 20 - 4 mA lub X - Y mA, gdzie X i Y mo˝e byç zaprogramowane
z dok∏adnoÊcià do 0,1 mA.
t
t
t
t
f (Hz)
LSP
Naprzód
lub
wstecz
Gdy wejÊcia LI3 i LI4 sà w stanie
0, otrzymuje si´ pr´dkoÊç LSP
lub pr´dkoÊç zadanà na
wejÊciach analogowych AI1 i
AI2.
WartoÊci ustalone:
1. pr´dkoÊç: LSP (pr´dkoÊç
niska lub zadana)
2. pr´dkoÊç: 5 Hz
3. pr´dkoÊç: 10 Hz
4. pr´dkoÊç: HSP (pr´dkoÊç
wysoka)
str30-41ver1.FM/7
Schneider Electric
Funkcje
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
bbbb WejÊcia sumujàce
WejÊcie analogowe AI2 (i / lub wejÊcie analogowe AI3 na karcie rozszerzeƒ) mo˝e byç
przypisane jako wejÊcie sumujàce si´ z AI1.
Suma jest ograniczona do wartoÊci odpowiadajàcej pr´dkoÊci wysokiej (HSP).
Funkcja ta jest odpowiednia dla maszyn, których pr´dkoÊç jest nadzorowana przez sygna∏
sterownika procesowego na wejÊciu AI2.
bbbb Prze∏àczanie sygna∏ów zadajàcych
Pozwala na prze∏àczanie 2 analogowych wartoÊci zadajàcych za pomocà sterowania
cyfrowego. Dzi´ki tej funkcji unika si´ prze∏àczania sygna∏ów niskiego poziomu i sprawia,
˝e 2 wejÊcia zadajàce AI1 i AI2 sà ca∏kowicie niezale˝ne.
Mo˝liwe jest za pomocà przypisania 1 wejÊcia cyfrowego LI.
Funkcja jest odpowiednia dla wszystkich maszyn z prze∏àczanym trybem automatycznym /
r´cznym.
bbbb Regulator PI
S∏u˝y do prostego regulacji przep∏ywu lub ciÊnienia z czujnikowà p´tlà sprz´˝enia
zwrotnego.
Funkcja ta jest odpowiednia do zastosowaƒ pompowych i wentylacyjnych.
ACC: Przyspieszenie
AC2: Przyspieszenie 2
DEC: Zwalnianie
DE2: Zwalnianie 2
FBS: Mno˝nik sprz´˝enia zwrotnego PI
PIC: Odwrotny kierunek korekcji regulatora PI
PSP: Sta∏a czasowa filtra w sprz´˝eniu zwrotnym PI
RIG: Wspó∏czynnik ca∏kowania regulatora PI
RPG: Wzmocnienie regulatora PI
Wst´pne wartoÊci zadane PI:
2 lub 4 wst´pne wartoÊci zadane wymagajà u˝ycia odpowiednio 1 lub 2 wejÊç cyfrowych
f (Hz)
t
t
t
Naprzód
lub
wstecz
LIx
COM
AI1
AI2
+ 24 V
0-20 mA
4-20 mA
20-4 mA
+
10
0
Schemat po∏àczeƒ do prze∏àczania sygna∏ów zadajàcych
Dostosowane do czujnika
WartoÊç zadana PI
WartoÊç
zwrotna
PI
R´czna wartoÊç zadana
Auto / r´czny
WartoÊç
zadana
Auto
R´czny
Inwersja
PI
Regulator
PI
Rampa, jeÊli
PSP=0
Rampa,
jeÊli PSP>0
Polecenie startu
Rampa
Filtr
dolnoprzepustowy
Mno˝nik
2 wst´pne wartoÊci zadane
4 wst´pne wartoÊci zadane
Przypisanie: LIx do Pr2
Przypisanie: LIx do Pr2, LIy do Pr4
LIx
WartoÊç zadana LIy
LIx
WartoÊç zadana
0
Analogowa
wartoÊç zadana
0
0
Analogowa
wartoÊç zadana
1
Proces maks.
(= 10 V)
0
1
PI2 (nastawialna)
1
0
PI3 (nastawialna)
1
1
Proces maks.
(= 10 V)
Przyk∏ad prze∏àczania sygna∏ów zadajàcych
str30-41ver1.FM/8
Schneider Electric
Funkcje
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
bbbb Sprz´˝enie zwrotne z pràdnicà tachometrycznà
S∏u˝y do precyzyjnej kontroli pr´dkoÊci, bez wzgl´du na wielkoÊç obcià˝enia silnika.
Jest przypisywane do wejÊcia cyfrowego AI3 na karcie rozszerzenia / wejÊcie analogowe.
Maksymalne napi´cie pràdnicy tachometrycznej powinno zawieraç si´ w zakresie od 5 do
9 V. W razie koniecznoÊci nale˝y zastosowaç dzielnik rezystancyjny
(1).
Dok∏adny sposób ustawiania wartoÊci napi´cia mo˝na znaleêç w menu "Adjust"
(nastawianie). Kontrola zale˝noÊci pomi´dzy
cz´stotliwoÊcià silnika a pr´dkoÊcià sprz´˝enia zwrotnego jest monitorowana system
zarzàdzajàcy b∏´dami przemiennika.
Funkcja jest odpowiednia dla wszystkich zastosowaƒ wymagajàcych dok∏adnej pr´dkoÊci
niezale˝nie od obcià˝enia.
(1)
Przyk∏ad: silnik 1500 obr / min, pràdnica tachometryczna 0,06 V / obr, maksymalna
pr´dkoÊç ustawiona na 75 Hz (2250 obr / min),
maksymalne napi´cie: 0,06 x 2250 = 135 V
zalecany pràd pràdnicy: 10 mA, stàd R1 + R2 = 135/10 = 13.5 k
Ω,
Êrednie napi´cie na wejÊciu: 7 V, stàd R1 = 7/10 = 0,7 k
Ω lub 680 Ω, (wartoÊç najbli˝sza
z szeregu standardowego), R2 = 13.5 - R1, lub 12 k
Ω, (wartoÊç najbli˝sza z szeregu
standardowego), dok∏adne napi´cie na AI3 = 135 x R1/(R1 + R2) = 135 x 0.68/12.68 =
7.24 V.
Nale˝y zastosowaç rezystory o odpowiedniej mocy (min. 2 W)
Sprz´˝enie pr´dkoÊciowe powinno byç dok∏adnie skalowane przy programowaniu (gdy
urzàdzenie jest instalowane).
bbbb Przyrostowe sprz´˝enie zwrotne
S∏u˝y do precyzyjnej kontroli pr´dkoÊci, bez wzgl´du na wielkoÊç obcià˝enia silnika.
Jest przypisywane do wejÊç cyfrowych A, A-, B, B- na karcie rozszerzenia / wejÊcia
enkoderowe.
WyjÊcie NPN z otwartym kolektorem, napi´cie znamionowe 24 V
c
Maksymalna cz´stotliwoÊç impulsów: 33 kHz przy pr´dkoÊci wysokiej HSP.
v Zastosowanie dla 1 kierunku wirowania
v Zastosowanie dla 1 lub 2 kierunków wirowa
Schemat pod∏àczeƒ dla prostej regulacji z czujnikiem indukcyjnym lub
fotoelektrycznym (niewielka dok∏adnoÊç przy niskich pr´dkoÊciach
Schemat pod∏àczeƒ z enkoderem przyrostowym do dok∏adnej regulacji przy niskich pr´dkoÊciach
Kontrola zale˝noÊci pomi´dzy cz´stotliwoÊcià silnika a pr´dkoÊcià sprz´˝enia zwrotnego
jest monitorowana system zarzàdzajàcy b∏´dami przemiennika.
Funkcja jest odpowiednia dla wszystkich zastosowaƒ wymagajàcych dok∏adnej pr´dkoÊci
niezale˝nie od obcià˝enia, przy wysokim poziomie odpornoÊci na zak∏ócenia.
bbbb Przyrostowe zadawanie pr´dkoÊci
Jest mo˝liwe przez przypisanie wejÊç cyfrowych na karcie rozszerzeƒ / wejÊcia
enkoderowe do funkcji sumowanie wejÊç.
Synchronizacja pr´dkoÊci pewnej liczby przemienników.
Napi´cie znamionowe 24 V
c
Maksymalna cz´stotliwoÊç impulsów: 33 kHz przy pr´dkoÊci wysokiej HSP
bbbb Zatrzymanie kontrolowane
S∏u˝y do okreÊlenia dodatkowych trybów zatrzymania, w stosunku do zatrzymania
standardowego. Te polecenia zatrzymania zawsze majà priorytet.
Do wyboru sà trzy tryby zatrzymania:
v Zatrzymanie wybiegiem: przemiennik jest zablokowany i silnik zatrzymuje si´ zgodnie z
bezw∏adnoÊcià i momentem obcià˝enia
v Zatrzymanie szybkie: silnik hamuje do zatrzymania z czasem rampy zwalniania
podzielonym przez wspó∏czynnik nastawiany od 1 do 10
v hamowanie pràdem sta∏ym: nastawianie czasu (0 do 30 s, nastawa fabryczna 0,5 s) i
pràdu (10% do 110% znamionowego pràdu przemiennika, nastawa fabryczna 70%).
Mo˝liwe jest hamowanie ciàg∏e, ale jest automatycznie ograniczane do kolejnej wartoÊci
nastawianej (10% do 100% pràdu znamionowego silnika, nastawa fabryczna 50%) po 30 s
Tryby zatwierdzania:
v Za pomocà przypisania 1 wejÊcia cyfrowego: zadzia∏anie przy 0 dla zatrzymania
wybiegiem lub zatrzymania szybkiego, zadzia∏anie przy 1 dla hamowania pràdem sta∏ym
v Automatyczne zatrzymanie pràdem sta∏ym (przy cz´stotliwoÊciach mniejszych ni˝ 0,1 s),
które mo˝e byç po∏àczone z innymi trybami zatrzymania. W tym przypadku tylko pràd po 30
s hamowania mo˝e byç nastawiany.
AI3B
AI3A
B
R1
R2
Karta opcjonalna
Schemat pod∏àczeƒ dla pr´dkoÊciowego sprz´˝enia zwrotnego
z pràdnicà tachometrycznà
Karta opcjonalna
Czujnik NPN
Karta opcjonalna
Enkoder przyrostowy
Zewn´trzny
zasilacz 24 V
1
Zatrzymanie szybkie
2
Hamowanie pràdem sta∏ym
3
Zatrzymanie normalne na rampie zwalniania
4
Zatrzymanie wybiegiem
Przyk∏ady kontrolowanych zatrzymaƒ
f (Hz)
t
str30-41ver1.FM/9
Schneider Electric
Funkcje
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
b Automatyczne chwytanie obcià˝enia wirujàcego z kontrolà pr´dkoÊci ("start lotny")
S∏u˝y do ∏agodnego ponownego uruchomienia silnika w jednym z poni˝szych przypadków:
v zanik zasilania lub wy∏àczenie
v skasowanie b∏´du lub automatyczny restart
v zatrzymanie wybiegiem lub pràdem sta∏ym za pomocà wejÊcia cyfrowego
v niekontrolowana utrata zasilania silnika na odp∏ywie przemiennika
Przy restarcie wykrywana rzeczywista pr´dkoÊç silnika w celu ponownego uruchomienia go
zgodnie z rampà do pr´dkoÊci zadanej. Wykrycie pr´dkoÊci mo˝e trwaç do 1 s, w
zale˝noÊci od poczàtkowej odchy∏ki pr´dkoÊci.
Nastawa fabryczna: aktywne
Funkcja ta jest odpowiednia dla maszyn, w których zmniejszenie si´ pr´dkoÊci silnika po
utracie zasilania jest nieznaczne (maszyny z wysokà bezw∏adnoÊcià), wentylatory i pompy
nap´dzane przez przep∏yw resztkowy, itp.
bbbb Automatyczny restart
Umo˝liwia automatyczny ponowny start po zablokowaniu przemiennika pod wp∏ywem
b∏´du, jeÊli b∏àd ustàpi∏ a warunki pracy umo˝liwiajà uruchomienie.
Restart jest wykonywany przez szereg automatycznych prób w 30-sekundowych
odst´pach czasu.
Je˝eli po 6 próbach uruchomienie nie b´dzie mo˝liwe, procedura jest zatrzymywana i
nast´puje zablokowanie przemiennika a˝ do momentu wy∏àczenia i ponownego za∏àczenia
zasilania.
Nastawa fabryczna: nieaktywny
B∏´dy umo˝liwiajàce automatyczny restart:
v przepi´cie w sieci zasilajàcej
v przecià˝enie cieplne silnika
v przecià˝enie cieplne przemiennika
v utrata sygna∏u zadajàcego 4 - 20 mA
v przepi´cie na szynie pràdu sta∏ego
v b∏àd zewn´trzny
v zanik fazy silnika
v b∏àd ∏àcza szeregowego
v zbyt niskie napi´cie zasilania. Przy tym b∏´dzie funkcja jest zawsze aktywna, nawet gdy
nie jest skonfigurowana.
Przekaênik b∏´du przemiennika zostaje wzbudzony po pojawieniu si´ tego b∏´du, je˝eli
funkcja zosta∏a skonfigurowana. Przy tej funkcji pr´dkoÊç zadana i kierunek wirowania musi
byç zachowany.
Funkcja jest odpowiednia dla maszyn lub instalacji pracujàcych ciàgle lub bez nadzoru oraz
gdzie restart nie narazi w ˝aden sposób wyposa˝enia i obs∏ugi na niebezpieczeƒstwo.
bbbb Utrzymanie pr´dkoÊci po utracie sygna∏u zadajàcego 4-20 mA
Umo˝liwia utrzymanie pr´dkoÊci silnika po utracie sygna∏u zadajàcego 4-20 mA.
Funkcja jest odpowiednia dla aplikacji, których dzia∏anie nie mo˝e byç przerywane.
bbbb Ograniczenie czasu pracy przy niskiej pr´dkoÊci
Silnik jest automatycznie zatrzymywany po ustawionym czasie pracy z niskà pr´dkoÊcià
przy zerowym sygnale zadajàcym i obecnoÊci sygna∏u startu.
Czas mo˝e byç ustawiany od 0,1 s do 999,99 s lub bez ograniczenia. Nastawa fabryczna
5 s. Silnik restartuje automatycznie na rampie, gdy sygna∏ zadajàcy pojawi si´ ponownie lub
jeÊli polecenie startu zostanie przerwane a nast´pnie przywrócone.
Funkcja jest odpowiednia do automatycznego zatrzymania / uruchamiania pomp
regulowanych ciÊnieniem.
bbbb Kasowanie b∏´du
Umo˝liwia kasowanie b∏´dów za pomocà przypisanych wejÊç cyfrowych LI. Warunki
ponownego uruchomienia po skasowaniu b∏´du sà takie same jak po z∏àczeniu zasilania.
Kasowane b∏´dy: przepi´cie, przekroczenie pr´dkoÊci, b∏àd zewn´trzny, przegrzanie
przemiennika, utrata fazy silnika, przepi´cie na szynie DC, utrata sygna∏u zadajàcego 4-20
mA, zmiana kierunku obrotów obcià˝enia, przecià˝enie silnika, je˝eli stan termiczny jest
mniejszy ni˝ 100%, b∏àd ∏àcza szeregowego.
B∏´dy spowodowane zbyt niskim napi´ciem zasilania lub zanikiem fazy zasilania sà zawsze
kasowane automatycznie po powrocie normalnych warunków zasilania.
Funkcja jest odpowiednia dla aplikacji, gdzie jest utrudniony dost´p do przemiennika.
bbbb Kasowanie ogólne (wstrzymanie wszystkich b∏´dów)
Funkcja mo˝e byç u˝yta do wstrzymania wszystkich b∏´dów, w∏àcznie z zabezpieczeniem
termicznym (dzia∏anie wymuszone), za wyjàtkiem b∏´dów zwarcia, do zapewnienia
dzia∏ania a˝ do nieodwracalnego zniszczenia w ekstremalnych warunkach pracy.
Funkcja jest odpowiednia dla aplikacji, gdzie restart mo˝e byç konieczny (system
wyciàgowy dymu z tunelu).
bbbb Wymuszone sterowanie lokalne
Wymuszone sterowanie lokalne prze∏àcza przemiennik ze sterowania ∏àczem szeregowym
na sterowanie przez terminal. Do tej funkcji mo˝e byç przypisane wejÊcie cyfrowe LI.
bbbb B∏àd zewn´trzny
Gdy wejÊcie przypisane do tej funkcji jest w stanie 1, silnik zatrzymuje si´ zgodnie ze
skonfigurowanymi parametrami, a przemiennik blokuje si´ b∏´dem EPF (external fault).
str30-41ver1.FM/10
Schneider Electric
Funkcje
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
bbbb Przekaênik b∏´du, odblokowanie
Przekaênik b∏´du jest wzbudzony, gdy przemiennik jest zasilony i nie wyst´puje ˝aden b∏àd.
Ma jeden zestyk CO ze wspólnym punktem.
Przemiennik mo˝e byç odblokowany po b∏´dzie na jeden z nast´pujàcych sposobów:
v przez wy∏àczenie zasilania przemiennika a˝ zgaÊnie dioda "power on" i ponowne
za∏àczenie go
v przez wejÊcie cyfrowe przypisanie do funkcji kasowania b∏´du
v stosujàc funkcj´ automatycznego restartu (jeÊli zosta∏a skonfigurowana)
bbbb Zabezpieczenie cieplne silnika
PoÊrednie zabezpieczenie cieplne silnika realizowane przez ciàg∏e obliczanie jego
teoretycznego przyrostu temperatury.
Przemiennik jest blokowany domyÊlnie, je˝eli ten przyrost temperatury przekroczy wartoÊç
118% znamionowego przyrostu temperatury.
v Funkcja jest odpowiednia dla aplikacji z silnikami z ch∏odzeniem w∏asnym i
wymuszonym.
Mikroprocesor oblicza teoretyczny przyrost temperatury silnika wykorzystujàc nast´pujàce
dane:
- the operating frequency,
- pràd pobierany przez silnik
- czas pracy
- maksymalnà temperatur´ otoczenia silnika (40 ˚C).
Nastawy:
od 0,25 do 1,36 znamionowego pràdu przemiennika, nastawa fabryczna: 0,9
znamionowego pràdu silnika odczytanego z tabliczki znamionowej silnika.
v Zastosowania specjalne:
Dostosowanie zabezpieczenia cieplnego w menu konfiguracji b∏´dów:
- aplikacje z silnikiem z ch∏odzeniem wymuszonym: w tym przypadku charakterystyki sà
identyczne jak pokazano obok dla cz´stotliwoÊci 50/60 Hz
- wy∏àczenie zabezpieczenia cieplnego w ci´˝kim Êrodowisku: temperatura otoczenia
silnika wy˝sza ni˝ 40oC, zatkanie py∏em otworów ch∏odzàcych (bezpoÊrednie
zabezpieczenie cieplne silnika realizowane przez czujniki termistorowe wbudowane w
silnik)
- zabezpieczenie cieplne silnika z u˝yciem czujników PTC: patrz funkcja "zabezpieczenie
cieplne z czujnikami PTC" na karcie opcjonalnej
- je˝eli kilka silników jest po∏àczonych równolegle i zasilanych z jednego przemiennika,
nale˝y ka˝dy rozrusznik silnikowy wyposa˝yç w przekaênik termiczny, aby zredukowaç
zagro˝enie od nierówno rozdzielonego obcià˝enia.
Uwaga: Gdy przemiennik zostanie wy∏àczony, wyliczona wartoÊç I2t zostaje zachowana,
a stan termiczny jest nadal obliczany.
bbbb Zabezpieczenie cieplne za pomocà czujników PTC
S∏u˝y do zabezpieczenia cieplnego silnika (je˝eli silnik jest wyposa˝ony w czujniki PTC).
Przypisane do wejÊcia analogowego AI3 na karcie rozszerzenia / wejÊcie analogowe
Maksymalna rezystancja obwodu czujników przy 20oC: 750 ? (3 x 250 ? czujniki po∏àczone
szeregowo)
Przerwania obwodu czujników i zwarcia sà wykrywane.
Funkcja jest odpowiednia dla wszystkich zastosowaƒ..
bbbb Zabezpieczenie cieplne przemiennika
Umo˝liwia bezpoÊrednie zabezpieczenie cieplne przemiennika przez termistor
zamocowany na radiatorze. Zapewnia ochron´ komponentów w przypadku s∏abej
wentylacji lub nadmiernych temperatur otoczenia.
Po pojawieniu si´ b∏´du przemiennik zostaje zablokowany.
bbbb Cz´stotliwoÊç prze∏àczania, ograniczenie ha∏asu
Wysoka cz´stotliwoÊç prze∏àczania poÊredniego napi´cia sta∏ego mo˝e byç u˝yta do
zasilania silnika falà pràdu z niskimi zniekszta∏ceniami harmonicznymi.
Cz´stotliwoÊç prze∏àczania mo˝e byç nastawiana dla zmniejszenia ha∏asu emitowanego
przez silnik.
Dodatkowo cz´stotliwoÊç prze∏àczania jest zmieniana losowo dla unikni´cia rezonansów.
Funkcja mo˝e byç wy∏àczona , gdy powoduje niestabilnoÊç.
Funkcja jest odpowiednia dla wszystkich aplikacji wymagajàcych niskiego poziomu ha∏asu
silnika.
v Bez ograniczenia, dla pracy ciàg∏ej lub przerywanej
(cz´stotliwoÊci 0,5 i 1 kHz powinny byç u˝ywane dla d∏ugich
kabli)
v Bez ograniczenia, dla pracy przerywanej lub ze zmniejszeniem o jednà moc znamionowà
dla pracy ciàg∏ej
(1).
Przemienniki
Nastawy cz´stotliwoÊci
prze∏àczania - kHz
Przemienniki
Nastawy cz´stotliwoÊci prze∏àczania - kHz
ATV 38HU18N4 do HD46N4
ATV 38HD25N4X do HD46N4X
0.5-1-2-4
ATV 38HU18N4 do HD23N4
8-12-16
ATV 38HU54N4 do HC33N4
ATV 38HD54N4X do HC33N4X
0.5-1-2
ATV 38HU25N4 do HD46N4
ATV 38HU25N4X do HD46N4X
8-12
ATV 38HU54N4 do HD79N4
ATV 38HU54N4X do HD79N4X
4-8
ATV 38HC10N4X do HC33N4X
4
(1) Przy pracy przerywanej cz´stotliwoÊç automatycznie spada w przypadku przegrzania.
10 min
Stan
ciep∏y
Stan
zimny
I/In
1 hr
Hz
Hz
4 min
2 min
1 min
10 s
Charakterystyki zabezpieczenia cieplnego (stan ciep∏y i zimny)
str30-41ver1.FM/11
Schneider Electric
Funkcje
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
bbbb Oszcz´dzanie energii
Umo˝liwia dostosowanie poboru mocy do obcià˝enia, zwi´ksza sprawnoÊç
bbbb Dostosowanie ograniczenia pràdu
Ograniczenie pràdu mo˝e byç automatycznie dostosowane do pr´dkoÊci, aby uniknàç
b∏´du przecià˝enia silnika.
Funkcja jest odpowiednia dla aplikacji wentylacyjnych, w których charakterystyka
obcià˝enia zmienia si´ zmienia si´ w zale˝noÊci od g´stoÊci powietrzna.
bbbb Automatyczne dostrajanie
Automatyczne dostrajanie jest mo˝liwe tylko za pomocà narz´dzi dialogu i przypisanego
wejÊcia cyfrowego. S∏u˝y do optymalizacji wydajnoÊci.
Funkcja jest odpowiednia do wszystkich zastosowaƒ..
bbbb Pomijanie cz´stotliwoÊci
Pomijanie cz´stotliwoÊci mo˝e byç u˝yte do usuni´cia maksymalnie trzech pr´dkoÊci
krytycznych, które mogà byç przyczynà rezonansu mechanicznego.
˚ywotnoÊç silnika mo˝e zostaç przed∏u˝ona dzi´ki zakazowi pracy przy maks. trzech
nastawionych cz´stotliwoÊciach (szerokoÊç pasma 5 Hz), które mogà byç wybrane z ca∏ego
zakresu pracy.
Funkcja jest odpowiednia do zastosowania z wentylatorami i pompami odÊrodkowymi.
bbbb Przypisywanie funkcji wyjÊciom cyfrowym
Przekaênik R2 (lub wyjÊcie statyczne LO na karcie rozszerzenia) wykorzystuje si´ do:
v Zdalnej sygnalizacji nast´pujàcych informacji:
- dzia∏anie przemiennika (praca lub hamowanie)
- osiàgni´cie progu cz´stotliwoÊci (wy˝szej lub równej progowi nastawionemu)
- osiàgni´cie drugiego progu cz´stotliwoÊci
- osiàgni´cie cz´stotliwoÊci zadanej (cz´stotliwoÊç silnika równa zadanej)
- osiàgni´cie progu pràdu (wy˝szego lub równego progowi nastawionemu)
- osiàgni´cie stanu cieplnego silnika (wy˝szego lub równego progowi nastawionemu)
- osiàgni´cie stanu cieplnego przemiennika (wy˝szego lub równego progowi
nastawionemu)
- osiàgni´cie pr´dkoÊci wysokiej (HSP)
- utrata sygna∏u zadajàcego 4-20 mAe.
v Zdalne sterowanie stycznikiem odp∏ywowym
bbbb WyjÊcie analogowe AO1 (lub AO na karcie rozszerzenia)
Do wyjÊç analogowych AO i AO1 (x-y mA) mogà byç przypisane nast´pujàce parametry:
- pràd silnika (y mA = dwukrotny pràd znamionowy przemiennika)
- cz´stotliwoÊç silnika (y mA = cz´stotliwoÊç maksymalna)
- wyjÊcie rampy (y mA = cz´stotliwoÊç maksymalna)
- rampa ze znakiem (x mA = maksymalna cz´stotliwoÊç wstecz, y mA = maksymalna
cz´stotliwoÊç naprzód)
- wartoÊç zadana PI (x mA = wartoÊç minimalna, y mA = wartoÊç maksymalna)
- wartoÊç zwrotna PI (x mA = wartoÊç minimalna, y mA = wartoÊç maksymalna)
- uchyb PI (x mA = maksymalny uchyb < 0 , y mA = minimalny uchyb > 0)
- ca∏kowanie PI (y mA = nasycenie ca∏kowania)
- moc silnika (x mA = 0% mocy znamionowej silnika, y mA = 200% mocy znamionowej
silnika)
- wyliczony stan cieplny silnika (x mA = 0%, y mA = 200%)
- stan cieplny przemiennika (x mA = 0%, y mA = 200%)
Uwaga: x i y mogà byç wybrane z zakresu od 0 do 20 mA.
bbbb Nastawianie wejÊcia analogowego AO1 (lub AO na karcie rozszerzenia)
Charakterystyki pràdowych wyjÊç analogowych mogà byç modyfikowane.
Nastawa fabryczna: 0 - 20 mA
Inne wartoÊci: 4 - 20 mA, 20 - 4 mA lub x - y mA przez programowanie x i y z dok∏adnoÊcià
do 0,1 mA.
Funkcja jest odpowiednia do wszystkich zastosowaƒ u˝ywajàcych sygna∏ów innych ni˝ 0 -
20 mA.
I graniczny
100 % CLI
50 % CLI
Cold air
Goràce
powietrze
f/fn
HSP
Dostosowanie ograniczenia pràdu
CLI: Wewn´trzne
ograniczenie pràdu
HSP: pr´dkoÊç wysoka
f/fn
Zimne
powietrze
Zmiana pr´dkoÊci silnika zgodnie z wartoÊcià zadanà
z pomijaniem cz´stotliwoÊci
WartoÊç
zadana
f (Hz)
str30-41ver1.FM/12
Schneider Electric
Funkcje
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Tablica kompatybilnoÊci skonfigurowanych funkcji we / wy
bbbb Konfigurowalne we / wy
Funkcje nie wymienione w tabeli sà zawsze kompatybilne.
v Funkcje zatrzymania majà priorytet nad poleceniami uruchomienia.
v Pr´dkoÊci zadawane przez sterowanie cyfrowe majà priorytet nad zadawanymi
analogowo.
Wybór funkcji jest ograniczony:
- przez liczb´ we / wy, które mogà byç przypisane: je˝eli to konieczne, nale˝y dodaç kart´
rozszerzenie we / wy
- przez wzajemnà niekompatybilnoÊç niektórych funkcji
Funkcje
Hamowanie
pràdem
sta∏ym
Sumowanie
wejÊç
Regulator
PI
Pr´dkoÊç +/
-
Prze∏àczanie
sygna∏ów
zadajàcych
Zatrzymani
e
wybiegiem
Szybkie
zatrzymani
e
Praca
(JOG)
impulsowa
Pr´dkoÊci
ustalone
Regulacja
pr´dkoÊci z
pràdnicà
lub
enkoderem
Hamowanie pràdem sta∏ym
A
A
Sumowanie wejÊç
Regulator PI
Pr´dkoÊç +/-
A
Prze∏àczanie sygna∏ów
zadajàcych
Zatrzymanie wybiegiem
X
X
Szybkie zatrzymanie
A
Praca (JOG) impulsowa
X
X
Pr´dkoÊci ustalone
A
Regulacja pr´dkoÊci z
pràdnicà lub enkoderem
Funkcje niekompatybilne
Funkcje kompatybilne
Nie stosuje si´
Priorytet funkcji (funkcje, które nie aktywne jednoczeÊnie)
X
X
X
X
Strza∏ka wskazuje, która funkcja na priorytet
AAAA
Przyk∏ad: Funkcja zatrzymania szybkiego ma priorytet nad funkcjà
hamowania pràdu sta∏ego
str30-41ver1.FM/13
Schneider Electric
Funkcje
(kontynuacja)
2
Przemienniki cz´stotliwoÊci
do silników asynchronicznych
2
Altivar 38
Zestawienie przyporzàdkowaƒ konfigurowalnych we / wy
We / wy przemiennika
Bez karty opcjonalnej
Z kartà rozszerzenia we / wy
Przekaênik
R2
WejÊcie
analogowe
AI2
WyjÊcie
analogowe
AO1
3 wejÊcia
cyfrowe
LI2-LI3-LI4
2 wejÊcia
cyfrowe
LI5-LI6
WejÊcie
analogowe
AI3I3
WyjÊcie
cyfrowe LO
WyjÊcie
analogowe
AO
WejÊcia
enkodera
A-, A+, B-,
B+
Funkcje
Automatyczne dostrajanie
Zmiana kierunku wirowania
Prze∏àczanie ramp
Praca impulsowa (JOG)
Pr´dkoÊç +/-
Pr´dkoÊci ustalone
Prze∏àczanie sygna∏ów
zadajàcych
EB∏àd zewn´trzny
Zatrzymanie wybiegiem
Hamowanie pràdem sta∏ym
Zatrzymanie szybkie
Prze∏àczanie silników
Wymuszenie trybu lokalnego
Tryb auto / r´czny PI
Kasowanie b∏´du
Kasowanie ogólne (wstrzymanie
wszystkich b∏´dów)
Sumowanie sygna∏ów
zadajàcych
Regulator PI
Druga pr´dkoÊç zadana
Pr´dkoÊciowe sprz´˝enie
zwrotne k
Czujniki PTC
Sterowanie stycznikiem
odp∏ywowym
Osiàgni´cie progu
cz´stotliwoÊci
Osiàgni´cie pr´dkoÊci wysokiej
Osiàgni´cie cz´stotliwoÊci
zadanej
Osiàgni´cie progu pràdu
Osiàgni´cie progu cieplnego
silnika
Osiàgni´cie progu cieplnego
przemiennika
Dzia∏anie przemiennika
Utrata sygna∏u 4 - 20 mA
Pràd silnika
Cz´stotliwoÊç silnika
WyjÊcie rampy (ze znakiem)
WyjÊcie funkcji PI
Moc silnika
Stan cieplny silnika
Stan cieplny przemiennika
Przypisania mo˝liwe
%ZTUSZCVUPS
4DIOFJEFS&MFDUSJD1PMTLB4Q[PP
VMÜVCJOPXBB
8BST[BXB
$FOUSVN0CTVHJ,MJFOUB
QSFGJLT
IUUQXXXTDIOFJEFSFMFDUSJDQM
,"510@@@@@
HSVE[JF¤