background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

 

 

 

 

MINISTERSTWO EDUKACJI 

NARODOWEJ 

 

 

Ireneusz Winiarski 

 

 

 

 
Posługiwanie się językiem obcym zawodowym 
311[01].Z2.05 

 

 

 

 

 

 

 

Poradnik dla nauczyciela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wydawca

 

Instytut Technologii Eksploatacji  Państwowy Instytut Badawczy 
Radom 2007 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

Recenzenci: 
mgr Joanna Miedzińska 

mgr Emilia Walasek 

 

 

Opracowanie redakcyjne: 

mgr Ireneusz Winiarski 

 

 

Konsultacja: 

dr inż. Jacek Przepiórka 

 

 

 

 

 

 

Poradnik  stanowi  obudowę  dydaktyczną  programu  jednostki  modułowej  311[01].Z2.05 
„Posługiwanie  się  językiem  obcym  zawodowym”,  zawartego  w  modułowym  programie 
nauczania dla zawodu korektor i stroiciel instrumentów muzycznych. 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Wydawca 

Instytut Technologii Eksploatacji – Państwowy Instytut Badawczy, Radom 2007

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

SPIS TREŚCI 
 

1.  Wprowadzenie 

2.  Wymagania wstępne 

3.  Cele kształcenia 

4.  Przykładowe scenariusze zajęć 

5.  Ćwiczenia 

12 

5.1. Zagadnienia związane z poszukiwaniem pracy i prowadzeniem własnej 

działalności usługowej 

12 

5.1.1. Ćwiczenia 

12 

5.2. Korespondencja w sprawach zawodowych 

17 

5.2.1. Ćwiczenia 

17 

5.3. Zasady prowadzenia rozmowy telefonicznej 

20 

5.3.1. Ćwiczenia 

20 

5.4. Terminologia zawodowa. Słownictwo techniczne ogólne i specjalistyczne 

22 

5.4.1. Ćwiczenia 

22 

5.5. Wybrane zagadnienia gramatyczne i leksykalne 

25 

5.5.1. Ćwiczenia 

25 

6.  Ewaluacja osiągnięć ucznia 

28 

7.  Literatura 

42 

 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

1. WPROWADZENIE

 

 

Przekazujemy  Państwu  Poradnik  dla  nauczyciela,  który  będzie  pomocny  w prowadzeniu 

zajęć  dydaktycznych  w  szkole  kształcącej  w  zawodzie  Korektor  i  stroiciel  instrumentów 
muzycznych. 

W poradniku zamieszczono: 

 

wymagania  wstępne,  wykaz  umiejętności,  jakie  uczeń  powinien  mieć  już  ukształtowane, 
aby bez problemów mógł korzystać z poradnika,  

 

cele kształcenia, wykaz umiejętności, jakie uczeń ukształtuje podczas pracy z poradnikiem, 

 

przykładowe scenariusze zajęć, 

 

przykładowe  ćwiczenia  ze  wskazówkami  do  realizacji,  zalecanymi  metodami  nauczania–
uczenia się oraz środkami dydaktycznymi, 

 

ewaluację osiągnięć ucznia, przykładowe narzędzie pomiaru dydaktycznego, 

 

literaturę uzupełniającą. 
Do  osiągnięcia  zamierzonych  celów  kształcenia  poleca  się  stosowanie  metod  i  technik 

pracy wyzwalających aktywność uczniów, takich jak: 

 

dyskusja dydaktyczna, 

 

inscenizacja, 

 

odgrywanie ról w różnych kontekstach komunikacyjnych, 

 

symulacja,  

 

gry językowe,  

 

burza mózgów,  
Formy organizacyjne pracy uczniów mogą być zróżnicowane, począwszy od samodzielnej 

pracy uczniów do pracy zespołowej. 

Jako pomoc w realizacji jednostki modułowej dla uczniów przeznaczony jest Poradnik dla 

ucznia.  Nauczyciel  powinien  ukierunkować  uczniów  na  właściwe  korzystanie  z  poradnika  do 
nich adresowanego. 

Materiał nauczania (w Poradniku dla ucznia) podzielony jest na rozdziały, które zawierają 

podrozdziały. Podczas realizacji poszczególnych rozdziałów wskazane jest zwrócenie uwagi na 
następujące elementy: 

 

materiał nauczania – w miarę możliwości uczniowie powinni przeanalizować samodzielnie,  

 

pytania sprawdzające mają wykazać, na ile uczeń opanował materiał teoretyczny i czy jest 
przygotowany  do  wykonania  ćwiczeń.  W zależności  od  tematu  można  zalecić  uczniom 
samodzielne  odpowiedzenie  na  pytania  lub  wspólne  z  całą  grupą  uczniów,  w  formie 
dyskusji  opracowanie  odpowiedzi  na  pytania.  Druga  forma  jest  korzystniejsza,  ponieważ 
nauczyciel sterując dyskusją może uaktywniać wszystkich uczniów oraz w trakcie dyskusji 
rozwiewać wszelkie wątpliwości, 

 

ćwiczenia, które spełniają dominującą rolę w kształtowaniu umiejętności oraz opanowaniu 
materiału.  W  trakcie  wykonywania  ćwiczeń  uczeń  powinien  zweryfikować  wiedzę 
teoretyczną oraz opanować nowe umiejętności. Przedstawiono dosyć obszerną propozycję 
ćwiczeń  wraz  ze  wskazówkami  o  sposobie  ich  przeprowadzenia,  uwzględniając  różne 
możliwości  ich  realizacji  w  szkole.  Nauczyciel  decyduje,  które  z zaproponowanych 
ćwiczeń  jest  w  stanie  zrealizować.  Prowadzący  może  również  zrealizować  ćwiczenia, 
które sam opracował, 

 

sprawdzian postępów stanowi podsumowanie rozdziału. Zadaniem uczniów jest udzielenie 
odpowiedzi  na  pytania  w  nim  zawarte.  Uczeń  powinien  samodzielnie  czytając 
zamieszczone  w  nim  stwierdzenia,  potwierdzić  lub  zaprzeczyć  opanowanie  określonego 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

zakresu  materiału.  Jeżeli  wystąpią  zaprzeczenia,  nauczyciel  powinien  do  tych  zagadnień 
wrócić, sprawdzając czy braki w opanowaniu materiału są wynikiem niezrozumienia przez 
ucznia  tego  zagadnienia,  czy  niewłaściwej  postawy  ucznia  w  trakcie  nauczania. 
Potwierdzenie  przez  ucznia  opanowania  materiału  nauczania  rozdziału  może  stanowić 
podstawę dla nauczyciela do sprawdzenia wiedzy i umiejętności ucznia z tego zakresu, 

 

testy  zamieszczone  w  rozdziale  Ewaluacja  osiągnięć  ucznia  zawierają  zadania  z  zakresu 
całej jednostki modułowej i należy je wykorzystać do oceny uczniów, a wyniki osiągnięte 
przez  uczniów  powinny  stanowić  podstawę  do  oceny  pracy  własnej  nauczyciela 
realizującego tę jednostkę modułową. Każdemu zadaniu testu przypisano określoną liczbę 
możliwych  do  uzyskania  punktów  (0  lub  1  punkt).  Ocena  końcowa  uzależniona  jest  od 
ilości  uzyskanych  punktów.  Nauczyciel  może zastosować test  według własnego projektu 
oraz  zaproponować  własną  skalę  ocen.  Należy  pamiętać, żeby  tak  przeprowadzić proces 
oceniania ucznia, aby umożliwić mu jak najpełniejsze wykazanie swoich umiejętności.  

 
 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

Schemat układu jednostek modułowych  

 
 
 

311[01].Z2.04 

Strojenie instrumentów muzycznych 

311[01].Z2.05 

Posługiwanie się językiem 

obcym zawodowym 

311[01].Z2 

Korekta i strojenie instrumentów  

muzycznych 

311[01].Z2.02 

Regulacja mechanizmów instrumentów 

muzycznych 

311[01].Z2.03 

Wykonywanie napraw, korekty 

i konserwacji instrumentów muzycznych 

311[01].Z2.01 

Ocenianie jakości instrumentów 

muzycznych 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

2. WYMAGANIA WSTĘPNE 
 

Przystępując do realizacji programu jednostki modułowej uczeń powinien umieć: 

– 

prezentować  zakres  kompetencji  językowych,  które  umożliwiają  swobodną  komunikację 
na poziomie średnio-zaawansowanym, 

– 

stosować  mechanizmy  antycypacyjne  (przewidywać  i  umiejętnie  odgadywać  słowa  dzięki 
skojarzeniom) i domysłu językowego na gruncie języka polskiego i języka obcego, 

– 

stosować różnorodne struktury gramatyczne, 

– 

stosować techniki kompensacyjne (domyślać się, zgadywać, spekulować przy słuchaniu  
i czytaniu, pokonywać ograniczenia językowe w mówieniu i pisaniu poprzez, 
np.  wykorzystywanie  mimiki  i  gestykulacji;  przekazywać  informacje  w  sposób  opisowy 
bądź wykorzystując wyrazy bliskoznaczne) na gruncie języka polskiego i języka obcego, 

– 

wykorzystywać  opanowane  podstawowe  techniki  pracy  z  komunikatem  słyszanym 
i czytanym, 

– 

korzystać ze słowników, 

– 

przetwarzać informacje, 

– 

korzystać z różnych źródeł informacji. 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

3.  CELE KSZTAŁCENIA

 

 

W wyniku realizacji programu jednostki modułowej uczeń powinien umieć: 

−  posłużyć  się  językiem  obcym  stosując  struktury  językowe  umożliwiające  formułowanie 

prostych  wypowiedzi  w  odniesieniu  do  teraźniejszości,  przeszłości  i  przyszłości  oraz 
relacji przestrzennych, 

−  posłużyć się podstawowym słownictwem związanym z muzyką, 

−  porozumieć się z uczestnikami procesu pracy wykorzystując słownictwo techniczne, 

−  udzielić informacji o osobach, miejscach, przedmiotach, 

−  opisać właściwości techniczne przedmiotów, 

−  nawiązać i podtrzymać kontakt werbalny z otoczeniem, 

−  wyrazić opinię dotyczącą tematu rozmowy, 

−  porozumieć się ustnie w zakresie wykonywanych zadań, 

−  zrozumieć  sens  oraz  intencję  wypowiedzi  osób  posługujących  się  zawodowo  danym 

językiem, 

−  zrozumieć sens wypowiedzi, których znaczenia można domyślić się z kontekstu, 

−  wyszukać informacje szczegółowe w nieskomplikowanych wypowiedziach i dialogach, 

−  sformułować pytania dotyczące wysłuchanego tekstu o tematyce technicznej i muzycznej, 

−  udzielić informacji dotyczących spraw zawodowych, 

−  posłużyć się słownictwem związanym z prowadzeniem działalności zawodowej, 

−  nawiązać  korespondencję  z  firmami,  instytucjami  i  osobami  prywatnymi  w  sprawach 

zawodowych, przy użyciu poczty tradycyjnej i elektronicznej, 

−  przeczytać  ze  zrozumieniem  obcojęzyczną  korespondencję  otrzymywaną  tradycyjnie 

i w poczcie elektronicznej, 

−  napisać typowy sformalizowany tekst użytkowy, 

−  przedstawić własne umiejętności i doświadczenie zawodowe w rozmowie kwalifikacyjnej 

o przyjęcie do pracy, 

−  sporządzić w języku obcym reklamę wyrobów i usług związanych z korektą i strojeniem 

instrumentów muzycznych. 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

4. PRZYKŁADOWE SCENARIUSZE ZAJĘĆ 

 

Scenariusz zajęć 1 

 
Osoba prowadząca: 

…………………………………….…………………….. 

Modułowy program nauczania: 

Korektor i stroiciel instrumentów muzycznych 311[01] 

Moduł: 

Korekta i strojenie instrumentów muzycznych 311[01].Z2 

Jednostka modułowa: 

Posługiwanie 

się 

językiem 

obcym 

zawodowym 

311[01].Z2.05 

 

Temat:  Budowa instrumentów smyczkowych-terminologia i charakterystyka. 

Cel ogólny:  Kształtowanie  umiejętności  posługiwania  się  słownictwem  dotyczącym 

podstawowych elementów instrumentów smyczkowych. 

 
Po zakończeniu zajęć edukacyjnych uczeń powinien umieć: 

 

nazwać i opisać podstawowe elementy instrumentów smyczkowych w języku angielskim, 

 

zidentyfikować elementy na określonym schemacie instrumentu,  

 

posługiwać się słownictwem dotyczącym tej tematyki, 

 
Metody nauczania–uczenia się:  

 

metoda tekstu przewodniego,  

 

ćwiczenia praktyczne (gry komunikacyjne), 

 

burza mózgów. 

 
Formy organizacyjne pracy uczniów: 

 

praca indywidualna, 

 

praca w parach. 

 
Czas:  1 godzina dydaktyczna. 
 
Środki dydaktyczne: 

 

tekst przewodni „A bow”, 

 

instrument smyczkowy, smyczek,  

 

elementy instrumentu (autentyczne materiały), 

 

plansze poglądowe obrazujące wybrane instrumenty i elementy instrumentów,  

 

karty zadaniowe do ćwiczeń, 

 

słowniki polsko-angielskie i angielsko-polskie, 

 

notatniki, 

 

przybory do pisania. 

 
Przebieg zajęć: 
1.  Sprawy organizacyjne. 
2.  Nawiązanie do tematu, omówienie celu zajęć. 
3.  Zorganizowanie stanowiska pracy. 
4.  Realizacja tematu: 

 

nauczyciel stosując technikę „burzy mózgów” tworzy wraz z uczniami mapę mentalną 
podstawowego  słownictwa,  odwołując  się  do  wiedzy  uczniów  nabytej  na 
przedmiotach zawodowych 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

 

 

nauczyciel wyjaśnia, na czym polega kolejne zadanie, 

 

uczniowie dobierają się w pary, 

 

każda  para  uczniów  otrzymuje  tekst  przewodni  (załącznik  nr  1)  wraz  z  zadaniem 
zamkniętym, które polega na przeczytaniu tekstu i wpisaniu niezrozumiałych słów na 
załączone karty,  

 

uczniowie czytają tekst i wykonują zadanie, 

 

nauczyciel zbiera karty ze słówkami i proponuje grę komunikacyjną,  

 

uczniowie losują kartki ze słowami i objaśniają ich znaczenie,  

 

nauczyciel w widocznym miejscu umieszcza plansze poglądowe(załączniki 2 i 3), 

 

uczniowie mają za zadanie wybranie jednego z elementów instrumentu bądź smyczka 
i opisanie  go  w  bardzo  dokładny  sposób  (kształt,  kolor,  budowę,  materiał  z jakiego 
jest zbudowany, proces wytworzenia, itp.). 

 
Zakończenie zajęć 
 

Uczniowie odpowiadają na pytania nauczyciela związane z tekstem przewodnim. 

 
Praca domowa 
 

Zadaniem  uczniów  jest  przetłumaczenie  tekstu  przewodniego  ‘A  bow’  i  sformułowanie 

pięciu pytań do tekstu. 
 
Sposób uzyskania informacji zwrotnej od ucznia po zakończonych zajęciach: 
 

 

poszczególni  uczniowie  opisują  w  języku  angielskim  wybrany  przez  siebie  element 
instrumentu, pozostali uczniowie z klasy odgadują nazwę tego elementu i lokalizują go na 
przykładowym modelu instrumentu. 

 

Chinrest 

Lower 

Bout 

 

Pegbox 

F-holes 

Upper 

Bout 

 

Waist 

Tail 

-piece 

 

Fine 

Tuners 

 

Neck 

 

Scroll 

 

Bridge 

Finger-

board 

 

Violin

 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

Załącznik nr 1 

A BOW 

A bow  consists  of  a  carefully  chosen stick (usually wood) with some other material stretched 
between its ends. The type of bow used to play instruments of the violin family has many hairs 
stretched between its ends, but bows used in other cultures often stretch a single piece of string 
between the ends of the wood.Fine modern bows used to play string instruments of the violin 
family  (the  violin,  viola,  cello  and  double  bass)  are  usually  made  of  pernambuco  wood  from 
Brazil  and  are  strung  with  horsehair.  When  choosing  wood  to make  bows,  a  violin  or  a  bow 
maker must choose sound quality above all. A common practice is to reserve the best and most 
beautiful  wood  for  a  maker's  most  expensive  work.  Some  bows  are  made  nowadays  from 
synthetic  materials,  such  as  a  carbon  fiber  epoxy composite,  or  fiberglass.  Carbon fiber  bows 
have become  very  popular,  and  some  of the  better carbon  fiber bows  are  now  comparable  to 
the  finer  pernambuco  sticks.  Lower  quality bows can  also  be  made  of synthetic materials and 
less suitable types of wood. 

Załącznik nr 2 

 

Budowa smyczka / construction of a bow 

 

 

Załącznik nr 3 

 

Budowa skrzypiec / The construction of a violin 

 

 

 

 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

10 

Scenariusz zajęć 2  

 
Osoba prowadząca: 

…………………………………….…………………….. 

Modułowy program nauczania: 

Korektor i stroiciel instrumentów muzycznych 311[01] 

Moduł: 

Korekta i strojenie instrumentów muzycznych 311[01].Z2 

Jednostka modułowa: 

Posługiwanie 

się 

językiem 

obcym 

zawodowym 

311[01].Z2.05 

 

Temat: Listy urzędowe a listy prywatne-cechy stylu formalnego i potocznego. 

Cel ogólny:  Rozróżnianie  stylu  formalnego  i  nieformalnego,  rozwijanie  sprawności 

rozumienia tekstu czytanego. 

 
Po zakończeniu zajęć edukacyjnych uczeń powinien umieć: 

 

stosowanie zasady pisania listów oficjalnych, urzędowych oraz listów prywatnych, 

 

wskazać różnice w stylu, formie oraz układzie graficznym listów, 

 

posługiwać  się  wyrażeniami  i  zwrotami  przydatnymi  do  pisania  listów  prywatnych 
i formalnych 

 
Metody nauczania–uczenia się:  

 

metoda tekstu przewodniego, 

 

ćwiczenia praktyczne, 

 

gry komunikacyjne, 

 

pokaz z objaśnieniem. 

 
Formy organizacyjne pracy uczniów: 

 

praca indywidualna,  

 

praca w grupach. 

 
Czas: 

1 godzina dydaktyczna. 

 
Środki dydaktyczne: 

 

wzory pism w stylu formalnym i nieformalnym,  

 

karty zadaniowe, 

 

karty ze słownictwem charakterystycznym dla omawianych stylów, 

 

notatniki,  

 

przybory do pisania 

 
Przebieg zajęć: 
1.   Powitanie uczniów, sprawdzenie obecności, sprawy organizacyjne. 
2.   Przedstawienie tematu zajęć.  
3.   Omówienie celu zajęć.  
4.   ‘Warm-up’  rozgrzewka  językowa  mająca  na  celu  nawiązanie  do  tematu  zajęć.  Na  tym 

etapie zajęć uczniowie przypominają sobie o podziale na listy formalne i prywatne. Podają 
przykłady  takich  listów,  np.  listy  motywacyjne,  listy  z  gratulacjami,  podziękowaniami, 
zapytanie ofertowe, listy z przeprosinami, listy do kolegi w celu podtrzymania znajomości. 

5.   Uczniowie przypominają sobie jak powinien wyglądać układ listu formalnego. Nauczyciel 

rysuje układ listu na tablicy odpowiednio korygując sugestie uczniów. Nauczyciel zwraca 
uwagę na istotne elementy listu formalnego: 
−  
Adres nadawcy,  

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

11 

−  Data, 

−  Zwrot  grzecznościowy  rozpoczynający  list  (Dear  Mr/Mrs/Ms/Miss,  Dear 

Sir/Madam),  

−  Wstęp, w którym omówiony jest cel listu,  

−  Rozwinięcie, w którym omówiony jest temat (każda nowa myśl w nowym akapicie), 

−  Zakończenie, w którym podsumowany jest temat, wyrażone jakieś życzenie,  

−  Zwrot grzecznościowy kończący list (Yours sincerely, Yours faithfully),  

−  Podpis 
Prowadzący  zajęcia  zwraca  uwagę  na  częste  użycie  strony  biernej,  formalny  język 

wypowiedzi i brak skróconych form. 
6.   Nauczyciel przy pomocy uczniów rysuje plan listu prywatnego 

−  Adres nadawcy,  

−  Data, 

−  Zwrot rozpoczynający list (Dear Mike, Hallo, Hi),  

−  Wstęp, w którym określony jest cel listu,  

−  Rozwinięcie, w którym omówiony jest temat (każda nowa myśl w nowym akapicie), 

−  Zakończenie, w którym podsumowany jest temat, wyrażone jakieś życzenie,  

−  Zwrot grzecznościowy kończący list (Yours, Love, Best wishes, Regards) 

−  Podpis, 
Prowadzący  podkreśla  cechy  stylu  nieformalnego  listu:  język  potoczny,  użycie  idiomów, 

stosowanie skrótów, omijanie zaimków. 
7.   Nauczyciel  podaje  uczniom  zwroty  wykorzystywane  w  listach  formalnych  i  prywatnych. 

Zadaniem uczniów jest podanie znaczenia wyrażenia i określenie z jakiego listu pochodzą, 
czy jest to styl formalny czy potoczny. 

8.   Uczniowie dobierają się w grupy. Otrzymują po dwa listy. Znajdują w nich elementy listu 

formalnego i prywatnego. Przedstawiciel grupy omawia cechy podanych listów. 

 
Zakończenie zajęć 

Uczniowie  zapisują  w  notatnikach  cechy  listów  w  stylu  formalnym  i  nieformalnym. 

Nauczyciel podsumowuje zajęcia. 
 
Praca domowa 

Uczniowie  otrzymują  pocięte  na  wersy  dwa  listy  w  różnym  stylu.  Ich  zadaniem  jest 

dopasowanie fragmentów listów i złożenie je w całość. 
 
Sposób uzyskania informacji zwrotnej od ucznia po zakończonych zajęciach: 

Poszczególni uczniowie czytają przed nauczycielem i całą grupą jeden z listów i określają 

w jakim stylu jest napisany. 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

12 

5.  ĆWICZENIA

 

 

5.1.  Zagadnienia 

związane 

poszukiwaniem 

pracy 

i prowadzeniem własnej działalności usługowej 

 
5.1.1.  Ćwiczenia

 

 
Ćwiczenie 1 

Przeczytaj uważnie podany tekst i odpowiedz na następujące pytania. 

1.  What should you do to form a company? 
2.  What does a memorandum of association include? 
3.  What do other clauses included in the memorandum of association depend on? 
4.  What kind of documents are The Companies Regulations (so called The Tables)? 
5.  How must the company’s memorandum be signed? 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Wskazówki do realizacji

 

Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  zakres 

i techniki wykonania ćwiczenia z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. 
 
 

How do I form a company?  

 
Ready-made companies are available from company formation agents whose names and addresses appear in the Yellow 
Pages. If you incorporate a company yourself, you will need to send the following documents, together with the registration 
fee to the Registrar of Companies: 

 

A memorandum of association  

 

Articles of association 

 

Form 10 

 

Form 12 

What is a memorandum of association?  

 
This document sets out: 

 

the company's name,  

 

where the registered office of the company is situated (in England, Wales or Scotland)  

 

what it will do (its objects). The object of a company may simply be to carry on business as a general commercial 
company.  

Other clauses to be included in the memorandum depend on the type of company being incorporated. The form of 
memorandum for each type of company is set out in a set of tables called The Companies (Tables A to F) Regulations, 1985. 
(In this booklet we have called them 'the Tables'.) These tables do not apply to RTM companies or commonhold associations. 
The memorandum and articles for these types of companies are set out in: 

 

For RTM companies: ‘The RTM Companies (Memorandum and Articles of Association (England) Regulations 
2003’ or ‘The RTM Companies (Memorandum and Articles of Association (Wales) Regulations 2004’ 

 

For commonhold associations: ‘The Commonhold Regulations 2004’.  

The company's memorandum delivered to the Registrar must be signed by each subscriber in front of a witness who must 
attest the signature.  

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

13 

Sposób wykonania ćwiczenia 

 

Uczeń powinien: 

1)  zapoznać się z pytaniami,  
2)  przeczytać treść tekstu, 
3)  zaznaczyć fragmenty tekstu, w których może znajdować się odpowiedź, 
4)  przeczytać ponownie fragmenty tekstu i zredagować odpowiedź, 
5)  przedstawić nauczycielowi gotowe odpowiedzi. 
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

metoda tekstu przewodniego,  

 

ćwiczenia praktyczne. 

 
 

Środki dydaktyczne: 

 

tekst ćwiczenia, 

 

przybory do pisania, 

 

słownik angielsko-polski, 

 

literatura z rozdziału 7. 

 
Ćwiczenie 2 

Oblicz  koszt  całkowity  naprawy  fortepianu,  jeżeli: koszt  materiałów  i  części  zużytych do 

naprawy mechanizmu fortepianu wyniósł 750 zł., korektor wykonał naprawę w ciągu 6 godzin, 
godzina  pracy  korektora  kosztuje  35  zł,  kwota  za  dojazd  do  klienta  wynosi  50  zł,  a podatek 
VAT 22%. 

 
Wskazówki do realizacji

 

Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  zakres 

i techniki wykonania ćwiczenia z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. 
 

Sposób wykonania ćwiczenia 

 

Uczeń powinien: 

1)  przeczytać treść polecenia,  
2)  wyszczególnić składowe kosztu całkowitego usługi,  
3)  wyliczyć koszt całkowity wraz z podatkiem VAT, 
4)  przedstawić nauczycielowi odpowiedź. 
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

ćwiczenia praktyczne. 

 
 

Środki dydaktyczne: 

 

tekst ćwiczenia,  

 

przybory do pisania, 

 

kalkulator, 

 

notatnik, 

 

literatura z rozdziału 7. 

 
 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

14 

Ćwiczenie 3 

Wysłuchaj nagrania rozmowy pomiędzy przedstawicielem działu kadr a pracownikiem  na 

temat ustalania warunków zatrudnienia. Użyj poniższego formularza do naniesienia danych. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 

Wskazówki do realizacji

 

Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  zakres  

i techniki wykonania ćwiczenia z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. 
 

Sposób wykonania ćwiczenia 

 
 

Uczeń powinien: 

1)  zapoznać się ze słownictwem i wyrażeniami podanymi w formularzu,  
2)  wysłuchać nagrania, 
3)  zanotować odpowiedzi na formularzu,  
4)  ponownie wysłuchać nagrania w celu uzupełnienia, korekty lub sprawdzenia danych, 
5)  sprawdzić wykonanie ćwiczenia, odczytując sporządzone notatki nauczycielowi. 
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

ćwiczenia praktyczne. 

 
 

Środki dydaktyczne: 

 

formularz umowy o pracę, 

 

nagranie rozmowy, 

 

magnetofon, 

 

notatnik, 

 

przybory do pisania, 

 

literatura z rozdziału 7. 

 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

15 

Ćwiczenie 4 

Napisz własne CV wykorzystując podany wzór. 

 

[Address], [City, zip code]

[phone]

[e-mail] 

Date of Birth:[day/month/year] 

Nationality: […] 

Marital status: [single/married/widowed/divorced] 

[Your Name] 

Work Experience 

[Dates of employment] 

[Company Name] 

[Address/phone] 

[Job Title] 

[Job responsibility/achievement] 
[Job responsibility/achievement] 

[Dates of employment] 

[Company Name] 

[Address/phone] 

Education 

[Dates of attendance] 

[School Name] 

[Address/phone] 

[Degree Obtained] 

[Special award/accomplishment or degree minor] 

[Dates of attendance] 

[School Name] 

[Address/phone] 

Other skills/Certificates 

[languages/computer skills/driving license] 

Additional interests 

 

References 
 
[Name] 
[Company] 
[Address/phone] 

 
[Name] 
[Company] 
[Address/phone] 

 

Wskazówki do realizacji

 

Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  zakres  

i techniki wykonania ćwiczenia z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. 
 

Sposób wykonania ćwiczenia 

 
 

Uczeń powinien: 

1)  zapoznać się z materiałem nauczania,  
2)  przeanalizować podany wzór, 
3)  zgromadzić informacje potrzebne do wypełnienia CV, 
4)  sprawdzić pisownię niezbędnych zwrotów,  
5)  wypełnić CV w j. angielskim na komputerze, używając programu Microsoft Word, 
6)  wydrukować gotowe CV, 
7)  sprawdzić wykonanie ćwiczenia przedstawiając gotowe CV nauczycielowi. 
 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

16 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

pogadanka, 

 

ćwiczenia praktyczne. 

 

Środki dydaktyczne: 

 

komputer,  

 

program Microsoft Word, 

 

płyta CD z nagranym ćwiczeniem, 

 

drukarka, 

 

papier A4, 

 

słownik polsko-angielski, angielsko-polski, 

 

notatnik, 

 

przybory do pisania, 

 

literatura z rozdziału 7. 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

17 

5.2.  Korespondencja w sprawach zawodowych 

 
5.2.1.  Ćwiczenia 

 

 
Ćwiczenie 1 

Wstaw  brakujące  słowa  do  treści  poniższej  notatki.  Pierwsza  litera  każdego  wyrazu  jest 

podana. 
 
The  conference  in  Athens  begins  on  5  May.  A  visa  is  1)r…  for  your  visit  2)t…  Greece.  All 
participants must 3)f… in a visa application form in order to 4)o… a visa. The 5)c… and 6)s… 
applications and passports must be 7)s…to the Club’s secretary by 20 April. A visa will not be 
8)g… if you do not 9)m… this deadline. All passports will be returned to you when the visas 
have been 10)g… . 
 

Wskazówki do realizacji

 

Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  zakres  

i techniki wykonania ćwiczenia z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. 
 

Sposób wykonania ćwiczenia  

 
 

Uczeń powinien: 

1)  zapoznać się ze słownictwem z materiału nauczania, 
2)  przeczytać uważnie treść ćwiczenia, 
3)  wstawić odpowiednie słowa rozpoczynające się od podanej litery i pasujące do kontekstu 

zdania, 

4)  sprawdzić, czy podane wyrazy użył we właściwej formie gramatycznej, 
5)  sprawdzić wykonane ćwiczenie, porównując je z innym uczniem.  
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

ćwiczenia praktyczne. 

 

Środki dydaktyczne: 

 

tekst ćwiczenia,  

 

przybory do pisania, 

 

słownik angielsko-polski i polsko-angielski,  

 

literatura z rozdziału 7. 

 
Ćwiczenie 2 

Napisz zapytanie ofertowe w oficjalnym stylu do firmy sprzedającej tunery. Zapytanie ma 

zawierać: 

 

informację o przeczytanym ogłoszeniu w prasie zagranicznej, 

 

krótką wzmiankę o prowadzonej działalności, 

 

prośbę o przysłanie katalogów towarów i cenników,  

 

sugestie co do warunków i sposobu zapłaty,  

 

zapytanie o możliwość uzyskania rabatu,  

 

informację o możliwości większego zamówienia, gdy ceny będą konkurencyjne,  

 

informację dotycząca terminu dostawy, 

 

prośbę o szybką odpowiedź. 

 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

18 

Wskazówki do realizacji 
Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  jego  zakres 

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy. 
 
 

Sposób wykonania ćwiczenia 

 

Uczeń powinien: 

1)  zapoznać się z poleceniem ćwiczenia, 
2)  przypomnieć  sobie  zasady  pisania  zapytania  ofertowego,  odwołując  się  do  materiału 

nauczania, 

3)  napisać  poszczególne  elementy  zapytania  ofertowego,  pamiętając,  aby  wszystkie 

informacje z polecenia były zawarte w piśmie, 

4)  porównać  napisane  zapytanie  ofertowe  z  przykładem  listu  zamieszczonego  w  materiale 

nauczania, 

5)  sprawdzić pismo pod względem poprawności strukturalnej i gramatycznej, 
6)  sprawdzić wykonanie ćwiczenia, przedstawiając je nauczycielowi. 
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

metoda sytuacyjna. 

 

ćwiczenia praktyczne. 

 
 

Środki dydaktyczne: 

 

tekst ćwiczenia,  

 

przybory do pisania, 

 

słownik angielsko-polski i polsko-angielski,  

 

literatura z rozdziału 7. 

 
Ćwiczenie 3 
 

Przetłumacz poniższą ofertę sprzedaży na język polski. 

 

 

 

Wskazówki do realizacji 
Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  jego  zakres 

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy. 

 
 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

19 

Sposób wykonania ćwiczenia 

 

Uczeń powinien: 

1)  zapoznać się ze słownictwem i wyrażeniami podanymi w materiale nauczania, 
2)  przeczytać podany tekst oferty sprzedaży, 
3)  zastanowić się nad poprawną wersją tej ofert w języku polskim, 
4)  sprawdzić znaczenie nowych słów w słowniku, 
5)  przetłumaczyć tekst na język polski, 
6)  zapisać tekst po polsku w notatniku, 
7)  sprawdzić wykonanie ćwiczenia odczytując tłumaczenie nauczycielowi. 
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

metoda tekstu przewodniego,  

 

ćwiczenia praktyczne. 

 

Środki dydaktyczne: 

 

tekst z ofertą sprzedaży w języku angielskim,  

 

słownik angielsko-polski,  

 

notatnik,  

 

przybory do pisania, 

 

literatura z rozdziału 7.  

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

20 

5.3.  Zasady prowadzenia rozmowy telefonicznej 

 
5.3.1.  Ćwiczenia 

 

 
Ćwiczenie 1 

 

Przeanalizuj wiadomość i odpowiedz na poniższe pytania. 

 

MESSAGE FOR

 

Mrs Sherla Baker 

WHILE YOU WERE OUT

 

Mr Steven Cox 
Of. British Catenug Ltd. 
Tel no. 983 754 732

 

TELEPHONED

 

P

 

PLEASE 

RING

 

P

 

CALLED TO 

SEE YOU 

 

WILL CALL 

AGAIN

 

 

WANTS TO 

SEE YOU

 

P

 

URGENT

 

P

 

MESSAGE: 

He  wants  to  see  You  next  week  about  a  large 

stationery  order.  He  said  you know all about it. Can you ring him 
back before 3:30 this after-noon ? He said it was urgent.

 

DATE: 16 

Dec….

 

RECEIVED 

BY:....Anne. 

 

TIME: …12.15 pm.. 

1.Who rang ? 
2. Who is the message for ? 
3. Who answered the phone ? 
4. What time was the telephone call ? 
5. Where does Mr. Cox work ? 

6.What does Mr. Cox want to do ?  
7. What does he want Sheila to do ? 
8. Is the message important ? 
9. What is Mr. Cox's number ?  
10. Did Mr. Cox come to the office ? 

 

Wskazówki do realizacji 
Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  jego  zakres 

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy. 
 

Sposób wykonania ćwiczenia 

 

Uczeń powinien: 

1)  zapoznać się ze słownictwem i wyrażeniami podanymi w materiale nauczania, 
2)  przeanalizować kartę z wiadomością, 
3)  sprawdzić znaczenie nowych słów w słowniku, 
4)  przeczytać uważnie podane pytania, 
5)  znaleźć odpowiedzi na poszczególne pytania na karcie z wiadomością, 
6)  zanotować poprawne odpowiedzi w notatniku, 
7)  sprawdzić wykonanie ćwiczenia porównując notatki z innym uczniem. 
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

pogadanka,  

 

ćwiczenia praktyczne. 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

21 

Środki dydaktyczne: 

 

karta z wiadomością i pytaniami, 

 

notatnik, 

 

przybory do pisania,  

 

słownik angielsko-polski,  

 

literatura rozdziału 7. 

 
Ćwiczenie 2 

Przeliteruj następujące wyrażenia. Przećwicz używanie nazw pomocnych przy literowaniu 

imion i nazwisk, adresów, itp.

 

Wysłuchaj nagrania dziesięciu wyrażeń, zapisz je w notatniku. 

Powiedz:  The  name  is:  1.  Hardman-H  for  Harry,  A  for…;  2.  Amadeusz;  3.Leszczyński; 
4.Kowalski Workshop S.A.; 5. 10 High Street, Mississauga, Ontario, Canada  
Przeliteruj  swoje  imię  i  nazwisko,  nazwisko  kolegi,  nazwę  szkoły,  nazwę  firmy  w  której 
chciałbyś pracować, itd. 
 

A for Andrew 

F for Frederic 

J for Jack 

Ofor Oliver/ 

R for Robert  

W for William 

B for Benjamin 

F for Frederic 

K for King 

 Orange 

S for Sugar 

X for X-rey 

C for Charlie 

G for George 

L for Lucy 

Pfor Peter 

T for Tommy 

Y for Yellow 

D for David 

H for Harry 

M for Mary 

Q for Queenie 

U for Uncle 

Z for Zebra 

E for Edward 

I for Isaac

 

N for Nellie 

Pfor Peter 

V for Victory 

 

 
 

Wskazówki do realizacji 
Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  jego  zakres 

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy. 
 
 

Sposób wykonania ćwiczenia 

 

Uczeń powinien: 

1)  powtórzyć nazwy i wymowę liter i cyfr, 
2)  przeczytać uważnie treść ćwiczenia, 
3)  przeliterować na głos podane nazwy, 
4)  zapisać nazwy w notatniku ze słuchu w czasie odsłuchiwania nagrania, 
5)  sprawdzić poprawność zapisu, porównując go z innym uczniem.  
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

metody eksponujące, 

 

ćwiczenia praktyczne. 

 

Środki dydaktyczne: 

 

magnetofon, 

 

tekst ćwiczenia,  

 

przybory do pisania,  

 

notatnik,  

 

słownik angielsko-polski i polsko-angielski,  

 

literatura z rozdziału 7. 

 
 
 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

22 

5.4.  Terminologia  zawodowa.  Słownictwo  techniczne  ogólne 

i specjalistyczne 

 
5.4.1.  Ćwiczenia

 

 
Ćwiczenie 1 

Przetłumacz poniższe zdania: 

1.  Przekrój belki pianina wynosi 10 x 7 cm. 
2.  Objętość strojnicy fortepianu wynosi 8380 cm

3

3.  Najdłuższa struna basowa w modelu 278 fortepianu SEILER ma 209,8 cm długości. 
4.  Całkowity ciężar pianina w naszej szkole wynosi 2655 N. 
5.  Czy trzonek młoteczka ma długość 126,5 mm? 
 

Wskazówki do realizacji 
Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  jego  zakres 

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy. 
 

Sposób wykonania ćwiczenia 
 
Uczeń powinien: 

1)  zapoznać się z nazwami miar, znaków matematycznych, liczebników w języku angielskim, 
2)  odszukać  nazwy  poszczególnych  elementów  pianina  i  fortepianu  w  tabeli  załączonej 

w materiale nauczania,  

3)  przetłumaczyć podane zdania,  
4)  zapisać przetłumaczone zdania w notatniku, 
5)  sprawdzić wykonanie ćwiczenia odczytując tłumaczenie nauczycielowi. 
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

ćwiczenia praktyczne. 

 
 

Środki dydaktyczne: 

 

tekst ćwiczenia,  

 

słownik angielsko-polski, polsko-angielski,  

 

notatnik,  

 

przybory do pisania, 

 

literatura z rozdziału 7. 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

23 

Ćwiczenie 2 

Napisz  przy  poszczególnych  cyfrach  właściwą  nazwę  elementu  instrumentu  w  języku 

angielskim. Na rysunku schematycznym elementy puzonu oznaczono cyframi 1–9. 
 

 

1………………………………. 
2………………………………. 
3………………………………. 
4………………………………. 
5………………………………. 
6………………………………. 
7………………………………. 
8………………………………. 
9………………………………. 

 
 

Wskazówki do realizacji 

Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  jego  zakres 

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy. 
 

Sposób wykonania ćwiczenia 

 

Uczeń powinien: 

1)  rozpoznać na rysunku poszczególne elementy instrumentu,  
2)  przy właściwej cyfrze wpisać odpowiednią angielską nazwę danego elementu, 
3)  sprawdzić poprawność wykonania ćwiczenia, odwołując się do materiału nauczania. 
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

pogadanka,  

 

burza mózgów,  

 

ćwiczenia praktyczne. 

 

Środki dydaktyczne: 

– 

rysunek elementów puzonu, 

– 

przybory do pisania, 

– 

literatura z rozdziału 7. 

 
 
 
 
 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

24 

Ćwiczenie 3 

Przetłumacz poniższy tekst. Napisz dziesięć zdań z podanymi wyrażeniami: piano, strings, 

tuning,  concert  hall,  piano  tuners,  keyboard,  regular  maintenance,  musical  instrument, 
recording studio, full service. 

 

Tuning 
Climatic factors such as temperature or humidity changes may cause the precise tuning of your 
piano to vary. Also naturally over time the tuning will alter due to the tensions the strings are 
constantly under. 
If your piano receives normal use, we advise you to have your instrument tuned 2 or 3 times a 
year.  Instruments  which  are  being  used  more  frequently,  such  as  concert  halls  and  recording 
studios, are being tuned before each concert or recording session. Each Bösendorfer dealer has 
highly qualified piano tuners at their disposal among their staff or can recommend an expert to 
you.  The  pianos  are  manufactured  in  the factory  at a  tuning  pitch  of  A443  Hertz,  however  it 
may be altered between A440 Hertz and A445 Hertz according to need. 

Regulation 

The action and keyboard of your Bösendorfer consists of over 5000 separate parts which have 
all been expertly set-up and precisely regulated during production. In time as the piano is used, 
these  optimum  factory  settings  will  gradually  change.  Therefore  it  will  be  necessary  to  carry 
out  regular  maintenance  to  the  action  and  keyboard  in  addition  to  the  tuning  and  toning 
service. Only a well maintained and regulated piano will allow you to achieve the control of the 
action you have come to expect, with the touch you are accustomed to. Given an average use 
of  a  Bösendorfer,  we  recommend  to  have  a  full  service  on your  piano  at least  every 3  years, 
and  more  frequently  if  you  play  and  practice  more  heavily.  We  recommend  the  regulation 
service is carried out by the experienced experts from your Bösendorfer dealer. 

 
Wskazówki do realizacji 
Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  jego  zakres 

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy. 
 

Sposób wykonania ćwiczenia 

 

Uczeń powinien: 

1)  uważnie przeczytać tekst,  
2)  korzystając ze słownika odszukać znaczenie nieznanych słów,  
3)  przetłumaczyć podany tekst,  
4)  sformułować zdania z podanym słownictwem, 
5)  sprawdzić wykonanie ćwiczenia, przedstawiając je nauczycielowi. 
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

metoda tekstu przewodniego,  

 

ćwiczenia praktyczne. 

 

Środki dydaktyczne: 

– 

tekst do ćwiczenia, 

– 

przybory do pisania, 

– 

słownik angielsko-polski, polsko-angielski,  

– 

literatura z rozdziału 7. 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

25 

5.5.  Wybrane zagadnienia gramatyczne i leksykalne  

 
5.5.1.  Ćwiczenia 

 
Ćwiczenie 1 

Wypełnij puste pole odpowiednim czasownikiem modalnym. 

Przykład: I……….speak English very fluently. (can) 
1.  You …..run faster if you weren’t so lazy. 
2.  You……behave well in front of guests. Stop being silly. 
3.  You look tired. You…..have some sleep. 
4.  You failed in your final test. You……have studied harder. 
5.  ……I borrow your pen? 
6.  We……watch TV so much. 
7.  We…..not climb those mountains when we were kids.  
8.  The project…..finish in two years. 
9.   Stop smoking! You really…..not smoke. 
10.  Sami…..lift that heavy table. He is too weak. 
11.  It's too cold. I…..close the window.  
12.  It…..rain in the desert sometimes, but you can't depend on it. . 
13.  If I had enough money, I……travel with my friends but now I can't.. 
14.  I wish I……buy a new car but I do not have any money. 
15.  I have no time. I …… leave now. My parents are waiting for me. 
 

Wskazówki do realizacji 
Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  jego  zakres 

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy. 
 

Sposób wykonania ćwiczenia 

 

Uczeń powinien: 

1)  przeczytać uważnie treść ćwiczenia, 
2)  zapoznać się materiałem opisującym czasowniki modalne,  
3)  uzupełnić luki w zadaniach odpowiednim czasownikiem modalnym,  
4)  sprawdzić, czy podane wyrazy zostały użyte we właściwej formie gramatycznej, 
5)  sprawdzić wykonane ćwiczenie, porównując je z innym uczniem.  
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

ćwiczenia praktyczne. 
 
Środki dydaktyczne: 

 

tekst ćwiczenia,  

 

przybory do pisania, 

 

słownik angielsko-polski  

 

literatura z rozdziału 7. 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

26 

Ćwiczenie 2 

Przekaż treść poniższych zdań w formie mowy zależnej. 

’I’m free tomorrow.’ The manager said that………………………………………………. 

‘You are busy all Monday morning.’ The secretary replied that…………………………... 

‘We are having an important meeting next Friday.’ She added that………………………. 

‘I want to make a call to my boss in London.’ The visitor told the operator that…………. 

‘I have come to discuss our new contract.’ The visitor mentioned………………………... 

‘We have just started manufacturing acrylic paints.’ The Manager replied that…………... 

‘We shall give you a big order for these flute.’ The costumer announced that…………… 

‘Your number in Tokio is engaged.’ She answer that……………………………………... 

‘This double basses are manufactured for the domestic market.’ Janek explained that…… 

10  ’We shall have to import wood from Brasil next year.’ He expressed the view that…... 
 

Wskazówki do realizacji 
Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  jego  zakres 

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy. 
 

Sposób wykonania ćwiczenia 
 
Uczeń powinien: 

1)  zapoznać się z regułami mowy zależnej,  
2)  przeczytać poszczególne zdania,  
3)  zastanowić się nad transformacją zdania, 
4)  uzupełnić zdania w formie mowy zależnej,  
5)  sprawdzić poprawność zapisu, porównując go z innym uczniem.  
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

ćwiczenia praktyczne. 

 

Środki dydaktyczne: 

 

tekst z ćwiczeniem, 

 

przybory do pisania, 

 

słownik angielsko-polski 

 

literatura z rozdziału 7. 

 
Ćwiczenie 3 

Zmień podane zdania ze strony czynnej na bierną. 

1.  Everybody calls the Sales Manager George. 
2.  Somebody has lost the agenda of the last Board meeting. 
3.  We usually answer all letters immediately. 
4.  She bought this computer last year. 
5.  Customers will read our advertisement all over the country. 
6.  Have they approved this project yet? 
7.  Some constructors are preparing drawings for the new project. 
8.  Nobody expected sales to rise so quickly. 
9.  They are not telling us whether we shall get permission to open a shop. 
10.  We never cut prices to encourage sales. 

 
 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

27 

Wskazówki do realizacji 
Przed  przystąpieniem  do  realizacji  ćwiczenia  nauczyciel  powinien  omówić  jego  zakres 

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy. 
 

Sposób wykonania ćwiczenia 

 

Uczeń powinien: 

1)  zapoznać się z materiałem nauczania dot. stosowania strony biernej, 
2)  przeczytać podane zdania,  
3)  zidentyfikować  i  podkreślić  wyrażenia  które  będą  podmiotem  w  zdaniach  w  stronie 

biernej,  

4)  upewnić się, że zdania zostały poprawnie przekształcone, 
5)  sprawdzić poprawność zapisu, porównując go z innym uczniem.  
 

Zalecane metody nauczania–uczenia się: 

 

ćwiczenia praktyczne. 

 

Środki dydaktyczne: 

 

tekst ćwiczenia, 

 

przybory do pisania,  

 

notatnik 

 

literatura z rozdziału 7. 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

28 

6. EWALUACJA OSIĄGNIĘĆ UCZNIA 

 
Przykłady narzędzi pomiaru dydaktycznego 

 
Test  dwustopniowy  do  jednostki  modułowej  „Posługiwanie  się  językiem 
obcym zawodowym”  

Test składa się z 20 zadań wielokrotnego wyboru z których: 

– 

zadania 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 są z poziomu podstawowego, 

– 

zadania 16, 17, 18, 19, 20 są z poziomu ponadpodstawowego. 

 

Punktacja zadań: 0 lub 1 punkt 

 

Za każdą prawidłową odpowiedź uczeń otrzymuje 1 punkt. Za złą odpowiedź lub jej brak 

uczeń otrzymuje 0 punktów. 

 
Proponuje  się  następujące  normy  wymagań  –  uczeń  otrzyma  następujące 
oceny szkolne: 

-

  dopuszczający – za rozwiązanie co najmniej 8 zadań z poziomu podstawowego, 

-

  dostateczny – za rozwiązanie co najmniej 11 zadań z poziomu podstawowego, 

-

  dobry – za rozwiązanie 15 zadań, w tym co najmniej 3 z poziomu ponadpodstawowego, 

-

  bardzo  dobry  –  za  rozwiązanie  17  zadań,  w  tym  co  najmniej  4  z  poziomu 

ponadpodstawowego, 

 

Klucz  odpowiedzi:  1.  c,  2.  d,  3.  a,  4.  a,  5.  a,  6. b, 7. c, 8. d, 9. b, 10. c, 11. c
12. 
b, 13. c, 14. a, 15. d, 16. d, 17. b, 18. c, 19. c, 20. b

 

 

Plan testu 
 

Nr 

zad. 

Cel operacyjny  
(mierzone osiągnięcia ucznia) 

Kategoria 

celu 

Poziom 

wymagań 

Poprawna 

odpowiedź 

Nazwać spółkę ograniczoną odpowiedzialnością 
w języku angielskim  

Wskazać nazwę dokumentu potwierdzającego 
rejestrację spółki w Wielkiej Brytanii  

Podać nazwę kosztów stałych w języku 
angielskim 

Wskazać jeden z elementów CV  

Wyjaśnić użycie zwrotu ‘Yours faithfully’ 

Podać znaczenie skrótu DOB 

Wskazać znaczenie zwrotu z zapytania 
ofertowego 

Rozróżnić i podać znaczenie jednego 
z elementów listu handlowego 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

29 

Zinterpretować zdanie z rozmowy 
kwalifikacyjnej 

10 

Podać właściwą odpowiedź na pytanie 
z rozmowy w sprawie pracy 

11 

Znaleźć jedno z określeń czasu, zmienione 
zgodnie z zasadami mowy zależnej 

12 

Wskazać znaczenie wyrażenia ‘to meet 
a deadline’ 

13 

Wskazać angielską nazwę elementu instrumentu 
muzycznego 

14 

Rozpoznać czasowniki modalne 

15 

Podać w języku angielskim brzmienie 
przykładowego działania matematycznego 

16 

Zinterpretować wiadomość telefoniczną 

PP 

17 

Znaleźć właściwą formę gramatyczną kończącą 
zdanie 

PP 

18 

Przekształcić zdanie ze strony czynnej na bierną 

PP 

19 

Zastosować przykład jednego z elementów 
życiorysu 

PP 

20 

Uzupełnić zdanie brakującymi wyrazami 
zachowując odpowiednią ich kolejność 

PP 

 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

30 

Przebieg testowania 

 

Instrukcja dla nauczyciela 

1.  Ustal  z  uczniami  termin  przeprowadzenia  sprawdzianu  z  co  najmniej  jednotygodniowym 

wyprzedzeniem. 

2.  Omów z uczniami cel stosowania pomiaru dydaktycznego. 
3.  Zapoznaj uczniów z rodzajem zadań podanych w zestawie oraz z zasadami punktowania. 
4.  Przeprowadź z uczniami próbę udzielania odpowiedzi na takie typy zadań testowych, jakie 

będą w teście. 

5.  Omów z uczniami sposób udzielania odpowiedzi (karta odpowiedzi). 
6.  Zapewnij uczniom możliwość samodzielnej pracy. 
7.  Rozdaj uczniom zestawy zadań testowych i karty odpowiedzi, podaj czas przeznaczony na 

udzielanie odpowiedzi. 

8.  Postaraj się stworzyć odpowiednią atmosferę podczas przeprowadzania pomiaru  

dydaktycznego (rozładuj niepokój, zachęć do sprawdzenia swoich możliwości). 

9.  Kilka  minut  przed  zakończeniem  sprawdzianu  przypomnij  uczniom  o  zbliżającym  się 

czasie zakończenia udzielania odpowiedzi. 

10.  Zbierz karty odpowiedzi oraz zestawy zadań testowych. 
11.  Sprawdź wyniki i wpisz do arkusza zbiorczego. 
12.  Przeprowadź  analizę  uzyskanych  wyników  sprawdzianu  i  wybierz  te  zadania,  które 

sprawiły uczniom największe trudności. 

13.  Ustal przyczyny trudności uczniów w opanowaniu wiadomości i umiejętności. 
14.  Opracuj  wnioski  do  dalszego  postępowania,  mającego  na  celu  uniknięcie  niepowodzeń 

dydaktycznych – niskie wyniki przeprowadzonego sprawdzianu. 

 

Instrukcja dla ucznia 

1.  Przeczytaj uważnie instrukcję. 
2.  Podpisz imieniem i nazwiskiem kartę odpowiedzi. 
3.  Zapoznaj się z zestawem zadań testowych. 
4.  Test zawiera 20 zadań o różnym stopniu trudności. Są to zadania wielokrotnego wyboru. 
5.  Za każdą poprawną odpowiedź możesz uzyskać 1 punkt. 
6.  Udzielaj odpowiedzi tylko na załączonej karcie odpowiedzi. Dla każdego zadania podane 

są cztery  możliwe  odpowiedzi: A,B,C,D. Tylko jedna odpowiedź jest poprawna; wybierz 
ją i zaznacz kratkę z odpowiadającą jej literą znakiem X. 

7.  Staraj  się  wyraźnie  zaznaczać  odpowiedzi.  Jeżeli  się  pomylisz  i  błędnie  zaznaczysz 

odpowiedź, otocz ją kółkiem i zaznacz ponownie odpowiedź, którą uważasz za poprawną. 

8.  Zadania  od  16  do  20  są  z  poziomu  ponadpodstawowego  i  te  mogą  przysporzyć  Ci 

trudności, gdyż są one na poziomie wyższym niż pozostałe.  

9.  Pracuj samodzielnie, bo tylko wtedy będziesz miał satysfakcję z wykonanego zadania. 
10.  Kiedy  udzielenie  odpowiedzi  będzie  sprawiało  Ci  trudność,  wtedy  odłóż  rozwiązanie 

zadania na później i wróć do niego, gdy zostanie Ci czas wolny. 

11.  Po  rozwiązaniu  testu  sprawdź  czy  zaznaczyłeś  wszystkie  odpowiedzi  na  KARCIE 

ODPOWIEDZI. 

12.  Na rozwiązanie testu masz 45 minut. 

Powodzenia! 

Materiały dla ucznia:

 

 

instrukcja, 

 

zestaw zadań testowych, 

 

karta odpowiedzi. 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

31 

ZESTAW ZADAŃ TESTOWYCH 
 

1.  Nazwa spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w języku angielskim to 

a)  sole trader. 
b)  partnership. 
c)  limited company. 
d)  public limited company. 

 
2.  Dowodem potwierdzającym rejestrację spółki w Wielkiej Brytanii jest 

a)  Memorandum of Association. 
b)  Articles of Association. 
c)  The Tables. 
d)  Certificate of Incorporation. 

 
3.  Koszty stałe w języku angielskim mają nazwę 

a)  fixed costs. 
b)  variable costs. 
c)  total costs. 
d)  running costs. 
 

4.  Jednym z elementów CV obok Profile, Skills, Education, jest 

a)  Objective. 
b)  Merital status. 
c)  Additional interests. 

d) 

Personality.

 

 
5.  Zwrotu ‘Yours faithfully’ używamy 

a)  w liście handlowym do osoby, której nie znamy. 
b)  w korespondencji amerykańskiej. 
c)  w liscie handlowym do osoby, którą znamy. 
d)  w liscie handlowym do osoby, której znamy stanowisko służbowe. 

 
6.  Skrót DOB oznacza 

a)  załącznik. 
b)  datę urodzenia. 
c)  do rąk własnych. 
d)  dostawę do magazynu głównego. 

 
7.  ‘Request for samples’ jest prośbą o 

a)  cennik. 
b)  warunki dostawy. 
c)  próbki. 
d)  katalog. 

 
8.  ‘Subject line’ w angielskim liście handlowym oznacza 

a)  treść listu. 
b)  zwrot kończący list. 
c)  główny paragraf listu. 
d)  wiersz wskazujący na sprawę poruszoną w liście. 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

32 

9.  Pytanie ‘What method have you used to fire people?’ z rozmowy o pracę dotyczy metody 

a)  zatrudniania pracowników. 
b)  zwalniania pracowników. 
c)  szkolenia pracowników. 
d)  wynagradzania pracowników. 

 
10.  Dobra  odpowiedź  na  pytanie  ’Why  should  we  hire  you’  zadane  na  rozmowie 

kwalifikacyjnej to 
a)  because I have no weaknesses. 
b)  because of my good apperance. 
c)  because of my experience and ability. 
d)  because of my good sense of humor. 

 

11.  W mowie zależnej ‘today’ zmieni się na 

a)  the previous day.  
b)  the following day. 
c)  that day. 
d)  this day. 

 
12.  Zwrot “to meet a deadline” oznacza 

a)  spotkać się w określonym miejscu. 
b)  dotrzymać ostatecznego terminu. 
c)  trzymać linię. 
d)  dotrzymać limitu. 

 
13.  ‘Tailpiece’ jest elementem 

a)  fortepianu. 
b)  puzonu. 
c)  skrzypiec. 
d)  harfy. 

 
14.  Czasownikiem modalnym nie jest  

a)  have. 
b)  had better. 
c)  ought to. 
d)  Will. 

 
15.  Działanie matematyczne 2 + 2 = 4 w języku angielskim brzmi 

a)  two times two equal four. 
b)  two divided by two is four. 
c)  two by two equals four. 
d)  two and two is equal to four. 

 
16.  Z podanej tabeli można wyczytać, że 

a)  należy zadzwonić do pani Bell o godz. 5. 
b)  dzwoniła pani Bell o godz. 5. 
c)  dzwoniła pani Bell, chce się spotkać o godz. 5 w pilnej sprawie. 
d)  dzwoniła pani Bell, chce się spotkać w pilnej sprawie, zadzwoni ponownie o godz.5. 

 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

33 

 
 
 
 
 
 
17.  Dokończ zdanie: ‘Mr Nowak suggests that new markets 

a)  should take into account’. 
b)  should be taken into account’. 
c)  should being taken into account’. 
d)  should be take into account’. 

 
18.  Zdanie:  „The  manager  demands  that  the  staff  should  accomplish  the  tasks  by  May” 

w stronie biernej brzmi 
a)  ‘The manager demands that the tasks should accomplished by May’. 
b)  ‘The manager demands that the tasks should being accomplished by May’. 
c)  ‘The manager demands that the tasks should be accomplished by May’. 
d)  ‘The manager demands that the staff should be accomplished the tasks by May’. 
 

19.  ‘A management consulting position where research and writing abilities and auditing skills 

will be used for arranging mergers and acquisitions for clients in Poland and overseas’ jest 
przykładem 
a)  skills. 
b)  profile. 
c)  objective. 
d)  achievements. 

 

20. 

Only a well maintained and regulated piano will………. you to ………..the control of the 
……….. you have come to expect . W podanym zdaniu prawidłowa koejność wyrazów to

 

a) 

achieve, action, allow.

 

b)  allow, achive, action. 
c) 

action, achieve, allow

d)  allow, action, achieve. 

TELEPHONED 

Mrs Bell 

PLEASE RING  

CALLED TO SEE 
YOU 

 

WILL CALL 
AGAIN 

P 5 o’clock 

WANTS TO SEE YOU 

URGENT 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

34 

KARTA ODPOWIEDZI 

 

 
Imię i nazwisko........................................................................................................................ 

 
Posługiwanie się językiem obcym zawodowym

 

 

Zakreśl poprawną odpowiedź. 

 

Nr 

zadania 

Odpowiedź 

Punkty 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 

 

11 

 

12 

 

13 

 

14 

 

15 

 

16 

 

17 

 

18 

 

19 

 

20 

 

Razem:   

 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

35 

TEST 2 
 
Test  dwustopniowy  do  jednostki  modułowej  „Posługiwanie  się  językiem 
obcym zawodowym” 

Test składa się z 20 zadań wielokrotnego wyboru z których: 

-

  zadania 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 są z poziomu podstawowego, 

-

  zadania 16, 17, 18, 19, 20 są z poziomu ponadpodstawowego. 

 

Punktacja zadań: 0 lub 1 punkt 

 

Za każdą prawidłową odpowiedź uczeń otrzymuje 1 punkt. Za złą odpowiedź lub jej brak 

uczeń otrzymuje 0 punktów. 

 
Proponuje  się  następujące  normy  wymagań  –  uczeń  otrzyma  następujące 
oceny szkolne: 

-

  dopuszczający – za rozwiązanie co najmniej 8 zadań z poziomu podstawowego,  

-

  dostateczny – za rozwiązanie co najmniej 11 zadań z poziomu podstawowego, 

-

  dobry – za rozwiązanie 15 zadań, w tym co najmniej 3 z poziomu ponadpodstawowego, 

-

  bardzo  dobry  –  za  rozwiązanie  17  zadań,  w  tym  co  najmniej  4  z  poziomu 

ponadpodstawowego, 

 

Klucz  odpowiedzi:  1.  a, 2. b, 3. d, 4. c, 5. c, 6. b, 7. d, 8. a, 9. c, 10. b, 11. b
12. 
a, 13. d, 14. c, 15. a, 16. a, 17. b, 18. a, 19. c, 20. d.

 

 

Plan testu  

 

Nr 

zad. 

Cel operacyjny 
(mierzone osiągnięcia ucznia) 

Kategoria 

celu 

Poziom 

wymagań 

Poprawna 

odpowiedź 

Nazwać jedną z form działalności w języku 
angielskim 

Uzupełnić zdanie czasownikiem we właściwej 
formie gramatycznej 

Rozpoznać angielskie nazwy danych zwykle 
zamieszczanych na fakturach  

Nazwać jeden z elementów CV 

Wyjaśnić użycie zwrotu ‘Yours sincerely’ 

Znaleźć jedno z określeń miejsca, zmienione 
zgodnie z zasadami mowy zależnej 

Wskazać czego dotyczy zwrot z zapytania 
ofertowego ‘Asking about discounts’ 

Uzupełnić zdanie odpowiednim czasownikiem 
modalnym 

Podać znaczenie określenia ‘dumper area’ 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

36 

10 

Zidentyfikować pytania używane w czasie 
rozmowy telefonicznej w celu umówienia się na 
spotkanie 

11 

Wskazać jeden z elementów który nie jest częścią 
skrzypiec 

12 

Podać brzmienie zdania w formie biernej 

13 

Podać w języku angielskim pisownię 
przykładowego działania matematycznego 

14 

Wskazać cechę która nie określa stylu formalnego 
wypowiedzi 

15 

Wskazać adresata notatki wewnętrznej 

16 

Dokończyć zdanie w formie mowy zależnej 

PP 

17 

Uzupełnić zdanie brakującymi wyrazami 
zachowując odpowiednią ich kolejność 

PP 

18 

Przekształcić zdanie z formy czynnej na bierną 

PP 

19 

Zidentyfikować przykład ‘objective’ z życiorysu 

PP 

20 

Skalkulować koszt całkowity usługi 

PP 

 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

37 

Przebieg testowania 

 

Instrukcja dla nauczyciela 

1.  Ustal  z  uczniami  termin  przeprowadzenia  sprawdzianu  z  co  najmniej  jednotygodniowym 

wyprzedzeniem. 

2.  Omów z uczniami cel stosowania pomiaru dydaktycznego. 
3.  Zapoznaj uczniów z rodzajem zadań podanych w zestawie oraz z zasadami punktowania. 
4.  Przeprowadź z uczniami próbę udzielania odpowiedzi na takie typy zadań testowych, jakie 

będą w teście. 

5.  Omów z uczniami sposób udzielania odpowiedzi (karta odpowiedzi). 
6.  Zapewnij uczniom możliwość samodzielnej pracy. 
7.  Rozdaj uczniom zestawy zadań testowych i karty odpowiedzi, podaj czas przeznaczony na 

udzielanie odpowiedzi. 

8.  Postaraj  się  stworzyć  odpowiednią  atmosferę  podczas  przeprowadzania  pomiaru 

dydaktycznego (rozładuj niepokój, zachęć do sprawdzenia swoich możliwości). 

9.  Kilka  minut  przed  zakończeniem  sprawdzianu  przypomnij  uczniom  o  zbliżającym  się 

czasie zakończenia udzielania odpowiedzi. 

10.  Zbierz karty odpowiedzi oraz zestawy zadań testowych. 
11.  Sprawdź wyniki i wpisz do arkusza zbiorczego. 
12.  Przeprowadź  analizę  uzyskanych  wyników  sprawdzianu  i  wybierz  te  zadania,  które 

sprawiły uczniom największe trudności. 

13.  Ustal przyczyny trudności uczniów w opanowaniu wiadomości i umiejętności. 
14.  Opracuj  wnioski  do  dalszego  postępowania,  mającego  na  celu  uniknięcie  niepowodzeń 

dydaktycznych – niskie wyniki przeprowadzonego sprawdzianu. 

 

Instrukcja dla ucznia 

1.  Przeczytaj uważnie instrukcję. 
2.  Podpisz imieniem i nazwiskiem kartę odpowiedzi. 
3.  Zapoznaj się z zestawem zadań testowych. 
4.  Test zawiera 20 zadań o różnym stopniu trudności. Są to zadania wielokrotnego wyboru. 
5.  Za każdą poprawną odpowiedź możesz uzyskać 1 punkt. 
6.  Udzielaj odpowiedzi tylko na załączonej karcie odpowiedzi. Dla każdego zadania podane 

są  cztery  możliwe  odpowiedzi:  A,  B,  C,  D.  Tylko  jedna  odpowiedź  jest  poprawna; 
wybierz ją i zaznacz kratkę z odpowiadającą jej literą znakiem X. 

7.  Staraj  się  wyraźnie  zaznaczać  odpowiedzi.  Jeżeli  się  pomylisz  i  błędnie  zaznaczysz 

odpowiedź, otocz ją kółkiem i zaznacz ponownie odpowiedź, którą uważasz za poprawną. 

8.  Zadania  od  16  do  20  są  z  poziomu  ponadpodstawowego  i  te  mogą  przysporzyć  Ci 

trudności, gdyż są one na poziomie wyższym niż pozostałe.  

9.  Pracuj samodzielnie, bo tylko wtedy będziesz miał satysfakcję z wykonanego zadania. 
10.  Kiedy  udzielenie  odpowiedzi  będzie  sprawiało  Ci  trudność,  wtedy  odłóż  rozwiązanie 

zadania na później i wróć do niego, gdy zostanie Ci czas wolny. 

11.  Po  rozwiązaniu  testu  sprawdź  czy  zaznaczyłeś  wszystkie  odpowiedzi  na  KARCIE 

ODPOWIEDZI. 

12.  Na rozwiązanie testu masz 45 minut.  

Powodzenia! 

Materiały dla ucznia:

 

  instrukcja, 

  zestaw zadań testowych, 

  karta odpowiedzi. 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

38 

ZESTAW ZADAŃ TESTOWYCH II 

 

1.  Osoba samozatrudniająca się w języku angielskim nosi nazwę 

a)  sole trader. 
b)  partnership. 
c)  limited company. 
d)  self worker. 

 

2.  Właściwym wyrazem uzupełniającym  zdanie ‘Costing………..to set prices’ jest 

a)  help. 
b)  helps. 
c)  being help. 
d)  are helping. 

 

3.  Do wystawienia faktury nie będzie Ci potrzebne 

a)  invoice number. 
b)  total amount. 
c)  buyer name. 
d)  market reaserch. 

 

4.  Krótka charakterystyka kandydata w CV w języku angielskim nazywa się 

a)  objective. 
b)  skills. 
c)  profile. 

d) 

achievements.

 

 

5.  Zwrotu ‘Yours sincerely’ używamy 

a)  w liście handlowym do osoby, której nie znamy. 
b)  w korespondencji amerykańskiej. 
c)  w liscie handlowym do osoby, którą znamy. 
d)  w liscie handlowym do osoby, której znamy stanowisko służbowe. 

 

6.  W mowie zależnej, wyrażenie określenia miejsca ‘here’ zmieni się na 

a)  that. 
b)  there. 
c)  where. 
d)  then. 

 

7.  ‘Asking about discounts’ w zapytaniu ofertowym dotyczy 

a)  cennika. 
b)  warunków dostawy. 
c)  katalogu. 
d)  rabatów handlowych. 

 

8.  Odpowiednim  czasownikiem  modalnym  w  zdaniu  ‘Climatic  factors  such  as  temperatures 

or humidity changes…………..cause the precise tuning of the piano to vary’ jest  
a)  may. 
b)  should. 
c)  need. 
d)  ought to. 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

39 

9.  Zwrot ‘dumper area’ w fortepianie oznacza 

a)  pudło rezonansowe. 
b)  objętość strojnicy. 
c)  powierzchnię strojnicy. 
d)  ramę klawiatury. 

 
10.  Pytaniem, którego nie użyjesz umawiając się na spotkanie jest 

a)  What time would suit you? 
b)  Could you put me through? 
c)  Can you make it? 
d)  What about Monday? 

 
11.  Element który nie jest częścią skrzypiec, to 

a)  bridge. 
b)  key. 
c)  chinrest. 
d)  waist 

 
12.  Zdanie ‘We usually answer all letters immediately’ w stronie biernej będzie brzmieć  

a)  All letters are usually answered immediately. 
b)  All letters are usually being answered immediately. 
c)  Immediately all letters are usually answered. 
d)  We usually answered all letters immediately. 

 
13.  Działanie matematyczne 2 + 2 = 4 w języku angielskim brzmi 

a)  two times two equal four. 
b)  two divided by two is four. 
c)  two by two equals four. 
d)  two and two is equal to four. 

 
14.  Cecha, która nie określa stylu formalnego wypowiedzi to 

a)  częste stosowanie strony biernej. 
b)  użycie zdań złożonych. 
c)  pomijanie zaimków. 
d)  brak skróconych form, np. can’t, I’m. 

 
15.  Informal report in form of memorandum could be send to your 

a)  boss. 
b)  vendor. 
c)  advertising company. 
d)  sister. 

 
16.  Dokończ zdanie ‘I have come to discuss our new contract. The visitor mentioned that….. 

a)  he had come to discuss their new contract. 
b)  he had been coming to discuss their new contract. 
c)  he has come to discuss their new contract. 
d)  he would come to discuss their new contract. 

 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

40 

17. 

Prawidłowa  kolejność  wyrazów  w  zdaniu  ‘Only  a  well  maintained  and  regulated  piano 
will………. you to ………..the control of the ……….. you have come to expect’ to

 

a) 

achieve, action, allow.

 

b)  allow, achive, action. 
c) 

action, achieve, allow.

 

d)  allow, action, achieve 

 
18.  Zdanie ‘ They are not telling us whether we shall get permission to open a shop’ w stronie 

biernej brzmi 
a)  We are not being told whether we shall get permission to open a shop. 
b)  We are not told whether we shall get permission to open a shop. 
c)  We were not being told whether we shall get permission to open a shop. 
d)  We were not told whether we shall get permission to open a shop. 

 
19.  ‘A management consulting position where research and writing abilities and auditing skills 

will be used for arranging mergers and acquisitions for clients in Poland and overseas’ jest 
przykładem 
a)  skills. 
b)  profile. 
c)  objective. 
d)  achievements. 

 

20.  Koszt  materiałów  i  części  zużytych  do  naprawy  mechanizmu  fortepianu  wyniósł  800  zł. 

Korektor wykonał naprawę w ciągu 7 godzin. Jeżeli godzina pracy korektora kosztuje 40 
zł, a podatek VAT wynosi 22% koszt całkowity naprawy wyniesie 
a)  842,40 zł. 
b)  1080,00 zł. 
c)  1155,60 zł. 
d)  1317,60 zł 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

41 

KARTA ODPOWIEDZI 

 

 
Imię i nazwisko......................................................................................................................... 

 
Posługiwanie się językiem obcym zawodowym

 

 

Zakreśl poprawną odpowiedź. 

 

Nr 

zadania 

Odpowiedź 

Punkty 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 

 

11 

 

12 

 

13 

 

14 

 

15 

 

16 

 

17 

 

18 

 

19 

 

20 

 

Razem:   

 

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego” 

 

42 

7. LITERATURA

 

 
1.  Cotton D., Robbins S.: Business Class, Longman. Essex, England 1997 
2.  Kienzler  I.:  Wzory  pism,  umów  i  innych  dokumentów  w  jęz.  polskim,  angielskim 

i niemieckim. ODDK, Gdańsk 2005 

3.  Neymann M., Ruhan T.:Business Finance in English. Poltex, Warszawa 1997 
4.  Random House: Random House Webster’s College Dictionary, New York 1997 
5.  Świda D.: Office English. Poltext, Warszawa 1998 
6.  Zong G., Sullivan P.: Toefl Super Course. Macmillan, U.S.A. 1993 
7.  www.wikipedia.org