background image
background image

1

25

24

20

19

18

14

15

16

17

2

3

4

5

7

8

9

10

11

12

13

1

2

21

6

22

23

2

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

background image

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

3

- Nawiew boczny, nastawny.

- Dysze 

odmrażania 

szyb

bocznych.

- Przełącznik  świateł,  światła

przeciwmgielne* 

sygnał

dźwiękowy.

- Poduszka 

powietrzna*

(Airbag) w kierownicy.

- Dysze 

odmrażania 

szyby

przedniej.

- Blokada kierownicy i stacyjka.

- Przełącznik  wycieraczek  i

spryskiwacza szyb.

- Nawiewy środkowe, nastawne.

- Radioodtwarzacz samochodowy*.

10 - Przełącznik  ogrzewania  /

wentylacji, Klimatyzacji*.

11 - Przełączniki:

Zapalniczka
Światła awaryjne
Odmrażanie  szyby  tylnej  i
lusterek.

12 - Poduszka powietrzna* (Airbag)

pasażera.

13 - Schowek przedni.

14 - Kieszeń w drzwiach.

15 - Popielniczka.

16 - Dźwignia zmiany biegów.

17 - Hamulec ręczny.

18 - Zdalne  sterowanie  radioodt-

warzacza*.

19 - Skrzynka bezpieczników.

20 - Dźwignia  otwierania  pokrywy

silnika.

21 - Otwieranie klapy wlewu 

paliwa*.

22 - Wyłącznik poduszki 

powietrznej pasażera.

23 - Wyłącznik  chwilowy  blokady

podnośnika szyb tylnych.

24 - Regulator  kąta  nachylenia

reflektorów.

- Potencjometr oświetlenia

wskaźników tablicy 
rozdzie-lczej*.

25 - Przełącznik regulacji 

elektrycznych lusterek*.

- Przełącznik elektrycznych

podnośników szyb*.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

4

Karta kodowa

Zawiera 

kod 

identyfikacyjny

potrzebny 

przy 

wszystkich

naprawach  systemu  w  ASO
PEUGEOT.  Kod  ten  jest  ukryty
pod paskiem taśmy, który należy
zerwać  tylko  w  razie  koniecz-
ności.
Kartę należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu, nigdy w
samochodzie.

ELEKTRONICZNA
BLOKADA ZAPŁONU

Blokuje system kontroli silnika w
kilka 

chwil 

po 

wyłączeniu

zapłonu  i  uniemożliwia  urucho-
mienie  pojazdu  w  przypadku
kradzieży.

Działanie

Każdy  klucz  posiada  kostkę
elektroniczną(chip)  zawierającą
Kod.
Po włączeniu zapłonu kod klucza
jest rozpoznawany i możliwe jest
uruchomienie samochodu.
Jeśli  klucz  nie  posiada  żadnego
kodu  lub  jego  kod  różni  się  od
kodu  zapisanego  w  pamięci
pojazdu  jego  uruchomienie  jest
niemożliwe.

Klucz zapasowy

Możliwe  jest  zapisanie  kodu
maksymalnie pięciu kluczy.
W  przypadku  chęci  otrzymania
dodatkowego klucza lub wymia-
ny  klucza  uszkodzonego,  zwró-
cić się do ASO PEUGEOT wraz z
kartą  kodową  i  wszystkimi  klu-
czami.

Przy zakupie samochodu używanego:
sprawdzić  czy  została  przekazana  Państwu  karta  kodowa;
przeprowadzić  w  ASO  PEUGEOT  zapis  kodu  kluczy  w  celu
upewnienia się, że są one jedynymi pozwalającymi uruchomić

samochód.
Nie  wprowadzać  żadnych  zmian  w  systemie  elektronicznej  blokdy
zapłonu.

background image

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

5

STACYJKA

Cztery  pozycje  klucza  w  sta-
cyjce :
« S » dla STOP : 
zapłon wyłączo-
ny.
«  A  »  dla  Akcesoriów  : zapłon
pozostaje wyłączony ale osprzęt
może funkcjonować.
«  M  »  dla  Funkcjonowanie  :
zapłon włączony. 
«  D  »  dla  Rozruchu  : włączony
rozrusznik.

Blokada kierownicy

Przed  rozruchem,  odblokować
blokadę  kierownicy,  pokręcając
lekko, jeśli to konieczne, równoc-
ześnie kierownicą i kluczem.
Zalecane 

jest 

wciśnięcie

sprzęgła w czasie pracy rozrusz-
nika, aby ułatwić rozruch silnika.

Rozruch silnika
benzynowego

Nie  naciskać  pedału  przyspie-
szania.
Włączyć  rozrusznik  nie  przery-
wając  do  momentu  uruchomie-
nia silnika.

Rozruch silnika Diesla

Nie  naciskać  na  pedał
przyspieszacza.
Przekręcić  kluczyk  do
pozycji « ».

Jeśli  temperatura  silnika  jest
dostatecznie  wysoka,  kontrolka
nie zaświeci się i można urucho-
mić silnik od razu.
Jeśli kontrolka zaświeci się, należy
poczekać do jej zgaśnięcia i dopie-
ro włączyć rozrusznik.

Cechy szczególne silnika HDI

W  przypadku  zadławienia  silni-
ka, należy przekręcić kluczyk do
pozycji « S » i ponownie włączyć
rozrusznik.

Nigdy 

nie 

należy

doprowadzać  do  roz-
biegania  się  zimnego
silnika.

Nigdy nie uruchamiać silnika w
pomieszczeniu zamkniętym.
Nie 

dokonywać 

żadnych

modyfikacji stacyjki.

background image

**

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

6

PODUSZKI POWIETRZNE
CZOŁOWE

Wyłączenie  poduszki  powietrznej

pasażera
Włożyć kluczyk do przełącznika 1

i przekręcić do pozycji :
– “ON”,  poduszka  powietrzna

pasażera włączona,

– “OFF”,  poduszka  powietrzna

pasażera wyłączona.

Kontrola działania
Zapeniana  jest  przez  jedną  z  dwóch

lampek kontrolnych umieszczonych w

zestawie wskaźników.
W przypadku gdy airbag pasażera jest

włączony  lub  gdy  pojazd  nie  jest  w

niego  wyposażony,  lampka  kontrolna

zapala  się  na  6  sekund  w  momencie

włączenia zapłonu.

PILOT ZAMKA
CENTRALNEGO

Przyciśnięcie 

przycisku 

A

umożliwia  zdalne  zablokowanie
drzwi i bagażnika.
Przyciśnięcie 

przycisku 

B

umożliwia ich odblokowanie.

KLUCZE

Dzięki 

centralnemu 

zamkowi

klucze  umożliwiają  otwieranie
niezależnie  lub  równocześnie
zamków  drzwi  i  bagażnika  oraz
blokady kierownicy.

Jeśli poduszka powietrzna pasażera
jest wyłączona, jedna z dwóch kon-
trolek pozostaje zapalona.
W razie migotania lampki kontrol-
nej, 

zwrócić 

się 

do 

ASO 

PEUGEOT.

Środki  ostrożności  dotyczące
poduszki powietrznej pasażera

Pojazd wyposażony w wyłącznik
poduszki :

– wyłączyć airbag w

przypadku  zains-
talowania  fotelika
dziecięcego tyłem
do kierunku jazdy,

– włączyć  airbag

podczas  trans-
portu 

osoby

dorosłej.

Pojazd 

niewyposażony 

w

wyłącznik poduszki :

– nie 

instalować

f o t e l i k ó w
dziecięcych 

na

przednim 

fotelu

pasażera.

Nigdy  nie  opierać  nóg,  ani  jaki-
chkolwiek  innych  przedmiotów
na desce rozdzielczej.

** Zależnie od wersji.

108

A

B

background image

3

2

1

0

4

A

B

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

7

Automatyczna praca wycieraczek
Układ automatycznie dostosowuje częstot-

liwość pracy do natężenia opadów.
Po  wyłączeniu  zapłonu,  lub  po  rozruchu  z

przełącznikiem  w  pozycji  1,  konieczne  jest

ponowne  włączenie  tej  funkcji.  Istnieją  ku

temu dwie możliwości :
- zmienić  pozycję  z  do  i

powrócić  do  pozycji  (sygnali-

zacja jednorazową pracą wycie-

raczek),

- zmienić  pozycję  z  do  i

powrócić  do  pozycji  (sygnali-

zacja  dwukrotną  pracą  wycie-

raczek).

ŚWIATŁA
PRZEŁĄCZNIKI PRZY

KIEROWNICY

Przednie światła (pierścień A)

Tylnej szyby

Światła przeciwmgielne
przednie/tylne (pierścień B)

Światła 
przeciwmgielne
przednie i tylne.

Wycieraczki
przedniej szyby
Praca przyspieszona
Praca normalna
Praca  przerywana

lub automatyczna

Położenie spo-

czynkowe

Praca jednorazowa
S p r y s k i w a c z
szyby :  Pociągnąć
przełącznik  do  sie-
bie.

Światła zgaszone.

Światła pozycyjne.

Światła mijania/
światła długie.

Światła zgaszone.

Światła przeciwm-
gielne przednie.

P o z y c j a
s p o c z y n -
kowa

Praca 
przerywana

Spryskiwacz
szyby

91

90

background image

1

2

3

4

A

ELEKTRYCZNE PODNOŚNIKI SZYB

1 - Elektryczny podnośnik szyby kierowcy
Tryb zwykły : wcisnąć lub pociągnąć przełącznik nie przekraczając punk-
tu oporu. Szyba zatrzymuje się w momencie zwolnienia przycisku.
Tryb automatyczny : wcisnąć lub pociągnąć przełącznik pokonując punkt
oporu.  Pojedyncze  wciśnięcie  całkowicie  podnosi  lub  opuszcza  szybę.
Automatyczne podnoszenie lub opuszczanie szyby działa tylko przy pra-
cującym silniku.

2 - Elektryczny podnośnik szyby pasażera

3 - Elektryczny podnośnik szyby tylnej lewej

4 - Elektryczny podnośnik szyby tylnej prawej

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

8

REGULACJA WYSOKOŚCI
KIEROWNICY

Pchnąć  dźwigienkę,  aby  odblo-
kować kierownicę.
Ustawić 

żądaną 

wysokość

położenia kierownicy i pociągnąć za
dźwigienkę w celu zablokowania.

ELEKTRYCZNE LUSTERKA WSTECZNE

Obrócić  przełącznik  w  prawo,  lub  w  lewo  w  celu  wybrania
określonego lusterka.
Przemieszczać  przełącznik  w  czterech  kierunkach  w  celu
dokonania regulacji.

99

101

background image

1

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

9

KLAPKA WLEWU PALIWA 

W  celu  otworzenia* :  pociągnąć,  pokonując  punkt  oporu,  za  dźwigienkę
znajdującą się po lewej stronie siedzenia kierowcy.
W  celu  zamknięcia  :  docisnąć  od  zewnątrz  pokrywę  wlewu  paliwa  i
sprawdzić czy jest prawidłowo zatrzaśnięta.
Otworzenie  i  zamknięcie  korka  wlewu  paliwa  dokonuje  się  za  pomocą
klucza od stacyjki niezależnie od otwarcia drzwi (w ramach modelu roku).

Napełnianie zbiornika paliwa

Musi być dokonywane przy wyłączonym silniku.
W klapce przewidziany jest specjalny uchwyt na korek wlewu paliwa.
Przyklejona  do  wewnętrznej  strony  klapki  etykietka  podaje  rodzaje
dopuszczonych lub zabronionych paliw.
Pojemność zbiornika wynosi około 60 litrów.

Sygnalizator minimalnego poziomu paliwa

Sygnalizator  minimalnego  poziomu  paliwa  wskazuje,
że w zbiorniku pozostało przynajmniej 6 litrów paliwa.
* Zależnie od wyposażenia.

Od zewnątrz
Podnieść  dźwignię  za-
czepu  1

i  prowadzić

ręką  pokrywę  silnika
podczas ruchu do góry.

OTWIERANIE POKRYWY
SILNIKA

Od  wewnątrz  : Pociągnąć  za
dźwigienkę.

81

82

background image

REGULACJA PRZEDNICH
SIEDZEŃ (WERSJA 3
DRZWIOWA)

1

Regulacja wzdłużna.

2

Regulacja nachylenia oparcia.

3

Regulacja  wysokości  siedze-
nia kierowcy : wysunąć dźwi-
gnię teleskopową i obrócić ją.

4

Regulacja lędźwiowa krzywiz-
ny oparcia.

5

Dostęp do tylnych siedzeń.

REGULACJA PRZEDNICH
SIEDZEŃ (WERSJA 4, 5
DRZWIOWA I KOMBI)

1

Regulacja wzdłużna.

2

Regulacja nachylenia
oparcia.

3

Regulacja  wysokości  siedze-
nia kierowcy : wysunąć dźwi-
gnię teleskopową i obrócić ją.

4

Regulacja lędźwiowa krzywiz-
ny oparcia.

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

10

ZAGŁÓWKI

- Regulacja  wysokości  :  przez

wsuwanie i wysuwanie.

- Regulacja  nachylenia  :  przez

przechylanie.

W  celu  wyciągnięcia  zagłówka,
należy  wysunąć  go  maksymalnie
do góry i wcisnąć występ.

5

4

1

3

2

4

1

3

2

83

83

83

background image

1

4

3

A

2

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

11

SKŁADANE OPARCIE
TYLNEJ KANAPY (WERSJA
4 DRZWIOWA)

W celu złożenia oparcia :
- od 

wewnętrznej 

strony

bagażnika  odblokować  dźwi-
gnię 1.

- umieścić  pas  bezpieczeństwa

pod klamrą B.

- odblokować 

oparcie 

za

pomocą przycisku A.

- odchylić oparcie.
Przy 

ponownym 

rozkładaniu

oparcia  należy  sprawdzić,  czy
pasy 

bezpieczeństwa

są na właściwym miejs-
cu i czy oparcie jest pra-
widłowo zablokowane.

KANAPA I TYLNE SKŁADANE SIEDZENIE
(wersje 3, 4, 5 drzwiowe i kombi)

W celu złożenia kanapy, lub tylnych siedzeń :
- wsunąć klamry ryglowania do zaczepów A
- pociągnąć za pasek 1.
- pochylić siedzenie w stronę przednich foteli.
- umocować pas bezpieczeństwa w uchwycie (5-drzwiowy i kombi) lub

położyć na wierzchu oparcia (3-drzwiowy).

- odblokować oparcie przy użyciu dźwigienek znajdujacych sie na boku

3, (5-drzwiowy i kombi) lub na oparciu (3-drzwiowy).

- przechylić oparcie 4.
Przy  składaniu  tylnej  kanapy,  lub  tylnych  siedzeń  należy  zawsze 
zaczynać od siedzenia, nigdy od oparcia (ryzyko uszkodzenia).
Podczas ponownego składania tylnych siedzeń należy uważać,
by  nie  przyciąć  pasów  bezpieczeństwa  pod  siedzeniem  lub
oparciem.

B

A

1

85

86

background image

1

2

3

1

2

3

4

1

2

3

4

5

5

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

12

5 - Recyrkulacja  powietrza  wewnątrz  kabi-

ny.

WENTYLACJA/OGRZEWANIE/KLIMATYZACJA

1 - Regulacja natężenia nadmuchu powietrza.

2 - Regulacja temperatury.

3 - Rozprowadzanie powietrza.

Szyba przednia i szyby boczne.

Szyba  przednia,  szyby  boczne  i  nogi
pasażerów.

Nogi pasażerów.

Boczne i środkowe nawiewy.

4 - Włączenie / Wyłączenie klimatyzacji.

52

background image

1

B

A

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

13

AUTOMATYCZNA  PROAKTYWNA
SKRZYNIA BIEGÓW

P.

Parking.

R. Bieg wsteczny.

N. Bieg jałowy.

D. Jazda: w tej pozycji dźwigni cztery przełożenia przełączane są auto-

matycznie.

3. Automatyczne przełączanie trzech pierwszych przełożeń.

2. Przełączanie automatyczne dwóch pierwszych przełożeń.

1.

Wybór tylko pierwszego przełożenia.
Wybór  pierwszego  przełożenia  odbywa  się  z  ustawienia  dźwigni  w
pozycji poprzez wciśnięcie przycisku 1.

Pozycja dźwigni selektora

Jest 

odzwierciedlona 

przez

wskaźnik umieszczony na desce
rozdzielczej.

Rozruch

W  celu  uruchomienia  silnika,
przesunąć dźwignię selektora do
pozycji  lub  P.  Naciskać  na
pedał  hamulca  podczas  rozru-
chu  i  wyboru  biegu  do  przodu
lub do tyłu.

A. Program Sport.

B. Program Śnieg.

105

background image

CZĘŚCI I AKCESORIA

15

W  Waszym  PEUGEOT  używajcie  Państwo  wyłącznie  oryginalnych,  homologowanych  przez  firmę,  akcesoriów  i
części.
Wszystkie  te  akcesoria  i  części  są  dostosowane  do  Waszego  samochodu  PEUGEOT,  zostały  przetestowane  i 
zaaprobowane pod względem niezawodności i bezpieczeństwa.
Szeroki wybór firmowych, homologowanych przez PEUGEOT akcesoriów znajduje się w ofercie sieci PEUGEOT.
Wszystkie one są gwarantowane przez PEUGEOT.

Bezpieczeństwo :

Alarmy przeciwkradzieżowe, znakowanie szyb, śruby zabezpieczające przed kradzieżą
kół, apteczka...

Komfort :

Konsola  radiotelefonu,  podłokietniki,  pokrowce  dostosowane  do  wersji  z  poduszkami
bocznymi,  dywaniki,  pojemniki  do  bagażnika,  dach  otwierany,  siatka  przytrzymująca
bagaże, owiewki, schowki pod tylną półkę...

Komunikacja :

Radioodtwarzacz, telefon, CB, głośniki, zmieniacz CD, nawigacja...

Indywidualizacja :

spoiler tylnej klapy, felgi aluminiowe, kołpaki ozdobne, światła przeciwmgielne, sporto-
wa rura wydechowa, osłony przeciwbłotne...

Rekreacja :

hak do przyczepy, stelaż dachowy, bagażnik dachowy,...

Dzieci :

Podwyższenia i foteliki dla dzieci, żaluzje boczne i tylne...

Preparaty do konserwacji : Płyn do mycia szyb, środki do czyszczenia i konserwacji wnętrza i nadwozia ...

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

18

PRZEGLĄDY  PEUGEOT’A

Przeglądy konserwacyjne pojazdu są obecnie rzadsze.
• Dla samochodów z silnikiem benzynowym : co 30 000 km lub co dwa lata.
• Dla silników Diesla z bezpośrednim wtryskiem : co 20 000 km lub co dwa lata.
• Dla silników Diesla z pośrednim wtryskiem : co 15 000 km lub co dwa lata.

Okresy  między  przeglądami  wymagają  regularnej  kontroli  poziomu  oleju  silnikowego  :  uzupełnianie  oleju  miedzy
wymianami jest normalne.

Dlatego  sieć  obsługi  PEUGEOT  zaprasza  Państwa  do  wykonania  przeglądu  pośredniego  między  przeglądami
zasadniczymi. 
Termin  przeglądu  pośredniego  nie  jest  sygnalizowany  przez  sygnalizator  przeglądów.  Należy  go  wykonywać 
maksymalnie co 15 000 km dla silników benzynowych ; co 10 000 km dla silników Diesla z wtryskiem bezpośrednim
oraz co 7 500 km dla silników Diesla z wtryskiem pośrednim.

Specjalista  Peugeot’a  wykona  szybką  kontrolę  oraz  w  razie  potrzeby  uzupełni  poziomy  płynów  (olej,  płyn  chłodzący,
płyn spryskiwacza szyb do pojemności 2 litry).

Zbyt niski poziom oleju stanowi ryzyko poważnych uszkodzeń silnika (sprawdzajcie poziom oleju przynajmniej co
3 000 km lub co 5 000, zależnie od warunków eksploatacji).

Zastosowanie  nowego  planu  konserwacji  stało  się  możliwe  dzięki  ewolucji  naszych  pojazdów  i  materiałów  smarujących,
dlatego:

KONIECZNE JEST STOSOWANIE WYŁĄCZNIE OLEJÓW HOMOLOGOWANYCH I POLECANYCH PRZEZ PRODUCENTA .

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

19

CECHY CHARAKTERYSTYCZNE

Niektóre zespoły o podstawowym znaczeniu w Waszym samochodzie podlegają szczególnym zaleceniom. 

System Airbag i elementy pirotechniczne pasów bezpieczeństwa wymienia się co 10 lat.
Płyn hamulcowy wymienia się co 60 000 km lub co 2 lata. 
Filtr przeciwpyłkowy musi być kontrolowany przy każdej wizycie w sieci PEUGEOT (wizyty pośrednie między przeglądami i
przeglądy).

Uwaga: płyn chłodzący silnika nie wymaga żadnej wymiany.

Szczególne warunki eksploatacji

W przypadku eksploatacji pojazdów w pewnych szczególnie trudnych warunkach:  

• Jazda “od drzwi do drzwi”.
• Jazda miejska (typ taxi).
• Krótkie przejazdy, na zimnym silniku przy niskich temperaturach.

lub w przypadku dłuższej eksploatacji w warunkach:

• Kraj gorący z temperaturami często przekraczającymi 30 °C.
• Kraje zimne z temperaturami poniżej –15 °C.
• Kraje o dużym zapyleniu powietrza.
• Kraje oferujące oleje i paliwa niezgodne z zaleceniami producenta..

Konieczne  jest  dokonywanie  przeglądów  zgodnie  z  procedurą  “Warunki  szczególne”  zawierającą  wykonywanie 
specjalnych czynności sprawdzających i skróconych okresów międzyprzeglądowych:

• Co 20 000 km lub raz w roku dla pojazdów benzynowych.
• Co 15 000 km lub raz w roku dla pojazdów z silnikiem Diesla z bezpośrednim wtryskiem paliwa.
• Co 10 000 km lub raz w roku dla pojazdów z silnikiem Diesla z pośrednim wtryskiem paliwa.

background image

A

A

A

C

C

A

A

C

C

20

POZIOMY PRZEGLĄDÓW

Każdy  pojazd  posiada  swój  cykl  obsługowy,  określony  przez  konstruktora  w  funkcji  jego  wyposażenia  technicz-
nego.
Cykl  składa  się  z  jednego  z  2  poziomów  A  i  C,  wizyt  międzyprzeglądowych  i  kilku  dodatkowych  czynności  sprawdzają-
cych charakterystycznych dla Waszego pojazdu odpowiadających zasadniczym etapom użytkowania samochodu.
Przegląd typu B przewidziany jest dla samochodów starszych.
Wasz  punkt  servisowy  określi  poziom  i  czynności  do  wykonania  podczas  przeglądu  gwarancyjnego,  a  następnie
podczas każdego przeglądu.

Wizyta pośrednia 

między przeglądami

* Spełniony jeden z dwóch warunków.

Sprawdzenie poziomu oleju  automatycznej skrzyni biegów co 60 000 km.
Wymiana plynu hamulcowego co 2 lata lub co 60 000 km.
Przy wymianie oleju mogą być stosowane olej półsyntetyczny, syntetyczny lub olej

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

CYKL OBSŁUGOWY PEUGEOTA 306 BENZYNOWEGO

PRZEGLĄDY CO 30 000 km LUB CO 2 LATA

PRZEBIEG

30 000

60 000

90 000

120 000

Wizyta gwarancyjna po

10 000 km* lub 6 miesiecy*

Konieczna w celu

utrzymania gwarancji

150 000

180 000

210 000

240 000

270 000

+ wymiana paska rozrządu 

+ wymiana paska rozrządu 

background image

A

A

A

A

A

A

C

C

C

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

21

Wizyta pośrednia 

między przeglądami

Wymiana płynu hamulcowego co 2 lata lub  co 60 000 km.
Przy wymianie oleju mogą być stosowane olej półsyntetyczny, syntetyczny lub olej 

CYKL OBSŁUGOWY WASZEGO PEUGEOTA 306 DIESEL TURBO HDI

Przeglądy co 20 000 km lub co 2 lata 

PRZEBIEG

20 000

40 000

60 000

80 000

Wizyta gwarancyjna po  

10 000 km* lub po 6 miesiącach*

Konieczna w celu

utrzymania gwarancji.

100 000

120 000

140 000

160 000

180 000

+ wymiana paska rozrządu

* Spełniony jeden z dwóch warunków.

background image

A

A

A

A

A

A

A

A

A

C

C

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

22

Wizyta pośrednia 

między przeglądami

Wymiana płynu hamulcowego co 2 lata lub  co 60 000 km.
Przy wymianie oleju mogą być stosowane olej półsyntetyczny, syntetyczny lub olej

CYKL OBSŁUGOWY WASZEGO PEUGEOTA 306 DIESEL (Wtrysk pośredni atmosferyczny)
Przeglądy co 15 000 km lub co 2 lata 

PRZEBIEG

15 000

30 000

45 000

60 000

75 000

90 000

105 000

120 000

135 000

150 000

165 000

+ wymiana paska rozrządu

A

Wizyta gwarancyjna po 

10 000 km* lub po 6 miesiącach*

Konieczna w celu 

utrzymania gwarancji.

* Spełniony jeden z dwóch warunków.

background image

F

NL

SF

GR

A

D

CH

I

N

P

E

B

DK

GB

L

S

IRL

AC

TIV

A

D

IES

EL

7000 

10W

 40

AC

TIV

A

D

IES

EL

9000 

5W

 40

A

C

TIV

A

9000 

5W

 30*

U

LT

R

A

D

IE

SE

L

10W

 40

U

LT

R

A

5W

 30*

U

LT

R

O

N

 D

IES

EL

5W

 40

Q

U

AR

TZ D

IE

SEL

7000 

10W

 40

Q

U

AR

TZ 9000 

5W

 40

Q

U

AR

TZ 9000 

5W

 30*

AC

TIV

A

7000 

10W

 40

AC

TIV

A

9000 

5W

 40

AC

TIV

A

9000 

5W

 30*

Q

U

A

R

TZ 7000 

15W

 50

U

LT

R

A

10W

 40

U

LT

R

A

5W

 30*

U

LT

R

O

N

 5W

 40

U

LT

R

O

N

 0W

 30

Q

UA

R

TZ 7000 

10W

 40

Q

U

AR

TZ 9000 

0W

 40

Q

U

A

R

TZ 9000 

5W

 40

Q

U

A

R

TZ 9000 

5W

 30*

TOTAL

NAZWY HANDLOWE OLEJÓW SILNIKOWYCH HOMOLOGOWANYCH I ZALECANYCH W EUROPIE

(1)

(1) Minimalny poziom jakości : Silniki benzynowe : ACEA A3 i API SH/SJ; Silniki Diesel : ACEA B3 i API CF/CD - ACEA = Association des Constructeurs Européens Automobiles - API = American Petroleum Institute.

Użycie oleju nie odpowiadajacego normie ACEA A3-B3 wymaga zastosowania planu przeglądów serwisowych “Warunki szczególne” zawierającego krótsze okresy między przeglądami.

* Olej Economie d’Energie, może być stosowany jedynie w silnikach dla niego przewidzianych (począwszy od AM 2000).

D I E S E L

D I E S E L

B E N Z Y N A

B E N Z Y N A

24

background image

0W

20

30

40

50

20W

15W

10W

5W

25

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

Zalecane materiały smarne

Oleje  zamieszczone  w  tabeli  odpo-
wiadają 

większości 

warunków

użytkowania pojazdu.

Prezentowany 

schemat 

określa

zakresy 

optymalnego 

stopnia

lepkości  w  zależności  od  tempera-
tury  otoczenia  w  jakiej  użytkowany
jest pojazd.

Dopuszcza się używanie olejów syn-
tetycznych “wyższej jakości”.

W  przypadku  braku  oleju  półsynte-
tycznegolub  syntetycznego,  oleje
oznaczone  symbolami  API  SH/SJ
(dla  silników  benzynowych),  lub
CD/CF (dla silników Diesel)mogą być
zastosowane  przyjmując  jedno-
cześnie  wariant  przeglądów  w
“warunkach  szczególnych”,  który
przewiduje 

skrócone 

okresy

pomiędzy przeglądami. 

O  poradę  najlepiej  zwrócić  się  do
punktu  serwisowego  PEUGEOT,
który  zapewni  poprawne  użytkowa-
nie Państwa pojazdu i zoptymalizuje
koszty eksploatacji. 

W  krajach  znajdujących  się  poza
Europą,  należy  skontaktować  się  z
lokalnym przedstawicielem Automo-
biles PEUGEOT.

KONIECZNIE

KONIECZNIE

Ręczna skrzynia  

ESSO GEAR OIL BV

TOTAL TRANSMISSION BV

biegów

75W 80 PR 9736.41

75W 80

Automatyczne

KONIECZNIE

skrzynie biegów 

ATF 4HP20-AL4

AL4

PR 9736.22

Automatyczne

ESSO ATF DTOTAL FLUID

E AT42

skrzynie 

PR 9730.94

biegów 4 HP-14

Układ kierowniczy ze

ESSO ATF DTOTAL FLUID

E AT42

wspomaganiem

PR 9730.94

Płyn hamulcowy

PEUGEOT DOT4

Płyn chłodzący 

PROCOR TM108 / GLYSANTIN G33 lub REVKOGEL 2000

KONIECZNIE Zabezpieczenie –35°C

Inne produkty homologowane

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

23

PRZEGLĄDY PEUGEOT POZIOM A I C

Przegląd

Pziom

Operacje

Opis operacji

gwarancyjny

A

C

Wizyta między przeglądami

WYMIANA OLEJU

- Wymiana oleju silnika





- Oczyszczenie filtru paliwa (Diesel)







- Filtr oleju





- Filtr paliwa (Benzyna)



WYMIANA

- Wkład filtrujący paliwo (Diesel)



- Wkład filtrujący filtru powietrza



- Wiece zapłonowe (Benzyna)



- Oleju silnikowego (kontrola + uzupełnienie)





- Oleju skrzyni biegów ręcznej (kontrola + uzupełnienie)





- Akumulatora (kontrola + uzupełnienie) jeśli korek odkręcany





POZIOM

- Płynu spryskiwaczy Przód/Tył (kontrola + uzupełnienie)









- Płynu chłodzącego silnik (kontrola + uzupełnienie)









- Płynu hamulcowego (kontrola + uzupełnienie)







Płynu układu kierowniczego ze wspomaganiem (kontrola + uzupełnienie zależnie od wyposażenia







- Wiateł, oświetlenia, sygnalizacji







- Stanu szyb, szyb reflektorów, świateł i lusterek





- Sygnału dźwiękowego





- Dyszy spryskiwaczy





- Stanu piór wycieraczek





- Stanu i naprężenia paska napędu osprzętu





- Skuteczności hamulca ręcznego





- Szczelności i stanu obwodów hydraulicznych (przewody i obudowy)





KONTROLA

- Stanu osłon gumowych







- Klocków hamulcowych







- Stanu luzów piast, przegubów, łożysk, łączników elastycznych



- Szczelności amortyzatorów



- Zużycia okładzin tylnych



- Stanu opon z korektą ciśnienia (w tym koła zapasowego)







- Czystości spalin zgodnie z obowiązującymi przepisami (Benzyna)







- Przejrzystości spalin (Diesel)





- Filtra przeciwpyłkowego (zależnie od wyposażenia)







- Kontrola wzrokowa całego pojazdu przez specjalistę marki





USŁUGI

- Pojazd zastepczy



TEST DROGOWY







Wszystkie warunki jazdy



Jeżeli warunki specyficzne

background image

1

9

8

7

6

5

4

3

2

26

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

1

Zbiornik  płynu  układu  kierowni-
czego ze wspomaganiem*.

2

Otwór do nalewania oleju silniko-
wego.

3

Filtr powietrza.

4

Zbiornik płynu hamulcowego.

5

Akumulator.

6

Miarka poziomu oleju silnikowego.

7

Filtr oleju.

8

Zbiornik płynu chłodzącego.

9

Zbiornik spryskiwacza szyby.

* Zależnie od wyposażenia.

Silnik benzynowy 1,4 litra i 1,6 litra

background image

1

9

7

6

5

4

8

2

3

Silnik benzynowy 1,8 litra, i 2 litry 16 zaworów

27

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

1

Zbiornik  płynu  układu  kierowni-
czego ze wspomaganiem*.

2

Otwór do nalewania oleju silniko-
wego.

3

Miarka poziomu oleju
silnikowego.

4

Zbiornik płynu hamulcowego.

5

Akumulator.

6

Filtr powietrza.

7

Filtr oleju.

8

Zbiornik płynu chłodzącego.

9

Zbiornik spryskiwacza szyby.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

1

9

5

3

2

4

8

6

7

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

28

1

Zbiornik  płynu  układu  kierowni-
czego ze wspomaganiem*.

2

Miarka poziomu oleju
silnikowego.

3

Otwór do nalewania oleju silniko-
wego.

4

Zbiornik płynu hamulcowego.

5

Akumulator.

6

Filtr powietrza.

7

Filtr oleju.

8

Zbiornik płynu chłodzącego.

9

Zbiornik spryskiwacza szyby.

* Zależnie od wyposażenia.

Silnik Diesel 1,9 litra

background image

1

9

5

3

2

4

8

7

6

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

29

1

Zbiornik  płynu  układu  kierowni-
czego ze wspomaganiem*.

2

Miarka poziomu oleju
silnikowego.

3

Otwór do nalewania oleju silniko-
wego.

4

Zbiornik płynu hamulcowego.

5

Akumulator.

6

Filtr powietrza.

7

Filtr oleju.

8

Zbiornik płynu chłodzącego.

9

Zbiornik spryskiwacza szyby.

* Zależnie od wyposażenia.

Silnik Diesel Turbo 2 litry HDI

background image

A

C

B

A

B

C

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

30

KONTROLA POZIOMÓW

Silnik

Kontrola poziomu oleju

Należy wykonywać tę kontrolę regu-
larnie  i  uzupełniać  olej  w  okresie
między  jego  wymianą.  
(Maksymalne
zużycie na 1000 km wynosi : 0,5 l).
Kontrolę wykonuje się, gdy samochód
stoi poziomo, a silnik jest zimny.
Na wskaźniku poziomu oleju znajdu-
ją się dwa oznaczenia :

= maksimum.

= minimum.

Wymiana  oleju: zgodnie  z  planem
przeglądów,  proponowanym  przez
producenta.
- Wskaźnik ręczny. Nie należy nigdy

przekraczać  oznaczenia  maksi-
mum A.

- Wskaźnik na tablicy rozdzielczej.

Wybór stopnia lepkości

We wszystkich wypadkach, wybrany
olej  musi  odpowiadać  wymaganiom
producenta.

Filtr olejowy

Wymieniać  okresowo  wkład  filtra,
zgodnie z zaleceniami planu obsługi.

Olej zużyty

Unikać dłuższego kontaktu zużytego
oleju ze skórą.
Nie wylewać zużytego oleju do kana-
lizacji, lub na ziemię.
W  celu  zapewnienia  niezawodności
silników  i  zabezpieczenia  urządzeń
zapobiegających  zanieczyszczaniu
środowiska, zakazane jest używanie
dodatków do oleju silnikowego.

Zbiornik płynu hamulcowego

- poziom  płynu  w  zbiorniku  zawsze

musi 

przekraczać 

wskaźnik 

DANGER.

- w  przypadku  znacznego  spadku

poziomu,  należy  zwrócić  się  do
ASO PEUGEOT.

Wymiana płynu

- należy  wykonywać  ją  w  przed-

ziałach  czasowych  proponowany-
ch przez producenta.

- używać  płynów  homologowanych

przez  producenta,  odpowiadają-
cych normom DOT4.

Zbiornik płynu chłodzącego

Należy  koniecznie  używać  płynu
homologowanego przez producenta.
Gdy  silnik  jest  ciepły,  temperatura  płynu
chłodzącego  jest  regulowana  przez  elek-
trowentylator  :  może  on  funkcjonować
pomimo wyjęcia klucza ze stacyjki, biorąc
zatem  pod  uwagę,  że  układ  chłodzenia
działa  pod  ciśnieniem,  należy  odczekać
co najmniej godzinę od wyłączenia silnika,
przed odkręceniem korka.
W  przypadku  naprawy,  aby  uniknąć
poparzeń,  należy  odkręcić  korek  do
pierwszego  oporu,  co  spowoduje
spadek  ciśnienia.  Gdy  ciśnienie
opadnie  odkręcić  korek  do  końca  i
uzupełnić poziom płynu.

Znak : Prowadnik miernika.

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

31

Zbiornik układu kierowniczego

ze wspomaganiem

Otworzyć  zbiornik,  gdy  silnik  ma  tem-
peraturę otoczenia, poziom płynu musi
zawsze  znajdować  się  powyżej  ozna-
czenia MINI, blisko oznaczenia MAXI.

Zbiornik spryskiwaczy szyby

przedniej i reflektorów*

W  celu  zapewnienia  optymalnej
jakości  czyszczenia  i  dla  bezpie-
czeństwa,  zaleca  się  stosowanie
produktów  homologowanych  przez
PEUGEOT  (4,4 litra  lub  6 litrów  ze
spryskiwaczami reflektorów).

Akumulator

Przed  okresem  zimowym  należy
sprawdzić 

stan 

akumulatora

Waszego  pojazdu,  udając  się  do
ASO PEUGEOT.

Filtr powietrza

Okresowa  wymiana  wkładu  filtrującego
jest konieczna. W wypadku jazdy w tere-
nie  o  dużym  zapyleniu  powietrza  wkład
należy wymieniać dwukrotnie częściej.

Klocki hamulcowe

Zużycie klocków hamulcowych zależy
od  stylu  jazdy,  dotyczy  w  szczegól-
ności pojazdów użytkowanych przede
wszystkim  w  mieście,  częstych  prze-
jazdów  na  krótkich  odcinkach  lub
sportowego  charakteru  prowadzenia.
Może  być  konieczne  sprawdzanie
stanu klocków między przeglądami.

Ręczna skrzynia biegów

Bezobsługowa. Kontrolować poziom
zgodnie z planem konserwacji.

Automatyczna skrzynia

biegów proaktywna

Bezobsługowa.  Sprawdzenie  pozio-
mu  oleju  powinno  być  wykonywane
zgodnie  z  planem  przeglądów  okre-
sowych w ASO PEUGEOT.

Należy  stosować  jedynie
produkty  homologowa-
ne  przez  Automobiles
PEUGEOT.

Celem  zoptymalizowania  działania
tak  ważnych  zespołów  jak  układ
kierowniczy  ze  wspomaganiem  i
układ 

hamulcowy, 

PEUGEOT

selekcjonuje  i  proponuje  ściśle
określone produkty

Stycznik odcięcia zasilania

paliwem*

W  wypadku  poważnego  zderzenia,
odpowiednie 

urządzenie 

odcina

dopływ paliwa do silnika.
W  celu  ponownego  włączenia  tego
zasilania  należy  wcisnąć  przycisk
umiejscowiony  pod  pokrywą  silnika
na krawędzi obudowy amortyzatora.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

1

3

1

2

2

1

2

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

32

Dostęp do koła zapasowego

Koło  umieszczone  jest  na  zewnątrz  pojazdu,  w  metalowym  koszu  pod
bagażnikiem. Wyjąć klucz do demontażu kół 1.
Przy  pomocy  klucza  do  demontażu  kół  odkręcić  śrubę  znajdującą  się  wew-
nątrz bagażnika pod wykładziną i podtrzymującą kosz koła zapasowego.
Podnieść kosz, w celu wysunięcia do tyłu zaczepu, następnie opuścić kosz.
Wyjąć koło zapasowe.

ZMIENIĀ KOŁO
Miejsce przechowywania

podnośnika
Silnik benzynowy i Diesel

Wersja  3  lub  5  drzwiowa  : podnośnik
znajduje  się  w  bagażniku  2.  Belka  tylna
(prawa  strona).  Nacisnąć  na  występ,
otworzyć schowek i wyjąć podnośnik.
4 drzwiowa : podnośnik znajduje się
w bagażniku po lewej stronie.
Kombi  : podnośnik  znajduje  się  w
zagłębieniu z prawej strony bagażnika.

WYMIANA KOŁA

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

33

Dla  zachowania  bezpie-
czeństwa  należy  pamiętać,
aby wymieniać koło:

- na  podłożu  poziomym,  stabilnym

i nie śliskim,

- przy 

zaciągniętym 

hamulcu

ręcznym,

- Przy włączonym pierwszym biegu

lub wstecznym (położenie P. przy
automatycznej skrzyni biegów).

Nigdy  nie  wchodzić  pod  samochód
oparty jedynie na podnośniku (należy
używać drewnianej podpory).

Po wymianie koła należy:
- niezwłocznie  udać  się  do  ASO

PEUGEOT  i  sprawdzić  moment
dokręcenia śrub jak też ciśnienie
w kole zamontowanym.

- jak  najszybciej  naprawić  dziu-

rawą  oponę  i  założyć  z  powro-
tem koło.

Ponowny montaż koła

Po  zamontowaniu  koła,  lekko  przy-
kręcić śruby.
Opuścić podnośnik i wyjąć go.
Dokręcić śruby kluczem.
Zamontować  kołpak  zaczynając  od
wycięcia  na  zawór  i  dociskając  go
spodem dłoni.

Demontaż koła

Unieruchomić  samochód  na  podłożu
poziomym, stabilnym i nie śliskim.
Zaciągnąć  hamulec  ręczny,  włączyć
pierwszy 

bieg 

 

lub 

wsteczny

(położenie    P  przy  automatycznej 
skrzyni biegów).
Zdjąć  kołpak  przy  użyciu  klucza  do
demontażu  koła,  pociągając  go  na
wysokości przejścia wentyla.
Uwaga  : kołpaki  ozdobione  są  w
fałszywe nakrętki. Nie należy ich używać
do sciągnięcia kołpaków.

4-drzwiowy : zaklinować koło prze-
ciwstawne do tego, które ma zostać
wymienione  przy  użyciu  skrzynki  na
lewarek.
Odblokować śruby koła.
Umieścić  lewarek  w  miejscu  do  tego
przeznaczonym,  najbardziej  zbliżonym
do  koła  podlegającego  wymianie.
Należy  uważać aby  podstawa  lewarka
stykała  się  z  podłożem  na  całej
powierzchni.
Podnieść  samochód  przy  użyciu
lewarka,  odkręcić  całkowicie  śruby  i
zdjąć koło.

Ponowne umieszczenie koła

w koszu

Podnieść  koło,  następnie  kosz  i
ponownie ustawić hak.
Nie  należy  zapominać  o  dokręceniu
do końca śruby podtrzymującej kosz
koła zapasowego.

background image

3

3

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

34

Szczegóły związane z kołami

aluminiowymi*

Przykrywki śrub

Na  śruby  kół  z  aluminium  są
nałożone chromowane przykrywki
Należy  zdjąć  je  przy  pomocy
narzędzia  3

przed  odkręceniem

śrub.

Śruby  zabezpieczające  przed

kradzieżą** 

Jeżeli  wasze  koła  są  wyposażone  w
śruby  zabezpieczające  przed  krad-
zieżą  (jedna  na  koło),  należy  zdjąć  z
nich 

przykrywki 

chromowane

następnie  nakładki  plastikowe  przy-
krywające  te  śruby,  za  pomocą
narzędzia  3,  i  odkręcić  je  jedną  z
dwóch  specjalnych  nasadek  (znaj-
dujących  się  w  schowku)  i  korby  od
odkręcania kół 1.

Uwaga  : jest  wskazane  zanotować
numer  kodu  wygrawerowany  na
nasadce.  Pozwoli  to  na  nabycie
duplikatu nasadki w razie jej zgubie-
nia.

* W zależności od wyposażenia
** W zależności od wersji i przeznaczenia

Zakładanie koła zapasowego

Jeżeli samochód jest wyposażony w
koło  zapasowe  z  felgą  stalową,  jest
rzeczą  normalna,  że  w  czasie
zakładania  go  podkładki  śrub  nie
stykają się z blachą felgi. Mocowanie
koła  zapasowego  jest  zapewnione
przez  docisk  stożka  każdej  śruby
dokręconej do końca.

Montaż opon śniegowych

W  przypadku  wyposażenia  samo-
chodu  w  opony  śniegowe  zamonto-
wane  na  felgach  stalowych,  trzeba
absolutnie użyć  śrub  specjalnych
dostępnych w sieci PEUGEOT.

background image

ATTENTION

V O I R   N O T I C E

WARNING

R E A D

I N S T R U C T I O N S

H7   UV 

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

35

Światła pozycyjne W5W

Obrócić osłonę plastikową i wyjąć ją.
Obrócić gniazdo bagnetowe o jedną
czwartą obrotu i wyjąć je.
Wymienić żarówkę.

Światła mijania / światła

długie

Reflektory  podwójne  :  dwie  żarówki
H7 55W.
Wymiana żarówek
Obrócić 

plastikową 

osłonę 

i

wysunąć ją.
Rozłączyć złącza.
Ścisnąć 

sprężynę, 

aby 

odpiąć

żarówkę i wymienić ją na nową.
Przy  ponownym  montażu,  upewnić
się czy występy ustalające weszły na
swoje  miejsce  i  czy  plastikowa
osłona jest prawidłowo zatrzaśnięta.
Żarówka może być dotykana jedynie
poprzez suchą ściereczkę.

Uwaga

W wypadku świateł mijania i długich
istnieje  ryzyko  uszkodzenia  reflek-
torów.
Należy  używać  żarówek  wyłącznie
następujących marek :
- GE/TUNGSRAM
- PHILIPS
- OSRAM.
Żarówki  te  spełniają  wymagania
dotyczące emisji nadfioletu koniecz-
ne  do  prawidłowego  działania  i  nie-
zawodności reflektorów.
Reflektory są wyposażone w szybę z
poliwęglanu 

pokrytą 

lakierem

ochronnym. Zdecydowanie niewska-
zane jest ich czyszczenie za pomocą
suchej,  albo  szorstkiej  szmatki,  lub
przy  użyciu  detergentów,  albo  roz-
puszczalników.

WYMIANA żARÓWEK

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

36

Światła kierunkowskazów

PY21W bursztynowe

Wyjąć  oprawkę.  Pokręcić  tuleję  o
ćwierć obrotu.
Wymienić żarówkę.

Kierunkowskaz boczny W5W

bursztynowy

Pociągnąć  za  tylną  część  przeźro-
czystej obudowy i wyjąć zespół.
Przytrzymać  złącze  i  obrócić  przez-
roczystą  obudowę  o  jedną  czwartą
obrotu.
Wymienić żarówkę.

Oświetlenie tablicy

rejestracyjnej W5W

Wyjąć półprzezroczystą osłonę plas-
tikową.

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

36

Światła kierunkowskazów

PY21W bursztynowe

Wyjąć  oprawkę.  Pokręcić  tuleję  o
ćwierć obrotu.
Wymienić żarówkę.

Kierunkowskaz boczny W5W

bursztynowy

Pociągnąć  za  tylną  część  przeźro-
czystej obudowy i wyjąć zespół.
Przytrzymać  złącze  i  obrócić  przez-
roczystą  obudowę  o  jedną  czwartą
obrotu.
Wymienić żarówkę.

Oświetlenie tablicy

rejestracyjnej W5W

Wyjąć półprzezroczystą osłonę plas-
tikową.

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

37

ŚWIATłA TYLNE W WERSJI 3 I

5 DRZWIOWEJ

1

Światła stop / światła pozycyj-
ne P21/5W.

2

Światła pozycyjne P21/5W.

3

Tylne  światło  przeciwmgielne
P21W.

4

Światła cofania P21W.

5

Światła 

kierunkowskazów

PY21W bursztynowe.

ŚWIATłA TYLNE W WERSJI 3,

4 I 5 DRZWIOWEJ

- Odkręcić  obie  śruby  motylkowe

wewnątrz bagażnika.

- Zdjąć plastikową osłonę.
- Odłączyć 

złącze 

A

przez

naciśnięcie na metalowy trzpień.

- Odłączyć  złącze  przez  wysu-

nięcie występu.

- Wyjąć zespół świateł.
- Ścisnąć  występy  i  wyjąć  płytkę  z

obsadami żarówek C.

- Wymienić uszkodzoną żarówkę.

ŚWIATłA TYLNE W WERSJI 4

DRZWIOWEJ

1

Światła 

kierunkowskazów

PY21W bursztynowe.

2

Tylne  światło  przeciwmgielne
P21W.

3

Światła cofania P21W.

4

Światła stop / światła pozycyj-
ne P21/5W.

5

Światła pozycyjne P21/5W.

Przy ponownym zakładaniu
należy  zwrócić  uwagę  na
czystość 

uszczelki 

aby

uniknąć wpływania wody do
wnętrza

B

A

C

1

2

C

3

4

5

1

4

5

2

3

background image

1

2

3

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

38

ŚWIATŁA TYLNE (KOMBI)

- Otworzyć 

schowek 

wewnątrz

bagażnika.

- Otworzyć klapę.
- Odkręcić  śrubę  motylkową  znaj-

dującą się wewnątrz.

- Odkręcić  drugą  śrubę  motylkową

znajdującą się na zewnątrz pojazdu.

Zaleca się użycie klucza do demon-
tażu kół w celu ułatwienia poluzowa-
nia śruby. Uwaga : nigdy nie używać
go przy ponownym montażu.
- Wyjąć zespół świateł.
- Odłączyć  złącze  naciskając  na

metalowy trzpień.

- Ścisnąć  występy  i  wyjąć  płytkę  z

obsadami żarówek.

- Wymienić uszkodzoną żarówkę.

Światło przeciwmgielne P21W
Znajduje się w zderzaku.

Trzecie światło stop o 5-ciu

żarówkach W5W

Wyjąć  plastikową  osłonę  naciskając
na boczne wycięcia A.
Ścisnąć  występy  w  celu  wycią-
gnięcia obsady żarówki.
Wymienić uszkodzoną żarówkę.

1

Światła 

kierunkowskazów

PY21W bursztynowe.

2

Światła cofania P21W.

3

Światła stop / światła pozycyj-
ne P21/5W.

Żarówki  “bursztynowe”
należy 

wymieniać 

na

żarówki  o  identycznych
parametrach i kolorze.

A

B

B

A

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

42

Obwód  elektryczny  Wa-
szego  pojazdu  jest  do-
stosowany 

do 

współ-

działania z wyposażeniem
seryjnym,  lub  opcjonal-
nym.

Przed  zainstalowaniem  innego
wyposażenia  lub  osprzętu  elek-
trycznego w pojeździe, skonsulto-
wać  się  z  punktem  sprzedaży
PEUGEOT.

Niektóry  osprzęt  elektryczny,  lub
sposób jego zamontowania, może
wywołać  szkodliwe  skutki  na
działanie  pojazdu,  to  znaczy  na
obwody sterowania elektroniczne-
go, na obwód audio i obwód łado-
wania akumulatora.
PEUGEOT  nie  bierze  odpowie-
dzialności,  za  koszty  napraw
samochodu  lub  usuwania  nies-
prawności  spowodowanych  przez
zainstalowanie 

dodatkowego

sprzętu,  nie  dostarczonego  przez
PEUGEOT  i  nie  zamontowanego
zgodnie 

zaleceniami, 

szczególności  w  wypadku  wszel-
kich  urządzeń,  w  których  zużycie
prądu przekracza 10 miliamperów.

**  Bezpieczniki  "maxi"  są  dodat-
kowym  zabezpieczeniem  układów
elektrycznych.  Wszelkie  naprawy
muszą  być  wykonywane  przez
specjalistę.

BEZPIECZNIKI  W  KOMORZE

SILNIKA*

W  celu  uzyskania  dostępu  do  skr-
zynki  bezpieczników  w  przedziale
silnika  (obok  akumulatora),  odpiąć
pokrywkę.
Po dokonaniu wymiany, bardzo sta-
rannie zamknąć pokrywkę.

* Zależnie od wyposażenia.

Bezpiecznik N° Natężenie*

Funkcje*

1**

40A

Zasilanie stacyjki

2**

60A

Zasilanie zamków drzwi – Sterowanie oświetleniem –

Dmuchawa klimatyzatora – Przekaźnik świateł prze-

ciwmgilenych przednich – Złącze diagnostyczne

3**

60A

Zasilanie kalkulatora ABS

4**

60A

Zasilanie + stałe skrzynki bezpieczników

background image

Bezpiecznik Nr Natężenie* 

Funkcje*

29

10A

Światło mijania lewe

30

10A

Światło mijania prawe

31

10A

Światło drogowe lewe

32

10A

Światło drogowe prawe

33

15A

Kalkulator Diesel

34

10A

Czujnik tlenu

35

15A

Pompa paliwowa

36

20A

Przekaźnik czasowy spryskiwaczy szyby

37

40A

Zespół elektrowentylatorów

38

Wolny

39

40A

Bezpiecznik zamienny zespołu elektrowentylatora

40

40A

Grupa elektrowentylatora

43

* Zależnie od wyposażenia.

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

39

WYMIANA BEZPIECZNIKA

Skrzynki bezpieczników znajdują się
pod  deską  rozdzielczą  i  w  komorze
silnika.

Skrzynka bezpieczników pod

deską rozdzielczą

Za pomocą monety odkręcić śrubę o
jedną  czwartą  obrotu,  następnie
zdjąć  pokrywę  w  celu  uzyskania
dostępu do bezpieczników.

Wymontowanie i zamontowanie bezpiecznika

Przed  dokonaniem  wymiany  bezpiecznika,  należy  stwierdzić  przyczynę  jego
uszkodzenia i usunąć ją. Numery bezpieczników są oznaczone na skrzynce bez-
pieczników.
Używać specjalnych szczypiec znajdujących się na skrzynce.

Uszkodzony bezpiecznik należy zawsze zastępować

bezpiecznikiem o tej samej wartości.

Dobry

Zły

Szczypce A

background image

SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW TABLICY ROZDZIELCZEJ

Skrzynka 28 bezpieczników

Bezpiecznik Nr Natężenie* 

Funkcje* (Zabezpieczane  obwody)

1

Nie używany

2

7,5A

Kalkulator automatycznej skrzyni biegów lub brzęczyk nadmiernej prędkości

3

5A

Kalkulator ABS

4

5A

Zestaw wskaźników - Centralny moduł zabezpieczenia kabiny - Czujnik temperatury płynu
chłodzącego - Oświetlenie dźwigni automatycznej skrzyni biegów - Przekaźnik automatycz-
nej skrzyni biegów - Wyłącznik poduszki powietrznej pasażera

5

25A

Stycznik świateł cofania - Przekaźnik automatycznej skrzyni biegów - Stycznik świateł stopu -
Przekaźnik świateł dziennych - Przekaźnik zespołu elektrowentylatorów - Dźwignia pressostatu -
Przekaźnik sprężarki

6

5A

Zestaw wskaźników - Centralny moduł zabezpieczenia kabiny - Kontrolka alarmowa - 
Zegar - Oświetlenie bagażnika - Antena radia

7

30A

Odmrażanie szyby tylnej i lusterek

8

20A

Centralny moduł zabezpieczenia kabiny - Radioodtwarzacz

9

20A

Kalkulator wtrysku - Przekaźnik zespołu elektrowentylatorów - Czujnik temperatury płynu
chłodzącego

10

20A

Światła awaryjne - Lampka sufitowa przednia i tylna

11

10A

Oświetlenie zestawu wskaźników - Brzęczyk pozostawienia zapalonych świateł - Zegar -
Potencjometr oświetlenia - Światła pozycyjne

12

10A

Światło przeciwmgielne tylne

13

Nie używany

14

30A

Przekaźnik podnośnika szyb tylnych i ogrzewanych foteli

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

40

* Zależnie od wyposażenia.

background image

Bezpiecznik Nr Natężenie*

Funkcje*

15

20A

Hak holowniczy 

16

30A

Przekaźnik podnośnika szyb przednich i dachu otwieranego

17

20A

Dźwignia sygnału dźwiękowego

18

10A

Światła przeciwmgielne przednie

19

10A

Światło tylne prawe

20

30A

Wentylacja - Klimatyzacja

21

10A

Światło tylne lewe - Oświetlenie tablicy rejestracyjnej - Światła pozycyjne przednie

22

10A

Przekaźnik wentylacji - Wyłącznik odmrażania szyby tylnej i lusterek

23

20A

Zapalniczka

24

Nie używany

25

10A

Radioodtwarzacz

26

30A

Przełącznik wycieraczek przednich i spryskiwacza szyby - Silnik wycieraczek przednich -

Przekaźnik czasowy wycieraczek lub przekaźnik czujnika deszczu

27

15A

Oświetlenie schowka - Kierunkowskazy - Przełącznik lusterek elektrycznych -       Lampki
sufitowe czytnika mapy - Lusterko na osłonie przeciwsłonecznej - Czujnik deszczu - Czujnik
temperatury powietrza kabiny

28

15A

Zegar- Temperatura zewnętrzna - Przekaźnik podnośnika szyb i ogrzewanych foteli - Wycie-
raczka tylna - Dach otwierany

41

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

* Zależnie od wyposażenia.

background image

MONTAŻ

RADIOODTWARZACZA

Wasz  pojazd  jest  fabrycznie  wypo-
sażony w instalację radiową :
- antena dachowa,
- przewód koncentryczny antenowy,
- wiązka przeciwzakłóceniowa,
- zasilanie głośników przednich,
- zasilanie głośników tylnych*,
- 2 złącza 8 stykowe.

Podłączenia przewodów

Złącze A

A1 : Złącze wyciszania dla radiote-

lefonu.

A2 : —
A3 : —
A4 : (+) Osprzęt.
A5 : —
A6 : (+) Światła pozycyjne.
A7 : (+) Stały.
A8 : Masa.

Złącze B

B1 : (+) Głośnik tylny prawy.
B2 : (–) Głośnik tylny prawy.
B3 : (+) Głośnik przedni prawy.
B4 : (–) Głośnik przedni prawy.
B5 : (+) Głośnik przedni lewy.
B6 : (–) Głośnik przedni lewy.
B7 : (+) Głośnik tylny lewy.
B8 : (–) Głośnik tylny lewy.

* Zależnie od wyposażenia.

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

45

Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

MONTAŻ  GŁOŚNIKÓW

Wyposażenie  wstępne  umożliwia
zamontowanie głośników o średnicy
165  mm  na  drzwiach  przednich  i  na
półce tylnej.

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

44

AKUMULATOR

Aby naładować akumulator należy :

- odłączyć akumulator począwszy od zacisku (–),
- przestrzegać instrukcji podanych przez producenta akumulatora,
- podłączyć zaczynając od zacisku (+),
- Sprawdzić  stan  zacisków  .  Jeśli  pokryte  są  białawym  lub  zielonkawym  nalo-

tem należy je zdjąć i przeczyścić. 

Aby uruchomić pojazd z innego akumulatora należy :

- podłączyć czerwony przewód do końcówek (+) obydwu akumulatorów,
- jeden  koniec  przewodu  zielonego  lub  czarnego  podłączyć  do  końcówki  (–)

kumulatora pomocniczego,

- drugi  koniec  przewodu  zielonego  lub  czarnego  podłączyć  do  masy  pojazdu

uruchamianego, jak najdalej od akumulatora.

Włączyć rozrusznik, nie wyłączać silnika.
Poczekać aż silnik powróci na wolne obroty i odłączyć przewody.

- Nie  zdejmować  klem

podczas pracy silnika. 

- Nie ładować akumulato-

ra  bez  wcześniejszego  odłącze-
nia obydwu klem. 

- Po  podłączeniu  akumulatora

należy  włączyć  zapłon  i  odcze-
kać  10  sekund  zanim  włączymy
rozrusznik, 

jest 

to 

czas

niezbędny  do  inicjalizacji  sys-
temów  elektronicznych. W  razie
wystąpienia  jakichkolwiek  pro-
blemów  należy  skontaktować
się z ASO PEUGEOT.

W przypadku dłuższego postoju samochodu, przekraczającego 

jeden miesiąc, zaleca się odłączać akumulator.

background image

HOLOWANIE POJAZDU

Bez podnoszenia (4 koła na ziemi)

Do holowania używać wyłącznie drążka holowniczego.

Holowanie za przód lub za tył

Przymocować drążek holowniczy do uchwytów holowniczych.

Z podnoszeniem (tylko dwa koła na ziemi)

Zalecane jest podniesienie pojazdu za koła, za pomocą urządzenia podnośniko-
wego.

Nigdy nie używać poprzeczki chłodnicy.

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

46

Cecha szczególna wersji z

automatyczną skrzynią

biegów

W  czasie  holowania  pojazdu,  które-
go cztery koła znajdują się na jezdni,
należy  przestrzegać  następujących
zaleceń :
- dźwignia wybierająca w położeniu

N,

- holować  pojazd  z  prędkością

poniżej 50 km/godz., na odległość
maksimum 50 km,

- nie  dolewać  oleju  do  skrzyni

biegów.

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

47

Porady dotyczące jazdy

Rozmieszczenie  ładunków  :  należy
tak  rozłożyć  ładunki  na  przyczepie,
by najcięższe przedmioty znajdowały
się  możliwie  najbliżej  osi  i  by  nacisk
na główkę haka był zbliżony do mak-
symalnego  dopuszczalnego  nacis-
ku, jednak nie większy.

Chłodzenie  : holowanie  przyczepy
po  zboczach  powoduje  zwiększenie
temperatury płynu chłodzącego.
Wentylator napędzany jest elektrycz-
nie,  jego  zdolność  chłodzenia  nie
zależy więc od obrotów silnika.
Przeciwnie, należy stosować wyższe
przełożenie  skrzyni  biegów  w  celu
zmniejszenia obrotów silnika i zredu-
kować prędkość pojazdu.
Maksymalny  dopuszczalny  ciężar
przyczepy  przy  dłuższej  jeździe  po
zboczach  zależy  od  ich  nachylenia  i
temperatury otoczenia.
W każdym wypadku należy zwracać
szczególną  uwagę  na  temperaturę
płynu chłodzącego.
W  razie  zapalenia  się  sygnalizatora
alarmowego, 

należy 

zatrzymać

pojazd 

możliwie 

najszybciej

wyłączyć silnik.

JAZDA Z PRZYCZEPĄ

(ŁÓDKA, PRZYCZEPA

KEMPINGOWA, ITD.)

Zachęcamy  do  używania  wyłącznie
haków 

holowniczych 

produkcji 

PEUGEOT,  które  posiadają  homolo-
gację  i  są  zgodne  z  koncepcją
Waszego samochodu.
Montaż  tego  urządzenia  powinien
być wykonany przez ASO PEUGEOT.
Wasz  pojazd  został  zaprojektowany
przede  wszystkim  do  transportu
osób  i  bagaży,  może  być  jednak
używany  również  do  holowania
przyczepy.
Jazda z przyczepą poddaje holujący
pojazd  zwiększonym  obciążeniom  i
wymaga  od  kierowcy  szczególnej
uwagi.
Gęstość  powietrza  maleje  wraz  z
wysokością, 

zmniejszając 

tym

samym moc silnika. Powyżej 1000 m
wysokości,  należy  zmniejszyć  mak-
symalny  dopuszczalny  ciężar  przy-
czepy o 10 % i postępować tak przy
każdych następnych 1000 metrach.

W przypadku eksploatacji w trud-
nych  warunkach  
(obciążenie  holo-
wane  na  pograniczu  dopuszczalne-
go  ciężaru  całkowitego  z  przyczepą
latem  przy  długich  podjazdach)
pewne silniki (Diesel 1,9 l) powinny
być  wyposażone  we  wzmocniony
układ chłodzenia.
Skonsultować  się  z  ASO  PEUGEOT,
która w zależności od pojazdu i jego
użytkowania  udzieli  stosownych
porad.
W  każdym  razie  należy  zwracać
uwagę 

na 

temperaturę 

płynu

chłodzącego.
W  razie  zapalenia  się  kontrolki  alar-
mowej, zatrzymać pojazd i wyłączyć
silnik najszybciej jak to możliwe.
`
Opony : sprawdzać ciśnienie w opo-
nach holującego pojazdu i przyczepy
przestrzegając  przy  tym  zalecanych
wartości.
Hamulce  :

podczas  holowania

wydłuża  się  droga  hamowania.
Należy 

jechać 

umiarkowaną

prędkością,  redukować  biegi  w
odpowiednim czasie, hamować pro-
gresywnie i unikać szarpnięć.
Oświetlenie : ustawić kąt nachylenia
reflektorów,  aby  nie  oślepiać  innych
użytkowników 

drogi. 

Sprawdzić

światła i kierunkowskazy w przycze-
pie.
Wiatr  boczny  : wrażliwość  na  wiatr
boczny jest zwiększona. Należy pro-
wadzić  elastycznie  i  z  umiarkowaną
prędkością.

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

48

KONSERWACJA KAROSERII

W celu ochrony lakieru i elementów
plastikowych  Waszego  pojazdu,
zalecamy  Państwu  jego  częste
mycie,
- ręczne, 

bez 

szczególnych

środków ostrożności;

- w  myjni  automatycznej,  lecz  zbyt

częste  korzystanie  ze  źle  utrzyma-
nych myjni automatycz nych może
spowodować powstanie mikroza-
rysowań  sprawiających  wrażenie
zmatowienia  lakieru  (szczególnie
widoczne  na  ciemnych  barwach
lakieru);

- mycie wysokim ciśnieniem, ściśle

przestrzgając  zaleceń  dotyczący-
ch  korzystania  z  tego  typu  urzą-
dzeń (ciśnienie i odległość).
Jeśli  pojazd  ma  uszkodzone  ele-
menty  (zderzaki  lub  reflektory),
zalecamy  nie  kierować  w  ich
stronę  strumieni  wody,  należy
umyć je ręcznie.
Starać  się  nie  nalewać  wody  do
zamków.

Woskowanie  : gorąco  zalecamy
stosowanie  wosku  jako  dodatku  do
wody, który skutecznie chroni górne
warstwy  lakieru  przed  niszczącym
działaniem zewnętrznym.

W celu wyjaśnienia wszystkich wąt-
pliwości 

dotyczących 

mycia

Waszego  pojazdu    należy  skontak-
tować  się  z  naszym  przedstawicie-
lem, który doradzi Państwu produk-
ty najwyższej jakości zalecane przez
nasze serwisy.

- Ptasie odchody, resztki 

owadów, krople żywicy, 
plamy smoły i smaru 
muszą  być  natychmiast

usunięte  (wszystkie  one  zawierają
substancje  żrące,  które  mogą  spo-
wodować  poważne  uszkodzenia
lakieru).

- Po  umyciu  pojazdu  i  podjęciu

dalszej drogi, należy kilkakrotnie
wykonać krótkie operacje hamo-
wania,  w  celu  usunięcia  wilgoci
z okładzin hamulcowych.

- Nie należy używać suchej szmat-

ki,  tworzyw  ściernych  rozpuszc-
zalników  do  wycierania  reflek-
torów o podwójnej paraboli gdyż
posiadają  one  szybę  poliwęgla-
nową 

powleczoną 

lakierem

ochronnym.

- Nigdy  nie  używać  benzyny  lub

ropy do czyszczenia karoserii ani
jej elementów plastikowych.

- W  celu  uniknięcia  rozprzestrze-

niania się korozji z przypadkowy-
ch  zadrapań  (uderzenia  żwiru,
obtarcia  etc.)  należy  je  szybko
naprawiać.

background image

2

3

1

1

1

1

2

3

5

6

5

6

4

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

50

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

51

Wentylacja

- Nawiewy odmrażania lub osuszania przedniej szyby.

- Nawiewy odmrażania lub osuszania szyb przednich drzwi.

- Nawiewy boczne.

- Nawiewy środkowe.

- Wyloty powietrza w stronę nóg pasażerów na przednich siedzeniach.

- Wyloty powietrza w stronę nóg pasażerów na tylnych siedzeniach.

Zalecenia dotyczące użytkowania

- Ustawić  przełącznik  sterowania  natężeniem  nadmuchu  w  pozycji  zapewniającej  odpowiednią  wymianę  powietrza 

w kabinie.

- Wyregulować rozprowadzanie powietrza w sposób najlepiej odpowiadający Waszym potrzebom i panującym warunkom

klimatycznym.

- Wybrać odpowiednią temperaturę i zmieniać ją jedynie stopniowo w celu uzyskania pełnego komfortu.

background image

3

2

1

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

52

Szybkie odmrażanie lub osuszanie przedniej szyby i szyb bocznych uzyskuje się
przez ustawienie regulatorów temperatury i nawiewu w położeniu maksimum.
W  celu  uzyskania  równomiernego  rozprowadzania  powietrza,  należy  zwrócić
uwagę, by kratka wlotu powietrza z zewnątrz, nawiewy i kanały powietrzne pod
przednimi siedzeniami nie były zasłonięte.

2 - Regulacja temperatury
Obrócić  pokrętło  w  stronę  strefy
niebieskiej  (temperatura  otoczenia)
lub  w  stronę  strefy  czerwonej
(ciepło).

3 - Regulacja natężenia nawiewu
Obrócić  pokrętło  odpowiednio  do
żądanego natężenia nawiewu.

Funkcja  ta  uniemożliwia
przedostawanie się powietr-
za  z  zewnątrz  do  wnętrza
kabiny. Należy z niej korzys-
tać  tylko  w  wyjątkowych

sytuacjach,  chcąc  zapobiec  prze-
dostaniu się do wnętrza pojazdu nie-
przyjemnych zapachów lub pyłu.

1 - Regulacja rozprowadzania powietrza
Żądany  kierunek  nawiewu  ciepłego  lub  zimnego  powietrza  uzyskuje  się  przez
ustawienie w odpowiednim położeniu pokrętła 1.

Przednia szyba i szyby
boczne.

Przednia 

szyba, 

szyby

boczne i nogi pasażerów.

Wyłącznie nogi pasażerów.

Boczne i środkowe
nawiewy.

OGRZEWANIE

background image

4

3

2

1

53

1 - Uruchomienie
Wcisnąć przełącznik 1, zapala się lampka kontrolna włączenia.

2 - Regulacja temperatury
Obrócić pokrętło w stronę strefy niebieskiej (zimno), lub w stronę strefy czer-
wonej (ciepło).

3 - Regulacja rozprowadzania powietrza
Żądany  kierunek  nawiewu  ciepłego  lub  zimnego  powietrza  uzyskuje  się  przez
ustawienie w odpowiednim położeniu pokrętła 3.

4 - Regulacja natężenia nawiewu
Obrócić  pokrętło  odpowiednio  do
żądanego natężenia nawiewu.

Wlot powietrza z

zewnątrz

Jest  to  normalna  pozycja
użytkowania.

Recyrkulacja powietrza

wewnątrz kabiny

Funkcja  ta  uniemożliwia
przedostawanie się powietr-

za z zewnątrz do wnętrza kabiny.
W  przypadku  stosowania  jej  wraz  z
układem  klimatyzacji,  pozwala  na
poprawienie parametrów tego układu.
Zastosowana samodzielnie, pozwala
na  odizolowanie  od  powietrza  na
zewnątrz pojazdu (pył, nieprzyjemne
zapachy), niesie jednak ryzyko zapa-
rowania szyb.
Należy 

unikać 

długotrwałego

działania 

recyrkulacji 

powietrza

wewnątrz kabiny.

Środki ostrożności

Celem  utrzymania  układu  klimaty-
zacji powietrza w doskonałej spraw-
ności, należy włączać jego działanie
jeden do dwóch razy miesięcznie na
okres pięć do dziesięciu minut.
Zaleca  się  wymieniać  płyn  układu
klimatyzacji co dwa lata.
Jeśli  układ  nie  wytwarza  zimna,
należy  zaniechać  jego  używania  i
skontaktować się z ASO PEUGEOT.

Przednia szyba i szyby
boczne.

Przednia 

szyba, 

szyby

boczne i nogi pasażerów.

Wyłącznie nogi pasażerów.

Środkowe i boczne
nawiewy.

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

KLIMATYZACJA

background image

2

3

4

1

5

54

3 - Regulacja rozprowadzania powietrza
Żądany  kierunek  nawiewu  ciepłego
lub  zimnego  powietrza  uzyskuje  się
przez  ustawienie  w  odpowiednim
położeniu pokrętła 3.

Urządzenie  to  zapewnia  komfort  termiczny,  a  także  osuszanie  powietrza  w 
kabinie.
Pozwala ono w szczególności obniżać temperaturę w lecie oraz zwiększać sku-
teczność usuwania zaparowania szyb w zimie.

1 - Uruchomienie
Wcisnąć przełącznik 1, zapala się lampka kontrolna włączenia.

2 - Regulacja temperatury 
Obrócić pokrętło w stronę strefy niebieskiej (zimno), lub w stronę strefy czer-
wonej (ciepło).
Ustawienie  pokrętła  na  białym  polu  sprawia,  że  układ  steruje  automatycznie
pracą klimatyzatora. Zapewnia to właściwy komfort, niezależnie od panujących
warunków pogodowych.
Wybór zadanej temperatury w trybie automatycznym wymaga 12 do 15 sekund
przed jej wprowadzeniem.

Przednia  szyba  i  szyby
boczne.

Przednia 

szyba, 

szyby

boczne i nogi pasażerów.

Wyłącznie nogi pasażerów.

Środkowe i boczne nawiewy.

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

KLIMATYZACJA REGULOWANA

background image

55

4 - Regulacja natężenia powietrza 
W pozycji AUTO natężenie jest regu-
lowane  w  sposób  automatyczny,  w
funkcji wybranej temperatury.
Tym  niemniej,  możliwa  jest  regulacja
ręczna  przez  obracanie  pokrętłem  4
odpowiednio  do  żądanego  natężenia
nawiewu.
W  trybie  AUTO  urządzenie  reguluje
automatycznie  temperaturę  powiet-
rza  w  kabinie  zgodnie  z  Waszym
życzeniem  (temperatura  zadana).  W
celu  uzyskania  tego  efektu,  kompu-
ter 

dostosowuje 

temperaturę 

i

natężenie  nadmuchu  powietrza  w
nawiewach,  a  także  włącza,  w  razie
potrzeby, układ klimatyzacji.

5 - Recyrkulacja  powietrza  wew-

nątrz kabiny

Wcisnąć  przełącznik  5,  zapala  się
lampka kontrolna.
Klimatyzacja  zostaje  automatycznie
włączona.
Pozycja  ta  powinna  być  używana
jedynie w wyjątkowych sytuacjach w
celu :
- poprawienia  efektywności  klima-

tyzacji,

- odizolowania  się  od  powietrza  z

zewnątrz (pył, przykre zapachy),

- przyspieszenia  ogrzania  kabiny,

przy ryzyku zamglenia szyb.

Cechy szczególne

Jeżeli 

pokrętło 

rozprowadzania

powietrza  znajduje  się  w  pozycji
odmrażania  przedniej  szyby,  układ
klimatyzacji  włącza  się  automatycz-
nie z chwilą włączenia silnika.
Jeżeli 

pokrętło 

rozprowadzania

powietrza  znajduje  się  w  pozycji
AUTO,  a  funkcja  recyrkulacji  powie-
trza  jest  włączona,  klimatyzacja
włącza  się  automatycznie  w  celu
zapobieżenia  kondensacji  pary  na
szybach. 
Z chwilą włączenia zapłonu, klimaty-
zacja  automatycznie  przechodzi  do
tego  trybu  działania,  który  był
włączony 

podczas 

ostatniego

użytkowania.  Tym  niemniej,  jeżeli
temperatura  w  kabinie  jest  bardzo
różna  od  temperatury  zadanej,  a
temperatura zewnętrzna jest wyższa
od  5  °C,  klimatyzacja  włącza  się
automatycznie,  bez  względu  na
pozycję  pokrętła  natężenia  powiet-
rza.
Z  chwilą  włączenia  zapłonu,  po  tym
gdy układ działał z włączoną funkcją
recyrkulacji  powietrza,  następuje
automatyczne przejście do działania
z  dopływem  powietrza  z  zewnątrz,
pod warunkiem jednak, że tempera-
tura  powietrza  w  kabinie  nie  jest
wyższa niż 30 °C.

Środki ostrożności

Celem  utrzymania  układu  klimaty-
zacji powietrza w doskonałej spraw-
ności, należy włączać jego działanie
jeden do dwóch razy miesięcznie na
okres pięć do dziesięciu minut.
Zaleca  się  wymieniać  płyn  układu
klimatyzacji co dwa lata.
Jeśli  układ  nie  wytwarza  zimna,
należy  zaniechać  jego  używania  i
skontaktować się z ASO PEUGEOT.

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

background image

A

B

C

G

H

I

J

L

K

M

D

E

F

4

1

3

2

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

56

RADIOODTWARZACZ RB1

- Do góry

: Zwiększanie natężenia głosu

- Do dołu

: Zmniejszanie natężenia głosu

- Do przodu

: Automatyczne wyszukiwanie niskich częstotli-

wości  (radio).  Wybór  poprzedniego  utworu
(CD)*

- Do tyłu

: Automatyczne 

wyszukiwanie 

wysokich

częstotliwości  (radio). Wybór  kolejnego  utwo-
ru (CD)*

* Dostępne jako wyposażenie dodatkowe

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

57

PrzyciskFunk

cja

A

TA

Włączony/wyłączony priorytet dla informacji drogowych.

B

RDS

Włączona/wyłączona funkcja RDS. 
Przyciśniecie dłużej niż 2 sekundy : włączenie/wyłączenie trybu nasłuchu regionalnego.

C

BND/AST

Wybór zakresu fal  FMI, FMII, FMIII, AM.
Przyciśnięcie dluższe niż 2 sekundy : automatyczne zapamietywanie stacji (automatyczne strojenie).

D

SRC

Wybór źródła : radio, kaseta lub odtwarzacz płyt kompaktowych CD*.
Przyciśniecie dłużej niż 2 sekundy : odtwarzanie przypadkowe CD*.

E

Przyciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do tyłu.

F

Przyciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do przodu.

E + F

Przyciśnięcie do poľowy : zmiana kierunku odczytu kasety.
Przyciśnięcie do oporu : wysunięcie kasety.

G

Regulacja audio wyższa.

H

Regulacja audio niższa.

I

AUDIO

Wybiera tony niskie, wysokie, loudness oraz rozprowadzenie dźwięku.

J

Automatyczne wyszukiwanie wyższej częstotliwości.
Wybór następnego utworu CD*.

K

Automatyczne wyszukiwanie niższej częstotliwości.
Wybór poprzedniego utworu na CD*.

L

MAN

Funkcjonowanie ręczne/automatyczne przycisków K.

M

Włączenie/wyłączenie radioodtwarzacza samochodowego. Regulacja poziomu.

1 do 6

Wybór zapamiętanej stacji.
Przyciśniecie na dľużej niz 2 sekundy : zapamiętanie stacji.
Wybór płyty odtwarzacza CD*.

j

jj

k

kk

j

jj

k

kk

k

j

* Dostępne jako wyposażenie dodatkowe.

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

58

FUNKCJE OGÓLNE

Włączenie / wyłączenie

Przu ustawieniu kluczyka w stacyjce w położeniu ZASILANIE OSPRZĘTU lub ZAPŁON, wcisnąć przycisk "M"
w celu włączenia lub wyłączenia radioodtwarzacza.

ZABEZPIECZENIE RADIOODTWARZACZA

Przed pierwszym użyciem lub po ponownym podłączeniu radioodtwarzacza należy prowadzić jego kod, który
otrzymaliście Państwo wraz z pojazdem.

Wprowadzenie kodu

Włączyć radioodtwarzacz.
Pojawia się  na wyświetlaczu napis "CODE" a nastepnie prośba o jego wprowadzenie "- - - -".
Wprowadzić Wasz czterocyfrowy numer kodu przy pomocy przycisków "1" do "6".
Przykład: jeśli Wasz numer to 5345 należy wcisnąć kolejno przyciski "5""3""4" "5".
Jeśli wszystkie cztery cyfry zostały prawidłowo wprowadzone, radioodtwarzacz włącza się automatycznie.

Błąd wprowadzenia kodu

W  przypadku  złego  wprowadzenia  jednej  z  trzech  pierwszych  cyfr  przerwać  operację  aby  nie  zablokować
radioodtwarzacza.
Po każdym błędnym wprowadzeniu kodu radioodtwarzacz zablokuje się na czas od 5 sekund do 30 minut po
siódmym nieprawidłowym wprowadzeniu kodu.
Aby odblokować radioodtwarzacz należy zostawić go włączony przez okres oczekiwania. W chwili gdy wyświet-
li się "- - - -" można znowu rozpocząć wprowadzanie kodu.
Jeśli radioodtwarzacz jest wyłączony w trakcie oczekiwania to czas ten wydłuży sie o czas wyłączenia radioodt-
warzacza.
Po 14 błędnych wprowadzeniach kodu, radio zostanie ostatecznie zablokowane i wyświetlacz pokaże “END”.

REGULACJA DŹWIĘKU

Regulacja natężenia dźwięku

Przekręcić przycisk "M" w celu zwiększenia lub zmniejszenia natężenia dźwięku.
W  przypadku  przegrzania  radioodtwarzacza,  natężenie  dźwięku  się  zmniejsza,  w  razie  próby  zwiększenia
natężenia natężenia dźwięku pojawia się napis "TOO HOT" na wyświetlaczu.

Uwaga
Jeśli w pojeździe jest zainstalowany radiotelefon z wyjściem "mute" należy podłączyć go do radioodtwarzacza
co spowoduje iż będzie on wyciszał się automatycznie w chwili korzystania z radiotelefonu.

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

59

REGULACJA AUDIO

Wciskać kolejno przycisk “AUDIO”, aby wybrać tony niskie (BASS), wysokie (TREB), loudness (LOUD), fader
(FAD) oraz balance (BAL).
Wyjście z trybu audio odbywa się automatycznie po kilku sekundach lub lub w wyniku sukcesywnego wciska-
nia przycisku "AUDIO".
Uwaga  : regulacja  częstotliwości  niskich  i  wysokich  jest  indywidualna  dla  każdego  źródła.  Możliwe  jest  więc
różne wyregulowanie dla radia, kasety lub odtwarzacza CD.

Regulacja tonów niskich

Gdy  wyświetlane jest "BASS" nacisnąc na przycisk "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
– “BASS –9” W celu ustawienia minimalnego poziomu niskich tonów,
– “BASS 0”

pozycja normalna,

– “BASS +9” Maksymalny poziom niskich tonów.

Regulacja tonów wysokich

Gdy wyświetlane jest "TREB" wcisnąć przycisk "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
– “TREB –9” W celu ustaiwenia maksymalnego poziomu tonów wysokich,
– “TREB 0”

pozycja normalna,

– “TREB +9” Maksymalny poziom wysokich tonów.

Regulacja  loudness

Funkcja ta umożliwia zaakcentowanie niskich i  wysokich tonów przy słabym natężeniu dźwięku.
Wcisnąć przyciski "G" lub "H" w celu włączenia lub wyłączenia funkcji.

Regulacja rozchodzenia się dźwięku przód / tył (Fader)

Gdy wyświetlane jest "FAD" wcisnąć przycisk "G" lub "H" w celu dokonanoa regulacji.
Przycisk "G" pozwala zwiększyć natężenie głosu z przodu pojazdu.
Przycisk "H" pozwala zwiększyć natężenie głosu z tyłu pojazdu.
Uwaga : W pojazdach wyposażonych jedynie w głośniki przednie, jest możliwość wyłączenia lub włączenia tej

funkcji.  Czynność tą można wykonać poprzez działanie następujące :

- klucz w pozycji zasilania osprzętu,

przy wyłączonym aparacie,

- wcisnąć jednocześnie przyciski “I” “M”.

background image

60

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Regulacja rozchodzenia się głosu prawo / lewo (Balance)

Gdy wyświetlane jest "BAL" wciskać przyciski "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "G" pozwala zwiększyć natężenie głosy z prawej strony.
Przycisk "H" pozwala zwiększyć natężenie głosu z lewej strony.

RADIO

Uwagi dotyczące odbioru radiowego

Instalacja przemieszczanego odbiornika radiowego jest poddawana działaniu zjawisk, które nie maja miejsca w
przypadku instalacji stacjonarnej. Odbiór, w wypadku modulowanej amplitudy (średnie / długie) lub modulowa-
nej częstotliwości (FM), podlega różnym zakłóceniom, które nie wynikają z nieodpowiedniej jakości tej instalac-
ji, lecz z charakteru odbieranych sygnałów.
W  wypadku  modulacji  amplitudy  można  stwierdzić  zakłócenia  podczas  przejazdu  w  pobliżu  linii  wysokiego
napięcia, pod mostami, lub przez tunele.
W wypadku modulacji częstotliwości, zakłócenia mogą powstawać w wyniku odbicia sygnałów od nieruchomy-
ch  przeszkód  (góry,  bloki,  etc.)  strefy  ciszy  (brak  pokrycia  przez  nadajniki)  mogą  spowodować  zakłócenia  w
odbiorze.

Wybór źródła radiowego

Naciskając kolejno na przycisk “SRC”, wybrać źródło radiowe.

Wybór zakresu fal

Poprzez krótkie przyciskanie przycisku “BND/AST”, wybierać zakres fal  FMI, FMII, FMIII i AM.

Automatyczne wyszukiwanie stacji

Naciskać krótko na przyciski “J” lub “K” aby usľyszeć kolejno stacje nastepną lub poprzednią. Utrzymujac przy-
ciśnięty przycisk w wybranym kierunku, uzyskuje się ciągłą prezentację stacji (częstotliwości).
Prezentacja zatrzymuje się na pierwszej spotkanej stacji po zwolnieniu przycisku.
Jeśli wybrany został program informacji drogowych TA, to wówczas wybierane są jedynie stacje nadające ten
typ programu.
Wyszukiwanie  stacji  odbywa  się  najpierw  przy  czułości  “LO” (wybór  najsilniejszych  nadajników)  aby  przejść
przez cały zakres fal, a następnie na czułości “DX” (wybór nadajników najsłabszych i najbardziej oddalonych).

background image

60

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Regulacja rozchodzenia się głosu prawo / lewo (Balance)

Gdy wyświetlane jest "BAL" wciskać przyciski "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "G" pozwala zwiększyć natężenie głosy z prawej strony.
Przycisk "H" pozwala zwiększyć natężenie głosu z lewej strony.

RADIO

Uwagi dotyczące odbioru radiowego

Instalacja przemieszczanego odbiornika radiowego jest poddawana działaniu zjawisk, które nie maja miejsca w
przypadku instalacji stacjonarnej. Odbiór, w wypadku modulowanej amplitudy (średnie / długie) lub modulowa-
nej częstotliwości (FM), podlega różnym zakłóceniom, które nie wynikają z nieodpowiedniej jakości tej instalac-
ji, lecz z charakteru odbieranych sygnałów.
W  wypadku  modulacji  amplitudy  można  stwierdzić  zakłócenia  podczas  przejazdu  w  pobliżu  linii  wysokiego
napięcia, pod mostami, lub przez tunele.
W wypadku modulacji częstotliwości, zakłócenia mogą powstawać w wyniku odbicia sygnałów od nieruchomy-
ch  przeszkód  (góry,  bloki,  etc.)  strefy  ciszy  (brak  pokrycia  przez  nadajniki)  mogą  spowodować  zakłócenia  w
odbiorze.

Wybór źródła radiowego

Naciskając kolejno na przycisk “SRC”, wybrać źródło radiowe.

Wybór zakresu fal

Poprzez krótkie przyciskanie przycisku “BND/AST”, wybierać zakres fal  FMI, FMII, FMIII i AM.

Automatyczne wyszukiwanie stacji

Naciskać krótko na przyciski “J” lub “K” aby usľyszeć kolejno stacje nastepną lub poprzednią. Utrzymujac przy-
ciśnięty przycisk w wybranym kierunku, uzyskuje się ciągłą prezentację stacji (częstotliwości).
Prezentacja zatrzymuje się na pierwszej spotkanej stacji po zwolnieniu przycisku.
Jeśli wybrany został program informacji drogowych TA, to wówczas wybierane są jedynie stacje nadające ten
typ programu.
Wyszukiwanie  stacji  odbywa  się  najpierw  przy  czułości  “LO” (wybór  najsilniejszych  nadajników)  aby  przejść
przez cały zakres fal, a następnie na czułości “DX” (wybór nadajników najsłabszych i najbardziej oddalonych).

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

61

Ręczne wyszukiwanie stacji

Wcisnąć przycisk “MAN”.
Krótko wciskać przyciski “J” lub “K” w celu powolnego zwiększania lub zmniejszania wyświetlanego zakresu.
Przytrzymując wciśnięty przycisk w wybranym kierunku, będzie odbywał się ciągły przegląd częstotliwości.
Przegląd zatrzyma się w momencie zwolnienia przycisku.
Ponowne wciśnięcie przycisku "MAN" umożliwia powrót do automatycznego wyszukiwania stacji.

Ręczne zapamiętywanie stacji

Wybrać stację.
Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy jeden z przycisków "1" do "6".
Dźwięk zostaje na chwilę przerwany, a następnie powraca co jest potwierdzeniem, że stacja została zapamiętana.

Automatyczne zapamiętywanie stacji FM (autostore)

Przytrzymać  wciśnięty  przez  ponad  2  sekundy  przycisk  "BND/AST",  w  celu  automatycznego  zapamiętania  6
najsilniejszych nadajników na falach FM. Stacje te zostaną zapamiętane w zakresie fal FMIII.
– Jeśli nie zostanie odnalezione 6 nadajników to pozostała pamięć jest wolna.

Przywołanie zapamiętanej stacji

W każdym zakresie fal, krótkie wciśnięcie przycisku od "1" do "6" powoduje przywołanie zapamiętanej stacji.

SYSTEM RDS

Używanie funkcji RDS (Radio Data System) na falach FM

System RDS pozwala  na odbieranie tej samej stacji, niezależnie od częstotliwości jej nadawania w regionie, w
którym odbywa się podróż.
Krótkie wciśnięcie przycisku "RDS" włącza lub wyłącza działanie tej funkcji.

Śledzenie stacji RDS

Wyświetlacz  podaje  nazwę  wybranej  stacji.  Radioodtwarzacz  stale  poszukuje  nadajnika  nadającego  ten  sam
program i zapewniającego najlepszą jakość odbioru.

background image

62

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Program informacji drogowych

Naciskać na przycisk “TA” aby uaktywnić lub wyłączyć tę funkcję.
Każdy przekaz informacji drogowej zostanie odebrany priorytetowo bez względu na używane aktualnie źródło
(radio, kaseta lub odtwarzacz CD).
Jeśli  chcecie  przerwać  odbieranie  przekazu,  należy  nacisnąć  na  przycisk  “TA”;  funkcja  zostaje  wówczas
wyłączona.
Uwaga : Natężenie dźwięku informacji drogowych jest niezależne od natężenia dźwięku przy normalnym
słuchaniu radioodtwarzacza.  Można je regulowac pokrętłem natężenia dźwięku. Zapamiętane natężenie
dźwięku zostanie powtórzone przy nadawaniu kolejnej informacji drogowej.
Podczas nadawania informacji drogowej, wyświetlacz podaje na zmianę komunikat “TRAF.INFO” oraz nazwę stacji.
W  wypadku  odbioru  stacji  RDS  nie  nadającej  informacji  drogowych,  na  wyświetlaczu  przez  5  sekund  miga
komunikat “NO TA”.

Automatyczne dostrajanie w trybie regionalnym

Niektóre stacje, jeśli są zorganizowane w sieć, nadają w pewnych okresach, w różnych obsługiwanych przez sie-
bie regionach, wspólne lub różne programy.
Tryb śledzenia regionalnego pozwala nadać priorytet słuchaniu tego samego programu.
W tym celu należy przytrzymać przez ponad 2 sekundy wciśnięty przycisk “RDS” dla włączenia lub wyłączenia
funkcji.

background image

63

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

ŹRÓDŁO  KASETA 

Wybór jako źródła kasety

Po włożeniu kasety, uruchamia się automatycznie odtwarzacz.
Jesli kaseta została już wprowadzona, naciskać kolejno na przycisk “SRC” aby wybrać jako źródło kasetę.

Wyjęcie kasety

Naciskać do oporu na 2 przyciski “E” “F” aby wyprowadzić kasetę z odtwarzacza.

Kierunek odtwarzania

Odtwarzacz  będzie  odczytywał  przemiennie  ścieżki  1  i  2  kasety  automatycznie  odwracając  kierunek  odczytu
przy końcu odtwarzanej ścieżki.

Aby odwrócić ręcznie kierunek odczytu kasety, wciskać do połowy dwa przyciski “E” “F”.

Szybkie przewijania do przodu i do tyłu

Naciskać do oporu na jeden z przycisków “E” lub “F” aby przeprowadzić odpowiednio szybkie przewijanie do
tyłu lub do przodu kasety. Przy końcu przewijania, odtwarzacz odtwarza ścieżkę, która się rozpoczyna.

Uwaga :

- Podczas  przewijania  kasety  do  tyłu  lub  do  przodu,  radioodtwarzacz  będzie

automatycznie odbierał ostatnią słuchaną stację radiową.

- Nigdy nie należy wkładać uszkodzonej kasety.

background image

64

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

ZMIENIACZ PŁYT CD (Dostępne jako wyposażenie dodatkowe)

Wybór jako źródła odtwarzacza CD

Naciskając kolejno na przycisk “SRC”, wybrać jako źródło odtwarzacz CD.

Wybór płyty

Wcisnąć jeden z przycisków “1” do “6” w celu wybrania odpowiedniej płyty.

Wybór utworu na płycie

Wcisnąć przycisk “J” w celu wybrania kolejnego utworu.
Wcisnąć przycisk “K” w celu powrócenia do początku przsłuchiwanego utworu lub utworu poprzedniego.

Przesłuchiwanie przyspieszone

Wcisnąć przycisk “MAN”.
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków “J” lub “K” w celu dokonania przyspieszonego przesłuchania do tyłu
lub do przodu.
Operacja zostanie zatrzymana w chwili zwolnienia przycisku.
Przyciski “J” “K” powracają do funkcji "wyboru utworu na płycie" po wciśnięciu przycisku “MAN”.

Odczyt losowo wybranych utworów

Gdy  wybrany  jest  tryb  zmieniacza  CD,  wcisnąć  na  ponad  2  sekundy  przycisk  “SRC”.  Utwory  z  płyty  będą 
odczytywane  w  kolejności  losowej.  Ponowne  wciśnięcie  przycisku  “SRC” spowoduje  powrót  do  normalnego 
odczytu.

background image

C

D

C

B

A

65

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

ZMIENIACZ PŁYT CD (Dostępne jako wyposażenie dodatkowe)

W celu włożenia płyty do zmieniacza:
– odsunąć zamknięcie A,
– wcisnąć przycisk aby wyciągnąć magazynek C,
– wusunąć jedną z sześciu szuflad pociągając za uchwyt D,
– włożyć  płytę,  stroną  z  nadrukiem  skierowaną  do  góry,  zamknąć  szu-

fladę,

– wsunąć magazynek do zmieniacza,
– zasunąć zamknięcie A.

background image

4

1

3

A

B

C

D

E

M

J

K

F

G

I

H

L

2

66

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

RADIOODTWARZACZ RD1

- Do góry

: Zwiększanie natężenia głosu

- Do dołu

: Zmniejszanie natężenia głosu

- Do przodu

: Automatyczne wyszukiwanie niskich częstotli-

wości  (radio).  Wybór  poprzedniego  utworu
(CD)

- Do tyłu

: Automatyczne 

wyszukiwanie 

wysokich

częstotliwości  (radio). Wybór  kolejnego  utwo-
ru (CD).

background image

67

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

PrzyciskFunk

cja

A

i

Wysunięcie płyty CD.

B

RDS

Włączenie / wyłączenie RDS.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : włączenie /wyłączenie trybu śledzenia regionalnego.

C

TA

Włączenie /wyłączenie priorytetu informacji drogowych.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : włączenie/wyłączenie funkcji  PTY.

D

Regulacja audio w górę.

E

Regulacja audio w dół.

F

AUDIO

Wybiera tony niskie, wysokie, loudness oraz rozprowadzenie dźwięku.

G

Automatyczne wyszukiwanie wysokich częstotliwości.
Wybór następnego utworu CD.

H

Automatyczne wyszukiwanie niskich częstotliwości.
Wybór utworu poprzedniego CD.

I

MAN

Działanie ręczne /automatyczne przycisków H.

J

Wybór źródła - radio. Wybór zakresu fal FM1, FM2, FM3, AM.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : automatyczne zapamietanie stacji (autostore).

K

Wybór źródła dźwięku - CD.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : odczyt losowy.

L

Wybór źródła dźwięku - zmieniacz CD.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : odczyt losowy.

M

ON/VOL

Włączenie/wyłączenie radioodtwarzacza. Regulacja natężenia głosu.

1 do 6

Wybór stacji zapamiętanej.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : zapamietanie stacji.
Wybór płyty w zmieniaczu CD.

k

j

background image

68

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

FUNKCJE OGÓLNE

Włączenie / wyłączenie

Przu ustawieniu kluczyka w stacyjce w położeniu  ZASILANIE OSPRZĘTU lub ZAPŁON, wcisnąć przycisk "M"
w celu włączenia lub wyłączenia radioodtwarzacza.
Radioodtwarzacz może funkcjonować przez 30 minut bez włączonego zapłonu.

ZABEZPIECZENIE RADIOODTWARZACZA

Przed pierwszym użyciem lub po ponownym podłączeniu radioodtwarzacza należy prowadzić jego kod, który
otrzymaliście Państwo wraz z pojazdem.

Wprowadzenie kodu

Włączyć radioodtwarzacz.
Pojawia się  na wyświetlaczu napis "CODE IN" a nastepnie prośba o jego wprowadzenie "- - - -".
Wprowadzić Wasz czterocyfrowy numer kodu przy pomocy przycisków "1" do "6".
Przykład: jeśli Wasz numer to 5345 należy wcisnąć kolejno przyciski "5""3""4" "5".
Jeśli wszystkie cztery cyfry zostały prawidłowo wprowadzone, radioodtwarzacz włącza się automatycznie.

Błąd wprowadzenia kodu

W  przypadku  złego  wprowadzenia  jednej  z  trzech  pierwszych  cyfr  przerwac  operację  aby  nie  zablokować
radioodtwarzacza.
Po każdym błędnym wprowadzeniu kodu radioodtwarzacz zablokuje się na czas od 5 sekund do 30 minut po
siódmym nieprawidłowym wprowadzeniu kodu.
Aby odblokować radioodtwarzacz należy zostawić go włączony przez okres oczekiwania. W chwili gdy wyświet-
li się "- - - -" można znowu rozpocząć wprowadzanie kodu.
Jeśli radioodtwarzacz jest wyłączony w trakcie oczekiwania to czas ten wydłuży sie o czas wyłączenia radioodtwarzacza.
Po 14 błędnych wprowadzeniach kodu, radio zostanie ostatecznie zablokowane i wyświetlacz pokaże “END”.

REGULACJA DŹWIĘKU

Regulacja natężenia dźwięku

Przekręcić przycisk "M" w celu zwiększenia lub zminiejszenia natężenia dźwięku.
W przypadku przegrzania radia, jego głośność zostanie zmniejszona.

Uwaga
Jeśli w pojeździe jest zainstalowany radiotelefon z wyjściem "mute" należy podłączyć go do radioodtwarzacza
co spowoduje iż będzie on wyciszał się automatycznie w chwili korzystania z radiotelefonu.

background image

69

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

REGULACJA AUDIO

Wciskać kolejno przycisk “AUDIO”, aby wybrać tony niskie (BASS), wysokie (TREB), loudness (LOUD), fader
(FAD) oraz balance (BAL).
Wyjście z trybu audio odbywa się automatycznie po kilku sekundach lub lub w wyniku sukcesywnego wciska-
nia przycisku "AUDIO".
Uwaga : regulacja tonów wysokich i niskich jest niezależna dla każdego źródła dźwięku.

Regulacja tonów niskich

Gdy wyświetlane jest "BASS" nacisnąc na przycisk "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
– “BASS –9” W celu ustawienia minimalnego poziomu niskich tonów,
– “BASS 0”

pozycja normalna,

– “BASS +9” Maksymalny poziom niskich tonów.

Regulacja tonów wysokich

Gdy wyświetlane jest "TREB" wcisnąć przycisk "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
– “TREB –9” W celu ustaiwenia maksymalnego poziomu tonów wysokich,
– “TREB 0”

pozycja normalna,

– “TREB +9” Maksymalny poziom wysokich tonów.

Regulacja  loudness

Funkcja ta umożliwia zaakcentowanie niskich i wysokich tonów przy słabym natężeniu dźwięku.
Wcisnąć przyciski "D" lub "E" w celu włączenia lub wyłączenia funkcji.

Regulacja rozchodzenia się dźwięku przód / tył (Fader)

Gdy wyświetlane jest "FAD" wcisnąć przycisk "D" lub "E" w celu dokonanoa regulacji.
Przycisk "D" pozwala zwiększyć natężenie głosu z przodu pojazdu.
Przycisk "E" pozwala zwiększyć natężenie głosu z tyłu pojazdu.
Funkcja ta może zostać wyłączona przez jednoczesne wciśnięcie przycisków “M” “F”.

Regulacja rozchodzenia się głosu prawo / lewo (Balance)

Gdy wyświetlane jest "BAL" wciskać przyciski "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "D" pozwala zwiększyć natężenie głosy z prawej strony.
Przycisk "E" pozwala zwiększyć natężenie głosu z lewej strony.

background image

70

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

RADIO

Uwagi dotyczące odbioru radiowego

Instalacja przemieszczanego odbiornika radiowego jest poddawana działaniu zjawisk, które nie maja miejsca w
przypadku instalacji stacjonarnej. Odbiór, w wypadku modulowanej amplitudy (średnie / długie) lub modulowanej
częstotliwości  (FM),  podlega  różnym  zakłóceniom,  które  nie  wynikają  z  nieodpowiedniej  jakości  tej  instalacji,
lecz z charakteru odbieranych sygnałów.
W  wypadku  modulacji  amplitudy  można  stwierdzić  zakłócenia  podczas  przejazdu  w  pobliżu  linii  wysokiego
napięcia, pod mostami, lub przez tunele.
W  wypadku  modulacji  częstotliwości,  zakłócenia  mogą  powstawać  w  wyniku  odbicia  sygnałów  od  nierucho-
mych przeszkód (góry, bloki, etc.) strefy ciszy (brak pokrycia przez nadajniki) mogą spowodować zakłócenia w
odbiorze.

Wybór źródła - radio

Wcisnąć przycisk “J”.

Wybór zakresu fal

Przez krótkie wciskanie przycisku "J", dokonuje się wyboru zakresu fal FM1, FM2, FM3 i AM.

Wyszukiwanie automatyczne stacji

Wcisnąć  krótkim  ruchem  jeden  z  przycisków  “G” lub  “H” w  celu  odszukania  poprzedniej  lub  kolejnej  stacji.
Przytrzymując wciśnięty przycisk w wybranym kierunku nastepuje przegląd częstotliwości.
Przegląd zatrzymuje się na pierwszej napotkanej stacji w momencie zwolnienia przycisku.
Jeśli wybrany jest program informacji drogowych TA, odszukiwane są tylko stacje nadające ten typ informacji.
Wyszukiwanie stacji odbywa się najpierw na czułości "LO" (wybór najsilniejszych nadajników), a następnie na czułości
"DX" ( wybór  nadajników najbardziej oddalonych).
W celu natychmiastowego przejścia na czułość “DX”, należy wcisnąć dwa razy przycisk “G” lub “H”.

Ręczne wyszukiwanie stacji

Wcisnąć przycisk “MAN”.
Krótko wciskać przyciski “G” lub “H” w celu powolnego zwiększania lub zmniejszania wyświetlanego zakresu.
Przytrzymując wciśnięty przycisk w wybranym kierunku, będzie odbywał się ciągły przegląd częstotliwości.
Przegląd zatrzyma się w momencie zwolnienia przycisku.
Ponowne wciśnięcie przycisku "MAN" umożliwia powrót do automatycznego wyszukiwania stacji.

background image

71

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Ręczne zapamiętywanie stacji

Wybrać stację.
Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy jeden z przycisków "1" do "6".
Dźwięk  zostaje  na  chwilę  przerwany,  a  następnie  powraca  co  jest  potwierdzeniem,  że  stacja  została
zapamiętana.

Automatyczne zapamiętywanie stacji FM (autostore)

Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy przycisk "J", w celu automatycznego zapamiętania 6 najsilnie-
jszych nadajników na falach FM. Stacje te zostaną zapamiętane w zakresie fal FM3.
– Jeśli nie zostanie odnalezione 6 nadajników to pozostała pamięć jest wolna.

Przywołanie zapamiętanej stacji

W każdym zakresie fal, krótkie wciśnięcie przycisku od "1" do "6" powoduje przywołanie zapamiętanej stacji.

SYSTEM RDS

Używanie funkcji RDS (Radio Data System) na falach FM

System RDS pozwala  na odbieranie tej samej stacji, niezależnie od częstotliwości jej nadawania w regionie, w
którym odbywa się podróż.
Krótkie wciśnięcie przycisku "RDS" włącza lub wyłącza działanie tej funkcji.

Śledzenie stacji RDS

Wyświetlacz  podaje  nazwę  wybranej  stacji.  Radioodtwarzacz  stale  poszukuje  nadajnika  nadającego  ten  sam
program i zapewniającego najlepszą jakość odbioru.

background image

72

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Program informacji drogowych

W celu włączenia lub wyłączenia funkcji należy wcisnąć przycisk “TA” (M).
Odbiór każdej informacji drogowej będzie priorytetowy, niezależnie od aktualnego trybu pracy (tuner,CD lub odt-
warzacz kaset).
W celu przerwania nadawania określonej informacji drogowej, należy wcisnąć przycisk “TA”.
Uwaga : Natężenie dźwięku informacji drogowych jest niezależne od natężenia dźwięku przy normalnym
słuchaniu radioodtwarzacza. Można je regulować pokrętłem natężenia dźwięku. Zapamiętane natężenie
dźwięku zostanie powtórzone przy nadawaniu kolejnej informacji drogowej.
Podczas  nadawania  informacji  drogowej,  wyświetlacz  podaje  na  zmianę  komunikat  “TRAF.INFO” oraz  nazwę
stacji.
W  wypadku  odbioru  stacji  RDS  nie  nadającej  informacji  drogowych,  na  wyświetlaczu  przez  5  sekund  miga
komunikat “NO TA”.

Automatyczne dostrajanie w trybie regionalnym

Niektóre stacje, jeśli są zorganizowane w sieć, nadają w pewnych okresach, w różnych obsługiwanych przez sie-
bie regionach, wspólne lub różne programy.
Tryb śledzenia regionalnego pozwala nadać priorytet słuchaniu tego samego programu.
W tym celu należy przytrzymać przez ponad 2 sekundy wciśnięty przycisk “RDS” dla włączenia lub wyłączenia
funkcji.

Funkcja PTY

Funkcja ta pozwala na odbiór stacji nadających określone typy programów (Informacyjny, Kulturalny, Sportowy,
Rock, itp.).
Gdy wyświetlacz wskazuje zakres fal FM, należy wcisnąć na ponad 2 sekundy przycisk “TA” w celu włączenia
lub wyłączenia funkcji.
W celu odszukania programu PTY :
– Włączyć funkcję PTY.
– Za pomocą przycisków “G” lub “H” wykonać przegląd listy proponowanych programów.
– W chwili gdy wyświetli się Wasz wybrany typ programu, przytrzymać jeden z przycisków “G” lub “H” w celu

automatycznego  wyszukania  stacji  nadającej  wybrany  typ  programu  (po  automatycznym  wyszukiwaniu,
funkcja PTY zostaje wyłączona).

Typy programów mogą być rejestrowane w pamięci w trybie PTY. W tym celu należy przytrzymać przez ponad
2 sekundy wciśnięte przyciski preselekcji “1” do “6”. Przywołanie zarejestrowanego typu programu dokonywa-
ne jest przez krótkie wciśnięcie odpowiedniego przycisku.

background image

73

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Funkcja EON

System ten łączy między sobą stacje należące do tej samej sieci. Pozwala on na przekazywanie informacji drogowej,
lub programu PTY nadawanych przez stację należącą do tej samej sieci co stacja odbierana w danym momencie.
Funkcja ta jest dostępna jedynie w przypadku, gdy wybrany został program informacji drogowych - funkcja "TA"
lub PTY.

ODTWARZACZ PŁYT CD

Wybór trybu odtwarzacza płyt CD

Po włożeniu płyty stroną nadrukowaną ku górze odtwarzacz włącza się automatycznie.
Jeśli w odtwarzaczu już znajduje się płyta, należy wcisnąć przycisk “K”.

Wyjmowanie płyty

Wcisnąć przycisk “A” w celu wyjęcia płyty z odtwarzacza.

Wybór określonego nagrania na płycie

Wcisnąć przycisk “G” w celu wybrania następnego nagrania.
Wcisnąć  przycisk  “H” dla  powrotu  do  początku  przesłuchiwanego  utworu  lub  w  celu  wybrania  poprzedniego
utworu.

Przesłuchiwanie przyspieszone

Wcisnąć przycisk “MAN”.
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków “G” lub “H” w celu dokonania przyspieszonego przesłuchania do tyłu
lub do przodu.
Operacja zostanie zatrzymana w chwili zwolnienia przycisku.
Przyciski “G” “H” powracają do funkcji "wyboru utworu na płycie" po wciśnięciu przycisku “MAN”.

Odczyt losowo wybranych utworów

Gdy wybrany jest tryb CD, wcisnąć na ponad 2 sekundy przycisk “K”. Utwory z płyty będą odczytywane w kole-
jności losowej. Ponowne wciśnięcie przycisku “K” spowoduje powrót do normalnego odczytu.

background image

74

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

ZMIENIACZ PŁYT CD

Wybór trybu zmieniacza płyt CD

Wcisnąć przycisk “L”.

Wybór płyty

Wcisnąć jeden z przycisków “1” do “6” w celu wybrania odpowiedniej płyty.

Wybór utworu na płycie

Wcisnąć przycisk “G” w celu wybrania kolejnego utworu.
Wcisnąć przycisk “H” w celu powrócenia do początku przsłuchiwanego utworu lub utworu poprzedniego.

Przesłuchiwanie przyspieszone

Wcisnąć przycisk “MAN”.
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków “G” lub “H” w celu dokonania przyspieszonego przesłuchania do tyłu
lub do przodu.
Operacja zostanie zatrzymana w chwili zwolnienia przycisku.
Przyciski “G” “H” powracają do funkcji "wyboru utworu na płycie" po wciśnięciu przycisku “MAN”.

Odczyt losowo wybranych utworów

Gdy wybrany jest tryb zmieniacza CD, wcisnąć na ponad 2 sekundy przycisk “L”. Utwory z płyty będą odczyty-
wane w kolejności losowej. Ponowne wciśnięcie przycisku “L” spowoduje powrót do normalnego odczytu.

background image

C

D

C

B

A

75

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

ZMIENIACZ PŁYT CD (Dostępne jako wyposażenie dodatkowe)

W celu włożenia płyty do zmieniacza:
– odsunąć zamknięcie A,
– wcisnąć przycisk aby wyciągnąć magazynek C,
– wusunąć jedną z sześciu szuflad pociągając za uchwyt D,
– włożyć płytę, stroną z nadrukiem skirowną do góry, zamknąć szufladę,
– wsunąć magazynek do zmieniacza,
– zasunąć zamknięcie A.

background image

76

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

RADIO/NAWIGACJA "TRAVEL PILOT"*

Uwaga : Nie należy jeździć z otwartym panelem sterowania.

* Zależnie od wyposażenia.
Instrukcja obsługi Radio / Nawigacji « Travel Pilot » przekazywana jest wraz z CD w momencie zakupu pojazdu. 

Travel Pilot może sterować zmieniarką płyt CD BLAUPUNKT CDC A08

background image

C

D

C

B

A

77

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

ZMIENIACZ PŁYT CD (Dostępne jako wyposażenie dodatkowe)

W celu włożenia płyty do zmieniacza:
– odsunąć zamknięcie A,
– wcisnąć przycisk aby wyciągnąć magazynek C,
– wusunąć jedną z sześciu szuflad pociągając za uchwyt D,
– włożyć płytę, stroną z nadrukiem skirowną do góry, zamknąć szufladę,
– wsunąć magazynek do zmieniacza,
– zasunąć zamknięcie A.

background image

A

79

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

DRZWI

Otwieranie drzwi od zewnątrz

Należy  starannie  zanoto-
wać numery kluczy.
Numer klucza podany jest

postaci 

kodu 

na

dołączonej  do  niego  ety-

kietce.  W  wypadku  utraty,  serwis
PEUGEOT  w  krótkim  czasie  dos-
tarczy nowe klucze lub pilota.

Ze  względów  bezpieczeństwa
(pozostawione  dzieci  w  samo-
chodzie),  w  momencie  opuszcza-
nia pojazdu zaleca się zabierać ze
sobą klucze ze stacyjki.

Zdalne 

sterowanie 

wysoką

częstotliwością  jest  systemem  o
znacznej  skuteczności,  o  dużym
promieniu  działania.  Nie  należy
zatem  manipulować  pilotem  w
kieszeniach,  gdyż  grozi  to  odblo-
kowaniem drzwi samochodu.

Otwieranie drzwi od

wewnątrz

BLOKOWANIE OD

WEWNĄTRZ

Bez centralnego zamka

W celu zaryglowania należy wcisnąć
przycisk A.
Przycisk rygluje dane drzwi.

Z centralnym zamkiem

W celu zaryglowania należy wcisnąć
przycisk A.
Zaryglowanie drzwi kierowcy pozwa-
la zaryglować drzwi przednie, tylne i
bagażnik.

W  pozostałych  drzwiach,  przycisk
ten rygluje wyłącznie dane drzwi.

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

78

PILOT ZDALNEGO
STEROWANIA 

Wciśnięcie  przycisku  A,  czemu
towarzyszy  ciągłe  świecenie  świateł
kierunkowskazów  w  czasie  około  2
sekund,  umożliwia  zdalne  zabloko-
wanie drzwi i bagażnika.
Wciśnięcie  przycisku  B,  czemu
towarzyszy  szybkie  miganie  świateł
kierunkowskazów,  umożliwia  zdalne
odblokowanie drzwi i bagażnika.

KLUCZE

Bez centralnego zamka

Klucze 

umożliwiają 

niezależne

otwarcie  (uruchomienie)  zamków
drzwi i bagażnika.

Z centralnym zamkiem

Klucze  umożliwiają    poprzez  zamk-
nięcie  lub  otwarcie  drzwi  kierowcy,
zablokowanie  lub  odblokowanie
pozostalych drzwi i bagażnika.
Jeśli  jedne  z  drzwi  przednich  są
otwarte,  to  wówczas  centralne  blo-
kowanie nie następuje.

WYMIANA BATERII PILOTA
ZDALNEGO STEROWANIA

Aby  wymienić  baterie,  otworzyć
obudowę  przy  użyciu  monety  na
wysokości 

pierścienia 

(bateria

CR1620 / 3 V).
Jeśli po wymianie baterii pilot zamka
centralnego  nie  działa,  to  wówczas
należy  przeprowadzić  procedurę
synchronizacji.

SYNCHRONIZACJA PILOTA
ZAMKA CENTRALNEGO

Synchronizacja ręczna

- Wyłączyć stacyjkę.
- Powtórnie włączyć stacyjkę.
- Niezwłocznie po włączeniu stacyj-

ki, nacisnąć na przycisk A.

Pilot ponownie działa.

Synchronizacja automatyczna

- Włączyć stacyjkę (pozycja M),
- Wyłączyć 

stacyjkę 

przed

upływem 

czterech 

minut,

zamknąć pojazd za pomocą pilota
(przycisk A).

Pilot ponownie działa.

Uwaga : 
Należy  unikać  wciskania  przycisku
pilota  poza  jego  zasięgiem  dostępu
do samochodu. Grozi to rozsynchro-
nizowaniem pilota.

A

B

background image

80

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Zamykanie i otwieranie

bagażnika

3  lub  5  drzwi  bez  centralnego
zamka
Obrócić klucz w zamku bagażnika.
Wersja 4 drzwiowa lub break
Za pomocą klucza : obrócić klucz w
zamku bagażnika.
Za  pomocą  zdalnego  sterowania*  :
zamykanie  i  otwieranie  bagażnika
odbywa się jednocześnie z drzwiami.

Zamykanie bagażnika
niezależnie od drzwi (wersja 4
drzwiowa)

Obrócić klucz w zamku bagażnika w
prawo.
Bagażnik 

pozostanie 

zamknięty

niezależnie  od  działania  pilota  zdal-
nego  sterowania,  lub  zamka  w  drz-
wiach od strony kierowcy.
W  celu  otworzenia,  obrócić  klucz  w
zamku  bagażnika  w  lewo.  W  tym
wypadku zamykanie bagażnika będzie
sterowane równocześnie z drzwiami za
pomocą centralnego zamka.
Można zatem, dzięki mechanizmowi
blokowania oparć siedzeń, zapewnić
niedostępność  bagażnika,  nawet
wtedy gdy drzwi są otwarte.

Zamykanie lub otwieranie

bagażnika

3  lub  5  drzwi  z  centralnym  zam-
kiem
Zamykanie  i  otwieranie  bagażnika
odbywa się jednocześnie z drzwiami.

Mechanizm awaryjny

Pozwala  otworzyć  bagażnik  w  razie
nieprawidłowego  działania  central-
nego zamka :
- złożyć  tylne  siedzenia  w  celu

uzyskania  dostępu  do  mechaniz-
mu 

od 

wewnętrznej 

strony

bagażnika,

- wprowadzić  klucz  od  stacyjki  do

zamka  i  przesunąć  go  w  celu
otwarcia bagażnika.

Zabezpieczenie dzieci

Jest  to  urządzenie  uniemożliwiające
otworzenie  od  wewnątrz  tylnych
drzwi.
Za pomocą klucza od stacyjki obró-
cić o 1/4 obrotu pokrętło 1.
Otwieranie  drzwi  od  zewnątrz  jest
nadal możliwe.

* Zależnie od wyposażenia.

1

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

81

Pokrywa silnika

Od  wewnątrz  : Pociągnąć  za  dźwi-
gienkę.

Od zewnątrz
Podnieść  dźwignię  zaczepu  i  pro-
wadzić  ręką  pokrywę  silnika  pod-
czas ruchu do góry.

Dach otwierany przesuwany /

uchylany elektrycznie*

Otworzyć klapkę osłaniającą.

W celu otworzenia
Nacisnąć  na  tylną  część  przełączni-
ka 1.

W celu zamknięcia
Nacisnąć 

na 

przednią 

część

przełącznika 1.

W celu uchylenia
Nacisnąć 

na 

przednią 

część

przełącznika 1.
W  celu  zamknięcia,  nacisnąć  na
tylną część przełącznika 1.

Dach otwierany uchylany ręcznie
Przechylić uchwyt.

* Zależnie od wyposażenia.

1

1

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

82

Klapka wlewu paliwa

W  celu  otworzenia*  : pociągnąć,
pokonując  punkt  oporu,  za  dźwi-
gienkę  znajdującą  się  po  lewej  stro-
nie siedzenia kierowcy.
W  celu  zamknięcia  : docisnąć  od
zewnątrz  klapkę  wlewu  paliwa  i
sprawdzić  czy  jest  prawidłowo  zat-
rzaśnięta.

* Zależnie od wyposażenia.

Napełnianie zbiornika paliwa

Musi 

być 

wykonywane 

przy

wyłączonym silniku.
W  klapce  przewidziany  jest  specjal-
ny uchwyt na korek wlewu paliwa.
Etykietka  na  wewnętrznej  stronie
klapki 

informuje 

rodzajach

dopuszczonych  lub  zabronionych
paliw.
Pojemność 

zbiornika 

wynosi

około 60 litrów.
Otwarcie  i  zamknięcie  korka  wlewu
paliwa odbywa się z użyciem klucza
od  stacyjki  niezależnie  od  otwarcia
drzwi.

background image

6

4

5

2

1

3

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

83

FOTELE

1 - Regulacja podłużna

Podnieść dźwignię i przesunąć fotel do
przodu lub do tyłu.

2 - Regulacja wysokości fotela kierowcy

Pociągnąć uchwyt teleskopowy do przo-
du i obrócić go do góry lub do dołu.

3 - Regulacja pochylenia oparcia

Obracać 

pokrętło, 

aby 

uzyskać

właściwe  nachylenie  (4,  5-drzwiowy  i
kombi).
Podnieść 

dźwignię 

aby 

uzyskać

właściwe nachylenie (3-drzwiowy).

4 - Dostosowanie  fotela  do  odcinka

lędźwiowego kregosłupa*
Obracać pokrętło.

5 - Dostęp do tylnych foteli (3-drzwiowy)

Podnieść  dźwignię,  pochylić  oparcie  i
posunąć fotel do przodu. W czasie zaj-
mowania  miejsca  fotel  powróci  do
położenia początkowego.

6 - Zagłówek

Regulacja wysokości : przesuwać go.
Regulacja  jest  właściwa,  gdy  wyższy
brzeg  zagłówka  znajduje  się  na  wyso-
kości wierzchu głowy.
Możliwe  jest  regulowanie  pochylenia*
zagłówka.
Aby go zdjąć, należy nacisnąć na występ.

* W zależności od wyposażenia.

background image

84

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Przełączniki ogrzewania foteli*
Nacisnąć  przełącznik.  Temperatura
regulowana jest automatycznie.
Ponowne  wciśnięcie  przełącznika
wyłącza ogrzewanie.

Mocowanie Isofix*

Dostępne  do  późniejszego  wypo-
sażenia  na  tylnych  siedzeniach,
mocowania  Isofix  pozwalają  na
zainstalowanie specjalnego fotelika
dla  dziecka** 
przystosowanego  do
jego mocowań, który jest homologo-
wany przez firmę PEUGEOT i sprze-
dawany przez jej sieć.
Zamki  wewnętrzne  fotelika  dziecka
zachaczają się z mocowaniami Isofix
i  zapewniają  montaż  pewny,  trwały  i
szybki.  Użycie  jednoczesne  i  obo-
wiązkowe 
pasów  bezpieczeństwa
łącznie z tymi mocowaniami wzmac-
nia jego instalację.
Na tylnym siedzeniu pozycja "twarzą
w kierunku jazdy" jest dozwolona.
Aby  zapewnić  optymalne  bezpiec-
zeństwo,  jest  rzeczą  bardzo  ważną
uregulowanie  przedniego  siedzenia,
znajdującego  się  naprzeciw  fotelika,

w  pozycji  pośredniej  z  oparciem
wyprostowanym.
Należy 

przestrzegać 

zaleceń

montażowych  fotelika  dziecka,
które  znajdują  się  w  instrukcji
dołączonej do tego fotelika. 

*

W zależności od wyposażenia.

**

Dostępny  w ciągu modelu roku.

*** Zgodnie z obowiązującym prawem.

background image

1

1

3

5

2

A

4

85

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

KANAPA TYLNA (WERSJA 3 I 5 DRZWI)

W celu złożenia kanapy, należy:

- Wsunąć klamry ryglowania do zaczepów A
- Pociągnąć za pasek 1.
- Pochylić siedzenie w stronę przednich foteli.
- Umieścić pas bezpieczeństwa w dźwigni (wersja 5 drzwiowa), lub pod dźwi-

gienką B (wersja 3 drzwiowa).

- Odblokować oparcie przez zwolnienie zaczepów znajdujących się po boka-

ch (wersja 5 drzwiowa), lub na oparciu (wersja 3 drzwiowa).

- Złożyć oparcie 5.
Przy składaniu tylnej kanapy, należy zawsze zaczynać od siedzenia, nigdy
od oparcia (ryzyko uszkodzenia).
Podczas ponownego składania tylnych siedzeń należy uważać, by nie przyciąć
pasów bezpieczeństwa pod siedzeniem lub oparciem.
W celu wymontowania siedzenia kanapy, lub tylnych siedzeń, pochylić je o 90° i
wymontować.
W  celu  ponownego  zamontowania  siedzenia  :  ustawić  je  w  przednich  zacze-
pach ustalających i opuścić do normalnej pozycji.

Tylna półka

Tylna 

półka 

wbudowanymi

głośnikami
W celu wymontowania :
- Obrócić złącze głośników w lewo,

następnie odłączyć je.

- Odłączyć oba sznury.
- Unieść półkę.
- Zdjąć półkę.
Po  zdjęciu  półki  należy  ją  odwrócić
do  góry  dnem  i  położyć  płasko  na
dnie bagażnika.

Tylna  półka  bez  wbudowanych
głośników
W celu wymontowania :
- Odłączyć oba sznury.
- Unieść półkę. 
- Zdjąć półkę.

background image

86

Dźwignia dodatkowego ryglowania 1
blokuje  oparcie.  Dostępna  jest  od
wewnętrznej strony bagażnika :
: Blokowanie
: Odblokowanie
Blokowanie  to  jest  niezbędne,  w
celu  uniemożliwienia  dostępu  do
bagażnika od strony kabiny.

X

Od  wewnętrznej  strony  bagażnika
odryglować dźwignię 1.
Umieścić  pas  bezpieczeństwa  pod
klamrą B.
Odblokować  oparcie  za  pomocą
przycisku A.
Odchylić oparcie.
Przy  ponownym  montażu  oparcia
należy  sprawdzić,  czy  pasy  bezpie-
czeństwa są na właściwym miejscu i
czy  oparcie  jest  prawidłowo  zablo-
kowane.

* Zależnie od wyposażenia.

W celu złożenia oparcia

Wsunąć  klamry  ryglowania  do  za-
czepów.
Oparcie  kanapy  może  być  składane
w całości, lub w dwóch częściach*.

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

KANAPA I TYLNE SIEDZENIA

(WERSJA 4 DRZWIOWA)

A

B

1

background image

1

4

3

A

2

87

W celu złożenia kanapy lub tylnych siedzeń należy :

- Wsunąć klamry ryglowania do zaczepów A
- Pociągnąć za pasek 1.
- Pochylić siedzenie w stronę przednich foteli.
- Umieścić pas bezpieczeństwa w dźwigni 3.
- Odblokować oparcie przez zwolnienie zaczepów znajdujących się po bokach.
- Złożyć oparcie 4.
Przy składaniu tylnej kanapy, lub tylnych siedzeń należy zawsze zaczynać
od siedzenia, nigdy od oparcia (ryzyko uszkodzenia).
Podczas ponownego składania tylnych siedzeń należy uważać, by nie przyciąć
pasów bezpieczeństwa pod siedzeniem lub oparciem.
W celu wymontowania siedzenia kanapy, lub tylnych siedzeń, pochylić je o 90° i
wymontować.
W  celu  ponownego  zamontowania  siedzenia  :  ustawić  je  w  przednich  zacze-
pach ustalających i opuścić do normalnej pozycji.

Osłona bagaży

Dostęp do bagażnika :
od  tyłu  : złożyć  osłonę  w  harmo-

nijkę,

od  przodu  (od  strony  tylnych

siedzeń) : podnieść element znaj-
dujący się za oparciem.

Siatka przytrzymująca*

Dzięki 

zaczepom 

mocowania

możliwe  jest  zastosowanie  siatki
przytrzymującej 

bagaże. 

Wśród

akcesoriów  dostępna  jest  również
siatka  przytrzymująca  do  wysokich
ładunków.

* Zależnie od wyposażenia.

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

KANAPA I TYLNE SIEDZENIA (KOMBI)

background image

1

2

3

FOTELIKI DLA DZIECI

Wszystkie dzieci poniżej 10-go roku życia powinny podróżować w atestowanych* fote-

likach, umieszczanych na siedzeniach wyposażonych w pasy bezpieczeństwa.
Po przeprowadzeniu licznych testów, PEUGEOT zaleca następujące modele :
Od urodzenia do 9 miesięcy (do 10 kg)

“Baby Safe” : instaluje się plecami do kierunku jazdy, zarówno z przodu jak i z tyłu,

za pomocą pasa bezpieczeństwa mocowanego w trzech punktach.

Od 9 miesięcy do 3-ech lub 4-ech lat (9 do 18 kg)

“Römer Peggy” : instaluje się z tyłu za pomocą pasa bezpieczeństwa mocowanego

w dwóch punktach (biodrowy), lub w trzech punktach.
Ze  względu  na  bezpieczeństwo  Waszych  dzieci,  siedzisko  i  osłona  nie  powinny

nigdy być rozłączane.

Od 3 do 10 lat (15 do 36 kg)

“Klippan Optima” : instalować na tylnym siedzeniu z pasem trzypunktowym.
od 15 kg do 25 kg : podwyższenie + oparcie.
od 25 kg do 36 kg : używać tylko podwyższenia.

W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa należy zaciągnąć pasy trzypunk-

towe, lub pasy fotelików dla dzieci, ograniczając do minimum luz między tymi pasami a

ciałem dziecka, nawet podczas krótkotrwałych przejazdów.
W  celu  zapobieżenia  przypadkowemu  otworzeniu  drzwi  :  użyć  urządzenia

“Bezpieczeństwo dzieci”. 
Ponadto należy pamiętać, by nie opuszczać tylnych szyb o więcej niż jedną trzecią ich

wysokości.

88

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Nie  należy  nigdy  zosta-
wiać  dziecka  w  samo-
chodzie 

stojącym 

na

słońcu,  z  zamkniętymi
szybami.

W  celu  uchronienia  Waszych
małych  dzieci  przed  działaniem
promieni słonecznych : wyposażyć
tylne 

szyby 

żaluzje

przeciwsłoneczne.
Nigdy  nie  zostawiać  kluczy  w
zasięgu  dzieci  wewnątrz  samo-
chodu.
Zakładać  dzieciom  siedzącym  w
swoich  fotelikach  pasy,  nawet
podczas krótkich przejazdów.

Prosimy  o  respektowanie  zaleceń
związanych  z  poduszką  powie-
trzną pasażera.

Bezpieczeństwo  dzieci,  o  które  podczas  opracowywania  koncepcji Waszego  pojazdu

stale troszczył się PEUGEOT, zależy również od Państwa.
Celem  zapewnienia  Państwu  maksymalnego  spokoju,  prosimy  o  przestrzeganie  kilku

poniższych rad :

* Zgodnie z obowiązującym prawem.

1

2

3

background image

A

B

90

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

WŁĄCZANIE OŚWIETLENIA

Światła przednie (pierścień A)
Wybór  dokonywany  jest  przez
obrót pierścienia A.

* Zależnie od wyposażenia.

Światła zgaszone

Światła pozycyjne

Światła mijania /
światła drogowe

Zmiana  światła  mijania  /  światła
długie
Pociągnąć dźwignię przełącznika do
końca w kierunku do siebie.

Przód i tył (pierścień B)

Światła zgaszone

Prdnie  reflektory  przeciwm-
gielne

Działają razem ze światłami pozycyj-
nymi, mijania i drogowymi.

Reflektory  przeciwm-
gielne 

przednie 

i

światła  przeciwmgiel-
ne tylne.
Światła te działają przy

włączonych  światłach  pozycyjnych,
mijania i długich.
Wyłączenie 

świateł 

pozycyjnych

powoduje  powrót  do  pozycji  przed-
nich reflektorów przeciwmgielnych.

Przełącznik  kierun-
kowskazów
W lewo: w kierunku do
dołu.
W  prawo:  w  kierunku
do góry.

Reflektory przeciwmgielne przed-
nie i światła przeciwmgielne tylne
Włączenie odbywa się przez obróce-
nie  pierścienia.  Pozycja  ta  jest  pot-
wierdzona  zapaleniem  się  kontrolki
w zestawie wskaźników.

Nota  : W  przypadku  pozostawienia
włączonych świateł, w momencie otwar-
cia  drzwi  kierowcy  lub  przednich  drzwi
pasażera* włączy się sygnał informujący
o pozostawieniu zapalonych świateł.

Sygnał dźwiękowy
Naciskać  na  koniec
przełącznika świateł.

background image

1

89

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Regulacja wysokości przednich

pasów bezpieczeństwa

Pociągnąć  za  uchwyt  i  przesunąć
w górę lub w dół.

Zablokowanie pasa

bezpieczeństwa

Wyciągnąć  pas,  następnie  wsunąć
zaczep do klamry ryglowania.

Przednie pasy bezpieczeństwa

z napinaczem pirotechnicznym

i ogranicznikiem napięcia*

Bezpieczeństwo  podczas  zderzeń
czołowych 

zostało 

poprawione

dzięki  zastosowaniu  na  przednich
siedzeniach  pasów  bezpieczeństwa
z  napinaczem  pirotechnicznym  i
ogranicznikiem  napięcia.  Zależnie
od  siły  zderzenia,  układ  napinania
pirotechnicznego momentalnie napi-
na  pasy  i  dociska  je  do  ciała
pasażerów.
Pasy  bezpieczeństwa  z  napinaczem
są czynne, gdy włączony jest zapłon.
Ogranicznik  napięcia  zmniejsza  siłę
nacisku  pasów  na  ciało  pasażerów
podczas wypadku.

Tylne pasy bezpieczeństwa

Wersja 4 drzwiowa : tylne miejsca są
wyposażone w trzy bezwładnościowe
pasy  bezpieczeństwa  o  trzech  punk-
tach mocowania.
Wersja  3,  5  drzwiowa  i  break  : tylne
miejsca 

są 

wyposażone 

dwa

bezwładnościowe pasy bezpieczeństwa
o  trzech  punktach  mocowania  i  jeden
pas biodrowy.
Należy  używać  zaczepów  przytrzy-
mujących  klamry  ryglowania  w
wypadku, gdy tylne siedzenia nie są
zajęte.

* Zależnie od wyposażenia.

W celu zwiększenia skutecz-
ności, pasy bezpie-czeństwa
muszą być napięte możliwie
najbliżej ciała.

W  zależności  od  rodzaju  i  siły
zderzenia,  urządzenie  pirotech-
niczne może zadziałać wcześniej i
niezależnie  od  włączenia  systemu
Airbag.
We wszystkich wypadkach, sygna-
lizator Airbag zapala się.

Po  zderzeniu  należy  skontrolować
urządzenie w ASO PEUGEOT.

System został tak opracowany, by
zagwarantować  pełną  sprawność
przez okres dziesięciu lat.

Po upływie tego okresu należy go
wymienić.

PASY BEZPIECZEŃSTWA

background image

3

2

1

0

4

A

91

Przy  dobrej  widzialności,
podczas deszczu w dzień
lub  w  nocy,  zapalone
tylne  światło  przeciwm-
gielne  jest  oślepiające  i

jego używanie jest zabronione.
Koniecznie należy pamiętać o jego
wyłączaniu  w  chwili  gdy  jest  już
niepotrzebne.
Nigdy  nie  zakrywać  czujnika
deszczu, 

umieszczonego 

na

przedniej  szybie,  za  lusterkiem
wstecznym.
W  czasie  korzystania  z  automa-
tycznej  myjni,  należy  upewnić  się,
że  przełącznik  wycieraczek  nie
znajduje się w pozycji parcy auto-
matycznej.
W  okresie  zimowym,  zaleca  się
przed  włączeniem  automatyczne-
go  trybu  wycieraczek  poczekać
do całkowitego odmrożenia szyby
przedniej.

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

PRZEŁĄCZNIK

WYCIERACZEK

Przednie wycieraczki

3

Praca przyspieszona.

2

Praca normalna.

1

Praca  przerywana  lub  automa-
tyczna.

0

Położenie spoczynkowe.

4

Praca jednorazowa.

Spryskiwacz szyby przedniej i

reflektorów*

Pociągnąć dźwignię do siebie.
Pociągając  przełącznik  do  siebie  włącza
się  spryskiwacz  oraz  okresową  pracę
wycieraczek, a także spryskiwacze reflek-
torów, o ile włączone są światła mijania.

Automatyczna praca

wycieraczek*

W  pozycji  wycieraczki  pracują  auto-
matycznie 

dostosowują 

swoją

prędkość do intensywności opadów.
Konieczne  jest  reaktywowanie  tej
funkcji,  aby  czujnik  mógł  spraw-
dzić stan szyby.

tym 

celu 

należy 

zmienić

pozycję:
- od  do  0,  a  następnie  powrócić

do  pozycji  (potwierdzenie  poje-
dynczym ruchem wycieraczek).

- od  do  2,  a  następnie  powrócić

do  pozycji  1

(potwierdzenie

podwójnym ruchem wycieraczek).

Tylna wycieraczka

(kombi)

W  celu  włączenia  czasowe-
go  trybu  pracy,  obrócić
pierścień  do  pierwszej
pozycji.

Tylny spryskiwacz

szyby (kombi)

Obrócić  pierścień  poza
pierwszą pozycję.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

4

3

2

1

26

25

24

23 22 21

20 19

18

17

16

92

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

1

Minimalny poziom płynu chłodzącego*.

2

Światła długie.

3

Nagrzewanie wstępne (Diesel).

4

Światła mijania.

5

Obecność  wody  w  filtrze  oleju
napędowego* (Diesel).

6

Prędkościomierz.

7

Lewy kierunkowskaz.

8

Minimalne ciśnienie oleju silnikowego.

9

Hamulec  ręczny,  minimalny  poziom  płynu
hamulcowego  i  elektronicznego  korektora
siły hamowania.

10 Ładowanie akumulatora.
11 Prawy kierunkowskaz.
12 Obrotomierz.

13 Przednie światła przeciwmgielne*.
14 Tylne światło przeciwmgielne.
15 ABS : układ zapobiegania 

blokadzie kół*.

16 Wskaźnik poziomu paliwa.
17 Minimalny poziom paliwa.
18 Centralny alarm (STOP).
19 Lampka 

kontrolna 

zapięcia

pasów bezpieczeństwa*.

20 Wyłączenie poduszki powietrznej

pasażera**. 

21 Lampka 

kontrolna 

bocznych

poduszek powietrznych*.

22 Kontrolka  poduszek  powietrznych

przednich*, bocznych** Wyłączenie
poduszki powietrznej pasażera *.

23 Autodiagnostyka silnika*.
24 Dzienny licznik kilometrów i sygnali-

zator czynności obsługowych.

25 Zerowanie  dziennego  licznika

kilometrów i regulacja zegarka.

26 Wskaźnik  temperatury  płynu

chłodzącego.

* Zależnie od wyposażenia lub kraju

przeznaczenia.

** Zależnie do wersji.

ZESTAW WSKAŹNIKÓW

background image

5

6

7

8 9 10 11

12

13

14

15

16

4

3

2

1

28

27

26

25 24 23

22 21 20

19

18

17

94

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

1

Minimalny poziom płynu chłodzącego*.

2

Światła długie.

3

Nagrzewanie wstępne (Diesel).

4

Światła mijania.

5

Obecność  wody  w  filtrze  oleju

napędowego* (Diesel).

6

Prędkościomierz.

7

Lewy kierunkowskaz.

8

Minimalne ciśnienie oleju silnikowego.

9

Wskaźnik położenia dźwigni wybierają-

cej (automatyczna skrzynia biegów).

10 Hamulec  ręczny,  minimalny  poziom

płynu hamulcowego i elektroniczne-

go korektora siły hamowania.

11 Ładowanie akumulatora.

12 Prawy kierunkowskaz.
13 Obrotomierz.
14 Przednie światła przeciwmgielne*.
15 Tylne światło przeciwmgielne.
16 ABS : układ zapobiegania blokadzie kół*.
17 Wskaźnik poziomu paliwa.
18 Minimalny poziom paliwa.
19 Poziom oleju silnikowego.
20 Centralny alarm (STOP).
21 Lampka  kontrolna  zapięcia  pasów

bezpieczeństwa*.

22 Wyłączenie poduszki powietrznej

pasażera**.

23 Lampka  kontrolna  bocznych  podu-

szek powietrznych*.

24 Kontrolka  poduszek  powietrznych

przednich*,  bocznych**  Wyłączenie

poduszki powietrznej pasażera *.

25 Autodiagnostyka silnika*.
26 Dzienny licznik kilometrów i sygnali-

zator czynności obsługowych.

27 Zerowanie  dziennego  licznika  kilo-

metrów i regulacja zegarka.

28 Wskaźnik 

temperatury 

płynu

chłodzącego.

* Zależnie  od  wyposażenia  lub  kraju

przeznaczenia.

** Zależnie do wersji.

ZESTAW WSKAŹNIKÓW

background image

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

26

25

24

23

22 21

20 19 18

17

16

15

13

14

93

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

1

Minimalny 

poziom 

płynu

chłodzącego*.

2

Światła długie.

3

Światła mijania.

4

Prędkościomierz.

5

Lewy kierunkowskaz.

6

Minimalne ciśnienie oleju silnikowego.

7

Hamulec 

ręczny, 

minimalny

poziom  płynu  hamulcowego  i

elektronicznego  korektora  siły

hamowania.

8

Ładowanie akumulatora.

9

Prawy kierunkowskaz.

10 Obrotomierz.
11 Przednie światła przeciwmgielne.

12 Sygnalizator  zużycia  klocków

hamulcowych*.

13 Tylne światło przeciwmgielne.
14 ABS : układ zapobiegania 

blokadzie kół*.

15 Wskaźnik poziomu paliwa.
16 Minimalny poziom paliwa.
17 Temperatura i poziom oleju silnikowego.
18 Centralny alarm (STOP).
19 Lampka 

kontrolna 

zapięcia

pasów bezpieczeństwa*.

20 Wyłączenie poduszki powietrznej

pasażera**. 

21 Lampka 

kontrolna 

bocznych

poduszek powietrznych*.

22 Kontrolka  poduszek  powietrznych

przednich*, bocznych** Wyłączenie

poduszki powietrznej pasażera *.

23 Autodiagnostyka silnika*.
24 Dzienny licznik kilometrów i sygnali-

zator czynności obsługowych.

25 Zerowanie  dziennego  licznika

kilometrów i regulacja zegarka.

26 Wskaźnik  temperatury  płynu

chłodzącego.

* Zależnie od wyposażenia lub kraju

przeznaczenia.

** Zależnie do wersji.

ZESTAW WSKAŹNIKÓW

background image

97

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Po  5-ciu  sekundach  od  włączenia
zapłonu  licznik  kilometrów  powraca  do
swojego normalnego działania i wyświet-
lacz wskazuje łączny przebieg w kilome-
trach oraz dzienny licznik kilometrów.

SYGNALIZATOR CZYNNOŚCI
OBSŁUGOWYCH

Sygnalizator ten podaje wielkość przebie-
gu,  po  którym  powinien  nastąpić  prze-
gląd  techniczny,  zgodnie  z  planem
obsługi.
Działanie
Z  chwilą  włączenia  zapłonu  i  przez
następne 5 sekund zapala się znak klucza
symbolizującego  operacje  konserwacji,  a
wyświetlacz  licznika  kilometrów  podaje
ilość  kilometrów  (w  zaokrągleniu)  pozos-
tających do następnego przeglądu.

Przebieg pozostający do następnego
przeglądu jest mniejszy niż 1000 km.

Przebieg  między  przeglądami  został
przekroczony.
Z chwilą włączenia zapłonu i przez następne 5
sekund miga znak klucza i wyświetlenie ilości
kilometrów po przekroczonym przebiegu.

Przykład : pozostało 4800 km do przejecha-
nia przed dokonaniem następnego przeglą-
du.  Z  chwilą  włączenia  zapłonu  i  przez
następne 5 sekund wyświetlacz wskazuje :

Po  5-ciu  sekundach  po  włączeniu
zapłonu  licznik  kilometrów  powraca
do swojego normalnego działania, a
znak  klucza  pozostaje  zapalony.
Wyświetlacz  wskazuje  łączny  prze-
bieg w kilometrach oraz dzienny licz-
nik kilometrów.

Po  5-ciu  sekundach  po  włączeniu
zapłonu  licznik  kilometrów  powraca
do swojego normalnego działania, a
znak klucza pozostaje zapalony.
Sygnalizuje  on,  że  należy  przewi-
dzieć wykonanie wkrótce przeglądu.
Wyświetlacz  wskazuje  łączny  prze-
bieg w kilometrach oraz dzienny licz-
nik kilometrów.

Przykład  : przebieg  do  przeglądu
został  przekroczony  o  300  km.
Przegląd Waszego pojazdu musi być
wykonany bardzo szybko. 
Z chwilą włączenia zapłonu i przez następne
5 sekund wyświetlacz wskazuje :

Przykład : pozostało 900 km do przejechania
przed wykonaniem następnego przeglądu.
Z  chwilą  włączenia  zapłonu  i  przez
następne 5 sekund wyświetlacz wskazuje : 

background image

1

98

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

- Włączyć zapłon.
- Wyświetlacz kilometrów zaczyna 10

sekundowe odliczanie wsteczne.

- Zwolnić  przycisk  przed  końcem

odliczania wstecznego.

- Wyświetlona  jest  aktualna  konfi-

guracja.

- Każde  krótkie  wciśnięcie  przycis-

ku  pozwala  zmieniać  kolejno
konfiguracje.

W celu zmiany częstotliwości kon-
serwacji
- Wyłączyć zapłon.
- Wcisnąć  przycisk  i  przytrzymać

go w tej pozycji.

Przykład

- Z  chwilą,  gdy  wyświetlona  jest

wybrana  konfiguracja,  wcisnąć
przez 

10 

sekund 

(odliczanie

wsteczne)  przycisk  w  celu  pot-
wierdzenia.

Wyzerowanie
ASO  PEUGEOT  przeprowadza  tę
operację  po  każdym  przeglądzie.
Tym  niemniej,  jeżeli  wykonujecie
Państwo  przegląd  we  własnym
zakresie, 

należy 

przeprowadzić

następującą 

procedurę

wyzerowania :

- Wyłączyć zapłon.
- Wcisnąć  przycisk  i  przytrzymać

go w tej pozycji.

- Włączyć zapłon.
- Wyświetlacz kilometrów zaczyna 10

sekundowe odliczanie wsteczne.

- Przytrzymać  przez  10  sekund

wciśnięty przycisk 1.

- Wyświetlacz  wskazuje  (=  0),  a

znak klucza konserwacji gaśnie.

Częstotliwość obsługi

W  wypadku  użytkowania  Waszego
pojazdu  w  pewnych  szczególnie
trudnych  warunkach,  konieczne  jest
stosowanie 

planu 

konserwacji

“warunki szczególne” obejmującego
zmniejszone  przebiegi  między  ope-
racjami 

obsługi 

(patrz 

rozdział

Przeglądy PEUGEOT).

Uwaga  : Jeżeli  maksymalny  okres
między  dwiema  wymianami  oleju
został  osiągnięty  przed  wyznaczo-
nym  przebiegiem,  zapala  się  znak
klucza  konserwacji,  a  wyświetlacz
wskazuje 0.

background image

A

B

95

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Stale  zapalona  lampka  alarmowa
oznacza  usterkę  działania  danego
zespołu.  Nie  należy  lekceważyć  tego
ostrzeżenia  :  należy  możliwie  najszyb-
ciej skontaktować się z ASO PEUGEOT.

Wskaźnik temperatury płynu

chłodzącego

- wskazówka  w  strefie  A,  tempera-

tura prawidłowa.

- wskazówka  w  strefie  B,  tempera-

tura za wysoka.

Zapala się lampka kontrolna central-
nego ostrzegania (STOP).
Należy  bezwzględnie  zatrzymać
pojazd.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

* Zależnie od wyposażenia.

Lampka 

kontrolna 

hamulca

ręcznego, minimalny poziom płynu
hamulcowego  i  elektronicznego
korektora siły hamowania

Zapala się w wypadku wystąpienia jed-

nej z następujących przyczyn :
- hamulec ręczny jest zaciśnięty lub

niedostatecznie zwolniony,

- nadmierny ubytek płynu hamulcowe-

go  (w  wypadku,  gdy  lampka  pali  się

pomimo zwolnienia hamulca),

- palący się równocześnie z kontrolką

ABS,  wskazuje  na  nieprawidłowe

działanie systemu hamulcowego.

Konieczne jest zatrzymanie samochodu.
Skontaktować się z serwisem PEUGEOT

Lampka kontrolna

centralnego alarmu (STOP)

(Sprzężona z lampką kontrolną
ciśnienia oleju silnikowego).

Należy  bezwzględnie  zatrzymać
pojazd.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

Lampka kontrolna ciśnienia

oleju silnikowego

Sprzężona  z  lampką  kon-
trolną  centralnego  ostrze-
gania (STOP).

Należy bezwzględnie zatrzymać pojazd.
Paląca  się  lampka  kontrolna  może
oznaczać :
- niedostateczne ciśnienie oleju,
- niedostateczna  ilość  oleju  w

układzie smarowania.

W  razie  konieczności  uzupełnić
poziom oleju.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

Lampka kontrolna ładowania

akumulatora

Paląca się lampka kontrolna

może oznaczać :

- uszkodzenie w układzie ładowania,
- poluzowane  zaciski  akumulatora

lub rozrusznika,

- przerwany, lub poluzowany pasek alternatora,
- uszkodzony alternator.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

Lampka kontrolna

minimalnego poziomu

płynu chłodzącego*

Należy  bezwzględnie  za-
trzymać pojazd.

Odczekać,  aż  silnik  ostygnie  i
uzupełnić poziom płynu.
Układ  chłodzenia  znajduje  się  pod
ciśnieniem.
W  celu  jego  otworzenia  i  uzupełnie-
nia  poziomu  płynu,  należy  odkręcić
korek  do  pierwszej  pozycji  i  pocze-
kać aż spadnie ciśnienie.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

Lampka kontrolna

autodiagnostyki

silnika*

Lampka  ta  zapala  się  zawsze

momencie 

włączenia

zapłonu.  Zapalenie  się  jej  w  trakcie
jazdy  sygnalizuje  niewłściwe  działanie
układu  wtryskowego,  układu  zapłono-
wego lub układu oczyszczania spalin.
W  przypadku  samochodu  wypo-
sażonego w katalizator istnieje ryzy-
ko uszkodzenia katalizatora. 
Należy niezwłocznie skontaktować się
z ASO PEUGEOT.

Lampka kontrolna

minimalnego

poziomu paliwa

Paląca  się  lampka  kon-
trolna  wskazuje,  że  w

zbiorniku  pozostało  przynajmniej
6 litrów paliwa. (Pojemność zbiornika
wynosi około 60 litrów).

KONTROLA PRACY ZESPOŁÓW

background image

D

C

E

F

96

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Lampka kontrolna układu

przeciwpoślizgowego

(ABS)*

Zapala  się  na  trzy  sekundy,  w
momencie włączenia zapłonu.

Zapalenie  się  tego  wskaźnika  przy
prędkości  przekraczającej  12  km/h,
oznacza niesprawność systemu ABS.
Samochód  zachowuje  klasyczny
sposób  hamowania  ze  wspoma-
ganiem.
Należy  skontaktować  się  z  serwisem
PEUGEOT.

Wskaźnik poziomu i

temperatury oleju silnikowego*

Po włączeniu zapłonu wskazuje on poziom
oleju (patrz wyjaśnienia obok).
Po  około  15-tu  sekundach  gaśnie
podświetlenie  skali  i  znaku  poziomu
oleju  silnikowego.  Wskaźnik  podaje
wówczas temperaturę oleju :
- wskazówka  w  strefie  E,  temperatura

oleju jest prawidłowa,

- wskazówka  w  strefie  F,  temperatura

jest  za  wysoka. W  celu  zmniejszenia
temperatury 

należy 

zmniejszyć

prędkość.

Lampka kontrolna
podgrzewania silnika Diesla
Jeśli temperatura silnika jest wys-
tarczająco  wysoka,  lampka  nie

zaświeci się, co oznacza, iż można urucho-
mić silnik od razu.
Jeśli lampka zaświeci się, należy odczekać do
jej wygaśnięcia przed uruchomieniem silnika.

Poduszki powietrzne

czołowe*, boczne** i

neutralizacja poduszki

powietrznej pasażera*

Działanie, patrz rozdział 

PODUSZKI POWIETRZNE.

Poduszki

powietrzne

boczne**

Działanie, patrz rozd-
ział PODUSZKI

POWIETRZNE.

* Zależnie od wyposażenia.
**Zależnie do wersji.

Wskaźnik poziomu oleju

silnikowego*

Po  włączeniu  zapłonu  wskazuje  on
poziom oleju.
Wskazanie  jest  prawidłowe  jedynie
w  przypadku,  gdy  pojazd  stoi  na
poziomym  podłożu,  a  silnik  nie  pra-
cuje od 10-ciu minut :
- wskazówka  w  strefie  C,  poziom

oleju jest prawidłowy,

- wskazówka  w  strefie  D,  sprawdzić

poziom oleju za pomocą ręcznej miar-
ki i uzupełnić go w razie potrzeby.

Nigdy nie przekraczać maksymalnego
poziomu oznaczonego na miarce.
Wskaźnik  poziomu  oleju  gaśnie  po
około 15-tu sekundach po włączeniu
zapłonu.

Lampka kontrolna

obecności wody w filtrze

oleju napędowego

(zależnie od kraju)

Zagrożenie  uszkodzenia  pompy
wtryskowej.
Należy  niezwłocznie  skontaktować
się z ASO PEUGEOT.

Lampka kontrolna

zużycia klocków

hamulców przednich*

Dla  swego  bezpieczeństwa
klocki należy wymienić, gdy

tylko kontrolka zapali się.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

100

Uchylane 

szyby 

(wersja

3 drzwiowa)

W  celu  uchylenia  tylnych  bocznych
szyb  należy  odciągnąć  dźwignię  i
pchnąć  szybę  w  kierunku  na  zew-
nątrz.

Lusterko  wsteczne  kierowcy  jest “asferyczne*”  w  celu  redukcji “kąta
martwego”.  Z  tego  względu,  przedmioty  obserwowane  w  lusterku
znajdują się w rzeczywistości bliżej niż się to wydaje. Należy to brać
pod uwagę, aby prawidłowo ocenić odległość nadjeżdżających z tyłu
samochodów.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.

Lusterka wsteczne mogą być, podczas parkowania, złożone ręcznie.

Lusterka wsteczne

regulowane ręcznie

celu 

dokonania 

regulacji 

operować  dźwignią  w  czterech  kie-
runkach.

Lusterka wsteczne

regulowane elektrycznie

Obrócić  przełącznikiem  w  prawo,
lub  w  lewo  w  celu  wybrania  odpo-
wiedniego lusterka.
Przesuwać przełącznik w czterech
kierunkach  w  celu  przeprowadzenia
regulacji.

A

2

background image

1

2

3

4

99

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Elektryczne podnośniki szyb przednich*

1 - Przełącznik elektrycznego podnośnika szyby po stronie kierowcy

Kierowca dysponuje dwiema możliwościami :
Działanie  ręczne  : Wcisnąć,  lub  pociągnąć  przełącznik  bez  pokonywania
punktu oporu. Szyba zatrzyma się z chwilą zwolnienia przełącznika.
Działanie  automatyczne  : Wcisnąć,  lub  pociągnąć  przełącznik  pokonując
punkt  oporu.  Jeden  impuls  całkowicie  otwiera,  lub  zamyka  okno.
Automatyczne otwieranie i zamykanie działa tylko przy pracującym silniku.

2 - Przełącznik elektrycznego podnośnika szyby po stronie pasażera

Pociągnąć przełącznik 2. Okno zatrzymuje się z chwilą zwolnienia przełącznika.

3 - Przełącznik elektrycznego podnośnika tylnej lewej szyby

4 - Przełącznik elektrycznego podnośnika tylnej prawej szyby

Wyłącznik blokady

podnośnika szyb tylnych

(bezpieczeństwo dzieci)

Pozwala  on  na  wyłączenie  działania
podnośników  tylnych  szyb,  bez
względu na ich pozycję.

UWAGA  : ze  względu  na  bezpie-
czeństwo dzieci, wysiadając z samo-
chodu,  nawet  na  chwilę,  należy
zawsze zabierać ze sobą kluczyki.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

1

2

101

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Regulacja wysokości

kierownicy

Pchnąć  dźwigienkę,  aby  odbloko-
wać kierownicę.
Ustawić żądaną wysokość położenia
kierownicy  i  pociągnąć  za  dźwi-
gienkę w celu zablokowania.

1 - Potencjometr oświet-

lenia*

Operowanie 

pokrętłem

zmniejsza 

lub 

zwiększa

oświetlenie zestawu wskaź-

ników.
Działa 

jedynie 

wówczas, 

gdy

włączone są światła zewnętrzne.

2 - Regulacja wysokości 

reflektorów*

W zależności od obciążenia
samochodu,  wskazane  jest

korygowanie  ustawienia  strumienia
światła reflektorów.
- 1  lub  2  osoby  na  siedzeniach

przednich.

– - 3 osóby.
- 5 osób.
- 5  osób  +  maksymalny  dopusz-

czalny ładunek.

- Kierowca 

maksymalny

dopuszczalny ładunek.

Regulacja  ta  dokonywana  jest  jedy-
nie  wtedy,  gdy  przełącznik  świateł
znajduje  się  pozycji  włączonych
świateł mijania, lub świateł długich.
Regulacja początkowa - pozycja 0.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

1

2

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

102

Odmrażanie tylnej

szyby

Włączanie 

elektrycznego

odmrażania  tylnej  szyby  (i
lusterek wstecznych)*.

Wyłącza się automatycznie po około
dwunastu  minutach  celem  zapo-
bieżenia 

nadmiernemu 

zużyciu

prądu elektrycznego.
Ponowne 

wciśnięcie 

włącza

działanie  na  kolejne  dwanaście
minut.

* Zależnie od wyposażenia.

Zegar cyfrowy*

Ustawianie zegara :

- Korekta godzin.

- Korekta minut.

Wyświetlacz temperatury
zewnętrznej*
Wskazuje  temperaturę  zewnętrzną.
Jeżeli  temperatura  jest  zawarta
między  -3  °C  i  +5  °C,  miga  znak  °C
wskazując na ryzyko gołoledzi.

Światła awaryjne

Miganie 

przełącznika 

i

sygnalizatorów  kierunkows-
kazów.

Włączenie świateł awaryjnych powo-
duje  równoczesne  i  nieprzerwane
miganie kierunkowskazów.
Świateł  tych  należy  używać  jedynie
w  wypadku  niebezpieczeństwa,  w
razie  awaryjnego  zatrzymania  lub
jazdy w nienormalnych warunkach.
Światła  te  mogą  działać  przy
wyłączonym zapłonie.

background image

2

1

3

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

103

Popielniczka przednia

W celu opróżnienia popielniczki :
- otworzyć  ją  i  pociągnąć  za  obu-

dowę.

W celu ponownego jej zamontowania:
- wepchnąć do oporu.

Popielniczka tylna

W  celu  opróżnienia,  otworzyć  ją  i
pociągnąć do siebie.

Zapalniczka

Wcisnąć  i  odczekać  kilka
chwil  na  jej  automatyczne
wysunięcie.

Zgaszona.

Lampki sufitowe przednia i tylna

- Lampka sufitowa przednia.
- Lewy czytnik map.
- Prawy czytnik map.
Po  ustawieniu  klucza  w  pozycji
włączonego osprzętu, lub włączone-
go  zapłonu,  nacisnąć  odpowiedni
włącznik.

Oświetlenie  stopniowe  przy
otwieraniu 

zamykaniu

drzwi.

Oświetlenie  ciągłe,  klucz  w
pozycji włączonego osprzętu,
lub włączonego zapłonu.

background image

104

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

TYLNE SCHOWKI (KOMBI)

Za 

bocznymi 

płatami 

tapicerki

bagażnika  znajdują  się  dwa  tylne
schowki  wyposażone  w  elastyczne
pasy przytrzymujące.
W  celu  uzyskania  dostępu  do
schowka 

należy 

pociągnąć 

za

uchwyt w kierunku do siebie.

Żaluzja tylnej szyby (wersja
4 drzwiowa)*

Pociągnąć  żaluzje  za  środkowy
uchwyt, następnie umieścić zaczepy
w gniazdach.
Przy ponownym zwijaniu żaluzji, pro-
wadzić je ręką.

Szyba przednia atermiczna*

Szyba  przednia  posiada  dwie  strefy
nieodblaskowe  umieszczone  po
obydwu  stronach  lusterka  środko-
wego.  Przeznaczone  są  one  do
umieszczenia  w  nich  kart,  np.  karty
parkingowej.

Uwaga

: szyba przednia

atermiczna tłumi efekt
promieniowania słonecznego aby
ograniczyć stopień nagrzewania się
wnętrza kabiny, ale jednocześnie jej
powłoka odblaskowa odbija również
sygnał radioelektryczny.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

1

B

A

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

105

AUTOMATYCZNA PROAKTYWNA SKRZYNIA BIEGÓW

Położenie dźwigni selektora biegów
Przedstawione jest przez wskaźnik umieszczony na tablicy rozdzielczej.

P.

Parking : stosować razem z hamulcem ręcznym w przypadku parkowania.

R.

Wsteczny bieg : Wsteczny bieg może być włączony tylko po zatrzymaniu
pojazdu i gdy silnik pracuje na obrotach biegu jałowego.

N.

Położenie  luz  :  Jeżeli  podczas  jazdy,  przez  nieuwagę  zostało  włączone
położenie  N,  przed  ponownym  włączeniem  położenia  jazdy  do  przodu
należy odczekać aż silnik osiągnie obroty biegu jałowego.

D.

Jazda : W tym położeniu, cztery przełożenia są automatycznie przełącza-
ne. Momenty przełączania biegów zmieniają się w zależności od wybra-
nego programu.

3.

Automatyczna zmiana tylko trzech pierwszych przełożeń.

Wybrać  to  położenie  w  przypadku  częstej  zmiany  między  3-cim  i  4-tym
przełożeniem (miasto lub kręta droga).

2.

Automatyczna zmiana tylko dwóch pierwszych przełożeń.

Położenie  to  jest  szczególnie  dostosowane  do  dróg  górskich,  zarówno
przy jeździe pod górę (aby wykorzystać moc silnika), jak i przy zjeżdżaniu
(hamowanie silnikiem).

1.

Wybieranie tylko pierwszego przełożenia.

Stosować  przy  dużych  spadkach  drogi,  szczególnie  podczas  holowania
przyczepy.

Wybranie  pierwszego  przełożenia  dokonuje  się  z  pozycji  przy  jedno-
czesnym wciśnięciu przełącznika 1.

W celu zmiany położenia na inne, ponownie wcisnąć przełącznik lub
przesunąć dźwignię wybierającą.

Uruchomienie silnika
Aby  uruchomić  silnik,  ustawić  dźwignię  wybierającą  w  położeniu  lub  P.
Wcisnąć pedał hamulca przy uruchamianiu silnika i przy wybieraniu biegów
jazdy do przodu i wstecznego.

background image

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

106

Wszelkie 

zakłócenia 

w

układzie  są  sygnalizowane
przez  pulsowanie  zamiennie
wskaźników Sport i Śnieg na
tablicy  rozdzielczej.  W  tym

przypadku skrzynia działa w trybie awa-
ryjnym. Może nastąpić wówczas odczu-
walne,  duże  szarpnięcia  podczas
wybierania  wstecznego  biegu  przy
przejściu  od  do  i  od  N  do  (bez
zagrożeń dla skrzyni biegów).
Nie  należy  przekraczać  prędkości
100 km/godz.
Należy  szybko  zgłosić  się  do  ASO 
PEUGEOT.
Podczas  pracy  silnika  na  obrotach
biegu 

jałowego 

włączonym

przełożeniem,  pojazd  jedzie  nawet  bez
wciskania pedału przyspieszania.
Nie zwiększać obrotów silnika podczas
wybierania przełożenia, gdy pojazd jest
zatrzymany.
Gdy  pojazd  jest  zatrzymany,  podczas
wybierania  przełożenia  należy  trzymać
wciśnięty pedał hamulca.
Nie  wciskać  pedału  przyspieszania,  gdy
hamulce są zaciśnięte i włączony jest bieg.
Przy wykonywaniu napraw, które muszą
być  przeprowadzone  przy  pracującym
silniku,  zaciągnąć  hamulec  ręczny  i
włączyć położenie P.
Nie redukować biegów dla hamowania
na śliskiej drodze.
Nigdy  nie  wybierać  położenia  pod-
czas jazdy pojazdu.
Nigdy  nie  włączać  położenia  lub  R
jeżeli pojazd nie jest zatrzymany.
Nie  zostawiać  bez  opieki  dzieci  w
samochodzie z pracującym silnikiem.

Programy funkcjonowania

Możecie  Państwo  wybrać  trzy  pro-
gramy funkcjonowania :
- Samo adaptujący (normalny).
- Sport.
- Śnieg.
Wciskając  przycisk  lub  wybrać
odpowiednio  program  Sport  lub
Śnieg.  Wybór  jest  sygnalizowany  na
wskaźniku  na  tablicy  rozdzielczej.
Ponowne wciśnięcie przycisku pozwa-
la na powrót do programu samo adap-
tującego (normalnego).

Program samo-adaptujący

(normalny)
Zmiana biegów jest sterowana auto-
matycznie  w  funkcji  następujących
parametrów :
- styl jazdy,
- profil drogi,
- obciążenie pojazdu.
Skrzynia  biegów  stale  wybiera,  z
różnych  programów  zawartych  w
pamięci, program najbardziej dosto-
sowany do warunków jazdy.

Program Sport

Program  Sport  zapewnia  wykorzys-
tanie  osiągów  silnika  podczas  jazdy
sportowej  oraz  bardziej  dynamiczne
przyspieszenia.

Program Śnieg

W pozycji program Śnieg zapewnia
płynne  prowadzenie  pojazdu  dosto-
sowane 

do 

śliskich 

dróg 

celu 

poprawienia 

parametrów 

trakcyjnych  oraz  stabilności  pojazdu.
Ruszanie  odbywa  się  z  2-go  lub 
3-go  biegu,  zależnie  od  jednostki
napędowej,  a  redukowanie  biegów
odbywa 

się 

przy 

małych

prędkościach obrotowych. 

Szczególne cechy działania

Podczas  długiego  hamowania,  sk-
rzynia 

automatycznie 

redukuje

przełożenie,  aby  wykorzystać  efek-
tywnie hamowanie silnikiem.
- Przy  gwałtownym  zdjęciu  nogi  z

pedału  przyspieszania  (np.  przy
nagłym  pojawieniu  się  przeszko-
dy)  nie  nastąpi  przejście  na
wyższe 

przełożenie, 

celu

zapewnienia  większego  bezpie-
czeństwa.

- Przy  uruchamianiu  zimnego  silni-

ka, skrzynia biegów wybiera spec-
jalny  program  pozwalający  na
szybkie  osiągnięcie  idealnej  tem-
peratury  w  celu  zmniejszenia
emisji szkodliwych związków.

Redukcja biegów

Aby  uzyskać  chwilowe  maksymalne
przyspieszenie  bez  użycia  dźwigni
wybierającej,  należy  wcisnąć  do
oporu  pedał  przyspieszania.  Skrzynia
biegów 

automatycznie 

zredukuje

przełożenie,  lub  podtrzyma  wybrane
przełożenie, aż do osiągnięcia maksy-
malnych obrotów silnika.

background image

107

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

Hamulec ręczny
Blokowanie
Po  zakończeniu  manewru  parkowa-
nia  należy  pociągnąć  za  dźwignię
hamulca  ręcznego  w  celu  jego
zaciśnięcia.
W  celu  ułatwienia  zaciśnięcia,  lub
zwolnienia 

hamulca 

ręcznego,

należy  wcisnąć  pedał  hamulca  i
pociągnąć  za  dźwignię  hamulca
ręcznego przy pracującym silniku.

Odblokowanie
Wcisnąć przycisk przed zwolnieniem
hamulca ręcznego.

UKŁAD ZAPOBIEGAJĄCY
BLOKADZIE KÓŁ (ABS)*

Współpracując  z  oponami  homolo-
gowanymi  i  w  dobrym  stanie,  układ
ABS wraz z elektronicznym korekto-
rem  siły  hamowania,  zwiększa  sta-
teczność  i  łatwość  prowadzenia
Waszego  pojazdu,  w  szczególności
na złej lub śliskiej nawierzchni.
Układ  ABS  zaczyna  automatycznie
działać  wtedy,  gdy  pojawia  się 
ryzyko zablokowania kół.

Ręczna skrzynia biegów

Należy  przestrzegać  pozycji  uwidocz-
nionych  na  gałce  dźwigni  zmiany
biegów.
Bieg  wsteczny  może  być  włączo-
ny  jedynie  po  zatrzymaniu  pojaz-
du, zejściu silnika na obroty biegu
jałowego  i  tylko  z  neutralnego
położenia dźwigni.
Cecha  szczególna  skrzyni  6-cio
biegowej*
Przed 

włącze-

niem wstecznego
biegu 

należy

unieść  pierścień
blokujący znajdu-
jący 

się 

pod

gałką.

W  wypadku  hamowania  awaryjne-
go,  należy  bardzo  mocno  wciskać
pedał  hamulca  i  nigdy  nie  zmniej-
szać siły nacisku.
W  pewnych  warunkach,  normalne
działanie  układu  ABS  objawia  się
lekkimi drganiami pedału hamulca.

* Zależnie od wyposażenia.

Układ kierowniczy ze

wspomaganiem

Element  komfortu  będący  najlep-
szym  kompromisem  między  sytuac-
ją  na  parkingu  i  podczas  szybkiej
jazdy.

background image

108

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

PODUSZKI POWIETRZNE

PODUSZKI POWIETRZNE *

WYŁĄCZENIE PODUSZKI
POWIETRZNEJ PASAŻERA*

Dla  bezpieczeństwa  Waszego  dziecka
należy  koniecznie  wyłączyć  działanie
poduszki powietrznej po stronie pasażera w
wypadku, gdy na siedzeniu pasażera insta-
lowany  jest  fotelik  dla  dziecka  skierowany
tyłem do kierunku jazdy.
Włożyć  klucz  od  stacyjki  do  przełącznika
poduszki powietrznej po stronie pasażera
i obrócić nim do pozycji "OFF".

Jedna  lub  druga  z  tych
dwóch  lampek*  z  zestawu
wskaźników  zapala  się  na
cały 

okres 

wyłączenia

poduszki.

Poduszki  powietrzne  zostały  zapro-
jektowane  tak,  by  zoptymalizować
bezpieczeństwo 

osób 

podczas

gwałtownych  zderzeń;  uzupełniają
one 

działanie 

pasów

bezpieczeństwa.
W  razie  zderzenia,  czujniki  elektro-
niczne 

rejestrują 

analizują

gwałtowne hamowanie pojazdu: jeśli
próg  zadziałania  zostanie  przekro-
czony,  poduszki  napełniają  się
natychmiast  i  zajmują  przestrzeń
między człowiekiem a pojazdem.
Natychmiast  potem  gaz  z  poduszek
jest szybko wydalany, aby poduszka
nie ograniczała widoczności, ani nie
przeszkadzała 

ewentualnym

opuszczeniu pojazdu.
Poduszki nie zadziałają w przypadku
słabych kolizji, kiedy dla zapewnienia
bezpieczeństwa  wystarcza  działanie
pasów; siła zderzenia zależy od cha-
rakteru  przeszkody  i  prędkości
pojazdu w momencie zderzenia.
Poduszki  powietrzne  funkcjonują
tylko przy włączony zapłonie.
UWAGA : 
Gaz  ulatniający  się  z
poduszki  powietrznej  może  być
lekko drażniący.

Znajdują się w środku kierownicy dla
kierowcy  i  w  tablicy  rozdzielczej  dla
pasażera.  Uruchamiają  się  jedno-
cześnie  (oprócz  przypadku,  gdy
poduszka 

pasażera 

zostanie

wcześniej  wyłączona)  w  wypadku
zderzeń  czołowych  zagrażających
ranami głowy lub klatki piersiowej.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

109

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

W  pozycji  “OFF”,  poduszka  powie-
trzna  po  stronie  pasażera  nie  za-
działa w wypadku zderzenia.
Po  zdemontowaniu  fotelika  dla
dziecka  skierowanego  tyłem  do  kie-
runku  jazdy,  z  siedzenia  pasażera,
należy obrócić przełącznik poduszki
powietrznej w lewo do pozycji “ON”
w  celu  jej  włączenia  i  zapewnienia
pasażerowi 

bezpieczeństwa 

w

wypadku zderzenia.

Środki ostrożności odnoszące

się do poduszki pasażera

Jeśli  pojazd  wyposażony  jest  w
wyłącznik poduszki pasazera :

- należy 

wyłączyć

poduszkę  jeśli  na  prze-
dnim  siedzeniu  pasażera
instalowany  jest  fotelik
dziecięcy 

skierowany

tyłem do kierunku jazdy,

- należy włączyć poduszkę

jesli  na  przednim  fotelu
przewożony  jest  dorosły
pasażer.

Jeśli  pojazd  nie  jest  wyposażony  w
wyłącznik poduszki pasażera :

- nie  wolno  instalować

fotelika 

dziecięcego

skierowanego  tyłem  do
kierunku jazdyna przed-
nim siedzeniu pasażera.

W  każdym  przypadku  nie  wolno
trzymać  nóg  lub  żadnych  przed-
miotów na tablicy rozdzielczej.

Kontrola działania

Zapewniona  jest  przez  jedną  z

dwóch lampek kontrolnych umieszc-

zonych w zestawie wskaźników.
W przypadku gdy poduszka powietrz-

na  pasażera  jest  włączona  (pozycja

“ON” przełącznika airbagu), kontrolka

zapala  się  po  włączeniu  zapłonu  i

gaśnie po sześciu sekundach.

przypadku 

gdy 

poduszka

pasażera  jest  wyłączona  (pozycja

“OFF” przełącznika),  lampka  kon-

trolna pozostaje zapalona :

tylko lampka poduszki powie-
trnej pozostaje zapalona,

lub,

lampka poduszki powietrznej
zapala  się  na  sześć  sekund
po włączeniu zapłonu,

i lampka wyłączenia podusz-
ki  pozostaje  zapalona  na
stałe

W przypadku migania lampki, należy
skonsultować się z ASO PEUGEOT.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

110

PODUSZKI POWIETRZNE

BOCZNE*

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

Zapewniona jest przez jedną z dwóch
lampek  kontrolnych  w  zestawie
wskaźników.
Kontrolki te zapalają się w momencie
włączenia 

zapłonu, 

na 

czas 

6 sekund.

Poduszki  powietrzne  zintegrowane
są  w  oparciach  przednich  foteli  od
strony drzwi.
Każda  poduszka  powietrzna  włącza
się  niezależnie  jedna  od  drugiej,  po
tej  stronie,  po  której  następuje  zde-
rzenie.  Pozwalają  ograniczyć  ryzyko
uszkodzenia  brzucha,  klatki  piersio-
wej i głowy.

W przypadku gdy jedna z

lampek kontrolnych :

- nie  zapala  się  przy  włączeniu

zapłonu, lub,

- nie gaśnie po sześciu sekundach,

lub,

- miga 

przez 

pięć 

minut, 

a

następnie pozostaje zapalona.

Zwrócić się do ASO PEUGEOT.

* Zależnie od wyposażenia.
** w  modelu  roku  oraz  zależnie  do

wersji.

Kontrola działania

**

background image

111

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

UWAGA

Aby  zapewnić  całkowicie  skuteczne  działanie  poduszek  powietrznych  przednich  i  bocznych,  należy
przestrzegać następujących środków ostrożności:

• Zapinać właściwie wyregulowane pasy bezpieczeństwa.

• Przyjmować normalną i pionową pozycję siedzącą.

• Nie trzymać akcesoriów, przedmiotów, lub małego zwierzątka w przestrzeni między pasażerami na przednich siedze-

niach i poduszkami powietrznymi. Mogłyby one zakłócić działanie poduszek, lub skaleczyć tych pasażerów.

• Jakiekolwiek  naprawy  systemu  Airbag  są  zabronione,  chyba  że  wykonywane  są  przez  wykwalifikowany  personel 

PEUGEOT.

• W przypadku gdy pojazd uległ wypadkowi lub gdy był skradziony, należy koniecznie sprawdzić system Airbag.
• System został tak opracowany, by zagwarantować całkowitą sprawność przez dziesięć lat.

Po upływie tego czasu należy wykonać ich kontrolę w ASO PEUGEOT

.

• Przednie poduszki powietrzne*

• Nie prowadzić trzymając kierownicę za jej ramiona lub opierając ręce na jej środkowej części.

• W miarę możliwości powstrzymać się od palenia, rozłożenie się poduszki w tym czasie mogłoby spowodować rany.

• Nie demontować, nie przukłuwać i nie poddawać poduszki silnym uderzeniom.

• Poduszki powietrzne boczne*

• Do pokrycia siedzeń przednich należy stosować jedynie pokrowce posiadające homologację.
• Nigdy  niczego  nie  mocować  i  nie  przyklejać  na  oparciach  przednich  siedzeń,  mogłoby  to  spowodować  skaleczenia

torsu lub ramion podczas nadmuchiwania bocznej poduszki powietrznej.

• Nie zbliżać się do drzwi, bardziej niż jest to konieczne.

* w modelu roku oraz zależnie do wersji.

background image

112

DANE TECHNICZNE

(1) Z klimatyzacją.     (2) Bez klimatyzacji.

SILNIKI BENZYNOWE

SILNIKI

1,4 

litra

1,6 

litra

1,8 

litra

1,8 

litra

16V

Pojemność ( cm

3

)

1360

1587

1761

1761

Średnica x skok

75 x 77

78,5 x 82

83 x 81,4

83 x 81,4

Ilość zaworów

8

8

8

16

Moc maksymalna:

norma EWG (KW)

55 przy 5500

72,6 przy 5750

70 przy 6000

81 przy 5500

Maks. moment obr.:

norma EWG (Nm)

120 przy 3400

137,8 przy 3250

142 przy 3000

155 przy 4250

Paliwo

Bezołowiowe

Bezołowiowe

Ołowiowe

Bezołowiowe

dopuszczalne

Katalizator

Tak

Tak

nie

Tak

7CKFW

7CNFT

7CL6A

7CLFY

7AKFW

7ANFT

7AL6A

7ALFY

7SKFW

7BNFT

7BL6A

7BLFY

7BKFW

7ENFT

7EL6A

7ELFY

7EKFW

POJEMNOŚCI (w litrach)
Silniki (z wymianą wkładu filtra)

3,2

3,2

3,2

4,25(1) - 4,75(2)

4,25(1) - 4,75(2)

Skrzynia biegów - Most

2

2,4

-

2

2

Ręczna

Ręczna

Automatyczna

Ręczna

Ręczna

(5 biegów)

(5 biegów)

(4 biegów)

(5 biegów)

(5 biegów)

MODELE :
Typy warianty wersje

SKRZYNIA BIEGÓW

background image

113

DANE TECHNICZNE

(1) Z klimatyzacją.     (2) Bez klimatyzacji.

SILNIKI BEZNYNOWE I DIESLA

SILNIKI

1,8 litra

2 litry 16 V

Diesel

DieselTurbo

16V

1,9 litra

2 litry HDI

Pojemność (cm

3

)

1761

1998

1868

1997

Średnica x skok

83 x 81,4

86 x 86

82,2 x 88

85 x 88

Ilość zaworów

16

16

8

8

Moc maksymalna:

norma EWG (KW)

81 

przy

5500

97,4 

przy

5500

51 

przy

4600

66 

przy

4000

Maks. moment obr.:

norma EWG (Nm)

155 

przy

4250

180 

przy

4200

125 

przy

2500

205 

przy

1900

Paliwo

Bezołowiowa

Bezołowiowe

Gazole

G a z o l e

Katalizator

Tak

Tak

7ALFYE

7CWJY

7ALFYT

7AWJY

7BLFYE

7CRFV

7SWJY

7CRHY

7BLFYT

7ARFV

7BWJY

7ARHY

7ELFYE

7BRFV

7EWJY

7BRHY

7ELFYT

7ERFV

7TWJY

7ERHY

POJEMNOŚCI (w litrach)
Silniki (z wymianą wkładu filtra)

4,25(1)

4,25(1)

4,25(1)

4,5(1)

4,25

4,75(2)

4,75(2)

4,75(2)

4,75(2)

Skrzynia biegów - Most

2

2

-

1,9

1,9

SKRZYNIA BIEGÓW

Ręczna

Ręczna

Automatyczna

Ręczna

Ręczna

(5 biegów)

(5 biegów)

(4 biegów)

(5 biegów)

(5 biegów)

MODELE :
Typy warianty wersje

background image

114

DANE TECHNICZNE

7CRFV

2 litry 16 V

Ręczna

7ARFV

12,8

7,0

9,1

219 g/km

7BRFV

7ERFV

Zgodnie z dyrektywą 93/116 (litry/100 km)

Silniki

Skrzynia

Typy warianty

Jazda

Jazda poza

Jazda

Emisja

biegów

wersje

miejska

miastem

mieszana

CO

2

7CKFW

7AKFW

8,6

5,5

6,6

156 g/km

1,4 litra

Ręczna

7SKFW
7BKFW
7EKFW

7CNFT

1,6 litra

Ręczna

7ANFT

9,1

5,6

6,9

165 g/km

7BNFT

7ENFT

7CLFYT

7ALFYT

11,6

6,1

8,1

193 g/km

7BLFYT

1,8 litra 16 V

Ręczna

7ELFYT

11,7

6,2

8,2

196 g/km

7CLFYE

7ALFYE

12

6,3

8,3

198 g/km

7BLFYE

7ELFYE

12,1

6,4

8,4

198 g/km

7CRFVW

2 litry 16 V

Automatyczna

7ARFVW

13,7

6,5

9,2

221 g/km

7BRFVW

7ERFVW

7CNFT

1,6 litra

Automatyczna

7ANFT

11

5,9

7,8

185 g/km

7BNFT

7ENFT

Zużycie paliwa

ZUŻYCIE PALIWA - SILNIKI BENZYNOWE

background image

115

DANE TECHNICZNE

Podane wielkości zużycia paliwa odpowiadają wartościom znanym w momencie druku.

ZUŻYCIE PALIWA - SILNIKI DIESLA

Zgodnie z dyrektywą 93/116 (litry/100 km)

Silniki

Skrzynia

Typy warianty

Jazda

Jazda poza

Jazda

Emisja

biegów

wersje

miejska

miastem

mieszana

CO

2

7CWJY

7AWJY

Diesel 1,9 litra

Ręczna

7BWJY

8,3

5

6,3

166 g/km

7EWJY
7SWJY
7TWJY

7CRHY

Diesel turbo

Ręczna

7ARHY

7

4,4

5,3

143 g/km

2 litry HDI

7BRHY

7ERHY

Zużycie paliwa

background image

116

DANE TECHNICZNE

Silnik

1,4 litra 1,6 litra

1,6 litra

1,8 litra

2 l 16 V

2 l 16 V

1,9 l D

2 l HDI

Skrzynia biegów

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Typy warianty wersje : 7C…

KFW

NFT

NFT

LFY/L6A

RFV

RFV

WJY

RHY

• Masa pojazdu gotowego do drogi

1 013

1 071

1 108

1 096

1 160

1 208

1 100

1 142

• Dopuszczalna masa całkowita

1 460

1 535

1 550

1 560

1 625

1 650

1 530

1 585

• Masa całkowita z przyczepą*

2 360

2 435

2 450

2 560

2 625

2 650

2 480

2 585

• Masa przyczepy bez hamulców

540

570

575

580

610

630

570

600

• Masa przyczepy z hamulcami (w granicach

masy całkowitej zestawu jezdnego)

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

Silnik

1,4 litra 1,6 litra

1,6 litra

1,8 litra 1,8 l 16 V 2 l 16 V

2 l 16 V

1,9 l D

2 l HDI

Skrzynia biegów

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Typy warianty wersje : 7A…

KFW

NFT

NFT

LFY/L6A FYE/FYT

RFV

RFV

WJY

RHY

• Masa pojazdu gotowego do drogi

1 043

1 106

1 125

1 116

1 116

1 194

1 242

1 118

1 213

• Dopuszczalna masa całkowita

1 480

1 580

1 600

1 600

1 670

1 640

1 650

1 580

1 630

• Masa całkowita z przyczepą*

2 380

2 480

2 500

2 600

2 670

2 640

2 650

2 530

2 630

• Masa przyczepy bez hamulców

550

580

585

590

625

620

640

580

610

• Masa przyczepy z hamulcami (w granicach

masy całkowitej zestawu jezdnego)

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

PIĘCIODRZWIOWE

Silnik

1,4 litra

1,9 l D

1,8 l 16 V 1,9 l D

Skrzynia biegów

Ręczna

Ręczna

Ręczna

Ręczna

Typy warianty wersje : 7S… / 7T…

KFW

WJY

FYE/FYT

WJY

• Masa pojazdu gotowego do drogi

1 013

1 100

1 096

1 118

• Dopuszczalna masa całkowita

1 460

1 530

1 670

1 580

• Masa całkowita z przyczepą*

2 360

2  480

2 670

2 530

• Masa przyczepy bez hamulców

• Masa przyczepy z hamulcami (w granicach

masy całkowitej zestawu jezdnego)

1 200

1 200

1 200

1 200

TRZYDRZWIOWE 7S... 

PIĘCIODRZWIOWE 7T...

*  W wypadku pojazdu holującego, prędkość jest ograniczona do 100 km/godz.

TRZYDRZWIOWE

MASY POJAZDÓW I PRZYCZEP (W KG)

background image

117

DANE TECHNICZNE

*  W wypadku pojazdu holującego, prędkość jest ograniczona do 100 km/godz.

Silnik

1,4 litra 1,6 litra

1,6 litra

1,8 litra 1,8 l 16 V 2 l 16 V

2 l 16 V

1,9 l D

2 l HDI

Skrzynia biegów

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Typy warianty wersje : 7B…

KFW

NFT

NFT

LFY/L6A

FYE/FY

RFV

RFV

WJY

RHY

• Masa pojazdu gotowego do drogi

1 042

1 117

1 180

1 162

1 162

1 198

1 225

1 127

1 225

• Dopuszczalna masa całkowita

1 515

1 575

1 610

1 615

1 695

1 635

1 660

1 590

1 635

• Masa całkowita z przyczepą*

2 415

2 475

2 510

2 615

2 695

2 635

2 660

2 540

2 635

• Masa przyczepy bez hamulców

555

585

605

600

640

630

650

590

620

• Masa przyczepy z hamulcami (w granicach

masy całkowitej zestawu jezdnego)

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

WERSJA 4 DRZWIOWA

Silnik

1,4 litra 1,6 litra

1,6 litra

1,8 litra 1,8 l 16 V 2 l 16 V

2 l 16 V

1,9 l D

2 l HDI

Skrzynia biegów

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Typy warianty wersje : 7E…

KFW

NFT

NFT

LFY/L6A FYE/FYT

RFV

RFV

WJY

RHY

• Masa pojazdu gotowego do drogi

1 088

1 150

1 165

1 185

1 185

1 195

1 225

1 172

1 260

• Dopuszczalna masa całkowita

1 550

1 605

1 635

1 645

1 725

1 665

1 675

1 625

1 655

• Masa całkowita z przyczepą*

2 450

2 505

2 535

2 645

2 725

2 665

2 675

2 575

2 655

• Masa przyczepy bez hamulców

570

590

620

630

675

640

650

600

635

• Masa przyczepy z hamulcami (w granicach

masy całkowitej zestawu jezdnego)

1 000

1 000

1 000

1 000

1 000

1 000

1 000

1 000

1 000

BREAK

MASY POJAZDÓW I PRZYCZEP (W KG)

background image

4267 mm

815 mm

2580 mm

4030 mm

1462 - 1465 mm

635 mm

1680 mm

1380 mm

1431 - 1435 mm

815 mm

2580 mm

872 mm

1386 mm

1433 - 1439 mm

1680 mm

1454 - 1462 mm

118

DANE TECHNICZNE

Wymiary - wersja 3 lub 5 drzwiowa

Wymiary - wersja 4 drzwiowa

background image

815 mm

2580 mm

4338 mm

1423 - 1433 mm

943 mm

1680 mm

1424 - 1432 mm

1415 mm

119

DANE TECHNICZNE

Wymiary - kombi

background image

C

A

B

B

B

C

C

A

A

ELEMENTY IDENTYFIKACYJNE 306

A. Tabliczka producenta

B. Numer serii na karoserii

C. Ogumienie i oznaczenie lakieru
Etykieta naklejona na środkowy słupek drzwi po stronie kierowcy zawiera :
- wymiarach felg i opon,
- markach opon homologowanych przez producenta,
- ciśnienie powietrza w oponach (kontrolę ciśnienia wykonywać na zimno, co najmniej raz w miesiącu).
- oznaczenie koloru lakieru.

120

DANE TECHNICZNE