background image

35

PRZEGLĄDY ORZECZNICTWA

Europejski Przegląd Sądowy wrzesień 2007

Eliza Maniewska
Prawo wspólnotowe w orzecznictwie  

Sądu Najwyższego Izby Pracy,  

Ubezpieczeń Społecznych i Spraw Publicznych

PS

E

Niniejsze opracowanie stanowi kontynuację przeglądu „wspólnotowego” orzecznictwa Sądu Najwyższe-

go zamieszczonego w numerze pierwszym „Europejskiego Przeglądu Sądowego” z 2005 r.

1

 W poprzednim 

opracowaniu, które obejmowało także przedstawienie wyroków zapadłych w Izbie Cywilnej Sądu Naj-

wyższego, zostały przedstawione orzeczenia zapadłe w okresie po akcesji Polski do Unii Europejskiej, ale  

oparte na stanach faktycznych sprzed 1.05.2004 r. W orzeczeniach tych przyjęto zasadę, że odwoływanie 

się do założeń ustawodawstwa wspólnotowego powinno być traktowane jako jedna z dyrektyw popraw-

nej wykładni obowiązującego prawa również w tych sprawach. 

Wprowadzenie

Także wiele orzeczeń prezentowanych w niniejszym opraco-

waniu dotyczy zdarzeń mających miejsce przed akcesją. Pod-

trzymane  zostało  przy  tym  przez  Sąd  Najwyższy  (dalej  jako 

SN)  stanowisko,  że  jeżeli  sprawa  ma  kontekst  wspólnotowy, 

w tym sensie, że przepisy będące podstawą jej rozstrzygnięcia 

zostały  wprowadzone  w  celu  dostosowania  prawa  polskiego 

do  prawa  wspólnotowego,  ich  wykładnia  musi  być  dokonana 

z uwzględnieniem treści i celów implementowanych dyrektyw 

unijnych.

2

 Podzielono przy tym, wyrażone w dotychczasowym 

orzecznictwie i doktrynie stanowisko, zgodnie z którym obo-

wiązek prowspólnotowej wykładni przepisów prawa polskiego, 

stosowanego do stanów faktycznych opartych na zdarzeniach 

zaszłych przed dniem akcesji nie może prowadzić do wykładni 

contra legem w stosunku do obowiązujących w tym czasie prze-

pisów polskich lub niestosowania tych przepisów, nawet gdyby 

były  one  niezgodne  z  treścią  i  celami  aktów  wspólnotowych 

(por. np. uchwała z 13.07.2006 r., III SZP 3/06).

3

 

Sprawy wyglądają inaczej w stosunku do spraw dotyczących 

zdarzeń mających miejsce po wstąpieniu Polski do UE. Jak za-

akcentowano w uchwale z 13.07.2006 r. (III SZP 3/06), w tym 

przypadku sądy są ponadto zobowiązane do badania zgodności 

przepisów prawa polskiego z normami prawa wspólnotowego 

albo przedstawienia pytania prawnego do Europejskiego Try-

bunału Sprawiedliwości (dalej jako ETS lub Trybunał) w trybie 

art. 234 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (dalej 

jako TWE). Podkreślono przy tym, że musi być spełniony wa-

runek, aby sprawa dotyczyła stanu faktycznego ukształtowane-

go po dacie akcesji lub dotyczyła skutków zdarzeń, które miały 

miejsce przed tą datą, ale ujawniły się dopiero po niej (powoła-

no przy tym wyrok ETS z 10.01.2006 r. w sprawie C-302/04, 

Ynos,

4

 oraz wyrok NSA z 8.02.2006 r., II GSK 54/05

5

).

6

 

1  E. Maniewska, Prowspólnotowa wykładnia prawa polskiego w poakcesyjnym orzecz-

nictwie Sądu Najwyższego, „Europejski Przegląd Sądowy” 2005/1, s. 49.

2  Por. np. wyrok z 6.02.2006 r. (III PK 114/05) OSNP 2007/1–2, poz. 2; wy-

rok z 29.11.2005 r. (II PK 100/05) OSNP 2006/19–20, poz. 298.

3  OSNP 2007/1–2, poz. 35.

4  www.eur-lex.europa.eu

5  ONSAiWSA 2006/4, poz. 96.

6  Por. także wyrok z 9.08.2006 r. (III SK 6/06), niepublikowany.

7  Niepublikowany.

Wskazano  także,  że  przepisy  prawa  wspólnotowego  mu-

szą  być  interpretowane  z  uwzględnieniem  wszystkich  wer-

sji  językowych,  a  nie  tylko  w  brzmieniu  podanym  w  języku 

polskim w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (wyrok 

z 9.06.2006 r., III PK 30/06).

7

Jak dotąd, żadne pytanie prawne do ETS nie zostało posta-

wione  przez  Sąd  Najwyższy  (Izbę  Pracy,  Ubezpieczeń  Spo-

łecznych i Spraw Publicznych). W wielu orzeczeniach istotny 

walor wpływający w sposób zasadniczy na treść rozstrzygnię-

cia ma jednak wykładnia przepisów prawa polskiego w zgodzie 

w prawodawstwem  unijnym  bądź  wykładnią  prawa  unijnego 

dokonaną  przez  Trybunał.  Dotyczy  to  obszarów,  w których 

dane zagadnienia prawa pracy mają swoje odniesienie w prze-

pisach  dyrektyw  unijnych.  Chodzi  np.  o  kwestie  związane 

z niewypłacalnością  pracodawcy,  dyskryminacją  czy  transfe-

rem  przedsiębiorstwa.  Osobnego  przedstawienia  wymagają 

orzeczenia  z zakresu  ubezpieczeń  społecznych  w  tych  spra-

wach,  w  których  występuje  tzw.  element  transgraniczny.  Od 

1.05.2004 r. mają bowiem w nich bezpośrednie zastosowanie 

przepisy rozporządzenie Rady nr 1408/71/EWG z 14.06.1971 r. 

w  sprawie  stosowania  systemów  zabezpieczenia  społecznego 

do  pracowników  najemnych,  osób  prowadzących  działalność 

na  własny  rachunek  i  do  członków  ich  rodzin  przemieszcza-

background image

36

PRZEGLĄDY ORZECZNICTWA

Europejski Przegląd Sądowy wrzesień 2007

 8  Dz.Urz. UE, polskie wyd. specj., rozdz. 5, t. 1, s. 35 ze zm.

 9  Niepublikowy.

10  Tekst jedn.: DzU z 2002 r. nr 9, poz. 85 ze zm.

11  Dz. Urz. UE, polskie wyd. specj., rozdz. 5, t. 1, s. 333.

12  Chodzi  tu  o  odrzucenie  wniosku  o  ogłoszenie  upadłości  pracodawcy 

z powodu niezłożenia przez wierzyciela zaliczki na koszty postępowania, 

oddalenie wniosku o ogłoszenie upadłości pracodawcy, ponieważ jego ma-

jątek oczywiście nie wystarcza nawet na zaspokojenie kosztów postępowa-

nia, umorzenie postępowania upadłościowego, ponieważ majątek masy nie 

wystarcza nawet na zaspokojenie kosztów postępowania lub wierzyciel, na 

którego wniosek upadłość była ogłoszona, nie złożył zaliczki na koszty po-

stępowania, a zachodzi brak płynnych funduszów na te koszty.

13  W tym zakresie por. także wyrok z 15.11.2006 r. (I UK 150/06), niepublikowany.

pracodawcy rozumianej jako niewykonanie jego zasadniczego 

zobowiązania (wypłaty wynagrodzenia za pracę).

Problem prawny powstający na tle wykładni art. 6 ust. 4 i 6 

uorp sprowadzał się zatem się do interpretacji występującego 

w nich pojęcia „dzień wystąpienia niewypłacalności pracodaw-

cy”.  Powód  uważał,  że  należy  przez  nie  rozumieć  dzień  zło-

żenia wniosku o ogłoszenie upadłości pracodawcy, a sądy obu 

instancji przyjęły (zgodnie z obowiązującą praktyką), iż jest to 

dzień uprawomocnienia się postanowienia o oddaleniu wnio-

sku  o  ogłoszenie  jego  upadłości.  Wykładnia  sądów  opierała 

się na identyfikacji pojęcia użytego w art. 6 ust. 4 i 6 ustawy 

z identycznym  sformułowaniem  użytym  w  art.  3  ust. 2a  tej 

ustawy. Była to wykładnia dość oczywista, gdyż, jak zaznaczył 

także SN, art. 3 ust. 2a uorp można traktować wręcz jako rodzaj 

definicji  ustawowej,  skoro  przepis  ten  stwierdza,  iż  za  dzień 

wystąpienia niewypłacalności pracodawcy uważa się datę po-

stanowienia  sądu  o  ogłoszeniu  upadłości,  dzień  uprawomoc-

nienia  się  orzeczenia  sądowego  wydanego  w  okolicznościach 

określonych w ust. 1 pkt 2–4,

12

 dzień, w którym wystąpiły oko-

liczności określone w ust. 2 pkt 1 lub 3, albo dzień wszczęcia 

postępowania likwidacyjnego, o którym mowa w ust. 2 pkt 2. 

W  okolicznościach  faktycznych  rozpoznawanej  sprawy,  przy 

takim  rozumieniu  „spornego”  terminu  za  dzień  wystąpienia 

niewypłacalności  pracodawcy  w  rozumieniu  art.  6  ust.  4  i  6 

uorp należałoby więc uznać dzień uprawomocnienia się orze-

czenia sądowego o oddaleniu wniosku o ogłoszenie upadłości 

pracodawcy, ponieważ jego majątek oczywiście nie wystarczał 

nawet na zaspokojenie kosztów postępowania. Przyjęcie takiej 

wykładni oznaczałoby bezzasadność roszczeń powoda.

Zdaniem SN możliwość rezygnacji z takiej wykładni na rzecz 

„autonomicznego”  rozumienia  terminu  „dzień  niewypłacalno-

ści pracodawcy” w kontekście unormowania zawartego w art. 6 

ustawy należało rozważyć poprzez odwołanie się do prawa eu-

ropejskiego i jego wykładni dokonanej przez ETS, skoro polskie 

ustawodawstwo w istocie w tym zakresie wdraża do krajowego 

systemu prawnego regulacje unijne. Jednak, choć powód w toku 

postępowania  przed  sądami  pierwszej  i  drugiej  instancji  po-

woływał  się  na  uregulowania  zawarte  w  prawie  europejskim, 

to w skardze kasacyjnej nie przedstawił w odniesieniu do tego 

żadnych zarzutów, a w szczególności nie podniósł zarzutów na-

ruszenia przepisów dyrektywy 80/897 czy niezgodności z nią 

przepisów prawa polskiego. Sąd Najwyższy, co do zasady, nie 

może  zaś  rozpoznawać  naruszenia  przepisów  niewskazanych 

w skardze (także przepisów prawa europejskiego).

W tym kontekście SN stwierdził, że choć nie ma obowiązku 

rozważania naruszenia przepisów prawa Unii Europejskiej, jeżeli 

strona nie wskazała ich jako podstawy skargi kasacyjnej,

13

 to po-

trzeba taka występuje jednak w zakresie zwrócenia się z zagadnie-

jących się wewnątrz Wspólnoty.

8

 Odmienna specyfika cechuje 

także rozpoznawane w Izbie Pracy, Ubezpieczeń Społecznych 

i  Spraw  Publicznych  sprawy  z  zakresu  ochrony  konkurencji 

i konsumentów.

Niewypłacalność pracodawcy

Bardzo dobrym przykładem obrazującym, do jakich rezulta-

tów można dojść stosując wspólnotową wykładnię przepisów 

prawa  krajowego  jest  rozstrzygnięcie  wyroku  z  18.12.2006  r. 

(II PK 17/06).

9

 Chociaż w sprawie tej miała zastosowanie nie-

obowiązująca  już  ustawa  z  29.12.1993  r.  o  ochronie  roszczeń 

pracowniczych  w  razie  niewypłacalności  pracodawcy  (dalej 

jako uorp),

10

 trudno przecenić walor tego orzeczenia na kształ-

towanie umiejętności osadzania przez sądy krajowe rozpozna-

wanych  spraw  w  kontekście  unormowań  unijnych  i  dorobku 

wspólnotowego (acquis communautaire). Oto bowiem SN, pomi-

mo utrwalonej praktyki sądowej w zakresie wykładni art. 6 uorp 

dokonał tej wykładni na nowo mając na względzie unormowa-

nia dyrektywy Rady nr 80/897/EWG w sprawie ochrony pra-

cowników  na  wypadek  niewypłacalności  pracodawcy

11

  (w jej 

pierwotnym  brzmieniu)  oraz  dotyczący  tego  aktu  dorobek 

orzeczniczy ETS. Doszedł przy tym do stanowiska całkowicie 

odmiennego niż panujące w dotychczasowym orzecznictwie. 

Zgodnie z art. 6 ust. 1 i 2 uorp, niezaspokojone roszczenia 

pracownicze  podlegają  zaspokojeniu  ze  środków  Funduszu 

Gwarantowanych  Świadczeń  Pracowniczych,  co  dotyczyło 

w szczególności  roszczeń  powoda  o  wynagrodzenie  za  pracę 

(art.  6  ust.  2  pkt  2)  oraz  odprawy  pieniężnej  przysługującej 

w razie  rozwiązania  stosunku  pracy  z  przyczyn  dotyczących 

pracodawcy (art. 6 ust. 2 pkt 3 ppkt h). Według art. 6 ust. 4 tej 

ustawy wynagrodzenie za pracę podlega zaspokojeniu za okres 

nie  dłuższy  niż  3  miesiące  poprzedzające  dzień  wystąpienia 

niewypłacalności pracodawcy albo za okres nie dłuższy niż 3 

miesiące poprzedzające ustanie stosunku pracy, jeżeli ustanie 

stosunku pracy przypada w czasie nie dłuższym niż 6 miesięcy 

poprzedzających  dzień  wystąpienia  niewypłacalności  praco-

dawcy, a według art. 6 ust. 6 odprawa pieniężna podlega zaspo-

kojeniu, jeżeli ustanie stosunku pracy nastąpiło w okresie nie 

dłuższym niż 6 miesięcy poprzedzających dzień wystąpienia 

niewypłacalności pracodawcy lub w okresie nie dłuższym niż 

4 miesiące następujące po tym dniu. W przedmiotowej sprawie 

problem sprowadzał się do tego, że jeżeli za dzień wystąpienia 

niewypłacalności pracodawcy uznać dopiero datę uprawomoc-

nienia  się  postanowienia  o  oddaleniu  wniosku  o  ogłoszenie 

jego upadłości (10.09.2004 r.), to rozwiązanie stosunku pracy 

powoda  nastąpiło  w  takim  terminie  (31.01.2004  r.),  iż  nie  są 

spełnione warunki (terminy) określone w art. 6 ust. 4 i 6 usta-

wy.  Skarżący  wywiódł,  że  tak  rygorystyczne  stosowanie  tych 

przepisów ustawy stanowi „swoistą pułapkę” dla pracowników, 

z którymi  pracodawca  rozwiązał  stosunek  pracy  z  przyczyn 

ekonomicznych po złożeniu wniosku o ogłoszenie jego upadło-

ści w sytuacji, gdy przewlekłe rozpoznanie tego wniosku przez 

sąd gospodarczy trwa tak długo, iż upływa 6-miesięczny termin 

pomiędzy dniem ustania stosunku pracy a dniem wystąpienia 

niewypłacalności  pracodawcy.  W  konsekwencji,  pracownicy 

z przyczyn przez siebie niezawinionych są pozbawieni uzyska-

nia świadczeń od Funduszu. Dlatego – zdaniem powoda – prze-

pisy ustawy o ochronie roszczeń pracowniczych powinny być 

wykładane w ten sposób, aby został zapewniony główny jej cel, 

czyli  ochrona  pracownika  przed  skutkami  niewypłacalności 

background image

37

PRZEGLĄDY ORZECZNICTWA

Europejski Przegląd Sądowy wrzesień 2007

ne, zgodnie z art. 3 ust. 2 tiret 1 i art. 4 ust. 2 tiret 1, w stosunku 

do terminu zaistnienia niewypłacalności pracodawcy, który nie 

musi się koniecznie pokrywać z dniem wydania orzeczenia. Za 

oczywiste  Trybunał  uznał,  że  orzeczenie  o  wszczęciu  postę-

powania  w  celu  zbiorowego  zaspokojenia  roszczeń  wierzycieli 

(o ogłoszeniu upadłości) może być wydane długo po wniesieniu 

wniosku o otwarcie postępowania lub po zakończeniu okresów 

zatrudnienia, do których odnosi się niezapłacone wynagrodze-

nie,  a  więc  gdyby  termin  wystąpienia  niewypłacalności  pra-

codawcy był zależny od spełnienia warunków ustanowionych 

w art. 2 ust. 1 dyrektywy, zapłata wynagrodzenia, biorąc pod 

uwagę okresy wskazane w art. 4 ust. 2, mogłaby nigdy nie być 

gwarantowana przez dyrektywę z przyczyn całkowicie niezwią-

zanych z zachowaniem pracowników. Ten ostatni skutek byłby 

sprzeczny z celem dyrektywy, którym jest, jak to zostało wy-

jaśnione w pierwszym ustępie jej preambuły, ustanowienie mi-

nimalnego poziomu wspólnotowej ochrony pracowników w ra-

zie  niewypłacalności  pracodawcy.  Trybunał  stwierdził  więc, 

że  biorąc  pod  uwagę  zarówno  społeczny  cel  dyrektywy,  jak 

i konieczność precyzyjnego ustalenia okresów referencyjnych, 

określenie  „termin  zaistnienia  niewypłacalności  pracodawcy” 

użyte w art. 3 ust. 2 i art. 4 ust. 2 dyrektywy, należy rozumieć 

jako oznaczające dzień wniesienia wniosku o wszczęcie postę-

powania w celu zbiorowego zaspokojenia roszczeń wierzycieli, 

z tym że gwarantowane świadczenia nie mogą zostać przyznane 

przed dniem wydania orzeczenia wszczynającego takie postę-

powanie lub stwierdzającego, że przedsiębiorstwo zostało defi-

nitywnie zamknięte, gdy aktywa są niewystarczające.

Sąd krajowy, interpretując przepisy wewnętrzne (wydane za-

równo  przed,  jak  i  po  wydaniu  dyrektywy),  jest  zobowiązany 

dokonywać  wykładni  tych  przepisów  –  tak  dalece,  jak  jest  to 

możliwe w świetle brzmienia i celu dyrektywy – aby osiągnąć 

wynik odpowiadający jej celowi i treści.

21

 W celu zapewnienia 

w drodze wykładni zgodności art. 6 ust. 4 i 6 uorp z przepi-

sami dyrektywy 80/987 należało zatem, w ocenie SN, odejść 

od interpretacji użytego w nich określenia „dzień wystąpienia 

niewypłacalności pracodawcy” w powiązaniu z definicją niewy-

płacalności pracodawcy zawartą w art. 3 ustawy (w rozważanym 

14  Analogicznie  wypowiedział  się  SN  w  uchwale  z  13.07.2006  r.  (III  SZP 

3/06), por. przyp. 3. 

15  Sąd Najwyższy wskazał na wyroki ETS z: 27.03.1963 r., C-28/62, C-29/62 

i  C-30/62,  w  sprawie  Da Costa,  ECR  [1963]  61;  6.10.1982  r.,  C-283/81, 

w sprawie  Cilfit,  ECR  [1982]  3415;  15.09.2005  r.,  C-495/03,  w  sprawie 

Intermodal Transports, ECR [2005] I-8151, pkt 33; 6.12.2005 r., C-461/03, 

w sprawie Gaston Schul Douane, ECR [2005] I-10513.

16  Postanowienie ETS z 26.05.2005 r., C-297/03, w sprawie Sozialhilfeverband 

Rohrbach, ECR [2005] I-4305 oraz wyroki ETS z: 26.02.1986 r., C-152/84, 

w sprawie Marshall, ECR [1986] 723; 22.06. 1989 r., C-103/88, w sprawie 

Fratelli Costanzo, ECR [1989] 1839 oraz 12.07.1990 r., C-188/89, w sprawie 

Foster, ECR [1990] I-3313.

17  W sprawie wywierania bezpośredniego skutku przez przepisy dyrektywy 

nr 80/987/EWG, ETS wypowiedział się już w wyrokach z: 19.11.1991 r., 

C-6/90 i C-9/90, w sprawie Andrea Francovich i Danila Bonifaci i inni przeciwko 

Republice Włoskiej, ECR [1991] I-5357; 16.12.1993 r., C-334/92, w sprawie 

Teodoro Wagner Miret przeciwko Fondo de Garantía Salarial, ECR [1993] I-6911 

oraz 18.10.2001 r., C-441/99, w sprawie Riksskatteverket przeciwko Soghra Gha­

rehveran, ECR [2001] I-7687.

18  ECR [1997] I-4051.

19  ECR [1997] I-3969.

20  ECR [2003] I-4791.

21  Por. wyżej powołany wyrok ETS, C-160/01, w sprawie Mau oraz wyroki z: 

13.11.1990 r., C-106/89, w sprawie Marleasing, ECR [1990] I-4135); 16.12.1993 r., 

C-334/92, w sprawie Wagner Miret, ECR [1993] I-6911 oraz 10.02.2000 r.,  

C-270/97, C-271/97, w sprawie Deutsche Post, ECR [2000] I-929, pkt 62.

niem wstępnym do ETS albo, gdy jest oczywiste, że przepisy pra-

wa wspólnotowego regulują ten sam przedmiot, co prawo krajowe, 

którego naruszenie zostało wskazane jako podstawa skargi kasa-

cyjnej, występuje możliwość bezpośredniego zastosowania prawa 

wspólnotowego lub konieczność dokonania wykładni przepisów 

prawa krajowego zgodnie z przepisami wspólnotowymi.

14

Rozważając  konieczność  zwrócenia  się  w  przedmiotowej 

sprawie  do  ETS  z  pytaniem  SN  stwierdził,  że  taka  nie  wy-

stępuje. Trybunał dokonał już bowiem wykładni określonych 

przepisów  dyrektywy  80/897  w  jej  pierwotnym  brzmieniu 

w podobnych sprawach.

15

 

Następnie SN zważył, że przepisy tej dyrektywy podlegały-

by bezpośredniemu zastosowaniu w polskim porządku praw-

nym, gdyby okazało się, iż ustawa o ochronie roszczeń pracow-

niczych jest z nimi niezgodna. Jak wskazał, podmioty prywatne 

mogą się bowiem powoływać w sporach przeciwko państwu na 

postanowienia dyrektyw, których treść jest bezwarunkowa i wy-

starczająco precyzyjna, jeżeli państwo nie wdrożyło dyrektywy 

do prawa krajowego w wyznaczonym terminie albo wdrożyło ją 

w sposób niepełny lub wadliwy. Sąd Najwyższy stwierdził, że 

pojęcie „państwo” jest w orzecznictwie Trybunału rozumiane 

szeroko  i  dotyczy  również  jednostek  organizacyjnych  podle-

gających władzom publicznym lub przez nie kontrolowanym.

16

 

Fundusz  Gwarantowanych  Świadczeń  Pracowniczych,  który 

jest  państwowym  funduszem  celowym  mającym  osobowość 

prawną, należy do podmiotów, które w orzecznictwie ETS są 

uznawane za „państwo”.

17

 Powód mógłby więc skutecznie wy-

wodzić  swoje  roszczenia  bezpośrednio  z  art.  3  ust.  2  i  art.  4 

ust. 2 dyrektywy 80/987 w jej pierwotnym brzmieniu, gdyby 

polskie przepisy były z nimi niezgodne.

W tym zakresie SN zważył, że przepisy art. 6 ust. 4 i 6 uorp 

rozumiane w ten sposób, że przez „dzień wystąpienia niewy-

płacalności  pracodawcy”  należy  rozumieć  dzień  uprawomoc-

nienia się orzeczenia sądowego o oddaleniu wniosku o ogłosze-

nie upadłości pracodawcy, ponieważ jego majątek oczywiście 

nie  wystarcza  nawet  na  zaspokojenie  kosztów  postępowania, 

byłyby sprzeczne z art. 3 ust. 2 i art. 4 ust. 2 dyrektywy 80/987 

w jej pierwotnym brzmieniu, przy takiej wykładni tych prze-

pisów,  jakiej  dokonał  ETS.  Trybunał  bowiem  w  wyrokach 

z 10.07.1997 r. (C-373/95) w sprawie Federica Maso i inni oraz 

Graziano Gazzetta i inni przeciwko Istituto nazionale della previdenza 

sociale  [INPS]  i  Republice  Włoskiej,

18

  z  10.07.1997  r.  (C-94/95  

i C-95/95)  w  sprawie  Danila  Bonifaci  i  inni  oraz  Wanda  Berto 

i inni  przeciwko  Istituto  nazionale  della  previdenza  sociale  [INPS]

  19 

oraz z 15.05.2003 r. (C-160/01) w sprawie Karin Mau przeciwko 

Bundesanstalt für Arbeit

20

 stwierdził, że określenie „termin zaist-

nienia  niewypłacalności  pracodawcy”,  które  zostało  użyte  w 

art. 3 ust. 2 i art. 4 ust. 2 tej dyrektywy, należy rozumieć w ten 

sposób,  że  oznacza  ono  dzień  wniesienia  wniosku  o otwarcie 

postępowania upadłościowego, a nie dzień wydania w następ-

stwie tego wniosku orzeczenia o otwarciu postępowania upad-

łościowego lub o odmowie wszczęcia postępowania ze względu 

na niewystarczające aktywa pracodawcy. Jak podniósł Sąd Naj-

wyższy, w uzasadnieniach tych wyroków ETS stwierdził m.in., 

że chociaż zastosowanie systemu ochrony pracowników ustano-

wionego przez dyrektywę wymaga zarówno wniesienia wnio-

sku o wszczęcie postępowania w celu zbiorowego zaspokojenia 

roszczeń  wierzycieli,  określonego  przez  ustawodawstwo  pań-

stwa członkowskiego, jak i formalnego orzeczenia otwierające-

go takie postępowanie, to określenie niezapłaconych roszczeń, 

które są gwarantowane na podstawie dyrektywy, jest dokonywa-

background image

38

PRZEGLĄDY ORZECZNICTWA

Europejski Przegląd Sądowy wrzesień 2007

lub pośredniej dyskryminacji, wykładni prawa wspólnotowego, 

a w szczególności dyrektywy Rady 97/80 (...) należy dokonać 

w ten sposób, na stronie pozwanej ciąży obowiązek dowiedze-

nia, że naruszenie tej zasady nie miało miejsca”.

26

Wykładnia ta została podtrzymana w wyroku z 22.02.2007 r. 

(I PK 242/06).

27

 W sprawie tej powódka zatrudniona u pozwa-

nego jako radca prawny dochodziła w związku z zarzutem dys-

kryminacji wyrównania wynagrodzenia za pracę do poziomu 

wynagrodzenia wskazanego pracownika. Pracownica ta ukoń-

czyła  aplikację  sądową  i  zdała  egzamin  sędziowski,  a przed 

podjęciem  zatrudnienia  u  pozwanego,  u  którego  była  zatrud-

niona 14 lat, pracowała w dwóch innych zakładach w jednym 

w charakterze specjalisty, w drugim – jako radca prawny. Przez 

rok  wykonywała  u  pozwanego  samodzielnie  obsługę  prawną. 

W lutym 2004 r. pozwany zatrudnił kolejnego radcę prawnego 

z wynagrodzeniem  wyższym  niż  przyznane  powódce.  Ukoń-

czył  on  aplikację  radcowską,  a  także  kilka  kursów  i  szkoleń 

specjalistycznych. Uprzednio pracował w charakterze referenta 

prawnego i radcy prawnego w jednej z kopalń, jako radca praw-

ny w dwóch urzędach, prowadził indywidualną kancelarię radcy 

prawnego, a także wykonywał obowiązki likwidatora, syndyka, 

nadzorcy  sądowego  w  postępowaniach  układowych  i członka 

rad  nadzorczych  spółek  kapitałowych.  Od  marca  2004  r.  po-

zwany zatrudniał kolejnych radców prawnych (ogółem 4), każ-

demu  z  nich  ustalając  wynagrodzenie  na  poziomie  wyższym 

niż  powódki.  Pierwszy  z  nich  ukończył  aplikację  radcowską, 

odbył  staż  w  zagranicznej  kancelarii  adwokackiej,  pracował 

w spółkach z udziałem Skarbu Państwa i mienia komunalne-

go oraz był pracownikiem naukowym Uniwersytetu Śląskiego. 

Kolejna osoba także ukończyła aplikację radcowską, a ponadto 

seminaria z zakresu prawa handlowego oraz legitymowała się 

wieloletnim  stażem  radcowskim.  Następny  radca  pracował 

kilka  lat  w  kancelariach  prawnych.  Sądy  niższych  instancji 

przyjęły,  że  ustalając  wynagrodzenie  powódki  i  pozostałych 

radców  prawnych,  pracodawca  posłużył  się  dopuszczalnymi 

prawnie kryteriami pozytywnymi i nie zastosował zakazanych 

kryteriów negatywnych, a zróżnicowanie wynagrodzenia rad-

ców  prawnych  pracujących  u  pozwanego  miało  uzasadnienie 

z punktu widzenia okoliczności związanych z pracą i ich kwa-

lifikacjami oraz doświadczeniem zawodowym. Sądy wskazały, 

że  doświadczenie  zawodowe  powódki  jako  radcy  prawnego 

pod  kątem  liczby  i  zakresu  działania  obsługiwanych  przez 

nią  podmiotów  było  najmniejsze  spośród  wszystkich  zatrud-

nionych u pozwanego radców, gdyż poza pozwanym urzędem 

pracowała uprzednio tylko w dwóch różnych zakładach pracy, 

w tym tylko u jednego pracodawcy jako radca prawny. W do-

datku powódka legitymowała się najmniejszymi kwalifikacja-

mi, skoro poza aplikacją sądową nie ukończyła żadnych kursów 

i szkoleń zawodowych. Także podział obowiązków pomiędzy 

powódką  a innymi  radcami  nie  miał  charakteru  dyskryminu-

22  Niepublikowany.

23  Dz.Urz. UE, polskie wyd. specj., rozdz. 5, t. 4, s. 79.

24  Dz.Urz. UE, polskie wyd. specj., rozdz. 5, t. 3, s. 264 ze zm.

25  ECR [2005] I-1789.

26  Podobnie  wypowiedział  się  SN  w  postanowieniu  z  24.05.2005  r.  (II  PK 

33/05), niepublikowanym, stwierdzając, że pracownik dochodzący odszko-

dowania  z  tytułu  naruszenia  zasady  równego  traktowania  musi  najpierw 

wskazać,  iż  był  w  zatrudnieniu  dyskryminowany  w  bezpośredni  lub  po-

średni sposób, a dopiero następnie pracodawcę obciąża dowód, że przy róż-

nicowaniu pracowników kierował się obiektywnymi powodami.

27  Niepublikowany.

przypadku art. 3 ust. 2a). Za ETS trzeba bowiem uznać, że ta-

kie powiązanie byłoby niezgodne ze społecznym celem ustawy 

i potrzebą precyzyjnego określenia okresów referencyjnych. 

W  ten  sposób  poprzez  „wspólnotową”  wykładnię  przepisu 

art. 6 ust. 4 i 6 uorp SN doszedł do wniosku, że przez „dzień 

wystąpienia niewypłacalności pracodawcy” w rozumieniu tego 

przepisu należy rozumieć dzień złożenia wniosku o ogłoszenie 

upadłości pracodawcy, jeżeli w wyniku jego rozpoznania zostało 

wydane i uprawomocniło się orzeczenie o oddaleniu wniosku, 

ponieważ majątek pracodawcy oczywiście nie wystarcza nawet 

na  zaspokojenie  kosztów  postępowania.  Tym  samym  poprzez 

osadzenie przepisu krajowego w kontekście wspólnotowym, Sąd 

Najwyższy, doprowadził do wyłożenia go niejako „od nowa”, tak 

aby wykładnia ta była zgodna z unijnym porządkiem prawnym. 

Dyskryminacja

Odwołanie  do  prawa  wspólnotowego  i  dorobku  orzeczni-

czego ETS szczególnie często występuje w sprawach, których 

przedmiotem  jest  zarzut  dyskryminacji.  Krajowe  przepisy 

w zakresie dyskryminacji prawie w całości zostały uchwalone 

na  skutek  implementacji  do  prawa  polskiego  dyrektyw  unij-

nych. W pełni zatem ma zastosowanie zasada, że gdy przepisy 

prawa  wspólnotowego  regulują  ten  sam  przedmiot,  co  prawo 

krajowe,  którego  naruszenie  zostało  wskazane  przez  stronę 

skarżącą, sąd krajowy z urzędu dokonuje wykładni przepisów 

prawa krajowego zgodnie z przepisami wspólnotowymi.

Pierwszą kwestią, która została rozstrzygnięta w orzecznic-

twie SN z uwzględnieniem regulacji unijnych, jest zagadnienie 

rozkładu ciężaru dowodu w sprawach o dyskryminację. W wy-

roku z 9.06.2006 r. (III PK 30/06)

22

 SN dokonując wykładni 

art. 18

3b

 k.p., z którego wynika, że za naruszenie zasady rów-

nego traktowania pracowników, z pewnymi wyjątkami, uważa 

się zróżnicowanie przez pracodawcę sytuacji z jednej lub kilku 

dyskryminujących przyczyn „chyba że pracodawca udowodni, 

że kierował się obiektywnymi powodami”, odwołał się do treści 

art. 10 ust. 1 dyrektywy Rady nr 2000/78/WE z 27.11.2000 r. 

ustanawiającej  ogólne  warunki  ramowe  równego  traktowania 

w zakresie zatrudnienia i pracy.

23

 Stanowi on, że zgodnie z ich 

krajowymi  systemami  sądowymi,  państwa  członkowskie  po-

dejmują niezbędne środki dla zapewnienia, aby strona pozwa-

na  musiała  udowodnić,  iż  nie  wystąpiło  pogwałcenie  zasady 

równego  traktowania,  w  przypadku  gdy  osoby,  które  uważają 

się za pokrzywdzone w związku z nieprzestrzeganiem wobec 

nich zasady równego traktowania, ustalą przed sądem lub in-

nym właściwym organem fakty, które nasuwają przypuszcze-

nie o zaistnieniu bezpośredniej lub pośredniej dyskryminacji. 

Ponieważ  przepis  art.  18

3b

  k.p.  należy  interpretować  zgodnie 

z art. 10 powołanej dyrektywy, wynikają z tego dwa wnioski. Po 

pierwsze,  że  pracownik  musi  uprawdopodobnić  jego  dyskry-

minację, wskazując fakty, z których ma ona wynikać; po drugie 

zaś, że pracodawca może obalić twierdzenie pracownika, wska-

zując,  że  w  swoim  postępowaniu  kierował  się  obiektywnymi 

powodami. Sąd Najwyższy wskazał, że na podstawie podobnej 

regulacji zamieszczonej w art. 4 dyrektywy Rady 97/80/WE 

z 15.12.1997 r. dotyczącej ciężaru dowodu w sprawach dyskry-

minacji ze względu na płeć,

24

 ETS stwierdził w pkt 4 wyroku 

z  10.03.2005  r.  (C-196/02)  w  sprawie  Vasiliki  Nikolouki,

25

  że: 

„W przypadku gdy pracownik powołuje się na naruszenie zasa-

dy równości traktowania na jego niekorzyść i gdy przedstawi on 

fakty, z których można domniemywać istnienie bezpośredniej 

background image

39

PRZEGLĄDY ORZECZNICTWA

Europejski Przegląd Sądowy wrzesień 2007

jącego  powódkę.  Skarżąca  w  skardze  kasacyjnej  wskazała,  że 

sądy  błędnie  uznały,  iż  liczba  podmiotów  wcześniej  obsługi-

wanych przez radcę prawnego świadczy o jego doświadczeniu 

zawodowym i dlatego niezasadnie przyjął, że jej doświadczenie 

jest najniższe z całego zespołu, mimo że wykonywała u pozwa-

nego  obsługę  prawną  przez  14  lat.  Taka  wykładnia,  zdaniem 

skarżącej, prowadziła do absurdalnego wniosku, że długoletni 

pracownik  zatrudniony  u  tego  samego  pracodawcy  powinien 

mieć wynagrodzenie niższe niż nowo przyjęty, który uprzednio 

pracował u kilku pracodawców. Poza tym o ilości przydzielonej 

pracy i wysiłku nie może świadczyć jedynie samo porównanie 

liczby obsługiwanych komórek organizacyjnych bez ustalenia 

ich  wielkości,  liczby  zatrudnionego  tam  personelu  i  stopnia 

nasilenia  problemów  prawnych  wymagających  oceny  radcy 

prawnego. W ocenie powódki, pozwany nie udowodnił, że do-

datkowe  kwalifikacje,  jakie  posiadał  radca,  do  którego  wyna-

grodzenia żądała wyrównania powódka, były wykorzystywane 

przy świadczonej pracy, a jej zdaniem, przy obsłudze prawnej 

komórek organizacyjnych pozwanego kwalifikacje te nie miały 

znaczenia (żadnego zastosowania).

Zarzuty  skarżącej  podzielił  Sąd  Najwyższy.  Pozwany  pra-

codawca  powoływał  się  na  zróżnicowanie  wynagrodzenia  za 

pracę  ze  względu  na  kwalifikacje  zawodowe  oraz  staż  pra-

cy powódki i wskazywanego pracownika. W ocenie SN, sądy 

niższych instancji ustaliły w tym przedmiocie stan faktyczny 

w sposób  niewystarczający,  gdyż  nie  przeprowadziły  w  tym 

zakresie prawidłowej wykładni przepisów, zwłaszcza art. 18

3b

 

§ 2 pkt 4 k.p. Z przepisu tego co prawda wynika, że nie naru-

szają zasady równego traktowania w zatrudnieniu działania po-

legające na ustalaniu zasad wynagradzania z uwzględnieniem 

kryterium  stażu  pracy.  Za  obiektywne  kryterium  różnicujące 

należy  też,  co  do  zasady,  uznawać  zróżnicowanie  w  zakresie 

kwalifikacji  zawodowych.  Sąd  Najwyższy  wskazał  jednak,  że 

przepisy (zasady) te trzeba interpretować zgodnie z prawem eu-

ropejskim. Powołał się przy tym na wyrok ETS z 17.10.1989 r. 

(C-109/88), w sprawie Handelsog Kontorfunktionarernes Forbund 

i  Danmark  przeciwko  Dansk  Arbejdsgiverforening  występującym 

w imieniu Danfoss,

28

 w którym Trybunał stwierdził, że jeżeli 

przedsiębiorstwo stosuje system wynagrodzeń charakteryzują-

cy się całkowitym brakiem przejrzystości, to pracodawca musi 

udowodnić, iż jego system płac nie jest dyskryminujący; może 

uzasadnić  stosowanie  kryterium  wykształcenia  zawodowego, 

wykazując, że takie wykształcenie ma znaczenie dla wykony-

wania  specjalnych  zadań,  które  są  powierzane  pracownikowi. 

Zdaniem  SN  w przedmiotowej  sprawie,  system  kształtowa-

nia  przez  pozwanego  wynagrodzeń  poszczególnych  radców 

prawnych  nie  był  przejrzysty,  a  konkretnie  w  odniesieniu  do 

kryterium kwalifikacji zawodowych pozwany nie wykazał, aby 

dodatkowe  kwalifikacje  zawodowe  wskazanego  pracownika 

miały znaczenie dla wykonywanych zadań. Podniósł także, że 

co prawda we wskazanym wyroku ETS uznał też, że pracodaw-

ca nie musi specjalnie uzasadnić zastosowania kryterium stażu 

pracy,  jednak  rozwinął  wykładnię  w  tym  zakresie  w  wyroku 

z 3.10. 2006 r. (C-17/05) w sprawie B.F. Cadman przeciwko Health 

& Safety Executive

29

 przyjmując, iż zatrudniający nie musi spe-

cjalnie udowadniać, że odwołanie się do kryterium stażu pracy 

jest odpowiednie dla zróżnicowania wynagrodzeń, gdyż chodzi 

o wynagrodzenie zdobytego doświadczenia, które pozwala pra-

cownikowi lepiej wywiązywać się ze swoich obowiązków, chy-

ba  że  przedstawi  on  okoliczności  mogące  wzbudzić  poważne 

wątpliwości pod tym względem. W uzasadnieniu tego wyroku 

28  ECR [1989] 3199. Zob. także M. Wandzel, Równe traktowanie mężczyzn i ko-

biet, Kraków 2003, s. 41.

29  ECR [2006] I-9583.

30  Dz.Urz. UE, polskie wyd. specj., rozdz. 5, t. 4, s. 98.

31  Paragraf 5 art. 23

1

 k.p. stanowi, że pracodawca z dniem przejęcia zakładu pra-

cy lub jego części jest obowiązany zaproponować nowe warunki pracy i płacy 

pracownikom świadczącym dotychczas pracę na innej podstawie niż umowa 

o  pracę  oraz  wskazać  termin,  nie  krótszy  niż  7  dni,  do  którego  pracownicy 

mogą złożyć oświadczenie o przyjęciu lub odmowie przyjęcia proponowanych 

warunków. W razie nieuzgodnienia nowych warunków pracy i płacy dotych-

czasowy stosunek pracy rozwiązuje się z upływem okresu równego okresowi 

wypowiedzenia, liczonego od dnia, w którym pracownik złożył oświadczenie 

o odmowie przyjęcia proponowanych warunków, lub od dnia, do którego mógł 

złożyć takie oświadczenie. Przepis § 4 zd. 2 stosuje się odpowiednio.

(pkt 36–38) ETS wywiódł, że pracodawca może wynagradzać 

staż  pracy,  nie  będąc  zobowiązany  do  wykazania  znaczenia 

tego  stażu  dla  wykonywania  poszczególnych  zadań  powie-

rzonych pracownikowi. Nie jest jednak wykluczone, że mogą 

istnieć sytuacje, w których odwołanie się do kryterium stażu 

pracy  powinno  być  uzasadnione  przez  pracodawcę  w  sposób 

szczegółowy. Tak jest mianowicie w przypadku, gdy pracownik 

przedstawia informacje mogące rodzić poważne wątpliwości co 

do możliwości osiągnięcia wspomnianego celu poprzez odwo-

łanie się do kryterium stażu pracy. Na pracodawcy spoczywa 

zatem obowiązek udowodnienia tego, że to, co jest prawdą, co 

do zasady, a mianowicie, że staż pracy idzie w parze z doświad-

czeniem, które zazwyczaj umożliwia pracownikowi lepsze wy-

konywanie powierzonych mu obowiązków, ma miejsce również 

w przypadku spornego zatrudnienia. W sprawie rozpoznawanej 

przez  SN  sądy  niższych  instancji  podzieliły  poglądy  pozwa-

nego, że usprawiedliwionym kryterium różnicującym był staż 

pracy powódki i wskazanego pracownika. Nie chodziło jednak 

o staż pracy zakładowy czy ogólny zawodowy, co byłoby w tym 

aspekcie niewątpliwie uzasadnione, lecz o staż pracy rozumiany 

w sposób specyficzny jako zatrudnienie u większej liczby pra-

codawców. Tak rozumiany staż pracy jako kryterium różnicu-

jące został skutecznie przez powódkę zakwestionowany, a więc 

pozwany powinien wykazać, że tak rozumiany staż pracy był 

obiektywnym kryterium dyferencjacji wynagrodzenia.

Transfer przedsiębiorstwa

Implementacji  do  polskiego  porządku  prawnego  rozwią-

zań przyjętych w prawie unijnym (chodzi o dyrektywę Rady 

2001/23/WE  z  12.03.2001  r.  w  sprawie  zbliżania  ustawo-

dawstw  państw  członkowskich  odnoszących  się  do  ochrony 

praw  pracowniczych  w  przypadku  przejęcia  przedsiębiorstw, 

zakładów lub części przedsiębiorstw lub zakładów)

30

 zawdzię-

czamy także wprowadzenie do kodeksu pracy przepisu art. 23

1

W § 1 stanowi on, że w razie przejścia zakładu pracy lub jego 

części na innego pracodawcę staje się on z mocy prawa stroną 

w dotychczasowych  stosunkach  pracy,  z  zastrzeżeniem  prze-

pisów  § 5.

31

  Za  zobowiązania  wynikające  ze  stosunku  pracy, 

powstałe przed przejściem części zakładu pracy na innego pra-

codawcę, dotychczasowy i nowy pracodawca odpowiadają soli-

darnie (§ 2). Przejście zakładu pracy lub jego części na innego 

pracodawcę nie może także stanowić przyczyny uzasadniającej 

wypowiedzenie przez pracodawcę stosunku pracy (§ 6).

Sąd Najwyższy szczególnie często sięga do dorobku wspól-

notowego w kwestii kwalifikowania danej sytuacji jako przejście 

zakładu pracy na nowego pracodawcę. Przykładowo, w wyroku 

background image

40

PRZEGLĄDY ORZECZNICTWA

Europejski Przegląd Sądowy wrzesień 2007

Sąd Najwyższy przyjął, że niedochowanie tych przepisów nie 

powoduje skutku polegającego na niedojściu do przejęcia za-

kładu pracy (przejścia pracowników do nowego pracodawcy). 

Takiej sankcji nie przewidują bowiem ani przepisy krajowe, ani 

dyrektywa  2001/23.  Jak  podkreślono,  w  orzecznictwie  ETS 

przyjmuje  się,  że  państwa  członkowskie  powinny  zapewnić 

stosowanie sankcji efektywnych, proporcjonalnych i odstręcza-

jących pracodawcę od naruszenia tego obowiązku, ale wybór 

formy odpowiedzialności pracodawcy powinien być odpowied-

ni,  pod  względem  materialnym  i  proceduralnym,  do  sankcji 

stosowanych  w  podobnych  przypadkach  w  ustawodawstwie 

kraju  członkowskiego  (wyrok  ETS  z  8.06.1994  r.,  C-382/92, 

w sprawie Commission przeciwko United Kingdom).

36

 Jednak pra-

codawca ma swobodę w dokonywaniu przekształceń organiza-

cyjnych zakładu pracy, w tym także przekazywaniu jego części 

na rzecz innych podmiotów (wyrok ETS, C-284/83, w sprawie 

Dans Metalabejderforbund i Specialarberforbundet i Danmark przeciw-

ko H. Nielsen i Son, Maskinfabrik A/S),

37

 a skutek w postaci prze-

jęcia pracowników przez nowego pracodawcę powstaje, nawet 

jeśli pracownicy sprzeciwiają się transferowi lub nie wyraża-

ją na niego  zgody (por. wyrok  ETS  z 5.05.1988  r.,  C-144/87 

i C-145/87,  w  sprawie  Harty  Berg  i  Theodorus  Maria  Busschers 

przeciwko Ivo Marten Besselsen.

38

Jak wskazano powyżej, zgodnie z art. 23

1

 § 1 k.p., w razie przej-

ścia zakładu pracy lub jego części na innego pracodawcę staje się 

on z mocy prawa stroną w dotychczasowych stosunkach pracy, 

z zastrzeżeniem przepisów § 5. Wykładnia tego przepisu opiera 

się m.in. na istotnym założeniu, że przejście zakładu pracy na in-

nego pracodawcę nie uzasadnia samo w sobie pogorszenia warun-

ków pracy przejmowanego pracownika. Taki też pogląd wyraził 

ETS w świetle art. 3 ust. 1 dyrektywy nr 77/187/EWG.

39

 Trybu-

nał przyjął, że zmiana treści stosunku pracy przez nowego praco-

dawcę na niekorzyść pracowników jest dopuszczalna, skoro ma 

się on znaleźć w sytuacji dotychczasowego pracodawcy, jednak 

przejście zakładu pracy nie może być jej wyłącznym powodem 

(zob. wyroki z: 10.02.1988 r., w sprawie Foreningen af Arbejdsledere 

i Danmark przeciwko Daddy’ s Dance Hall, 324/86

40

 i 12.11.1992 r. 

w sprawie Anne Watson Rask i Kirsten Christensen przeciwko Iss Kanti-

neservice A/S., C-209/91

41

). Konieczne jest jednak pytanie, czy taka 

zmiana treści umowy o pracę na niekorzyść pracownika (lub inna 

niekorzystna  modyfikacja,  np.  zmiana  rodzaju  umowy  o pracę) 

32  „Prawo Pracy” 2007/2, s. 35.

33  ECR [1992] I-3189. Patrz także L. Mitrus, Przejęcie zakładu pracy przez nowego 

pracodawcę w prawie Wspólnoty Europejskiej, „Praca i Zabezpieczenie Społecz-

ne” 1998/2, s. 14.

34  ECR [1994] I-1311. Zob. także A. Tomanek, Przejście zakładu pracy na innego 

pracodawcę, Wrocław 2002, s. 27 i 38.

35  Ustawa z 23.05.1991 r. o związkach zawodowych, tekst jedn.: DzU z 2001 r. 

nr 79, poz. 854 ze zm.

36  ECR [1994] I-2435. Patrz także A. Tomanek, Przejście zakładu pracy na innego 

pracodawcę, Wrocław 2002, s. 171; A.M. Świątkowski, Restrukturyzacja zakła-

du pracy – komentarz, Kraków 2003, s. 58.

37  ECR [1985] 553. Patrz także E. Maniewska w: K. Jaśkowski, E. Maniewska, 

J. Stelina, Grupowe zwolnienia. Komentarz, Kraków 2007, s. 20.

38  ECR [1988] 2559. Patrz także L. Florek, Prawo Wspólnot Europejskich w zakre-

sie zatrudnienia i stosunków pracy, Warszawa 1993, s. 40.

39  Dyrektywa  Rady  nr  77/187/EWG,  w  sprawie  zbliżania  ustawodawstw 

państw  członkowskich  odnoszących  się  do  ochrony  praw  pracowniczych 

w przypadku  przejęcia  przedsiębiorstw,  zakładów  lub  części  przedsię-

biorstw lub zakładów, Dz.Urz.WE z 1977 r., L. 61, s. 26, zastąpiona dy- 

rektywą 2001/23.

40  ECR [1988] 739, pkt 16.

41  ECR [1992] I-05755, pkt 28.

z 15.09.2006 r. (I PK 75/06)

32

 opierając się, obok dotychcza-

sowego orzecznictwa SN, także na orzecznictwie ETS, przesą-

dzono, że przejście to bynajmniej nie musi polegać na nabyciu 

przedsiębiorstwa  lub  jego  części  oraz  nie  zależy  od  rodzaju 

czynności prawnej, na podstawie której następuje. Ocena, czy 

doszło do przejścia części zakładu pracy na nowego pracodaw-

cę,  zależy  natomiast  od  ustalenia,  że  przyjął  on  w  faktyczne 

władanie część zadania lub zadań, stanowiących placówkę za-

trudnienia, a więc w zakresie pozwalającym na wykonywanie 

obowiązków pracowniczych.

W stanie faktycznym sprawy pozwany szpital zawarł z firmą 

zewnętrzną trzy umowy, tj. umowę o świadczenie usług pole-

gających  na  obsłudze  technicznej  pawilonów  i  terenu  szpita-

la  oraz  trzech  przyszpitalnych  bloków  mieszkalnych,  umowy 

sprzedaży  narzędzi  będących  na  wyposażeniu  pracowników 

dotychczasowego  działu  eksploatacji  szpitala  oraz  umowy 

dzierżawy  pomieszczeń  działu  eksploatacji  zlokalizowanych 

w szpitalu.  W  sprawie  sporne  było,  czy  pracownicy  zatrud-

nieni w tej części szpitala zostali „przejęci” przez ową firmę. 

Pracownicy, którzy dochodzili roszczeń od szpitala, twierdzili, 

że  skutek  ten  nie  nastąpił.  Zdaniem  skarżących,  umowy-zle-

cenia  usługi  polegającej  na  obsłudze  technicznej  pawilonów 

i  terenu  szpitala,  najmu  oraz  sprzedaży  części  narzędzi  nie 

prowadzą do nabycia lub przejęcia przedsiębiorstwa albo jego 

części, a umowa wykonywania usług nie tworzy stanu stałego 

(podlega wypowiedzeniu w cyklu miesięcznym) i dlatego nie 

jest zapewniona gwarancyjna dla pracowników funkcja art. 23

1

 

k.p. Wbrew temu Sąd Najwyższy stwierdził, że doszło do tego 

przejęcia,  a  na  poparcie  swojego  stanowiska  powołał  się  na 

ugruntowane  w  tym  zakresie  orzecznictwo  ETS.  Wskazał,  że 

w szczególności w wyroku z 19.05.1992 r. (C-29/91) w sprawie 

Sophie Redmond Stichting przeciwko Henricus Bartol i innym

33

 Trybu-

nał uznał, iż działalność o szczególnym charakterze, stanowią-

ca samodzielne zadanie, może, stosownie do okoliczności, być 

zrównana z zakładem lub częścią zakładu. Przytoczono także 

wyrok  z  14.04.1994  r.  (C-392/92)  w  sprawie  Christel Schmidt 

przeciwko Spar­ und Leihkasse Der Früheren Ämter Bordeesholm, Kiel 

und Cronshagen,

34

 z którego wynika, że przejście części zakładu 

pracy następuje w sytuacji, w której przedsiębiorca powierza 

innemu przedsiębiorcy, w drodze umowy, odpowiedzialność za 

wykonywanie prac związanych ze sprzątaniem realizowanych 

wcześniej bezpośrednio, nawet jeśli prace te były wykonywane 

przed przeniesieniem przez jednego pracownika.

W  prezentowanej  sprawie  SN  posiłkując  się  regulacjami 

unijnymi  rozstrzygnął  jeszcze  jeden  problem.  Chodziło  o  to, 

jaki wpływ na przejście zakładu pracy na nowego pracodawcę 

ma  niezachowanie  przez  dotychczasowego  pracodawcę  trybu 

konsultacji przejścia części zakładu pracy ze związkami zawo-

dowymi. Obowiązek ten wynika z art. 26

1

 ustawy o związkach 

zawodowych.

35

 Według tego przepisu w razie przejścia zakładu 

pracy lub jego części na nowego pracodawcę, dotychczasowy 

i nowy pracodawca są obowiązani do poinformowania na piś-

mie  działających  u  każdego  z  nich  zakładowych  organizacji 

związkowych o przewidywanym terminie tego przejścia, jego 

przyczynach, prawnych, ekonomicznych oraz socjalnych skut-

kach  dla  swoich  pracowników,  a  także  zamierzonych  działa-

niach dotyczących warunków zatrudnienia tych pracowników, 

w szczególności  warunków  pracy,  płacy  i  przekwalifikowania 

(ust. 1), a informacje te dotychczasowy i nowy pracodawca są 

obowiązani przekazać co najmniej na 30 dni przed przewidywa-

nym terminem przejścia zakładu pracy lub jego części (ust. 2). 

background image

41

PRZEGLĄDY ORZECZNICTWA

Europejski Przegląd Sądowy wrzesień 2007

może  być  dokonana  przez  nowego  pracodawcę  i  pracownika 

w drodze  porozumienia.  Ta  kwestia  była  przez  SN  rozważana 

w wyroku  z  7.02.2007 r.  (I PK  269/06).

42

  Podkreślono,  że  za 

taką możliwością przemawia w szczególności zasada autonomii 

woli stron. W tej kwestii w doktrynie prawa i orzecznictwie Sądu 

Najwyższego wyrażono pogląd, że pracownik i nowy pracodawca 

mogą wprowadzić w drodze porozumienia warunki pracy mniej 

korzystne dla pracownika od dotychczasowych, pod warunkiem 

iż oświadczenie woli pracownika jest w pełni dobrowolne, a po-

rozumienia nie zmierza do obejścia art. 23

1

 § 1 k.p.

43

 Dokładniej 

sens art. 23

1

 § 1 k.p. SN wyraził w wyroku z 6.05.2003 r. (PK 

237/02),

44

  w którym  stwierdził,  że  bezwzględnie  obowiązująca 

natura norm prawnych wynikających z art. 23

1

 k.p. wyłącza mo-

dyfikowanie treści stosunków pracy, chyba że co innego wynika 

z wyraźnej woli obu stron stosunku pracy i nie zmierza do obej-

ścia standardów ochrony pracownika zawartych w art. 23

1

 k.p. To 

zapatrywanie, jak podkreślił SN, odpowiada również w większym 

stopniu dokonanej przez ETS wykładni art. 3 ust. 1 wymienio-

nej wyżej dyrektywy 77/187, obowiązującej w okresie objętym 

komentowaną  sprawą.  Sąd  Najwyższy  uwypuklił,  że  w  kwestii 

tej szczególnie istotna jest wykładnia wskazanego przepisu w po-

wołanym  wyżej  wyroku  w sprawie Daddy’ s Dance Hall  (sprawa 

324/86). W sprawie tej pracownik zawarł z nowym pracodaw-

cą  umowę  o  pracę  zmieniającą  dotychczasowe  warunki  pracy, 

m.in.  przez  uzgodnienie  na  wniosek  pracownika  okresu  prób-

nego, w którym dopuszczalne było rozwiązanie stosunku pracy 

za  14-dniowym  wypowiedzeniem.  Oceniając  skuteczność  tej 

umowy, Trybunał stwierdził, że ochrona udzielona pracownikom 

przez  dyrektywę  77/187  należy  do  zakresu  polityki  publicznej 

i z tego względu jest ona niezależna od woli stron umowy o pracę, 

a jej przepisy, zwłaszcza dotyczące ochrony przed zwolnieniem 

z pracy  z  powodu  transferu,  mają  przymusowy  charakter  i  nie 

jest dopuszczalne odstąpienie od nich w sposób niekorzystny dla 

pracownika. Pracownik nie może zrzec się uprawnień wynikają-

cych z przepisów dyrektywy, nawet gdy niekorzystne skutki ta-

kiego zrzeczenia się są rekompensowane przez świadczenia, które 

powodują, że zważywszy całość sprawy, jego sytuacja nie ulega 

pogorszeniu.  Jednak  dyrektywa  nie  wyklucza  zmiany  stosunku 

pracy w drodze porozumienia z nowym pracodawcą, jeżeli zmia-

na  taka  jest  dopuszczalna  w  prawie  krajowym  w  przypadkach 

innych niż przejście zakładu pracy. Jak zaznaczył SN, ETS dodał 

także, że w świetle art. 3 ust. 1 dyrektywy pracodawca przejmu-

jący zakład może dokonać zmiany treści stosunku pracy w takim 

zakresie, w jakim mógł to uczynić zbywca, z tym jednak zastrze-

żeniem, że przejście zakładu pracy (transfer) nigdy nie może być 

powodem takiej zmiany.

45

 W rezultacie w sprawie I PK 269/06 

SN uznał, że ze względu na bezwzględnie obowiązujący charak-

ter art. 23

1

 § 1 k.p. autonomia woli stron stosunku pracy w zakre-

sie kształtowania treści stosunku pracy ulega ograniczeniu, a pra-

codawca przejmujący zakład pracy nie może zmienić warunków 

pracy pracownika na jego niekorzyść z powodu samego przejęcia 

zakładu, bez względu na to czy pracownik wyraża zgodę na taką 

zmianę, czy nie.

Sprawy ubezpieczeniowe  

z elementem transgranicznym

Ustawodawstwa  krajowe  o  ubezpieczeniu  społecznym  mia-

ły  początkowo  charakter  regulacji  narodowych,  obejmujących 

wyłącznie  własnych  obywateli.  Z  czasem  od  tej  zasady  były 

wprowadzane  wyjątki  czy  to  w  drodze  umów  międzynarodo-

wych  (ratyfikowanych  konwencji  Międzynarodowej  Organiza-

cji Pracy), czy też regulacji krajowych, zawierających unormo-

wania  dotyczące  wprost  traktowania  w  zakresie  ubezpieczenia 

społecznego obywateli państw obcych bądź też odsyłających do 

odpowiednich  aktów  prawnomiędzynarodowych.  Do  ujednoli-

cenia zasad traktowania obywateli drugiego państwa w zakresie 

ubezpieczenia społecznego doszło w aktach prawnych Europej-

skiej  Wspólnoty  Gospodarczej,  a  następnie  Unii  Europejskiej, 

w stosunku do obywateli państw-członków tej Wspólnoty. Od 

1971 r. odpowiednie uregulowanie zawiera rozporządzenie Rady 

nr 1408/71/EWG z 14.06.1971 r. w sprawie stosowania syste-

mów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, 

osób prowadzących działalność na własny rachunek i do człon-

ków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie.

Przykładu,  jak  należy  traktować  sytuację  ubezpieczenio-

wą  obywatela  innego  państwa  członkowskiego,  prowadzącego 

działalność gospodarczą na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej 

przed  i  po  akcesji  do  Unii  Europejskiej,  dostarcza  wyrok  SN 

z 17.01.2007 r. (I UK 225/06).

46

 

W sprawie tej obywatel Czech odwołał się od decyzji Zakła-

du Ubezpieczeń Społecznych stwierdzającej, że od 1.01.2003 r. 

podlega on obowiązkowemu ubezpieczeniu emerytalnemu, ren-

towemu i wypadkowemu z tytułu prowadzenia na obszarze Rze-

czypospolitej  Polskiej  działalności  gospodarczej  jako  wspólnik 

jednoosobowej spółki z o.o. Sądy niższych instancji oddaliły jego 

odwołanie. Wskazały bowiem, że zgodnie z art. 6 ust. 1 pkt 5 

i art. 12 ust. 1 ustawy z 13.10. 1998 r. o systemie ubezpieczeń 

społecznych

47

 osoby prowadzące pozarolniczą działalność pod-

legają obowiązkowo ubezpieczeniom: emerytalnemu i rentowe-

mu oraz wypadkowemu. Z treści art. 5 ust. 2 powołanej ustawy 

wynika zaś, że ubezpieczeniom społecznym określonym w tej 

ustawie nie podlegają jedynie obywatele państw obcych, których 

pobyt na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej nie ma charakteru 

stałego i którzy są zatrudnieni w obcych przedstawicielstwach 

dyplomatycznych, urzędach konsularnych, misjach, misjach spe-

cjalnych lub instytucjach międzynarodowych, chyba że umowy 

międzynarodowe  stanowią  inaczej.  Skarżący  nie  spełniał  zaś 

wskazanych powyżej warunków.

Sąd  Najwyższy  nie  podzielił  tego  stanowiska.  Rozpoznawa-

na  sprawa  dotyczyła  objęcia  obowiązkiem  ubezpieczenia  od 

1.01.2003 r., obejmowała więc okres zarówno sprzed członkostwa 

Polski w UE, jak i po tej dacie. Wobec zmiany stanu prawnego 

w związku z członkostwem Polski (i Czech) w UE, rozważenia wy-

magała najpierw sytuacja wnioskodawcy w okresie do 1.05.2004 r. 

W tym zakresie podkreślono, że stosunki między Polską a Cze-

chosłowacją, a następnie Czechami regulowała umowa o ubezpie-

42  Niepublikowany.

43  Np. wyrok SN z: 7.06.1994 r. (I PRN 29/94), OSNP 1994/12, poz. 189; 

29.03.2001  r.  (I  PKN  324/00),  OSNP  2003/1,  poz.  7;  w  doktrynie  por. 

np.  A.  Tomanek,  Przejście  zakładu  pracy...,  s. 153  i  powołana  tam  literatura;  

Ł.  Pisarczyk,  Przejście  zakładu  pracy  na  innego  pracodawcę,  Warszawa  2002, 

s. 162–163.

44  Zob. OSNP 2004/15, poz. 265; „Prawo Pracy” 2003/9, s. 37.

45  Por. tezowaną część oraz pkt 15–17 uzasadnienia wyroku; zob. także wyroki 

ETS z: 14.09.2000 r. w sprawie C-343/98, Renato Collino i Luisella Chiappero 

przeciwko Telecom Italia SpA, ECR [2000 I-06659, część 2 tezy i pkt 53 oraz 

26.11.2003  r.  w  sprawie  C-4/01,  Serene  Martin i  inni przeciwko  South Bank 

University, ECR [2003] I-12859, pkt 54.

46  Niepublikowany.  Por.  także  wyroki  z:  24.10.2006  r.  (II  UK  98/06) 

i 22.06.2006 r. (I UK 356/05), niepublikowane.

47  Tekst jedn.: DzU z 2007 r. nr 11, poz. 74 ze zm.

background image

42

PRZEGLĄDY ORZECZNICTWA

Europejski Przegląd Sądowy wrzesień 2007

się w szczególności stosowanie postanowień wzorców umów, 

które zostały wpisane do rejestru postanowień wzorców umo-

wy  uznanych  za  niedozwolone,  o  których  mowa  w  art.  479

45 

k.p.c.  został  uchwalony  w  celu  implementacji  postanowień 

dyrektywy  Parlamentu  Europejskiego  i  Rady  nr  98/27/WE 

z  19.05.1998  r.  o nakazach  zaprzestania  szkodliwych  praktyk 

w celu ochrony interesów konsumentów,

53

 natomiast przepisy 

art.  479

36-45 

k.p.c.  w  celu  wykonania  postanowień  dyrektywy 

Rady nr 93/13/EWG z 5.04.1993 r. w sprawie nieuczciwych 

warunków w umowach konsumenckich.

54

 

Przedmiotem  zagadnienia  rozpatrywanego  przez  SN 

w uchwale z 13.07.2006 r. (III SZP 3/06) był problem, czy sto-

sowanie postanowień wzorców umów o treści tożsamej z treś-

cią  postanowień  uznanych  za  niedozwolone  prawomocnym 

wyrokiem  Sądu  Okręgowego  w  Warszawie  –  Sądu  Ochrony 

Konkurencji i Konsumentów i wpisanych do rejestru, o którym 

mowa w art. 479

45

 § 2 k.p.c. może być uznane za praktykę na-

ruszającą zbiorowe interesy konsumentów także w stosunku do 

innego przedsiębiorcy niż ten, który był stroną postępowania 

zakończonego wpisem do rejestru, oraz czy za praktykę tę moż-

na  także  uznać  stosowanie  postanowień  umów,  które  co  pra-

wa różnią się treścią, od tych które wpisane są do rejestru, ale 

wywołują ten sam skutek. Sąd Najwyższy analizując ten prob-

lem opowiedział się za rozszerzającą wykładnią art. 23a ust. 2 

ustawy o ochronie konkurencji i konsumentów i odpowiedział 

twierdząco na oba przedstawione pytania. Wskazał, że znajdu-

je ona uzasadnienie w dyrektywach 93/13 oraz 98/27, a także 

orzecznictwie ETS dotyczącym zasady efektywności. Dyrekty-

wa 93/13 wymaga bowiem, by sądy lub organy administracyj-

ne państw członkowskich zostały wyposażone w „odpowiednie 

i skuteczne środki, dzięki którym stosowanie niedozwolonych 

klauzul w umowach konsumenckich zostanie wyeliminowane” 

(art. 7 dyrektywy 93/13). Sąd Najwyższy wskazał, że dyrek-

tywa  98/27  została  uchwalona,  ponieważ  uznano,  iż  obowią-

zujące ówcześnie mechanizmy zapewnienia zgodności zacho-

wań przedsiębiorców z wymogami wynikającymi z dyrektyw 

konsumenckich nie pozwalają na szybkie zaprzestanie praktyk 

szkodliwych dla zbiorowych interesów konsumentów (akapit 2 

preambuły dyrektywy 98/27). Natomiast zasada efektywności 

polega  na  osiągnięciu  celów  prawa  wspólnotowego  poprzez 

zapewnienie  właściwego  wykonania  obowiązków  wynikają-

cych z przepisów systemu prawnego Wspólnoty. Wymaga, by 

przepisy prawa krajowego były interpretowane w taki sposób, 

by  zapewnić  skuteczną  ochronę  uprawnieniom,  jakie  prawo 

wspólnotowe  przyznaje  jednostkom.  Podkreślono,  że  adresa-

tami obowiązków wynikających z zasady efektywności prawa 

wspólnotowego są przede wszystkim sądy krajowe, które jako 

organy niezależne i podlegające tylko przepisom prawa, w tym 

prawa wspólnotowego, stoją na straży zapewnienia efektywnej 

48  DzU z 1949 r. nr 6, poz. 34.

49  Dz.Urz. UE, polskie wyd. specj., rozdz. 5, t. 1, s. 83 ze zm.

50  Chyba  że  określone  postanowienia  konwencji  o  zabezpieczeniu  społecz-

nym,  do  których  państwa  członkowskie  przystąpiły  przed  wejściem  w  ży-

cie  rozporządzenia,  są  korzystniejsze  dla  beneficjentów,  jeśli  postanowienia 

te są wymienione w załączniku III (art. 7 ust. 2 pkt c), co jednak nie miało 

miejsca  w  przedmiotowym  stanie  faktycznym,  ponieważ  umowa  polsko- 

-czechosłowacka nie została wymieniona w załączniku III do rozporządzenia.

51  Tekst jedn.: DzU z 2003 r. nr 68, poz. 804 ze zm.

52  DzU nr 50, poz. 331.

53  Dz. Urz. UE, polskie wyd. specj., rozdz.15, t. 4, s. 43.

54  Dz. Urz. UE, polskie wyd. specj., rozdz.15, t. 2, s. 288.

czeniu społecznym z 5.04.1948 r.

48

 Nie obejmowała ona jednak 

spraw ubezpieczenia społecznego osób prowadzących pozarolni-

czą działalność gospodarczą. W okresie do 1.05.2004 r. powsta-

nie obowiązku ubezpieczenia obywateli czeskich prowadzących 

na  obszarze  Rzeczypospolitej  Polskiej  pozarolniczą  działalność 

regulował natomiast, jak wskazały sądy niższych instancji, art. 5 

ust. 2 ustawy systemowejNie wzięły jednak pod uwagę, że wraz 

z wejściem Polski do UE stan prawny uległ zmianie. Nie uwzględ-

niły bowiem faktu, że od 1.05.2004 r. poza przepisami krajowymi 

zastosowanie znajdują przepisy rozporządzenia 1408/71, a także 

przepisy rozporządzenia Rady z 21.03.1972 r. i nr 574/72/EWG 

w sprawie  wykonywania  rozporządzenia  1408/71  (art. 12a).

49

 

Ponieważ, jak podkreślono wyżej, umowa polsko-czechosłowac- 

ka nie reguluje spraw objęcia ubezpieczeniem prowadzących po-

zarolniczą działalność, a także z tej przyczyny, że rozporządze-

nie zastępuje postanowienia każdej konwencji o zabezpieczeniu 

społecznym  wiążącej  wyłącznie  dwa  lub  więcej  państw  człon-

kowskich (art. 6 pkt a rozporządzenia nr 1408/71)

50

 – w rozpo-

znawanej sprawie, jak podkreślił SN, znajdują zastosowanie od-

powiednie  przepisy  rozporządzenia  dotyczące  ustawodawstwa 

właściwego dla obywateli państw członkowskich UE, prowadzą-

cych działalność gospodarczą na własny rachunek na terytorium 

innego państwaPrzepisy rozporządzenia 1408/71, analogicznie 

jak  inne  akty  unijne  rangi  rozporządzenia,  obowiązują  wprost 

i bezpośrednio  na  terytorium  państw  członkowskich,  a  w razie 

sprzeczności  z  prawem  krajowym  mają  przed  nim  pierwszeń-

stwo. Celem tych uregulowań jest m.in. zapobieżenie tzw. kon-

fliktowi ustawodawstw, tzn. sytuacji, gdy dana osoba objęta by-

łaby jednocześnie więcej niż jednym ustawodawstwem. Ogólne 

zasady  dotyczące  prawa  właściwego  w  przypadku  różnych  ro-

dzajów  zatrudnienia  określają  przepisy  Tytułu  II,  art.  13–17a 

(9). Okoliczności sprawy zdawały się, w ocenie SN, wskazywać 

(zastrzeżenie  to  jest  potrzebne  ze  względu  na  brak  dokonania 

przez  sądy  niższych  instancji  stanowczych  i  jednoznacznych 

ustaleń) na zastosowalność w sprawie przepisu art. 14c (5) roz-

porządzenia,  dotyczącego  szczególnych  zasad  mających  zasto-

sowanie w przypadku osób będących jednocześnie pracownika-

mi  najemnymi  na  terytorium  jednego  państwa  członkowskiego 

i prowadzących  działalność  na  własny  rachunek  na  terytorium 

innego państwa członkowskiego. Osoby takie podlegają ustawo-

dawstwu państwa członkowskiego, na którego terytorium wyko-

nują pracę za wynagrodzeniem, lub, jeżeli są zatrudnione na tery-

torium dwóch lub więcej państw członkowskich, ustawodawstwu  

określonemu zgodnie z art. 14 ust. 2 lub 3, chyba że lit. b) stanowi 

inaczej. Ten ostatni przypadek, przewidujący wyjątek od zasady 

jedności ustawodawstwa, odnosi się do enumeratywnie określo-

nych przypadków, zamieszczonych w załączniku VII do rozpo-

rządzenia  i przewiduje  m.in.  sytuację  prowadzenia  działalności 

na własny rachunek w Czechach oraz zatrudnienia za wynagro-

dzeniem w innym państwie członkowskim. 

Ochrona konkurencji i konsumentów

Implementacji  do  krajowego  porządku  prawnego  regulacji 

unijnych  zawdzięczamy  także  część  wewnętrznych  przepi-

sów o ochronie konkurencji i konsumentów. W szczególności 

art. 23a  ust.  2  nieobowiązującej  już  ustawy  z  15.12.2000 r. 

o ochronie  konkurencji  i  konsumentów

51

  (ale  mający  swój 

odpowiednik  w art.  24  zastępującej  ją  ustawy  z  16.02.2007 r. 

o ochronie konkurencji i konsumentów),

52 

zgodnie z którym za 

praktykę  naruszającą  zbiorowe  interesy  konsumentów  uważa 

background image

43

PRZEGLĄDY ORZECZNICTWA

Europejski Przegląd Sądowy wrzesień 2007

ochrony prawom i interesom jednostek. Z zasady efektywności 

wynika obowiązek, niezależny od treści przepisów wspólnoto-

wego prawa pierwotnego lub wtórnego, by prawo krajowe zawie-

rało przepisy zapewniające skuteczne, odstraszające sankcje za 

naruszenie  uprawnień  wynikających  z  prawa  wspólnotowego 

(por.  wyrok  ETS  z  10.04.1984  r.,  C-14/83,  w  sprawie  Sabine 

Von Colson i Elisabeth Kamann przeciwko Land Nordrhein­Westfa-

len).

55

 Sąd Najwyższy podkreślił, że w sprawie C-14/83 ETS 

orzekł, iż aczkolwiek przepisy dyrektywy nie wymagały wprost 

wprowadzenia do prawa krajowego żadnej szczególnej postaci 

sankcji, zapewnienie skuteczności postanowieniom dyrektywy 

wymagało,  by  sankcje  te  gwarantowały  właściwą  i  skuteczną 

ochronę. Na tej podstawie przyjęto, że sankcje z tytułu złama-

nia zakazu dyskryminacji ze względu na płeć w procesie rekru-

tacyjnym muszą być skuteczne i odstraszające od przyszłych 

naruszeń. Dlatego nie powinny się ograniczać do wynagrodze-

nia szkody w postaci zwrotu wydatków związanych z ubiega-

niem się o posadę, poniesionych przez osobę, w stosunku do 

której dopuszczono się dyskryminacji (C-14/83, pkt 28). Z po-

wyższego wynika, jak stwierdził SN, że zdarzają się sytuacje, 

w których do zapewnienia skuteczności prawu wspólnotowe-

mu nie wystarczy implementacja dyrektywy poprzez wydanie 

odpowiednich przepisów, które pod względem treściowym lub 

kompetencyjnym realizują cel dyrektywy. Osiągnięcie celu dy-

rektywy może bowiem wymagać istnienia w systemie prawnym 

państwa  członkowskiego  odpowiednich  sankcji.  W sprawie 

Von Colson i Kamann  niedostatek  sankcji  miał  być  uzupełnio-

ny przez odpowiednią interpretację prawa niemieckiego przez 

sąd. Obecnie przyjmuje się, że jeżeli dyrektywa nie przewiduje 

szczególnych kar za naruszenie wynikających z niej uprawnień 

lub odsyła w tym zakresie do prawa krajowego, art. 10 TWE 

wymaga, by państwa członkowskie podjęły wszelkie środki do 

zapewnienia  stosowania  i  efektywności  prawa  wspólnotowe-

go (wyrok ETS z 8.06.1994 r., C-382/92, w sprawie Komisja 

przeciwko Wielkiej Brytanii).

56

 Gdy akt prawa wspólnotowego nie 

przewiduje sankcji za naruszenie wynikających z niego praw, 

nie wystarczy odpowiednie zastosowanie przepisów prawa kra-

jowego w celu uzupełniania luki. Trybunał wymaga, by prawo 

krajowe  przewidywało  wprost  kary,  które  są  efektywne,  pro-

porcjonalne i zniechęcają do naruszania praw podmiotowych. 

Brak takich sankcji stanowi naruszenie prawa wspólnotowego. 

Odnosząc powyższe reguły do stanu prawnego rozpoznawanej 

sprawy SN uznał, że uzasadniają one wskazaną powyżej wy-

kładnię art. 23a ustawy o ochronie konkurencji i konsumentów, 

wymagając wręcz odejścia – przynajmniej w sprawach z zakre-

su  prawa  konsumenckiego  –  od  zasady  in dubio pro libertatem

Treść art. 7 dyrektywy 93/13 w zestawieniu z celami oraz art. 1 

ust. 1 i 2 dyrektywy 98/27 realizuje sformułowany w orzeczni-

ctwie ETS obowiązek zapewnienia skutecznych sankcji, w tym 

sankcji o charakterze administracyjnym, za działania narusza-

jące prawa konsumentów. Determinuje to wykładnię przepisów 

prawa  krajowego,  na  pierwszy  plan  wysuwając  potrzebę  za-

pewnienia skuteczności przepisom chroniącym konsumentów. 

Zdaniem  SN,  możliwość  uznania  zachowania  przedsiębiorcy 

polegającego na stosowaniu postanowień wzorców umownych, 

które nie mając identycznego brzmienia z treścią postanowień 

wpisanych do rejestru, o którym mowa w art. 479

45

 § 2 k.p.c., za 

praktykę naruszającą zbiorowe interesy konsumentów z art. 23a 

ust. 2 ustawy o ochronie konkurencji i konsumentów w sposób 

istotny  zwiększa  skuteczność  obu  instytucji  (tj.  niedozwolo-

nych postanowień umownych oraz praktyk naruszających zbio-

55  ECR  [1984]  1891.  Zob.  też  K.  Kowalik-Bańczyk,  Zasada  skuteczności  pra-

wa wspólnotowego – wprowadzenie i wyrok ETS z 10.04.1984 r. w sprawie 14/83  

Von Colson i Kamann przeciwko Land Nordrhein­Westfalen, „Europejski Prze-

gląd Sądowy” 2006/5, s. 55–60.

56  ECR [1994] I-2435.

57  Dz. Urz. UE, polskie wyd. specj., rozdz. 8, t. 2, s. 205.

rowe interesy konsumenta). Zniechęcając przedsiębiorców do 

obchodzenia wpisów dokonanych w rejestrze niedozwolonych 

postanowień, przyczynia się do podniesienia poziomu ochro-

ny konsumentów przed nieuczciwymi praktykami rynkowymi 

w sposób  odpowiadający  wymogom  wynikającym  z  art.  76 

Konstytucji RP oraz art. 2 i 3t) TWE.

Omawiając zagadnienie wymogu prowspólnotowej wykładni 

krajowych przepisów o ochronie konkurencji i konsumentów na-

leży zwrócić uwagę na istotną dystynkcję dotyczącą tego obsza-

ru prawa. Jak podkreślił bowiem SN w wyroku z 9.08.2006 r. (III 

SK 6/06), jedynie część tych przepisów implementuje do krajo-

wego porządku prawnego prawodawstwo unijne. Chodzi miano-

wicie o przepisy ustawy o ochronie konkurencji i konsumentów 

dotyczące  ochrony  zbiorowych  interesów  konsumentów  (dział 

IIIa  ustawy  z  15.12.2000  r.  i dział IV  ustawy  z 16.02.2007 r.). 

Pozostałe  regulacje  dotyczące  reguł  konkurencji  (prawo  anty-

monopolowe) mają charakter autonomiczny, obowiązują bowiem 

równolegle  do  przepisów  wspólnotowego  prawa  konkurencji, 

w szczególności do art. 81 i 82 TWE. Jak wskazał Sąd Najwyż-

szy, zasady rozstrzygania kolizji między krajowymi a wspólno-

towymi regułami konkurencji składającymi się na prawo anty-

monopolowe (prawo konkurencji sensu stricto) normuje zaś art. 3 

rozporządzenia  Rady  nr 1/2003  w sprawie  stosowania  art.  81 

i 82 TWE.

57

 Przepis ten nakazuje sądom krajowym stosować art. 

81 TWE do praktyk ograniczających konkurencję, które mogą 

wpływać  na  handel  między  państwami  członkowskimi  (art.  3 

ust. 1  rozporządzenia  nr 1/2003).  Jeżeli  praktyka  nie  wpływa 

na handel wewnątrzwspólnotowy, sądy krajowe stosują jedynie 

krajowe prawa konkurencji. Przepisy prawa antymonopolowego 

składają się zatem na tę część prawa krajowego, która nie jest ob-

jęta procesem harmonizacji z art. 94 i 95 TWE. Nie można zatem 

mówić o obowiązku dokonywania prowspólnotowej wykładni tej 

części przepisów ustawy o ochronie konkurencji i konsumentów. 

Dlatego,  jak  podkreślił  Sąd  Najwyższy,  wyroki  Europejskiego 

Trybunału  Sprawiedliwości  oraz  decyzje  Komisji  dotyczące 

art. 81 i 82 TWE stanowią – w sprawach z odwołania od decyzji 

Prezesa Urzędu w sprawach antymonopolowych, które nie mają 

wpływu na handel między państwami członkowskimi – jedynie 

źródło inspiracji intelektualnej, przykład sposobu rozumowania 

prawniczego i rozumienia pewnych pojęć, które mogą znaleźć 

zastosowanie  przy  wykładni  przepisów  prawa  polskiego  choć-

by z tego względu, że gospodarka rynkowa i wolna konkurencja, 

a wraz z nią prawo ochrony konkurencji, funkcjonują w Rzeczy-

pospolitej Polskiej dopiero od 1990 r. Jak zaakcentowano, nale-

ży  jednak  pamiętać,  że  wspólnotowe  prawo  konkurencji  może 

realizować inne cele niż krajowe prawo antymonopolowe. Roz-

bieżność  celów  skutkuje  zaś  odmienną  interpretacją  tak  samo 

brzmiących przepisów i pozwala na ich różne zastosowanie do 

takich samych lub zbliżonych stanów faktycznych.

Eliza Maniewska

Autorka jest asystentem sędziego Sądu Najwyższego  

w Izbie Pracy, Ubezpieczeń Społecznych  

i Spraw Publicznych oraz radcą prawnym.