background image

MCA…/BS 60

MCA…/BS 130

MCA…/BS… lub MI

ogrzewanie i c.w.u. w 

niezależnym  podgrzewaczu lub 

micro-akumulowana

MCA… :

tylko ogrzewanie

kondensacja

według RT 2005

  MCA… : od 3,4 do 25,5 kW, tylko do c.o.
   MCA…/BS 60 i MCA…/BS 130 : od 3,4 do 

25,5 kW, do c.o. i wytwarzania c.w.u. 
w przyłączonym podgrzewaczu

   MCA 25/28 MI : od 5,4 do 25,5 kW, do c.o. 

i wytwarzania c.w.u. micro-akumulowanej przy 
mocy 28,6 kW w trybie użytkowym

Kotły całkowicie wyposażone fabrycznie, szczególnie w :
-  modulującą pompę obiegową c.o.
-  kompletną tylną ramę montażową z zamontowanym fabrycznie zespołem 

zaworów wodnych i gazowych,

-  konsolę  sterowniczą 

DIEMATIC iSystem o nowym rozwiązaniu 

ergonomicznym 

pozwalającym na pracę podłączonego wyposażenia 

dodatkowego, sterowanie pogodowe i regulację do trzech obiegów oraz 
obiegu c.w.u.. Umożliwia ona również optymizację sterowania systemów 
dwufunkcyjnych, jak również sterowanie kaskady od 2 do 10 kotłów.

Możliwe są różne konfiguracje podłączenia powietrza/spalin:
proponujemy rozwiązania podłączenia do przewodu powietrzno-
spalinowego poziomego, pionowego, do komina, adaptera bi-flux lub do 
przewodu zbiorczego (LAS).

   

W

ARUNKI

 

EKSPLOATACYJNE

Kocioł :

Maksymalne ciśnienie robocze: 3 bar
Maksymalna temperatura robocza: 90 °C
Termostat zabezpieczający: 110 °C
Zasilanie elektryczne: 230 V/50 Hz
Stopień ochrony: IPX4D

Podgrzewacz c.w.u. :

Maksymalne ciśnienie robocze c.w.u.: 10 bar

    

H

OMOLOGACJA

B

23P

 - C

13x

 - C

33x

 - C

53

 - C

43x

 - C

83

    

K

ATEGORIA

 

URZĄDZENIA

 

GAZOWEGO

II

2ELw3P

, klasa NOx : 5

wszystkie rodzaje gazu 

ziemnego

propan

Nr identyfikacyjny CE :

0063BT3444

INNOVENS MCA

N A Ś C I E N N E   G A Z O W E   K O T Ł Y   K O N D E N S A C Y J N E

MCA…

MCA 25/28 MI

ADVANCE

ADVANCE

background image

2

 PREZENTACJA SZEREGU KOTŁÓW

DOSTĘPNE MODELE

Kotły MCA…, MCA 25/28 MI są dostarczane zmontowane 
i przetestowane w fabryce. Kotły wyposażono fabrycznie do pracy 
z gazem ziemnym typu E ; praca z gazem ziemnym typu L

w

 lub 

propanem jest możliwa dzięki dostarczonym kryzom.

Kotły MCA 15/25

 są wyposażone w fabryce w zawór 

przełączający c.o./c.w.u. do podłączenia do podgrzewacza ciepłej 
wody użytkowej: jako wyposażenie dodatkowe proponowane są 
2 rodzaje podgrzewaczy :
–  podgrzewacz o pojemności 60 litrów BS 60 wyposażony 

w „Titan Active System” (anoda bez zużycia materiału), 
umieszczany 
z lewej lub z prawej strony kotła : wersja MCA…/BS 60,

–  podgrzewacz o pojemności 100 litrów SR 100 wyposażony 

w anodę magnezową, stawiany na podłodze pod kotłem : 
wersja MCA…/BS 130.

W modelach MCA…/BS… przewody połączeniowe kocioł-
podgrzewacz oraz czujnik c.w.u. wchodzą w zakres dostawy.

Kocioł MCA 25/28 MI

 jest kotłem dwufunkcyjnym, 

wytwarzającym ciepłą wodę użytkową w wielkiej ilości (klasyfikacja 
*** według normy EN 13203) dzięki nadwymiarowemu, 
sterowanemu elektronicznie wymiennikowi płytowemu ze stali 
nierdzewnej.

 

 Z

WIĘKSZONE

 

PARAMETRY

 

EKSPLOATACYJNE

 

KOTŁÓW

 :

 - Sprawność roczna do 109 %
- Niska emisja zanieczyszczeń
- Klasa NOx : 5 według pr EN 15420
- Poziom hałasu zgodny z NRA

 

 Z

ALETY

 

KOTŁÓW

 :

 – Kotły lekkie o szczególnie zwartej konstrukcji.
–  Doskonałe dopasowanie mocy kotła do rzeczywistego 

zapotrzebowania dzięki palnikowi gazowemu ze stali 
nierdzewnej, z całkowitym wstępnym zmieszaniem, 
modulującemu w zakresie od 22 do 100% mocy, 
wyposażonemu w tłumik zasysania powietrza.

–  

Nowy wymiennik odlany ze stopu aluminiowo-
krzemowego, kompaktowy o ultra szybkiej reakcji

– Zapłon elektroniczny i jonizacyjna kontrola płomienia.
–  Kotły dostarczane z tylną ramą montażową z zespołem 

zaworów wodnych i gazowych zamontowanych fabrycznie 
(włącznie z separatorem systemu), naczyniem wzbiorczym 
o pojemności 12 litrów i odpowietrznikiem automatycznym.

–  Pompa modulująca dla dodatkowej oszczędności energii 

i obniżenia poziomu hałasu.

–  Konsola sterownicza

 DIEMATIC iSystem

 otwarta na 

wszystkie przypadki instalacji, w tym bardzo złożone; 
fabrycznie wyposażona pozwala na sterowanie i regulację 
obiegu bezpośredniego.

–  Po dołączeniu czujnika, konsola umożliwia sterowanie jednego 

obiegu z zaworem mieszającym; po zamontowaniu płytki 
z czujnikiem, może sterować dwoma obiegami z zaworami 
mieszającymi.  Zamontowanie czujnika c.w.u. pozwala na 
regulację priorytetową obiegu c.w.u. Jest specjalnie stworzona 
dla umożliwienia optymalizacji sterowania złożonych układów.

–  Wentylator wyposażony w zawór zwrotny na zasysaniu 

powietrza dla pracy z ciśnieniowymi systemami 
odprowadzania spalin.

Kocioł

Zakres mocy cieplnej

Model

tryb c.o.

przy 50/30 °C (kW)

tryb c.w.u.

przy 80/60 °C (kW)

MCA_Q0001A

Tylko dla ogrzewania

MCA 15

MCA 25

3,4–15,8

5,4–25,5


MCA_Q0006

Dla ogrzewania 
i wytwarzania c.w.u. 
w podgrzewaczu o poj. 
60 litrów umieszczonym 
z lewej lub z prawej 
strony kotła

MCA 15/BS 60

MCA 25/BS 60

3,4–15,8

5,4–25,5

3,0–14,5
5,0–24,1

MCA_Q0003A

Dla ogrzewania 
i wytwarzania c.w.u. 
w podgrzewaczu 
o poj. 100 litrów 
umieszczonym 
pod kotłem

MCA 15/BS 100

MCA 25/BS 100

3,4–15,8

5,4–25,5

3,0–14,5
5,0–24,1

MCA_Q0001A

Do ogrzewania i c.w.u. 
mikroakumulowanej

MCA 25/28 MI

5,4–25,5

5,0–28,6

background image

3

DANE TECHNICZNE KOTŁÓW

 

O

PIS

MCA_Q0011

MCA_Q0009

MCA 15, MCA 25
MCA 25/28 MI

Widok oświetlenia 
wnętrza kotła

Tylna rama montażowa dostarczana z kotłem

Wymiennik/palnik

Podłączenie powietrza/

spalin Ø 60/100 mm

z króćcem pomiarowym

Elektroda zapłonowa

i jonizacyjna

Kaseta

DIEMATIC iSystem 

zawierająca 

elektroniczne karty 

sterowania

Wymiennik płytowy 

ze stali nierdzewnej 

o dużych wymiarach 

do wytwarzania c.w.u. 

mikroakumulowanej 

(tylko MCA 25/28 MI)

Zawór 

bezpieczeństwa 

c.o. 3 bar

Zespół zaworów 

wodnych 

i gazowego 

zamontowanych 

fabrycznie wraz 

z separatorem 

systemu

Odpowietrznik  

automatyczny

Tłumik zasysania

Wymiennik odlany ze stopu 

aluminiowo-krzemowego 

z palnikiem ze stali nierdzewnej 

z całkowitym wstępnym 

zmieszaniem, modulującym 

w zakresie od 22 do 100% 

mocy

Wentylator

Gazowy zespół 

bezpieczeństwa
Zbiornik rekuperacji 

kondensatu

Zawór przełączający 

c.o./c.w.u.

Pompa obiegowa c.o. 

modulująca

Syfon

Konsola sterownicza 

– patrz strona 6

Naczynie wzbiorcze

12 litrów (ciśnienie 

początkowe : 1 bar)

MCA_Q0007A

MCA_Q0014

Widok od spodu kotła

MCA_Q0015

Zawór uzupełniania zładu 

(separator).

Manometr 

mechaniczny

Odprowadzenie z 

zaworu bezpieczeństwa i 

kondensatu do podłączenia 

syfonu kolektora kondensatu 

(dostarczany wąż)

Miejsca podłączenia 

zespołu zaworów wodnych

i gazu

background image

4

 DANE TECHNICZNE KOTŁÓW

 

 W

YMIARY

 (

W

 

MM

 

I

 

CALACH

)

8

67

25

132

199

266

331

690

130

450

450

=

=

140

150

2

3

4

5

6

2

9

3

4

5

6

8

67

25

199

260

331

690

130

450

=

=

450

450

140

192

9

2

2

4

4

6

6

10

10

11

11

8

690

130

450

450

140

=

=

2

4

6

9

153

48

305

590

10

11

110

Ø 565

950

446

67

2000

25

150

2

4
6

132

132

MCA 15, MCA 25
MCA 25/28 MI

MCA 15/BS 60, MCA 25/BS 60

MCA 15/BS 100, MCA 25/BS 100

MCA_F0004B

MCA_F0001D

MCA_F0002B

② Zasilanie c.o. Ø 22 mm wewn.

③  MCA 15, MCA 25 : Zasilanie ob. pierw. podgrzewacza Ø 16 mm 

wewn. (1)
MCA 25/28 MI : Wypływ c.w.u. Ø 16 mm wewn.

④ Zasilanie gazem Ø 18 mm wewn.

⑤  MCA 15, MCA 25 : Powrót z ob. pierw. podgrzewacza Ø 16 mm 

wewn. (1)
MCA 25/28 : Wlot wody zimnej użytkowej Ø 16 mm wewn.

⑥ Powrót z c.o. Ø 22 mm wewn.

⑧  Odprowadzenie kondensatu (kolektor kondensatu w dostawie)

PVC Ø 32 mm

⑨  Odprowadzenie spalin i przewód doprowadzający

powietrze do spalania Ø 60/100 mm

⑩  Wypływ c.w.u. R 3/4

⑪  Wlot wody zimnej użytkowej R 3/4

(1) w przypadku podłączenia podgrzewacza c.w.u.

R = gwint zewn.

background image

5

 DANE TECHNICZNE KOTŁÓW

 

 D

ANE

 

TECHNICZNE

 

I

 

PARAMETRY

 

WEDŁUG

 RT 2005

Kocioł

  Typ  kotła :  kondensacyjny
Palnik : modulujący z całkowitym wstępnym 
zmieszaniem

Stosowane paliwo : gaz ziemny lub propan
Odprowadzenie spalin : komin lub współosiowe
Min. temperatura zasilania : 15 °C
Min. temperatura powrotu: brak

Certyfikat CE : 0063BT3444

Model

MCA 15

MCA 25

MCA 15/BS 60

MCA 15/BS 100

MCA 25/BS 60

MCA 25/BS 100

MCA 25/28 MI

 Typ generatora

Tylko c.o.

Tylko c.o.

c.o. i c.w.u. w oddzielnym 

podgrzewaczu

c.o. i c.w.u. z 

wymiennikiem 

buforowym

ñ 10 litrów 

zintegrowanym w 

obiegu wtórnym

Moc cieplna przy 50/30 °C Pn (tryb c.o.) 

kW

3,4-15,8

5,4-25,5

3,4-15,8

5,4-25,5

5,4-25,5

Moc znamionowa przy 80/60 °C (tryb c.w.u.) 

kW 

 -

 14,7

24,1 

28,6 

Sprawność w % Pci, 

 100 % Pn przy śr. temp. 70 °C

96,5 

 96,4

 96,5

96,4 

96,4 

przy obciąż... % Pn 

 100 % Pn przy temp. powr. 30 °C

105,3 

 102,0

 105,3

102,0 

102,0 

i temp. wody... °C 

30 % Pn przy temp. powr.  30 °C

%

108,5

108,0

108,5

108,0

108,0

Znamionowe natęż. przepływu przy Pn, Δt = 20 K 

m

3

/h

0,68

1,10

0,68

1,10

1,10

Moc cieplna przy 80/60 °C min/max

kW

3,0-14,5

5,0-24,1

3,0-14,5

5,0-24,1

5,0-24,1

 Wysokość manometryczna do dyspozycji  obieg c.o.

mbar

489

290

489

290

270

 Pojemność  wodna

l

1,7

1,7

1,7

1,7

1,7

 Nat. przepł. gazu przy Pn - gaz E/L

w

m

3

/h

1,59-1,78

2,65-2,97

1,59-1,78

2,65-2,97

2,96-3,32

 (15 °C, 1013 mbar)

- propan

kg/h

0,61

1,02

0,61

1,02

1,15

 Średnia temperatura spalin przy 80/60 °C

°C

59

74

59

74

81

 Natężenie przepływu spalin max

kg/h

25,1

41,8

25,1

41,8

42,7

 Ciśnienie do dyspozycji na wyjściu kotła

Pa

80

120

80

120

160

 Natężenie  hałasu

zgodnie z NRA, PV dostępne na żądanie

Ciężar netto 

kg

34

34

109

109

35

Wytwarzanie ciepłej wody użytkowej

Model

MCA 15/BS 60

MCA 15/BS 100

MCA 25/BS 60

MCA 25/BS 100

MCA 25/28 MI

Pojemność podgrzewacza c.w.u. 

l

60

100

60

100

-

Moc wymiany 

kW

15

15

22

25

28,6

Wydajność pocz. w ciągu 10 min. przy 

Δt = 30 K 

l/10 min

125

195

195

200

-

Wydajność godzinowa przy 

Δt = 35 K 

l/h 

 370

370 

 540

615 

Wydajność początkowa przy 

Δt = 30 K 

l/min

12,5

19,5

14,5

20,0

14

Min. ciśnienie przy przepływie 11 l/min 

bar

-

-

-

-

1,3

Stała schładzania

kWh/24hl.K.

nc

0,27

nc

0,27

-

Parametry sanitarne przy temperaturze otoczenia 20 °C, temp. wody zimnej 10 °C, temp. wody grzewczej w obiegu pierwotnym 85 °C .

background image

6

  KONSOLA STEROWNICZA DIEMATIC iSystem

 

 K

ONSOLA

 

STEROWNICZA

 DIEMATIC iSystem

 

Konsola sterownicza DIEMATIC iSystem

 jest konsolą bardzo zmie-

nioną, o nowej ergonomii sterowania, posiadającą zintegrowaną 
fabrycznie zaprogramowaną regulację elektroniczną, modulującą 
temperaturę kotła poprzez oddziaływanie na 

palnik modulujący

 

w zależności od temperatury zewnętrznej i ewentualnie tempe-
ratury pomieszczenia, o ile jest podłączone zdalne sterowanie 
dialogowe CDI D.iSystem, CDR D.iSystem lub uproszczone 
(dostarczane jako wyposażenie dodatkowe).
Fabrycznie, konsola DIEMATIC iSystem umożliwia automatyczną 
pracę instalacji centralnego ogrzewania z obiegiem bezpośred-
nim bez zaworu mieszającego i jednym obiegiem z zaworem 
mieszającym (czujnik zasilania – pakiet AD 199, który należy 
zamawiać oddzielnie).

Po podłączeniu jeszcze jednej opcjonalnej „płytki z czujnikiem 
dla jednego obiegu mieszaczowego” (pakiet AD 249), możliwe 
jest sterowanie do trzech obiegów ogółem, z których każdy może 
być wyposażony w zdalne sterowanie CDI lub CDR D.iSystem 
(opcja). Podłączenie czujnika c.w.u. pozwala na programowanie
i regulację obiegu c.w.u.
Regulacja ta została specjalnie rozwinięta, aby umożliwić 

opty-

malne sterowanie systemu łączącego różne generatory grzewcze

 

(kocioł + pompa ciepła + system solarny ...). Pozwala ona instala-
torowi sparametryzować cała instalację grzewczą, niezależnie od 
stopnia jej złożoności.
W instalacjach o większym znaczeniu możliwe jest również podłą-
czenie w kaskadzie od 2 do 10 kotłów.

MCA_Q0010

   

W

YPOSAŻENIE

 

DODATKOWE

 

KONSOLI

 

STEROWNICZEJ

 DIEMATIC iSystem

8518Q022

GT220_Q0002

Czujnik ciepłej wody użytkowej – pakiet AD 212

Czujnik zasilania za zaworem – pakiet AD24 AD 199

Umożliwia regulację z priorytetem temperatury 
oraz programowanie wytwarzania c.w.u. 
w podgrzewaczu akumulacyjnym.

 

Czujnik ten jest wymagany do podłączenia 
pierwszego obiegu z zaworem mieszającym 
w kotle wyposażonym w konsolę sterowniczą 
DIEMATIC-iSystem.

Przycisk nastaw 

temperatur

(c.o., c.w.u., basen)

Przycisk wyboru trybu pracy 

grzewczej i c.w.u. Lato, Zima, 

Auto wg programu, Dzień, 

Noc, Urlop, Ręcznie

Przycisk wymuszonego 

ładowania przy wytwarzaniu 

c.w.u.

Wyświetlacz cyfrowy 

dużej wielkości

Wyłącznik Zał/Wył

Przyciski

-  dostępu do różnych menu lub 

parametrów,

-  programowania, ponownej 

inicjacji, zmienne w miarę 

wyboru

Pokrętło regulacji obrotowe i przyciskane :

-  przy obracaniu, można rozwijać menu lub 

zmieniać wartość

-  przy naciskaniu, można potwierdzić wybór 

lub zmienić wartość

MCA_Q0013

Karta z czujnikiem dlajednego zaworu mieszającego – pakiet AD 249

Karta umożliwia sterowanie zaworu mieszają-
cego z silnikiem elektrotermicznym lub elektro-
mechanicznym. Kartę umieszcza się w konsoli 
DIEMATIC iSystem i podłącza przy pomocy 
złączy wtykanych. W konsoli DIEMATIC iSys-

tem można zamontować jedną opcjonalną 
„kartę z czujnikiem”, co pozwala sterować 
jednym dodatkowym zaworem mieszającym.

background image

7

  KONSOLA STEROWNICZA DIEMATIC iSystem

   

W

YPOSAŻENIE

 

DODATKOWE

 

KONSOLI

 

STEROWNICZEJ

 DIEMATIC iSystem (c.d.)

8575Q037

Zdalne sterowanie uproszczone z czujnikiem pokojowym – pakiet FM 52

Pozwala z pomieszczenia, w którym jest zain-
stalowane, na odstąpienie od niektórych instruk-
cji konsoli DIEMATIC iSystem: – od programu 
i wartości zadanej temperatury pomieszczenia. 

Z drugiej strony pozwala na automatyczne 
dopasowanie charakterystyki grzewczej dane-
go obiegu (jedno zdalne sterowanie uprosz-
czone na obieg).

Zdalne sterowanie dialogowe CDI D. iSystem – pakiet AD 254
Dodatkowy moduł zdalnego sterowania dialogowego „radio” CDR D. iSsytem (bez nadajnika/
odbiornika kotłowego) – pakiet AD 253
Moduł kotła „bezprzewodowy” (nadajnik/odbiornik) – pakiet AD 252

Pozwalają z pomieszczenia, w którym są zain-
stalowane, odstąpić od wszystkich instrukcji 
konsoli DIEMATIC iSystem. Ponadto możli-
we jest automatyczne dopasowanie charak-
terystyki grzewczej danego obiegu (jeden 
CDI D.iSystem lub CDR D.iSystem na obieg). 

W przypadku CDR  D.iSystem dane są trans-
mitowane drogą radiową z miejsca zainstalo-
wania do urządzenia nadawczo-odbiorczego 
(pakiet AD 252) umieszczonego w pobliżu 
kotła.

8666Q172A

CALENTA_Q0005

AD 253/254

AD 252

8227Q020

Kabel połączeniowy BUS (dł. 12 m) – pakiet AD 134

Kabel BUS pozwala na połączenie 2 kotłów 
w kaskadzie, wyposażonych w konsole 
DIEMATIC iSystem, jak również podłączenie 

regulatora DIEMATIC VM, lub nadajnika sieci 
zdalnego sterowania.

Czujnik zewnętrzny bezprzewodowy – pakiet AD 251
Moduł kotła bezprzewodowy (nadajnik radiowy) – pakiet AD 252

Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny jest 
dostarczany jako wyposażenie dodatkowe 
do zainstalowania, lub zamiany za czujnik 
zewnętrzny przewodowy dostarczany z kon-
solą DIEMATIC iSystem, w instalacjach bardzo 
złożonych. Jeżeli czujnik ten jest używany:

–  ze zdalnym sterowaniem przewodowym (AD 

254 lub FM 52), wymagany jest dodatkowy 
„Moduł kotła bezprzewodowy”

–  ze zdalnym sterowaniem bezprzewodowym 

(AD 253), już połączonym z „Modułem 
kotła bezprzewodowym” (AD 252), drugi 
moduł kotłowy jeżeli jest dostępny, nie jest 
potrzebny.

8666Q172A

8575Q034

AD 251

AD 252

MCA_Q0012

Czujnik zasobnika buforowego – pakiet AD 250

Obejmuje jeden czujnik do sterowania zasob-
nika buforowego przy pomocy kotła wypo-
sażonego w konsolę sterowniczą DIEMATIC 
iSystem.

background image

8

WYPOSAŻENIE DODATKOWE KOTŁA

MCA_F0015

Tylna rama montażowa dystansowa – pakiet HR 39

Rama ta zastępuje tylną ramę montażową dostar-
czaną fabrycznie z kotłem MCA, ażeby umożliwić 
przejście wodnych i gazowych przewodów podłą-
czeniowych z tyłu kotła (do góry). Z ramy dostarczo-

nej fabrycznie należy zdemontować zespół zawo-
rów i zamontować na ramie dystansowej.

MCX_F0005

Zestaw przewodów połączeniowych dla tylnej ramy montażowej dystansowej – pakiet HR 40

Zestaw ten zawiera 5 wodnych i jeden gazowy 
przewód podłączeniowy, które podłącza się do 
zespołu zaworów tylnej ramy montażowej kotła 

MCA dla doprowadzenia do części tylnej górnej 
kotła przez ramę dystansową (opcja powyżej).

MCA_F0015

MCA_F0015

MCA_F0015

MCA_F0015

Osłona przewodów – pakiet HR 42

Termostat spalin – pakiet HR 43

Narzędzie do czyszczenia korpusu kotła – pakiet HR 45

Narzędzie do czyszczenia wymiennika płytowego – pakiet HR 44

Pozwala na staranne wykończenie spodu kotła.

Wyłącza kocioł, gdy temperatura spalin przekroczy 
110 °C.

Podłączany do odkurzacza pozwala łatwo 
oczyścić korpus kotła.

(tylko dla MCA 25/28 MI)

Moduł hydrauliczny
– dla jednego obiegu bezpośredniego – pakiet EA 65
– dla jednego obiegu mieszaczowego – pakiet EA 67

Moduły są całkowicie zmontowane, 
zaizolowane i przetestowane, wyposażone w 
pompę sterowaną elektronicznie, 3-drogowy 
zawór mieszający z siłownikiem (tylko pakiet 

EA 67), termometry zintegrowane w zaworach 
odcinających oraz zawór zwrotny klapowy 
zintegrowany w zaworze zasilania.

Rozdzielacz hydrauliczny HWPlus 70 – pakiet HC 28

Zaleca się stosowanie rozdzielacza 
hydraulicznego we wszystkich instalacjach z 
kilkoma obiegami (jeden obieg bezpośredni + 
jeden obieg mieszaczowy), lub w instalacjach 
kaskadowych do 70 kW. 

Rozdzielacz HWPlus 70 dostarczany jest 
z odpowietrznikiem ręcznym i zaworem 
spustowym. Można go podłączyć z lewej lub 
prawej strony kotła. Rozdzielacze  dostarcza 
się zaizolowane i zaopatrzone we wspornik do 
montażu na ścianie.

8575Q026

8575Q025

background image

9

WYPOSAŻENIE DODATKOWE KOTŁA

Zestaw podłączeniowy przejściowy z G na R (1” i 3/4”) – pakiet BH 84

Zestaw zawiera dwa podłączenia G 1-R1 i 
jedno podłączenie G 3/4-R 3/4 z uszczel-
kami i pozwala na przejście z podłączenia 

z uszczelką płaską na podłączenie stożkowe 
(uszczelnione w gwincie).

Pojemnik neutralizacyjny kondensatu – pakiet HC 33
Wspornik naścienny dla pojemnika neutralizacyjnego kondensatu HC 33 – pakiet HC 34
Wkład granulatu dla dla pojemnika neutralizacyjnego HC 33 – pakiet HC 35 (2 kg)

Przewody odprowadzające kondensat muszą 
być wykonane z odpowiedniego materiału. W 
przeciwnym razie kondensat należy zneutralizo-
wać. Konieczna jest coroczna kontrola systemu 
neutralizacji, a szczególnie wydajności gra-

nulatu poprzez pomiar wartości pH. W razie 
potrzeby wymienić granulat.

Zasada :

 Kwaśny kondensat przed zrzutem 

do sieci kanalizacyjnej przepuszcza się przez 
zbiornik napełniony granulatem.

DTG130_Q0021

8531Q028A

8531Q027

HC 33

HC 34

   

A

KCESORIA

 

DLA

 

ODPROWADZENIA

 

SPALIN

 

SPECYFICZNE

 

DLA

 

KOTŁÓW

 INNOVENS MCA :

MCA_Q0004

MCA_F0015

Adapter Ø 80/125 mm – pakiet HR 38

Adapter bi-flux 2 x 80 mm – pakiet DY 868

Adapter montuje się zamiast końcówki pod-
łączeniowej  Ø 60/100 mm dostarczanej 
zmontowanej na kotle. Pozwala on na bez-
pośrednie podłączenie pionowego przewodu 

powietrzno-spalinowego  Ø 80/125 mm, lub 
zestawu podłączeniowego kotła w przypadku 
podłączenia do przewodu 3 CE, patrz schemat 
na następnej stronie.

Pełna oferta przewodów powietrzno-spalinowych jest zawarta w Katalogu produktów 2009; rozdział 20.

Moduł kompaktowy dla jednego obiegu bezpośredniego i jednego obiegu  mieszaczowego – pakiet EA 104

Moduł jest całkowicie zmontowany, zaizolowa-
ny, przetestowany i wyposażony w 4 zawory 
odcinające z termometrami, pompę 3-biegową 
i 3-drogowy zawórmieszający z siłownikiem 
(od strony obiegu mieszaczowego), jak rów-
nież jeden odpowietrznik ręczny na obieg. 

Moduł podłącza się bezpośrednio pod kotłem 
do hydraulicznego zespołu podłączeniowego; 
w przypadku zamontowania podgrzewacza 
c.w.u. pod kotłem, może być również umiesz-
czony z boku.

8531Q068

Kolektor dla dwóch modułów hydraulicznych – pakiet EA 59

Wspornik montażowy dla dwóch modułów hydraulicznych – pakiet EA 74

125

500

 

EA 59 EA 74 8575F047B

background image

10

WSKAZÓWKI ODNOŚNIE INSTALOWANIA

100

mini

250

mini

550 mini

550 mini

250

mini

mini

50

160

144

Instalowanie i konserwacja kotła zarówno w budynkach 
mieszkalnych, jak i obiektach użyteczności publicznej 

powinny być prowadzone przez osobę wykwalifikowaną, 
zgodnie z obowiązującymi przepisami i zasadami techniki.

 

 Z

ALECENIA

 

ODNOŚNIE

 

INSTALOWANIA

 

I

 

KONSERWACJI

 

M

IEJSCE

 

ZAINSTALOWANIA

Kotły kondensacyjne MCA można instalować w każ-
dym miejscu w mieszkaniu (zgodnym z miejscowymi 
przepisami), pod warunkiem że jest to pomieszcze-
nie chronione przed zamarznięciem i jest wentylowa-
ne. W żadnym wypadku nie należy kotła instalować 
nad źródłem ciepła lub urządzeniem kuchennym. 
Stopień ochrony IPX4D pozwala na instalowanie w 
kuchni i w łazience, jednakże poza strefą ochrony 1 
i 2. Ściana, na której kocioł jest powieszony musi prze-
nieść obciążenie od kotła napełnionego wodą. Dla 
zapewnienia dobrego dostępu wokół kotła, zaleca się 
uwzględnienie minimalnych wymiarów podanych na ilu-
stracji obok.

Wentylacja

(tylko przy podłączeniu do komina - type B

23P

)

Przekrój otworów wentylacyjnych w pomieszczeniu (gdy 
z niego jest zasysane powietrze do spalania) musi być 
zgodny z normą.
W kotłach podłączonych do koncentrycznego przewo-
du powietrzno-spalinowego (podłączenie typu C

13x

 lub 

C

33x

) wentylacja pomieszczenia, w którym zainstalowano 

kocioł nie uwzględnia powietrza do spalania.
Patrz również zalecenia w rozdziale „Odprowadzanie 
spalin”.

Dla uniknięcia uszkodzenia kotłów, nie wolno dopuścić do zanieczyszczenia powietrza do spalania 
związkami chloru i/lub fluoru, które są szczególnie korozjogenne. Związki te są obecne, na przykład, w 
aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach, środkach czyszczących, ługach, detergentach, klejach, soli używanej 
do odśnieżania, itd. 

Należy przestrzegać:

- unikać zasysania powietrza odprowadzanego z pomieszczeń, w których używane są takie produkty: salony fryzjerskie, magle, 
pomieszczenia przemysłowe (rozpuszczalniki), chłodnie (ryzyko wycieku chłodziwa), itd…
- unikać gromadzenia takich produktów w pobliżu kotłów.
Zwracamy uwagę, że w przypadku korozji kotła i/lub jego urządzeń zewnętrznych spowodowanej związkami chloru i/lub fluoru traci 
ważność udzielona przez nas gwarancja.

 

 P

ODŁĄCZENIE

 

GAZU

Należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisa-
mi.We wszystkich wypadkach zawór odcinający należy 
umieścić możliwie jak najbliżej kotła. Zawór ten jest dostar-
czany w zestawie przyłączy hydraulicznych dostarczanym 
jako wyposażenie dodatkowe. Na wlocie kotła musi być 
zamontowany filtr gazu. Średnice przewodów rurowych 

powinny być określone zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami. Ciśnienie zasilania gazem:
–  20 mbar dla gazu ziemnego E, 25 mbar dla gazu ziem-

nego L

w

– 37 mbar dla propanu 

MCA_F0012

MCA_F0013A

Przewód pow.-spal. poziomy :

Ø do wywiercenia 115 mm w przypadku 

wyjścia bezpośredniego

Podłączenie
do przewodu LAS :

background image

11

WSKAZÓWKI ODNOŚNIE INSTALOWANIA

 

 P

ODŁĄCZENIE

 

ELEKTRYCZNE

Podłączenia elektryczne muszą być zgodne z normą.
Kocioł musi być zasilany za pośrednictwem obwodu 
elektrycznego z wyłącznikiem wielobiegunowym o 
rozwarciu styków > 3 mm. Podłączenie do sieci zabezpieczyć 
bezpiecznikiem 6A.

Uwaga :

-  

przewody czujników należy układać oddzielnie od 
przewodów 230 V w odległości minimum 10 cm,

-   dla zapewnienia działania ochrony przeciwzamrożeniowej 

i zapobiegania blokowaniu pomp, zaleca się, aby nie 
wyłączać kotła wyłącznikiem sieciowym.

 

 P

ODŁĄCZENIA

 

HYDRAULICZNE

Uwaga :

 Zasadą działania kotłów kondensacyjnych jest 

odzyskanie energii zawartej w parze wodnej w spalinach 
(ciepło utajone parowania). W konsekwencji, dla zapew-
nienia rocznej sprawności eksploatacyjnej rzędu 109% 

konieczne jest wymiarowanie powierzchni grzewczych 
tak, aby uzyskać niskie temperatury powrotu, poniżej 
punktu rosy (np. ogrzewanie podłogowe, grzejniki nisko-
temperaturowe, itd.) w każdym okresie ogrzewania.

Podłączenie do obiegu c.o.

Kotły MCA powinny być używane tylko w instalacjach 
grzewczych typu zamkniętego. Instalacje centralnego 
ogrzewania powinny być przed uruchomieniem czyszczo-
ne, aby wyeliminować zalegające pozostałości (miedź, 
pakuły, lut), jak również osady, które mogą powodować 
utrudnione działanie (szumy w instalacji, reakcje chemicz-
ne między metalami). Ponadto, szczególnie w przypadku 
umieszczenia kotła w istniejącej instalacji, usilnie zaleca 

się jej przepłukanie, aby uniknąć odkładania się szlamu 
w nowym kotle. Z drugiej strony ważne jest, aby chronić 
instalacje przed korozją, osadzaniem się kamienia kotło-
wego i rozwojem mikroorganizmów stosując inhibitory 
korozji przystosowane do wszystkich rodzajów instalacji 
(grzejniki stalowe, żeliwne, ogrzewanie podłogowe). 
Produkty do uzdatniania wody grzewczej muszą być 
zgodne z obowiązującymi przepisami.

Odprowadzenie kondensatu

Dostarczony syfon należy podłączyć do systemu kanali-
zacji. Podłączenie musi być demontowalne, a odprowa-
dzenie kondensatu widoczne. Złączki i przewody muszą 

być wykonane z materiału odpornego na korozję.  Jako 
wyposażenie dodatkowe dostępne jest urządzenie do 
neutralizacji kondensatu (pakiet HC 33 patrz strona 9).

 

 P

RZYKŁADY

 

INSTALACJI

Przytoczone poniżej przykłady nie wyczerpują wszystkich 
możliwości instalowania, jakie można spotkać i zastoso-
wać. Mają one na celu jedynie zwrócenie uwagi na pod-
stawowe zasady, jakich należy przestrzegać. Pewne urzą-
dzenia kontrolno-zabezpieczające (niektóre już zastoso-
wane fabrycznie w kotłach MCA) zostały tu przedstawio-
ne, ostatecznie wszystko jednak zależy od projektantów i 
inżynierów oraz doradców, a biura projektów decydują o 
urządzeniach kontrolno-zabezpieczających, jakie należy 

ostatecznie zastosować w ogrzewaniu, zależnie od jego 
specyfiki. We wszystkich wypadkach należy przestrzegać 
zasad  techniki i obowiązujących norm.

Uwaga : Przy podłączeniu podgrzewacza ciepłej wody 
użytkowej do przewodu miedzianego, pomiędzy wypły-
wem c.w.u. i  tym przewodem należy  zamontować złącz-
kę stalową, żeliwną, lub z materiału izolacyjnego, aby 
uniknąć jakiejkolwiek korozji na przyłączach.

Natężenie przepływu (l/h)

W

ysoko

ść

 manometryczna (mbar)

0

100

200

300

400

500

600

540

460

370

250

700

0

100

200

300

400

431

646

861

1077

500

600

700

800

900

1000

1100

1200 1300

1400

1500

10 kW

10 kW

15 kW

15 kW

20 kW

20 kW

25 kW

25 kW

10 kW

15 kW

20 kW

25 kW

MCA_F0014

Dysponowalna wysokość manometryczna dla obiegu c.o.

background image

12

WSKAZÓWKI ODNOŚNIE INSTALOWANIA

21

9

28

29

50

 50Hz

230V

46

65

AD254

CDI D.iSystem

16

11

27

1

2

1

2

9

4

44

AUTO

MODE

13:42

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

22

20

2

1

4

5

6

7

3

9 29

28

30

50

BUS

AD 251

AD253

CDR D.iSystem

46

21

16

11

27

9

9

9

EA 104

AD199

9

4

68

51

64

27

27

65

11b

11b

11b

10

C

C

C

C

44

8

72

 50Hz

230V

4

AD252

AUTO

MODE

13:42

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

22

20

2

1

4

5

6

7

3

9

28

29

30

50

 50Hz

230V

46

FM52

33

16

64

67

11

21

27

9

1

4

2

68

MCA_F0011A

MCA_F0006

MCA_F0009

Instalacja kotła MCA 15 lub MCA 25
z jednym bezpośrednim obiegiem ogrzewania podłogowego

Instalacja kotła MCA 25/28 MI z jednym obiegiem bezpośrednim i jeden obieg ogrzewania podłogowego z zaworem mieszającym
(za pośrednictwem kompaktowego modułu hydraulicznego – pakiet EA 104)

Instalacja kotła MCA…/BS100 z jednym obiegiem grzejnikowym

Legenda: patrz strona 14

background image

13

WSKAZÓWKI ODNOŚNIE INSTALOWANIA

9

7

35

8

9

28

13

50

29

30

67

65

64

9

9

EA67

EA65

11a

27

9

9

11b

10

27

44

4

65

EA67

9

23

9

11b

10

27

44

4

BH84

50

AD 251

BH84

HC28

AD253

CDR D.iSystem

BUS

AD253

CDR D.iSystem

46

16

21

11

27

4

AD199

AD252

AUTO

MODE

13:42

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

22

20

2

1

4

5

6

7

3

AUTO

MODE

13:42

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

22

20

2

1

4

5

6

7

3

TS

   N

1x AD249

AU

X

L

L

 

9

C

C

C

C

C

C

EA60

EA67

C

C

EA65

C

C

4

EA59

230V
50Hz

68

BH84

90 7

16

TRIO DT 350/3

230V
50Hz

33

24

25

109

130

112a

129

87

88

126

114

46

84

61

85

89

4

112b

44

65

115

64

51

CDI D.iSystem

AD254

AD199

HC28

21

16

9

9

27

11b

9

35

13

9

27

11b

10

11

27

30

29

28

9

7

8

28

81

29

9

4

50

46

AUTO

MODE

13:42

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

22

20

2

1

4

5

6

7

3

MCA_F0008

MCA_F0007

Instalacja kotła MCA 15 lub MCA 25 z jednym obiegiem grzejnikowym i obiegiem z zaworem mieszającym, za rozdzielaczem 
hydraulicznym + system solarny DIETRISOL TRIO do wytwarzania c.w.u.

Legenda : patrz strona 14

Instalacja kotła MCA…/BS 60 z jednym obiegiem bezpośrednim i dwoma obiegami z zaworem mieszającym, wszystko za 
rozdzielaczem hydraulicznym

background image

14

WSKAZÓWKI ODNOŚNIE INSTALOWANIA

 50Hz

230V

21

16

11

27

16

29

9

28

29

9

28

11

27

230V/50Hz

50

50

67

65

64

9

9

EA67

EA65

EA60

11a

27

C

C

9

9

11b

10

27

27

26

C

C

44

4

65

EA67

9

9

11b

10

27

C

C

44

23

4

7

BH84

1x AD249

AU

X

L

L

 

123

9

32

27

28

29

9

9

9

9

9

30

35

7

8

24

25

13

68

 50Hz

230V

BUS

BUS

AD 251

AD253

CDR D.iSystem

AD253

CDR D.iSystem

AD253

CDR D.iSystem

46

46

AD252

AUTO

MODE

13:42

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

22

20

2

1

4

5

6

7

3

AUTO

MODE

13:42

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

22

20

2

1

4

5

6

7

3

AUTO

MODE

13:42

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

22

20

2

1

4

5

6

7

3

33

AD199

9

4

9

4

MCA_F0010

Instalacja 2 kotłów MCA… w kaskadzie, z jednym obiegiem bezpośrednim, dwoma obiegami z zaworem mieszającym i jednym 
obiegiem c.w.u., wszystkie 4 za rozdzielaczem hydraulicznym

  1  Zasilanie c.o.
  2  Powrót z c.o.
  3  Zawór bezpieczeństwa 3 bar
  4  Manometr
  7   Odpowietrznik automatyczny
  8  Odpowietrznik ręczny
  9   Zawór odcinający
  10   3-drogowy zawór mieszający
  11   Pompa grzewcza sterowana elektro-

nicznie

 11a   Pompa grzewcza sterowana elektro-

nicznie dla obiegu bezpośredniego

 11b   Pompa grzewcza sterowana elek-

tronicznie dla obiegu z zaworem 
mieszającym

13    Zawór spustowy szlamu
16    Naczynie wzbiorcze
21   Czujnik zewnętrzny
23     Czujnik temperatury zasilania za 

zaworem mieszającym

24     Wlot główny wymiennika pod

grzewacza c.w.u.

25     Wylot główny wymiennika podgr-

zewacza c.w.u.

26   Pompa ładująca
27   Zawór zwrotny
28    wlot wody zimnej użytkowej
29   Reduktor ciśnienia
30     Grupa bezpieczeństwa zaplombo-

wana i wytarowana na 7 bar (1)

32     Pompa cyrkulacyjna c.w.u. (dowol-

nie)

33    Czujnik temperatury c.w.u.
35    Rozdzielacz hydrauliczny

(dostarczany jako wyposażenie 
dodatkowe - patrz strona 8)

44     Termostat zabezpieczający 65 °C

z odblokowaniem ręcznym, dla 
ogrzewania podłogowego

46     3-drogowy zawór przełączający 

z silnikiem nawrotnym

50   Separator systemu
51   Zawór termostatyczny
61   Termometr
64    Obieg grzejnikowy

(np. grzejniki niskotemperaturowe)

65    Obieg niskotemperaturowy

(np. ogrzewanie podłogowe)

67   Zawór ręczny
68     Układ neutralizacji kondensatu
72   Obejście hydrauliczne
79     Wylot główny wymiennika solar-

nego

80     Wlot główny wymiennika solar-

nego

81   Grzałka elektryczna
84     Zawór odcinający z odblo-

kowywanym zaworem zwrotnym

85     Pompa obiegu solarnego

86   Regulator przepływu
87     Zawór bezpieczeństwa zaplombo-

wany i wytarowany na 6 bar

88   Naczynie wzbiorcze
89    Zbiornik płynu solarnego
90    Pętla antytermosyfonu

(i10 x Ø przewodu)

109 Mieszacz termostatyczny
112a Czujnik kolektora słonecznego
112b Czujnik podgrzewacza solarnego
114   Zawór spustowy obiegu solarnego 

(uwaga :  propylenoglikol)

115  Termostatyczny zawór strefowy
123   Czujnik zasilania kas-

kady (podłączany do kotła 
podrzędnego)

126 Regulator solarny
129  Przewody rurowe DUO
130   Separator powietrza z odpowietrz-

nikiem ręcznym (Airstop)

Legenda

(1) obowiązkowo odpowiednio do zasad bezpieczeństwa.

background image

15

WSKAZÓWKI ODNOŚNIE INSTALOWANIA

 

 D

OPROWADZENIE

 

POWIETRZA

/

ODPROWADZENIE

 

SPALIN

Odnośnie przygotowania podłączenia doprowadzenia 
powietrza/odprowadzenia spalin oraz zasad instalowania, 
patrz zeszyt „Systemy kominowe”. Odnośnie szczegóło-

wych informacji dotyczących różnych konfiguracji, patrz 
zeszyt „Systemy kominowe” lub aktualny Katalog.

4

2

6

2

2

1

5

3

12

12

12

C33x

C33x

B23P

C33x

C33x

C33x

C13x

C53

L

1

L

1

Lmax = L

1

+L

2

Lmax = 

L

1

+L

2

Lmax 

Lmax 

Lmax 

Lmax 

max 

max 

max 

1

1

1

Lmax 

L

2

L

2

Lmax 

Lmax 

C43x

C43x

C43x

MCR_F0011B

1

 Konfiguracja  C

13x

 : Podłączenie dopro-

wadzenia powietrza/odprowadzenia spalin za 
pośrednictwem przewodu koncentrycznego do 
wylotu poziomego.

2

 Konfiguracja  C

33x

 : Podłączenie dopro-

wadzenia powietrza/odprowadzenia spalin 
za pośrednictwem przewodu koncentryczne-
go do wylotu pionowego (wyjście dachowe)
lub

3

 Podłączenie doprowadzenia powietrza/odpro-

wadzenia spalin za pośrednictwem przewodu 
koncentrycznego w kotłowni, i pojedynczego w 
kominie (powietrze do spalania jako ciąg zwrotny 
w kominie)
      lub

4

 Podłączenie doprowadzenia powietrza/odpro-

wadzenia spalin za pośrednictwem przewodu kon-
centrycznego w kotłowni, i pojedynczego “flex” w 
kominie (powietrze do spalania jako ciąg zwrotny 
w kominie)

5

 Konfiguracja  C

53

 : Podłączenie doprowa-

dzenia powietrza i odprowadzenia spalin oddziel-
nie za pośrednictwem adaptera bi-flux i przewodu 
pojedynczego (powietrze do spalania pobierane 
z zewnątrz)

6

 Konfiguracja B

23P

 : Podłączenie do komina 

(powietrze do spalania pobierane w kotłowni).

12

 Konfiguracja C

43X

 : Podłączenie do prze-

wodu zbiorczego (LAS)

Tabela maksymalnych dopuszczalnych długości przewodów powietrzno-spalinowych w zależności od typu kotła

Rodzaj podłączenia doprowadzenia

Lmax

 przewodów podłączeniowych w m

powietrza/odprowadzenia spalin

INNOVENS MCA

15

25

25/28 MI

Przewody koncentryczne podłączane do wylotu 

poziomego

C

13x

Ø 60/100 mm

12

3,5

4,2

Ø 80/125 mm

12,3

23

25,7

Przewody koncentryczne podłączane do wylotu 

pionowego

C

33x

Ø 60/100 mm

13

4,9

5,5

Ø 80/125 mm

10,7

21

23,6

Przewody

– koncentryczne w kotłowni,

–  pojedyncze w kominie

(powietrze do spalania jako ciąg zwrotny)

C

33x

Ø 60/100 mm

Ø 60 mm

15

8,1

9

Ø 60/100 mm

Ø 80 mm

9,9

20

22,7

Przewody

– koncentryczne w kotłowni,

–  „flex” w kominie (apowietrze do spalania jako 

ciąg zwrotny)

C

33x

Ø 80/125 mm

Ø 80 mm

11,1

22

25,4

Adapter bi-flux i przewody powietrzne/spalinowe 

oddzielne pojedyncze (powietrze do spalania 

pobierane z zewnątrz)

C

53

Ø 60/100 mm

2x80 mm

50

50

50

W kominie (sztywne lub elastyczne)

(powietrze do spalania pobierane w pomieszcze-

niu)

B

23P

Ø 80 mm (sztywne)

50

50

50

Ø 80 mm (elast.)

45

45

45

Przewód zbiorowy dla kotła szczelnego (LAS)

C

43x

Odnośnie wymiarowania takiego systemu, zwrócić się do dostawcy przewodu LAS

background image

07/09 – 300020625-PL  De Dietrich nie ponosi odpo

wiedzialności za możliw

e błędy w k

atalogach, instruk

cjach, br

oszur

ach i inn

yc

h materiałach druk

ow

an

ych. De Dietrich zastrz

ega sobie pr

aw

o do wpr

ow

adzania zmian w pr

oduktach bez uprz

edz

enia. Wszy

stkie pr

aw

a zastrz

eżone.

De Dietrich Technika Grzewcza Sp. z o.o. – ul. Mydlana 1, 51-502 Wrocław

sekretariat tel.: +48 71 3450051; fax: +48 71 3450064

dział sprzedaży tel.: +48 71 3450052 do 55, 3450069, fax: +48 71 3450065

serwis techniczny tel.: +48 71 3450056, 3450057

dział szkoleń tel.: +48 71 3450062, 3450063

dział produktu tel.: +48 71 3450058

księgowość tel.: +48 71 3450073

e-mail: biuro@dedietrich.pl 

 www.dedietrich.pl

magazyn centralny: tel.: +48 67 2542200; fax: +48 67 2542220

Strefy sprzedaży:

Kraków, Kielce: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM 601 467469, fax +48 71 3450064, e-mail: krakow@dedietrich.pl
Katowice:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM 693 835967, fax +48 71 3450064, e-mail: katowice@dedietrich.pl
Rzeszów:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM 693 835968, fax +48 71 3450064, e-mail: rzeszow@dedietrich.pl
Warszawa, Białystok: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM 601 181535, fax +48 22 8153038, e-mail: warszawa@dedietrich.pl
Bydgoszcz, Łódź:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM 500 102873, fax +48 22 8153038, e-mail: bydgoszcz@dedietrich.pl
Gdańsk, Olsztyn:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM 693 835966, fax +48 58 3447601, e-mail: gdansk@dedietrich.pl
Lublin, Radom, Siedlce, Sochaczew:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM 500 051436, fax +48 22 8153038, e-mail: lublin@dedietrich.pl
Opole:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM 609 678949, fax +48 71 3450064, e-mail: wroclaw@dedietrich.pl
Poznań: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM 601 985117, fax +48 61 8266326, e-mail: poznan@dedietrich.pl
Szczecin, Gorzów Wlkp., Koszalin: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM 501 016654, fax +48 71 3450064, e-mail: szczecin@dedietrich.pl
Wrocław, Zielona Góra:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM 608 010665, fax +48 71 3450064, e-mail: wroclaw.szarek@dedietrich.pl

infolinia 801 080 881

infolinia 801 080 881



Dostępny wyłącznie z telefonów stacjonarnych

Opłata za minutę połączenia – 35 groszy brutto

 

1  – lokalny Serwis Fabryczny

 

2  – reklamacje i naprawy gwarancyjne

 

3  – zakup części zamiennych

 

pauza – najbliższa placówka handlowa

Radom

Siedziba Zarządu
De Dietrich Technika Grzewcza

Dyrektor Regionu

Biuro techniczno-handlowe

Magazyn centralny

www.dedietrich.pl   www.mcr24.pl    www.dietrisol.pl   www.dedietrich-pompyciepla.pl

D e   D i e t r i c h   w   P o l s c e