Instrukcja obslugi FIAT LINEA Radioodtwarzacz PL up by dunaj2

background image

R

A

D

I

O

O

D

T

W

A

R

Z

A

C

Z

F

I

A

T

L

I

N

E

A

Instrukcja obs∏ugi stanowi w∏asnoÊç Fiat Auto Poland S.A. który udost´pnia instrukcj´ nieodp∏atnie

u˝ytkownikom pojazdów samochodowych marki Fiat, Alfa Romeo i Lancia do korzystania w celu zaspokojenia

potrzeb w∏asnych zwiàzanych z u˝ytkowaniem wy˝ej wymienionych pojazdów. Inny sposób wykorzystania

instrukcji, w szczególnoÊci w celach zarobkowych, wymaga pisemnej zgody Fiat Auto Poland S.A.

background image
background image

Regulacja balansu ........................................................ 12
Regulacja FADER .......................................................... 13
Funkcja LOUDNESS........................................................ 13
Zabezpieczenie przed kradzie˝à .................................... 13

RADIO (Tuner) .............................................................. 14
Opis.............................................................................. 14
Wybór zakresu cz´stotliwoÊci........................................ 14
Przyciski wyboru .......................................................... 14
Zapami´tanie ostatnio s∏uchanej stacji .......................... 14
Dostrojenie automatyczne ............................................ 14
Dostrojenie manualne .................................................. 15
Funkcja AUTOSTORE .................................................... 15
Odbiór alarmów ostrzegawczych .................................. 16
Funkcja EON ................................................................ 16
Programy stereofoniczne .............................................. 16
Menu............................................................................ 16
– Funkcje przycisku MENU............................................ 16
– Funkcja AF SWITCHING.............................................. 17
– Funkcja TRAFFFIC INFO.............................................. 17
– Funkcja REGIONAL MODE.......................................... 18
– Funkcja MP 3 DISPLAY .............................................. 18
– Funkcja SPEED VOLUME ............................................ 19
– Funkcja EXTERNAL AUDIO VOL .................................. 19
– Funkcja RADIO OFF.................................................... 19
– Funkcja RESTORE DEFAULT ...................................... 19

S

S

S

S

P

P

P

P

II

II

S

S

S

S

T

T

T

T

R

R

R

R

E

E

E

E

Â

Â

Â

Â

C

C

C

C

II

II

PREZENTACJA ..............................................................

3

Zalecenia ......................................................................

3

– Bezpieczeƒstwo na drodze ........................................

3

– Warunki odbioru ......................................................

3

– Obs∏uga i konserwacja ..............................................

4

– P∏yty kompaktowe ....................................................

4

Charakterystyka techniczna ..........................................

5

SZYBKI PRZEWODNIK ....................................................

6

Sterowanie w kierownicy..............................................

8

Opis ogólny ..................................................................

9

– Sekcja Radio..............................................................

9

– Sekcja CD ..................................................................

9

– Sekcja CD MP3 .......................................................... 10
– Sekcja Audio.............................................................. 10

FUNKCJONOWANIE I REGULACJE.................................. 11
W∏àczenie radioodtwarzacza ........................................ 11
Wy∏àczenie radioodtwarzacza ...................................... 11
Wybór funkcjonowania Radia/CD/CD Changer .............. 11
Funkcja zapami´tania êród∏a audio .............................. 11
Regulacja g∏oÊnoÊci ...................................................... 11
Funkcja SPEED VOLUME................................................ 11
Funkcja MUTE/PAUSA.................................................... 12
Regulacje audio ............................................................ 12
Regulacja tonów .......................................................... 12

background image

ODTWARZACZ CD ........................................................ 20
Opis.............................................................................. 20
Wybór odtwarzacza CD ................................................ 20
Wk∏adanie/ wysuwanie CD .......................................... 20
Ewentualne komunikaty o b∏´dach .............................. 21
Wskazania na wyÊwietlaczu.......................................... 21
Wybór nagrania............................................................ 21
Szybie przesuwanie nagraƒ do przodu/ do ty∏u ............ 21
Funkcja pauza .............................................................. 22
Zabezpieczenie przed kradzie˝à .................................... 22
– Wprowadzenie kodu sekretnego .............................. 22
– Karta kodowa: „Code Card” ...................................... 22

ODTWARZACZ CD MP3 ................................................ 23
Opis.............................................................................. 23
Tryb MP3 ...................................................................... 23
Wskazania na wyÊwietlaczu.......................................... 23
– Wskazanie informacji ID3-TAG .................................. 23
Wybór katalogu nast´pnego / poprzedniego ................ 24
Zabezpieczenie przed kradzie˝à .................................... 24

ODTWARZACZ CD CHANGER (CDC) .............................. 25
Opis.............................................................................. 25
Wybór CD Changer ...................................................... 25
Ewentualne komunikaty o b∏´dach .............................. 25
Wybór CD .................................................................... 25

NIEPRAWID¸OWOÂCI W FUNKCJONOWANIU................ 26

background image

3

SZYBKI

PRZEWODNIK

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

ZALECENIA

Bezpieczeƒstwo na drodze

Przed rozpocz´ciem jazdy zalecamy zapo-
znaç si´ dok∏adnie z u˝yciem ró˝nych funk-
cji radioodtwarzacza (np. zapami´taniem
stacji radiowych).

Warunki odbioru

Podczas jazdy warunki odbioru ciàgle si´
zmieniajà. Odbiór mo˝e zostaç zak∏ócony
przez góry, budynki lub mosty, szczególnie
przy du˝ej odleg∏oÊci od stacji nadawczej.

OSTRZE˚ENIE Podczas odbioru informacji
o ruchu na drogach g∏oÊnoÊç mo˝e si´
zwi´kszyç w stosunku do normalnego od-
bioru.

P

P

P

P

R

R

R

R

E

E

E

E

Z

Z

Z

Z

E

E

E

E

N

N

N

N

T

T

T

T

A

A

A

A

C

C

C

C

J

J

J

J

A

A

A

A

Radioodtwarzacz jest zaprojektowany zgod-
nie ze specyficznym charakterem kabiny i in-
tegruje si´ ze stylem deski rozdzielczej.

Radioodtwarzacz zainstalowany jest w po-
zycji ergonomicznej dla kierowcy i pasa˝e-
ra; grafika znajdujàca si´ na panelu przed-
nim, ponadto umo˝liwia szybkie ustalenie
sterowania i ∏atwe ich u˝ycie.

Poni˝ej podane sà instrukcje u˝ycia, które
zalecamy uwa˝nie przeczytaç. Instrukcja za-
wiera ponadto ró˝ne tryby operatywnego
sterowania, za pomocà radioodtwarzacza,
CD Changer (je˝eli jest zamontowany). Od-
noÊnie instrukcji u˝ycia CD Changer, zapo-
znaç si´ z specyficznà instrukcjà obs∏ugi.

Zbyt wysoko ustawiona g∏o-
ÊnoÊç podczas jazdy stanowi

powa˝ne niebezpieczeƒstwo zarów-
no dla kierowcy jak i innych osób
znajdujàcych si´ na drodze. Dlatego
te˝ wyregulowaç jà zawsze w taki
sposób, aby w wystarczajàcym stop-
niu s∏yszeç dêwi´ki z pobliskiego oto-
czenia (np. sygna∏y dêwi´kowe, ka-
retk´ pogotowia, samochody policyj-
ne, itp.).

UWAGA

background image

SZYBKI

PRZEWODNIK

4

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

czyÊciç dok∏adnie ka˝dà p∏yt´ ze Êla-
dów odcisków palców lub z kurzu przy
pomocy odpowiedniej mi´kkiej szmat-
ki. Trzymaç za kraw´dê zewn´trznà p∏y-
ty i czyÊciç od Êrodka w kierunku ze-
wn´trznym;

nie u˝ywaç nigdy do czyszczenia p∏yty
produktów chemicznych (np. substan-
cji w sprayu, antystatycznych lub roz-
puszczalników), poniewa˝ mogà
uszkodziç powierzchni´ p∏yty;

po zakoƒczeniu odtwarzania w∏o˝yç
p∏yt´ do odpowiedniego pude∏ka, aby
zabezpieczyç jà przed porysowaniem
i opuszczaniem nagraƒ podczas odtwa-
rzania;

nie nara˝aç p∏yty na bezpoÊrednie dzia-
∏anie promieni s∏onecznych, wysokà
temperatur´ i wilgoç, aby zapobiec jej
odkszta∏ceniu;

nie naklejaç naklejek na powierzchni´
p∏yty oraz nie pisaç na powierzchni p∏y-
ty o∏ówkiem lub piórem.

Aby wyjàç p∏yt´ z odpowiedniego pude∏ka,
nacisnàç w Êrodku i wyjàç p∏yt´ trzymajàc
jà za kraw´dê zewn´trznà.

Trzymaç p∏yt´ zawsze za kraw´dê zewn´trz-
nà. Nie dotykaç powierzchni p∏yty.

Aby usunàç odciski palców lub kurzu u˝yç
mi´kkiej szmatki, zaczynajàc od Êrodka w
kierunku zewn´trznym.

Nie u˝ywaç p∏yt porysowanych, zdeformo-
wanych, p´kni´tych itp. U˝ycie takich p∏yt
mo˝e spowodowaç nieprawid∏owe dzia∏a-
nie lub uszkodzenie odtwarzacza.

Aby uzyskaç lepsze odtwarzanie audio, u˝y-
waç noÊników CD t∏oczonych oryginalnie.
Nie gwarantowane jest w∏aÊciwe funkcjono-
wanie, gdy zostanà u˝yte noÊniki CD-R/RW
nieprawid∏owo zapisane i/lub o pojemnoÊci
maksymalnej wi´kszej od 650 MB.

OSTRZE˚ENIE Nie u˝ywaç CD z kopertami
znajdujàcymi si´ w handlu itp., poniewa˝
mogà zablokowaç si´ w wewn´trznym me-
chanizmie i uszkodziç p∏yt´.

Obs∏uga i konserwacja

Budowa radioodtwarzacza gwarantuje je-
go d∏ugie funkcjonowanie i nie wymaga
szczególnej obs∏ugi. W przypadku uszko-
dzenia zwróciç si´ do ASO Fiata.

CzyÊciç maskownic´ wy∏àcznie mi´kkà
szmatkà antystatycznà. Nie u˝ywaç deter-
gentów i Êrodków nab∏yszczajàcych, gdy˝
mogà uszkodziç jej powierzchni´.

P∏yty kompaktowe CD

Pami´taç, ˝e zanieczyszczenia, rysy lub od-
kszta∏cenia mogà spowodowaç opuszcza-
nie nagraƒ podczas odtwarzania i z∏à jakoÊç
dêwi´ku. Aby zapewniç optymalne warun-
ki odtwarzania przestrzegaç poni˝szych za-
leceƒ:

u˝ywaç p∏yt kompaktowych tylko ze
znakiem firmowym:

background image

5

SZYBKI

PRZEWODNIK

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

OSTRZE˚ENIE Odtwarzacz CD jest w sta-
nie odczytaç wi´kszoÊç formatów kompre-
sji aktualnie dost´pnych (np. LAME, BLA-
DE, XING, FRAUNHOFER) ale w wyniku
ewolucji tych systemów, nie jest gwaran-
towane odczytanie ich wszystkich.

OSTRZE˚ENIE W przypadku, gdy zostanie
w∏o˝ona p∏yta wielosesyjna, zostanie od-
tworzona jedynie pierwsza sesja.

OSTRZE˚ENIE W przypadku u˝ywania CD
chronionych przed kopiowaniem, rozpocz´-
cie odtwarzania mo˝e wymagaç kilka se-
kund. Ponadto z powodu szerzenia si´ me-
tod ochronnych zawsze nowych i ró˝nych,
nie jest mo˝liwe zagwarantowanie, ˝e od-
twarzacz CD odtworzy jakàkolwiek p∏yt´
chronionà. ObecnoÊç ochrony przed kopio-
waniem jest cz´sto podawana bardzo ma-
∏ymi literami lub trudnymi do odczytania na
pude∏ku tego CD, sygnalizowana jest na-
pisami, jak na przyk∏ad „COPY CONTROL”,
„COPY PROTECTED”, „THIS CD CANNOT BE
PLAYED ON PC/MAC” lub identyfikowana
za pomocà symboli jak na przyk∏ad:

CHARAKTERYSTYKA
TECHNICZNA

Moc wyjÊciowa: 4 x 30 W.

G∏oÊniki: 4 lub 6
(w zale˝noÊci od wersji).

Instalacja HiFi: 6 g∏oÊników i subwo-
ofer (gdzie przewidziano).

Przystosowanie dla CD Changer.

System zabezpieczenia przed kradzie˝à.

Ponadto cz´sto CD chronione nie posiada-
jà na p∏ycie (lub na odpowiednim pude∏ku)
symbolu identyfikacyjnego p∏yt audio:

background image

6

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

SZYBKI

PRZEWODNIK

S

S

S

S

Z

Z

Z

Z

Y

Y

Y

Y

B

B

B

B

K

K

K

K

II

II

P

P

P

P

R

R

R

R

Z

Z

Z

Z

E

E

E

E

W

W

W

W

O

O

O

O

D

D

D

D

N

N

N

N

II

II

K

K

K

K

SEKCJA RADIO

Odbiór informacji o stanie dróg (TA).

Zapami´tanie automatyczne 6 stacji w
zakresie polecanym FM - FMT (AS-Au-
tostore).

SEKCJA AUDIO

Funkcja Loudness.

Equalizacja ustawiona.

Equalizacja osobista.

Regulacja samoczynna g∏oÊnoÊci w
zale˝noÊci od pr´dkoÊci samochodu
(SPEED VOLUME).

Funkcja MUTE.

F0R0162m

FUNKCJE G¸ÓWNE

W∏àczenie

Wy∏àczenie

Regulacja g∏oÊnoÊci

Przycisk

ON / OFF

Tryb

Nacisnàç krótko pokr´t∏o

Nacisnàç d∏u˝ej pokr´t∏o

Obrót w lewo/ w prawo pokr´t∏a

SEKCJA CD/ MP3

Play / Pauza.

Wybór nagrania poprzedniego/
nast´pnego.

FF / FR.

Wybór katalogu poprzedniego/
nast´pnego.

background image

7

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

SZYBKI

PRZEWODNIK

Przycisk

FM

AS

AM

CD

MUTE

AUDIO

MENU

Przycisk

Õ

È

Í

Ô

1 2 3 4 5 6

Przycisk

ı

È Í

Õ

Ô

FUNKCJE G¸ÓWNE

Wybór êród∏a radio FM1, FM2, FM Autostore

Wybór êród∏a radio MW, LW

Wybór êród∏a radio / CD/CD-Changer

Aktywacja / dezaktywacja g∏oÊnoÊci (MUTE / PAUSA)

Regulacja audio: tony niskie (BASS), tony wysokie (TREBLE),
balans lewy/ prawy/ (BALANCE), balans przód / ty∏ (FADER).

Regulacja pozosta∏ych funkcji

Tryb

Nacisnàç krótko cyklicznie przycisk

Nacisnàç krótko cyklicznie przycisk

Nacisnàç krótko cyklicznie przycisk

Nacisnàç krótko przycisk

Aktywacja menu: nacisnàç krótko przycisk
Wybraç typ regulacji: naciskajàc przycisk Õ lub Ô
Regulacja wartoÊci: nacisnàç przycisk È lub Í

Aktywacja menu: nacisnàç krótko przycisk
Wybraç typ regulacji: naciskajàc przycisk Õ lub Ô
Regulacja wartoÊci: nacisnàç przycisk È lub Í

FUNKCJE RADIO

Wyszukiwanie stacji radiowych:
• Wyszukiwanie automatyczne
• Wyszukiwanie manualne

Zapami´tanie stacji radiowych bie˝àcych

Przywo∏anie zapami´tanej stacji

Tryb

Wyszukiwanie automatyczne: nacisnàç przycisk È lub Í
(nacisnàç d∏u˝ej aby uaktywniç wyszukiwanie szybkie)
Wyszukiwanie manualne: nacisnàç przycisk Õ lub Ô
(nacisnàç d∏u˝ej aby uaktywniç wyszukiwanie szybkie)

Nacisnàç d∏u˝ej odnoÊny przycisk od 1 do 6 aby wybraç /
zapami´taç

Nacisnàç krótko odnoÊny przycisk od 1 do 6 aby wybraç /
zapami´taç

FUNKCJE CD

Wysuni´cie CD

Odtwarzanie nagrania poprzedniego / nast´pnego

Przesuwanie do ty∏u / do przodu szybkie nagraƒ na CD

Odtwarzanie p∏yty poprzedniej / nast´pnej (dla CD-Changer)

Odtwarzanie katalogu poprzedniego / nast´pnego (dla CD-MP3)

Tryb

Nacisnàç krótko przycisk

Nacisnàç krótko przycisk È lub Í

Nacisnàç d∏u˝ej przycisk È lub Í

Nacisnàç krótko przycisk Õ lub Ô

Nacisnàç krótko przycisk Õ lub Ô

background image

8

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

SZYBKI

PRZEWODNIK

STEROWANIE W KIEROWNICY
(gdzie przewidziano)

F0R0171m

Przycisk

z
+

SRC

Õ

Ô

FUNKCJE

W∏àczenie/ wy∏àczenie AudioMute
(z w∏àczonym radiem)

Zwi´kszenie g∏oÊnoÊci

Zmniejszenie g∏oÊnoÊci

Przycisk wyboru zakresu cz´stotliwoÊci radia (FM1, FM2,
FMT, MW, LW) i s∏uchanych êróde∏ (Radio - CD - MP3 -
CD Changer)

Radio: s∏uchanie zapami´tanych stacji na przyciskach
(od 1 do 6)
Odtwarzacz CD: wyszukanie nagrania nast´pnego
CD Changer: wybranie nagrania nast´pnego

Radio: s∏uchanie zapami´tanych stacji na przyciskach
(od 6 do1)
Odtwarzacz CD: wyszukanie nagrania poprzedniego
CD Changer: wybranie nagrania poprzedniego

Tryb

Nacisnàç krótko przycisk

Nacisnàç przycisk

Nacisnàç przycisk

Nacisnàç przycisk

Nacisnàç przycisk

Nacisnàç przycisk

background image

9

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

SZYBKI

PRZEWODNIK

przystosowanie do odbioru alarmów o
zagro˝eniach;

dostrajanie stacji automatyczne/
manualne;

FM Multipath dekoder;

zapami´tanie manualne 36 stacji:
18 w paÊmie FM (6 w FM1, 6 w FM2,
6 w FMT), 6 w paÊmie MW i 6 w pa-
Êmie LW;

zapami´tanie automatyczne (funkcja
AUTOSTORE) 6 stacji w paÊmie FM;

funkcja SPEED VOLUME; regulacja au-
tomatyczna g∏oÊnoÊci w zale˝noÊci od
pr´dkoÊci samochodu;

wybór automatyczny Stereo/Mono.

Sekcja CD

Wybór bezpoÊredni p∏yty;

Wybór nagrania (do przodu/do ty∏u);

Szybkie przesuwanie nagraƒ do przo-
du/ do ty∏u;

Funkcja CD Display: ukazanie nazwy
p∏yty/ czasu trwania od poczàtku na-
grania;

Odtwarzanie CD audio, CD-R i CD-RW.

OPIS OGÓLNY

Aparat wyposa˝ony jest w nast´pujàce sek-
cje:

Sekcja radio

Strojenie PLL w zakresach cz´stotliwo-
Êci FM/AM/MW/LW;

RDS (Radio Data System) z funkcjà TA
(informacje o ruchu na drogach) - TP
(programy o ruchu na drogach) - EON
(Enhanced Other Network) - REG (pro-
gramy regionalne);

AF: wybór poszukiwania cz´stotliwo-
Êci alternatywnych w trybie RDS;

background image

10

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

SZYBKI

PRZEWODNIK

Sekcja Audio

Funkcja Mute/Pause;

Funkcja Soft Mute;

Funkcja Loudness;

Korektor graficzny (equalizer) 7 zakre-
sowy;

Oddzielna regulacja tonów niskich/
wysokich;

Balans kana∏ów prawego / lewego.

Na p∏ytach CD multimedial-
nych oprócz Êcie˝ek audio za-
rejestrowane sà tak˝e Êcie˝ki

z danymi. Odtwarzanie tych CD mo˝e
spowodowaç szumy o g∏oÊnoÊci, która
zagrozi bezpieczeƒstwu na drodze, a
tak˝e mo˝e uszkodziç wzmacniacze
koƒcowe i g∏oÊniki

Sekcja CD MP3

Funkcja MP3 – Info (ID3-TAG);

Wybór katalogu (poprzedniego/
nast´pnego);

Wybór nagrania (do przodu/ do ty∏u);

Przesuwanie szybkie (do przodu/ do ty-
∏u);

Funkcja MP3 Display: ukazanie nazwy
katalogu, informacje ID3-TAG, czas
trwania od poczàtku nagrania, nazwa
pliku;

Odtwarzacz CD audio lub danych, CD-R
i CD-RW.

background image

11

SZYBKI

PRZEWODNIK

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

FUNKCJE I REGULACJE

WYBÓR FUNKCJI RADIO

Naciskajàc krótko i kilkakrotnie przycisk
FM-AS jest mo˝liwy wybór cykliczny nast´-
pujàcych êróde∏ audio:

TUNER („FM1”, „FM2”, FMT”);

Naciskajàc krótko i kilkakrotnie przycisk AM
jest mo˝liwy wybór cykliczny nast´pujàcych
êróde∏ audio:

TUNER („MW”, „LW”).

WYBÓR FUNKCJI CD/ CD CHANGER

Naciskajàc krótko i kilkakrotnie przycisk CD
jest mo˝liwy wybór cykliczny nast´pujàcych
êróde∏ audio:

CD (tylko je˝eli jest w∏o˝ona CD);

CHANGER (CD Changer - tylko je˝eli
jest po∏àczony CD Changer).

FUNKCJA ZAPAMI¢TANIA èRÓD¸A
AUDIO

Je˝eli podczas s∏uchania CD wybrana zosta-
nie inna funkcja (jak na przyk∏ad radio), od-
twarzanie zostanie przerwane i gdy powró-
ci si´ do trybu CD, zostanie odtworzone od
punktu, w którym zosta∏o przerwane.

Je˝eli podczas s∏uchania radia zostanie wy-
brana inna funkcja, gdy powróci si´ do try-
bu Radio, zostanie dostrojona ostatnio wy-
brana stacja.

REGULACJA G¸OÂNOÂCI

Aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç u˝yç przycisku/
pokr´t∏a ON/ OFF.

Je˝eli poziom g∏oÊnoÊci zmieni si´ podczas
nadawania komunikatu o ruchu na drogach,
nowe ustawienie b´dzie utrzymane tylko do
zakoƒczenia komunikatu.

FUNKCJA SPEED VOLUME

Funkcja ta umo˝liwia automatyczne dosto-
sowanie poziomu g∏oÊnoÊci do pr´dkoÊci
samochodu, zwi´kszajàc jà wraz ze wzro-
stem pr´dkoÊç, aby utrzymaç na odpowied-
nim poziomie ha∏as w kabinie.

OdnieÊç si´ do sekcji MENU dla trybu ak-
tywacji i dezaktywacji tej funkcji.

W¸ÑCZENIE RADIOODTWARZACZA

Radioodtwarzacz w∏àcza si´ naciskajàc krót-
ko przycisk/ pokr´t∏o ON/OFF.

Gdy w∏àczymy radioodtwarzacz g∏oÊnoÊç
jest ograniczana do wartoÊci 20, je˝eli wy-
regulowana by∏a wartoÊç wi´ksza od po-
przednio u˝ywanej.

Je˝eli w∏àczy si´ radioodtwarzacz gdy klu-
czyk w wy∏àczniku zap∏onu jest w po∏o˝e-
niu STOP, to wy∏àczy si´ automatycznie po
oko∏o 20 minutach. Po wy∏àczeniu automa-
tycznym mo˝liwe jest ponowne w∏àczenie
radioodtwarzacza na kolejne 20 minut, na-
ciskajàc przycisk / pokr´t∏o ON/OFF.

WY¸ÑCZENIE RADIOODTWARZACZA

Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk / pokr´t∏o
ON/ OFF.

F

F

F

F

U

U

U

U

N

N

N

N

K

K

K

K

C

C

C

C

J

J

J

J

O

O

O

O

N

N

N

N

O

O

O

O

W

W

W

W

A

A

A

A

N

N

N

N

II

II

E

E

E

E

II

II

R

R

R

R

E

E

E

E

G

G

G

G

U

U

U

U

L

L

L

L

A

A

A

A

C

C

C

C

J

J

J

J

E

E

E

E

background image

SZYBKI

PRZEWODNIK

12

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

FUNKCJE I

REGULACJE

REGULACJE AUDIO

Funkcje proponowane w menu audio sà
ró˝ne zgodne z aktywnym kontekstem:
AM/FM/CD/CDC.

Aby zmodyfikowaç funkcj´ Audio nacisnàç
krótko przycisk AUDIO. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ napis „BASS”

Aby zmodyfikowaç funkcj´ w Menu u˝yç
przycisków Õ lub Ô. Aby zmieniç usta-
wienia wybranej funkcji u˝yç przycisków
È

lub Í.

Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
wybranej funkcji.

Funkcjami zarzàdzanymi w Menu sà:

BASS (regulacja tonów niskich);

TREBLE (regulacja tonów wysokich);

BALANCE (regulacja balansu lewego/
prawego;

FADER (regulacja balansu przód / ty∏);

LOUDNESS (aktywacja/ dezaktywacja
funkcji LOUDNESS);

EQUALIZER (aktywacja i wybór equali-
zera ustawionego fabrycznie);

USER EQUALIZER (ustawienia osobiste
egualizera).

REGULACJA TONÓW
(niskich / wysokich)

Procedura jest nast´pujàca:

wybraç za pomocà przycisku Õ lub Ô
ustawienie „BASS” lub „TREBLE” w me-
nu AUDIO;

nacisnàç przycisk È lub Í, aby zwi´k-
szyç / zmniejszyç tony niskie lub wy-
sokie.

Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje
zmian´ progresywnà krokowà. Przy d∏u˝-
szym naciÊni´ciu nast´puje szybka zmiana.

REGULACJA BALANSU

Procedura jest nast´pujàca:

wybraç za pomocà przycisku Õ lub Ô
ustawienie „BALANCE” w menu AU-
DIO;

nacisnàç przycisk È aby zwi´kszyç
dêwi´k pochodzàcy z g∏oÊników pra-
wych lub przycisk Í aby zwi´kszyç
dêwi´k pochodzàcy z g∏oÊników le-
wych.

Krótkie naciÊni´cie przycisku spowoduje
zmian´ progresywnà krokowà. Przy d∏u˝-
szym naciÊni´ciu nast´puje szybka zmiana.

Wybierajàc wartoÊç „È 0 Í” aby ustawiç
tà samà wartoÊç na wyjÊciu audio z g∏oÊni-
ków prawych i lewych.

Funkcja MUTE / PAUSA
(zerowanie g∏oÊnoÊci)

Aby uaktywniç funkcj´ Mute nacisnàç krót-
ko przycisk MUTE. G∏oÊnoÊç zmniejszy si´
stopniowo i na wyÊwietlaczu uka˝e si´ na-
pis „MUTE” (w trybie radio) lub PAUSE (w
trybie CD lub CD Changer).

Aby dezaktywowaç funkcj´ Mute ponownie
nacisnàç przycisk MUTE. G∏oÊnoÊç zwi´kszy
si´ stopniowo do wartoÊci poprzednio usta-
wionej.

Zmieniajàc poziom g∏oÊnoÊci za pomocà
specyficznych przycisków, funkcja Mute dez-
aktywuje si´ i g∏oÊnoÊç zostanie wyregulo-
wana na nowo wybranym poziomie.

Z aktywnà funkcjà Mute:

nadchodzàce informacje o ruchu na
drogach (je˝eli funkcja TA jest aktyw-
na) lub alarmy ostrzegawcze, funkcj´
Mute ignorujà. Po zakoƒczeniu donie-
sieƒ funkcja zostanie reaktywowana.

background image

13

SZYBKI

PRZEWODNIK

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

FUNKCJE I REGULACJE

Funkcje PRESET / USER* /
CLASSIC / ROCK / JAZZ
(aktywacja/dezaktywacja equalizera)

Zintegrowany equalizer mo˝na uaktywniç/
dezaktywowaç. Gdy funkcja equalizera nie
jest aktywna jest mo˝liwa modyfikacja usta-
wieƒ audio tylko regulacji tonów niskich
(„BASS”) i wysokich („TREBLE”), natychmiast
aktywuje si´ funkcja mo˝liwych regulacji
krzywych akustycznych.

Aby dezaktywowaç equalizer wybraç funkcj´
„PRESET” za pomocà przycisków È lub Í.

Aby uaktywniç equalizer wybraç za pomo-
cà przycisków È lub Í jednà z regulacji:

„USER” (regulacja w 7 zakresach equ-
alizera modyfikowanego przez u˝yt-
kownika);

„CLASSIC” (regulacja wst´pnie zdefi-
niowanego egualizera dla s∏uchania
optymalnego muzyki klasycznej);

„ROCK” (regulacja wst´pnie zdefinio-
wanego egualizera dla s∏uchania opty-
malnego muzyki rockowej i pop);

„JAZZ” (regulacja wst´pnie zdefiniowa-
nego egualizera dla s∏uchania optymal-
nego muzyki jazzowej);

Gdy jedna z regulacji equalizera jest aktyw-
na, na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis „EQ”.

* Funkcja USER EQ SETTINGS
(ustawienie equalizera tylko je˝eli
jest wybrane ustawienie USER)

Aby wykonaç regulacj´ osobistà equalize-
ra, ustawiç za pomocà przycisków Õ lub Ô
przy USER i nacisnàç d∏u˝ej przycisk Ô.

Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ grafik z 7 s∏up-
kami, z których ka˝dy przedstawia jednà z
cz´stotliwoÊci. Wybraç s∏upek do regulacji
u˝ywajàc przycisków È lub Í; wybrany s∏u-
pek zaczyna migaç i mo˝liwa jest regulacja
za pomocà przycisków Õ lub Ô.

Aby zapami´taç ustawienie, nacisnàç po-
nownie przycisk AUDIO. Na wyÊwietlaczu
uka˝e si´ napis „USER EQ SETTINGS”.

ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE˚Ñ

OdnieÊç si´ do specyficznego rozdzia∏u „OD-
TWARZACZ CD”.

REGULACJA FADER

Procedura jest nast´pujàca:

wybraç za pomocà przycisku Õ lub Ô
ustawienie „FADER” w menu AUDIO;

nacisnàç przycisk È aby zwi´kszyç
dêwi´k pochodzàcy z g∏oÊników tyl-
nych lub przycisk Í aby zwi´kszyç
dêwi´k pochodzàcy z g∏oÊników przed-
nich.

Krótkie naciÊni´cie przycisku spowoduje
zmian´ progresywnà krokowà. Przy d∏u˝-
szym naciÊni´ciu nast´puje szybka zmiana.

Wybierajàc wartoÊç „È 0 Í” aby ustawiç
tà samà wartoÊç na wyjÊciu audio z g∏oÊni-
ków przednich i tylnych.

FUNKCJA LOUDNESS

Funkcja Loudness poprawia jakoÊç dêwi´ku
podczas s∏uchania przy niskiej g∏oÊnoÊci,
podbijajàc tony niskie i wysokie

Aby uaktywniç/ dezaktywowaç t´ funkcj´
wybraç za pomocà przycisków Õ lub Ô
ustawienie „LOUDNESS” w menu AUDIO.
Przypadki funkcji (w∏àczona lub wy∏àczona)
zostanà ukazane na wyÊwietlaczu przez kil-
ka sekund napisem „LOUDNESS ON” lub
„LOUDNESS OFF”.

background image

SZYBKI

PRZEWODNIK

14

FUNKCJE I REGULACJE

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

RADIO

Ka˝dy zakres zostanie pokazany napisem na
wyÊwietlaczu.

Ostatnio wybrana stacja w odpowiednim
paÊmie cz´stotliwoÊci zostanie dostrojona.

Pasmo cz´stotliwoÊci FM podzielone jest na
sekcje: FM1, FM2 i FMT; pasmo cz´stotliwo-
Êci FMT zarezerwowane jest dla stacji zapa-
mi´tywanych automatycznie funkcjà Auto-
STore.

PRZYCISKI WYBORU STACJI

Przyciski z symbolami od 1 do 6 umo˝liwia-
jà nast´pujàce ustawienia stacji:

18 w paÊmie cz´stotliwoÊci FM
(6 w FM1, 6 w FM 2, 6 w FMT);

6 w paÊmie cz´stotliwoÊci MW;

6 w paÊmie cz´stotliwoÊci LW.

Aby s∏uchaç jakiejÊ stacji wybranej, wybraç
wymagany pasmo cz´stotliwoÊci i nacisnàç
krótko odpowiedni przycisk wyboru stacji
(od 1 do 6).

Naciskajàc odpowiedni przycisk wyboru sta-
cji d∏u˝ej ni˝ 2 sekundy, dostrojona stacja
zostanie zapami´tana. Faza zapami´tywa-
nia potwierdzana jest sygna∏em akustycz-
nym.

ZAPAMI¢TANIE OSTATNIO
S¸UCHANEJ STACJI

Radio zapami´tuje automatycznie ostatnio
s∏uchanà stacj´ w ka˝dym paÊmie, do któ-
rej dostraja si´ po ponownym w∏àczeniu lub
po zmianie pasma odbioru.

DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE

Nacisnàç krótko przycisk È lub Í, aby roz-
poczàç wyszukiwanie automatyczne dostro-
jenia dla kolejnych stacji, których wyszu-
kanie jest mo˝liwe w wybranym kierunku.

WPROWADZENIE

Gdy w∏àczy si´ radioodtwarzacz zostanie
uruchomiona ostatnio wybrana funkcja
przed jego wy∏àczeniem (Radio/ CD/CD
Changer).

Aby wybraç funkcj´ Radio s∏uchajàc innych
êróde∏ audio, naciskaç krótko przycisk FM
lub AM, zgodnie z wymaganym zakresem.

Za ka˝dym wybraniem Radia, na wyÊwie-
tlaczu uka˝e si´ nazwa (tylko dla stacji RDS)
i cz´stotliwoÊç wybranej stacji radiowej, wy-
brane pasmo cz´stotliwoÊci (np. FM1) i nu-
mer przycisku wyboru (np. P1).

WYBÓR PASMA CZ¢STOTLIWOÂCI

Przy aktywnym Radiu, naciskaç krótko i kil-
kakrotnie przycisk FM lub AM, aby wybraç
wymagane pasmo.

Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku zostanà
wybrane cyklicznie pasma:

naciskajàc przycisk FM: „FM1”, „FM2”,
„FMT”;

naciskajàc przycisk AM: „MW” i „LW”.

R

R

R

R

A

A

A

A

D

D

D

D

II

II

O

O

O

O

((

((

T

T

T

T

u

u

u

u

n

n

n

n

e

e

e

e

r

r

r

r

))

))

background image

15

SZYBKI

PRZEWODNIK

FUNKCJE I REGULACJE

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

RADIO

FUNKCJA AUTOSTORE
(automatyczne zapami´tanie stacji)

Aby uaktywniç funkcj´ AutoSTore przytrzy-
maç naciÊni´ty przycisk FM-AS do us∏ysze-
nia potwierdzajàcego sygna∏u akustyczne-
go. Przy pomocy tej funkcji radio zapami´-
ta automatycznie 6 stacji o najmocniejszym
sygnale w kolejnoÊci malejàcej dla pasma
cz´stotliwoÊci FMT.

OSTRZE˚ENIE Aktywacja funkcji AutoSTore
powoduje skasowanie stacji zapami´tanych
poprzednio w paÊmie FMT.

Je˝eli funkcja TA jest aktywna (informacje o
ruchu na drogach), zapami´tane zostanà tyl-
ko stacje, które nadajà informacje o ruchu
na drogach.

Podczas procesu automatycznego zapami´-
tania na wyÊwietlaczu miga napis „FM AST”

Aby przerwaç funkcj´ AutoSTore, nacisnàç
ponownie przycisk FM-AS. Radio dostroi si´
do stacji s∏uchanej przed uaktywnieniem tej
funkcji.

Po zakoƒczeniu funkcji AutoSTore radio do-
stroi si´ automatycznie do pierwszej stacji
wybranej w paÊmie FMT, zapami´tanej
przyciskiem 1.

Na przyciskach od 1 do 6, zapami´tane zo-
stanà automatycznie stacje, które posiada-
jà w danym momencie najmocniejszy sy-
gna∏ w wybranym paÊmie.

Aktywacja funkcji AutoSTore w paÊmie MW
lub LW, powoduje automatyczne wybranie
pasma FMT, wewnàtrz którego ta funkcja
wyst´puje.

OSTRZE˚ENIE Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e funkcja
AutoSTore nie wyszuka 6 stacji o wystarcza-
jàco silnym sygnale. W tym przypadku wol-
nym przyciskiem mo˝na wybraç mocniejszà
stacj´.

Je˝eli przycisk È lub Í zostanie naciÊni´ty
d∏u˝ej rozpoczyna si´ szybkie wyszukiwa-
nie. Gdy zwolnimy przycisk, dostrajanie za-
trzyma si´ na kolejnej wyszukanej stacji.

Je˝eli aktywna jest funkcja TA (informacje o
ruchu na drogach), dostrojone zostanà tyl-
ko te stacje, które nadajà doniesienia o ru-
chu na drogach.

DOSTRAJANIE MANUALNE

Umo˝liwia wyszukiwanie manualne stacji
w wybranym paÊmie.

Wybraç wymagane pasmo cz´stotliwoÊci, a
nast´pnie krótkimi i powtarzajàcymi si´ na-
ciÊni´ciami przycisków Õ lub Ô uruchomiç
wyszukiwanie stacji w wybranym kierunku.
Je˝eli przycisk Õ lub Ô zostanie naciÊni´-
ty d∏u˝ej nastàpi szybkie wyszukiwanie, któ-
re zatrzyma si´ po zwolnieniu przycisku.

background image

SZYBKI

PRZEWODNIK

16

FUNKCJE I REGULACJE

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

RADIO

ODBIÓR ALARMÓW
OSTRZEGAWCZYCH

Radioodtwarzacz przystosowany jest do od-
bioru w trybie RDS doniesieƒ ostrzegaw-
czych nadawanych w razie wystàpienia sy-
tuacji nadzwyczajnych lub zagro˝enia o cha-
rakterze ogólnym (trz´sienia ziemi, powo-
dzie itp.) nadawanych przez odpowiednie
stacje.

Funkcja ta uaktywnia si´ automatycznie i nie
mo˝na jej dezaktywowaç.

Podczas nadawania doniesieƒ ostrzegaw-
czych na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis
„ALARM”. Podczas tych doniesieƒ g∏oÊnoÊç
radioodtwarzacza zmienia si´, analogicznie
jak podczas nadawania doniesieƒ o ruchu
na drogach (patrz rozdzia∏ „FUNKCJA TA”).

FUNKCJA EON
(Enhanced Other Network)

W niektórych krajach sà aktywne obwody,
które grupujà kilka stacji nadajàcych infor-
macje o ruchu na drogach. W tym przypad-
ku program s∏uchanej stacji zostanie okre-
sowo przerwany aby:

wyszukaç informacje o ruchu na dro-
gach (tylko przy aktywnej funkcji TA);

s∏uchaç transmisji regionalnych gdy b´-
dà nadawane przez jednà ze stacji znaj-
dujàcych si´ w tym obwodzie.

PROGRAMY STEREOFONICZNE

Je˝eli nadchodzàcy sygna∏ stacji nadawczej
jest s∏aby, odbieranie zostaje automatycznie
prze∏àczone ze Stereo na Mono.

MENU

Funkcje przycisku MENU

Aby uaktywniç funkcj´ Menu, nale˝y naci-
snàç krótko przycisk MENU. Na wyÊwietla-
czu pojawi si´ napis „MENU”.

Aby przeglàdaç funkcje w Menu nale˝y
u˝yç przycisków Õ lub Ô. Aby zmieniç
ustawienia wybranej funkcji u˝yç przyci-
sków È lub Í.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ stan aktualnie
wybranej funkcji.

Funkcje zarzàdzane przez Menu sà:

AF SWITCHING (ON/OFF);

TRAFFIC INFO (ON/) FF);

REGIONAL MODE programy regionalne
(ON/OFF);

MP3 DISPLAY (ustawienia wyÊwietla-
cza dla CD MP3);

SPEED VOLUME kontrola automatycz-
na g∏oÊnoÊci w zale˝noÊci od pr´dko-
Êci);

EXTERNAL AUDIO VOL (tryb zarzàdza-
nia êród∏em zewn´trznym audio);

RADIO OFF (tryb wy∏àczenia);

RESTORE DEFAULT.

Aby wyjÊç z funkcji Menu nacisnàç ponow-
nie przycisk MENU.

background image

17

SZYBKI

PRZEWODNIK

FUNKCJE I REGULACJE

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

RADIO

Funkcja TRAFFIC INFO
(informacje o ruchu na drogach)

Niektóre stacje w paÊmie FM (FM1, FM2 i
FMT) nadajà informacje o ruchu na drogach.
W tym przypadku na wyÊwietlaczu pokazy-
wany jest napis „TP”.

Aby uaktywniç /dezaktywowaç funkcj´ TA
informacji o ruchu na drogach nacisnàç krót-
ko przycisk MENU, wybraç pozycj´ „TRAF-
FIC INFO” i nast´pnie ON/OFF.

OSTRZE˚ENIE Je˝eli funkcja TA (informacji o
ruchu na drogach) zostanie uaktywniona, w
trybie CD, CD CHANGER (je˝eli jest zainsta-
lowany), Telefonu lub Mute /Pausa: urucho-
mi si´ wyszukiwanie automatyczne upraw-
nionych stacji.

Z funkcjà TA jest mo˝liwe:

wykonanie wyszukiwania tylko stacji,
które nadajà w paÊmie FM, uprawnio-
ne do nadawania informacji o ruchu na
drogach;

wyszukiwanie informacji o ruchu na
drogach tak˝e je˝eli funkcjonuje od-
twarzacz CD lub CD Changer;

wyszukiwanie informacji o ruchu na
drogach z g∏oÊnoÊcià minimalnà nie
stabilnà tak˝e gdy g∏oÊnoÊç radia jest
wyzerowana.

OSTRZE˚ENIE W niektórych krajach sà sta-
cje radiowe, które pomimo aktywnej funk-
cji TP (na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„TP”) nie nadajà komunikatów o ruchu na
drogach.

Je˝eli radio funkcjonuje w paÊmie AM, gdy
zostanie naciÊni´ty przycisk TA prze∏àczy si´
na pasmo FM1 i na ostatnio s∏uchanà stacj´.

FUNKCJA AF SWITCHING
(wyszukiwanie cz´stotliwoÊci
alternatywnych)

W Êrodowisku systemu RDS radioodtwa-
rzacz mo˝e funkcjonowaç na dwa ró˝ne
sposoby:

„AF ON”: wyszukiwanie cz´stotliwoÊci
alternatywnych aktywne (na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ napis „AF”);

„AF OFF”: wyszukiwanie cz´stotliwo-
Êci alternatywnych nieaktywne.

Uaktywniajàc funkcj´ (w trybie „AF ON”) ra-
dioodtwarzacz dostroi si´ automatycznie do
stacji o sygnale mocniejszym, która nadaje
ten sam program. Podczas podró˝y b´dzie
mo˝na kontynuowaç s∏uchanie wybranej
stacji, bez koniecznoÊci zmiany cz´stotliwo-
Êci, gdy zmienimy stref´ odbioru.

Naturalnie niezb´dne jest, aby s∏uchana sta-
cja znajdowa∏a si´ w strefie odbioru, przez
który przeje˝d˝amy.

Aby uaktywniç/ dezaktywowaç funkcj´ AF,
przytrzymaç naciÊni´ty przycisk MENU, wy-
braç pozycj´ „AF SWITCHING” i nast´pnie
ON/OFF. Je˝eli funkcja AF jest aktywna na
wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis „AF”.

Je˝eli radio funkcjonuje w paÊmie AM, po
naciÊni´ciu przycisku AF prze∏àcza si´ na pa-
smo FM1 i na ostatnio s∏uchanà stacj´.

background image

SZYBKI

PRZEWODNIK

18

FUNKCJE I REGULACJE

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

RADIO

Funkcja REGIONAL MODE
(odbiór programów
regionalnych)

Niektóre stacje o zasi´gu krajowym nada-
jà w okreÊlonych godzinach programy re-
gionalne (ró˝ne dla ka˝dego regionu). Funk-
cja ta umo˝liwia dostrojenie automatyczne
stacji lokalnych (regionalnych) (patrz roz-
dzia∏ „Funkcja EON”).

Je˝eli chcemy, aby radioodtwarzacz dostro-
i∏ si´ automatycznie do stacji regionalnych
dost´pnych w wybranej sieci uaktywniç
funkcj´.

Aby uaktywniç / dezaktywowaç t´ funkcj´
u˝yç przycisków È lub Í.

Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
funkcji:

„REGIONAL MODE: ON”: funkcja ak-
tywna;

„REGIONAL MODE: OFF”: funkcja nie-
aktywna.

Je˝eli, przy nieaktywnej funkcji, dostrojo-
ne zostanà stacje regionalne operujàce w
okreÊlonej strefie odbioru i je˝eli znajdzie-
my si´ w innej strefie, zostanà dostrojone
stacje regionalne z nowej strefy.

OSTRZE˚ENIE Je˝eli sà równoczeÊnie aktyw-
ne funkcje AF i REG przekraczajàc granic´
pomi´dzy dwoma regionami jest mo˝liwe
˝e radio nie prze∏àczy si´ prawid∏owo na
wa˝nà cz´stotliwoÊç alternatywnà.

Funkcja MP3 DISPLAY
(wyÊwietlanie danych CD MP3)

Ta funkcja umo˝liwia wybraç informacje
przedstawione na wyÊwietlaczu, gdy s∏u-
chamy CD zawierajàce nagrania MP3.

Funkcj´ mo˝na wybraç tylko, je˝eli w∏o˝o-
na jest CD MP3: w tym przypadku na wy-
Êwietlaczu uka˝e si´ napis „MP3 DISPLAY”.

Aby zmieniç funkcj´ u˝yç przycisków
È

lub Í.

Dost´pnych jest szeÊç ustawieni:

TITLE (tytu∏ nagrania, je˝eli dost´pny
jest ID3-TAG);

AUTOR (autor nagrania, je˝eli dost´p-
ny jest ID3-TAG);

ALBUM (album nagrania, je˝eli dost´p-
ny jest ID3-TAG);

DIR (nazwa nadana katalogowi);

FILENAME (nazwa nadana plikowi
MP3);

TIME (mijajàcy czas od poczàtku na-
grania).

G∏oÊnoÊç, z jakà nadawane sà informacje
o ruchu na drogach zmienia si´ w zale˝no-
Êci od s∏uchanej g∏oÊnoÊci:

 s∏uchana g∏oÊnoÊç mniejsza od warto-

Êci 20: g∏oÊnoÊç informacji o ruchu na
drogach równa b´dzie 20 (wartoÊç
sta∏a);

 s∏uchana g∏oÊnoÊç wi´ksza od warto-

Êci 20: g∏oÊnoÊç informacji o ruchu na
drogach równa b´dzie s∏uchanej g∏o-
ÊnoÊci +1.

Je˝eli zmieni si´ g∏oÊnoÊç podczas nadawa-
nia informacji o ruchu na drogach, wartoÊç
nie zostanie ukazana na wyÊwietlaczu; no-
wa wartoÊç zostanie utrzymana tylko pod-
czas nadawania tych informacji.

Podczas odbioru informacji o ruch na dro-
gach na wyÊwietlaczu krótko uka˝e si´ na-
pis „TRAFIC INFORMATION”.

Funkcj´ TA mo˝na przerwaç naciskajàc ja-
kikolwiek przycisk w radioodtwarzaczu.

background image

19

SZYBKI

PRZEWODNIK

FUNKCJE I REGULACJE

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

RADIO

Funkcja EXTERNAL AUDIO VOL

Przy pomocy tej funkcji mo˝na regulowaç
(ustawienie od 0 do 40) lub pominàç (usta-
wienie OFF) zewn´trzne êród∏o audio.

Aby uaktywniç/dezaktywowaç t´ funkcj´
u˝yç przycisków È lub Í.

Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
funkcji:

„EXTERN FUNKCTION OFF”: funkcja
dezaktywna;

„EXTERNVOLUME: 23”: funkcja aktyw-
na z ustawionà g∏oÊnoÊcià na 23.

Funkcja RADIO OFF
(tryb w∏àczenia i wy∏àczenia)

Funkcja ta umo˝liwia ustawienie trybu wy-
∏àczenia radioodtwarzacza na dwa ró˝ne
sposoby. Aby uaktywniç t´ funkcj´ u˝yç
przycisku È lub Í.

Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ tryb wyboru:

„00 MIN”: wy∏àczenie zale˝y od po∏o-
˝enia kluczyka w wy∏àczniku zap∏onu;
radio wy∏àcza si´ automatycznie po ob-
róceniu kluczyka w po∏o˝enie STOP;

„20 MIN”: wy∏àczenie nie zale˝y od po-
∏o˝enia kluczyka w wy∏àczniku zap∏o-
nu; radio b´dzie funkcjonowaç przez
20 minut po obróceniu kluczyka w po-
∏o˝enie STOP.

OSTRZE˚ENIE W przypadku radia wy∏àcza-
jàcego si´ automatycznie po ustawieniu klu-
czyka w pozycji STOP (przy wy∏àczeniu na-
tychmiastowym lub opóênionym po 20 mi-
nutach), w∏àczy si´ automatycznie ustawia-
jàc kluczyk w po∏o˝enie MAR. I odwrotnie,
je˝eli radio zosta∏o wy∏àczone przy pomocy
przycisku ON/OFF, ustawiajàc kluczyk w po-
zycj´ MAR, pozostanie wy∏àczone.

Funkcja RESTORE DEFAULT

Ta funkcja umo˝liwia przywo∏anie wszyst-
kich ustawieƒ wartoÊci zdefiniowanych fa-
brycznie. Opcjami sà:

NO: nie przywraca ustawieƒ fabrycz-
nych;

YES: zostanà przywrócone parametry
fabryczne. Podczas tej operacji b´dzie
wskazanie „RESTORING”. Na zakoƒcze-
nie operacji dla nie zmienionego êró-
d∏a uka˝e si´ poprzednia sytuacja.

Funkcja SPEED VOLUME
(zmiana g∏oÊnoÊci w zale˝noÊci
od pr´dkoÊci)

Funkcja ta umo˝liwia automatyczne dosto-
sowanie poziomu g∏oÊnoÊci do pr´dkoÊci
samochodu, zwi´kszajàc jà wraz ze wzro-
stem pr´dkoÊç, aby utrzymaç na odpowied-
nim poziomie ha∏as w kabinie.

Aby uaktywniç/dezaktywowaç t´ funkcj´
u˝yç przycisków È lub Í. Na wyÊwietlaczu
uka˝e si´ aktualny stan funkcji:

OFF: funkcja dezaktywna;

LOW: funkcja aktywna

(czu∏oÊç niska);

HIGH: funkcja aktywna

(czu∏oÊç wysoka).

background image

SZYBKI

PRZEWODNIK

20

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

ODTW

ARZACZ CD

WYBRANIE ODTWARZACZA CD

Aby uaktywniç zintegrowany z aparatem
odtwarzacz CD, nale˝y:

❒ w∏o˝yç p∏yt´ CD, gdy radioodtwarzacz

jest wy∏àczony: rozpocznie si´ odtwarza-
nie pierwszego nagrania;

lub

gdy p∏yta jest ju˝ w∏o˝ona, w∏àczyç ra-
dioodtwarzacz, a nast´pnie naciskaç
krótko przycisk CD aby wybraç tryb
funkcjonowania „CD”; rozpocznie si´
odtwarzanie ostatnio s∏uchanego na-
grania.

Aby zagwarantowaç optymalne odtwarza-
nie, zaleca si´ u˝ywaç oryginalnych p∏yt. W
przypadku u˝ycia CD-R/RW, zaleca si´ no-
Êniki dobrej jakoÊci nagrywane z mo˝liwie
jak najmniejszà pr´dkoÊcià.

WK¸ADANIE/WYSUWANIE CD

Aby w∏o˝yç CD, nale˝y wsunàç jà lekko do
gniazda uruchomi si´ w ten sposób mecha-
nizm ∏adowania, który umieÊci p∏yt´ w w∏a-
Êciwym po∏o˝eniu.

Nacisnàç przycisk

ı

, gdy radioodtwarzacz

jest w∏àczony, aby uruchomiç mechanizm
wysuwania p∏yty CD.

Po wysuni´ciu p∏yty b´dzie s∏uchane êród∏o
audio jakie by∏o przed odtwarzaniem CD.

Je˝eli CD nie zostanie wyj´ta z radioodtwa-
rzacza, spowoduje to jej automatyczne wsu-
ni´cie po oko∏o 20 sekundach i uruchomie-
nie trybu Tuner (Radio).

CD nie mo˝na wyjàç, je˝eli radioodtwarzacz
jest wy∏àczony.

Po wysuni´ciu p∏yty bez wyj´cia jej z podaj-
nika, radio nie zamieni êród∏a z CD.

OPIS

W tym rozdziale opisane sà jedynie warian-
ty dotyczàce funkcjonowania odtwarzacza
CD: odnoÊnie funkcjonowania radioodtwa-
rzacza patrz opisy w rozdziale „FUNKCJO-
NOWANIE I REGULACJE”.

O

O

O

O

D

D

D

D

T

T

T

T

W

W

W

W

A

A

A

A

R

R

R

R

Z

Z

Z

Z

A

A

A

A

C

C

C

C

Z

Z

Z

Z

C

C

C

C

D

D

D

D

background image

21

SZYBKI

PRZEWODNIK

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

ODTW

ARZACZ CD

EWENTUALNE KOMUNIKATY
O B¸¢DACH

Je˝eli w∏o˝ona CD jest nieczytelna (jak na
przyk∏ad zosta∏ w∏o˝ony CD-ROM lub CD
w∏o˝ono odwrotnie lub nastàpi∏ b∏àd w od-
czycie), na wyÊwietlaczu pojawi si´ na oko-
∏o 2 sekundy komunikat „CD ERROR”.

Nast´pnie CD zostanie wysuni´ta i powraca
si´ do s∏uchania êród∏a audio aktywnego
przed wybraniem trybu funkcjonowania CD.

WSKAZANIA NA WYÂWIETLACZU

Gdy funkcjonuje odtwarzacz CD, na wyÊwie-
tlaczu uka˝à si´ poni˝sze wskazania:

„T05”: wskazuje numer nagrania na p∏ycie
CD;

„03: 42”: wskazuje mijajàcy czas od poczàt-
ku nagrania (je˝eli aktywna jest odpowied-
nia funkcja w Menu);

WYBÓR NAGRANIA
(do przodu / do ty∏u)

Nacisnàç krótko przycisk È, aby odtworzyç
nagranie poprzednie na CD lub przycisk Í,
aby odtworzyç nagranie nast´pne. Wybór
nagraƒ nast´puje w sposób cykliczny: po
ostatnim nagraniu wybrane zostanie pierw-
sze i odwrotnie.

Je˝eli odtwarzanie nagrania trwa ju˝ ponad
3 sekundy, po naciÊni´ciu przycisku È na-
granie jest powtarzane od poczàtku. W tym
przypadku, je˝eli chcemy odtwarzaç nagra-
nie poprzednie nacisnàç dwukrotnie ten
przycisk.

SZYBKIE PRZESUWANIE NAGRA¡
DO PRZODU / DO TY¸U

Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk Í, aby prze-
sunàç szybko do przodu wybrane nagranie
i przytrzymaç naciÊni´ty przycisk È, aby
przesunàç nagranie szybko do ty∏u. Zwol-
nienie przycisku przerywa szybkie przesu-
wanie nagraƒ do przodu/do ty∏u.

background image

SZYBKI

PRZEWODNIK

22

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

ODTW

ARZACZ CD

Wprowadzanie kodu sekretnego

Po w∏àczeniu radioodtwarzacza, w przypad-
ku ˝àdania kodu, na wyÊwietlaczu pojawi
si´ napis „CODE” na oko∏o 2 sekundy i na-
st´pnie cztery kreski „- - - -“.

Kod sekretny sk∏ada si´ z czterech cyfr od 1
do 6 odpowiadajàcych ka˝da jednej kresce.

Aby wprowadziç pierwszà cyfr´ kodu, wy-
braç jeden z przycisków wyboru stacji (od 1
do 6) i nacisnàç. Wprowadziç w taki sam
sposób pozosta∏e cyfry kodu.

Je˝eli cztery cyfry kodu nie zostanà wpro-
wadzone w ciàgu 20 sekund, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ na nowo napis „CODE”
przez 2 sekundy i nast´pnie cztery kreski
„- - - -“. Nie nale˝y tego traktowaç jako
wprowadzenie niew∏aÊciwego kodu.

Po wprowadzeniu czterech cyfr kodu (w cià-
gu 20 sekund) radioodtwarzacz rozpocznie
funkcjonowanie.

Je˝eli zosta∏ wprowadzony kod b∏´dny, ra-
dioodtwarzacz wyemituje sygna∏ akustycz-
ny, na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „CO-
DE“ przez 2 sekundy i nast´pnie cztery kre-
ski „- - - -“, informujàc u˝ytkownika o ko-
niecznoÊci wprowadzenia prawid∏owego
kodu.

Za ka˝dym razem, gdy u˝ytkownik wprowa-
dzi nieprawid∏owy kod, czas oczekiwania na
ponowne wprowadzenie kodu zwi´ksza si´
progresywnie (1 min, 2 min, 4 min, 8 min,
16 min, 30 min, 1h, 2h, 4h, 8h, 16h) do mak-
symalnie 24 godzin.

Czas oczekiwania wskazywany jest na wy-
Êwietlaczu napisem „WAIT”. Po znikni´ciu
tego napisu mo˝na ponownie rozpoczàç
procedur´ wprowadzenia kodu.

KARTA KODOWA - CODE Card

Jest dokumentem potwierdzajàcym posia-
danie radioodtwarzacza. Na karcie kodowej
podany jest model radioodtwarzacza, nu-
mer seryjny i kod sekretny.

OSTRZE˚ENIE Kart´ kodowà przechowywaç
w bezpiecznym miejscu, aby przekazaç od-
powiednie dane kompetentnym s∏u˝bom w
przypadku kradzie˝y radioodtwarzacza.

FUNKCJA PAUZA

Aby uzyskaç pauz´ w odtwarzaniu p∏yty CD,
nacisnàç przycisk MUTE. Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ napis „PAUSE”.

Aby przywróciç s∏uchanie nagrania nacisnàç
ponownie przycisk MUTE.

Wybierajàc inne êród∏o audio, funkcja pau-
za dezaktywuje si´.

ZABEZPIECZENIE PRZED
KRADZIE˚Ñ

Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest w system
zabezpieczenia przed kradzie˝à, bazujàcy na
wymianie informacji pomi´dzy radioodtwa-
rzaczem i centralkà elektronicznà (Body
Computer) znajdujàcà si´ w samochodzie.

System ten gwarantuje maksymalne zabez-
pieczenie i zapobiega wprowadzeniu kodu
po ka˝dym od∏àczeniu zasilania od radiood-
twarzacza.

Je˝eli kontrola da wynik pozytywny, radio-
odtwarzacz rozpocznie funkcjonowanie, na-
tomiast je˝eli konfrontowane kody nie sà
zgodne lub centralka elektroniczna (Body
Computer) by∏a wymieniona, aparat zako-
munikuje u˝ytkownikowi o koniecznoÊci
wprowadzenia kodu sekretnego, zgodnie z
procedurà opisanà w nast´pnym rozdziale.

background image

23

SZYBKI

PRZEWODNIK

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

ODTW

ARZACZ

CD MP3

Pliki znajdujàce si´ na CD MP3 majà struk-
tur´ katalogów, kreujàc wykazy sekwencyj-
ne wszystkich katalogów, które zawierajà
nagrania MP3 (katalogi i pod katalogi zo-
stajà przedstawione wszystkie sà na tym sa-
mym poziomie), a katalogi, które nie zawie-
rajà nagraƒ MP3 nie sà wybieralne.

W∏aÊciwoÊci i warunki funkcjonowania, dla
odtwarzania plików MP3 sà nast´pujàce:

CD-ROM u˝ywany musi posiadaç cha-
rakterystyki zgodne ze Specyfikacjà
ISO9660;

pliki muzyczne muszà posiadaç rozsze-
rzenie „.mp3“: pliki z innymi rozszerze-
niami nie zostanà odtworzone;

cz´stotliwoÊç próbkowania odtwarza-
nia: 44,1 kHz, stereo (od 96 do
320 kbit/s) - 22,05 kHz, mono lub ste-
reo (od 32 do 80 kbit/s);

mo˝liwe jest odtwarzanie nagraƒ ze
zmiennym bit-rate.

OSTRZE˚ENIE Nazwy nagraƒ nie mogà za-
wieraç nast´pujàcych znaków: spacji,
‘ (apostrofów), ( i ) (otwarte i zamkni´te na-
wiasy). Podczas zapisywania nazw dla CD
MP3 sprawdziç, czy nazwy plików nie za-
wierajà tych znaków. W przeciwnym razie
radioodtwarzacz nie b´dzie móg∏ odtwarzaç
tych nagraƒ.

WSKAZANIA NA WYÂWIETLACZU
Wskazania informacji ID3 - TAG

Radioodtwarzacz mo˝e zarzàdzaç, poza ró˝-
nymi informacjami odpowiadajàcymi cza-
sowi odtwarzania, nazwà katalogu i nazwà
pliku, tak˝e informacjami ID3-TAG odnoszà-
cymi si´ do Tytu∏u nagrania, Artysty, Auto-
ra (patrz rozdzia∏ „FUNKCJE MP3“).

Nazwa katalogu MP3 pokazana na wyÊwie-
tlaczu odpowiada nazwie, jaka zosta∏a za-
pami´tana w katalogu dla CD i zakoƒczona
jest gwiazdkà.

Na przyk∏ad nazwa katalogu MP3 komplet-
nego: BEST OFF *.

Gdy zostanie wybrane wskazanie informa-
cji ID3-TAG (Tytu∏, Artysta, Album) i dla od-
twarzanego nagrania nie ma zarejestrowa-
nych informacji, informacja wizualna zosta-
nie zastàpiona informacjà odpowiadajàcà
nazwie pliku.

OPIS

W tym rozdziale opisane sà wy∏àcznie wa-
rianty dotyczàce funkcjonowania odtwarza-
cza CD MP3: odnoÊnie funkcjonowania ra-
dioodtwarzacza patrz opisy w rozdziale
„FUNKCJONOWANIE I REGULACJE”.

UWAGA MPEG Layer-3 audio to technolo-
gia dekodujàca oparta na licencji Multime-
dia Fraunhofer IIS and Thomson multime-
dia.

ODTWARZACZ MP3

Oprócz odtwarzania normalnych CD audio,
radioodtwarzacz mo˝e odtwarzaç tak˝e p∏y-
ty CD-ROM, na których zarejestrowane sà
pliki audio skompresowane w formacie
MP3. Sposób operowania radioodtwarza-
czem opisany jest w poprzednim rozdziale
(„Radio z odtwarzaczem p∏yt kompakto-
wych“), gdy w∏o˝y si´ zwyk∏y CD audio.

Aby zagwarantowaç optymalne odtwarza-
nie, zaleca si´ stosowaç noÊniki dobrej ja-
koÊci, nagrywane z mo˝liwie jak najmniej-
szà pr´dkoÊcià.

O

O

O

O

D

D

D

D

T

T

T

T

W

W

W

W

A

A

A

A

R

R

R

R

Z

Z

Z

Z

A

A

A

A

C

C

C

C

Z

Z

Z

Z

C

C

C

C

D

D

D

D

M

M

M

M

P

P

P

P

3

3

3

3

background image

SZYBKI

PRZEWODNIK

24

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ZABEZPIECZENIE PRZED
KRADZIE˚Ñ

OdnieÊç si´ do odpowiedniego rozdzia∏u
„ODTWARZACZ CD”.

WYBÓR KATALOGU
NAST¢PNEGO / POPRZEDNIEGO

Nacisnàç przycisk Õ, aby wybraç katalog
nast´pny lub przycisk Ô, aby wybraç kata-
log poprzedni. Nazwa nowego katalogu
uka˝e si´ na wyÊwietlaczu.

Wybór katalogów nast´puje w sposób cy-
kliczny: po ostatnim katalogu wybrany zo-
stanie pierwszy i odwrotnie.

Je˝eli nie zostanie wybrany ˝aden inny ka-
talog/nagranie w ciàgu kolejnych 2 sekund,
rozpocznie si´ odtwarzanie pierwszego na-
grania znajdujàcego si´ w nowym katalogu.

Je˝eli odtworzone zostanie ostatnie nagra-
nie w katalogu aktualnie wybranym, odtwo-
rzony zostanie katalog nast´pny.

background image

25

SZYBKI

PRZEWODNIK

FUNKCJE I REGULACJE

RADIO

ODTW

ARZACZ CD

ODTW

ARZACZ

CD MP3

ODTW

ARZACZ

CD CHANGER

PREZENT

ACJA

EWENTUALNE KOMUNIKATY
O B¸¢DACH

Ewentualne komunikaty o b∏´dach uka˝à si´
w nast´pujàcych przypadkach:

˝adna CD nie jest w∏o˝ona do CD Chan-
ger: na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„NO CD” do momentu zmiany s∏ucha-
nego êród∏a;

wybrana CD jest nieczytelna (CD nie
znajduje si´ w wybranej pozycji lub jest
w∏o˝ona nieprawid∏owo): na wyÊwie-
tlaczu uka˝e si´, po numerze wybranej
CD napis „CD ERROR“. Nale˝y wi´c wy-
braç p∏yt´ nast´pujàco: je˝eli w maga-
zynku nie ma innej p∏yty lub p∏yty sà
nieczytelne, na wyÊwietlaczu uka˝e si´
napis „NO CD“ do momentu zmiany
s∏uchanego êród∏a;

uszkodzenie odczytania CD: na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ napis „CD ER-
ROR“. Nale˝y wi´c wybraç CD nast´pu-
jàco: je˝eli w magazynku CD Changer
nie znajdujà si´ inne p∏yty CD (po ostat-
niej CD wyszukiwanie rozpocznie si´
ponownie od pierwszej) lub p∏yty sà
nieczytelne, na wyÊwietlaczu pojawi si´
napis „NO CD“ do momentu zmiany
s∏uchanego êród∏a;

O

O

O

O

D

D

D

D

T

T

T

T

W

W

W

W

A

A

A

A

R

R

R

R

Z

Z

Z

Z

A

A

A

A

C

C

C

C

Z

Z

Z

Z

C

C

C

C

D

D

D

D

C

C

C

C

H

H

H

H

A

A

A

A

N

N

N

N

G

G

G

G

E

E

E

E

R

R

R

R

((

((

C

C

C

C

D

D

D

D

C

C

C

C

))

))

OPIS

W tym rozdziale opisane sà wy∏àcznie wa-
rianty dotyczàce funkcjonowania odtwarza-
cza CD Changer (gdzie przewidziano): od-
noÊnie funkcjonowania radioodtwarzacza
patrz opisy w rozdziale „FUNKCJONOWA-
NIE I REGULACJE”.

W przypadku wymagania samochodu
z „przystosowaniem do CD Changer”
b´dà przewidziane przewody niezb´d-
ne, dla prawid∏owego funkcjonowania
CD Changer Blaupunkt. Zakoƒczenie
przewodów b´dzie si´ znajdowa∏o po
odchyleniu wyk∏adziny w baga˝niku w
strefie nadkola prawego.

WYBÓR CD CHANGER

W∏àczyç radioodtwarzacz, a nast´pnie na-
cisnàç krótko przycisk CD a˝ wybrana zosta-
nie funkcja „CHANGER“.

zostanie w∏o˝ony CD-ROM: b´dzie wy-
brane nast´pne dost´pne CD.

WYBÓR CD

Nacisnàç przycisk Õ aby wybraç nast´pnà
CD i przycisk Ô aby wybraç poprzednià CD.

Je˝eli w magazynku nie znajduje si´ ˝adna
CD w wybranym po∏o˝eniu, na wyÊwietla-
czu pojawi si´ na krótko napis „NO CD“ i zo-
stanie automatycznie odtwarzana CD na-
st´pna.

background image

26

OPIS

G∏oÊnoÊç dêwi´ku niska

Funkcja Fader umo˝liwia regulacj´ tylko
wartoÊci „F” (przód), aby uniknàç redukcji
mocy wyjÊciowej radioodtwarzacza i zero-
wania g∏oÊnoÊci w przypadku regulacji na
poziomie dla Fader = R +9.

èród∏o nie wybieralne

Nie w∏o˝ono ˝adnego noÊnika. W∏o˝yç CD
lub CD MP3 do s∏uchania.

N

N

N

N

II

II

E

E

E

E

P

P

P

P

R

R

R

R

A

A

A

A

W

W

W

W

II

II

D

D

D

D

¸

¸

¸

¸

O

O

O

O

W

W

W

W

O

O

O

O

Â

Â

Â

Â

C

C

C

C

II

II

W

W

W

W

F

F

F

F

U

U

U

U

N

N

N

N

K

K

K

K

C

C

C

C

J

J

J

J

O

O

O

O

N

N

N

N

O

O

O

O

W

W

W

W

A

A

A

A

N

N

N

N

II

II

U

U

U

U

ODTWARZACZ CD

CD nie odtwarza

CD zabrudzona. WyczyÊciç CD.

CD porysowana. Spróbowaç u˝yç innej CD.

Nie jest mo˝liwe w∏o˝enie CD

Jest ju˝ w∏o˝ona CD. Nacisnàç przycisk

ı

i

usunàç CD.

ODTWARZACZ PLIKÓW MP3

Przeskakiwanie Êcie˝ek
podczas odtwarzania plików mp3

CD porysowane lub zabrudzone. OczyÊciç
noÊnik, odnieÊç si´ do opisu w rozdziale
„Zalecenia” - P∏yta kompaktowa.

Podczas odtwarzania nagraƒ mp3 nie
pojawiajà si´ prawid∏owe wskazania

W ró˝nych przypadkach (z powodu sposo-
bu rejestracji) podczas odtwarzania nagraƒ
MP3 mo˝e wystàpiç wskazanie o niew∏aÊci-
wym trybie nagrania.

background image

N

N

N

N

O

O

O

O

T

T

T

T

A

A

A

A

T

T

T

T

K

K

K

K

II

II

background image

Fiat Auto Poland SA

Dyrekcja Handlowa - Obs∏uga Klienta

ul. Komorowicka 79, 43-300 Bielsko-Bia∏a

Publikacja nr 60389060 - 1 edycja - 05/2007

Wydawca: Satiz Poland - ul. 11 Listopada 60/62, 43-300 Bielsko-Bia∏a

background image
background image

Wszystkie dane zawarte w niniejszej instrukcji są oparte o najnowsze informacje producenta.

Tym niemniej producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do opisywanych modeli i wersji,

nie wpływających na warunki eksploatacji, bez dodatkowego powiadamiania użytkownika.

Ewentualne wątpliwości należy wyjaśniać w Autoryzowanej Stacji Obsługi.


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Instrukcja obslugi AUDI A3 I 8L PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi VW PASSAT B6 PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi VW PASSAT B5 PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi AUDI A6 C5 PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi VW GOLF II PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi AUDI A6 2007 PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi AUDI A4 B7 PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi MERCEDES E W210 FL PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi AUDI A4 B6 PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi AUDI A3 I 8L PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi VW PASSAT B5 PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi AUDI A4 B7 PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi AUDI A6 C5 PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi AUDI A4 B6 PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi VW GOLF II PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi MERCEDES E W210 FL PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi VW PASSAT B6 PL up by dunaj2
Instrukcja obslugi AUDI A3 I 8L PL up by dunaj2

więcej podobnych podstron