background image

 

1

Epizod 42 Udaremnili spisek terrorystyczny? 

Episode 42 They foiled a terrorist plot? 

 

(S i są w pokoju. Jest późno. Radio jest włączone) 
 
D: Czy możesz ściszyć trochę tę muzykę? 

     Can you turn this music down a bit? 
S: Dobrze. Nie powinnyśmy przeszkadzać naszym sąsiadom o tej porze.   

     All right. We are not supposed to disturb our neighbours at this hour. 
D: Dokładnie. Jest 11.30. Więc szukasz pracy na wakacje? 
     Exactly. It’s 11.30. So you’re looking for a summer job? 

S: Tak. Chcę zacząć, kiedy skończy się semestr. Za około trzy tygodnie.   
     Yes. I want to start when this term ends. In about three weeks’ time. 
D: Czy byłaś w biurze pośrednictwa pracy? 

     Have you been to an employment agency? 
S: Tak, byłam. Nawet wypełniłam kilka formularzy podań. 

     Yes, I have. I’ve even filled in a few application forms. 
D: O jakiego rodzaju pracę się ubiegasz? 
      What sort of job have you applied for? 

S: Jedna jest w biurze podróży. 
     One is in a travel agency. 
D: Co mogłabyś tam robić? 

     What could you do there? 
S: Obsługiwać turystów. Udzielać informacji, załatwiać zakwaterwanie,  

     ubezpieczenia, bilety na podróż, praca papierkowa. Tego rodzaju rzeczy.  
     Deal with tourists. Give information, arrange accommodation, insurance, travel  
     tickets, paper work. That kind of thing. 

D: Bezpośredni kontakt z ludźmi. Mogłabyś zdobyć cenne doświadczenie zawodowe. 
     Direct contact with people. You could gain valuable job experience. 

S: Być może nie dostanę tej pracy. Mają wielu kandydatów. 
     I might not get this job. They’ve got a lot of applicants. 
D: Dlaczego inni kandydaci mieliby zostać przyjęci, a nie ty? 

     Why should other applicants be accepted, not you? 
S: Ponieważ znają więcej obcych języków? 
     Because they know more foreign languages? 

D: Jakie są inne oferty pracy? 
     What are the other job offers? 

S: Dealer samochodów szuka sprzedawcy. 
     A car dealer is looking for a salesperson. 
D: Sprzedaje nowe czy używane samochody? 

     Does he sell brand-new or second-hand cars? 
S: Jedne i drugie. 
     Both. 

D: Jakie masz szanse na dostanie tej pracy? 
     What are your chances of getting that job? 

S: Dość słabe. Bardzo mało wiem o samochodach. Myślę, że mam więcej szans w tym  
     centrum rehabilitacji. 
     Pretty weak. I know very little about cars. I think I have more chance in the rehab  

     centre. 
D: Jakim centrum? 
     What centre? 

background image

 

2

S: Dla niepełnosprawnych. 
     For the disabled. 
D: Fizycznie czy umysłowo? 

     Physically or mentally? 
S: Fizycznie. Głównie dzieci i młodzież. Niektórzy są kalekami od urodzenia, inni  
     mieli urazy. 

     Physically. Mainly children and youngsters. Some are handicapped since birth,  
     others were injured. 

D: Więc niektórych z nich już poznałaś? 
     So you’ve already met some of them? 
S: Tak. Na przykład Dawid. Uszkodził sobie kręgosłup skacząc do wody i jest przykuty  

    do wózka inwalidzkiego. 
    Yes. David, for example. He injured his spine while diving and he is confined to a  
    wheelchair. 

D: Straszne! Musi być bardzo apatyczny! Mieć mało motywacji, żeby żyć! 
     Terrible! He must be very apathetic! Have very little motivation to live! 

S: Właśnie, że odwrotnie. Byłabyś zaskoczone, ile w nim optymizmu. 
     Quite the opposite. You’d be surprised how much optimism he has. 
D: Naprawdę? 

     Has he? 
S: Chce zostać instruktorem pływania. Bierze też lekcje tenisa. I zaczął kurs grafiki  
     komputerowej. 

     He wants to be a swimming instructor. He’s also taking tennis lessons. And has  
     started a course in computer graphics. 

D: Niewiarygodne! Czy weźmie udział w Para-Olimpiadzie? 
     Unbelievable! Is he going to take part in the Para-Olympics? 
S: Tak. 

     Yes, he is. 
D: Chce zrekompensować swoją niepełnosprawność? 

      He’s trying to make up for his disability? 
S: Wierzę, że uda mu się to zrobić. 
     I believe he’ll succeed in doing it. 

D: Dlaczego tak sądzisz? 
     Why do you think so? 
S: Ponieważ jest zdeterminowany i oddany temu, co robi. 

     Because he’s determined and committed to what he’s doing. 
D: Czy nadal nurkuje? 

     Does he still dive? 
S: Jasne. Wiesz, że potrafi wstrzymać oddech przez dwie minuty? 
     Sure. You know that he can hold his breath for two minutes? 

D: Nie oddycha przez dwie minuty? Ja nie zrobiłabym nawet minuty.  
     Doesn’t breathe for two minutes? I wouldn’t make a minute. 
S: Nie? Zróbmy próbę. Czekaj. Niech wezmę stoper. Kiedy powiem ‘raz, dwa, trzy’,  

     weźmiesz głęboki oddech, a ja zacznę liczyć. Raz, dwa, trzy...  
     Wouldn’t you? Let’s have a trial. Wait. Let me get a stop-watch. When I say ‘one,  

     two, three’, you take a deep breath and I’ll start counting. One, two, three… 
 
(wchodzą G i Sc

 
G: Cześć dziewczyny! Gdzie jest Hirsi? 
     Hi, girls! Where’s Hirsi? 

background image

 

3

S: Nie wiem. Gdy wróciłam z zajęć w laboratorium, nie było jej tu. 
     I don’t know. When I came back from my lab classes she wasn’t here. 
Sc: Laboratorium? Jakie doświadczenia robiliście? 

      Laboratory? What experiments were you doing? 
S: Mierzyliśmy oporność różnych materiałów. 
     We measured the resistance of different materials. 

Sc: Musicie przeprowadzać dużo testów w waszej specjalności. 
      You must carry out a lot of tests in your faculty. 

S: Tak. 
     We do. 
D: Ale co z Hirsi? Czy powinniśmy się o nią martwić? 

     But what about Hirsi? Should we worry about her? 
G: Mam nadzieję, że nie. Obiecałam, że opowiem jej o sztuce, którą dzisiaj  
      obejrzeliśmy. 

     I hope not. I promised to tell her about the play we’ve seen tonight. 
S: Możesz opowiedzieć nam. 

     You can tell us. 
G: Nie. Poczekam, aż wróci. Ale opowiem wam, jak Scrappy uniknął czołowego  
     zderzenia.  

     No. I’ll wait till she’s back. But I’ll tell you how Scrappy avoided a head-on  
     collision. 
D: Co?! 

     What?! 
S: Jak?! 

     How?! 
G: Więc, właśnie wyjeżdżaliśmy z tego tunelu i tam jest taki długi zakręt. 
      So, we were just coming out of that tunnel and there’s this long bend. 

S: Tak, jest. 
     Yes, there is. 

G: I w odległości mniej niż sto metrów zobaczyliśmy ciężarówkę. 
     And at a distance of less than a hundred metres we saw a lorry. 
Sc: Na naszym pasie. Jadącą prosto na nas. 

      In our line. Driving straight towards us. 
G: Ja po prostu zamarłam. Już widziałam, jak przód ciężarówki miażdży nasz  
     samochód.  

     I just froze. I already saw the front of the truck smashing into our car. 
Sc: Wyprzedzała motocykl. 

      It was overtaking a motorbike. 
S: Jak udało ci się uniknąć zderzenia? 
     How did you manage to avoid the collision? 

Sc: Wiem tylko, że mój mózg pracował z szybkością błyskawicy. Upewniłem się, że  
      nie ma nikogo na chodniku na prawo. Nacisnąłem na hamulec i skręciłem w  
      prawo. 

      I only know that my brain worked at the speed of lightning. I made sure that there  
      was nobody on the pavement on the right. I put on the brake and turned right. 

G: Jechaliśmy chodnikiem, a jak już minęliśmy ciężarówkę, Scrappy wrócił na drogę. 
     We drove along the pavement and when we passed the truck, Scrappy got back on  
     the road. 

S: Mieliście dużo szczęścia! 
     You had a lot of luck! 
 

background image

 

4

Sc: Tak. 
       Yes, we had. 
G: Po pierwsze, nie jechaliśmy bardzo szybko. Około sześćdziesiąt kilometrów na  

     godzinę. 
     For one thing, we weren’t going very fast. About sixty kilometers per hour. 
Sc: I było sucho. Droga nie była śliska. I krawężnik był niski. 

       And it was dry. The road wasn’t slippery. And the kerb was low. 
S: I nie było przechodniów. 

     And there were no pedestrians. 
D: Wszystko dobre, co się dobrze kończy. 
     All’s well that ends well. 

G: Czuję, jakbym się urodziła na nowo. Jakbym dostała drugie życie. Nigdy wcześniej  
     nie doświadczyłam takiego stresu. 
     I feel like I’m born again. Got a second life. I’ve never experienced so much stress  

     before. 
Sc: Czy mogłabyś dać trochę głośniej radio? Mówią o Linsly. Nalot policyjny? 

      Could you turn the radio up a bit? They’re talking about Linsly. A police raid? 
D: Co? Udaremnili spisek terrorystyczny? 
     What? They foiled a terrorist plot? 

G: Ile osób aresztowanych? 
     How many people arrested? 
S: Trzech mężczyzn i dwie kobiety. W domu w zabudowie szeregowej w dzielnicy na  

     przedmieściach. 
     Three men and two women. In a terraced house in the suburbs district. 

Sc: Jeden mężczyzna uciekł. 
      One man escaped. 
D: Jest po trzydziestce i ma bliznę na lewej skroni. 

     He’s in his thirties and has a scar on his left temple. 
G: I zadrapanie na brodzie. 

     And a scratch on his chin. 
Sc: Policja znalazła ładunki wybuchowe. Podejrzewają, że ci ludzie handlowali bronią  
      i pociskami. 

      The police have found explosives. They suspect these people traded in arms and  
      missiles. 
G: Przemycali je. Ostatnio transportowali je przez granicę do Belgii. 

      Smuggled them. Recently transported them over the border to Belgium. 
S: I mówią, że człowiek, który uciekł jest uzbrojony i może być niebezpieczny. 

     And they say the man who is at large is armed and can be dangerous. 
 
 

 
 

background image

 

5

Epizod 42 Słówka i zwroty 

Episode 42 Words and phrases 

 
polski angielski 

polski angielski 

ściszyć (np. radio) 

to turn down 

ograniczyć do 

to confine to 

przeszkadzać to 

disturb 

czasownik confine w 
drugiej i trzeciej formie 

confined 

czasownik disturb w 

drugiej i trzeciej formie 

disturbed ograniczony 

do, 

przykuty do 

confined to 

semestr, okres, 
termin 

a term 

wózek inwalidzki 

a wheelchair 

biuro pośrednictwa 

pracy 

an employment 

agency 

bierny, apatyczny 

apathetic 

formularz a 

form 

optymizm optimism 

podanie, aplikacja 

an application 

instruktor 

an instructor 

ubiegać się o coś 

to apply for 

something 

tenis tennis 

czasownik apply w 
drugiej i trzeciej formie 

applied kurs 

course 

biuro podróży 

a travel agency 

grafika 

graphics 

ubezpieczenie 

insurance 

Para Olimpiada 

the Para-Olympics 

zdobyć, zyskać to 

gain 

nadrobić, 
zrekompensować 

coś 

to make up for 
something 

czasownik gain w 
drugiej i trzeciej formie 

gained niezdolność, 

niepełnosprawność 

disability 

doświadczenie 

(zawodowe) 

experience odnieść w czymś 

sukces 

to succeed in doing 

something 

kandydat 

a candidate, an 
applicant 

zdeterminowany determined 

osoba zajmująca się 
czymś 

a dealer 

zaangażowany, 
oddany czemuś 

committed to 
something 

sprzedawca 

a salesperson 

oddech 

a breath 

fabrycznie nowy 

brand-new 

oddychać to 

breathe 

używany second-hand 

czasownik breathe w 
drugiej i trzeciej formie 

breathed 

rehabilitacja rehabilitation, 

rehab 

próba a 

trial 

niepełnosprawny disabled, 

handicapped 

stoper a 

stop-watch 

fizycznie 

physically 

laboratorium 

a laboratory, a lab 

umysłowo mentally  doświadczenie, 

eksperyment 

an experiment 

młoda osoba 

a youngster 

przeprowadzać 

doświadczenie 

to do, to carry out an 

experiment 

narodziny birth 

mierzyć to 

measure 

nurkować to 

dive 

czasownik measure w 

drugiej i trzeciej formie 

measured 

czasownik dive w 
drugiej i trzeciej formie 

dived oporność resistance 

nurkowanie diving 

specjalizacja, 

wydział (na uczelni)

a faculty 

background image

 

6

polski angielski 

polski angielski 

kolizja 

a collision 

napad, nalot 

a raid 

czołowe zderzenie 

a head-on collision  udaremnić, 

zapobiec 

to foil 

tunel a 

tunnel 

czasownik foil w 

drugiej i trzeciej formie 

foiled 

zakręt 

a bend 

dom w zabudowie 
szeregowej 

a terraced house 

odległość 

a distance 

dzielnica 

a district 

ciężarówka 

a lorry, a truck 

być po trzydziestce  to be in one’s 

thirties 

pas (na drodze) 

a line, a path 

blizna 

a scar 

w kierunku 

toward, towards 

skroń a 

temple 

zamarzać, zmrozić 

to freeze 

zadrapanie 

a scratch 

czasownik freeze w 
drugiej formie 

froze zadrapać to 

scratch 

czasownik freeze w 

trzeciej formie 

frozen 

czasownik scratch w 

drugiej i trzeciej formie 

scratched 

przód, front 

the front 

podbrudek 

a chin 

zmiażdżyć, zgnieść to 

smash 

materiały 
wybuchowe 

explosives 

czasownik smash w 

drugiej i trzeciej formie 

smashed podejrzewać to 

suspect 

wyprzedzić to 

overtake 

czasownik suspect w 
drugiej i trzeciej formie 

suspected 

czasownik overtake w 

drugiej formie 

overtook handlować czymś 

to trade in 

something 

czasownik overtake w 
trzeciej formie 

overtaken 

czasownik trade w 
drugiej i trzeciej formie 

traded 

motocykl a 

motorbike 

broń arms 

błyskawica lightning  pocisk 

missile 

na godzinę 

per hour, an hour 

przemycać to 

smuggle 

60 kilometrów na 
godzinę 

60 kilometres 
(kilometers) per 

hour (kph) 

czasownik smuggle w 
drugiej i trzeciej formie 

smuggled 

śliski slippery 

transportować to 

transport 

krawężnik a 

kerb 

czasownik transport w 

drugiej i trzeciej formie 

transported 

urodzony, 
narodzony 

born granica 

border 

przechodzień a 

pedestrian  Belgia 

Belgium 

stres stress być na wolności (o 

przestępcy) 

to be at large 

dać głośniej (np. 
radio) 

to turn up 

 

 

 

 
 

 
 
 

 

background image

 

7

Epizod 42 – ćwiczenia sprawdzające. 
Użyj nowych słów i przetłumacz poniższe zdania: 
 

1. Prosiłam, żebyś ściszył telewizor, a nie dawał głośniej. 
 
2.  Zanim pójdziesz do biura pośrednictwa pracy, wypełnij to podanie. 

 
3.  Czy zamierzasz starać się o pracę w ośrodku rehabilitacji dla 

niepełnosprawnych fizycznie? 

 
4.  Nie przeszkadzaj nam teraz. Właśnie przeprowadzamy ważne doświadczenie. 

 
5.  W tym semestrze będę miał kurs grafiki komputerowej. 
 

6.  Pomimo swojej niesprawności, udało mu się zostać instruktorem tenisa.  
 

7. Mało jest ofert pracy dla ludzi przykutych do wózka inwalidzkiego. 
 
8.  Sprzedawca nie może być apatyczny. Musi być pełen optymizmu i być oddany 

temu, co robi. 

 
9. Kiedy zdobędę więcej doświadczenia jako kierowca, rodzice sprzedadzą ten 

używany samochód i kupią mi nowy. 

 

10. Zmierzyli tunel i przygotowywali się do próby. 
 
11. Czy widziałeś, jak ta ciężarówka zmiażdżyła motocykl? 

 
12. Ten młody człowiek bardzo chce (jest zdeterminowany) zrekompensować 

błędy, które popełnił. 

 
13. Nie pozwoliłabym osobie upośledzonej umysłowo nurkować do wody. 

 
14. Kiedy jechaliśmy dwieście kilometrów na godzinę po śliskiej drodze, 

wstrzymałam oddech. 

 
15. Nie martw się o ubezpieczenie. Biuro podróży się tym zajmie. 

 
16. Podejrzewają, że dealer przemycał narkotyki przez granicę z Belgią. 
 

17. Większość kandydatów jest po czterdziestce, a niektórzy są urodzeni przed 

1960 rokiem.  

 

18. Czy on nie startował (brał udziału) w nurkowaniu w Para Olimpiadzie?  
 

19. Jest kilka laboratoriów na naszym wydziale (specjalizacji). 
 
20. Próbowali nielegalnie transportować broń i pociski, ale policja to udaremniła.  

 
21. Kiedy weszli do segmentu w zabudowie szeregowej, w który trafił piorun 

(błyskawica), mężczyzna, który był w środku, nie oddychał.  

background image

 

8

 
22. Przechodzień, który widział to czołowe zderzenie, mówi, że samochód 

wyprzedzał na zakręcie. 

 
23. Miała pot na skroniach, gdy na swoim pasie zobaczyła motocykl jadący w jej 

kierunku. 

 
24. Na jej podbródku? To nie blizna, to zadrapanie.  

 
25. Podczas nalotu policja zatrzymała ludzi, którzy handlowali materiałami 

wybuchowymi. 

 
26. Ludzie  są w stresie. Przestępca, który jest na wolności (uciekł), był widziany w 

naszej dzielnicy. 

 
27. Przebiłem koło, gdy uderzyłem we front wysokiego krawężnika. 

 
28. Mamy tylko jedną paczkę mrożonych śliwek. Powinniśmy zamrozić więcej. 
 

29. Oporności czy odległości nie mierzysz przy pomocy stopera.