background image

 

6. MIMEZIS 

– MODEL – MODELOWANIE. FORMY RZECZYWISTOŚCI 

PRZEDSTAWIONEJ 
 
Podstawy i założenia Poetyki
 Arystotelesa 

 
to Arystoteles jest autorem triady rodzajów literackich: epika, liryka, dramat  dramat jest reprezentowany 
przez tragedię, epika przez epos. Liryki nie ma – Arystoteles zostawia na nią miejsce.  
-nauka o literaturze 

– literatura jako taka jest jednym i głównym przedmiotem wyboru. W 100% poświęcony 

literaturze: 

fabuła, utwór poetycki, składniki ilościowe, składniki jakościowe

Teoretyczne rozważania o sztuce literackiej poprzedził studiami nad dorobkiem literackim starożytnej Grecji. 
-postawa 

empiryczna badacza

, który poprzez obserwację istniejących zjawisk oraz ich analizę dochodzi 

do ogólnych wniosków. 
-

dostrzega różnicę między:  

naukami teoretycznymi 

(matematyka, metafizyka, fizyka)  

dążą do odkrycia prawdy uniwersalnej, 

prawdy obowiązującej powszechnie, 

naukami praktycznymi 

(polityka, etyka) i 

naukami

 

pojetycznymi

 

– twórczość poetycka  dążą do 

sformułowania pewnych tylko reguł i zasad ogólnych, które dotyczą wielu wprawdzie przypadków, ale nie 
mają znaczenia uniwersalnego. 

Poetyka

 

w ujęciu Arystotelesa jest rodzajem 

nauki normatywnej

; jej normatywny charakter ma 

podwójny wymiar praktyczny i epistemologiczny. 
Przedmiotem rozważań jest sama sztuka poetycka jej istota i rodzaje oraz właściwości każdego z nich  
rozpatrywanie poezji (twórczości literackiej) jako odrębnej sztuki, innej niż sztuka retoryczna i polityczna. 
Określenie jej 

kryteriów

 

wyróżniających, świadomość istnienia odmian gatunkowych i rodzajowych, 

istnienie istotnych dla dzieła składników ilościowych – cząstki kompozycyjne i jakościowe. 
Dąży do stworzenia dla każdej dyscypliny, jaką się zajmuje, specyficznego języka. 

Podstawa:

 

wszystko jest ze sobą połączone. Istotnym warunkiem poznania jest podział zadań między 

różne nauki i sztuki i wypracowanie metod. 
Sama poezja stanowi przyczynę celową i dobro samo w sobie, którego przyczyną sprawczą jest sztuka 
poety. 

- Poetyka ma 

charakter opisowy

; trafna 

terminologia

 

zaczerpnięta z metafizyki (mimesis), fizyki 

(prawdopodobieństwo, konieczność) i z etyki (wina, charaktery) 

Zaproponowane przez Arystotelesa 

kategorie opisowe poetyki 

można by podzielić na: 

1. 

Językoznawcze

, wchodzące w zakres tzw. „środków naśladowania” (język, rytm, śpiew) oraz w zakres 

sposobu naśladowania (bezpośrednia wypowiedź, forma dramatyczna i mieszana) 
2. 

Kategorie dotyczące analizy świata przedstawionego

: fabuła, charaktery, perypetia, rozpoznanie, 

akcja dramatyczna, jej zawiązanie i rozwiązanie – są to składniki „jakościowe” tragedii 
3. 

Kategorie, które obecnie wchodzą w zakres 

ogólnej teorii tekstu

, np. początek, środek, koniec utworu; 

grupa kategorii właściwych gatunkowi tragedii: prolog, epejsodion, stasimon, parodos i exodus chóru – są to 
składniki „ilościowe” tragedii 

Zarys i układ problematyki 

Traktat o sztuce poetyckiej zawiera 

26 rozdz

., najpierw Arystoteles zajmuje się 

poezją

  sztuka 

mimetyczna, posługująca się różnymi środkami naśladowania, naśladują odmienne przedmioty i odmienne 
sposoby. 

Ze względu na odmienny „sposób naśladowania”, czyli formę podawczą wypowiedzi wyróżnia się

 

trzy rodzaje literackie: 

opowiadający (

liryka

), rodzaj 

dramatyczny

 i rodzaj o formach mieszanych 

(

epopeja poetycka

). Ze względu na przedmiot: odróżnia 

epopeję i tragedię

 od poezji jambicznej 

(satyry) i komediowej. 
Jako jej główne rodzaje wymienia 

poezje epicką, tragedię, komedię, dytyramb i nomos 

(religijna 

background image

 

poezja).  

14 rozdz., to 

analiza sztuki tragicznej

. W 

tragedii

 

wyodrębnia Arystoteles 

6 elementów 

konstytutywnych: fabułę, charakter postaci, język, sposób myślenia, widowisko, śpiew.  
Za „duszę” tragedii uznaje Arystoteles 

strukturę zdarzeń

Schemat kompozycyjny Poetyki: 

pierwsze 4 rozdz. dotyczą samej sztuki poetyckiej 

następne 8 – morfologii samego utworu 

- rozdz. XIII-XVIII 

– pouczenie dla poety; ukazanie mu zasad sztuki 

- XIX-XXIII 

– przedmiotem tych rozdz. jest język – pouczenie dla poetów, aby nie popełniali podst. Błędów 

językowych i stylistycznych 
- ostatnie 3 rozdz. 

– o epopei oraz zarzuty w stosunku do poezji homeryckiej 

Pojęcie „mimesis” w Poetyce Arystotelesa  

Oczywiste dla Arystotelesa jest, że poezja, podobnie jak malarstwo, taniec, stanowią pewną 

formę 

naśladownictwa

. Pierwotne pojęcie 

mimesis

 

było złączone 

z funkcją pochodną od „mimu”, 

funkcja 

wyrażania i przedstawiania przeżyć bohatera w rytualnym tańcu i śpiewie 

(jest to jedno 

z prawdopodobnych źródeł greckiego dramatu). W rozdz. I A. mówiąc o 

tancerzach

 

stwierdza, że oni za 

pomocą rytmicznych ruchów ciała „

naśladują” (wyrażają) ludzkie charaktery

, uczucia i dzia

łania.  

 
 Dla 

Platona

 

„mimesis” oznaczało tyle, co 

„kopiowanie, tworzenie lustrzanego odbicia 

rzeczywistości”.  
 Arystoteles

 

natomiast mówi, że ( 

FIKCJA 

jeszcze nienazwana

poeta naśladuje rzeczywistość 

nie tylko taką, jaka jest, ale również taką, jaką być powinna,

 

lub taką, o jakiej się mówi, że jest 

(

prawdopodobieństwo – zasada nadrzędna

).  

 

Istotnym elementem, który decyduje czy utwór zasługuje na miano poetyckiego, jest 

mimesis 

realizowana w jego konstrukcji fabularnej. 

Mimesis jest więc rozumiana jako 

akt twórczy

akt 

kreowania rzeczywistości potencjalne

j, ale zarazem 

obiektywnej

, bo odzwierciedlającej aktywne 

życie ludzkie, działalność człowieka znaczącą i nieprzypadkową. Zakres szerszy niż zakres pojęcia „poezja”. 
Nic więc dziwnego, że najwyższym prawem naśladowania jest 

twórczość poety tragicznego

, a 

najwyższym wytworem 

procesu mimetycznego 

– 

tragedia

.  

Zasada prawdopodobieństwa – czynnik strukturalny

. Eliminuje przypadkowość w doborze i 

układzie świata przedstawionego, zapewnia mu jednolitość i spójność. Jest to rzeczywistość w pełni 
autonomiczna, a nie „odbicie odbicia”. „

Mimetycznie” znaczy tyle co artystycznie

, oznacza proces 

stwarzania specyficznej rzeczywistości, wg określonych zasad estetycznych.  
 

doprowadzenie do katharsis

 

Świat autonomiczny mimesis: 

  

-

przedmioty naśladowania 

-

środki, tworzywo 

-

sposób, formę 

Istota błędu

 

– przedstawienie czegoś niezgodnie z rzeczywistością nie jest istotnym błędem w sztuce 

naśladowczej – naśladownictwo nieudolne, przedstawienie w sposób artystyczny, tj. zgodny z wewnętrznymi 
prawami sztuki. 

Dynamis

 

– zdolności, umiejętności i znajomości sztuki tworzenia. To, co stanowi o indywidualnych 

właściwościach rodzaju, gatunku czy konkretnego dzieła sztuki. To jest element formalny, który decyduje o 
doborze odpowiedni

ch środków dla odpowiedniego przedmiotu i sposobu naśladowania. 

Forma 

aktualizująca

 

uporządkowanie elementów w tragedii.  

Mimetyczne

 

– artystyczne, proces stwarzania specyficznej rzeczywistości według określonych zasad 

background image

 

estetycznych. Proces 

hylemorficzny

 

– związek materii z konstytuującą ją formą. 

Sztuka uzupełnia naturę w tym, czego natura nie jest w stanie sama wytworzyć.  

Trzy istotne elementy sztuki naśladowniczej

: pojęcie przedmiotu naśladowania, pojęcie środków 

naśladowania, pojęcie sposobu naśladowania. 

Różnica między poezją i historią: 

jeden mówi o wydarzeniach, które mają miejsce w rzeczywistości, a 

drugi o takich, które mogą się wydarzyć. 

Zasada mimetyczności

 

– podstawa stworzenia naukowej teorii poezji.  

Cztery przyczyny ontologiczne

, decydujące o powstaniu przedmiotów naturalnych: 

1. 

Przyczyna materialna

 

– charakter tworzywa fabularnego 

2. 

Przyczyna sprawcza

 

– na zewnątrz dzieła; artysta „sztuka rodzi te rzeczy, których forma znajduje się w 

duszy artysty”. 
3.

Przyczyna formalna

 

– koncepcja i aktualizacja tej koncepcji w ramach możliwości zasady materialnej. 

Pojęcie rzeczywistości idealnej

 

– takiej, jaka powinna być, dlatego sztuka naśladując to, co ogólne, 

naśladuje jednocześnie to, co idealne. Filozofia dąży do odkrycia tego co ogólne, a poezja – tego co 
szczegółowe.  

Zasada ogólności

 

– wskazuje na przedstawienie istoty rzeczy w jej całościowym i spójnym organicznie 

obrazie. 

 

Znaczenie pojęcia „katharsis” i funkcja tragedii. 

Katharsis

 pochodzi od 

kultu i rytuału religijnego 

polegającego na obrzędach „oczyszczających” w 

Atenach

. Na oczyszczaniu miasta z „sił nieczystych” przez specjalne ofiary lub wydalenie „złoczyńców” 

zwanych 

pharmakoi

 

w myśl zasady, na której opierała się pierwotna religia „atropaiczna”: „daję ofiarę, 

abyś odszedł”. 

Nowe znaczenie w VI w. p.n.e. 

w kręgu orfików i pitagorejczyków, oznacza 

wybawienie człowieka 

elementu tytanicznego, wyzwolenie duszy z więzów ciała 

Platon

: oczyszczenie 

– wyzwolenie pierwiastka duchowego od pozorów prawdy dostarczanych mu za 

pośrednictwem zmysłów. Samo myślenie jest tą siłą oczyszczającą 

Katharsis to także termin stosowany 

w praktykach lekarskich

. Polega na wydalaniu z organizmu 

wszelkich szkodliwych cieczy; ma tu najczęściej znaczenie „przeczyszczenia” 

Interpretacje etyczne terminu katharsis. 

Sztuka wy

wołuje litość i trwogę, widz wyciąga lekcję z 

nieszczęścia postaci tragicznych i poskramia własne afekty. Wg Aleksandra Niczewa 

katharsis to 

uwolnienie widza od prostych uczuć litości i trwogi

 

przez zdobycie najwyższego rzędu 

świadomości opartej na wiedzy, która byłaby w stanie skorygować „błędną opinię” bohatera tragicznego na 
temat jego niewinności. 

Interpretacje medyczne

. Kierunek interpretacyjny rozbudowany w XIX w. 

przez H. Weila i J. 

Bernaysa

. Bernays objaśnia 

katharsis jako funkcję

, a nie cel tragedi

i. Pod wpływem wrażeń 

scenicznych, skłonności do różnych afektów uaktywniają się i uzewnętrzniają w formie litości i trwogi wobec 
czego przestają na jakiś czas niepokoić ludzkie wnętrze. 

Interpretacje religijne

. W przekonaniu starożytnych „

święta muzyka

”, a zwłaszcza orgiastyczny taniec 

leczy na zasadzie homeopatii tzw. „święte choroby” (różnego rodzaju zaburzenia psychiczne). Butcher 
stwierdza jednak, że „tragedia jest czymś więcej niż homeopatyczną terapią pewnych uczuć”. 

background image

 

Interpretacje estetyczne. 

- R. S. 

Crane

 w katharsis widzi 

„przyczynę celową” tragedii

, ściśle 

związaną z wewnętrzną strukturą dramatu, uzewnętrzniającą się jednak w jego oddziaływaniu na odbiorcę 

w ujęciu 

Elsego

 

katharsis łączy się z ciągiem takich pojęć konstrukcji tragedii jak: pathos, hamartia (wina 

tragiczna), rozpoznanie i perypetia, i stąd może być właściwością tylko nielicznej grupy tragedii „zawikłanych 

Otte

; katharsis nie można łączyć z oddziaływaniem sztuki na odbiorcę, ponieważ cechą charakterystyczną 

dla naśladowania tragicznego jest 

przedstawienie zdarzeń przerażających i bolesnych

, katharsis 

musi być rozumiana jako „

oczyszczenie

” 

estetyczne

 

polegające na właściwym uporządkowaniu tych 

zdarzeń, dzięki czemu, choć budzą lęk i grozę są przyjemne. 

Estetyczno-intelektualistyczna koncepcja katharsis. 

Humphrey Kitto, Leon Golden, Else zgodnie 

twierdzą, ze definicji tragedii nie można traktować w oderwaniu od całości rozważań Arystotelesa, a 
zwłaszcza od rozważań, z których wynika ta definicja. Uważają też, że 

pojęcie katharsis jest ściśle 

związane ze znaczeniem procesu mimetycznego

 

i stąd – przyczyną celową tragedii. Mimesis 

rozumieją jako proces poznawczy. 

Wnioski. 

Katharsis należy rozpatrywać przede wszystkim w kontekście 

teorii poetyckiej 

Arystotelesa

, w kontekście jego 

definicji tragedii

proces katartyczny 

związany jest bezpośrednio z 

procesem mimetycznym, że nie można go jednak ograniczać do wewnętrznego, estetycznego 
uporządkowania czy quasi 

rytualnego oczyszczenia samych zdarzeń

, lecz, ze dotyczy on również 

odbiorcy

. Przede wszystkim przebiega on 

w sferze uczuciowej

, że jest celem procesu mimetycznego; 

aby działanie litości i trwogi mogło mieć miejsce muszą być spełnione pewne niezbędne warunki organizacji 
świata przedstawionego. Ważny jest przede wszystkim sam układ zdarzeń. Arystoteles w rozdz. XIII 
wyjaśnia, że litość budzi w nas nieszczęście człowieka niewinnego, trwogą podobnego do nas.)skan str. 
LXXXIV 

S

kładniki tragedii 

Mythos

” (

fabuła

). Arystoteles nazywa mythos 

duszą, zasadą bądź celem tragedii 

i definiuje jako 

układ, organizację przedstawionych zdarzeń

”; jako „naśladowanie pełnej akcji utworu”, 

skonstruowanej na takich zasadach, które umożliwiłyby dostarczenie właściwej dla danego gatunku 
przyjemności. Fabuła tragiczna „idealnej” tragedii zakłada 

wybór odpowiedniego bohater

, który nie 

może być ani „nieskazitelny”, ani „podły”, lecz „podobny do nas”, który popełnił jakieś „wielkie zbłądzenie” 
(

hamartia

).  

Można powiedzieć, że idealnie skonstruowana fabuła tragiczna musi być w ujęciu Arystotelesa 
naśladowaniem takiej 

akcji

, która 

rozpoczyna się od „zbłądzenia

” będącego wynikiem 

nieświadomości bohatera

, nieświadomości 

prowadzącej do popełnienia 

(lub jego zamiaru) 

czynu

 

tragicznego

 (

pathos

), którego konsekwencją jest 

zmiana kierunku biegu zdarzeń (perypetia

), 

prowadząca do 

wyjaśnienia tożsamości bohatera 

bądź jego ofiary i do potwierdzenia w ten sposób 

jego winy. W tym momencie błąd zmienia się w winę tragiczną, która właśnie wzbudza uczucia „litości i 
trwogi”, „samooczyszczające się” dzięki sztuce mimetycznej. 

Charakter (ethos). 

Znaczenie greckie i polskie nie do końca się pokrywają. Z jednej strony ethos jest 

terminem węższym, obejmującym tylko 

moralny aspekt charakteru

, z drugiej strony Arystoteles określa 

ethos wyłącznie z punktu widzenia jego 

funkcji dla układu 

i rozwoj

u zdarzeń dramatycznych. 

„Dianoia” (myślenie). 

Arystoteles wskazuje na możliwość istnienia niejako 

dwóch poziomów 

funkcjonowania „struktury myślowej”

: poziomu „politycznego” stanowiącego minimum wymogów 

stosowności i retorycznego, zaspokajającego te wymagania w niższym stopniu. 

background image

 

„Leksis” (wysłowienie

). Arystoteles określa je jako 

kompozycję słowną posiadającą formę 

wiersza

. W tragedii jest to więc struktura słowna 

wypowiedzi bohaterów 

(takie zawężenie pojęcia 

eliminuje język pieśni chóru). 

Podsumowanie 

Posta

wę teorii literackiej Arystotelesa stanowi założenie, że 

poezja jest sztuka 

mimetyczną.

 Poza 

immanentnym celem sztuki, 

którego efektem ma być stworzenie doskonałego pod 

każdym względem utworu, Arystoteles nie traci  z pola widzenia ostatecznego jej celu, wrażającego się w 
przeżyciach estetycznych odbiorcy. 

Poetyka 

Arystotelesa w czasach nowożytnych  

Rozpoczyna się zainteresowanie na większą skalę w czasach 

renesansu włoskiego

.  

Parafraza włoska Poetyki – Castelvetro

, który dostrzegając szkicowość wkładu filozofa 

uzupełnił

 

wiele miejsc greckiego oryginału własnymi uwagami. Np., 

rozwinął koncepcję oczyszczenia 

przez 

sztu

kę, łącząc pojęcie katharsis z uodpornieniem się widza na działanie uczuć litości i trwogi dzięki oglądaniu 

obrazu zdarzeń tragicznych w teatrze 

Pod koniec XVI w. 

– 

Poetyka J. C. Scaligera 

Uczeni włoscy epoki 

odrodzenia

, komentując i uzupełniając Arystotelesa, 

stworzyli poetykę 

normatywną, 

która następnie wywarła ogromny wpływ na poglądy teoretyczne i twórczość dramatyczną 

klasycyzmu europejskiego XVII w. (

zasada trzech jedności 5 aktów sztuki poetyckiej, 

połączenia 

przyjemności z poczuciem moralnym rangi społecznej bohaterów, wzniosłości języka, eliminowania naocznie 
pokazywanych scen zbrodni). 

XVII w. Klasycyzm francuski 

rozwinął się pod znakiem autorytetu Arystotelesa, świadczy o tym 

twórczość dramatyczna i świadomość literacka 

Corneille’a i Racine’a

. Traktat Arystotelesa i jego włoskie 

interpretacje stają się również bezpośrednią inspiracją 

klasycystycznej Poetyki Nicolasa Boileau 

(1674). Echa 

Poetyki Arystotelesa za pośrednictwem klasycyzmu francuskiego docierają również w XVIII w. 

do Polski znajdują one odbicie w podr. 

Retoryki i poetyki 

np., Franciszka Karpińskiego 

(1782), 

Franciszka K. Dmochowskiego 

(1788). Wiek XIX i XX 

– dzieło Arystotelesa staje się przedmiotem 

studiów i naukowych komentarzy. Przestaje być księgą gotowych reguł i zasad, wg których można ułożyć 
doskonały dramat. 

I polskie tłumaczenie – Stanisław Siedlecki 
II przekład – Zenon Eckhardt  
III 

– Tadeusz Sinko, wyd. w BN: Trzy poetyki klasyczne 

Streszczenie Poetyki Arystotelesa 

I Przedstawia czym zajmuje się w swym dziele – 

sztuka poetycka

. Mówi o 

sztukach mimetycznych

epopeja, tragedia, komedia dytyramb. Różnią się one ze względu na: 

kategorie mimetyczne

, s, odmienne 

środki (słowo, rytm, melodia), różne przedmioty (działania ludzi lepszych, gorszych i takich, jacy są w 
rzeczywistości) i odmienny sposób naśladowania (narracyjny, narracja III osobowa, narracja I osobowa, 
dramatyczny). 

Wszystkie posługują się naśladowaniem: rytmu, słowa i melodii – wszystkim razem lub 

osobno. 

-sztuka tancerzy, 

sztuka słowa

: musimy nazwać poetą tego, kto uprawia sztukę naśladowania, nawet gdyy 

używał różnych miar wiersza jednocześnie. 

II 

Sposób przedstawiania postaci 

(albo wg rzeczywistości, albo lepszymi niż są bądź gorszymi); 

różnorodność przedmiotów naśladowania. 

background image

 

III 

Trzy różnicujące czynniki

, które decydują o sztuce naśladowania: „

środki, przedmiot i sposób

”. 

Można przedstawić przez opowiadanie lub mowa niezależna. 

Dramat

 

– przedstawienie postaci jako 

działających (to drama – dran działać). 

IV Sztuka poetycka swe powstanie zawdzięcza 

instynktowi naśladowczemu

, który posiada człowiek, a 

co odróżnia go od innych zwierząt. 

Przyjemność

Literatura = czynność fizjologiczna, wrodzona 

konieczność naśladowania.  

Podział poezji

 

na dwa kierunki. Gorsi twórcy: szyderstwa, hymny, pochwały.  

-

metrum jambiczne

metrum w którym szydzono z siebie wzajemnie 

Homer 

– najwybitniejszy twórca poezji poważnej, pierwszy wytyczył zarys komedii poprzez dramatyczne 

przedstawi

enie śmieszności. Tragedia i komedia zrodziły się z 

improwizacji

. Tragedia z improwizacji tych, 

którzy intonowali dytyramb, komedia – z improwizacji intonujących pieśni falliczne (związane z rytuałem 
płodności). 

Ajschylos

 

– zwiększył liczbę aktorów z jednego do dwu, ograniczył rolę chóru, dialog stał się 

najważniejszy.  

Sofokles- 

dodał trzeciego aktora i dekoracje sceniczne. 

Komedia

 

jako gatunek literacki była 

traktowana z przymrużeniem oka

, nie zwracano uwagi na jej 

wartości artystyczne.  

Epopeja 

– podobna do tragedii 

w aspekcie tematyki skupionej wokół spraw „poważnych”; niektóre ich 

elementy są identyczne, zasadnicza różnica jest w czasie akcji; słowo i rytym, działania ludzi lepszych, 
narracyjna. 

VI „

Tragedia

 jest to 

naśladowcze

 przedstawienie 

akcji po

ważnej

, skończonej i posiadającej 

(odpowiednią) wielkość, wyrażone w 

języku ozdobnym

, odmiennym w różnych częściach dzieła (raz 

śpiew, raz wiersz), przedstawione 

w formie dramatycznej

, a nie narracyjnej, które przez 

wzbudzenie 

litości i trwogi

 doprowadza d

o oczyszczenia lub innych uczuć”.  

Cały czas literatura oddziałuje na odbiorcę.  

Sześć składników tragedii

: fabuła (mythos), charakter (ethos – to, co możemy powiedzieć o bohaterze 

na podstawie jego czynów), wysłowienie (leksis), sposób myślenia (dianoia – poglądy, idee które wyznaje 
bohater, jego światopogląd), widowisko (opsis) i śpiew (melopoiia).  
Najważniejszy jest 

układ zdarzeń. 

 Tragedia 

–  

nie naśladuje ludzi, lecz działania (akcji) i życia.

 

„Tragedia nie może przecież istnieć bez akcji, 

może

 natomiast 

istnieć bez charakterów.” 

Jest w najwyższym stopniu mimetyczna, zaspokaja naszą potrzebę naśladowania. 

Podobieństwa tragedii i eposu: 
-

ukazywanie ludzi lepszych, jest słowo, rytm i melodia.  

-

odmiany fabuły : prosta i zawikłana,  

-

te same części 

-perypetie 
-

język patetyczny 

-

tragedia i epos ujawniają swoją wartość w trakcie lektury 

Różnice tragedii i eposu: 

-

epopeja jest dłuższa; tragedia – jednowątkowość i to ma być jej zaleta, fabuła zamyka się w 24h, jedność 

miejsca, akcji i czasu. Wydarzenia w eposi

e są przedstawiane z różnych miejsc i z różnych czasów.  

-

epopeja nie ma śpiewu i widowiska 

VII Jakimi właściwościami winien odznaczać się 

układ zdarzeń w tragedii

: odpowiednia wielkość i 

porządek dzieła; „fabuła powinna mieć długość łatwą do zapamiętania w całości”. Dlatego nie może być 
piękną ani istota zbyt mała, bo zaciera się jej obraz powstały w czasie nieuchwytnym niemal dla zmysłów, ani 

background image

 

zbyt wielka 

– gdyż jej obraz nie jest jednocześnie uchwytny w całości i patrząc nie dostrzega ani jego 

jedności, ani całości. 

VIII „Fabuła (…) powinna być przedstawieniem 

akcji jednolitej i skończonej

, a two

rzące fabułę 

zdarzenia powinny 

być w taki sam sposób zespolone, aby po przedstawieniu lub usunięciu nawet jednego z 

nich ulegała naruszeniu i rozpadała się również całość” 

IX. 

Zadanie poety- 

nie przedstawienie wydarzeń rzeczywistych, lecz takich, które mogłyby się zdarzyć. 

 

Różnice

 

między 

historykiem

 (np. Herodot) a 

poetą

Jeden mówi o wydarzeniach, które miały miejsce w 

rzeczywistości. Poeta swą fabułę opiera na zdarzeniach prawdopodobnych, drugi na faktach historycznych, 
które się wydarzyły. „Spośród fabuł i akcji prostych najgorsze są epizodyczne. Przez epizodyczną rozumiem 
taką fabułę, w której epizody łączą się wzajemnie na zasadzie prawdopodobieństwa lub konieczności”. 
Najlepiej widać to w 

komedii

Poeta powinien być raczej twórcą fabuły niż wiersza.  
Spośród 

fabuł i akcji prostych

 

najgorsze są 

epizodyczne

 

– epizody nie łączą się wzajemnie na 

zasadzie prawdopodobieństwa lub konieczności 

Rodzaje fabuły – dusza tragedii

prostą

 haploi

– rozwija się w sposób jednolity i ciągły, 

zawikłaną

  

peplegmenoi 

– w której zmiana losu łączy się z perypetią lub rozpoznaniem lub z jednym i drugim motywem 

jednocześnie.  
 

XI 

Perypetia, rozpoznanie i pathos to składniki gatunkowe tragedii.  

Perypetia 

– zmiana biegu zdarzeń 

w kierunku przeciwnym intencjom działania postaci.  

Rozpoznanie 

– zwrot od nieświadomości ku poznaniu

, który prowadzi do przyjaźni lub wrogości 

między postaciami (ze zdarzenia, cecha fizyczna, autor mówi tak i tak, praca pamięci).  
Trzeci składnik fabuły – 

pathos

 

– bolesne lub zgubne zdarzenie, takie jak: przedstawione naocznie 

samobójstwa, męki, zranienia…  

XII 

Podział tragedii pod względem ilościowym: 

prolog (poprzedza wejście chóru) 

epejsodion (część tragedii pomiędzy pieśniami chóru) 

- eksodos 

pieśni chóru obejmujące parodos i stasimon 

Właściwości niektórych tragedii – kosmos – pieśni śpiewane ze sceny oraz pieśni śpiewane na przemian z 
chórem; 

kosmos 

– pieśń żałobna

 

XIII 

Struktura najpiękniejszej tragedii 

nie może być prosta, lecz 

zawikłana

, musi być ona 

naśladowczym przedstawieniem 

zdarzeń budzących litość i trwogę

. Nie należy pokazywać ludzi 

popadających ze szczęścia w nieszczęście, ani też zmiany losu ludzi niegodziwych z nieszczęścia w 
szczęście. Pięknie ułożona fabuła dramatyczna 

musi posiadać jedno rozwiązanie

. Zmiana losu 

powinna w niej przebiegać ze szczęścia w nieszczęście. 
Zawiązanie musi mieć dopełnienie w 

wiarygodnym rozwiązaniu

. Wszystko musi być rozwiązane i 

wyjaśnione. 

Zakończenie

 

jest przesądzone wyrokiem losu i bogów, nie może być otwarte, musi być tragiczne.  

Układ zdarzeń

: każdy element fabuły ma swoje miejsce i nie można tych klocków poprzestawiać. 

Odpowiednia wielkość: nie długa nie krótka lecz w sam raz.  

XIV 

Uczucie litości i trwogi 

– każda tragedia powinna wzbudzać je u widza/ czytelnika. Dobra fabuła – 

toczy się wokół jednego rodu, gdzie konflikt powoduje ranienie się wzajemne osób. Może winnikiem samego 
układu zdarzeń.  

Sposób artystyczny: 

można tak przedstawić tragedię (muzyką, kostiumem), aby oddziaływała na 

odbiorcę i żeby nastrój był obojętny; pokrewieństwo między postaciami; akcja może być prowadzone przez 

background image

 

postacie świadome swych czynów i wzajemnej tożsamości. Istnieje możliwość, że postacie dokonują takich 
czynów, ale są nieświadome, iż popełniają straszną zbrodnię, dopiero później poznają łączące ich z ofiarą 
więzy pokrewieństwa. Bohater – żeby wzbudzał 

litość

 

musi być nieświadomy, jest podobny do nas, 

nieszczęśliwy i niewinny; 

trwogę

 

wzbudza bohater nieszczęśliwy i podobny do nas – to jesteśmy „my”.  

XV 

Charaktery

szlachetne 

(kierunek postępowania, kobiety także mogą być szlachetne)

;

 

stosowność

 

(„cechą charakteru może być np. męstwo, ale przecież nie jest stosowne dla kobiety być mężną lub 
uczoną”), 

podobieństwo 

(rozpoznawalność – konkretny typ człowieka którego można pod postać 

podstawić), 

konsekwencja 

(żadnych przemian). Rozwiązanie węzła dramatycznego fabuły musi wynikać z 

samego układu zdarzeń, a nie z interwencji boskiej. Wewnątrz samej akcji 

nie

 

powinno być miejsca na 

pierwiastek irracjonalny

, może on wystąpić tylko poza osnową tragedii. 

XVI 

Rodzaje rozpoznania

: za pośrednictwem 

znaków zewnętrznych 

(np. blizny); rozpoznanie, które 

wprowadza 

poeta wg swej woli 

i dlatego są one nieartystyczne; 

przypomnienie

, dzięki któremu na 

widok czegoś ujawniają się uczucia (np. w „Cypryjczykach” Dikajgonesa, gdzie bohater na widok obrazu 
zalewa się łzami); czwarte rozpoznanie opiera się na 

sylogistycznym wnioskowaniu 

(np. w 

„Choeforach” przybył ktoś do mnie podobny, nikt jednak poza Orestesem nie jest do mnie podobny, a zatem 
przybył Orestes – wnioskuje Elektra); rozpoznanie połączone z 

błędnym rozumowaniem publiczności

rozpoznanie wynika z samych zdarzeń, ponieważ wstrząsające odkrycie wyrasta z naturalnego rozwoju 
sytuacji 

XVII 

Arystoteles 

cenił pisarzy utalentowanych, mniej natchnionych

. „Utalentowani łatwo dostosowują się 

do wymagań ról, natchnieni natomiast tworzą w uniesieniu”. Poeta 

najpierw

 winien 

stworzyć zarys 

fabuły

, a dopiero następnie 

wprowadzić epizody 

rozwinąć

 w odpowiedni 

sposób. O ile w dramatach 

epizody są krótkie, o tyle epopeja dzięki nim zyskuje duże rozmiary.  

Właściwa fabuła „Odysei”: 

jakiś człowiek przebywa przez wiele lat daleko od domu, jest prześladowany 

przez Posejdona; traci wszystkich towarzyszy, tymczasem w d

omu zalotnicy żony przygotowują zamach na 

syna. Wraca jednak do domu, atakuje wrogów, niszczy ich, a sam wychodzi z walki cało. Resztę stanowią 
epizody. 

XVIII 

Zawiązanie i rozwiązanie akcji.

 

Zawiązanie

 

– poza samym utworem, zdarzenia od początku aż do sceny poprzedzającej bezpośrednio 

zmianę losu w nieszczęście lub szczęście; 

rozwiązanie

 akcji 

– wydarzenia od momentu zmiany losu do 

końca akcji. 
Zaczyna się od zbłądzenia nieświadomego bohatera – czyn tragiczny – zmiana biegu wydarzeń – 
rozpoznanie, wyjaśnienie tożsamości bohatera i jego ofiary – błąd tragiczny przeistacza się w winę tragiczną, 
która prowadzi do –litości i trwogi - katharsis 

Cztery odmiany tragedii

: zawikłana, której istotą jest perypetia i rozpoznanie; patetyczna, etyczna, 

widowiskowa. 
Trakto

wanie chóru jako jednego z aktorów. 

XIX 

Forma językowa i myślenie

.  

Forma 

językowa

 

– rozkaz, prośba, sprawozdanie, groźba, pytanie, odpowiedź; myślenie – obejmuje 

wszystko, co jest wytworem mowy

, a więc takie kategorie jak: dowodzenie i odpieranie zarzutów oraz 

wzbudzenie litości, trwogi, gniewu. 

myślenie – 

dowodzenie i odpieranie zarzutów oraz wzbudzanie litości, trwogi, gniewu. 

XX 

Język

 

(tu Arystoteles przytacza krótką lekcję fonetyki; dzieli język na : głoskę, sylabę, przyimek, imię, 

czasownik, zdanie… Opisuje je… więc pominę szczegóły  ) 

background image

 

XXI 

Dwa rodzaje imion

pojedyncze

 

(składniki nie posiadają samodzielnego znaczenia) i 

złożone 

(składa się z elementu obdarzonego znaczeniem i nie posiadającego znaczeni lub z dwu elementów 
znaczących). Imię swym 

zakresem

 

obejmuje: imię potoczne, glosy, metaforyczne, zdobnicze, utworzone, 

imiona o formach wzdłużonych, skróconych, obocznych. 

Metafora na podstawie analogii

 

– druga nazwa pozostaje w takim samym stosunku do pierwszej, jak 

czwarta do trzeciej, i gdy zamiast dr

ugiej można posłużyć się czwartą lub zamiast czwartej drugą.  

Neologizm

 

– to słowo utworzone przez samego poetę i wcześniej przez niego nie używane.  

Imię może mieć formę skróconą lub dłuższą 

XXII „Główną zaletą 

języka poetyckiego 

winna być jego 

jasność

 i 

brak pospolitości

”. 

Jasność

 

można zyskać poprzez 

używanie „słów obiegowych

”. Użycie glosy, metafory, ozdobnika uchroni język 

poetycki od pospolitości i przyziemności, a słowa obiegowe zapewnią mu jasność. Ważne jest 

umiejętne 

posługiwanie się środkami stylistycznymi, 

zarówno wyrazami złożonymi, jak rzadkimi (glosy), ale 

najważniejsze jest użycie metafory. Tego jednego nie można się nauczyć, gdyż jest to sprawa wrodzonego 
talentu. 
Język który korzysta ze słów wyszukanych, staje się 

wzniosły i daleki od pospolitości

. Należy połączyć 

w odpowiedni sposób różne rodzaje słów. 

XXIII 

Utwory epickie muszą posiadać odmienny układ zdarzeń niż dzieła historyczne. 

Np. 

Homer w „Iliadzie” nie opisał całej wojny trojańskiej, ale tylko jej fragment, gdyż poboczne epizody mogłyby 
się okazać zbyteczne. 

XXIV 

Podobieństwo tragedii i epopei

. Epopeja wymaga 

również perypetii, rozpoznań i cierpień

Różnica

objętość dzieła, wersyfikacja

. „Poeta [epicki] powinien mianowicie jak najmniej mówić od 

siebie, bo nie z tego przecież względu jest naśladowcą”. Dla epopei 

wiersz bohaterski

.  Można 

przedstawić rzeczy sprzeczne z rozumem – zaskoczenie. Język poetycki może być szczególnie wyszukany 
tylko w tych częściach utworu, w których brak jest akcji i które nie odkrywają charakteru i myślenia bohaterów 
bo język zbyt wykwintny przyćmiłby swym blaskiem i charaktery i myślenie. 

XXV 

Poeta jest naśladowcą

, zatem jego twórczość musi dotyczyć jednego z trzech rodzajów 

przedmiotów” rzeczywistości realnej, takiej jaka jest; pomyślanej – takiej, o jakiej się mówi lub myśli, że jest; 
idealnej. 

Jeśli poeta podjął się 

naśladowania w sposób nieudolny 

jest to błędem istotnym. Jeśli 

natomiast popełnił błąd np. z punktu widzenia medycyny nie jest to błąd istotny dla sztuki poetyckiej.  

Pięć zarzutów 

jakie czyni 

się poetom, że przedstawia się rzeczy: niemożliwe, sprzeczne z rozumem, 

pospolite, nieprawdziwe (sprzeczne z rzeczywistością), niewłaściwe pod względem artystycznym. 

XXVI 

Ocena tragedii i epopei. 

Arystoteles (polemizując z poglądem Platona, który w „Prawach” wyżej ocenił sztukę epicką niż tragedię) 
wskazuje na 

walory tragedii

. Tragedia posiada 

nie tylko wszystkie składniki epopei 

(bowiem może 

korzystać z jej wiersza), lecz nadto bardzo istotny 

element śpiewu i widowiska

; tragedia jest bardziej 

zwarta, jedn

owątkowa, jest bardziej jednolita.          

        

Ustalił trzon i kanon odnośnie tragedii – 

był ważny dla potomnych, po to by go realizować lub 

negować. Zawsze był punktem odniesienia.  
-

początku genologii – bez tego nie byłoby poetyki historycznej, genologii literackiej 

 

R. Ingarden O tzw. Prawdzie w literaturze 

background image

10 

 

W książce pt. Das literarische Kunstwerk autor postawił tezę, że 

zdaniami twierdzącymi w dziele 

literackim nic się właściwie nie twierdzi.

 

W tym artykule zastanawia się nad tym, czy jego stanowisko 

w tej sprawie jest słuszne  

W dziele literackim występują 

zdania quasi-

twierdzące

quasi-

pytające

. Ich charakter jest nam dobrze 

znany w praktyce (dzięki temu śmiejemy się np. z wieśniaka, który, gdy widzi deszcz na scenie zaczyna 
szukać parasola). Charakter tych zdań jest związany z postawą estetyczną, w szczególności ze sposobem 
myślenia zdań orzekających przez czytelnika. Zdania nie są bowiem tworami idealnymi, niezależnymi. 

Są 

wytworami operacji subiektywnych. 

Pełnią 

różne funkcje 

w dziełach literackich, naukowych. Żeby 

uświadomić sobie 

sens zdania 

i jego 

funkcje

 trzeba 

odwołać się do tych operacji

, (szczególnie do 

operacji zdaniotwórczej) a także przeanalizować fazy przeżycia estetycznego. W przeżyciu występuje jakaś 
szczególna funkcja sądzenia. Problematyką tą zajmowali się m.in. Kant, Husserl, Odebrecht. Żadna ze 
stworzonych przez nich teorii nie jest jednak zadowalająca. 

Sądy roszczą sobie prawa do prawdziwości

. Sądząc „na serio” czyni się to dobrej wierze i w pełni 

odpowiedzialności. 

W dziełach naukowych 

zdania oznajmiające bierzemy na ogół z góry za sądy i albo 

godzimy się na nie, albo je odrzucamy. Albo broni się jakiegoś twierdzenia, albo się od niego odstępuje(ktoś 
za pomocą dobrze dobranych argumentów przekonuje o jego słuszności lub nie). Sądząc - angażujemy się, 
bierzemy odpowiedzialność za dane twierdzenie, za to że jest tak, jak ono głosi. 

To nie jest zabawa! 

Tylko naprawdę poważne kontrargumenty mogą sprawić, że wycofamy się z twierdzenia

. Nie 

zawsze mamy świadomość odpowiedzialności naszego sądzenia. Nie należy do niego ocena wartości 
stwierdzonego stanu, ani żadna emocja, która  by do niego dołączyła. Z ich charakteru jako sądów płynie 
postulat pod adresem czytelnika, że ma się on albo na nie zgodzić, albo je odrzucić. 

Z sądzenia „na 

seri

o” wynika prawo roszczenia sobie prawa do prawdziwości. 

Inaczej jest, gdy czytamy np. w 

Panu Tadeuszu 

o stojącym na Litwie dworze szlacheckim. Opis dworu, zdania te nie są wypowiadane jako 

sądy, ale nie są to też supozycje (przypuszczenia). Są to 

zdania „na pozór twierdzące”. 

Rozumiejąc je, 

zachowuję się tak, jakbym sądził, ale nie czynię tego na serio. 

Nie zamierzam sprawdzać tego, co 

napisano, nie szukam argumentów za lub przeciw. Nie przypuszczam ani na chwilę, by te zdania rościły 
sobie prawo do prawdzi

wości, ani nawet, że trafiają one w pewien stan rzeczy w obrębie otaczającego nas 

realnego świata. Z góry wiem, że nie chodzi o to, czy gdzieś na Litwie stał taki dwór szlachecki. Moment 
twierdzenia „na pozór” sprawia, że 

przedmioty, o których mowa w dziele literackim są myślowo 

wytworzone i sztucznie usadowione w świecie realnym

, albo też piętnowane jako rzeczywiste (ale 

tylko na pozór). Sądzenie wyrasta z podłoża odbiorczego poznawania przedmiotów zastanych przez 
podmiot, narzucających się jemu. Z kolei quasi-sądzenie rodzi się na tle aktów fantazji poetyckiej, których 
ostatecznym zamierzeniem jest wyjście poza świat zastany.

 

Przedmioty

 tego nowego, 

poetyckiego 

świata

, choć nieraz tworzone „na obraz i podobieństwo” przedmiotów świata realnego, 

nie mają być na 

ogół ich kopią,

 

która umożliwiłaby nam obcowanie z przedmiotami realnymi, 

Quasi-

sądzenie mówi do przedmiotów: bądźcie takie a takie, miejcie takie a takie własności, istniejcie, 

jakbyście były rzeczywistością. 

Zdania quasi-

twierdzące mają więc charakter pewnych 

ustanowień

, pewnego rodzaju postulatów wobec przedmiotów w nich określanych. Te to 

postulaty 

powinien czytelnik współpodjąć, „współsądzić”.

 

Czytelnikowi ma się aż zdawać, że naprawdę 

współsądzi. A jednak sądzić nie będzie, bo braknie jego przeżyciom owego charakteru „na serio

”. 

Czytelnik jest w każdej chwili serio i odpowiedzialnie gotowy stwierdzić, że to nic więcej, jak 
tylko „bajka”. 

To czy zdanie jest sądem czy nie jest zależy od wielu okoliczności. 

Np. w Potopie 

Sienkiewicza czytamy, że król Jan Kazimierz złożył śluby w katedrze lwowskiej – na podstawie 

źródeł historycznych wiemy, że tak rzeczywiście było. Na podstawie samej treści tego zdania nie mamy 
prawa 

jeszcze twierdzić, że ono jako człon Potopu jest sądem. Czytelnik mając do czynienia ze zdaniami 

background image

11 

 

orzekającymi coś mało prawdopodobnego jest skłonny uznać je za quasi-sądy. 

Należy przełamać 

skłonności czytelnicze, aby dany utwór przeczytać zgodnie z intencją.  

Nie wszystkie dzieła, zaliczane do dzieł sztuki literackiej, są nimi w istocie, a z tych, które nimi są, nie 
wszystkie są nimi w równej mierze. Nie chodzi tu o wartość artystyczną tych dzieł, ale o to, że stanowią 

wypadki graniczne różnego stopnia i typu

. Niektóre stoją 

na pograniczu literatury i plastyki 

(widowiska kinematograficzne, niektóre przynajmniej sztuki teatralne), inne – literatury i muzyki (słopiewnie, 
„mirohłady”). Z tego faktu wypływają 

dwie wskazówki metodyczne

a) 

Należy 

analizować

 struktu

rę dzieła literackiego na przykładach  

utworów literackich „czystej 

krwi

”, a potem dopiero rozważać różnego rodzaju wypadki graniczne 

b) 

Nie należy z góry podawać żadnej definicji dzieła sztuki literackiej

, która by w 

schematyczny sposób wyznaczała granicę między nim a nieartystycznymi tworami 
piśmiennictwa(takiej granicy nie ma) 

Jeżeli w ogóle mamy się starać o określenie dzieła literackiego, to możemy je zbudować dopiero po 
wszechstronnych i wyczerpujących badaniach. 

W tym artykule znaczenie będzie miała jedynie sztuka literacka „czystej krwi”. 

Sam fakt wystąpienia w dziele „czystej krwi” sądu sensu stricto nie jest jeszcze 
wystarczający

. Dopiero tam gdzie wystąpienie sądu nie stanowi wady dzieła i nie jest wyraźnym 

odchyleniem od jego charakteru natrafimy na 

pewien fakt, który kazałby uznać tezę o istnieniu i artystycznej 

roli sądów w tego rodzaju dziełach. 

W dziele literackim występują 

zdania oznajmujące 

różnych typów, pełnią one różne funkcje w budowie 

dzieła. Zdania: 

A) 

Jednostkowe

 

– określające losy lub właściwości przedmiotów przedstawionych w dziele. Ich 

funkcją jest budowanie quasi-rzeczywistego świata przedstawionego w dziele. Występują w dwóch 
postaciach: 

- jako zdania 

bezosobiste

, które tylko dlatego wydają się przez kogoś wypowiedziane, że zdanie jako takie 

jest wytworem czyjejś zdaniotwórczej operacji. 

- jako zdania 

wyraźnie wypowiedziane 

lub 

pomyślane

 

przez jedną z osób przedstawionych w dziele 

B) 

Szczegółowe

 -  

funkcja taka sama jak zdań jednostkowych. 

C) 

Ogólne zdania orzekające 

– sentencje, które wprost nie odnoszą się do żadnego indywiduum 

przedstawionego w dziele i jedynie dadzą się do nich pośrednio odnieść. Mogą być albo zdaniami 
tekstu podstawowego, albo też zdaniami wypowiedzianymi przez jedną z osób przedstawionych w 
dziele. 

Przy analizie przykładów należy zwrócić uwagę na jeszcze jedną sprawę. Funkcję czy charakter zdania jako 
np. sądu 

określa

 nie tylko sama budowa zdania, lecz 

także kontekst

, łącznie z 

tytułem dzieła i innymi 

jego czynnikami.

 Poza wykrzyknikiem i znakiem zapytania nie stosujemy os

obnych znaków na jej 

określenie. Często 

więc nie można w zdaniu wyrwanym z kontekstu określić czy jest ono 

sądem, czy nie. 

Trzeba rozważać całość utworu, albo dane zdanie określając funkcję jaką spełnia na tle 

całości. 

Przykłady, które należy rozważyć, należą do kilku grup: 

a) 

zdania wyraźnie przytoczone w tekście, a wypowiedziane przez pewną osobę 
przedstawioną w dziele 

background image

12 

 

Jako przykład podaje tu Słowa Eneasza  wypowiedziane przez niego, gdy ogląda płaskorzeźby 
przedstawiające wojnę trojańską: sunt  lacrimae rerum (są łzy rzeczy; nawet rzeczy płaczą; oto łzy dla 
naszych nieszczęść.  Etym. - w Eneidzie, 1, 462, Wergiliusza Eneasz na widok obrazów wojny trojańskiej w 
świątyni Junony. ) Jest to sąd wypowiedziany przez jedną z osób przedstawionych w Eneidzie i dotyczy 
przedmiotów tego samego przedstawionego świata, do którego należy Eneasz. Wyraża on pewien stan 
psychiczny, zrodzony na tle jego przeżyć dawniejszych w obliczu oglądanych płaskorzeźb. Przez to 
przyczynia się do bliższego określenia postaci. 

Twierdzenie, 

że 

zdania orzekające są quasi-sądami 

dotyczy przede wszystkim zdań jednostkowych – 

nie przytoczonych w tekście i nie wypowiedzianych przez postać – chciałoby się powiedzieć, że 

pochodzących od autora

. (pojawia się problem kiedy autor mówi jako poeta a kiedy nie) 

Gdy osoba przedstawiona wyraża jakiś sąd, to w jej ustach jest to niewątpliwie sąd, który 
odnosi się jednak do świata przedstawionego

. Osoba przedstawiona wypowiadająca słowa, 

podobnie jak świat przedstawiony, jest wytworem 

poetyckiego „zmyślenia

”. Dla czytelnika, który 

pozostaje poza obrębem tego świata,  wszelkie sądy, wydawane przez osoby przedstawione, muszą 
uchodzić za sądy tak samo jedynie „przedstawione”, a nie za „prawdziwe”. 

Funkcjonują jedynie jako 

opinia danej osoby przedstawionej

, ale nie 

jako zdanie, które może i powinno być odniesione do 

rzeczywistości pozaartystycznej i albo przyjęte, albo odrzucone.  

Zdania te są zrelatywizowane na osobę i życie tego, kto je wypowiada, ale nie są sądami, które roszczą 
sobie prawo do prawdziwości zupełnie bez względu na to, kto i kiedy je wypowiada. 

Funkcja sądzenia zachodzi tam, gdzie zdanie orzekające o jakimś stanie rzeczy osadza go  w 
świecie rzeczywistym lub jakimkolwiek  innym świecie od sądzenia bytowo niezależnym 

 

Quasi zadnie 

pełni funkcję 

ESTETY

CZNĄ

 

 

Gdyby było zdaniem sensu stricte to nie spełniałoby funkcji estetycznej, ponieważ za 
bardzo by nas dotykało.
 

Sądy sensu stricte wprowadzają w zbyt bliski kontakt z rzeczywistością, 

o której coś głoszą. 

 

Jedynie w przeżyciu estetycznym występuje ten szczególny dystans w stosunku do tego, co nam się 
podoba lub nie podoba, iż 

nawet największe przejęcie się tym, co jest w dziele sztuki 

przedstawione nie poruszy na tak, jak fakt z życia rzeczywistego

 

 

Ważna jest także przenośne określenie tego, o co właściwie w danym zdaniu chodzi. Ta przenośnia 
poetycka sprawia, że całkiem na serio nie możemy się przejąć tym, czego ona dotyczy.  

 

Zdanie Eneasza nie spełniłoby funkcji, gdyby było sądem sensu stricte. 

Na to by wartość i rola artystyczna danego „wiersza” w całości utworu mogła się czytelnikowi ujawnić trzeba 
koniecznie rozważane zdanie: 

a) 

Wziąć w zespole z innymi zdaniami Eneidy 

b) 

Wziąć je jako quasi-sąd 

Niepoprawne wydaje się postępowanie stosowane przez niektórych badaczy literatury, którzy wyrywają 
zdania z konteks

tu i poddają je dość szczególnemu traktowaniu. Równocześnie biorą je jako sąd, głoszący 

coś o świecie realnym, i wkładają go – nie wiadomo na jakiej podstawie – w usta autora. Ma on wtedy 
wypowiadać osobisty pogląd badacza literatury na rzeczywistość (a więc nie ma być sądem bohatera o 
świecie przedstawionym). 

Zdarza się oczywiście, że autor wyraża w dziele sądy, które są wyrazem jego poglądów.

 Ale 

zdarza się to tylko czasem i nie można tego traktować jako reguły. 

background image

13 

 

Nie można analizować dzieła sztuki poprzez zdania wyrwane z kontekstu, które nasyca się treścią wziętą z 
jakichś poglądów spoza dzieła. Trzeba rozumieć poszczególne zdania jedynie na tle całego dzieła. 

b) 

zdania występujące w utworach lirycznych, np. „I nie miłować ciężko i miłować nędzna 
pociecha…” 

N

ależy wprowadzić 

rozróżnienie między „podmiotem lirycznym” a autorem utworu.  

 Podmiot liryczny 

należy do świata przedstawionego w danym utworze, jest 

przedmiotem czystko 

intencjonalnym

, wyznaczonym przez tekst utworu.  

 Autor utworu 

jest pewnym 

realnym 

człowiekiem

, który ten utwór napisał i który mógł, ale wcale nie 

musiał, siebie samego wypowiedzieć w tym utworze. 

O autorze dowiadujemy 

się często nie z samego 

wiersza, ale 

z tekstów postronnych

Utożsamienie

 

podmiotu lirycznego z autorem może być w 

pewnych wypadkach usprawiedliwione, ale 

trzeba mieć na to osobne dowody. 

Tak jest np. gdy utwór 

liryczny stanowi część listu wypowiadającego uczucia, czy stany psychiczne autora, a skierowany naprawdę 
do kogoś z jego znajomych. Ale wcale tak nie musi być! Należy odróżniać podmiot liryczny i autora (nie 
utożsamiać ich ze sobą). 

Świat przedstawiony obejmuje: 

a) 

Wypowiedziane przez podmiot liryczny 

zdania

, przytoczone w tekście. 

b) 

Podmiot liryczny 

c) 

To o czym mowa 

w zdaniach stanowiących dany utwór 

d) 

To, co one wyrażają 

z życia i struktury psychicznej podmiotu lirycznego. 

Świat przedstawiony spełnia 

funkcję symbolizowania lub pokazywania

Zdania orzekające, występujące w utworze lirycznym

, bez względu na to, czy są to zdania ogólne 

czy jednostkowe, 

są PRZYTOCZONE

! Są to zdania p. lirycznego. 

Zdania występujące w tekście utworu lirycznego 

są 

wypowiedzią podmiotu lirycznego

Podmiot liryczny 

odznacza się 

szczególną nieaktywnością sprawiania czegoś

 

w świecie 

przedstawionym (inaczej niż osoba działająca w dramacie), zajmuje 

raczej

 

postawę widza niż 

współaktora. 

Jeżeli nawet mówi o swoim działaniu, to słowa dotyczą raczej przeszłości lub przyszłości. 

W liryce 

otrzymujemy 

jedynie subiektywny obraz rzeczywistości. 

Choć podmiot liryczny traktuje 

aspekt otaczającej go „rzeczywistości” jako swoją rzeczywistość, to jednak ściśle biorąc, nigdy 
odpowiedzialnie nie sądzi o otaczającym go świecie ani o niczym w ogóle. „

Sądy” przez niego 

wypowiadane mają zawsze charakter pewnych uświadomień zrodzonych z życia 
emocjonalnego

. Podmiot liryczny je

st zbyt zrośnięty z otoczeniem zabarwionym własną emocją, by mógł 

się mu przeciwstawić i wydać o nim s ą d. Jeśli wygłasza zdania mające postać zdań twierdzących, to jest to 
tylko wyraz pewnego olśnienia. 

Zdania orzekające, jednostkowe czy ogólne, są przytoczone

. Są to zdania podmiotu lirycznego, 

choć cudzysłowu nie używamy.  Zdania orzekające wypowiedziane przez podmiot liryczny nie są sądami 
sensu stricto

, nie odnoszą się do przedmiotów realnych. Są zdaniami quasi-stwierdzającymi, odnoszącymi 

się do otoczenia podmiotu lirycznego, ujętego w subiektywny aspekt. Zdania ogólne są wyrazem pewnych 
uświadomień podmiotu lirycznego, zrodzonych ze stanu, w którym znajduje się on w utworze. 

c) 

zdania występujące w utworach, które mają charakter wypadków granicznych 

background image

14 

 

Inga

rden przyznaje, że sądy występują w przykładzie wziętym z 

Goethego

. Jest to jednak przykład z tzw. 

Wstępu do Hermana i Doroty. 

Fragment stanowi, ściśle biorąc, przedmowę autora do czytelników. 

Posługuje się heksametrem, ale w swej funkcji przedmowy powinien być raczej napisany prozą, a autor 
powinien zrzucić maskę poetycką. Ta szczególna forma (wierszowana przedmowa), dzięki której utwór leży 
na pograniczu sztuki literackiej, nie jest jednak zdolna sprawić, by zawarte w nim sądy przestały być sądami. 
Oczywi

ście, obok sądów występują tu quasi-sądy, zgodnie z mieszanym, „granicznym” charakterem całości. 

Wszędzie tam, gdzie obok quasi-sądów występują i sądy, mamy do czynienia z tworami 
przejściowymi, „granicznymi”.
 

Przykładem takiego dzieła może być 

Uczta Platona

.  Można ją czytać 

na dwa sposoby. Możemy ją czytać 

jako dzieło sztuki literackiej lub jako dzieło naukowe

badawcze. Gdy czytamy ją jako dzieło literackie, występujące w tekście zdania twierdzące są opiniami osób 
przedstawionych, quasi-

sądami.  Nie możemy merytorycznie oceniać słuszności wypowiedzi Sokratesa, 

musimy go przyjąć do świadomości jako pewien fakt artystyczny.  Możemy się zająć ważnymi kwestiami 
estetycznymi 

– przejrzystością, oryginalnością. Gdy jednak czytamy Ucztę jako rozprawę naukową, 

pos

zczególne poglądy stają się rozmaitymi naświetleniami omawianego zagadnienia, możliwymi 

rozwiązaniami tej samej sprawy. Wówczas te zdania twierdzące wypowiadane przez poszczególne osoby 
stają się sądami sensu strictoUczta  dopuszcza więc dwa sposoby czytania. 

Innym przypadkiem 

dzieła „granicznego” jest Beniowski Słowackiego

. Nie pozwala nam on na 

różne sposoby czytania (jak Uczta), ale zawiera 

dygresje- zmusza czytelnika do pewnej zmiany 

sposobu czytania

Jedność

 

całości utrzymuje się dzięki 

jedności osoby opowiadającej

. Zdania 

jednostkowe, wchodzące w skład opowiadania fingują wytwór fantazji poety, natomiast zdania orzekające 
jednostkowe dygresji odnoszą się do określonych osób czy spraw świata realnego. 

Zdania orzekające 

dygresji 

odnoszą się do określonych osób 

czy spraw świata realnego, mają więc wyraźnie charakter 

sądów. Dla czytelników owego czasu to Słowacki jest tym, który te sądy wypowiada. (dziś niekoniecznie) 
Zdania orzekające z części poetyckich są quasi-sądami. 

Dwa światy realny i poetycki

 M

ożliwe dwa sposoby czytania: 

1) 

Całości

  

2) Czytelnik musi 

zmieniać swoją postawę

w jednych fazach dzieła nastawiać się na rzeczywistość 

czysto poetycką, w drugich na realne otoczenie Słowackiego. 

Co jest dziełem literackim? 

 

Wewnątrz zakresu dzieł sztuki literackiej należy postawić 

dzieła

w których albo wcale nie 

występują  sądy sensu stricte,

 

albo jeżeli występują, to dzieła te należy  rozmieścić na peryferii tego 

całego zakresu. 

Sztuka literacka ma inne zadania w życiu człowieka

, niż pouczanie go przy pomocy sądów, jakim 

jest otaczający go świat rzeczywisty. 

Funkcją naczelną 

jest umożliwienie człowiekowi 

bezpośredniego 

obcowania z wartościami 

poprzez działanie na życie wzruszeniowe. Quasi-sądy stanowią jedynie jeden 

ze środków przyczyniających się do rozwoju przeżycia estetycznego. 

W dziełach sztuki literackiej występują przede wszystkim  lub wyłącznie quasi- sądy! 

 

Janusz Lalewicz „Mimetyzm formalny i problem naśladowanie w 
komunikacji literackiej” 

background image

15 

 

1. -

mimetyzm formalny

w powieściach pisanych w formie 

intymnego dziennika

, opowiadaniach 

stylizowanych

 na 

przemówienie

 albo 

gawędę

, nowelach w formie 

listu

 i w innych przypadkach 

naśladowania jakieś formy 

w utworach literackich 

„to 

naśladowanie środkami danej formy innych form 

wypowiedzi literackich, paraliterackich, 

pozaliterackich lub postaci 

potocznego kontaktu językowego”  swego rodzaju 

stylizacja

 

- mimetyzm formalny- jest wtedy kiedy w utworze 

poza cechami wyznaczonymi przez gatunek ma 

cechy innego gatunku 

2.-

naśladowanie

dwie płaszczyzny: 

a) pewna 

operacja

 

polegająca na 

ukształtowaniu jakiegoś przedmiotu ze względu na pewien 

inny

, tak, aby uzyskać przedmiot będący obrazem albo zawierający w sobie obraz drugiego 

b) relacja 

bycia obrazem 

albo przedstawiania\ 

naśladowaniem

 mamy zatem do czynienia wtedy gdy: 

a) w danym przedmiocie 

rozpoznawalny jest obraz innego przedmiotu

 

b) 

jeśli ta relacja bycia obrazem wprowadzona została 

rozmyślnie

 

dla uzyskania pewnych efektów w 

sensie semantycznym 

Przedstawia to pewien 

zespól cech 

czyli 

formę naśladowaną. 

3. 

Pojęcie mimetyzmu formalnego odnosi się do 

naśladowania w obrębie uniwersum komunikatów 

językowych

 (

w myśl 

Głowińskiego

-mimetyzm formalny jest 

wówczas

, gdy 

pierwszym

 

członem relacji 

naśladowania jest jakiś 

utwór literacki drugim

 

zaś jakiś 

typ komunikatów na tyle odmiennych

żeby dostrzegalne było naruszenie formy utworu, którą ustala kanon) 
 

TYPY MIMETYZMU 

Naśladowanie może być realizowane różnymi środkami i na rozmaite sposoby, a z 

drugiej strony może  dotyczyć różnych aspektów czy aspektów naśladowanego przedmiotu, zatem prowadzić 
może do odmiennych efektów( w zależności od naśladowanych cech oraz środków naśladowania). 

mimetyzm na poziomie formy językowej

stylizacja

naśladowanie gwary w „Chłopach” Reymonta, 

archaizacja języka w powieściach historycznych (np. w powieściach Gołubiewa)  
  

-

nienacechowany

 jest 

język

 literacki, ale 

przedmiotem

 

naśladowania mogą być: 

dialekty,  

  

żargony, archaiczne postaci języka

, postaci języka używane w rozmaitych dziedzinach  

  

komunikacji (np. język gazetowy, urzędowy, naukowy, telegraficzny), indywidualne wzorce mówienia  

  

naśladowanie może dotyczyć tylko 

niektórych cech: leksyki, cech fonetycznych

-

mimetyzm gatunkowy

- analiza 

budowy

 

danego tekstu, jego cech gatunkowych, wyodrębnianie formy 

gatunkowej-  np. 

opowiadanie w formie listu

, powieść w formie dziennika itp. 

a) można badać formalne cechy tekstu, odpowiadające jego charakterystyce pragmatycznej- 

FORMA 

RETORYCZNA, mimetyzm retoryczny. 

b) charakterystyka 

FORMY TEKSTU 

 

Poszczególne odmiany mimetyzmu mogą w 

różnych kombinacjach 

występować w jednym utworze. 

Funkcje naśladowania: 

background image

16 

 

na płaszczyźnie semantycznej- 

przedstawienie

tekst naśladujący ma, ze względu na sens ikoniczny 

znaczenie złożone- czyli znaczenie dosłowne i metaforyczne, forma znacząca i oznaczana. 

-

odsyłanie

  

do formy naśladowanej  

-mimetyzm wprowadza 

dodatkowy

 

sens

  

-forma 

artykułowania

 

rzeczywistości

 

-pewna 

inscenizacja

 

aktu komunikacyjnego, w której może uczestniczyć odbiorca 

NAŚLADOWANIE  I KOMUNIKACJA LITERACKA: 

- mimetyzm 

modyfikujący

naśladowanie przekształca częściowo tylko wyjściową formę literacką 

-mimetyzm 

konstytuujący

naśladowanie nie dodaje nowych znaczeń do znaczenia istniejącej formy  

  

 

literackiej, lecz nadaje znaczenie formy literackiej jakiejś formie pierwotnie nieliterackiej-  

  

 

zabieg 

konstytuujący literaturę 

-

literatura świeci 

światłem odbitym

: znaczy przede wszystkim 

przemawianie „cudzymi słowami”- przez  

  

 

odniesienie do słów

, znaczeń i wzorców wziętych z praktyki porozumiewania się. 

-

naśladowanie

- podstawowy mechanizm komunikacji literackiej 

na płaszczyźnie funkcjonalnej- komunikacja literacka to 

komunikacja ludyczna

( Roger Caillois), czyli  

  

 

działalność

, która funkcjonalnie jest 

odizolowana od działalności praktycznej

,  

  

 

określona przez 

zespół reguł. 

Reguły te wyznaczają: uniwersum działań ludycznych,  

  

 

repertuar tych działań, wartość i sens tych działań.  

E. Auerbach: Blizna Odyseusza 

epizod o rozpoznaniu Odyseusza 

– przerywany 

dygresjami

 

(u Homera). Te dygresje nie służą 

intensyfikowaniu napięcia, bo w poematach homeryckich nie chodzi o napięcie; 

dygresje nie wypełniają tu całej teraźniejszości

retardację

 w poematach homeryckich Goethe i Schiller traktowali jako 

przeciwieństwo napięcia

Retardacja 

– zabieg epicki, nie występuje w tragedii, opóźnienie, zwolnienie akcji. 

po

jawienie się retardacji wynika z 

chęci, by niczego w utworze nie pozostawiać w 

niedokończonej formie; 

s. 52 

stylowi homeryckiemu obce jest takie postępowanie subiektywistyczno-perspektywistyczne, 

które tworzy plan pierwszy i plan dalszy i w którym dzięki temu teraźniejszość otwiera się ku głębinom 
przeszłości, 

styl ten zna wyłącznie plan pierwszy

w opowiadaniu 

Elohisty o Izaaku 

(inny starożytny tekst epicki) – oświetlone 

tylko to, co musimy 

wiedzieć teraz, w ramach rozwijającej się akcji; 

różne sposoby stosowania wypowiedzi u Homera – ukształtowanie wewnętrznych treści, 

opowieści biblijnej – wskazują wypowiedzi na treści niewypowiedziane; 

wielowarstwowość sylwetek ludzkich w opowiadaniu

. A 

u Homera 

–mało, tylko ślady tam, 

gdzie bohater przeżywa świadomie rozterkę między 2 trybami postępowania; 

Homera

 

– 

nie mamy potrzeby badania historycznego prawdopodobieństwa

, bo ich 

rzeczywistość

 

(tekstów) 

jest silna

. Na tekście Homera 

nie da się budować interpretacji

opowieści Biblii – nie zabiegają o nasze względy, nie roszczą praw do bycia rzeczywistością 
prawdziwą historycznie. Chcą nas podbić, twierdzą, że są światem jedynie prawdziwym; 

-  tekst biblijny domaga się interpretacji; 
-  tworzywo eposu homeryckiego – w sferze legendy. Tworzywo Starego Testamentu 

zbliża się do historii; 

legenda

 

– zdradza się przez elementy fantastyki, 

powtarzanie znanych motywów

, zaniedbanie 

uwarunkowań czasowych i przestrzennych, zdradza się przez budowę (gładki bieg spraw, eliminacja 

background image

17 

 

tego, co stawia opór, zakłóca). Wszystko jest 

jednoznaczne

proste

; nieliczne motywy 

postępowania; 

Biblii

 

– skutek jednolitości „pionowej” konstrukcji religijnej – brak rozdzielenia gatunków literackich; 

wydarzenia wielkie, wzniosłe 

– w poematach homeryckich wyraźne wśród warstwy panującej. Ta 

warstwa jest niet

ykalna bardziej niż postacie ze Starego Testamentu, bo te (ze ST) mogą upaść niżej; 

 

 

przedstawienie rzeczywistości w kulturze europejskiej 

– 2 typy – 1) kształtujący 

opis

równomierne oświetlenie, powiązanie wydarzeń bez luk, swobodna forma wyrazu, 
pierwsz

oplanowość, jednoznaczność, ograniczenie elementu historyczno-rozwojowego i 

humanistyczno-problemowego; 2) 

opracowanie jednych a zaciemnienie innych partii opisu

ułamkowość, sugestywne oddziaływanie niewypowiedzianego, obecność drugiego planu, 
wieloznaczn

ość i potrzeba interpretacji, ambicja formowania historii świata, wykształcenie obrazu 

historycznego stawania się, pogłębienie sfery problemowej. 

 

E. Auerbach: Zaczarowana Dulcynea 

styl wysoki 

– pojawia się zawsze, gdy jest mowa o podniosłych wydarzeniach, wielkich uczuciach i 

namiętnościach; 

aby przedstawić walkę o realizację pragnień i ideałów w sposób tragiczny, trzeba pokazać, że 

sięga 

ona głęboko w stan rzeczy

, wstrząsa nim, wprowadza zamieszanie tak, że przeciw ideałowi 

budzi się opór; 

patologia humoralna 

– przyczyn choroby dopatruje się w ilościowym nieumiarkowaniu; 

siła Cervantesa 

– spontaniczna, zmysłowa, plastyka obrazowania, umiejętność unaoczniania i 

wyrażania myśli, uczuć i słów w sposób obrazowy; 

Cervantes pierwszy wprowadził wiele pierwiastków z rzeczywistości powszechnej. Nie wydaje sądów, 
nie wyciąga wniosków, nie stawia pytań. 

 

Auerbach

 

swoje rozumienie mimesis wyjaśnia porównując tę kategorię w ujęciu Homera i w Starym 

Testamencie (opowieść o Izaaku), a także analizując rzeczywistość i szaleństwo w „Don Kichocie” 
Cervantesa. 

Homer i Biblia: 

 Homer 

unaocznia dokładnie wszystkie zjawiska

, czyni je 

dotykalnymi

 i 

widzialnymi

 

we wszystkich ich częściach i określa je dokładnie we wszystkich związkach przestrzennych i 

czasowych. Podobnie dzieje się z 

wydarzeniami rozgrywającymi się wewnątrz świadomości 

bohaterów – nie ma tu żadnych ukryć i niedomówień. 

 

Natomiast w 

opowieści o Izaaku 

szczegóły, ale także podstawowe informacje, zostały 

pominięte

Powszedniość jest tylko lekko zarysowana – 

najważniejszy jest wymiar transcendentny, boski

. Nie 

zostało powiedziane gdzie znajdują się rozmówcy, skąd przybyli, co Bóg rozważał we własnym sercu. Nie 
wiemy, czym zajmował się Abraham. 

Bóg jest bezpostaciowy

, pojawia się niewiadomo skąd, słyszymy 

tylko jego głos. 

Zdania

 

są 

główne, ubogie 

(bez opisów jakiegokolwiek sprzętu). Wiemy tylko to, co dzieje 

się tu i teraz, w ramach rozwijającej się akcji. U Homera cierpienie jest karą, w Biblii ma ono char. 
odkupieńczy. 

W obu tekstach jest prawda 

– w Biblii prawda o boskich prawach, u Homera prawda o 

powszedniości, o doczesności, codziennej krzątaninie. 

U Homera mowa służy ukształtowanemu ujawnieniu wew. treści.  

Starym Testamencie 

wskazuje ona na treści

, które pozostają 

niewypowiedziane

.  

Homera

 

zjawiska

 

są odtworzone 

w p

ełnym ukształtowaniu

, równomiernie 

oświetlone

, określone 

czasowo i przestrzennie, powiązane między sobą bez niedopowiedzeń i pojawiające się na 

1 planie

. Myśli 

uczucia są wypowiedziane

. Wydarzenia rozgrywają się w sposób 

swobodny

 

i są 

ubogie w napięcia

Biblii

 

tylko to, co ważne 

dla przebiegu akcji 

jest scharakteryzowane

. Reszta pozostaje w cieniu, 

background image

18 

 

akcentuje się jedynie rozstrzygające punkty kulminacyjne fabuły, wszystko, co znajduje się pomiędzy nimi 
jest nieistotne. 

Miejsce i czas pozostają nieokreślone 

i domagają się wykładni. Myśli i uczucia nie są 

wyrażone. Całość jest skierowana ku jednemu celowi – bardziej jednolita, ale i bardziej zagadkowa (Stary 
Test. Cały czas musi być interpretowany na nowo). 

Homera

 

możemy obserwować jak bohaterowie radują się, jak używają swego pełnego uroku żywota 

ukazanego w sposób 

plastyczny

 

na tle obyczaju

krajobrazu

 i 

zajęć codziennych

.  

W Biblii nie ma ukazanych uroków zmysłowych

, ale jest 

nastawienie

 na 

procesy etyczne, 

religijne, duchowe

. Opowieści Pisma Św. 

nie zab

iegają o nasze względy

, nie schlebiają nam, 

nie 

pragną nam się podobać

.  

  Homer

 

– dla 

przyjemności

, statyczni bohaterowie, wszystko wyłożone kawa na ławę;  

  Biblia

 

– dla 

zastanowienia

, dynamiczni bohaterowie, egzegeza 

– interpretacja Pisma Św.; 

rzeczywistość biblijna ma char. ponadczasowy). 

 Don Kichot 

 Giermek Don Kichota, 

Sancho Pansa, wymyślił piękną Dulcyneę

, która nie istnieje. Podaje za nią 

jedną z wieśniaczek. Mogłoby to wywołać 

w rycerzu 

szaleństwo, ale on tłumaczy to sobie na swój sposób – 

Dulcynea jest zaczarowana

. To pozwala mu 

wytrwać w postawie bohatera niezłomnego 

pełnego szlachetności. Błędny rycerz tak mocno tkwi w swej iluzji, że ani replika Dulcynei, ani scena z osłem 
(kobieta spada z niego i znów się na niego wdrapuje) nie mogą zbić go z tropu, co stanowi tu kulminację 
farsowości. 

Don Kichot nie popada w rozpacz, ale wręcz czuje się „szczególnie wyrożnionym” 

przez czarnoksiężników. 

Omawiana 

scena

 

jest niewątpliwie 

realistyczna

 

– wszystkie 

postaci są uwikłane w bieżącą 

rzeczywistość

, a 

Don Kichot 

jest ubogim szlachcicem, któremu pomieszało się w głowie. 

Wpadł w 

sidła idealizmu wyrastającego z obsesji

. Wszystko, co czyni później jest niedorzeczne i wywołuje 

komiczne zmieszanie. Ludzie wpadają w strach lub we wściekłość, gdy wchodzi on im w drogę ze swoimi 
absurdami. Ale nie zachodzi sytuacja, która zakwestionowałaby prawo owej rzeczywistości do życia. Cała 
książka jest igraszką, w której 

obłęd

 

ośmiesza się w zetknięciu z rzeczywistością mocno 

ugruntowaną

. Don Kichot w całym swym obłąkaniu zachowuje naturalną godność i wyższość, dobroć i 

przyzwoitość, co sprawia, że wydaje się on człowiekiem godnym miłości. 

Postępuje jak obłąkaniec tylko 

wtedy, gdy  

grę wchodzi jego obsesja. Poza tym jest normalny i rozsądny.

 

„Don Kichot” to pogodna zabawa prowadzona na poziomie realizmu codziennego: spontaniczność, 
zmysłowa plastyka obrazowania, pełen energii talent żywego przedstawiania bardzo różnych ludzi w bardzo 
zróżnicowanych sytuacjach, umiejętność żywego unaoczniania i wyrażania myśli rodzących się w ich 
umysłach. Zmysłowa w swej plastyce jest też zdolność Cervantesa do wymyślania coraz to nowych 
kombinacji, w jakich występują ludzie oraz wydarzenia. 

Nikt przed Cervantesem nie wprowadził tak 

wielu pierwiastków zaczerpniętych z rzeczywistości powszedniej i autentycznej do owej 
pełnej blasku i prowadzonej bez określonego zamysłu gry różnorodnych kombinacji. 

Autor 

mieszając fantastykę z codziennością, dostarcza czytelnikowi rozrywki. 

Świat przedstawiony 

w utworze 

nie jest tragiczny

. Tragizm jest w tej sytuacji, w tej postaci. 

Cały 

utwór jest jedną wielką grą. 

Bohater nie widzi realnych problemów. Nie jest odpowiedzialny za swoje 

czyny. Kieruje się obsesyjną ideą, nie broni żadnych słusznych spraw. 

Mimesis istnieje na płaszczyźnie porównania rzeczywistości realnej z tą, którą widzi Don 
Kichot.
 

Widać tutaj rozrachunek z dotychczasową literaturą i jej wpływem na ludzi. Autor prowadzi grę, 

naśladuje wzorce rycerskie poprzez ich parodiowanie

dekanonizuje gatunki 

(jeśli się parodiuje 

jakiś gatunek to oznacza, że zaczyna on wymierać, w tym przypadku zaczyna wymierać epos rycerski). 

 

 

background image

19 

 

Zofia Mitosek Realizm 

Czy jest sens zajmować się realizmem?  

Realizm jest mitem, ponieważ jest kategorią tak wieloznaczną, ze obejmie skrajne odmienne realizacje. 
Jest kategorią niedefiniowalną, literatura się do niego zbliża, ale nigdy go nie ogarnie.  
Każdy tekst, zawsze w jakimś mniejszym elemencie nie zrealizuje realizmu – nie spełni warunku.  
Realizm w niektórych badaniach został zamknięty za drzwiami XIX wieku (

wielki realizm

– miał szczytowe 

osiągnięcia: Flaubert, Dostojewski, Balzak. Wszystko co było po nich było tylko powieleniem, odbiciem.  

Mimesis Arystotelesa- 

to jest realizm, kategoria stara jak świat. Pierwszy tekst, w którym autor opierał się 

na postrzeganiu i opisywaniu świata realizm jest obecny.  
Kategoria realizmu była od zawsze.  

Spór klasyków z realistami: 

stosunek wobec świata  

-

klasycy: harmonia, ideał, piękno, doskonałość, tylko najdoskonalszy świat, w oparciu o niego chcą tworzyć 

kanon, powielany w kolejnych realizacjach 
-

realiści: świat jest źródłem prawdy; dąży do odzwierciedlenia w tekście prawdy o świecie. Nie zawsze jest to 

piękna prawda. Zarzucali klasycyzmowi fałszowanie rzeczywistości. Dynamizm świata sprzeciwia się 
kanonowi.  

 
Realizm 

– od res 

Rozwój realizmu 

1.Wielki realizm XIX wieczny: 

-

przezroczystość języka, przezroczystość stylu uproszczenie języka, asceza metafory, minimalizm 

środków przedstawienia, aby nie zatrzymywać uwagi czytelnika na języku 
-

brak oceny: zakaz wartościowania w tekście; narrator nie komentuje, nie ocenia nie wartościuje. To jest 

zadanie czytelnika. 

Dla realistów pozostała brzydota  

naturalizm

 

(Emil Zola) zintensyfikowanie tego obrazu, który zaczął się 

powoli wypaczać. Poczucie wyczerpania formuły, dalej nie można się posunąć z przezroczystym językiem. 
 

prawo wyczerpania: wszyscy posługiwali się realizmem. W tych opisach znanych z Flauberta i Balzaca nie 

było lepszych realizacji. Zaczęto szukać czegoś innego 

2. Realizm formy 

– 

upadł postulat przezroczystości formy. Zbliżenie do świata miało się odbywać nie 

tylko za pomocą treści, ale i za pomocą sposobu – skupiono uwagę tylko na języku. Formaliści – teoria 
języka pozarozumowego. Mówić tylko nastrojem, wytwarzać aurę przy jednoczesnym braku desygnatów 
(Tuwim 

Słopiewnie) – programowe oczyszczenie języka z elementów treściowych. W warstwie treści ma nie 

znaczyć nic. Ma znaczyć tylko formą i ma być to znaczenie bogate. Wymagało to całkowite odcięcie języka 
od mowy potocznej. Sama literatura pisana takim językiem została odcięta od rzeczywistości. Źle się to 
skończyło  oznaczało to koniec realizmu, poezję arealistyczną. Realizm nie może się obejść bez 
znaczenia. Obrazy tak abstrakcyjne, które w rzeczywistości nie przedstawiały nic. To spotyka się z 
odrzuceniem odbiorcy.  

3.Fizyka kwantowa i psychoanaliza 

– 

nie ma jednej rzeczywistości, jest ich wiele. Zmienił się 

sam sposób rozumienia rzeczywistości. Świat przestał być czymś danym i naocznym. Podważona została 
kategoria rozumu, którym można świat ogarnąć. Wielowymiarowa rzeczywistość  w sztukach plastycznych 
impresjonizm, który pokazywał chwilowy kształt rzeczywistości, która w tym danym momencie jest dostępna 
jednemu z wielu podmiotów  kategoria subiektywizmu.  
W literaturze odchodzi do lamusa narrator wszechwiedzący, ukryty za światem. Jest to narrator 
zindywidualizowany. Mówi z perspektywy JA. Chciano ukazać świat w momencie przecięcia się dwóch linii: 

background image

20 

 

-

bieżący aktualny stan świata i aktualny stan świadomości praktykującego podmiotu. Człowiek w spotkaniu 

ze światem. 
Zrezygnowano z wizji panoramicznych 

– nie da się opisać świata inaczej jak w jego aspektach i wycinkach.  

Ekspresjonizm kładł nacisk na samo JA, bez zainteresowania dla tego co mieści się poza tym. Realizm 
rozszerza to na kontakt człowieka ze światem. Relacja podmiotu jest prezentowana jako jedna z wielu relacji 
 

największa zdobycz: 

techniki narracyjne: 

nadrzędna technika punktów widzenia: 

strumień 

świadomości 

(odmiana monologu wewnętrznego, pojawił się wtedy kiedy zdecydowano się na chaotyczny 

zapis toku myślowego postaci. Za sprawą środków literackich uzyskać dostęp do sfery psychicznej 
człowieka, która jest mocno chaotyczna. Brak związków logiczno przyczynowo-skutkowych, oparte na 
skojarzeniach. 

Ulisses 

Joyce’a. 

W Polsce: 

Andrzejewski Bramy raju

), 

monolog wypowiedziany, 

mono

log wewnętrzny 

(kategoria starsza, teksty XIX wieczne, w prymitywnej formie: narrator informował 

nas o tym, że będzie mówił o przeżyciach wewnętrznych – były anonsowane przez narratora), 

soliloquum

 

(św. Augustyn – Wyznania, sytuacja wewnętrznych rozważań, dywagacji, rozmowa z samym sobą. 
Autoanaliza, bohater stara się ustalić jakąś prawdę o sobie, introspekcja). 

Psychika 

– 

główny temat powieści.  

Język – 

początkowo czytelnik nie miał się zatrzymywać na poziomie tekstu. Ale w interpretacji miano 

rozważań różnicę między tym co podane, a tym co znaczące. Jak to jest napisane? 

Morfina Szczepana 

Twardochy

.  

4. Kategoria wyobraźni – 

zastąpiła percepcję wzrokową. Fantastyka, czysta kreacja, oderwanie od 

rzeczywistości.  
-

realizm magiczny: 

Marquez 

– realizm miejscami naturalistyczny, a jednak dzieją się rzeczy magiczne, 

których my nie odrzucamy. W Polsce: Huelle, Ferdydurke
-

realizm groteskowy: 

pomieszanie jakości i wartości, oparty na heroikomizmie, przedstawiający wizję 

świata na opak, świata w którym zaburzone są proporcje i hierarchie. Nie budzi to zdziwienia czytelnika, 
akceptuje jego reguły, godzi się z tym, że wszystko stoi na głowie. Trudno jest wskazać tekst, który w 100% 
spełniałby te kryteria.  
-

realizm bez granic 

– 

rzeczywistość jest tylko punktem odniesienia. Dzieło nie musi nawiązywać żadnego 

związku z rzeczywistością, ona może być tylko bodźcem do napisania dzieła. 
-

realizm traumatyczny 

– 

opiera się na zderzeniu prawdy wydarzenia z prawdą doświadczenia. Opisuje 

relacje między tym co było a tym co zostało przeżyte. Realizm doświadczeń granicznych.  

 

Teoria realizmu Mitosek

wyabstrahowała ją z tego, co się w literaturze dzieje. 

 

1. Ukazywanie rzeczywistości w zgodzie z bieżącym odbiorem. 

Logika przyczynowo- skutkowa. 

2. Nie ma powrotu do globalnej wizji r

zeczywistości. Realistyczny jest taki tekst, który ukazuje 

fragmentaryczność świata. Jednocześnie ma być to świat ukazany w procesie w dzianiu się. Taki, który 
stawia na 

dynamiczną wizję świata. 

Mniej opisu, więcej opowiadania.  

3. 

Wielostylowość 

odzwierci

edlenie dynamiki rzeczywistości. Nastawienie na język potoczny. 

4. 

Wola 

– 

tekst musi chcieć uchwycić obraz świata, musi chcieć taki być. Po stronie tekstu muszą być 

ambicje poznawcze. Wole dotyczy jednak czytelników. Musimy uznać tekst za realistyczny. Do czytelników 
należy ostateczna ocena, czy dany tekst jest realistyczny czy nie.