Pink Floyd The Final Cut

background image

Tłumaczenia Tomka

Ostatnie cięcie

'The Final Cut' - Pink Floyd, z albumu 'The Final Cut'
tłumaczenie: Tomasz Beksiński

Przez oczy zalane łzami
jak przez soczewkę rybiego oka
Z trudem mogę opisać kształt tej chwili
I zamiast frunąć wysoko
po jasnym błękicie nieba
Spadam korkociągiem w dół
Prosto do dziury w ziemi gdzie ukryje się

Jesli przedostaniesz się przez pola minowe
pokonasz psy i oszukasz zimne,
elektroniczne oczy
I jeśli przedostaniesz się przez gniazdo karabinów w holu
Wykręć numer, otwórz judasza
A jeśli będę w środku to powiem ci
co jest za ścianą
Był taki chłopiec, który miał halucynacje,
że uprawiał miłość z dziewczynkami
z okładek ilustrowanych magazynów
On jest ciekawy
czy śpisz ze swoją nową wiarą
Czy ktokolwiek mógłby go kochać?
A może to tylko szalony sen?

A gdybym pokazał ci swoją ciemną stronę
Byłabyś ze mną wieczorem?
A gdybym otworzył przed tobą swoje serce
i pokazał ci swoje słabości
To co byś zrobiła?
Czy sprzedałabyś to zaraz w gazecie?
Zabrałabyś dzieci a mnie zostawiła samego?
Usmiechałabyś siś uspokojająco
szepcząc coś przez telefon
Kazałabyś mi się pakować,
czy może zabrałbyś mnie do siebie?

Muszę obnażyć i tak nagie, moje uczucia
Nadszedł czas, by zerwać zasłonę
Trzymam żyletkę w drżących dłoniach
Gotowy, by to zrobić
i właśnie wtedy zadzwonił telefon
Nigdy nie miałem dość sił
na to ostatnie cięcie

© Marcin Guzik


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
pink floyd another brick in the wall(1)
Pink Floyd Another Brick in the Wall Part Two
Pink Floyd Another Brick In The Wall
Pink Floyd Echoes
Clarke 001 The Final Odyssey
'Wolf Harem 4 The Final Addition
The Final Countdown
90 Degree Corners, The Final Turn
Pink Floyd
Sports & Entertainment (82) The?sy Road To The Final Four
Europe The final countdown
Lost Souls The Final Concert
Pink Floyd
Magiczne przygody kubusia puchatka 5 THE FINAL CONFLICT
Pink Floyd Dogs
Pink Floyd Breathe

więcej podobnych podstron