background image

Pojęcie języka w interpretacji różnych szkół badawczych

Język – system znaków (pierwotnie dźwiękowych, wtórnie pisemnych) służący do 

porozumiewania się w społeczności. Język jest tworem społecznym – powstaje 

społeczność językowa. Społeczny charakter języka i jego jednolitość podkreślały szkoły 

strukturalistyczne. 

Ich przeciwieństwem byli Młodogramatycy postrzegający język jako zjawisko 

indywidualne

Najnowsza lingwistyka stara się pogodzić te dwa nurty uznając zarówno elementy 

języka wspólne dla całego społeczeństwa, jak i charakterystyczne tylko dla poszczególnych 

osób. 

   F. de 

 

 Saussure

 

   

  

    Langue i Parole

 

 

Langue – abstrakcyjny, społecznie wytworzony  system znaków

Parole – indywidualna realizacja tych znaków

Langue jako zasady gry w szachy, a porole jako konkretne partie gry. 

Zdolność do posługiwania się językiem to mowa (language).

Chomsky

Podkreśla świadomość językową użytkowników języka leżącą u jego podstaw, oraz jego 

twórczy charakter  NIESKOŃCZENIE wiele zdań:

Język – nieskończony zbiór zdań wytwarzany ze skończonego zbioru symboli za pomocą 

skończonego zbioru reguł. 

W semiotyce i teorii informacji język to KAŻDY system znaków służący do 

porozumiewania się. 

1

background image

JĘZYKI

Klasyfikacja języków wg Gruczy

Idiolekt  Indywidualny język dowolnej jednostki

Poliklet wspólny  Język wspólnoty Kub grupy ludzkiej ujęty wg jednej z możliwości 

interpretacji (logiczno-przekrojowej).

Poliklet kolektywny  język wspólnoty ujęty w kolektywnej interpretacji. 

Etnolekt  Poliklet wspólnoty etnicznej

Nacjolekt  języki wspólnot narodowych

Filolekt  inny rodzaj etnolektów – polilekty wspólnot etnicznych nie traktowanych jako 

narody, mających świadomość odrębności plemiennej. 

Gentolekty  języki plemion uznane za narodowe

Dialekt  wariant etnolektu wyodrębniony geograficznie. 

Socjolekt  wariant etnolektu wyodrębniony społecznie. 

Technolekt  Język specjalistyczny.

Klasyfikacja języków badanych przez lingwistów.

Kwestia pochodzenia języka ma dwa aspekty:

Filogenetyczny – dotyczący kwestii powstania języka i jego kształtowania się 

wraz z rozwojem ludzkości. Znajduje to odbicie w mitach, bajkach, doktrynach 

religijnych, pracach filozofów, dziś mniejsze zainteresowanie tym aspektem 

(Jespersen)

Języki  Etniczne

Języki Pomocnicze

Żywe

Martwe

Tajne

Międzyetniczne

Wegetujące 

(łacina, greka)

Powstałe sztucznie 

(esperanto)

Odcyfrowane 

(egipski)

Pidginy (kreolskie) 

– na skrzyżowaniu 

dwóch 

niespokrewnionych 

rodzin jęz.

Zrekonstruowane 

(na pdst. 

porównań - 

praindoeuropejski)

2

background image

Ontogenetyczny – dotyczący kwestii powstania języka u dzieci. Dużo 

powszechniejszy dzisiaj, łatwy do zaobserwowania. Psycholingwistyka 

zajmuje się ontogenezą.

Porównanie : Języki naturalne, a języki sztuczne

Język naturalny – stosowany przez ludzi do komunikacji interpersonalnej, powstały w drodze 

historycznego rozwoju określonych grup etnicznych, narodowych itp.

Język sztuczny -  nie powstał w ramach naturalnej ewolucji, lecz został stworzony przez 

jedną, lub więcej osób dla ulepszenia komunikacji językowej, lub jako eksperyment.

Cechy tylko dla języków naturalnych i rozróżniające je od języków sztucznych:

Dwoistość struktury języka (pierwszy mówił o tym Martinet) – język składa się z 

dwóch warstw, z jednej strony z elementów znaczących, a z drugiej z elementów 

nieposiadających w sobie żadnego znaczenia jak np. dźwięki i litery, które jedynie 

reprezentują elementy znaczące w mowie lub piśmie.

Dwuklasowość znaków językowych (Milewski) – ta sama cecha, co dwoistość 

struktury języka

Produktywność języka (Chomsky) – zdolność użytkownika do rozumienia i 

tworzenia nieskończonej ilości nowych zdań w sposób naturalny, tj. bez świadomego 

stosowania reguł gramatycznych

Cechy takie jak dwoistość struktury języka lub produktywność charakteryzują wszystkie 

języki naturalne a zatem są cechami powszechnymi języków tzn., że są uniwersaliami

.

3

background image

Działy językoznawstwa i ich zakresy badań

Językoznawstwo

Ogólne (język we wszystkich

swych aspektach)

Szczegółowe 

(konkretny 

język)

Teoretyczne- 

zajmuje się 

ogólną

teorią języka. 

Zmierza do 

wyjaśnienia

-funkcji

-struktury

-cech 

uniwersalnych

Jego cechą jest 

ahistoryczność

Opisowe 

Opis języka 

poprzez kategorie 

i jednostki 

językowe. 

Dotyczą 

określonego 

czasu (?) od 

przeszłości ku 

teraźniejszości

Historyczne 

Zajmuje się 

ewolucją języka

Typologiczne 

Statyczne 

porównywanie 

języków z punktu 

widzenia struktury 

wewnętrznej

Badania językowe w starożytnej Grecji.

Grecja:

liberalizm religijny i w związku z tym wykroczenie poza ramy czysto praktyczne

- włączenie problematyki filozoficznej

- pierwsze przemyślenia na temat kategorii językowychzasad budowy zdania, 

powiązania procesów myśli i mowy

klasyczna gramatyka

- pierwsi w świecie teoretycy języka

geneza języka, stosunek struktury dźwiękowej i odpowiadającego jej znaczenia, 

możliwość zastosowania zasad logicznych do objaśniania charakteru form 

gramatycznych

- nadmiernie przekonani o doskonałej konstrukcji języka greckiego

ANALOGIŚCI – język to dar natury, jest prawidłowy i logiczny, istnieje najczystsza 

harmonia między dźwiękowym składem wyrazu a znaczeniem, które się za nim kryje, 

4

background image

aby usunąć nieprawidłowości forsowali badania etymologiczne. Heraklit – identyczność 

rozumu jako całości z całością struktury języka.

ANOMALIŚCI – nie wierzyli w idealną korelację między formalną i semantyczną 

strukturą wyrazu. Nieregularności. Demokryt (stanowczo przeciwko boskiemu pochodzenia 

języka – istnienie homonimów i synonimów, zmienność form językowych), Platon (ale 

podtrzymywał teorią Heraklita o korelacji struktura języka a rozum - > wyraz stanowi 

materialny kształt idei, a w idei leży początek wiedzy o świecie, przyjmując kryteria logiczne 

stwierdza, że rzeczownik to coś o czym się coś stwierdza, a czasownik jest tym co się 

stwierdza o rzeczowniku- pierwsza próba zdefiniowania kategorii gramatycznych)

Arystoteles – twórca podstaw klasycznej gramatyki europejskiej, kategorie wyrazów – 

klasyfikuje formy gramatyczne, według tego, co oznaczają – substancję, jakość, ilość, 

relację, egzystencję, zmianę itd. Wprowadza kryteria filozoficzne. Podział wyrazów na 

rodzaje – rzeczowniki onoma i czasowniki rhema, pozostałe tylko spajają nie znaczą nic 

same w sobie – syndesmoiCzasowniki mają odniesienia do czasu (stąd funkcja 

orzeczenia). Zdanie – zespół kompleksów dźwiękowych, mających samodzielnie 

określoną treść, części składowe wyrażają coś same przez się. 

Badanie tekstów pisanych – Arystarch (Iliada i Odyseja) – szkoła aleksandryjska

SZKOŁA ALEKSANDRYJSKA – III i II w p.n.e

- gramatyka stała się samodzielną dyscypliną

- leksykografowie – zbiory słownikowe

- glosatorzy – objaśnianie trudnych terminów

- retorzy – sztuka oratorska

- scholiaści – komentowanie tekstów

- filozoficzne koncepcje języka

- części mowy

- morfologia

- fonetyka

normowanie faktów językowych – wprowadzenie do współczesnego języka 

starojońskiego z poematów

klasyczna gramatyka opisowa – nieobiektywna, zbyt dużo filozoficznej interpretacji, 

traktowanie języka greckiego, jako języka idealnego, maksymalnie logicznego

Dionysios Thrax – grammatiké techné

5

background image

Apollonios Dyskolos – pierwszy zainteresował się problematyką syntaktyczną

Herodian syn Dyskolosa – historia języka, opis akcentu greckiego

Indyjska szkoła gramatyczna

obiektywność, ścisłość opisu faktów językowych

- synchronia, niehistoryczny charakter badań

podział kastowy, czystość języka warstw wyższych

- teksty wedyckie – pierwsze zainteresowanie językowe

Panini (IV wiek przed naszą erą) – opis sanskrytu, bardzo ścisłe, wrażliwe, krótkie i 

proste, rozumiał, że język to system

- znał pojęcie morfemu zerowego

Patanjali, Bhartrhari – teoria stałego niezmiennego substratu wszystkich wariantów 

tekstowych możliwości w ramach danego języka, inwariantna = niezmienna wartość 

dźwiękowa, która istnieje jako jednostka określonego systemu językowego – coś jak 

dziś fonem

- stosunki liczbowe w zakresie wyrazów i sylab danego tekstu

- opis fonetyczny, momenty artykulacyjne

- dobrzy leksykografowie

- słaba etymologia

- ramy tylko hinduskie

Okres od Rzymian do schyłku Renesansu.

- Rzymianie podobne do Greków

- gramatyka łacińska – Marcus Terentius Warro – De lingua Latina (duży nacisk na 

zjawiska morfologiczne), był za czystością języka łacińskiego, wielka siła nawyków i 

zmiany wprowadzone przez analogie (tendencja do ujednolicania szczegółów językowych 

dotychczas nieregularnych)

Donatus – Ars grammatica – IV wiek

Priscian – Institutiones grammaticae – VI wiek, rozwijał myśli Apolloniosa Dyskolosa

- w końcu wieku IV – głównie ortoepia (nauka poprawnego mówienia) i metryka

Zagadnienia gramatyczne w duchu klasyfikacji Dyskolosa: dźwięki, części mowy, 

sylaba, składnia

6

background image

- dopiero w XIII wieku repertuar znacznie się rozszerza – zasady tworzenia wyrazów, 

zakres użycie przypadków, zasady zgody gramatycznej, zbieranie informacji na temat 

wiersza, wydzielenie przymiotników, waga rekcji czasownikowej itp.

scholastycy – rozumowanie logistyczne, czciciele prac Arystotelesa (Abelard)

Tomasz z Akwinu – dźwięki istnieją po to, żeby coś oznaczać, bez związku ze znaczeniem 

są tylko sztucznym tworem ludzkim, pozbawionym celu

Arabowie – badanie języka Koranu, czystość języka, zwracanie uwagi na dźwięki – strona 

fizjologiczna i akustyczna, gramatyka arabska – Al Kitab (Sibavajhi z Basry), świetni 

leksykografowie (Firuzabadi – sto tomów słownika Al.-gamus), poprzez podbijanie nowych 

ziem zasób słownictwa języka arabskiego wzbogacał się w sposób intensywny i 

niekontrolowany.

- Żydzi – porównanie arabskiego, hebrajskiego i aramejskiego – pierwsi komparatyści

Renesans – to epoka typowo filologicznego zainteresowanie dla języka: studiuje się 

teksty greckie i łacińskie. W tym okresie też hebrajski i arabski. Bardzo modne studia 

etymologiczne

Claudio Tolomei – regularność praw dźwiękowych (łacina -> włoski)

Okres od Renesansu do końca XVIII wieku.

XVII-XVIII wiek – logiczna koncepcja języka pozostaje nadal główną podstawą teoretyczną 

gramatyki

- szczególnie francuski ośrodek gramatyczny – Port-Royal

- stamtąd Grammaire générale et raisonnée – Cl. Lancelot, A. Arnauld – normy 

gramatyczne powinny bardzo wyraźnie odpowiadać postulatom logiki, logika jest 

ogólnoludzka, więc możliwe jest zbudowanie jednej gramatyki dla wszystkich języków 

świata

- zainteresowanie nie tylko greką i łaciną, ale innymi językami indoeuropejskimi (języki 

germańskie)

- XVIII w – metodologia w badaniach nad tekstem pisanym, w końcu solidne podstawy 

(metoda filologiczna)

- gramatyka normatywna uzyskuje w XVIII wieku wyraźne podstawy teoretyczne – stagnacja. 

Winę za zmiany ponoszą niedokładni gramatycy.

francuski racjonalizm doby encyklopedystów wpływa na logiczne podejście do 

języka i uniwersalizację gramatyki

zainteresowanie pochodzeniem języka (hebrajski jako najstarszy język po potopie)

- pierwsze prymitywne opisy języków Indian amerykańskich

7

background image

zapoznanie się z sanskrytem –William Jones – twierdził, że sanskryt, greka, łacina, 

gocki i prawdopodobnie celtycki wywodzą się od wspólnego nieistniejącego już dzisiaj języka

- jego teoria przygotowała świat na pojawienie się studiów komparatystycznych

- badania nad ugrofińską grupą językową

Ogólna charakterystyka badań językowych w wieku XIX.

- zainteresowanie dla konkretnego faktu językowego, przerwana tradycja wieków 

wcześniejszych dotycząca poszukiwania uniwersalnych, logicznych struktur w języku.

historyzm na wielką skalę, Hermann Paul, teoretyk młodogramatyzmu twierdził, że nie ma 

nauki o języku poza historyzmem.

- odkrycie sanskrytu, języka odmiennego od łaciny i greki, postawiło przed lingwistami nowe 

wyzwania i doprowadziło do powstania nowej dyscypliny – gramatyki porównawczej

- językoznawcy zajmowali się głównie badaniem pokrewieństwa języków 

indoeuropejskich, dopiero pod koniec XIX wieku innych.

- Europa była w tym czasie zasypywana danymi językoznawczymi z różnych stron świata 

jako, że był to okres ekspansji Europejczyków na inne kontynenty

słownik Adelunga – rozbudził zainteresowanie do nieznanych typów językowych, 

grupował języki według kryteriów geograficznych

rozwój studiów ogólnojęzykowych – inspiracja m.in. dla Wilhelma von Humboldta

wcześniej przede wszystkim logiczna koncepcja języka, teraz w analizie zjawisk 

lingwistycznych pojawiły się kryteria psychologiczne 

- najważniejszy krok dopiero pod koniec wieku wraz z pojawieniem się młodogramatyków

- wtedy metoda historyczno-porównawcza zdobyła pełną systematyczność, ścisłość i 

podstawy teoretyczne. 

Epoka pierwszych komparatystów

- ojciec językoznawstwa porównawczego – Franz Bopp (Niemcy, 1791-1867).

1816 – Bopp przedstawia ogółowi językoznawczemu materiał językowy sanskryck

zestawiony z niektórymi innymi językami indoeuropejskimi – otwarcie epoki 

komparatystycznej oraz ogólnie językoznawstwa jako zorganizowanej, samodzielnej 

dyscypliny naukowej

- W. Jones również porównywał sanskryt i inne języki, ale to Bopp zauważył, że może się to 

stać przedmiotem studiów naukowych

- podobnie Rask, który również uprawiał porównawcza analizę językową, ale przede 

wszystkim podkreślał konieczność stosowania w badaniach nad językami kryteriów 

8

background image

historycznych i dlatego uważa się, że dał on początek lingwistyce diachronicznej 

(historycznej)

Jakub Grimm – autor Gramatyki niemieckiej (Deutsche Grammatik), ojciec 

językoznawstwa niemieckiego, nie tylko problematyka tego języka, ale przegląd 

porównawczy cech gramatycznych germańskiej grupy językowej (gocki, niemiecki, 

holenderski, angielski, fryzyjski, języki skandynawskie), również systematyczne zestawienie 

spółgłosek germańskich z odpowiadającymi im spółgłoskami innych języków 

indoeuropejskich – stwierdził prawidłowość (prawa Grimma)

Georg Curtis (1820 – 1885) Grundzüge der griechischen Etymologiewprowadził metodę 

historyczno-porównawczą do filologii klasycznej.

Johann Kaspar Zeuss – Grammatica Celtica (1853) położył podwaliny pod studia nad 

celtycka grupą językową

Friedrich Diez – Grammatik der romanischen Sprachen – rozwój perspektywy historycznej 

w studiach językowych oraz zapoczątkowanie romanistyki.

J. Dobrovsky – porównawczo-historyczne badania języków słowiańskich

A.Ch. Wostokov – pierwsza historyczno-porównawcza fonetyka języków słowiańskich 

i w ogóle pierwsza tego typu książka

Franjo Miklošič – gramatyka porównawcza języków słowiańskich (Vergleichende 

Grammatik der slavischen Sprachen)

August Friedrich Pott – inicjator naukowo postawionych badań etymologicznych i również 

jeden z pierwszych komparatystów, głosił, że dociekania etymologiczne mają za 

przedmiot dawne formy językowe a nie pierwotne, wyjściowe postaci i znaczenia 

wyrazów (Antyk)

- pierwsi komparatyści to nie tylko pionierzy metody naukowej w językoznawstwie. Wnieśli 

oni również pierwsze szczegółowsze informacje na temat materiału rozmaitych języków 

indoeuropejskich oceniając go po raz pierwszy na szerokim tle porównawczym.

Naturalizm biologiczny w językoznawstwie XIX wieku.

- Darwin wysunął i udokumentował swoją sławna teorie ewolucji gatunków

rozpowszechnia się przekonanie, że należy dążyć do wykrycia zasad ewolucji, 

stwierdzonych przez Darwina u istot żywych, również w pozostałych formach 

rzeczywistości, ponieważ muszą być one uniwersalne.

- w językoznawstwie taki pogląd głosił – August Schleicher

- ogólnie komparatysta, ale interesował się problemem rekonstrukcji prajęzyka 

indoeuropejskiego (to ten od układania bajki)

9

background image

język, jako niezależny od człowieka żywy organizm, którego drogę rozwojową 

wyznaczają ogólne prawa biologiczne ewolucji, język tak jak człowiek ma drzewo 

genealogiczne

- to jest teoria biologicznego naturalizmu w językoznawstwie, („Stammbaumtheorie”)

język – to myśl wyrażona w dźwiękach, nie ma języka bez myślenia ani myślenia bez 

języka, znaczenie wyrazu leży w rdzeniu i tu można je zawsze wykryć.

- trzy główne typy językowe: języki rdzeniowe (stosunki międzywyrazowe wyrażane poprzez 

szeregowanie rdzeni wyrazów); aglutynacyjne (system dołączania dodatkowych form 

językowych); fleksyjne (system końcówek na oznaczenie stosunków gramatycznych)

stopień rozwoju > świat kryształów – rdzeniowe, świat roślinny – aglutynacyjne, świat 

zwierząt – fleksyjne

- jego uczeń Johannes Schmidt podważał tą teorie, twierdził, że innowacje (nowe cechy) 

powstałe w jednym środowisku językowym nie rozszerzają się dalej, na inne 

środowiska w postaci regularnego rozgałęziania się, ale raczej podobnie do uderzeń 

fal wodnych, fale takie zalewają raz większe, raz mniejsze obszary językowe

Max Müller bronił teorii Schleichera, twierdził, że językoznawstwu trzeba wyznaczyć 

miejsce w ramach nauk przyrodniczych, bowiem na przeszłość języka patrzeć należy nie 

jako na historyczne dzianie się, ale jako spontaniczny proces wzrastania, właściwy 

każdemu zjawisku przyrodniczemu, również dla niego język jest bezpośrednim narzędziem 

myśli, ale uważał jednak, że język wiąże się nierozdzielnie z działalnością ludzką nie jest 

samodzielny.

przedstawiciele naturalizmu biologicznego zasłużyli się zwróceniem uwagi na język 

mówiony, jako że najbliższy był naturalnemu związkowi języka i myślenia.

Humboldtyzm w lingwistyce

- największy teoretyk w językoznawstwie XIX wieku – Wilhelm von Humboldt, ojciec 

językoznawstwa ogólnego, dyscypliny, która bada istotę zjawisk językowych poprzez fakty 

z najrozmaitszych języków

- prowadził badania nad językiem kawi z wyspy Jawy

- Humboldt nie wysuwał na plan pierwszy diachronii (historii języka), jego uwaga skupiała 

się przede wszystkim na stanach językowych właściwych określonym epokom, a więc 

synchronicznych przekrojach językowych

zestawiał języki w sposób analityczny, nie wchodząc bezpośrednio w kwestie 

pokrewieństwa genetycznego, nie zajmował się rekonstrukcją „prajęzyka”

wypowiadał się przeciwko istnieniu gramatyki uniwersalnej

- reguły gramatyczne należy wydobywać z faktów charakterystycznych dla każdego języka

10

background image

- język to zjawisko dynamiczne energeia nie ergon, statyka w języku jest pozorna

więź języka z myśleniem, bez zespolenia się myśli z dźwiękami świat wyobrażeń nie 

może przekształcać się w świat pojęć, tzn. nie ma prawdziwego myślenia

wewnętrzna forma (innere Form) – specyfika struktury psychologicznej danej społeczności 

językowej, od której to struktury zależy konkretna organizacja połączenia dźwiękowej i 

znaczeniowej strony języka tej społeczności

- problem stosunku między strukturą języka a mentalnością narodu – język jest „swoistą 

emanacją ducha danego narodu”, zewnętrznym wyrazem formy wewnętrznej, przez którą 

manifestuje się określony pogląd na świat – Weltanschauung

- historię języka należy rozpatrywać w najściślejszym powiązaniu z historią kultury 

narodowej, bo mentalność, kultura i ogólna postawa ideowa danego narodu pozostaje w 

bezpośrednim związku z poziomem rozwoju jego języka.

poparcie teorii emanacji ducha – niemożność porozumienie się w pełni (relatywizm 

szkoły Humboldtowskiej)

ewolucja językowa, każda zmiana dokonuje się w harmonii ze wzniesieniem się 

ducha ludzkiego, zmiany prowadzą do pełnego wykończenia, wydoskonalenia języka.

Psychologizm w lingwistyce XIX wieku.

H. Steinthal, jeden z inicjatorów psychologizmu językoznawczego przyjmował za punkt 

wyjścia koncepcję Humboldta

- poglądy na zjawiska psychiczne na podstawie koncepcji psychologa i pedagoga Herbarta

asocjatywna organizacja ludzkiego ducha – myśli, pobudzone wrażeniami 

zewnętrznymi, rozwijają się w człowieku samoistnie, wiążąc się jedna z drugą, jedna myśl 

wypływa z drugiej drogą utorowaną przez sieć podświadomych skojarzeń

- Steinthal ogłasza „gramatykę psychologiczną” (Grammatik, Logik und Psychologie, ihre 

Prinzipen und ihr Verhältnis zu einander), w której postuluje opisywanie zjawisk 

gramatycznych z psychologicznego punktu widzenia krytykując koncepcje logicznego 

uniwersalizmu

- podobnie M. Lazarus Das Leben der Seele

- największa rolę w popularyzowaniu psychologizmu miało czasopismo „Zeitschrift für 

Völkerpsychologie und Sprachwissenschaft” – związek między językiem a psychologią 

narodu

- Steinthal poszerzył teorie Humboldta o pojęcie indywidualnego aktu mownego: jeżeli 

język jest instrumentem, poprzez który manifestuje się duch to język kolektywu jest 

wyrazem ducha kolektywu, a język jednostki – wyrazem psychiki indywidualnej

11

background image

- wyrazy nie maja absolutnie ustalonych znaczeń; każda jednostka, wypowiadając wyrazy, 

wkłada w nie swoje osobiste przeżycia, swoją psychikę indywidualną.

- Steinthal jako pierwszy określił zakres badań nad językiem mogących przyczynić się 

do poznania „psychologii narodu”, historia języka, pochodzenie, pokrewieństwo, różnice 

między rozmaitymi typami struktur językowych, wtedy zajęto się klasyfikacjami znanych 

języków

psychologią narodów zainteresował się Wilhelm Wundt

- Wundt broni w przeciwieństwie do Steinthala teorii apercepcjonalistycznej – świat 

ludzkich wyobrażeń, z których rodzą się idee, buduje się za pomocą zmysłów, o tym świecie 

psychicznym informuje język

- nie był wyznawcą idei „ducha narodu”, ale interesował się nią, głosił, że: określona 

psychologia zbiorowości jest owocem wspólnego życia. Aby tę psychologię zbadać, 

trzeba poznać wszystkie konkretne przejawy tego wspólnego życia, a więc język narodu, 

jego obyczaje, ideologie – całą kulturę.

- dzieło Wundta Völkerpsychologie, pierwsze dwa tomy zatytułowane Die Sprache są 

poświęcone problematyce językowej, porusza tematy percepcji mowy, konstrukcji 

zdaniowych, tworzenia wyrazów złożonych, tłumaczenie zmian dźwiękowych

- inni pozostawali w kręgu psychologicznych zainteresowań, ale nie akcentowali kwestii 

psychologii narodu

Georg von Gabelentz – nie ma języków prymitywnych, każdy jest na swój sposób 

doskonały

A. A. Potiebnia – podobnie co wyżej, ale też głęboka więź świata myśli ze strukturą języka

A. Marty – pragnął oprzeć zasady językoznawstwa ogólnego na bazie psychologii; 

znaczenie form językowych polega na wyrażaniu stanów psychicznych osób 

mówiących i wywoływaniu odpowiednich reakcji u współrozmówców stąd koncepcja, iż 

podstawową teorię języka należy sprowadzić do psychologii

- w końcu XIX wieku orientacja psychologiczna rozpowszechnia się również we 

francuskim środowisku językoznawczym

- rozpoczynają się studia semantyczne

12

background image

Młodogramatycy

Lata 70-te XIX wieku  uniwersytet w Lipsku – Grupa Lispka  walka z konserwatywnymi 

poglądami starych uczonych.

Największa zasługa – nadanie naukowej ścisłości metodzie historyczno – 

porównawczej. 

Początek dały badania nad zmianami dźwiękowymi – teza absolutnej konsekwencji w 

przebiegu zmian dźwiękowych: dźwięki zmieniają się wg określonych praw, które działają 

bezwyjątkowo; wyjątki powstają później w drodze analogii (tj. z przyczyn psychologicznych i 

poprzez podświadome kojarzenie danej formy z innymi, w których nie mogło dojść do zmiany 

dźwiękowej, naruszone zostaje prawo zmiany w danej formie). Mówili o tym August 

Leskiem (slawista) i Karl Brugmann (indoeuropeista). Brugmann i Osthoff stworzyli dzieło 

na ten temat – Lipsk 1878. 

Idea prawidłowości w języku oraz historyczno-porównawcze zainteresowanie 

przesądziły o zasadniczym kierunku pracy nad jeżykiem: drobiazgowo, cierpliwie śledzili 

szczegóły językowe poprzez wszystkie ich fazy ewolucyjne, aby uchwycić wszelkie 

prawidłowości, usuwając wyjątek po wyjątku za pomocą objaśnień, by uzyskać czysty obraz. 

Następne pokolenie twierdziło, że Młodogramatycy ATOMIZOWALI język – skupiając się na 

szczegółach tracili z oczu całość językowego rozwoju, w którym wszystko jest wzajemnie 

połączone. 

Liczyły się konkrety językowe i szczegółowa analiza

Studia historyczno – porównawcze zrewidowano i uzupełniono wcześniejsze wyjaśnienie, 

np. teorię Grimm’a (opis spółgłosek germańskich i porównanie ich z innymi) uzupełniono o 

teorię Vernera

Historycyzm jest nastawieniem metodologicznym najlepiej odpowiadającym wysokim celom 

naukowym. 

 Herman Paul – teoretyczne opracowanie metodologii. Przeciwko opisywaniu WPROST 

danego stanu językowego POZA perspektywą historyczną  - tego lingwistyka XX wieku 

mu nie wybaczyła.

Uważał, że językoznastwo jest jedną z nauk o kulturze ludzkiej. Aby zrozumieć 

rzeczywisty kształt danej kultury w danym momencie rozwojowym, trzeba poznać warunki 

historyczne, które miały bezpośredni wpływ na ten kształt. Zatem: „Co nie jest historyczne 

w danej kulturze – nie jest naukowe”, a nauka o kulturze = nauka o społeczeństwie  

język należy rozpatrywać jako cechę zbiorowości.  Jako cecha zbiorowości jest on tym, co 

w danym momencie stanowi przekrój językowy: najbardziej typowy sposób mówienia 

ustalony na pdst. Obserwacji i szukania średniej. 

13

background image

Jednak prawdziwa rzeczywistość językowa to język indywidualny i jego konkretne 

manifestowanie się w mowie (te luźne poglądy będą potem podstawą nauki de Saussure’a!).

Językżywioł (regularność praw ewolucji)

Młodogramatycy wierzyli w regularność praw rządzących ewolucją języka, sądząc zarazem, 

że działaja one żywiołowo, niezależnie od człowieka. 

Herman Paul dawał również pierwszeństwo czynnikom psychologicznym (w myśl praw 

Wundta)  język, którym mówimy istnieje w nas w postaci siatki wyobrażeń akustyczno-

motorycznych, między którymi zachodzą ciągłe asocjacje (połączenia). 

Poprzez słuchanie i rozmyślanie tworzy się coraz więcej asocjacji. 

Paul akcentował również znaczenie strony fizjologicznej języka: człowiek dąży do 

najwygodniejszych ruchów artykulacyjnych i czyni tak podświadomie. Jaki on będzie 

zależy od budowy narządów mowy. Ważne są tez obiektywne warunki życiowe człowieka 

(społeczne, klimatyczne). 

Młodogramatycy zaczęli się poważnie interesować badaniami współczesnych dialektów

sądzili bowiem, że można tak zaobserwować konsekwencje działania praw ewolucji języka. 

Nie osiągnęli jednak dużych rezultatów. Wręcz przeciwnie – te badania spowodowały 

krytykę ich metody. Przedstawiciele geografii lingwistycznej dostrzegli to , czego nie 

dostrzegli gramatycy historyczni – OGROMNE ZNACZENIE CZYNNIEKÓW 

GEOGRAFICZNYCH i SPOŁECZNO- HISTORYCZNYCH w kształtowaniu się dialektów. 

Wprowadzenie tych aspektów do badań wzbogaci lingwistykę początku XX wieku. 

„NIEZALEŻNI”

– współcześni Młodogramatykom, ale odcinający się od tego nurtu (poza geografami 

lingwistycznymi).  HUGO SCHUCHARDT (1842-1928)

Jeden z pierwszych dostrzegł znaczenie momentu geograficznego w rozwoju języka

wskazując przy tym na rolę jednostki w zapoczątkowywaniu zmian językowych, elementy 

indywidualne i spontaniczne, które mogą się upowszechnić w drodze naśladownictwa. 

Zagadnienia „języków mieszanych”  wg komparatystów każdy język związany jest 

pochodzeniem z tylko jedną rodzina językową. Schuchardt natomiast zwrócił uwagę na tzw

języki kreolskie (pidgin languages), tj. języki powstałe przez skrzyżowanie zupełnie 

różnych, nie spokrewnionych ze sobą struktur językowych. Jego wnioski kłóciły się z 

tradycyjnymi poglądami komparatystów. Dziś wyniki badań Schuchardt’a uważa się za 

klasyczne w tej gałęzi badań naukowych. 

14

background image

Schuchardt interesował się również znaczeniem wyrazu  oprócz kwestii etymologicznych 

rozwijał również te semantyczne (popisał się w piśmie „Woerter und Sachen”, założonym w 

1909 r.) 

Idee Schuchardta zyskały uznanie i sławę dopiero w następnym pokoleniu. 

WIEK XX – LINGWISTYKA STRUKTURALNA

XIX w – historycyzm, fakt językowy.

XX w – PRZECIWNA ORIENTACJA NAUKOWA

Epoka pogłębionej interpretacji zdobytych wiadomości

Nowe poglądy na złożoność form życia

Nowe wytyczne dotyczące nowych metod naukowych:

-Na plan pierwszy wchodzą inwariantne (REPREZENTATYWNE) cechy zjawisk. Przy 

obserwacji zjawisk pokrewnych należy wykryć ich typowego reprezentanta – idealnego 

przedstawiciela gatunku. Znajduje się go przez wyodrębnienie z szeregu zjawisk wspólne im 

istotne właściwości, a pomijając właściwości indywidualne, przypadkowe. 

Wydobywanie INWARIANTÓW (niezależnych -typowych przedstawicieli) z 

WARIANTÓW (zależnych- konkretnych zjawisk poddanych badaniu).

Nauka XIX wieku opierała się na konkretności faktów, a nauka XX wieku na wykrywaniu 

abstrakcji – oddzielaniem w zjawiskach tego, co nieistotne, od tego, co istotne. 

Metody abstrakcyjne pozwoliły znaleźć najpraktyczniejsze rozwiązania w nauce. 

Zdecydowały o poziomie dzisiejszej cywilizacji. 

Świat jest SYSTEMEM. Aby osiągnąć wiedzę o świecie należy badać system – zależności 

pomiędzy jego elementami.  Epoka strukturalizmu w nauce (m. In. Rozwinięcie fizyki 

einsteinowskiej- zaczyn cywilizacji atomowej). NOWE 

OŚWIETLENIE STARYCH FAKTÓW. W CENTRUM BADAŃ EPISTEMOLOGICZNYCH 

(TEORIA POZNANIA) STOI POJĘCIE struktury

Uczeni powinni znajdować jak najlepsze narzędzia do opisywania tej struktury. Język nie jest 

jednak absolutnie ścisły – nie nadaje się więc do opisywania ścisłej struktury.  Dlatego 

naukowcy (logicy, matematycy, lingwiści) wzięli się za stworzenie METAJĘZYKA – 

maksymalnie logicznego języka analizy naukowej. Wiek XX to epoka współpracy 

międzydyscyplinarnej w nauce. 

15

background image

Skutkiem było to, że lingwista nie był już wykształcony tylko humanistycznie, ale też ścisłe. 

Rozszerzenie horyzontów wykształcenia. 

Lingwistyka XX w odznacza się:

-systematyzacja wiedzy, 

-nową interpretacją znanych faktów, 

-znacznym rozszerzeniem zakresu zainteresowań naukowych

-zaangażowaniem w międzydyscyplinarną współpracę naukową

-przeszczepieniem procedur metodologicznych na grunt analizy zjawisk językowych. 

Strukturaliści odznaczają się naukową otwartością, pragnieniem odnowy metodologicznej, 

nastawieniem nowatorskim.  

Lingwistyka stała się dziedziną nauki stojąca na równi z innymi i wnoszącą nowe 

rozwiązania. 

Nadejście nowej ery położyło kres językoznawstwu tradycyjnemu. Wszystkie nurty 

językoznawstwa, poza strukturalizmem maja marginesowe znaczenie dla wytyczenia drogi 

rozwoju nauki w tamtym okresie.

Początek drugiej połowy XX wieku - GRAMATYKA GENERATYWNA – kierunek naukowy, u 

którego podstaw legły założenia systemowego charakteru języka. 

Badania dźwięków. 

Później semantyka (do znaczenia wyrazu dochodzi się przez stwierdzenie ich 

zachowania się pod względem składniowym) i składnia (zjawiska naświetlane od 

strony znaczeniowej). 

RYGORYSTYCZNE ODDZIELENIE METODY DIACHRONICZNEJ (opisowej) OD 

SYNCHRONICZNEJ (historycznej).

Zainteresowanie językami nieindoeuropejskimi. Nowoczesne opisy języków 

egzotycznych. 

A. HALL – opis języka francuskiego i włoskiego.

Horace G. Lunt – (slawista) język macedoński.

Studia nad typologią języków. 

16

background image

Stosunek do historii: oczekuje się od historii objaśnienia ewolucji języka jako 

całości. 

Studia porównawcze: w centrum uwagi stoją typy struktur językowych i ich 

wzajemny stosunek, a do ANALIZY PODOBIEŃSTWA używa się KRYTERIÓW 

MATEMATYCZNYCH.

Studia etymologiczne: do analizy genezy wyrazów wprowadza się nowe KRYTERIA 

SOCJOLOGICZNE i HISTORYCZNO-KULTUROWE.

Studia onomastyczne  Polacy : Witold Tylszycki i Stanisław Respond. Zasługą 

Polaków było też włączenie onomastyki do sfery badań lingwistycznych. 

Dialektologia: najbardziej rozwinięta wówczas dyscyplina lingwistyczna. 

Studia semantyczne i syntaktyczne – POSTĘP!

Stylistyka

Paralingwistyka

Psycholingwistyka

A. ZWYCIĘSTWO STRUKTURALIZMU NAD TRADYCJONALIZMEM

B. INTERDYSCYPLINARNOŚĆ

C. ZAINTERESOWANIE GENERATYWNYM UJĘCIEM JĘZYKA I 

PROBLEMATYKĄ SOCJOLINGWISTYCZNĄ

D.

PODSTAWOWY AKSJOMAT STRUKTURALIZMU: JĘZYK STANOWI 

SYSTEM, KTÓRY NALEŻY ZBADAĆ.

LINGWISTYKA NIESTRUKTURALNA

Geografia lingwistyczna –opiera się na badaniach dialektologicznych:

na gromadzeniu danych dotyczących właściwości dialektalnych danego systemu językowego 

oraz rozprzestrzeniania się poszczególnych cech.

Metoda deskryptywna + historyczne  naświetlanie zaobserwowanych faktów. 

Atlasy dialektologiczne poszczególnych języków (pierwsi Francuzi, potem Włosi 

lingwistyka arealna).

Koniec wieku XIX to początek prac nad atlasami dialektologicznymi, przede wszystkim 

języków romańskich i germańskich (Deutscher Sprachatlas 1876 – Georg Wanker  braki 

metodologiczne – niewyszkoleni wieśniacy)

NAJWYBITNIEJSI przedstawiciele geografii lingwistycznej:

17

background image

Jules Gillieron  (wyszedł z francuskiej szkoły lingwistycznej) wraz z E. Edmontem 

opracowali atlas „ L’Atlas linguistique de France” – po dziś jest on klasycznym dziełem 

dialektologii. 

Wielkie osiągnięcia uczonych szwajcarskich – K. Jaberg i J. Jud  - opracowali w latach 1925-

1940 atlas obejmujący nie tylko wiejskie gwary, ale też i miejskie. 

Główne zdobycze geografii lingwistycznej – badanie słownictwa. Historię wyrazu poznaje się 

badając czynniki geograficzne i socjologiczno-historyczne. 

Bada się psychologię ludową, studiuje dokumenty przeszłości i współczesności. Poznaje się 

różne czynniki, od których zależy życie języka. 

AKSJOMATY współczesnej dialektologii wywodzące się z geografii lingwistycznej:

Różnice dialektowe występują najczęściej w dziedzinie słownictwa i fonetyki

najrzadziej zaś we fleksji i składni

Decydujące znaczenie dla dyferencjacji językowej mają czynniki społeczno – 

historyczne  w dobie feudalizmu rośnie liczba dialektów, co jest konsekwencją 

izolacji poszczególnych obszarów, zaś w dobie centralizacji władzy państwowej 

stopień zróżnicowania zmniejsza się.

Warunki geograficzne oddziałują na dyferencją językową. 

Tempo zaniku dialektu zwiększa się ostatnimi czasy w skutek nastawienia 

ludności wiejskiej, starającej się upodobnić do ludności miejskiej, również pod 

względem językowym. 

Podstawowe prawa rozwoju leksykalnego ( Jules Gillieron)  2 momenty warunkujące 

innowacją w zasobie leksykalnym danego języka:

1.

Konflikt homonimiczny (kiedy dwa homonimy zaczynają być używane w 

tych samych kontekstach, co utrudnia porozumiewanie się – jeden z 

homonimów zostaję więc zastąpiony przez nowy, dogodniejszy wyraz).

2.

Niedogodna struktura wyrazu (w skutek zmian fonetycznych wyraz niegdyś 

nadający się do pełnionej roli staje się zbyt krótki, zbyt długi, lub budzi inne 

skojarzenia, niż powinien – zastępuje go się wtedy innym wyrazem).

Prace Gillieron przyczyniły się do rewizji praw o absolutnej regularności praw 

głosowych.

18

background image

Francuska szkoła lingwistyczna

Psychofizjologiczne, psychologiczne i socjologiczne badania nad językiem.

Tradycja badań fonetycznych

MICHAEL BREAL – zainteresowanie problemem znaczenia.

Skłonność do wiązania faktów językowych ze zjawiskami społecznymi – skutek 

sugestywności wykładów de Saussure’a (wykładał w Paryżu od 1881 do 1891). 

Psychofizjologiczne zainteresowania  RONJAT- język dzieci – włączenie do tej 

problematyki zjawiska BILINGWIZMU (dwujęzyczności) przez Francuza 

J. Vendryes  lingwistyka afektywna – każdy akt mowy jest zabarwiony emocjonalnie. 

Nigdy nie wypowiada się tej samej myśli w identyczny sposób (zgodnie z Bally’m i 

idealizmem estetycznym)

Socjologiczne badania języka  opiera się na ustaleniu korelacji między zjawiskami 

językowymi i społecznym. Najwybitniejszy przedstawiciel  lingwistyki socjologicznej – 

ANTOINE MEILLET. Najbardziej przyczynił się do rozwoju teorii języka opartej na 

następujących założeniach:

Język nie jest zjawiskiem jednorodnym – jest kompleksem odmian 

ukształtowanych przez różne środowiska społeczne, a także poziom kulturalny 

tego środowiska, właściwy mu styl życia, działalność ekonomiczna i techniczna.

Główną rolę w zmianie znaczenia wyrazu odgrywają  „POŻYCZKI SOCJALNE” – 

wyrazy przechodząc z jednej warstwy społecznej do innej zmieniają swoje odcienie 

znaczeniowe – wyraz ogólny może stać się bardziej szczegółowy i na odwrót. 

Ewolucja semantyczna jest więc rezultatem dwóch zasad: generalizacji i 

specjalizacji. 

Rozwinięcie teorii socjologicznej wzbogaciło studia semantyczne. Najbardziej 

wzmożyło to zainteresowanie stylistyką języka:

 stylistyka klasyczna  zajmuje się poszukiwaniem w języku elementów 

indywidualnych: stara się dociec jakimi środkami językowymi jednostka uzewnętrznia 

swój charakter, temperament, poglądy na świat, zdolności. 

 stylistyka społeczna  interesują ją formy językowe, w których odbija się typ kultury 

reprezentowany przez dane środowisko. (głównie badacze francuscy). 

19

background image

Idealizm estetyczny w lingwistyce

Początki XX wieku  ruch antyracjonalistyczny 

 intuicjonalistyczna doktryna Bergsona estetyczna doktryna Benedetta Croce’go.

Doniosłość roli jednostki i jej indywidualnej psychiki w tworzeniu języka.

Hugo Schuchardt 

Język jest tworem jednostki uogólnionym na całą zbiorowość w drodze 

naśladownictwa. Psychika indywidualna ma znaczenie decydujące, a psychikę tę 

kształtują warunki zewnętrzne. Język jest manifestacja indywidualnej psychiki 

 trzeba go więc definiować jako zjawisko stylistyczne i w ten sposób traktować w 

badaniach naukowych. 

Pod wpływem takich tendencji w filozofii znanych już wcześniej uczyniono te poglądy 

podstawą teorii lingwistycznej, którą głosili przedstawiciele niemieckiego 

(VOSSLEROWSKIEGO) IDEALIZMU ESTETYCZNEGO i WŁOSCY NEOLINGWIŚCI. 

 KARL VOSSLER – najgorętszy przeciwnik Młodogramatyków. Podziwiał naukę 

Croce’go. Z językoznawców najbliższy był mu Humboldt z powodu wspólnego 

przekonania o związku języka z mentalnością jego użytkowników. Vossler zbudował swą 

teorie językoznawczą na następujących koncepcjach:

1.

Materialne formy życia nie posiadają sensu same w sobie, liczy się dopiero ludzki 

pogląd na te formy. W każdym dziele należy poszukiwać idei twórcy, jest ono 

bowiem wyrazem jego osobowości. 

2.

Język jest narzędziem ducha, materialnym zjawiskiem, które kształtowane jest 

przez człowieka – jego osobiste zapatrywania i upodobania. Stąd też badanie 

języka ma sens, jeśli poszukuje się w nim indywidualnego stylu , tego co 

bezpośrednio charakteryzuje ideę i jej twórcę – człowieka.

3.

Człowiek jest aktywny w stosunku do tworzonego języka – wybiera to, co ma 

powiedzieć i jak ma to powiedzieć. Wybór ten warunkuje struktura psychiczna 

mówiącego. Istnieje przyczynowość między człowiekiem, poza którym stoi 

złożony świat psychiczny, a językiem jako reprodukcją tego świata.

4.

W języku, niczym w zwierciadle odbija się istota człowieka, a istotą ta jest 

dążenie do ideału estetycznego. Styl jest wyrażeniem ideału estetycznego 

człowieka w momencie jego najbardziej bezpośredniego uzewnętrznienia się. 

20

background image

5.

Człowiek wnosi część siebie do wszystkiego, co mówi –ale- przecież ciągle zmienia 

się jego klimat emocjonalny – dlatego- nie można dwa razy wypowiedzieć czegoś 

tak samo- to, co mówimy, jest niepowtarzalne. Zabarwienie emocjonalne jest 

niepowtarzalne. 

SZKOŁA JUGOSŁOWIAŃSKA

Aleksander Belic (1876-1960), slawista, teoria języka,

Teoria syntagmatyki (nauka o związku wyrazów zdania)

Badania funkcji wyrazu w zdaniu dla zrozumienia podstawowych zasad budowy 

wyrazów i organizacji języka

jedność znaczenia, funkcji i formy wyrazu

MARRYZM

Nikołaj Jakowlewicz Marr (1864-1934)

wzajemne stosunki języków, szczególnie genetyczne

znawca języków kaukaskich

monogeneza języków

Stadialność – języki przechodzą w swojej ewolucji poprzez określone stadia rozwojowe; od 

niższego stopnia rozwojowego do wyższych (najwyższe miejsce: j. indoeuropejskie i 

semickie)

Zwolennik marksizmu w językoznawstwieJęzyk stanowi społeczno-ekonomiczną 

nadbudowę z jasno wyrażonym charakterem klasowym.

21

background image

FERDYNAND DE SAUSSURE

-Szwajcar (1857-1913), szkoła genewska

-sanskryt, języki germańskie ,grecki, łacina, litewski

-zjawiska językowe rozpatrywane w powiązaniu  system

-1916 „Kurs językoznawstwa ogólnego” – zrekonstruowane przez uczniów wykłady, pod 

redakcją Ch. Ballego i A. Sechehaya

-język jest zjawiskiem istnieje jako system norm społecznie obowiązujących, dzięki niemu 

możliwe jest porozumiewanie się. System norm jest stały

-mowa jednostki  parole (konkretna realizacja abstrakcyjnego systemu),

  język społeczności – langue (abstrakcyjny system elementów i stosunków zachodzących 

między nami)

- SUPLETYWIZM- połączenie dwóch nie odpowiadających sobie dźwiękowo wyrazów w 

jeden system form (człowiek/ludzie).

-rozróżnienie synchronii (spojrzenie na językową rzeczywistość w przekroju jednego 

momentu czasowego) od diachronii (aspekt historyczny, perspektywa ewolucyjna). 

*przeciwstawiano je sobie, lecz równorzędne aspekty języka, powinny podlegać różnym 

metodom i zasadom badań.

-język = system znaków, powiązanych wzajemnie tak, że wartość jednego znaku zależy 

od obecności pozostałych. System językowy opiera się na opozycjach, tj. na 

przeciwstawianiu się wzajemnym znaków językowych

-natura znaku jest złożona, składa się on z dwóch aspektów, ZNACZONEGO(sanifie) i 

ZNACZĄCEGO(sanifiant)  zjawisko dźwiękowe, powstawanie obrazu akustycznego

-z rozważań nad sianifiant/sianifie wyrosła nowa gałąź lingwistyki – semiologia

 

    (nauka o 

znaku językowym)

-mowa jest zjawiskiem linearnym, wszystkie elementy, z których zbudowana wypowiadane 

są w czasie pojedynczo wartość jednostki mowy modyfikuje się w zależności od kontekstu.

22

background image

-znak językowy przedstawiany graficznie, ma dwa aspekty, jak dwie strony papieru: pojęcie i 

obraz akustyczny, nierozerwalnie związane.

-kategorie psychologiczne (jak analogia i asocjacja) wywierają duży wpływ na rozwój języka

PODSTAWOWE CECHY LINGWISTYKI STRUKTURALNEJ

Przed 1930, Europa i Ameryka

badania faktów językowych w systemie, akcentowanie społecznej funkcji języka

oddzielanie problematyki historycznej od aktualnej.

ojciec lingwistyki strukturalnej   F. de Saussure

JĘZYK JEST SYSTEMEM i jako taki trzeba go badać. Nie opisywać 

poszczególnych faktów w izolacji, ale zawsze w całokształcie (każda jednostka 

jest określona również swoim miejscem w ramach całości)

język jest przede wszystkim zjawiskiem społecznym i tak należy go badaćNie 

opisywać oddzielnie dźwiękowej lub znaczeniowej strony języka, ale uwzględniać 

zawsze ich wzajemny stosunek, ponieważ jest istotny w procesie porozumiewania 

się.

strukturalizm polega na poszukiwaniu inwariantów w odróżnieniu od tego, co 

relewantne, nieistotne. Wspólne dążenie przedstawicieli lingw. strukt.: znalezienie 

obiektywnych kryteriów analizy (wyłączenie kryteriów subiektywnych)

3 TYPY STRUKTURALIZMU EUROPEJSKIEGO

szkoła genewska

 

    klasyczny, Saussuerowski strukturalizm

szkoła praska

 

   szkoła lingwistyki funkcjonalnej (interesuje się tym, jak dana 

jednostka dźwiękowa funkcjonuje jako znak, służący porozumieniu). Szkoła 

fonologiczna =szkoła praska

szkoła glossematyków

 

  (neosaussuerowska) – badanie ogólnej teorii językowej, nie 

konkretne badania

AMERYKA

23

background image

Yale University

Leonard Bloomfield – dystrybucyjna metoda analizy

rozkład jednostek językowych = najbardziej obiektywna met. opisywania funkcji i znaku 

językowego w systemie.

GŁÓWNE METODY LINGWISTYKI STRUKURALNEJ

1.  L.S. nie jest możliwa bez informatora (użytkowania danego języka), który miałby 

odpowiadać na pytania: czy są w języku takie wyrażenia? Czy dwa wyrażenia są 

identyczne, czy różne?

2.  Dystrybucja zajmuje centralną pozycję wśród metod pracy. Hanis określa dystrybucję 

jako zbiór wszystkich kontekstów, w jakich występuje dany element. Suma wszystkich 

pozycji jednego elementu wzgl. innych.

Alternacja dowolna – różne elementy mogą zajmować tę samą pozycję bez 

wywołania reakcji informatora.

Dystrybucja kontrastywna – różne elementy należą do różnych jednostek języka, 

informator reaguje.

3.  Metoda Składników BEZPOŚREDNICH = każde wyrażenie dzielone każdorazowo na 2 

segmenty, te znów na 2, aż ukażą się składniki ostatnie morfemy lub formatyzmy.

4. METODA TRANSFORMACJI – wyjaśnia wieloznaczność zdań, dających przy analizie ten 

sam rezultat.

5. Metoda SUBSTYTUCJI – w zakresie określonej struktury gramatycznej jedna z jednostek 

zostaje odmieniona lub wymieniona na inną.

-przy transformacji treść pozostaje bez zmian, a zmienia się struktura syntaktyczna/przy 

substytucji zostaje zachowana struktura, a treść ulega zmianie.

-substytucja jest ściśle związana z dystrybucją

24

background image

SZKOŁA GENEWSKA

-WYROSŁA Z NAUKI Saussurea

-jego uczniowie , Ch. Bally (1865-1947), Albert Sechehaye (związki psychologiczno-

językowe w zakresie zjawisk składniowych)

Henri Frei (1899)  relacje syntaktyczne

-nastawienie na studiowanie elementów emocjonalnych (afektywnych) w języku

-konsekwentne stanowisko synchroniczne (niehistoryczne)

-akcentowanie teoretycznego aksjomatu o społecznej funkcji języka i, że przejawia się on 

postaci zorganizowanej całości  = system

-Charles Bally – twórca racjonalnej stylistyki, która interesuje się środkami 

wyrażającymi emocjonalność w ogóle, lecz bez zagłębiania się w potrzeby estetyczne i 

indywidualne

-lingwistyka afektywna = każda wypowiedź nosi znamię czegoś indywidualnego, 

emocjonalnego (nie istnieje żadne zdanie, które by nie miało jakiejś modalności)

-teoria aktualizacji (na gruncie rozróżnienia języka (langue) od mowy (parole) = wyrazy 

same w sobie ograniczają pojęcia ogólnikowe, nieskonkretyzowane (potencjalne). 

Tymczasem mowa odnosi się do zjawisk konkretnych.

-Proces aktualizacji = przejście od języka do mowy; przekształcenie czegoś 

abstrakcykjnego (potencjalnego) w coś realnego (aktualne). Wszystkie środki językowe, 

które polegają na przesuwaniu pojęć ze sfery tego, co potencjalne, w sferę tego, co aktualne 

nazywają się AKTUALIZOWANIEM.

-funkcja wyrazu (np. teoria o transpozycji)

-Badania nad SYNTAGMĄ (połączeniem wyrazów w zdania)

-Teoria binaryzmu = związki w obrębie syntagm są binarne  polegają na relacji między 

dwoma członami zdania.

25

background image

EPOKA FONOLOGICZNA W JĘZYKOZNAWSTWIE

-Fonologia to nauka o fonemach, tj. o dźwiękach w funkcji znaków językowych 

umożliwiających porozumiewanie się. Rola fonemów jest dystynktywna: służą one 

zróżnicowaniu znaczeń

-Idea fonemu (w przybliżeniu) pojawiła się już w środowisku na potrzebę wszystkich. 

Pozostała jednak bez wpływu na rozwój światowej myśli lingwistycznej.

-Anglik Henry Sweet i Francuz Paul Passy wskazywali na potrzebę uwzględnienia w 

analizie tych cech dźwięków, które bezpośrednio przyczyniają się do rozpoznawania 

znaczenia wyrazu

-Jost Winteler – kryteria fonologiczne przy opisie zasobu głosek w dialektach

-szkoła Kazańska

-zasady fonologiczne Trubieckiego  przedstawiciel szkoły praskiej, Rosjanin Mikołaj 

Siergiejewicz Trubiecki (1980-1938) – kontakt z twierdzeniami de Saussurea o społecznej 

funkcji języka i dźwięku jako jednostce systemu językowego.

Jeżeli 2 dźwięki tego samego języka nie są wzajemnie zastępowalne w tym 

samym kontekście fonetycznym bez zmiany znaczenia, mamy do czynienia z 

realizacjami dwóch różnych fonemów

Jeżeli 2 dźwięki mogą się zastępować, to mamy do czynienia z wariantami 

fakultatywnymi tego samego fonemu

-opozycja fonetyczna

-BINARYZM Romana Jacobsona = ustawienie jednostek językowych w pary, między 

którymi zachodzi opozycja pod względem obecności (nieobecności) cechy 

charakterystycznej (minimal pairs).

-opisy cech charakterystycznych

26

background image

SZKOŁA PRASKA

1926 – Praskie Koło Lingwistyczne: idee najnowocześniejszych prądów w lingwistyce: 

idee Saussure’a,

Baudouin’a de Courtenay’a

i Fortunatowskiej szkoły slawistycznej

-Rosjanin R. Jakobson, Nikołaj TrubieckojCzech V. Mathesius (charakter 

międzynarodowy)

-język, to system środków służący porozumiewaniu się. Dlatego też należy badać konkretną 

funkcję konkretnych wypowiedzi: co się komunikuje, jak, w jaki sposób

-język jest umiejętnością (konkretnym, fizycznym zjawiskiem), której typ wielostronnie 

warunkują momenty społeczne (niejęzykowe), środowisko socjalne, audytorium, do 

którego się mówi, tematyka, którą się porusza. Dlatego należy odróżnić język kultury w ogóle 

od j. literatury, nauki, gazet, ulicy, czy biurowego.

-w języku uzewnętrzniamy intelektualne i emocjonalne aspekty naszej osobowości

Analiza lingwistyczna powinna więc obejmować również wzajemny stosunek form 

językowych, którymi są przekazywane treści intelektualne i emocjonalne

 -analiza synchroniczna  = to ona odnosi się do bezpośredniej realności językowej. Historii 

nie należy wykluczać, ale uzyskuje ona sens tylko wtedy, gdy ewolucję ukazuje się 

całościowo (ewolucję całego systemu) 

-w diachronii trzeba zawsze widzieć system, a w synchronii diachronię. Przez negowanie 

diachronii wykluczyliśmy możliwość objaśnienia wielu zjawisk, jak np. archaizmy

-badania fonologiczne powinny dotyczyć w pierwszym rzędzie ustalenia typów 

opozycji fonemicznych w poszczególnych językach. Opozycje fonemiczne często mają 

znaczenie na poziomie morfologicznym (morfonologia)

-typologia języków – ligi językowe, zjawiska zbieżności między sąsiadującymi ze sobą, ale 

nie spokrewnionymi językami

27

background image

-badanie różnych stylów językowych, teoretycy języka literackiego 

-szkoła praska jako pierwsza zaczęła głosić pogląd, że badania składniowe nie mogą 

kończyć się na poziomie zdania, lecz obejmować muszą poziom całej wypowiedzi 

(discourse).   

Lingwistyka funkcjonalna MARTINETA

Lata 60-te, Andre Martinem Lingwistyka funkcjonalna

Badania językoznawcze powinny być prowadzone w konsekwentnym uwzględnieniem 

trzech aspektów fenomenu językowego:

Funkcjonalnego

Znaczeniowego

Formalnego (kontynuacja tradycji europejskiej)

Język jest przede wszystkim narzędziem komunikacji, więc w tym świetle należy go także 

interpretować naukowo. Jest systemem znaków, znaki te funkcjonują na zasadzie 

jednoczenia tego, co oznacza/ czym się oznacza i tego, co jest oznaczane. 

Język cechuje podwójne rozczłonkowanie

1. Podstawowa zasada przetwarzania doświadczenia ludzkiego na kategorie językowe: 

doświadczenie rozkłada się na poszczególne jednostki semantyczne, dla których 

przeznaczone są odpowiednie minimalne znaki językowe (MONEMY). Przedstawiają 

się one w postaci określonych form. 

2.

Zasada kształtowania się tych form, sprowadzająca się do organizacji określonych 

zjawisk dźwiękowych w szeregu jednostek dystynktywnych -  FONEMÓW. 

Monemy uszeregowane jeden po drugim na osi czasu tworzą WYPOWIEDZENIE. 

SYNTEMATYKA – gałąź lingwistyki funkcjonalnej zajmująca się badaniem 

KOMBINACYJNYCH WŁAŚCIWOŚCI SYSTEMÓW.

Językoznawstwo powinno się zająć przede wszystkim tym, co składa się na rzeczywistość 

językową.   jej główną właściwością – różnorodnością.

Prawdziwym zadaniem językoznawcy jest opis i interpretacja różnorodności. 

28

background image

Amerykańskie szkoły lingwistyczne

William Dwight Whitney  - żył do 1894. Profesor sanskrytu na uniwersytecie Jelskim. 

FRANZ BOAS – języki indiańskie, odrzucenie klasycznego szablonu gramatyki 

indoeuropejskiej. 

Języki mają swoją wewnętrzną logikę, która wyklucza zastosowanie jakiejś 

uniwersalnej zasady metodologicznej; sam materiał narzuca odpowiednia metodę 

analizy. Dzięki temu udało mu się dać doskonałe opisy nieznanych dotąd typów językowych. 

Języki indiańskie nie mają tradycji piśmiennictwa   nie mają właściwie historii  Cała 

uwaga skupia się zatem na synchronii. 

„Handbook of American Indian languages”   - 19 języków Indian Ameryki północnej. 

EDWARD SAPIR – uczeń BOAS’a. Niezależnie od Boas’a zaczął formułować idee o języku 

jako o zorganizowanym systemie, postulując zbudowanie lingwistyki deskryptywnej, której 

pierwszym zadaniem byłoby badanie typów struktur językowych. 

Typologia języków / studia typologiczne.

Teoria wzorców językowych = każdy człowiek nosi w sobie podstawowe schematy 

organizacji języka, tj. modele rzeczywistych możliwości, których mu jego język dostarcza dla 

zapewnienia komunikacji i wg tych psychicznych wzorców językowych wyraża swoje myśli, 

posługując się przy tym konkretnymi środkami językowymi. 

Typ komunikacji językowej danej społeczności kształtuje z reguły atmosfera kulturalna ( 

trzeba poznać atmosferę kulturalną badanego środowiska).  Antropologiczne badania 

nad językiem. 

LEONARD BLOOMFIELD -  PODWALINY POD TYPOWO AMERYKAŃSKĄ 

LINGWISTYKĘ

Behawioryzm  wszystkie różnice między ludźmi uwarunkowane są środowiskiem, w 

którym żyją. Całe ich zachowanie ma charakter reakcyjny  stanowi odpowiedź na 

określony bodziec z zewnątrz. Zachowanie, również język, ujawnia psychikę człowieka, którą 

wyrzeźbiło jego środowisko. Badania psychologiczne (również nad językiem) powinny być 

zupełnie obiektywne, ścisłe, aby adekwatne informacje o człowieku i jego psychice. 

Dla badań obiektywnych, ścisłych, najlepsza jest fizyczna, czyli dźwiękowa strona 

języka. 

ANTYMENTALIZM – przeciw wprowadzaniu kryteriów psychologicznych w lingwistyce. 

29

background image

Dawne kryteria mentalistyczne należało zastąpić obiektywnymi, precyzyjnymi. 

Epoka dystrybucjonalistów

Znaczenie wyłączone z analizy

Stosowane metody musza być ściśle obiektywne, mechaniczne

W centrum uwagi – dystrybucja jednostek językowych

(patrz metody strukturalizmu  substytucja)

Metoda znajdowania składników bezpośrednich tych części wypowiedzi, które są 

treściowo, a zarazem gramatycznie związane ze sobą. 

Zdanie – kategoria gramatyczna, która nie wchodzi w skład żadnej innej kategorii 

gramatycznej. 

TAGMEMIKA Pike’a

Początek lat 60-tych.  K. L. Pike

Zalezności zachodzące między pozycją, w której dochodzi do realizacji jednostek 

językowych, oraz klasą, do której te jednostki należą. Na każdym poziomie struktury 

językowej połączenie takiej pozycji z odpowiednia klasa prowadzi do stworzenia nowej 

jednostki zwanej TAGMEMem.

Lingwistyka antropologiczna

Bada stosunek między językiem, a kulturą: czy i w jakiej mierze istnieje zależność między 

danym typem kultury, a odpowiadającym mu typem języka. 

Zachowanie językowe (tj. konkretna forma komunikacji) ujawnia bezpośrednio 

osobowość nosiciela określonego typu kulturowego, a przy tym jest najbardziej 

dostępnym, obiektywnym doświadczeniem naukowym. 

Początki – Boas i Sapir

Rozwój idei antropologicznych w lingwistyce: uczeń Sapira – Benjamin Lee Whorf (do 

1941)  badał języki indiańskie. Świat myślowy człowieka powiązany jest ściśle ze 

strukturą jego języka. 

Wszystkie języki są n aswój sposób równie doskonałe i zaawansowane – nie ma 

języków prymitywnych. Każdy język faworyzuje jeden określony sposób pojmowania 

świata. 

Nowe zagadnienia : PRELINGWISTYKA i PARALINGWISTYKA

30

background image

momenty biologiczne poprzedzające   akt 

mowy                                                  

zjawiska, które nie należą do języka w 

ścisłym sensie, ale nadają mu 

określone zabarwienie 

KINEMIKA  bada ruchy, pozycje ciała oraz wyraz twarzy jako środki służące 
porozumiewaniu się. 

Psycholingwistyka  zajmuje się człowiekiem w procesie komunikacji. Bada zawiska 
psychologiczne i fizjologiczne towarzyszące uczestniczeniu człowieka w procesie 
komunikacji. 

Mechanizmy pamiętania, uczenia się

System rozmowy, świadomość słuchania, itd.

SZKOŁA KOPENHASKA  ?

Gramatyka generatywna

Gramatyka  cel = wykrycie reguł decydujących o generowaniu (tworzeniu) zdań.

CHOMSKY  gramatyka transformacyjna  transformacja = oznaczenie zbioru reguł, 
które są stosowane w drugim etapie generacji zdania, po zakończeniu pracy składnika 
„struktur frazowych” wytwarzających podstawowe konstrukcje zdaniowe. Cel zdobycie 
informacji o prawach rządzących związkami między gramatyką i logiczną organizacją 
wypowiedzi. 

Transformacjoniści  - zadanie: oświetlić w płaszczyźnie synchronicznej procesy, które 
zachodzą podczas mówienia i słuchania. 
Transformacyjna gramatyka Chomsky’ego 
odnosi się do systemu uporządkowanych reguł 
wyobrażonych za pomocą symboli. 
Chomsky’ego interesują reguły tworzenia zdań „gramatycznych, tzn. takich, które w poczuciu 
mówiących danym językiem są poprawne. 

Kompetencja przedstawiciela społeczności językowej -  zdolność postrzegania zdań 
dewiacyjnych (niedoskonałych pod względem poprawności gramatycznej) przy 
równoczesnym rozumieniu ich znaczenia oraz rozumienie zdań zupełnie nowych, tj. nigdy 
wcześniej nie rejestrowanych. 

Język = zbiór generowanych przez daną gramatykę zdań. Zbiór ten jest nieskończony. 

31