SŁÓWKA
PRZYMIOTNIKI
clarus, -a, -um - czysty, slawny
bimaris, -e - polozony miedzy dwoma morzami
insignis, -e - widoczny, slawny, wspaniale wyglądający, wybitny
intactus, -a ,-um - nietkniety
decerptus, -a, -um - nietknięty
plurimus, -a, -um - najliczniejszy
aptus, apta, -um- wyposazony, przymocowany, związany, zalezny
patiens, ntis- wytrzymaly, cierpliwy, ulegly, wyrozumialy
optimus, -a, -um- najlepszy, doskonaly
praeceps, ipitis - porywczy, rwacy
udus, -a, -um- wilgotny, mokry
mobilis, -e - szybki, zwinny, zmienny
alians,-a, -um- obcy
sculptilis, -e- rzezbiony
vanus, -a, um - pusty, prozny
falsus, - a, -um- fałszywy
mansuetus, -a, -um - łagodny, cywilizowany
proximus, (-umus), -a, -um - bardzo bliski, sąsiedni, podobny
impius, -a, -um - bezbożny
parvulus, -a, -um - malutki
beatus, -a , -um - szczesliwy, blogoslawiony
mitis, -e - spokojny, cichy
siticulosus, -a, -um - spragniony
misericors, -rdis - współczujący, litościwy, laskawy, zalosny
mundus, -a, -um - czysty
pacificus, -a, -um - pertraktujacy, zawierajacy pokoj
salsus, -a, -um - posolony
foetidus, -a, -um - smierdzacy
recens, -ntis - swiezy
altus, -a, -um - wysoki
sublimis, -e -wzniosly
nitidus, -a, -um - jasny, piekny
purpurus, -a, -um - purpurowy
velatus, -a, -um -okryty
dexter, -(e)ra, -(e)rum - prawy, pomyslny
laevus, -a, -um - lewy
novus, -a, -um - nieznany
floreus, -a, -um - kwiecisty
nudus, -a, -um - nagi
sordidus, -a, -um - brudny
glacialis, -e - lodowy, sniezny
hirsutus, -a, -um - zjezony
innumerus, -a, -um - niezliczony
perservans, -ntis - wytrwaly
sanctus, -a, -um - swiety
multus, -a, -um - liczny
magnus, -a, -um - wielki
communius, -a, -um - wspolny
publicus, -a, -um - wspolny
dolorosus, -a -um - bolesny, zbolaly
lacrimosus, -a , -um - lzawy, zaplakany
tristis, -e - smutny
afflictus, -a, -um - udreczony
benedictus, -a, -um - blogoslawiony
unigenitus, -a, -um - jednorodzony
tacitus, -a, -um - milczacy
formosus, -a, -um - piekny
velox, -ocis - szybki, predki
innoxius, -a, -um - nigrozny
perpetuus, -a, -um - wieczne
dormiendus, -a, -um - taka ktora trzeba przespac
alterus, -a, -um - kolejny
malus, -a, -um - zly
cotidianus, -a, -um - powszedni, codzienny
divinus, -a, -um - boski
salutaris, -e, - zbawienny
omnipotens, -ntis - wszechmogacy
iucundus, -a, -um - przyjemny
iuvenis, -e, - mlodzienczy
molestus, -a, -um - nieznosny
brevis, -e, - lichy
tenerus, -a, -um - lagodny
facilis, -e, - latwy, bez trosk
amabilis, -e, - godny kochania
laboriosus, -a, -um - strapiony
vacus, -a, -um - pusty
inanis, -e - jalowy
missus, -a, -um - poslany
vetus, -eris stary
ultimus, -a, -um - ostatni, ostateczny
stultus, -a, -um - głupi
RZECZOWNIKI
rex, regis - król
mors, mortis - smierc
meritum, - i - zasluga
mundus, -i - swiat, obszar, kraina
tenebra, -ae - ciemnosc
miraculum, -i - cud
humus, -i -ziemia
mile - tysiac
centum - sto
basium, -ii - pocalunek
mysterium, -ii -tajemnica
turba, -ae - nielad, zamet
victoria, -ae - zwyciestwo
aedes (aedis), -is - dom, komnata, izba
metus, metus - strach
voluntas, -atis - wola
prodigium, -ii - cud
virgina, -ae - dziewczyna
multiera, -ae - mezatka
signum, -i - znak
communio, -onis - wspolnota
caterva, -ae - tlum, grupa, orszak
vestigium, -ii - slad
via, -ae - droga (?)
capillus, -i - wlosy
possessio, -onis - posiadlosc
fractio, -onis - lamanie (?)
panis, -is - chleb
doctrina, -ae - nauka
nox, nocis - noc
os, oris - usta
annus, -i - rok
saeculum, -i -wiek
ver, -ris - wiosna
aestas, aestatis - lato
autumnus, -i - jesien
hiems, -mis - zima
spica, -ae - klos
serta, -ae - girlanda
corona, ae - wieniec
hospes, -itis - gospodarz, gosc
hora, - ae -godzina
argentum, -i - srebro
uva, -ae - winogrona
moenia, -um -mury obronne, miasto warowne
opus.operis - dzielo, praca, zajecie, robota, budynek, galaz literatury
fastigium, -ii - stozkowaty, ostro zakonczony wierzcholek
solium, -ii - tron, krzeslo, wanna, sarkofag, trumna
urbs, -is - miasto
frons, frontis - twarz
carmen, carminis - piesn
olivum, -i - oliwa
oliva, -ae- oliwka
honor, -(os), is- czesc, szacunek, powazanie
equus, -i - kon
divitie, -arum- bogactwo, obfitość
campus, -i - rownina, blonie, zgromadzenie wyborcze, pole do dzialania
domus, -us - dom
unda, -ae - fala
membrum, -i - organ, czlonek
silva, -ae - las
regnum, - i - potega krola, panowanie
lucus, lusi - gaj święty
pomerium, - ii - ogrod, który stanowi granice miaasta
rivus, -i - potok
anima, -ae - dusza
iuventa, -ae - mlodosc
senectus, -utis - starosc
rumor, -oris - plotka
senius, -ii - starzec
oratio, -onis - modlitwa, mowa
terra, -ae- ziemia, lad
servitus, -tis - niewola, sluzebnosc
similitudo, inis - podobieństwo
caelum, (caelus), -i - niebo
nomen, -inis - imie, nazwa, tytul
opera, -ae - wysiłek
filius, -ii - syn
filia, -ae - corka
ancilla, -ae - niewolnica
servus, -i - niewolnik, sluga
advena, -ae - imigrant, cudzoziemiec, gosc
iumentum, -i - zwierze juczne
porta, -ae - brama
pater, -is - ojciec
mater, -is - matka
furtum, -i - kradzierz, podstep
proximitas, - atis - bliskie pokrewienstwo
testamentum , -i -testament
uxor, -is - zona
bos, bovis- bydlo
populus, -i -spolecznosc
assis, -is- osiol
virga, -ae- galazka, laska czarodziejska
radice, - - korzen
flos, floris - kwiat
spiritus, -us - duch
intellectus, - us - rozum
sapientia, -ae - madrosc
consilium, - ii - rada, debata
scientia, -ae - wiedza
tellus, -uris - ziemia uprawna
aeternitas, atis - wiecznosc
splendor, -oris - jasnosc, godnosc
fulgor, -oris - jasnosc
pietas, -atis - poczucie obowiązku , pobożność
fortitudo, - inis - dzielność
timor, -oris - bojazn
lisio, visionis - widok , idea, zjawisko
oculus, -i - oko
auris, -is - ucho
iustitia, -ae - sprawiedliwość
pauper, -eris- biedny, ubogi
aequitas, - atis - równość
labium, -ii - wargi
lumbus, - i - ledzwie
imago, -inis - obraz
cingulum, -i - pasek
lumine, -inis - swiatlosc
fides, ei - wiara
lupus, -i - wilk
renes, (rienes), - ium (um)- nerki
agna, -ae - owca
ovis, is - owca
haedus, -i - kozle
pardus, - - pantera (?)
leo, leonis - lew
vitulus, -i - ciele, byczek
ursus, -i - niedzwiedz
catulus, -i - szczeniaki, mlode
palea, - ae - plewy, sloma
malum, -i - zlo
essuries, -i - glod (?)
misericordia, -ae - milosierdzie
balneum, -i - laznia
persecutio, -onis - przesladowanie (chrzescijan)
piscis, piscis - ryba
debitum, -i - dlug, naleznosc, wina
debitor, -oris - winowajca
civitas, -atis - miasto, panstwo
procella, -ae - burza, gwaltowny wiatr
mare, maris - morze
sonitus, -us - dzwiek, huk
cerva, -ae - jelen
caprea, -ae -sarna
opes, opum - bogactwo, zasoby
monstrum, -i - potwor, stworzenie
regia, -ae - dwor
columna, -ae - kolumna
aurum, -i - zloto
flamma, -ae - plomien, pozar
pyropum, -i - czerwony braz, stop zlota i brazu
ebur, -boris - kosc sloniowa
lux, lucis - swiatlo
valvae, -arum - drzwi dwuskrzydlowe, podwoje
materia, -ae - material budowlany
mensis, -is - miesiac
substantia, -ae - majatek
templum, -i - swiatynia
cibus, -i - pokarm
arbor, -oris - drzewo, pal, belka
navis, navis - okret
simplicitas, - atis - prostota
plebs, -is - lud
gratia, -ae - zyczliwosc
crux, crucis - krzyz
gladius, -i - gladius, miecz
poena, -ae - cierpienie
vesper, -er (eris) - wieczor
mane - rano
homo, -inis - czlowiek
masculus, -i -mezczyzna
femina, -ae - kobieta
dolor, -oirs - bol
principium, -ii -poczatek
lacrima, -ae - lza
gemitus, -us - jek
maeror, -oris - smutek
verbum, -a -slowo
tremor, -oris - drzenie
ignis, ignis - plomien
caligo, -inis - ciemnosc
ecclesia, -ae - kosciol
dictatura, -ae - dyktatura
potestas/potentia, -atis/-ae - urząd, władza
tribunus militium, -i - trybun wojskowy
ius, iuris - prawo
dominium, -ii - władza, panowanie
arma, -orum - broń, oręż, władza wojskowa
discordia, -ae - niezgoda
consilium, i - rada
studium, i - stronniczość
causa, -ae - przyczyna
finis, -is - koniec
numerus, -i - liczba
spes, -ei - nadzieja
vir, viri - człowiek, mężczyzna
petra, -ae - skała
pluvia, -ae - deszcz
ventus, i - wiatr
flumina, -ae - rzeka
arena, -ae - piasek
ruina, -ae - upadek
paenitentia, -ae - skrucha
vestimentum, -i - odzienie, szata
zona, -ae - pas
lumbus, -i - lędźwie
esca, -ae - pożywienie
regio, -onis - okolica
peccatum, i - grzech
columba, -ae - gołębica
desertus, -orum - pustynia
diabolus, i - diabeł
lapis, -idis - kamień
templum, -i - świątynia
mons, -ntis - góra
CZASOWNIKI
instituo, -ere, institui, institutum - ustanawiać
ago, -ere, egi, actum - czynić
prohibeo, -ere, -ui, - itum - powstrzymywać
debeo, -ere, -bui, -bitum - być winnym, powinien
respondeo, -ere, -spondi, -sponsum - odpowiadać
sino, -ere, sivi, situm - pozwalać
deceo, -ere, -cui - przystoi, być stosownym
assumo, -erem -psi, -ptum - brać, wziąć ze sobą
mando, -are, -avi, -atum - rozkazać, polecić
ostendo, - ere, -di, -tum - pokazywać
ministro, -are, -avi, -atum - usługiwać
tollo, -ere, sustuli, sublatum - podnosić
statuo, -ere, -ui, -utum - kłaść, stawiać, umieszczać
ascendo, -ere, -di, -sum - wychodzić, iść w górę
aporio, -ire, -ui, -tum - otwierać
ducto, -are, -avi, -atum - prowadzić, spowadzać
appropinquo, -are, -avi, -atum - zbliżać się
cedo, -ere, cessi, cessum - iść, przejść
fundo, -are, -avi, -atum - kłaść fundamenty, osadzać
descendo, -ere, -ndi, -nsum - spaść, opuścić się
aedifico, -are, -avi, atum - budować
irruo, -ere, -rui, -ruiturus - uderzyć, napaść
cado, -ere, cecidi, cassum - runąć
reseco, -are, -secui, -sectum - ograniczać
liquo, -are, -avi, -atum - cedzić, klarować
loquor, loqui, locustus sum - gadać
carpo, -ere, -psi, -ptum - zrywać, zbierać
assimulo, -are, -avi, atum - udawać, być podobnym
patior, pati, passus sum - znosić, cierpieć
tribuo, -ere, -ui, -utum - przydzielać
trado, -ere, -idi, -itum - przekazywać, wręczać
accepto, are, avi, atum - przyjmować
quaero, -ere, quaesivi, quaestum - szukać, pytać
valeo, -ere, valni - mieć siłę, dać radę
desum, esse, fui - brakować
celebro, -are - gromadzic sie tlumnie
exulto, -are - radowac sie
sumo, -ere, sumpsi, sumptum - brac, przyjmowac, wyznaczać
perduro, -are - przetrwac, przezyc
divido, -ere, visi, visum - dzielic
venio, ire, veni, ventum - przyjść, przybyc
gereo, ere - dźwigać
luceo, -ere, luxi - świecić
imitor, -ari - nasladowac
doleo, -ere - bolec
gemo, -ere - jeczec
contristor, -ari - smucic sie
mareo, -ere -smucic sie
tremo, -ere - drzec
pendeo, -ere - wisiec
sedeo - ere - siedziec
comedo, esse (edere) - pozerac
accumbo, -ere - lezec
interficio, - ere - zabijac, niszczyc, konczyc
percutio, -ere - zadawac cios
perpetuo, -are- czynic bez przerwy
praepono, -ere - umieszczac cos na przodzie/ poczatku czegos, stawiac cos ponad
dico, ere, ixi, ictum - oświadczać, mowic
resono, -are - rozbrzmiewac
educo, - ere - wyprowadzac, wiesc, liczyc
credo, -ere, didi, ditum - powierzac, wierzyc
facio, ere, feci, factum - czynic, robic
adoro, -are - czcic, wielbic
colo, -ere- czcic, dbac
adsum - brac (imie Boga na daremno)
memoro, -are - mowic, opowiadac, wspominac
sancio, -ire - swiecic
pasco, -ere- pasc się
operor, ari - trudzic się , pracowac
moechor, -ari - cudzolozyc
occido, -ere - zabijac
loquor - mowic, gadac
vendo, -ere - sprzedawac
concupisco, -ere - pozadac
desidero, -are - pragnac, pozadac
egredior - wyrastac, wychodzic
ascendo, -ere - wschodzic
requiesco, -ere - odpoczywac, spoczywac w pokoju
repleo , -ere - uzupełniać, wypełniać
audio, - ire - sluchac
iudico, -are - sadzic
arguo, -ere - oskarżać
minuo, -ere - wygrażać
doceo, -ere - nauczac
aperio, -ire - otwierac
lugeo, -ere - lamentowac
consolo, -are - pocieszac
possideo, -ere - posiadac, miec prawo do
satio, -are - zaspokoic, nasycic
consequor - podazac, dostapic
voco, -are - wzywac
patior - doznawac, cierpiec
apporto (-adepe), -are - przynosic, dostarczac
palpito, -are - pulsowac, drgac, trzepotac
invado, -ere - napadac, najezdzac, wkraczac
vereor, - eri - obawiac sie
curro, -ere - biec
agito, -are - gnac, gonic
mico, -are - blyszczec, swiecic sie
venor, -ari - polowac, polawiac
radio, -are -swiecic, jasniec, blyszczec
tego, -ere - zaslaniac, oslaniac, chronic
caelo, -are - rzezbic
cingo, -ere - otaczac, ogradzac
inmmineo, -ere - wznosic sie, wisiec
fio, -ere - ogarniac
reinquo, -ere - pozostawiac
fero, ferre, tuli, latum - niesc, nosic
intro, -are - wkraczac, wchodzic
uro, -ere - palic sie, plonac
circumeo, -ire - otaczac
surgo, -ere - unosic sie, wznosic sie
convenio, -ire - przychodzic
sudo, -are - pocic sie, meczyc
vivo, -ere - zyc
amo, -are - kochac
aestimo (-tum-), -are - oceniac
redo, -ire - powracac
scio, -ire - wiedziec
conturbo, -are - niepokoic
invido, -ere - zazdroscic
advenio, -ire - nadejsc
dimitto, -ere - odsylac, oddalac
induco, -ere - zwodzic
libero, -are - wyzwalac
gaudo, -are - radowac sie
sentio, ire -czuc
laeto, -ari - radowac sie
invoco, -are - wzywac
aggrego, -are - gromadzic
implo, -ere - napelniac
regno, -are - rzadzic
perficio, -ere - osiagnac, konczyc
rapio, -ere - pochwycic, rabowac
parco, -ere - oszczedzac, litowac sie nad kims
protego, -ere - oslaniac, chronic
creo, -are, -avi, -atum - tworzyc
benedico, are - blogoslawic
video, -ere, vidi, visum - widziec
apello, -are, avi, atum - nazywac, zwracas sie do kogos
multiplico, -are, avi, atum - zwiekszac, rozmnazac, pomnazac
cresco, -ere, crevi, cretum - rodzic sie, powstawac
repleo, -ere, plevi, pletum - wypelniac
domito, -are, avi, atum - poskramiac, ujarzmiac
subicio, -ere, ieci, iectum - podporzadkowywac, rzucac
moveo, -ere, movi, motum - poruszac sie
comprehendo, -ere, ndi, nsum - ogarniac, chwytac, lapac
perhibeo, -ere, bui, bitum - dawac, okazywac
cognosco, -ere, gnovi, gnitum - rozpoznac
sicut - tak jak