Niemiec. List+rodzina, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)


List

Oto zwroty, które mogą przydać się przy pisaniu listów. Pamiętajmy, aby formy grzecznościowe używane w listach były odpowiednie w stosunku do adresata.

Poniżej przedstawiamy propozycje, które dotyczą listu mniej formalnego. List urzędowy wkrótce.


LIST DO PRZYJACIÓŁ, RODZINY, BLISKICH ZNAJOMYCH

Zwrot do adresata
Liebe Anna! - Kochana Anno!
Lieber Peter! - Kochany Piotrze!
Ihr Lieben! - Kochani!

Propozycje rozpoczęcia listu
Herzlichen Dank für deinen Brief. Ich habe mich darüber sehr gefreut. - Serdecznie dziękuję za Twój list. Bardzo mnie ucieszył.

Sei mir bitte nicht böse, weil ich so lange nicht geantwortet habe. - Proszę nie bądź zły/zła, że tak długo nie odpisywałem/ odpisywałam.

Dein Brief ist gestern bei mir angekommen. - Wczoraj otrzymałem/otrzymałam Twój list.

Vielen dank für deine Einladung. - Bardzo Ci dziękuję za zaproszenie.

Ich lade dich herzlich zur Party ein. - Zapraszam Cię serdecznie na przyjęcie.

Ich möchte gern wissen... - Chciałbym/chciałabym wiedzieć...

Ich habe eine grosse/kleine Bitte an Dich. - Mam do Ciebie wielką/małą prośbę.

Ich muss dir schreiben, was ich letztens erlebte. - Muszę Tobie napisać, co ostatnio przeżyłem/przeżyłam.

Zakończenie listu
So, das war's für dieses Mal. - To byłoby tyle na dzisiaj.

Nochmals vielen Dank für... - Jeszcze raz dziękuję za...

Hoffentlich sehen wir uns bald wieder. - Mam nadzieję, że wkrótce znowusię zobaczymy.

Lass mich nicht zu lange auf eine Antwort warten. - Nie pozwól czekać mi zbyt długo na odpowiedź.

Mach's gut! - Powodzenia!

Pozdrowienia dla innych
Grüß Claudia ganz herzlich von mir. - Serdecznie pozdrów ode mnie Klaudię.
Grüße auch deine Eltern von mir. - Pozdrów również ode mnie swoich rodziców.

Pozdrowienia dla adresata
mit herzlichen Grüßen - z serdecznymi pozdrowieniami
mit freundlichen Grüßen - z pozdrowieniami
viele liebe Grüße - mnóstwo serdecznych pozdrowień
herzliche Grüße von... - serdeczne pozdrowienia od...

Podpis
dein Hans - Twój Hans
deine Maria - Twoja Maria

babcia - die Großmutter, Oma

bliźniaki - die Zwillinge

brat - der Bruder

bratanek, siostrzeniec - der Neffe

bratanica, siostrzenica - die Nichte

chłopak - der Junge

chrześniak - der Täufling

ciocia - die Tante

córka - die Tochter

członek rodziny - das Familienmitglied

dorosły - der Erwachsene

dziadek - der Großvater, Opa

dzidziuś - das Baby

dzieciństwo - die Kindheit

dziecko - das Kind, die Kinder

dziewczyna - das Mädchen

głowa rodziny - das Familienoberhaupt

imię - der Vorname

imie i nazwisko - der Name

jedynak - das Einzelkind

kobieta - die Frau

kuzyn - der Cousin, der Vetter

kuzynka - die Cousine

małżeństwo - das Paar, das Ehepaar, die Eheleute

matka - die Mutter („Mama“ / „Mami“ / „Mutti“)

matka chrzestna - die Patin

mąż - der Mann, der Ehemann, der Gatte

mężczyzna - der Mann

miejsce urodzenia - der Geburtsort

miejsce zamieszkania - der Wohnort

młodość - die Jugend

młodzieniec - der Jugendliche

nastolatek - der Teenager

nazwisko - der Nachname, der Familienname

ojciec - der Vater („Papa“ / „Papi“ / „Vati“)

ojciec chrzestny - der Pate

osoba - die Person

pan młody - der Bräutigam

pani młoda - die Braut

pokrewieństwo - die Verwandtschaft

prababcia - die Urgroßmutter

pradziadek - der Urgroßvater

pradziadkowie - die Urgroßeltern

rodzeństwo - die Geschwister

rodzice - die Eltern

rodzina - die Familie, die Familien

rozwiedziony/a - der/die Geschiedene

rozwód - die Scheidung

siostra - die Schwester

syn - der Sohn

synowa - die Schwiegertochter

szwagier - der Schwager

szwagierka - die Schwägerin

teść - der Schwiegervater

teściowa - die Schwiegermutter

teściowie - die Schwiegereltern

wdowa - die Witwe

wdowiec - der Witwer

więzy pokrewieństwa - die Familienbande

wnuk - das Enkelkind

wujek - der Onkel

zaręczony/a - der Verlobte, die Verlobte

zięć - der Schwiegersohn

znak zodiaku - das Sternzeichen

żona - die Frau, die Ehefrau, die Gattin

życie rodzinne - das Familienleben

przymiotniki - Adjektive

dorosły - erwachsen

męski - männlich

owdowiały -verwitwet

rozwiedziony - geschieden

stanu wolnego (kawaler, panna) - ledig

wielodzietny - kinderreich

zamężny - verheiratet

zaręczony - verlobt

żeński - weiblich

żonaty - verheiratet

czasowniki i zwroty - Verben und Wendungen

dorastać- erwachsen werden

iść na emeryturę - pensioniert werden

iść na rentę - in die Rente gehen

oczekiwać dziecka - ein Kind erwarten

rozwodzić się - sich scheiden lassen

wychowywać dziecko - ein Kind großziehen, erziehen

zachodzić w ciążę - schwanger werden

zakładać rodzinę - eine Familie gründen

zaręczyć się - sich mit jmdm verloben

zawierać małżeństwo - die Ehe schließen

żenić się - heiraten

zostać matką/ojcem - Mutter/Vater werden



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
niemiec K5 słówka, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)
niemiec- hat, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)
niemiec droga do... prepositionen, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)
hist27.11.06, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)
ODNIEŚ SIĘ DO TWÓRCZOŚCI IGNACEGO KRASICKIEGO, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;), Polski
teatr, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;), Polski
prąd, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)
unit 6 technology, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)
POZYTYWIZM, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)
geog- ziemia, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)
geografia, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)
potop- moje opracowanie, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)
PO pożary, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)
WOS zadania samorządu terytorialnego, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)
Żona modna, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;), Polski
charakterystyka porównawcza achillesa i hektora, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;), Polski
Edyp, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;), Polski
świętoszek streszczenie, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;), Polski
Biologia- Tkanki, Szkoła- pomoce naukowe ;P, Ściągi;)

więcej podobnych podstron