British and American Short Stories D H Lawrence

background image

British and American Short Stories D.H.Lawrence

 

(formal)

 unwell

= chory, niezdrowy (o osobie)

Jim has been unwell over the weekend.

Jim nie czuł się najlepiej w trakcie weekendu.

tree hollow

= dziupla

hollow

= dziurawy, próżny, pusty, bezwartościowy

relive

= na nowo przeżywać (jakieś wydarzenie), ożywiać (wspomnienia), wracać do czegoś (w myślach)

urge somebody to do something

= ponaglać kogoś do zrobienia czegoś, nakłaniać kogoś do zrobienia

czegoś

in mysterious circumstances

= w tajemniczych okolicznościach

mysterious

= tajemniczy, zagadkowy (synonim: enigmatic)

Her disappearance was very mysterious.

Jej zniknięcie było bardzo tajemnicze.

Several people reported seeing mysterious lights in the sky.

Kilku ludzi zgłosiło, że widzieli tajemnicze światła na niebie.

She looked at him with a mysterious smile.

Ona spojrzała na niego z tajemniczym uśmiechem.

unsteadily

= niepewnie, chwiejnie

town clerk

= pracownik urzędu miasta, urzędnik miejski

(American English)

 

(informal)

 clerk

= pracować jako sprzedawca

clerk

= urzędnik, urzędniczka, pracownik biurowy

hardly ever

= rzadko kiedy

hardly

= ledwo, prawie nie (synonim: barely, scarcely)

She hardly knows you.

Ona prawie cię nie zna.

I can hardly believe this.

Nie mogę w to uwierzyć.

I could hardly hear you.

Ledwo cię słyszałem.

(spoken)

 I can tell you,

(spoken)

 I'm telling you

= mówię ci, zapewniam cię

undulate

= układający się falisto (np. o terenie)

pause

= przerwa, pauza (w mówieniu)

There was a short pause.

Nastąpiła krótka przerwa.

After a long pause, she nodded.

Po dłuższej pauzie pokiwała głową.

beyond the pale

= nie do przyjęcia

pale

= granica

eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online

background image

underhand deal

= nieuczciwy interes

(informal)

 only on photographs would your kin look nice

= z rodziną dobrze się wychodzi tylko na

zdjęciach

 proverb

inhuman

= nieludzki

thoroughly

= gruntownie, dokładnie

Clean the room thoroughly.

Posprzątaj dokładnie pokój.

likely

= prawdopodobnie, przypuszczalnie

He's not likely to forget it.

On nie zapomni o tym zbyt łatwo.

Your heart surgery will most likely be successful.

Twoja operacja serca będzie najprawdopodobniej udana.

Excessive tanning is likely to cause premature aging.

Nadmierne opalanie przypuszczalnie powoduje przedwczesne starzenie.

highly likely, highly probable

= wielce prawdopodobny

likely

= prawdopodobny, przypuszczalny (synonim: probable)

It is likely that he will get caught.

To prawdopodobne, że zostanie złapany.

brake sharply

= ostro zahamować

drop sharply

= ostro spaść

sharply

= bardzo, rażąco

His words contrast sharply with his actions.

Jego słowa są rażąco sprzeczne z jego czynami.

sharply

= nagle, gwałtownie

Prices have risen sharply.

Ceny poszły gwałtownie do góry.

at the very least

= przynajmniej, co najmniej

get into the mood

= nabrać ochoty na coś

(informal)

 get into something

= zainteresować się czymś, zacząć mieć przyjemność z czegoś

 phrasal

verb

I got into yoga when I was a teenager.

Zainteresowałem się jogą, gdy byłem nastolatkiem.

She is really getting into that book.

Ona naprawdę wciąga się w tę książkę.

get into something

= zaangażować się

 phrasal verb

We both got into the political debate.

Obydwoje zaangażowaliśmy się w debatę polityczną.

He doesn't want her to get into the discussion.

On nie chce dopuścić jej do zaangażowania się w dyskusję.

I'm not in the mood to get into anything with you.

Nie jestem w nastroju, żeby angażować się z tobą w cokolwiek.

eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online

background image

get into something

= zacząć coś robić

 phrasal verb

When did you first get into the writing?

Kiedy po raz pierwszy zacząłeś pisać?

He got into sport.

On zaczął uprawiać sport.

Tim never wanted to get into that business.

Tim nigdy nie chciał zacząć pracować w tym biznesie.

get into something

= wejść do jakiegoś miejsca (szczególnie, gdy jest to trudne) (synonim: get in)

 phrasal verb

She got into the club even though she was under 18.

Weszła do klubu mimo, że miała poniżej 18 lat.

There was no way to get into the destroyed houses.

Nie było sposobu, aby dostać się do zniszczonych domów.

We need codes to get into the computer system.

Potrzebujemy kodów, żeby wejść do systemu komputerowego.

We finally got into the club.

W końcu weszliśmy do klubu.

Nor have I.

= Ja też nie.

nor

= też nie

in a moment of aberration

= w chwili zaćmienia umysłowego

in a moment of something

= w momencie czegoś, w chwili czegoś

in a moment

= za moment, za chwilę

I'll be with you in a moment.

Będę z tobą za chwilę.

We'll be back in a moment.

Będziemy z powrotem za moment.

There'll be help in a moment, so don't worry.

Za moment przybędzie pomoc, więc nie martw się.

be faint with something

= czuć się słabo z jakiegoś powodu (np. głodu, braku powietrza)

faint

= słaby, nikły (dźwięk)

Her voice was faint and she looked ill.

Jej głos był słaby i wyglądała na chorą.

blow

= wiać

The wind was blowing very hard.

Wiatr wiał bardzo mocno.

blow

= przebić się (o oponie)

wake

= budzić, obudzić

go off with something

= zabrać coś bez pozwolenia

 phrasal verb

go off to something

= wyjeżdżać do czegoś (np. do pracy)

 phrasal verb

(formal)

 in the manner of something

= w stylu czegoś

(formal)

 all manner of something

= wszystkie rodzaje czegoś

 idiom

examine

= oglądać dokładnie, przyglądać się dobrze (synonim: check through something)

put obstacles in the way of something, place obstacles in the way of something

= postawić

eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online

background image

przeszkody na drodze czegoś

rough seas, heavy seas

= wzburzone morze

rough estimate

= przybliżone wyliczenia

roughly

= z grubsza, mniej więcej

Our wedding is roughly six months away.

Nasz ślub jest za mniej więcej sześć miesięcy.

The profit was roughly 10%.

Zysk wyniósł mniej więcej 10%.

Roughly half of the pupils were absent from school.

Mniej więcej połowa uczniów była nieobecna w szkole.

roughly speaking

= mniej więcej

feverish

= gorączkujący, rozpalony gorączką

at the suggestion

= na propozycję

swelling

= zwiększający się (np. o populacji), powiększający się (o objętości czegoś)

swell

= spuchnąć

If your knee continues to swell, try putting ice on it.

Jeżeli twoje kolano będzie nadal puchło, spróbuj przyłożyć do niego lód.

damp-dry

= podeschnąć, być lekko wilgotnym

dampness

= wilgoć (np. powietrza), wilgotność (np. ziemi)

interest

= odsetki

The interest on the loan is 10% per year.

Odsetki od pożyczki wynoszą 10% rocznie.

For the first 5 years I will only pay interest on my mortgage.

Przez pierwsze 5 lat będę płacił tylko odsetki od hipoteki.

I'd buy this car, but the interest rate is too high for me.

Kupiłbym ten samochód, ale odsetki są dla mnie za wysokie.

make for something

= przyczyniać się do czegoś, powodować coś

 phrasal verb

make interesting reading, make for interesting reading

= być ciekawą lekturą

lead the way

= prowadzić, wskazywać drogę

 idiom

well-judged

= dobrze przemyślany

(formal)

 ill-judged

= nieprzemyślany, nierozsądny

think nothing of it!

= nie ma o czym mówić!

I thought nothing of it until the next day

= w ogóle nie przejmowałem się tym, aż do następnego dnia

he thinks nothing of eating six rolls at a time

= zjedzenie sześciu bułek na raz to dla niego nic

to think nothing of doing sth

= uważać zrobienie czegoś za rzecz normalną; nie wahać się coś zrobić

give somebody a wide berth

= omijać kogoś z daleka, trzymać się od kogoś z daleka

 idiom

berth

= koja, kuszetka (np. na statku)

berth

= przystań, miejsce postoju statku

chiefly

= zwłaszcza, głównie (synonim: mainly, predominantly)

These articles are chiefly on current events.

Te artykuły są głównie o obecnych wydarzeniach.

eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online

background image

Fruit consist chiefly of water.

Owoce składają się głównie z wody.

draw the curtains

= zaciągnąć zasłony

curtain

= firana, firanka

curtain

= zasłona

Could you draw the curtains?

Czy mógłbyś zasłonić okno?

I'll open the curtains.

Odsłonię okno.

so much, so many

= aż tyle, tak dużo

I didn't know it would cost so much.

Nie wiedziałem, że to by aż tyle kosztowało.

beggar belief

= być zbyt pięknym, aby być prawdziwym

 idiom

beggar

= żebrak

In their eyes I was probably just another ragged beggar.

W ich oczach byłem po prostu kolejnym obdartym żebrakiem.

baggage allowance

= dozwolona ilość bagażu

allowance

= dozwolona ilość, przydział (np. bagażu, który można zabrać ze sobą)

allowance

= dodatek, zasiłek (regularnie otrzymywane pieniądze na jakiś cel)

(British English)

 neat

= czysty, nierozcieńczony (np. wódka) (synonim: straight)

(formal)

 neat

= sprytny, pomysłowy

That was a really neat trick.

To był naprawdę sprytny kawał.

neat and tidy

= uporządkowany

kingly

= królewski

encourage

= pobudzać, sprzyjać (np. złemu zachowaniu)

pluck up the courage

= zebrać się na odwagę

encourage

= zachęcać, mobilizować

My friends are encouraging me to take part in the competition.

Moi przyjaciele zachęcają mnie do wzięcia udziału w zawodach.

We were encouraged to learn foreign languages at school.

Byliśmy w szkole zachęcani do nauki języków obcych.

The traffic encouraged many people to use trains.

Korki zachęciły wielu ludzi do podróżowania pociągami.

encourage

= przekonywać

gentle

= łagodny (nie stromy, np. stok)

gentle

= delikatny, łagodny, subtelny (synonim: subtle)

You have to be gentle.

Musisz być delikatny.

eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online

background image

Her voice became gentle.

Jej głos złagodniał.

discomfort

= zdenerwowanie, skrępowanie

(British English)

 fairly and squarely

= całkowicie

fairly

= raczej, dość (w odpowiednim stopniu)

She learns fairly easily.

Ona uczy się dość łatwo.

(British English)

 

(old-fashioned)

 fairly

= całkowicie, zupełnie, bardzo, w najwyższym stopniu

She's doing fairly well.

Ona sobie świetnie radzi.

payable to bearer

= płatny na okaziciela

bearer

= zwiastun (osoba przekazująca informacje)

I don't want to be the bearer of bad news.

Nie chcę być zwiastunem złych wieści.

(formal)

 bearer

= tragarz, niosący (np. flagę, nosze, trumnę)

amuse

= rozśmieszyć, rozbawić

busily

= skrzętnie, pilnie, pracowicie

bog somebody down in

= wciągnąć kogoś w coś tak, że ciężko jest mu się wydostać (np. w szczegóły)

 phrasal verb

(British English)

 

(informal)

 bog-standard

= przeciętny

bog

= bagno, moczary, trzęsawisko (synonim: swamp)

annoyance

= utrapienie, przykrość, dokuczliwość

To his annoyance, he realized he forgot the key.

Na swoje utrapienie, zdał sobie sprawę, że zapomniał klucza.

We used to go out in secret, much to the annoyance of my father.

Spotykaliśmy się w sekrecie, co sprawiało wiele przykrości mojemu ojcu.

annoyance

= irytacja, rozdrażnienie (synonim: irritation)

He rejected my proposal in annoyance.

W rozdrażnieniu odrzucił moją propozycję.

She looked at me in annoyance.

Spojrzała na mnie w poirytowaniu.

bear

= podtrzymywać (coś), wytrzymać ciężar (czegoś)

bear

= ścierpieć (coś), znieść (coś), wytrzymać (coś) (synonim: stand)

neatness

= trafność, zręczność, przejrzystość, klarowność (np. rozwiązania, wyjaśnienia)

neatness

= schludność, staranność, porządek (np. wyglądu, pomieszczenia)

to begin with

= najpierw, poczynając od

rough

= szorstki, chropowaty (np. ręce) (synonim: coarse)

Her skin was rough.

Jej skóra była szorstka.

rough

= brudnopis

eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online

background image

in the spring

= na wiosnę, wiosną

swing

= zamachnąć się, wymachiwać

self-praise

= samochwalstwo

(old-fashioned)

 praise be!

= chwała Bogu

praise

= wychwalać, pochwalać

He's been praised many times for his excellent grades.

On był wiele razy wychwalany za swoje świetne oceny.

She was praised for being an outstanding publicist.

Ona była wychwalana za bycie wybitną publicystyką.

on and on

= bez końca, ciągle

 idiom

(informal)

 slip

= wtrącić (np. komentarz, uwagę)

slip

= wślizgnąć się, wejść niepostrzeżenie

slip

= poślizgnąć się

He slipped on a banana peel.

On poślizgnął się na skórce od banana.

She slipped on the ice.

Ona poślizgnęła się na lodzie.

dandelion

= mniszek lekarski (dmuchawiec, mlecz)

milk

= doić (krowę, kozę)

in no time, in less than no time

= błyskawicznie, w mig, bardzo szybko, "w żadnym czasie"

 idiom

We got home in no time.

Błyskawicznie dotarliśmy do domu.

Don't worry, this will pass in no time.

Nie martw się, to błyskawicznie minie.

grassy

= trawiasty

Vaccination should be postponed until after you have cured

= Szczepienie powinno być przełożone

do czasu wyzdrowienia.

(informal)

 until the cows come home

= do usranej śmierci, w nieskończoność

 idiom

until now

= dotychczas

I didn't know that until now.

Nie wiedziałem o tym do teraz.

She didn't notice it until now.

Ona nie zauważyła tego, aż do teraz.

wild-eyed with something

= oszalały z czegoś

wild-eyed

= niedorzeczny, bezsensowny

wild-eyed

= o szalonym wzroku, o oczach szaleńca

A bird in the hand is worth two in the bush

= Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu

hard-boiled

= na twardo (jajko)

secretive

= skryty, tajemniczy (o osobie), zakonspirowany (np. plan) (synonim: mysterious)

daffodil

= żonkil

eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online

background image

speed

= pędzić, mknąć (synonim: rush)

The car is speeding on the motorway.

Samochód mknie po autostradzie.

slide

= spaść, spadać (np. ceny)

in any case

= w każdym razie, zresztą (synonim: at any rate)

In any case, we were here first.

W każdym razie, my tu byliśmy pierwsi.

I think it won't be that hard to do. In any case, you should try.

Myślę że to nie będzie takie trudne do zrobienia. W każdym razie, powinieneś spróbować.

get something on

= założyć coś (o ubraniu)

 phrasal verb

(informal)

 be getting on

= starzeć się, posuwać się w latach

 phrasal verb

get on

= robić postęp, radzić sobie

 phrasal verb

I cannot tell whether she is old or young, for I have never seen her.

= Nie umiem powiedzieć czy

jest stara czy młoda, ponieważ nigdy jej nie widziałem.

for = gdyż, ponieważ

for

= gdyż, ponieważ

I cannot tell whether she is old or young, for I have never seen her.

Nie umiem powiedzieć czy jest stara czy młoda, ponieważ nigdy jej nie widziałem.

(technical)

 trunk

= tułów (część ciała)

trunk

= kufer, skrzynia (synonim: chest)

trunk

= pień (drzewa)

She leaned her bicycle against a tree trunk.

Ona oparła swój rower o pień drzewa.

do everything by yourself

= robić wszystko samemu

all by yourself, by yourself

= zupełnie sam

by yourself

= sam, sama (synonim: alone, on your own)

He repaired the car by himself.

On sam naprawił samochód.

Be by yourself if you want.

Bądź sam, jeśli chcesz.

She lives by herself.

Ona mieszka sama.

(formal)

 therefore

= dlatego, zatem

She wanted to buy a computer, therefore, she saved everything she earned.

Ona chciała kupić komputer, dlatego oszczędzała wszystko, co zarobiła.

He found German grammar difficult, therefore, he quit studying it.

On uważał niemiecką gramatykę za trudną, dlatego przestał się jej uczyć.

You didn't tell me the whole truth, therefore, you lied.

Nie powiedziałeś mi całej prawdy, zatem skłamałeś.

bend

= zakręcać, wić się (o drodze)

bend

= zginać, zaginać

eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online

background image

bend

= schylać się (synonim: bow)

He bent and kissed her on the forehead.

On schylił się i pocałował ją w czoło.

She bent her head and looked at her feet.

Ona schyliła głowę i spojrzała na swoje stopy.

I bent to pick up the coin.

Schyliłem się, żeby podnieść monetę.

in a seamanlike manner

= po marynarsku, po żeglarsku

ever since, ever after

= od tamtej pory

rocking horse

= konik na biegunach

In the room there was a rocking horse pushed into a corner.

W pokoju stał konik na biegunach wepchnięty w kąt.

aloud, out loud

= na głos, głośno

I'll read this out loud to you.

Przeczytam ci to na głos.

keep up appearances

= zachowywać pozory

 idiom

to go hard

= stwardnieć

enforced

= przymusowy, narzucony

sliced loaf

= chleb krojony

loaf

(plural: loaves)

= kawałek (mięsa)

He bought two loaves of bread.

= On kupił dwa bochenki chleba.

loaf

(plural: loaves)

= bochenek (chleba)

loaf

(plural: loaves)

= bochenek (chleba)

Can I have a loaf of bread?

Czy mogę prosić bochenek chleba?

He bought two loaves of bread.

On kupił dwa bochenki chleba.

self-hate, self-hatred

= nienawiść do samego siebie

hatred

= nienawiść (synonim: hate)

sit still

= usiedzieć (na miejscu)

much less, still less

= tym bardziej (nie)

still

= bez wiatru, bezwietrznie

(British English)

 still

= niegazowany

still

= cichy, spokojny (synonim: quiet)

still

= nieruchomy

Can you stand still?

Czy możesz stanąć nieruchomo?

He stood absolutely still.

On stał kompletnie nieruchomo.

faint smile

= blady uśmiech

faint-hearted

= bez przekonania, bez zapału (np. o działaniu)

eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online

background image

faint-hearted

= bojaźliwy, tchórzliwy

faint

= osłabiony, słaby (o osobie)

neat

= porządny, schludny (o osobie lubiącej porządek)

neat

= staranny, porządny (np. pismo odręczne)

You have such neat handwriting!

Masz takie staranne pismo!

neat

= czysty, schludny, porządny (synonim: tidy, straight)

He always looks neat in his white shirt and black tie.

On zawsze wygląda schludnie w swojej białej koszuli i czarnym krawacie.

Her wardrobe was filled with neat piles of clothes.

Jej szafa była wypełniona schludnymi stosikami ubrań.

office bearer, officeholder

= osoba piastująca urząd

(formal)

 standard-bearer

= przywódca, lider (np. w grupie politycznej)

bearer

= osoba przekazująca tradycję

bearer

= wspornik, element nośny

feverishly

= gorączkowo

(British English)

 landing stage

= pomost do cumowania

landing,

(British English)

 landing stage

= pomost

rather than

= zamiast, raczej niż

do the dishes, wash the dishes,

(British English)

 wash up

= zmywać naczynia

I'll just wash the dishes before we go.

Umyję tylko naczynia zanim wyjdziemy.

It's your turn to wash up.

Jest twoja kolej, żeby pozmywać.

Did you wash the dishes?

Czy pozmywałeś naczynia?

I don't like washing dishes.

Nie lubię zmywać naczyń.

stamp

= stąpać, iść ciężko

stamp

= przytup

(spoken)

 of all people

= z wszystkich ludzi, spośród wszystkich ludzi

of all things

= coś takiego, nie do uwierzenia

hold out

= wystarczyć, wystarczać (np. zapasy)

 phrasal verb

hold something up

= przytrzymać coś w górze

hold something up

= wyciągnąć coś w górę

disrespectful

= lekceważący, obraźliwy

stupidity

= głupota, idiotyzm

wash something down

= popić coś, popijać coś

 phrasal verb

clay

= glina

light-hearted

= beztroski, niefrasobliwy (o człowieku)

light-hearted

= radosny, żartobliwy

https://www.etutor.pl/

- Pierwsza szkoła języka angielskiego online

eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Chopin The Awakening and Selected Short Stories
Penier, Izabella An Outline of British and American History (2014)
List of Words Having Different Meanings in British and American English
Classic American Short Stories
British and American Culture Quiz
Gordon Dickson 8 Short Stories and Novellas
The Best American Humorous Short Stories
Benford, Gregory Essays and Short Stories
Intermediate Short Stories with Questions, Driving Directions
Immigration and American Identity
Woolf Selected Short Stories
Guide To Writing Great Short Stories
Lovecraft Short Stories part 2
Lovecraft Short Stories part 3
Lovecraft Short Stories part1
Intermediate Short Stories with Quetsions, The Singing Bird
Lovecraft Short Stories part 4
British, Canadian, American vocabulary

więcej podobnych podstron