INSTRUKCJA OBSŁUGI TOYOTA AVENSIS

background image

Avensis

Instrukcja obs∏ugi

background image

S∏owo wst´pne

Witamy w stale powi´kszajàcym si´ gronie u˝ytkowników samochodów Toyota,
którzy z pe∏nà ÊwiadomoÊcià korzyÊci wybrali t´ mark´. JesteÊmy dumni z nowo-
czesnej konstrukcji i wysokiej jakoÊci wykonania ka˝dego wyprodukowanego
przez nas samochodu.

Niniejsza instrukcja obs∏ugi zawiera podstawowe informacje o samochodzie.
Prosimy jà uwa˝nie przeczytaç i post´powaç zgodnie z podanymi wskazów-
kami, co umo˝liwi d∏ugoletnià i bezpiecznà eksploatacj´ pojazdu. Na kilku na-
st´pnych stronach podane sà wa˝ne informacje dotyczàce samej instrukcji
oraz samochodu. Prosimy o dok∏adne zapoznanie si´ z nimi.

Prosimy równie˝ pami´taç, ˝e miejscami najlepiej przygotowanymi do obs∏ugi
tego samochodu sà Autoryzowane Stacje Obs∏ugi Toyoty, które sà bezpoÊrednio
zainteresowane spe∏nianiem Paƒstwa oczekiwaƒ. Stacje te s∏u˝à wysokiej jakoÊci
obs∏ugà i wszelkà niezb´dnà pomocà.

W momencie odsprzeda˝y tego samochodu prosimy o przekazanie niniejszej
instrukcji obs∏ugi nowemu w∏aÊcicielowi, któremu równie˝ b´dà potrzebne
zawarte tu informacje.

Wszystkie podane w instrukcji informacje i dane techniczne sà aktualne w momen-
cie druku. Firma Toyota stale doskonali swoje samochody i w zwiàzku z tym zastrzega
sobie prawo dokonywania udoskonaleƒ technicznych bez odnotowania tego.

Instrukcja obs∏ugi obejmuje wszystkie wersje samochodu oraz rodzaje wypo-
sa˝enia. Dlatego niektóre informacje mogà dotyczyç elementów wyposa˝enia
nie wyst´pujàcych w danym samochodzie.

TOYOTA MOTOR CORPORATION

© 2003 TOYOTA MOTOR CORPORATION

Wszelkie prawa zastrze˝one. Zawarte tu materia∏y nie mogà byç w ca∏oÊci ani
w cz´Êci reprodukowane lub kopiowane bez pisemnej zgody Toyota Motor Corporation.

i

background image

ii

Wa˝ne informacje na temat niniejszej instrukcji

Zalecenia dotyczàce

bezpieczeƒstwa i prawid∏owej

eksploatacji pojazdu

W tekÊcie instrukcji w specjalny sposób wyró˝-
nione zosta∏y ostrze˝enia dotyczàce bezpie-
czeƒstwa. Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa oraz
w celu unikni´cia ewentualnych szkód mate-
rialnych nale˝y ich ÊciÊle przestrzegaç.

Poni˝ej wyjaÊnione sà rodzaje tych przestróg,
ich wyglàd i znaczenie:

Symbol bezpieczeƒstwa

W instrukcji tej znaleêç równie˝ mo˝na znak
przekreÊlonego skoÊnie ko∏a. Oznacza on,
˝e „Nie wolno”, „Nie wolno tego robiç” lub
„Nie wolno do tego dopuÊciç”.

UWAGA

Jest to przestroga, której zignorowanie
mo˝e groziç uszkodzeniem pojazdu lub
jego wyposa˝enia. Zawiera informacje
o tym, co nale˝y lub czego nie nale˝y
robiç, aby wyeliminowaç lub ograniczyç
ryzyko uszkodzenia pojazdu lub elemen-
tów jego wyposa˝enia.

OSTRZE˚ENIE

Dotyczy czynnoÊci, których niewykona-
nie mo˝e zagroziç bezpieczeƒstwu osób.
Podaje informacje o tym, co nale˝y lub
czego nie nale˝y zrobiç, aby wyelimino-
waç lub ograniczyç zagro˝enia dla w∏a-
snej osoby oraz innych ludzi.

background image

iii

Akcesoria, cz´Êci zamienne

i przeróbki samochodu

Obecnie na rynku dost´pna jest szeroka gama nieoryginalnych cz´Êci zamien-
nych i akcesoriów do samochodów marki Toyota. Nale˝y zdecydowanie zazna-
czyç, ˝e wszystkie oryginalne cz´Êci i akcesoria w które wyposa˝ony jest
samochód i wymagajàce wymiany nale˝y wymieniç na oryginalne produkty
Toyoty. Mo˝na tak˝e u˝yç cz´Êci zamiennych lub akcesoriów porównywalnej
jakoÊci. Firma Toyota nie mo˝e uznawaç roszczeƒ gwarancyjnych ani braç
odpowiedzialnoÊci za zamontowane lub u˝yte podczas naprawy cz´Êci i akce-
soria, które nie sà jej oryginalnymi produktami.

Ponadto wszelkie uszkodzenia i utrata w∏asnoÊci jezdnych pojazdu, b´dàce
wynikiem u˝ycia nieoryginalnych cz´Êci zamiennych lub akcesoriów, mogà nie
byç obj´te gwarancjà.

Instalacja radiowych urzàdzeƒ

nadawczo–odbiorczych

Zainstalowanie nadajnika radiowego mo˝e powodowaç zak∏ócenia pracy uk∏a-
dów sterowania elektronicznego w samochodzie, na przyk∏ad uk∏adu wielo-
punktowego wtrysku paliwa lub sekwencyjnego wielopunktowego wtrysku
paliwa, elektronicznego sterowania przepustnicy, elektronicznego sterowania
silnika, uk∏adu automatycznej kontroli pr´dkoÊci, uk∏adu ABS, uk∏adu kontroli
nap´du, uk∏adu stabilizacji toru jazdy, poduszek powietrznych czy napinaczy
pasów bezpieczeƒstwa. Dlatego wczeÊniej nale˝y skonsultowaç si´ z Autory-
zowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym warsztatem w ce-
lu uzyskania specjalnych zaleceƒ lub dodatkowych instrukcji odnoÊnie monta˝u
takiego urzàdzenia.

Wa˝ne informacje na temat tego samochodu

background image

iv

Plan obs∏ugi okresowej

Nale˝y kierowaç si´ wskazówkami podanymi w oddzielnej ksià˝eczce obs∏ugowej
lub w ksià˝eczce gwarancyjnej samochodu.

Z∏omowanie samochodu

Poduszki powietrzne oraz napinacze pasów bezpieczeƒstwa zawierajà sub-
stancje mogàce ulec eksplozji. Z∏omowanie samochodu z poduszkami po-
wietrznymi i napinaczami pasów mo˝e doprowadziç do jego po˝aru. Dlatego,
przed przekazaniem do z∏omowania, nale˝y zleciç wymontowanie i odpowied-
nie unieszkodliwienie tych elementów przez wyspecjalizowany warsztat lub
Autoryzowanà Stacj´ Obs∏ugi Toyoty.

Informacje o paliwie dla modeli Toyota D–CAT

(z silnikiem o zap∏onie samoczynnym –

z zaawansowanà technologià

oczyszczania spalin)

Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie paliwa o niskiej zawartoÊci siarki (zawartoÊç siarki
50 ppm lub ni˝sza). W przypadku gdy paliwo nie jest mo˝liwe do nabycia
w danym kraju, mo˝na okresowo u˝yç paliwa o wysokiej zawartoÊci siarki
(powy˝ej 50 ppm) z w∏àczonym przyciskiem „TOYOTA DCAT”. Szczegó∏y
opisane sà w cz´Êci „Paliwo” na stronie 245 i w „–Wy∏àcznik TOYOTA DCAT”
na stronie 248 w rozdziale 2.

background image

Spis treÊci

1.OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Strona

1 Przyrzàdy i wskaêniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

2 Kluczyki i drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

3 Siedzenia, pasy bezpieczeƒstwa, kierownica i lusterka wsteczne . . . . . .57

4 Âwiat∏a, wycieraczki i ogrzewanie tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129

5 Wskaêniki, liczniki i lampki ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145

6 Wy∏àcznik zap∏onu, skrzynia biegów i hamulec postojowy . . . . . . . . . .159

7 Radioodtwarzacz samochodowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177

8 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201

9 Pozosta∏e elementy wyposa˝enia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221

2.PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU . . . .243

3.URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267

4.POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH . . . . . . . . . . . . . . .283

5.ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU . . . . . . . . .309

6.OBS¸UGA OKRESOWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317

7.OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE

1 Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321

2 Silnik i podwozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333

3 Elementy instalacji elektrycznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353

8.DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377

9.INDEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393

v

background image

vi

background image

Rozdzia∏ 1–1

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Przyrzàdy i wskaêniki

• Deska rozdzielcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Tablica przyrzàdów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Symbole na tablicy przyrzàdów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

1

background image

1. Wyloty nawiewu na szyby boczne

2. Boczne wyloty wentylacyjne

3. Tablica przyrzàdów

4. Ârodkowe wyloty wentylacyjne

5. Przyciski elektrycznego sterowania szyb

6. Schowek podr´czny

7. Wy∏àczniki podgrzewania siedzeƒ

8. Dodatkowy schowek z uchwytem na kubek

9. Schowek w tylnej konsoli

10. Popielniczka tylna

11. Gniazdo elektryczne

12. Dêwignia hamulca postojowego

13. Dêwignia wybieraka zakresu automatycz-

nej skrzyni biegów lub dêwignia zmiany
biegów

14. Przycisk „DISP.” (wy∏àcznik wyÊwietlacza)

lub prze∏àcznik trybu poleceƒ g∏osowych

15. Dodatkowe przyciski sterowania radiood-

twarzacza

16. Dêwignia zwalniajàca zamka pokrywy silnika

17. Przycisk blokady szyb

18. Przycisk otwierania pokrywy wlewu paliwa

19. Przycisk centralnej blokady drzwi

2

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Deska rozdzielcza

óWidok A (wersje z kierownicà po lewej stronie)

background image

1. Wyloty nawiewu na szyby boczne

2. Ârodkowe wyloty wentylacyjne

3. Tablica przyrzàdów

4. Boczne wyloty wentylacyjne

5. Przycisk centralnej blokady drzwi

6. Przyciski elektrycznego sterowania szyb

7. Przycisk otwierania pokrywy wlewu paliwa

8. Przycisk blokady szyb

9. Dêwignia zwalniajàca zamka pokrywy silnika

10. Przycisk „DISP.” (wy∏àcznik wyÊwietlacza)

lub prze∏àcznik trybu poleceƒ g∏osowych

11. Dodatkowe przyciski sterowania radiood-

twarzacza

12. Dêwignia wybieraka zakresu automatycz-

nej skrzyni biegów lub dêwignia zmiany
biegów

13. Dêwignia hamulca postojowego

14. Gniazdo elektryczne

15. Popielniczka tylna

16. Schowek w tylnej konsoli

17. Dodatkowy schowek z uchwytem na kubek

18. Schowek podr´czny

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

3

óWidok A (wersje z kierownicà po prawej stronie)

background image

1. Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych, kierunkow-

skazów oraz przednich Êwiate∏ przeciw-
mgielnych i tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego

2. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

3. Wy∏àcznik ogrzewania szyby tylnej

4. Lampka ostrzegawcza niezapi´tych pa-

sów bezpieczeƒstwa pasa˝era i/lub lamp-
ka kontrolna autoalarmu

5. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

6. Uchwyt na kubek

7. Radioodtwarzacz

8. Panel sterowania wentylacji, ogrzewania

i klimatyzacji

9. Zapalniczka i popielniczka

10. Wy∏àcznik trybu jazdy po Êniegu lub wy-

∏àcznik „TOYOTA DCAT”

11. Prze∏àcznik sterujàcy automatycznej kon-

troli pr´dkoÊci

12. Wy∏àcznik zap∏onu

13. Dêwignia zwalniajàca blokady regulacji

wysokoÊci i wysuni´cia kierownicy

14. Przycisk „TRC OFF” (wy∏àcznik uk∏adu

kontroli nap´du)

15. Wy∏àcznik dodatkowej nagrzewnicy

16. Wy∏àcznik podgrzewania wycieraczek szy-

by przedniej

17. Przycisk zmywaczy reflektorów

18. Przyciski elektrycznej regulacji lusterek

bocznych

19. Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

4

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óWidok B (wersje z kierownicà po lewej stronie)

background image

1. Uchwyt na kubek

2. Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

3. Lampka ostrzegawcza niezapi´tych pasów

bezpieczeƒstwa pasa˝era i lampka kontrol-
na autoalarmu

4. Wy∏àcznik ogrzewania szyby tylnej

5. Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych, kierunkow-

skazów oraz przednich Êwiate∏ przeciw-
mgielnych i tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego

6. Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

7. Wy∏àcznik dodatkowej nagrzewnicy

8. Przyciski elektrycznej regulacji lusterek

bocznych

9. Prze∏àcznik poziomowania reflektorów lub

przycisk zmywaczy reflektorów

10. Przycisk „TRC OFF” (wy∏àcznik uk∏adu

kontroli nap´du)

11. Prze∏àcznik sterujàcy automatycznej kon-

troli pr´dkoÊci

12. Wy∏àcznik zap∏onu

13. Dêwignia zwalniajàca blokady regulacji

wysokoÊci i wysuni´cia kierownicy

14. Wy∏àcznik trybu jazdy po Êniegu lub wy-

∏àcznik „TOYOTA DCAT”

15. Zapalniczka i popielniczka

16. Panel sterowania wentylacji, ogrzewania

i klimatyzacji

17. Radioodtwarzacz

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

5

óWidok B (wersje z kierownicà po prawej stronie)

background image

óKonsola górna

Bez elektrycznie sterowanego okna dacho-
wego

Z elektrycznie sterowanym oknem dacho-
wym

1. Przycisk wy∏àczania funkcji monitorowania

wn´trza

2. PodÊwietlenie Êrodkowej konsoli

3. Przednie

oÊwietlenie

wn´trza

kabiny

i oÊwietlenia osobiste

4. Prze∏àcznik elektrycznie sterowanego okna

dachowego

óÂrodkowa cz´Êç deski rozdzielczej

Ze schowkiem

Z wyÊwietlaczem wielofunkcyjnym

Z uk∏adem nawigacji

6

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

background image

1. Lampki kontrolne i ostrzegawcze

2. Pr´dkoÊciomierz

3. Obrotomierz

4. Wskaênik temperatury silnika

5. Przycisk regulacji zegara

6. WyÊwietlacz zakresu automatycznej skrzy-

ni biegów i zegara

7. WyÊwietlacz licznika przebiegu ca∏kowite-

go, dwóch liczników przebiegu dziennego,
temperatury zewn´trznej i regulacji pod-
Êwietlenia wskaêników

8. Przycisk zerowania liczników przebiegu

dziennego i regulacji podÊwietlenia wskaê-
ników

9. Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa

10. Wskaênik poziomu paliwa

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

7

Tablica przyrzàdów

óWersja z automatycznà skrzynià biegów

background image

1. Lampki kontrolne i ostrzegawcze

2. Pr´dkoÊciomierz

3. Obrotomierz

4. Wskaênik temperatury silnika

5. Przycisk regulacji zegara

6. WyÊwietlacz zegara

7. WyÊwietlacz licznika przebiegu ca∏kowite-

go, dwóch liczników przebiegu dziennego,
temperatury zewn´trznej i regulacji pod-
Êwietlenia wskaêników

8. Przycisk zerowania liczników przebiegu

dziennego i regulacji podÊwietlenia wskaê-
ników

9. Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa

10. Wskaênik poziomu paliwa

8

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

óWersja z mechanicznà skrzynià biegów

background image

Symbole na tablicy przyrzàdów

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

9

Lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego*

1

Lampka ostrzegawcza braku ∏adowania akumulatora*

1

Lampka ostrzegawcza niskiego ciÊnienia oleju w silniku*

1

Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu oleju w silniku*

1

Lampka sygnalizacyjna usterki*

1

Lampka ostrzegawcza uk∏adu ABS*

1

Lampka ostrzegawcza niezamkni´tych drzwi*

1

Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej*

1

Lampka ostrzegawcza filtra paliwa*

1

Lampka ostrzegawcza niezapi´tych pasów
bezpieczeƒstwa kierowcy*

1

Lampka ostrzegawcza niezapi´tych pasów
bezpieczeƒstwa pasa˝era*

1

Lampka ostrzegawcza elektrycznego
wspomagania kierownicy*

1

Lampka ostrzegawcza automatycznego
poziomowania reflektorów*

1

background image

10

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Lampka kontrolna tylnych Êwiate∏ pozycyjnych

Lampki kontrolne kierunkowskazów

Lampka kontrolna przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych

Lampka kontrolna tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego

Lampka kontrolna trybu jazdy po Êniegu

Lampka sygnalizacyjna poÊlizgu

Lampka sygnalizacyjna wy∏àczonej kontroli nap´du

Lampka kontrolna podgrzewania wst´pnego silnika

Lampka sygnalizacyjna automatycznej kontroli pr´dkoÊci*

2

*

1

: Szczegó∏owy opis znajduje si´ pod has∏em „Lampki kontrolne i ostrze-

gawcze oraz sygnalizator akustyczny” na stronie 150 w rozdziale 1–5.

*

2

: Gdy lampka b∏yska, nale˝y zapoznaç si´ z punktem „Automatyczna kon-

trola pr´dkoÊci” na stronie 173 w rozdziale 1–6.

Lampka kontrolna Êwiate∏ drogowych

Lampka ostrzegawcza uk∏adu stabilizacji toru jazdy lub
uk∏adu kontroli nap´du*

1

OFF

background image

Rozdzia∏ 1–2

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Kluczyki i drzwi

• Kluczyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Drzwi boczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
• Elektryczne sterowanie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
• Pokrywa baga˝nika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
• Drzwi baga˝nika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
• Pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
• Autoalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
• Korek wlewu paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
• Elektrycznie sterowane okno dachowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

KLUCZYKI I DRZWI

11

background image

Kluczyki
(wersja bez immobilizera silnika)

Samochód wyposa˝ony jest w dwa rodzaje
kluczyków.

1. Kluczyk g∏ówny– Otwiera wszystkie zamki.

2. Kluczyk pomocniczy– Kluczyk ten nie otwie-

ra zamka baga˝nika oraz schowka podr´cz-
nego w desce rozdzielczej.

Gdy samochód jest parkowany przez obcà
osob´, w celu zabezpieczenia rzeczy pozosta-
wionych w baga˝niku nale˝y parkujàcemu
przekazaç kluczyk pomocniczy.

Poniewa˝ drzwi boczne mogà zostaç zatrza-
Êni´te bez u˝ycia kluczyka, zaleca si´ nosze-
nie przy sobie zapasowego kluczyka na
wypadek przypadkowego zatrzaÊni´cia klu-
czyków w samochodzie.

P¸YTKA Z NUMEREM KODOWYM KLU-
CZYKA

Numer kodowy kluczyka umieszczony jest
na do∏àczonej p∏ytce, którà nale˝y przecho-
wywaç w bezpiecznym miejscu, np. w port-
felu, nigdy w samochodzie.

W przypadku zgubienia kluczyków lub w razie
potrzeby dorobienia nowych, na podstawie nu-
meru kodowego Autoryzowane Stacje Obs∏ugi
Toyoty mogà sporzàdziç duplikaty.

Zalecane jest równie˝ zapisanie numeru kodo-
wego kluczyków i przechowywanie go w bez-
piecznym miejscu.

12

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Kluczyki (z uk∏adem immobilizera)

Samochód wyposa˝ony jest w dwa rodzaje
kluczyków.

1. Kluczyk g∏ówny– Otwiera wszystkie zamki.

Na jego podstawie Autoryzowana Stacja
Obs∏ugi Toyoty lub inny specjalistyczny
warsztat mo˝e dorobiç nowy klucz z wbudo-
wanym mikronadajnikiem.

2. Kluczyk pomocniczy– Kluczyk ten nie otwiera

zamka baga˝nika i schowka podr´cznego
w desce rozdzielczej.

Kluczyki te majà zainstalowany w uchwycie
uk∏ad scalony mikronadajnika, stanowiàcego
bardzo wa˝ny element sprawnego dzia∏ania
uk∏adu zabezpieczenia przeciwkradzie˝owego,
dlatego nale˝y uwa˝aç, by ich nie zgubiç.
Samodzielnie dorabianym kluczykiem nie mo˝-
na wy∏àczyç zabezpieczenia przeciwkradzie˝o-
wego ani uruchomiç silnika.

Gdy samochód jest parkowany przez obcà
osob´, w celu zabezpieczenia rzeczy pozosta-
wionych w baga˝niku nale˝y parkujàcemu
przekazaç kluczyk pomocniczy.

Poniewa˝ drzwi boczne mogà zostaç zatrza-
Êni´te bez u˝ycia kluczyka, zaleca si´ nosze-
nie przy sobie zapasowego kluczyka na
wypadek przypadkowego zatrzaÊni´cia klu-
czyków w samochodzie.

UWAGA

Przy pos∏ugiwaniu si´ kluczykiem z wbu-
dowanym mikronadajnikiem nale˝y prze-
strzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Podczas uruchamiania silnika kó∏ko za-

czepowe nie powinno opieraç si´ na
uchwycie kluczyka oraz nie nale˝y
przyciskaç kó∏ka do uchwytu kluczyka.
W przeciwnym wypadku silnik mo˝e nie
daç si´ uruchomiç lub zaraz po urucho-
mieniu mo˝e zgasnàç.

KLUCZYKI I DRZWI

13

background image

• Nie wolno zginaç uchwytu kluczyka.

• W momencie uruchamiania silnika klu-

czyk nie mo˝e stykaç si´ z innym klu-
czykiem zawierajàcym mikronadajnik
(nawet do innego samochodu) oraz nie
nale˝y dociskaç do jego uchwytu p∏ytki
drugiego kluczyka. W przeciwnym wy-
padku silnik mo˝e nie daç si´ urucho-
miç lub zaraz po uruchomieniu mo˝e
zgasnàç. Gdy tak si´ stanie, nale˝y wy-
jàç kluczyk, odczepiç inne kluczyki
z mikronadajnikiem (w∏àczajàc w to klu-
czyki do innych samochodów) lub za-
s∏oniç je d∏onià, a nast´pnie w∏o˝yç
kluczyk z powrotem i uruchomiç silnik.

14

KLUCZYKI I DRZWI

background image

P¸YTKA Z NUMEREM KODOWYM KLU-
CZYKA

Numer kodowy kluczyka umieszczony jest
na do∏àczonej p∏ytce, którà nale˝y przecho-
wywaç w bezpiecznym miejscu, np. w port-
felu, nigdy w samochodzie.

W przypadku zgubienia kluczyków lub w razie
potrzeby dorobienia nowych, na podstawie nu-
meru kodowego Autoryzowana Stacja Obs∏ugi
Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat mogà
sporzàdziç duplikaty.

Zalecane jest równie˝ zapisanie numeru kodo-
wego kluczyków i przechowywanie go w bez-
piecznym miejscu.

• Nie nale˝y zakrywaç uchwytu kluczyka

˝adnym materia∏em, który nie przepusz-
cza fal elektromagnetycznych.

• Nie nale˝y uderzaç kluczykiem w twar-

de przedmioty.

• Nie nale˝y wystawiaç kluczyków na

d∏u˝sze dzia∏anie wysokiej temperatury,
na przyk∏ad pozostawiajàc je na desce
rozdzielczej lub na pokrywie silnika
przy silnym nas∏onecznieniu.

• Nie nale˝y wk∏adaç kluczyków do wody

ani myç ich w zmywarce ultradêwi´ko-
wej.

• Nie u˝ywaç kluczyków w sàsiedztwie

materia∏ów elektromagnetycznych.

KLUCZYKI I DRZWI

15

background image

Immobilizer

Uk∏ad immobilizera (elektronicznej blokady
rozruchu silnika) jest elementem zabezpie-
czenia przeciwkradzie˝owego. Przy wk∏ada-
niu kluczyka do wy∏àcznika zap∏onu,
mikronadajnik w uchwycie kluczyka wysy∏a
kod elektroniczny. Silnik zostanie urucho-
miony jedynie wówczas, gdy wys∏any kod
b´dzie odpowiada∏ kodowi identyfikacyjne-
mu tego samochodu.

Bez lampki ostrzegawczej niezapi´tych pa-
sów bezpieczeƒstwa pasa˝era

Z lampkà ostrzegawczà niezapi´tych pasów
bezpieczeƒstwa pasa˝era

Po wyj´ciu kluczyka z wy∏àcznika zap∏onu
uk∏ad immobilizera zostaje automatycznie w∏à-
czony. RównoczeÊnie zaczyna b∏yskaç lamp-
ka kontrolna.

W ni˝ej wymienionych przypadkach nale˝y
skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà Ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem:

• Lampka kontrolna Êwieci si´ w sposób ciàg∏y

w sytuacji innej ni˝ po w∏àczeniu fabrycznie
montowanego autoalarmu w stan czuwania
lub wzbudzeniu alarmu (patrz „Autoalarm” na
stronie 48 w tym rozdziale.

• Lampka kontrolna nie zaczyna b∏yskaç po

wyj´ciu kluczyka z wy∏àcznika zap∏onu.

16

KLUCZYKI I DRZWI

background image

• Lampka kontrolna b∏yska nieregularnie.

W∏o˝enie zarejestrowanego kluczyka do wy∏àcz-
nika zap∏onu powoduje automatyczne wy∏àcze-
nie blokady silnika, umo˝liwiajàc jego rozruch.
Lampka kontrolna gaÊnie.

W celu dorobienia w Autoryzowanej Stacji Ob-
s∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym
warsztacie nowego kluczyka z wbudowanym
mikronadajnikiem, konieczny jest numer klu-
czyka i g∏ówny kluczyk. Liczba dodatkowych
kluczyków, które mogà byç dorobione jest
ograniczona.

Kluczyk dorobiony we w∏asnym zakresie
nie b´dzie wy∏àcza∏ immobilizera ani nie
uruchomi silnika.

UWAGA

Nie wolno modyfikowaç, wymontowywaç
ani rozmontowywaç uk∏adu elektronicz-
nej blokady silnika. Wszelkie modyfikacje
dokonane przez osoby niekompetentne
mogà spowodowaç wadliwe dzia∏anie
uk∏adu i nie podlegajà naprawom gwaran-
cyjnym.

KLUCZYKI I DRZWI

17

background image

18

KLUCZYKI I DRZWI

background image

KLUCZYKI I DRZWI

19

background image

20

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Drzwi boczne–

ZAMYKANIE I OTWIERANIE ZAMKA KLU-
CZYKIEM

Wsunàç kluczyk w otwór zamka i obróciç.

Zamykanie: Obróciç kluczyk w kierunku przo-
du pojazdu.
Otwieranie: Obróciç kluczyk w kierunku ty∏u
pojazdu.

Gdy wy∏àcznik zap∏onu nie jest w pozycji
„ON”–

W samochodach bez uk∏adu podwójnej bloka-
dy zamków wszystkie drzwi boczne oraz
pokrywa lub drzwi baga˝nika zostajà zabloko-
wane

lub

odblokowane

równoczeÊnie

z drzwiami kierowcy.

W samochodach z podwójnà blokadà zamków
wszystkie drzwi boczne oraz pokrywa lub
drzwi baga˝nika zostajà zablokowane równo-
czeÊnie z drzwiami kierowcy.

Po otwarciu drzwi kierowcy obrót kluczyka
w zamku nie powoduje jednoczesnego bloko-
wania wszystkich drzwi samochodu.

Gdy wszystkie drzwi boczne oraz pokrywa lub
drzwi baga˝nika zostanà odblokowane przy
u˝yciu kluczyka (w wersji bez podwójnej
blokady zamków) lub zdalnego sterowania, na
15 sekund w∏àcza si´ podÊwietlenie wy∏àczni-
ka zap∏onu oraz przednia lampka oÊwietlenia
wn´trza. (Dodatkowe informacje podane sà
pod has∏em „Przednia lampka oÊwietlenia
kabiny i oÊwietlenia osobistego” na stronie
135 oraz „PodÊwietlenie wy∏àcznika zap∏onu”
na stronie 137 w rozdziale 1–4.)

Samochody z fabrycznie montowanym auto-
alarmem– Je˝eli autoalarm jest w∏àczony
w stan czuwania, odblokowanie drzwi kluczy-
kiem spowoduje wzbudzenie alarmu. Szcze-
gó∏owe informacje podane sà pod has∏em
„Autoalarm” na stronie 48 w tym rozdziale.

Gdy uruchomiona jest blokada dost´pu do
baga˝nika, odblokowanie drzwi kierowcy nie
powoduje równoczesnego odblokowania po-
krywy baga˝nika. Szczegó∏owe informacje
podane sà pod has∏em „–Blokada dost´pu do
baga˝nika” na stronie 42 w tym rozdziale.

KLUCZYKI I DRZWI

21

background image

ZABLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE DRZWI
PRZYCISKIEM WEWN¢TRZNYM

Nacisnàç przycisk.

Zablokowanie: Nacisnàç przycisk do przodu.
Odblokowanie: Nacisnàç przycisk do ty∏u.

Samochody z podwójnà blokadà zamków–
Po uruchomieniu podwójnej blokady zamków
drzwi nie b´dà mog∏y zostaç otwarte ani za po-
mocà klamki zewn´trznej ani wewn´trznej
(patrz „–Podwójna blokada zamków” na stro-
nie 35 w tym rozdziale).

Drzwi kierowcy dajà si´ otworzyç od wewnàtrz
nawet wtedy, gdy przycisk jest w pozycji blokady.

Zablokowanie drzwi przy zamykaniu ich od ze-
wnàtrz–

Drzwi tylne– Przestawiç przycisk w po∏o˝enie
blokady i zamknàç drzwi.

Przednie drzwi pasa˝era– Przestawiç przycisk
w po∏o˝enie blokady i przytrzymujàc klamk´
w pozycji uniesionej zamknàç drzwi.

Drzwi kierowcy–
W wersji z podwójnà blokadà zamków, gdy
drzwi kierowcy sà otwarte przycisk nie daje si´
ustawiç w pozycji blokady. Drzwi kierowcy
mo˝na zablokowaç od zewnàtrz tylko przy
u˝yciu kluczyka lub zdalnego sterowania.

W wersji bez podwójnej blokady zamków nale-
˝y przestawiç przycisk w po∏o˝enie blokady
i zamknàç drzwi. Nale˝y pami´taç, by we-
wnàtrz samochodu nie zatrzasnàç kluczyków.

ZABLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE DRZWI
PRZYCISKIEM CENTRALNEJ BLOKADY
DRZWI

Nacisnàç przycisk.

Zablokowanie: Nacisnàç przycisk w jego
przedniej cz´Êci.
Odblokowanie: Nacisnàç przycisk w jego tylnej
cz´Êci.

Wszystkie drzwi boczne oraz pokrywa lub
drzwi baga˝nika zostajà jednoczeÊnie zablo-
kowane lub odblokowane.

Po wykonaniu jednej z poni˝szych operacji,
gdy wy∏àcznik zap∏onu jest w pozycji „ACC” lub
„LOCK”, lub gdy kluczyk jest wyj´ty, ani drzwi
bocznych, ani pokrywy lub drzwi baga˝nika nie
b´dzie mo˝na odblokowaç przyciskiem cen-
tralnej blokady:

• Zablokowanie wszystkich drzwi bocznych

oraz pokrywy lub drzwi baga˝nika przy u˝y-
ciu zdalnego sterowania.

• Bez podwójnej blokady zamków: Przestawienie

wewn´trznego przycisku blokady w drzwiach
kierowcy w pozycj´ blokady i zatrzaÊni´cie
drzwi.

• Jednoczesne zablokowanie wszystkich drzwi

bocznych oraz pokrywy lub drzwi baga˝nika za
poÊrednictwem zamka w drzwiach kierowcy.

22

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Dzia∏anie przycisku centralnej blokady drzwi
mo˝na przywróciç w nast´pujàcy sposób:

• Obrócenie wy∏àcznika zap∏onu do pozycji

„ON”.

• Odblokowanie wszystkich drzwi bocznych

oraz pokrywy lub drzwi baga˝nika za poÊred-
nictwem zamka w drzwiach kierowcy.

• Odblokowanie wszystkich drzwi bocznych

oraz pokrywy lub drzwi baga˝nika przy u˝y-
ciu zdalnego sterowania.

• Odblokowanie drzwi kierowcy wewn´trznym

przyciskiem blokady, a nast´pnie odbloko-
wanie wszystkich drzwi bocznych przy u˝yciu
przycisku centralnej blokady drzwi.

Gdy uruchomiona jest blokada dost´pu do
baga˝nika, odblokowanie drzwi kierowcy nie
powoduje

równoczesnego

odblokowania

pokrywy baga˝nika. Szczegó∏owe informacje
podane sà pod has∏em „–Blokada dost´pu do
baga˝nika” na stronie 42 w tym rozdziale.

ZABEZPIECZENIE TYLNYCH DRZWI PRZED
OTWARCIEM OD WEWNÑTRZ

Przesunàç dêwigni´ mechanizmu w po∏o˝e-
nie „LOCK”, oznaczone na naklejce obok
dêwigni.

Mechanizm ten umo˝liwia zablokowanie tyl-
nych drzwi w ten sposób, aby mo˝na je by∏o
otworzyç jedynie od zewnàtrz. Zaleca si´ u˝y-
wanie tej blokady zawsze, kiedy w samocho-
dzie przewo˝one sà dzieci.

OSTRZE˚ENIE

• Przed ruszeniem w drog´ nale˝y upew-

niç si´, czy wszystkie drzwi sà dobrze
zamkni´te.

• Je˝eli na tylnych siedzeniach przewo-

˝one sà ma∏e dzieci, nale˝y uruchomiç
mechanizm

zabezpieczajàcy

drzwi

przed otwarciem od wewnàtrz.

• Podczas jazdy drzwi powinny pozostaç

niezablokowane, co umo˝liwi ich otwar-
cie od zewnàtrz w razie wypadku.

KLUCZYKI I DRZWI

23

background image

–Zdalne sterowanie

Zablokowanie

Odblokowanie

Samochód wyposa˝ony jest w uk∏ad zdal-
nego sterowania zamkami wszystkich drzwi
bocznych oraz pokrywy lub drzwi baga˝ni-
ka, dzia∏ajàcy z odleg∏oÊci oko∏o 1 m od sa-
mochodu.

ZABLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE DRZWI
BOCZNYCH ORAZ POKRYWY LUB DRZWI
BAGA˚NIKA PRZY U˚YCIU ZDALNEGO
STEROWANIA

W celu zablokowania lub odblokowania
wszystkich drzwi bocznych oraz pokrywy
lub drzwi baga˝nika nale˝y powoli, lecz zde-
cydowanie nacisnàç odpowiedni przycisk
nadajnika zdalnego sterowania. Równocze-
Ênie jeden raz b∏yÊnie dioda kontrolna
w uchwycie kluczyka.

Po zablokowaniu przy u˝yciu zdalnego stero-
wania, ˝adnych drzwi nie mo˝na odblokowaç
przyciskiem centralnej blokady. Dzia∏anie
przycisku centralnej blokady drzwi mo˝na
przywróciç przez odblokowanie drzwi przy
u˝yciu zdalnego sterowania (patrz „Drzwi
boczne” na stronie 21 w tym rozdziale).

W samochodach z fabrycznie montowanym
autoalarmem i podwójnà blokadà zamków
systemy te mo˝na uruchamiaç i wy∏àczaç
przyciskami „LOCK” i „UNLOCK” zdalnego
sterowania (patrz „Autoalarm” na stronie
48 oraz „–Podwójna blokada zamków” na stro-
nie 35 w tym rozdziale).

Zablokowanie: Nacisnàç przycisk „LOCK”.
Wszystkie drzwi boczne oraz pokrywa lub
drzwi baga˝nika zostajà równoczeÊnie zablo-
kowane. RównoczeÊnie nastàpi jednokrotne
b∏yÊni´cie kierunkowskazów samochodu.

Dla pewnoÊci dobrze jest sprawdziç, czy
wszystkie drzwi boczne oraz pokrywa lub
drzwi baga˝nika zosta∏y dobrze zablokowane.

Je˝eli którekolwiek drzwi boczne lub drzwi ba-
ga˝nika nie sà prawid∏owo zatrzaÊni´te lub
gdy w wy∏àczniku zap∏onu jest kluczyk, po na-
ciÊni´ciu przycisku „LOCK” drzwi nie zostanà
zablokowane.

Odblokowanie: Nacisnàç przycisk „UNLOCK”.
Zamki wszystkich drzwi bocznych oraz drzwi
baga˝nika zostajà równoczeÊnie odblokowa-
ne. RównoczeÊnie nastàpi dwukrotne b∏yÊni´-
cie kierunkowskazów samochodu.

Gdy uruchomiona jest blokada dost´pu do ba-
ga˝nika, u˝ycie uk∏adu zdalnego sterowania
nie powoduje odblokowania pokrywy baga˝ni-
ka. Szczegó∏owe informacje podane sà pod
has∏em „–Blokada dost´pu do baga˝nika” na
stronie 42 w tym rozdziale.

24

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Po równoczesnym odblokowaniu wszystkich
drzwi bocznych oraz drzwi baga˝nika przy
u˝yciu kluczyka na 15 sekund zapala si´ pod-
Êwietlenie wy∏àcznika zap∏onu oraz przednia
lampka oÊwietlenia wn´trza, nawet gdy ˝adne
drzwi nie zostanà otwarte. (Dodatkowe infor-
macje podane sà pod has∏em „Przednia lamp-
ka oÊwietlenia kabiny i oÊwietlenia osobistego”
na stronie 135 oraz „PodÊwietlenie wy∏àcznika
zap∏onu” na stronie 137 w rozdziale 1–4.)

Po zdalnym odblokowaniu drzwi bocznych
oraz pokrywy lub drzwi baga˝nika pozostaje
30 sekund na ich otwarcie. Je˝eli w tym czasie
nie zostanà otwarte, nastàpi automatyczne za-
blokowanie wszystkich drzwi bocznych oraz
pokrywy lub drzwi baga˝nika.

Przed∏u˝one naciskanie przycisku „LOCK” lub
„UNLOCK” nie powoduje powtarzania operacji
zablokowania lub odblokowania drzwi. Przy-
cisk nale˝y zwolniç i nacisnàç ponownie.

ODBLOKOWANIE POKRYWY LUB DRZWI
BAGA˚NIKA

W celu odblokowania jedynie pokrywy lub
drzwi baga˝nika nale˝y nacisnàç przycisk

” kluczyka.

Je˝eli kluczyk jest w wy∏àczniku zap∏onu, przy-
cisk „

” nie dzia∏a.

Po zdalnym odblokowaniu pozostaje 30 se-
kund na otwarcie pokrywy lub drzwi baga˝ni-
ka. Je˝eli w tym czasie nie zostanà otwarte,
nastàpi automatyczne zablokowanie pokrywy
lub drzwi baga˝nika.

Gdy zdalne sterowanie nie dzia∏a, zamek po-
krywy baga˝nika mo˝na otworzyç g∏ównym
kluczykiem (patrz „Pokrywa baga˝nika” na
stronie 41 w tym rozdziale).

KLUCZYKI I DRZWI

25

background image

NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA

Nadajnik zdalnego sterowania („pilot”) jest
urzàdzeniem elektronicznym. Aby nie spowo-
dowaç jego uszkodzenia, nale˝y przestrzegaç
poni˝szych zaleceƒ.

• Nie pozostawiaç nadajnika w miejscach, któ-

re mogà silnie nagrzewaç si´, np. na desce
rozdzielczej.

• Nie rozmontowywaç nadajnika.

• Nie uderzaç i nie upuszczaç nadajnika.

• Nie wk∏adaç nadajnika do wody.

Do jednego samochodu mo˝na u˝ywaç mak-
symalnie 4 nadajników zdalnego sterowania.
Szczegó∏owych informacji mo˝e udzieliç Auto-
ryzowana Stacja Obs∏ugi Toyoty lub inny spe-
cjalistyczny warsztat.

Je˝eli nadajnik nie steruje zamkami drzwi, nie
dzia∏a z normalnej odleg∏oÊci lub gdy dioda
kontrolna w kluczyku nie Êwieci si´ lub jest
przygaszona, przyczynà mo˝e byç:

• BliskoÊç nadajnika fal radiowych, na przyk∏ad

stacji radiowej lub lotniska, który zak∏óca pra-
c´ nadajnika zdalnego sterowania.

• Wyczerpanie si´ baterii. W celu wymiany ba-

terii nale˝y zapoznaç si´ z opisem pod ha-
s∏em „WYMIANA BATERII”.

W razie utraty nadajnika zdalnego sterowania
nale˝y jak najszybciej skontaktowaç si´ z Au-
toryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem w celu wyelimi-
nowania ryzyka kradzie˝y samochodu lub in-
nych zagro˝eƒ (patrz „Zgubienie kluczyków”
na stronie 307 w rozdziale 4).

WYMIANA BATERII

Do wymiany nale˝y u˝yç baterii litowej
CR2016 lub jej zamiennika, oraz specjalnego
wkr´taka.

Wymiany baterii dokonuje si´ w nast´pujàcy
sposób:

UWAGA

• Podczas wymiany baterii w nadajniku

nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie
zgubiç wymontowanych elementów.

• Zu˝ytà bateri´ nale˝y wymieniç na no-

wà tego samego typu lub na jej zamien-
nik zalecany przez Autoryzowanà
Stacj´ Obs∏ugi Toyoty lub przez inny
specjalistyczny warsztat.

• Zu˝ytych baterii nale˝y pozbyç si´

w sposób zgodny z przepisami.

OSTRZE˚ENIE

Wymontowane z nadajnika baterie lub in-
ne cz´Êci nale˝y szczególnie zabezpie-
czyç przed dost´pem ma∏ych dzieci.

26

KLUCZYKI I DRZWI

background image

1. Wykr´ciç wkr´t mocujàcy i zdjàç pokryw´

zewn´trznà nadajnika.

2. Wyjàç modu∏ z oprawy.

KLUCZYKI I DRZWI

27

background image

3. Zdjàç pokryw´ modu∏u.

4. Przesunàç bateri´, uwalniajàc jà z uchwy-

tów, a nast´pnie wyjàç jà.

UWAGA

Nie wolno dokonywaç ˝adnych modyfi-
kacji oprawy baterii, poniewa˝ mo˝e to
spowodowaç wadliwe dzia∏anie urzàdze-
nia.

28

KLUCZYKI I DRZWI

background image

5. W∏o˝yç nowà bateri´ biegunem dodatnim

do góry zwracajàc przy tym uwag´, aby zo-
sta∏a prawid∏owo osadzona w uchwytach.

6. Na∏o˝yç pokryw´ i w∏o˝yç modu∏ w opraw´

kluczyka.

7. Na∏o˝yç i umocowaç wkr´tem pokryw´.

Po wymianie baterii nale˝y upewniç si´, czy
nadajnik dzia∏a prawid∏owo. W tym celu nale˝y
sprawdziç, czy przy naciskaniu któregokolwiek
z przycisków kluczyka zapala si´ lampka
kontrolna. Je˝eli nadajnik nadal nie dzia∏a pra-
wid∏owo, nale˝y skontaktowaç si´ z Autoryzo-
wanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

UWAGA

Dok∏adnie zamknàç pokryw´ nadajnika.

UWAGA

• Zwróciç uwag´ na prawid∏owe ustawie-

nie dodatniego i ujemnego bieguna ba-
terii.

• Nie dotykaç baterii mokrymi d∏oƒmi.

Wilgoç mo˝e spowodowaç korozj´.

• Nie dotykaç ani nie poruszaç ˝adnych

elementów wewnàtrz nadajnika zdalne-
go sterowania. Mog∏oby to spowodo-
waç jego niew∏aÊciwe dzia∏anie.

• Nale˝y uwa˝aç, aby nie wygiàç koƒców-

ki dociskowej baterii ani nie dopuÊciç
do zanieczyszczenia obudowy nadajni-
ka kurzem lub jej zat∏uszczenia.

KLUCZYKI I DRZWI

29

background image

30

KLUCZYKI I DRZWI

background image

KLUCZYKI I DRZWI

31

background image

32

KLUCZYKI I DRZWI

background image

KLUCZYKI I DRZWI

33

background image

34

KLUCZYKI I DRZWI

background image

–Podwójna blokada zamków

Podwójna blokada zamków jest jednym
z elementów zabezpieczenia przeciwkra-
dzie˝owego. Samochody wyposa˝one w ten
system majà na przednich bocznych szy-
bach naklejki informujàce o tym. Urucho-
mienie systemu nast´puje po zablokowaniu
wszystkich drzwi bocznych przy u˝yciu
zdalnego sterowania. Podwójna blokada
zamków uniemo˝liwia otwarcie zamków
drzwi zarówno od zewnàtrz jak i od we-
wnàtrz pojazdu.

URUCHOMIENIE SYSTEMU

1. Obróciç wy∏àcznik zap∏onu do po∏o˝enia

„LOCK” i wyjàç kluczyk.

2. Wszyscy pasa˝erowie powinni opuÊciç sa-

mochód.

3. Otworzyç i zamknàç drzwi kierowcy. Spraw-

dziç, czy wszystkie drzwi boczne oraz po-
krywa lub drzwi baga˝nika sà dobrze
zamkni´te.

4. DWUKROTNIE w ciàgu 5 sekund nacisnàç

przycisk „LOCK” nadajnika zdalnego stero-
wania.

Samochody z fabrycznie montowanym au-
toalarmem–
RównoczeÊnie zostanie w∏àczony auto-
alarm (patrz „Autoalarm” na stronie 48
w tym rozdziale).

Podwójnà blokad´ zamków mo˝na urucho-
miç wy∏àcznie przy u˝yciu zdalnego stero-
wania.

Przy ka˝dym naciÊni´ciu przycisku „LOCK”
nast´puje pojedyncze b∏yÊni´cie kierun-
kowskazów.

WY¸ÑCZENIE SYSTEMU

Nacisnàç przycisk „UNLOCK” nadajnika zdal-
nego sterowania.

Nastàpi dwukrotne b∏yÊni´cie kierunkowska-
zów, potwierdzajàce wy∏àczenie podwójnej
blokady zamków.

W razie wyczerpania si´ baterii w nadajniku
zdalnego sterowania system mo˝na wy∏àczyç
kluczykiem. Jednak w ten sposób nie zostanie
wy∏àczony autoalarm i nastàpi wzbudzenie
alarmu (patrz „Autoalarm” na stronie 48 w tym
rozdziale).

KONTROLA DZIA¸ANIA SYSTEMU (w sa-
mochodach bez fabrycznie montowanego
autoalarmu)

1. Otworzyç wszystkie okna.

2. Obróciç wy∏àcznik zap∏onu do pozycji

„LOCK” i wyjàç kluczyk.

3. Wszyscy pasa˝erowie powinni opuÊciç sa-

mochód.

4. Otworzyç i zamknàç drzwi kierowcy. Spraw-

dziç, czy wszystkie drzwi boczne oraz po-
krywa lub drzwi baga˝nika sà dobrze
zamkni´te.

5. DWUKROTNIE w ciàgu 5 sekund nacisnàç

przycisk „LOCK” nadajnika zdalnego stero-
wania.

6. Spróbowaç odblokowaç od wewnàtrz po ko-

lei wszystkie drzwi boczne.

Przycisk w drzwiach powinien powracaç
w po∏o˝enie blokady.

OSTRZE˚ENIE

Gdy w samochodzie znajdujà si´ pasa˝e-
rowie, nie nale˝y blokowaç zamków
drzwi samochodu za pomocà zdalnego
sterowania, poniewa˝ niemo˝liwe b´dzie
otwarcie ˝adnych drzwi od wewnàtrz.
W razie przypadkowego zablokowania
zamków

nale˝y

nacisnàç

przycisk

„UNLOCK” kluczyka.

KLUCZYKI I DRZWI

35

background image

7. Nacisnàç przycisk „UNLOCK” nadajnika

zdalnego sterowania i sprawdziç, czy nastà-
pi∏o wy∏àczenie systemu.

Je˝eli system nie dzia∏a poprawnie, nale˝y zle-
ciç jego sprawdzenie Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.

KONTROLA DZIA¸ANIA SYSTEMU (w sa-
mochodach z fabrycznie montowanym au-
toalarmem)

1. Otworzyç wszystkie okna.

2. Obróciç wy∏àcznik zap∏onu do pozycji

„LOCK” i wyjàç kluczyk.

3. Wszyscy pasa˝erowie powinni opuÊciç sa-

mochód.

4. Nacisnàç przycisk wy∏àczania funkcji moni-

torowania wn´trza. Zacznie szybko b∏yskaç
lampka kontrolna immobilizera i autoalar-
mu. Przed up∏ywem 5 minut wykonaç czyn-
noÊç 5.

5. Zamknàç wszystkie drzwi boczne oraz po-

kryw´ lub drzwi baga˝nika, a nast´pnie
DWUKROTNIE w ciàgu 5 sekund nacisnàç
przycisk „LOCK” nadajnika zdalnego stero-
wania.

Spowoduje to uruchomienie podwójnej blo-
kady zamków oraz w∏àczenie autoalarmu
bez funkcji monitorowania wn´trza (szcze-
gó∏owe informacje podane sà pod has∏em
„Autoalarm” na stronie 48 w tym rozdziale).

6. Spróbowaç odblokowaç od wewnàtrz po ko-

lei wszystkie drzwi boczne.

Przycisk w drzwiach powinien powracaç
w po∏o˝enie blokady.

7. Nacisnàç przycisk „UNLOCK” nadajnika

zdalnego sterowania i sprawdziç, czy nastà-
pi∏o wy∏àczenie systemu.

Je˝eli system nie dzia∏a poprawnie, nale˝y zle-
ciç jego sprawdzenie Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.

Elektryczne sterowanie szyb

Okna mo˝na otwieraç i zamykaç operujàc
prze∏àcznikami umieszczonymi na wszyst-
kich drzwiach bocznych.

Wy∏àcznik zap∏onu powinien byç ustawiony
w po∏o˝eniu „ON”.

Dzia∏anie po wyj´ciu kluczyka z wy∏àcznika
zap∏onu:
Okna mo˝na otwieraç i zamykaç
jeszcze przez oko∏o 43 sekundy po wyj´ciu
kluczyka z wy∏àcznika zap∏onu. Po otwarciu
którychkolwiek drzwi przednich sterowanie
szyb przestaje dzia∏aç.

Funkcja bezpieczeƒstwa: Je˝eli podczas auto-
matycznego zamykania okna pomi´dzy szybà
a ramà okna pojawi si´ przeszkoda, szyba za-
trzymuje si´, a nast´pnie opuszcza do po∏owy.

Podobnie mo˝e dziaç si´ w przypadku silnego
uderzenia w szyb´.

Je˝eli przestanie dzia∏aç funkcja automa-
tycznego otwierania i zamykania lub funkcja
bezpieczeƒstwa,
nale˝y za pomocà przycisku
sterujàcego w odpowiednich drzwiach dokonaç
kalibracji elektrycznego sterowania szyb.

W tym celu nale˝y:

1. Podczas podnoszenia lub opuszczania szy-
by od∏àczyç akumulator. Nast´pnie z powro-
tem go pod∏àczyç.

2. Pociàgajàc do góry przycisk sterujàcy do-
prowadziç do zamkni´cia okna, a nast´pnie
przytrzymaç przycisk w tej pozycji jeszcze
przez dwie sekundy.

Sprawdziç dzia∏anie funkcji automatycznego
otwierania i zamykania. Je˝eli elektryczne ste-
rowanie szyby nie dzia∏a prawid∏owo, nale˝y
zleciç Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi spraw-
dzenie uk∏adu.

36

KLUCZYKI I DRZWI

background image

OKNO PO STRONIE KIEROWCY

Sterowanie prze∏àcznikiem w drzwiach kie-
rowcy.

Zwyk∏e otwieranie i zamykanie: Szyba prze-
suwa si´ tylko podczas operowania prze∏àcz-
nikiem sterujàcym.

Otwieranie: Prze∏àcznik lekko nacisnàç.
Zamykanie: Prze∏àcznik lekko pociàgnàç do
góry.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y w sposób celowy powodo-

waç zadzia∏ania funkcji bezpieczeƒ-
stwa.

• Funkcja bezpieczeƒstwa mo˝e nie za-

dzia∏aç w

przypadku przyciÊni´cia

przedmiotu przez szyb´ tu˝ przed jej
ca∏kowitym zamkni´ciem.

KLUCZYKI I DRZWI

37

background image

Dzia∏anie automatyczne: Nacisnàç prze∏àcz-
nik w dó∏ do oporu lub pociàgnàç w gór´ do
oporu i zwolniç go. Szyba zostanie ca∏kowicie
opuszczona lub podniesiona. W celu zatrzy-
mania szyby w po∏o˝eniu poÊrednim, nale˝y
lekko nacisnàç bàdê pociàgnàç do góry prze-
∏àcznik i nast´pnie zwolniç go.

Z elektrycznym sterowaniem szyb
w drzwiach tylnych

Bez elektrycznego sterowania szyb
w drzwiach tylnych

OKNA W DRZWIACH PASA˚ERÓW

Sterowanie prze∏àcznikami umieszczonymi
na drzwiach pasa˝erów lub odpowiednimi
prze∏àcznikami na drzwiach kierowcy.

Zwyk∏e otwieranie i zamykanie:

Szyba prze-

suwa si´ tylko podczas operowania prze∏àcz-
nikiem sterujàcym.

Otwieranie: Prze∏àcznik lekko nacisnàç.
Zamykanie: Prze∏àcznik lekko pociàgnàç do
góry.

Gdy zostanie wciÊni´ty umieszczony w drzwiach
kierowcy przycisk blokady szyb, szyby
w drzwiach pasa˝erów zostajà unieruchomione.

Dioda kontrolna w przycisku sygnalizuje, czy
danym oknem mo˝na sterowaç.

38

KLUCZYKI I DRZWI

Przycisk
blokady szyb

Przycisk
blokady szyb

background image

Z elektrycznym sterowaniem szyb
w drzwiach tylnych

Bez elektrycznego sterowania szyb
w drzwiach tylnych

Z elektrycznym sterowaniem szyb
w drzwiach tylnych

KLUCZYKI I DRZWI

39

background image

Bez elektrycznego sterowania szyb
w drzwiach tylnych

Dzia∏anie automatyczne: Nacisnàç prze∏àcz-
nik w dó∏ do oporu lub pociàgnàç w gór´ do
oporu i zwolniç go. Szyba zostanie ca∏kowicie
opuszczona lub podniesiona. W celu zatrzy-
mania szyby w po∏o˝eniu poÊrednim, nale˝y
lekko nacisnàç bàdê pociàgnàç do góry prze-
∏àcznik i nast´pnie zwolniç go.

OSTRZE˚ENIE

Dla bezpieczeƒstwa w∏asnego oraz prze-
wo˝onych osób nale˝y przestrzegaç po-
ni˝szych zaleceƒ.

• Przed zamkni´ciem okien nale˝y upew-

niç si´, czy na drodze szyb nie znajduje
si´ niczyja g∏owa, r´ka lub inna cz´Êç
cia∏a. Pasa˝erowie nie powinni wysta-
wiaç przez otwarte okno g∏owy, ràk ani
˝adnych innych partii cia∏a. PrzyciÊni´-
cie szyi, g∏owy lub r´ki przez podnoszo-
nà szyb´ grozi powa˝nymi obra˝eniami.
Zamykanie okien przez pasa˝erów po-
winno byç ze wzgl´dów bezpieczeƒ-
stwa nadzorowane.

• Przewo˝one w samochodzie dzieci ni-

gdy nie powinny bez nadzoru operowaç
przyciskami sterujàcymi otwieraniem
i zamykaniem okien. Ze wzgl´dów
bezpieczeƒstwa wskazane jest u˝ycie
przycisku blokady szyb w celu unie-
mo˝liwienia ich poruszania.

• Opuszczajàc samochód nale˝y wyjmo-

waç kluczyki z wy∏àcznika zap∏onu.

• Nie nale˝y pozostawiaç w samochodzie

ma∏ych dzieci bez opieki, szczególnie
z pozostawionym kluczykiem w wy∏àcz-
niku zap∏onu. Mogà one u˝yç przyci-
sków sterujàcych oknami i zostaç
przyciÊni´te szybà. Dzieci pozostawio-
ne bez nadzoru mogà ulec powa˝nym
wypadkom.

40

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Pokrywa baga˝nika (sedan)

W celu otwarcia pokrywy baga˝nika od ze-
wnàtrz nale˝y nacisnàç dêwigni´ zwalniajà-
cà zamek i unieÊç pokryw´.

Otwarcie pokrywy baga˝nika mo˝liwe jest tyl-
ko po zatrzymaniu samochodu.

Pokryw´ baga˝nika mo˝na zablokowaç lub
odblokowaç jednym z ni˝ej wymienionych spo-
sobów.

• Naciskajàc przycisk centralnej blokady drzwi

(patrz „Drzwi boczne” na stronie 21 w tym
rozdziale).

• Przy u˝yciu zdalnego sterowania (patrz

„–Zdalne sterowanie” na stronie 24 w tym
rozdziale).

• Obracajàc kluczyk w zamku drzwi kierowcy

(patrz „Drzwi boczne” na stronie 21 w tym
rozdziale).

W przypadku od∏àczenia akumulatora od in-
stalacji samochodowej, po jego ponownym
pod∏àczeniu nastàpi zablokowanie pokrywy
baga˝nika. Nale˝y uwa˝aç, aby nie zamknàç
kluczyków w samochodzie.

Uwagi dotyczàce za∏adunku baga˝u podane
sà pod has∏em „Zalecenia dotyczàce przewo-
˝enia baga˝u” na stronie 263 w rozdziale 2.

Zamykanie podniesionej pokrywy baga˝ni-
ka u∏atwiajà uchwyty umieszczone po jej
wewn´trznej stronie.

W celu zamkni´cia pokrywy baga˝nika nale˝y
jà obni˝yç, a nast´pnie docisnàç w dó∏. Po za-
mkni´ciu pokrywy nale˝y spróbowaç pocià-
gnàç jà do góry sprawdzajàc, czy jest dobrze
zatrzaÊni´ta.

Przy zamykaniu pokrywy baga˝nika nale˝y jà
dobrze zatrzasnàç.

Uwagi dotyczàce za∏adunku baga˝u podane
sà pod has∏em „Zalecenia dotyczàce przewo-
˝enia baga˝u” na stronie 263 w rozdziale 2.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy pokrywa baga˝nika musi
byç zamkni´ta. Zabezpiecza to przewo-
˝ony baga˝ przed wypadni´ciem, a tak˝e
uniemo˝liwia przedostanie si´ gazów
spalinowych do wn´trza pojazdu.

KLUCZYKI I DRZWI

41

background image

Je˝eli nie dzia∏a dêwignia zwalniajàca zam-
ka lub zdalne sterowanie, zamek pokrywy
mo˝na otworzyç g∏ównym kluczykiem.

W celu otwarcia pokrywy baga˝nika nale˝y
w∏o˝yç g∏ówny kluczyk do zamka i obróciç
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

–Blokada dost´pu do baga˝nika

Blokada dost´pu do baga˝nika powoduje
wy∏àczenie zamka jego pokrywy z uk∏adu
centralnego zamka oraz zdalnego sterowa-
nia, zabezpieczajàc w ten sposób przewo-
˝one w nim rzeczy.

1. Tylko samochody ze sk∏adanym tylnym

siedzeniem– Przesunàç dêwignie bloka-
dy obu cz´Êci oparcia tylnego siedzenia
do pozycji „LOCK”.

Po zablokowaniu obu cz´Êci oparcia tylnego
siedzenia nale˝y upewniç si´, czy ich z∏o˝enie
nie jest mo˝liwe i tà drogà nie mo˝na dostaç
si´ do baga˝nika.

42

KLUCZYKI I DRZWI

background image

2. Po zamkni´ciu pokrywy baga˝nika obró-

ciç kluczyk w zamku pokrywy przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara, wy∏àczajàc
go z uk∏adu centralnego zamka oraz zdal-
nego sterowania.

Po zamkni´ciu pokrywy baga˝nika nale˝y
spróbowaç pociàgnàç jà do góry, sprawdzajàc
czy jest dobrze zatrzaÊni´ta.

Drzwi baga˝nika (liftback i kombi)

W celu otwarcia drzwi baga˝nika od ze-
wnàtrz nale˝y nacisnàç dêwigni´ zwalniajà-
cà zamek i unieÊç drzwi.

Otwarcie drzwi baga˝nika mo˝liwe jest tylko
po zatrzymaniu samochodu.

Drzwi baga˝nika mo˝na zablokowaç i odblo-
kowaç jednym z nast´pujàcych sposobów:

• Naciskajàc przycisk centralnej blokady drzwi

(patrz „Drzwi boczne” na stronie 21 w tym
rozdziale).

• Przy u˝yciu zdalnego sterowania (patrz

„–Zdalne sterowanie” na stronie 24 w tym
rozdziale).

• Obracajàc kluczyk w zamku drzwi kierowcy

(patrz „Drzwi boczne” na stronie 21 w tym
rozdziale).

W przypadku od∏àczenia akumulatora od in-
stalacji samochodowej, po jego ponownym
pod∏àczeniu nastàpi zablokowanie drzwi ba-
ga˝nika. Nale˝y uwa˝aç, aby nie zamknàç klu-
czyków w samochodzie.

Uwagi dotyczàce za∏adunku baga˝u podane
sà pod has∏em „Zalecenia dotyczàce przewo-
˝enia baga˝u” na stronie 263 w rozdziale 2.

KLUCZYKI I DRZWI

43

background image

Liftback

Kombi

Zamykanie podniesionych drzwi baga˝nika
u∏atwiajà uchwyty umieszczone po ich we-
wn´trznej stronie.

W celu zamkni´cia drzwi baga˝nika nale˝y je
obni˝yç, a nast´pnie docisnàç w dó∏. Po za-
mkni´ciu nale˝y spróbowaç pociàgnàç je do
góry sprawdzajàc, czy sà dobrze zatrzaÊni´te.

Przy zamykaniu drzwi baga˝nika nale˝y je do-
brze zatrzasnàç.

Uwagi dotyczàce za∏adunku baga˝u podane
sà pod has∏em „Zalecenia dotyczàce przewo-
˝enia baga˝u” na stronie 263 w rozdziale 2.

UWAGA

W celu unikni´cia uszkodzenia si∏owni-
ków podtrzymujàcych, przy zamykaniu
drzwi baga˝nika nie nale˝y wywieraç na
nie dodatkowej si∏y, ani nie dopuszczaç
do pokrycia si∏owników lakierem lub in-
nymi materia∏ami.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy drzwi baga˝nika muszà
byç zamkni´te. Zabezpiecza to przewo-
˝ony baga˝ przed wypadni´ciem, a tak˝e
uniemo˝liwia przedostanie si´ gazów
spalinowych do wn´trza pojazdu.

44

KLUCZYKI I DRZWI

background image

–Awaryjne otwieranie drzwi
baga˝nika (liftback)

Je˝eli zewn´trzna dêwignia zamka drzwi ba-
ga˝nika nie dzia∏a, drzwi te mo˝na otworzyç
od wewnàtrz.

W tym celu nale˝y wykonaç nast´pujàce czyn-
noÊci:

1. Pos∏ugujàc si´ Êrubokr´tem z p∏askà koƒ-

cówkà zdjàç os∏on´ mechanizmu.

Wersja z kierownicà po lewej stronie

Wersja z kierownicà po prawej stronie

2. Wersja z kierownicà po lewej stronie –

Pchnàç dêwigni´ mechanizmu w prawo.

Wersja z kierownicà po prawej stronie –
Wsunàç przez otwór p∏askà koƒcówk´ Êru-
bokr´ta lub podobnego narz´dzia i pchnàç
dêwigni´ mechanizmu w prawo.

Gdy nie dzia∏a dêwignia zewn´trzna zamka
drzwi baga˝nika, nale˝y zleciç Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innemu specjali-
stycznemu warsztatowi sprawdzenie i napra-
w´ samochodu.

KLUCZYKI I DRZWI

45

background image

–Awaryjne otwieranie drzwi
baga˝nika (kombi)

Je˝eli zewn´trzna dêwignia zamka drzwi ba-
ga˝nika nie dzia∏a, drzwi te mo˝na otworzyç
od wewnàtrz.

W tym celu nale˝y wykonaç nast´pujàce czyn-
noÊci:

1. Pos∏ugujàc si´ Êrubokr´tem z p∏askà koƒ-

cówkà zdjàç os∏on´ mechanizmu.

Wersja z kierownicà po lewej stronie

Wersja z kierownicà po prawej stronie

2. Wersja z kierownicà po lewej stronie –

Pchnàç dêwigni´ mechanizmu w prawo.

Wersja z kierownicà po prawej stronie –
Wsunàç przez otwór p∏askà koƒcówk´ Êru-
bokr´ta lub podobnego narz´dzia i pchnàç
dêwigni´ mechanizmu w prawo.

Gdy nie dzia∏a dêwignia zewn´trzna zamka
drzwi baga˝nika, nale˝y zleciç Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innemu specjali-
stycznemu warsztatowi sprawdzenie i napra-
w´ samochodu.

46

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Pokrywa silnika

W celu otwarcia pokrywy silnika nale˝y:

1. Pociàgnàç dêwigni´ zwalniajàcà. Pokry-

wa silnika lekko uniesie si´.

2. Nast´pnie z przodu pojazdu nale˝y naci-

snàç do góry dêwigni´ zatrzasku pomoc-
niczego i podnieÊç pokryw´ silnika.

OSTRZE˚ENIE

Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y upew-
niç si´, czy pokrywa silnika jest dobrze
zamkni´ta. W przeciwnym razie pokrywa
mo˝e niespodziewanie otworzyç si´ pod-
czas jazdy, co grozi wypadkiem drogo-
wym.

KLUCZYKI I DRZWI

47

background image

3. Podeprzeç podniesionà pokryw´ silnika

drà˝kiem podporowym, umieszczajàc go
w odpowiednim otworze.

Przed zamkni´ciem pokrywy nale˝y upewniç
si´, czy w komorze silnika nie pozosta∏y ˝adne
narz´dzia, szmaty lub inne przedmioty, a na-
st´pnie umieÊciç podpor´ w jej uchwycie, co
zapobiegnie jej grzechotaniu. OpuÊciç i zatrza-
snàç pokryw´. W razie potrzeby lekko doci-
snàç przednià kraw´dê, a˝ pokrywa zostanie
zatrzaÊni´ta.

Autoalarm

Autoalarm chroni samochód przed kradzie-
˝à, reagujàc alarmem w przypadku niepo-
wo∏anego

otwarcia

dowolnych

drzwi

bocznych, pokrywy lub drzwi baga˝nika lub
pokrywy silnika, a tak˝e od∏àczenia, a na-
st´pnie ponownego pod∏àczenia zacisku
akumulatora, przeci´cia przewodu syreny
autoalarmu lub wtargni´cia do wn´trza ka-
biny, gdy samochód jest zamkni´ty.

W przypadku wzbudzenia alarmu rozlega si´
dêwi´k syreny autoalarmu na przemian z sy-
gna∏em dêwi´kowym samochodu, b∏yskajà
kierunkowskazy oraz zapala si´ przednia
lampka oÊwietlenia kabiny.

OSTRZE˚ENIE

Po ustawieniu drà˝ka podporowego na-
le˝y upewniç si´, czy prawid∏owo pod-
trzymuje pokryw´, zabezpieczajàc jà
przed opadni´ciem na g∏ow´ lub inne
cz´Êci cia∏a.

48

KLUCZYKI I DRZWI

background image

WY¸ÑCZNIK FUNKCJI MONITOROWANIA
WN¢TRZA KABINY

Funkcj´ monitorowania wn´trza kabiny mo˝na
wy∏àczyç, zapobiegajàc fa∏szywym alarmom
w nast´pujàcych sytuacjach:

• Pozostawienia w zaparkowanym samocho-

dzie dziecka lub zwierz´cia.

• Pozostawienia w zaparkowanym samocho-

dzie opuszczonej szyby lub otwartego okna
dachowego.

• Pozostawienia samochodu w ha∏aÊliwym

miejscu lub na parkingu znajdujàcym si´ na
dachu budynku.

• Poddawania nadwozia lub szyb samochodu

silnym uderzeniom od zewnàtrz (np. w myjni
wysokociÊnieniowej).

• Transportowania samochodu.

Wy∏àczenie funkcji monitorowania wn´trza

1. Nacisnàç przycisk w górnej konsoli.

Zacznie szybko b∏yskaç lampka kontrolna na
desce rozdzielczej (przez 5 minut).

2. Podczas b∏yskania lampki w∏àczyç auto-

alarm w stan czuwania.

Funkcja monitorowania wn´trza kabiny pozo-
staje wy∏àczona tak d∏ugo, jak d∏ugo autoalarm
jest uzbrojony.

W¸ÑCZANIE AUTOALARMU W STAN CZU-
WANIA

1. Obróciç wy∏àcznik zap∏onu do pozycji

„LOCK” i wyjàç kluczyk.

Po wyj´ciu kluczyka z wy∏àcznika zap∏onu za-
czyna b∏yskaç dioda kontrolna (patrz „Immobi-
lizer” na stronie 16 w tym rozdziale).

2. Wszyscy pasa˝erowie powinni opuÊciç sa-

mochód.

3. Zamknàç wszystkie drzwi boczne, pokryw´

silnika oraz pokryw´ lub drzwi baga˝nika i za-
blokowaç przy u˝yciu zdalnego sterowania.

Po zamkni´ciu i zablokowaniu wszystkich
drzwi bocznych, pokrywy silnika oraz pokrywy
lub drzwi baga˝nika dioda kontrolna zaczyna
Êwieciç si´ w sposób ciàg∏y.

Po 30 sekundach nast´puje samoczynne
uzbrojenie autoalarmu. RównoczeÊnie lampka
kontrolna ponownie zacznie b∏yskaç.

4. Po upewnieniu si´, ˝e lampka kontrolna za-

cz´∏a b∏yskaç, mo˝na zostawiç samochód.

KLUCZYKI I DRZWI

49

background image

Przerwanie uzbrajania autoalarmu

Je˝eli w ciàgu 30 sekund przed samoczynnym
uzbrojeniem nastàpi jedna z ni˝ej wymienio-
nych sytuacji, autoalarm zostanie wy∏àczony.

• Otwarcie dowolnych drzwi bocznych, pokry-

wy silnika lub pokrywy (albo drzwi) baga˝ni-
ka.

• Odblokowanie dowolnych drzwi bocznych,

pokrywy silnika lub pokrywy (albo drzwi) ba-
ga˝nika.

• W∏o˝enie kluczyka do wy∏àcznika zap∏onu.

• Pod∏àczenie wczeÊniej od∏àczonego zacisku

akumulatora.

GDY AUTOALARM JEST UZBROJONY

Wzbudzenie alarmu

Alarm zostaje wzbudzony w nast´pujàcych
okolicznoÊciach:

• Odblokowanie lub otwarcie dowolnych drzwi

bocznych bez u˝ycia zdalnego sterowania,
a tak˝e si∏owe otwarcie pokrywy lub drzwi
baga˝nika lub pokrywy silnika.

• Od∏àczenie, a nast´pnie pod∏àczenie zacisku

akumulatora.

• Zwarcie przewodów elektrycznych wy∏àczni-

ka zap∏onu.

• Ruch wewnàtrz samochodu (je˝eli w∏àczona

jest ochrona wn´trza).

RównoczeÊnie zapala si´ lampka kontrolna.

Je˝eli w momencie wzbudzenia alarmu w wy-
∏àczniku zap∏onu nie ma kluczyka, nastàpi au-
tomatyczne zablokowanie wszystkich drzwi
bocznych oraz pokrywy lub drzwi baga˝nika.

Po up∏ywie 28 sekund sygnalizacja alarmu zo-
staje przerwana i zaczyna b∏yskaç lampka
kontrolna.

Ponowne wzbudzenie alarmu

Po przerwaniu alarmu uk∏ad samoczynnie po-
wraca w stan czuwania, je˝eli wczeÊniej nie
zostanie wy∏àczony.

Alarm zostanie ponownie wzbudzony w sytu-
acji, gdy nadal wyst´powaç b´dà okolicznoÊci
opisane w punkcie „Wzbudzenie alarmu”.

Przerwanie wzbudzonego alarmu

W celu przerwania wzbudzonego alarmu nale-
˝y odblokowaç drzwi boczne lub pokryw´ (al-
bo drzwi) baga˝nika przy u˝yciu zdalnego
sterowania.

Je˝eli w wyniku np. d∏ugiego postoju samocho-
du dojdzie do roz∏adowania akumulatora,
pod∏àczenie nowego lub na∏adowanego akumu-
latora spowoduje wzbudzenie alarmu. Nale˝y
wtedy odblokowaç drzwi boczne lub pokryw´
(albo drzwi) baga˝nika przy u˝yciu zdalnego
sterowania i alarm zostanie przerwany.

TESTOWANIE AUTOALARMU

1. Otworzyç wszystkie okna.

2. Wy∏àczyç, w sposób opisany wczeÊniej,

funkcj´ monitorowania wn´trza kabiny.

3. W∏àczyç autoalarm w sposób opisany po-

wy˝ej. Drzwi boczne oraz pokrywa lub drzwi
baga˝nika powinny zostaç zablokowane
przy u˝yciu zdalnego sterowania. Odcze-
kaç, a˝ lampka kontrolna zgaÊnie lub za-
cznie b∏yskaç.

4. Odblokowaç dowolne drzwi boczne od we-

wnàtrz. Powinno nastàpiç wzbudzenie alarmu.

5. Przerwaç alarm w sposób opisany powy˝ej.

6. Powtórzyç t´ operacj´ z

pozosta∏ymi

drzwiami oraz z pokrywà silnika. Przy okazji
testowania czujnika pokrywy silnika nale˝y
równie˝ sprawdziç, czy wzbudzenie alarmu
nastàpi po od∏àczeniu i ponownym pod∏à-
czeniu zacisku akumulatora.

OSTRZE˚ENIE

Gdy w samochodzie pozostajà pasa˝ero-
wie, nigdy nie nale˝y uruchamiaç po-
dwójnej blokady zamków, poniewa˝
uniemo˝liwi to otwarcie drzwi od we-
wnàtrz. W razie przypadkowego zabloko-
wania zamków nale˝y nacisnàç przycisk
„UNLOCK” kluczyka.

50

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Je˝eli autoalarm nie dzia∏a poprawnie, nale˝y
zleciç jego sprawdzenie Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.

TESTOWANIE FUNKCJI MONITOROWANIA
WN¢TRZA KABINY

1. Otworzyç wszystkie okna.

2. W∏àczyç autoalarm w sposób opisany wcze-

Êniej. Drzwi boczne oraz pokrywa lub drzwi
baga˝nika powinny zostaç zablokowane
przy u˝yciu zdalnego sterowania. Odcze-
kaç, a˝ lampka kontrolna zgaÊnie lub za-
cznie b∏yskaç.

3. Przez otwarte okno si´gnàç w pobli˝e fote-

la kierowcy, a nast´pnie cofnàç r´k´. Po-
winno nastàpiç wzbudzenie alarmu.

4. Przerwaç alarm w sposób opisany powy˝ej.

Je˝eli autoalarm nie dzia∏a poprawnie, nale˝y
zleciç jego sprawdzenie Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.

Korek wlewu paliwa–

W ten sposób wskazywane jest, ˝e wlew pa-
liwa znajduje si´ po lewej stronie pojazdu.

KLUCZYKI I DRZWI

51

background image

1. W celu otwarcia pokrywy wlewu paliwa

nale˝y nacisnàç przycisk.

Na czas tankowania nale˝y wy∏àczyç sil-
nik.

2. W celu zdj´cia korka paliwa nale˝y go

powoli obróciç przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara i przed ca∏kowitym
zdj´ciem odczekaç chwil´. Po zdj´ciu
korka mo˝na go zawiesiç na wsporniku
w pokrywie wlewu.

Odkr´caniu korka mo˝e towarzyszyç delikatne
syczenie. Zak∏adajàc korek nale˝y go obróciç
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a˝ roz-
legnie si´ trzask zapadki.

OSTRZE˚ENIE

• Korek wlewu paliwa musi byç zawsze

dobrze dokr´cony, co w razie wypadku
zapobiegnie wyciekowi paliwa.

• Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie korka wlewu

paliwa, który jest wyposa˝ony w zawór
bezpieczeƒstwa, wyrównujàcy podci-
Ênienie w zbiorniku. Zaleca si´ u˝ywa-
nia oryginalnego korka wlewu paliwa
Toyoty. Mo˝na tak˝e u˝yç innego korka
o porównywalnej jakoÊci.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas nape∏niania zbiornika nie wol-

no paliç, powodowaç iskrzenia ani zbli-
˝aç si´ do samochodu z otwartym
ogniem. Opary paliwa sà ∏atwopalne.

• Korek wlewu paliwa nale˝y odkr´caç

powoli. W upalny dzieƒ szybkie otwar-
cie wlewu mo˝e spowodowaç rozprysk
paliwa pod wp∏ywem wysokiego ciÊnie-
nia w zbiorniku.

52

KLUCZYKI I DRZWI

background image

–Awaryjne otwieranie pokrywy
wlewu paliwa

Sedan

Liftback

Kombi

Si´gajàc od strony wewn´trznej baga˝nika
lub przestrzeni baga˝owej pociàgnàç
uchwyt dêwigni zwalniajàcej zaczep pokry-
wy wlewu paliwa.

W ten sposób mo˝na otworzyç pokryw´ wlewu
paliwa w przypadku roz∏adowania akumulatora
lub innej awarii.

KLUCZYKI I DRZWI

53

background image

Elektrycznie sterowane okno
dachowe

Przesuwanie

Uchylanie

Przycisk sterujàcy okna dachowego znaj-
duje si´ obok przedniej lampki oÊwietlenia
wn´trza i oÊwietlenia osobistego.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu
„ON”.

Zas∏on´ przeciws∏onecznà mo˝na przesuwaç
r´cznie.

Automatyczne otwieranie i zamykanie okna
dachowego–

Otwieranie: Nacisnàç przycisk po stronie „SLIDE
OPEN”.

Okno dachowe zostanie ca∏kowicie odsuni´te.
W celu zatrzymania okna w po∏o˝eniu poÊred-
nim nale˝y krótko nacisnàç przycisk po stronie
„SLIDE OPEN” lub „TILT UP”.

Zas∏ona przeciws∏oneczna odsunie si´ razem
z oknem.

Zamykanie: Nacisnàç przycisk po stronie
„TILT UP”.

Okno dachowe zostanie zamkni´te. W celu
zatrzymania okna w po∏o˝eniu poÊrednim na-
le˝y krótko nacisnàç przycisk po stronie „SLI-
DE OPEN” lub „TILT UP”.

Stopniowe otwieranie i zamykanie okna da-
chowego–

W celu niewielkiego odsuni´cia okna dacho-
wego krótko nacisnàç przycisk po stronie „SLI-
DE OPEN”.

W celu delikatnego przymkni´cia okna dacho-
wego krótko nacisnàç przycisk po stronie
„TILT UP”.

Automatyczne uchylanie i zamykanie okna
dachowego–

Uchylanie: Nacisnàç przycisk po stronie „TILT
UP”.

Okno dachowe zostanie ca∏kowicie uchylone.
W celu zatrzymania okna w po∏o˝eniu poÊred-
nim nale˝y krótko nacisnàç przycisk po stronie
„SLIDE OPEN” lub „TILT UP”.

Zamykanie: Nacisnàç przycisk po stronie „SLI-
DE OPEN”.

Okno dachowe zostanie zamkni´te. W celu
zatrzymania okna w po∏o˝eniu poÊrednim na-
le˝y krótko nacisnàç przycisk po stronie „SLI-
DE OPEN” lub „TILT UP”.

54

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Stopniowe uchylanie i zamykanie okna da-
chowego–

W celu niewielkiego uchylenia okna dachowe-
go krótko nacisnàç przycisk po stronie „TILT
UP”.

W celu delikatnego przymkni´cia okna dacho-
wego krótko nacisnàç przycisk po stronie „SLI-
DE OPEN

Dzia∏anie po wy∏àczeniu zap∏onu: Elektrycz-
ny nap´d okna dachowego dzia∏a przez oko∏o
43 sekundy po wy∏àczeniu zap∏onu, je˝eli
przednie drzwi pozostajà zamkni´te. Po otwar-
ciu dowolnych przednich drzwi okno dachowe
zostaje unieruchomione.

Funkcja bezpieczeƒstwa:

• W przypadku przyciÊni´cia czegokolwiek

w otworze okna dachowego podczas jego
zamykania w funkcji przesuwania, okno za-
trzyma si´, a nast´pnie otworzy do po∏owy.

• W przypadku przyciÊni´cia czegokolwiek

w otworze okna dachowego podczas jego
zamykania w funkcji opuszczania, okno za-
trzyma si´, a nast´pnie uchyli si´ ca∏kowicie.

Funkcja bezpieczeƒstwa mo˝e równie˝ zadzia-
∏aç w przypadku silnego uderzenia w okno da-
chowe mimo, ˝e nic nie zosta∏o przyciÊni´te.

Je˝eli nie dzia∏a automatyczne otwieranie
i zamykanie okna dachowego lub w razie
nieprawid∏owego dzia∏ania funkcji bezpie-
czeƒstwa konieczne jest dokonanie kalibra-
cji sterowania okna dachowego.

W celu kalibracji sterowania okna dachowego
nale˝y:

1. Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk

po stronie „TILT UP”, a˝ okno dachowe
przestanie zmieniaç po∏o˝enie, a nast´pnie
zwolniç przycisk.

2. Po 10 sekundach nacisnàç i przytrzymaç

wciÊni´ty przycisk po stronie „TILT UP”, a˝
okno dachowe uchyli si´ ca∏kowicie, po
czym samoczynnie zostanie lekko przy-
mkni´te.

3. Zwolniç przycisk i w ciàgu 5 sekund naci-

snàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk po
stronie „TILT UP”, a˝ okno dachowe wyko-
na nast´pujàce operacje:

• Opuszczenie do po∏o˝enia zamkni´cia

• Odsuni´cie do pe∏nego otwarcia

• Zamkni´cie

Po wykonaniu tych operacji kalibracja jest za-
koƒczona.

Nale˝y sprawdziç, czy funkcja automatyczne-
go otwierania i zamykania okna dachowego
dzia∏a prawid∏owo. W razie nieprawid∏owego
dzia∏ania nale˝y zwróciç si´ do Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do innego specjali-
stycznego warsztatu.

KLUCZYKI I DRZWI

55

background image

OSTRZE˚ENIE

W celu unikni´cia ryzyka odniesienia po-
wa˝nych obra˝eƒ nale˝y przestrzegaç
nast´pujàcych zaleceƒ:

• Podczas jazdy nie wystawiaç g∏owy, ràk

ani innych cz´Êci cia∏a przez otwór
w dachu. Grozi to powa˝nymi obra˝e-
niami w razie nag∏ego hamowania lub
zderzenia.

• Przed zamkni´ciem okna dachowego

nale˝y zawsze sprawdziç, czy w otwo-
rze nie znajduje si´ niczyja g∏owa, r´ce
lub inne cz´Êci cia∏a. Dotyczy to tak˝e
podczas otwierania. PrzyciÊni´cie p∏ytà
zamykanego okna dachowego grozi po-
wa˝nymi obra˝eniami. Gdy okno da-
chowe jest zamykane przez drugà
osob´, nale˝y przedtem upewniç si´,
czy jest to bezpieczne.

• Nie nale˝y pozostawiaç kluczyka w wy-

∏àczniku zap∏onu kiedy opuszcza si´ sa-
mochód.

• Nie nale˝y nikogo pozostawiaç w samo-

chodzie (a w szczególnoÊci ma∏ych
dzieci), szczególnie gdy w wy∏àczniku
zap∏onu pozostawiony jest kluczyk. Mo-
gà one u˝yç przycisków sterujàcych
okna dachowego i zostaç przyciÊni´te
w otworze dachowym. Dzieci pozosta-
wione bez nadzoru mogà ulec powa˝-
nym wypadkom.

• Nie wolno siadaç na brzegu otworu da-

chowego.

• Nie nale˝y w sposób celowy powodo-

waç zadzia∏ania funkcji bezpieczeƒ-
stwa.

• W przypadku przyciÊni´cia obiektu tu˝

przed po∏o˝eniem ca∏kowitego za-
mkni´cia, funkcja bezpieczeƒstwa mo-
˝e nie zadzia∏aç.

56

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Rozdzia∏ 1–3

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Siedzenia, pasy bezpieczeƒstwa, kierownica i lusterka

• Siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
• Fotele przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
• Sk∏adane siedzenie tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
• Zag∏ówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
• Podgrzewanie siedzeƒ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
• Pod∏okietniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
• Pasy bezpieczeƒstwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
• Czo∏owa i dolna poduszka powietrzna kierowcy

oraz czo∏owa poduszka powietrzna pasa˝era . . . . . . . . . . . . . . . .76

• Boczne poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
• Boczne poduszki powietrzne z kurtynami powietrznymi . . . . . . . . .91
• Fotelik dzieci´cy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
• Regulacja wysokoÊci i wysuni´cia kierownicy . . . . . . . . . . . . . . .122
• Zewn´trzne lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
• PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne lusterko wsteczne . . . . . . . . . .125
• Automatycznie przyciemniane wewn´trzne lusterko wsteczne . . .126
• Lusterka osobiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

57

background image

Siedzenia

Wszyscy jadàcy samochodem powinni mieç
podniesione oparcia siedzeƒ, siedzieç wygod-
nie oparci i mieç prawid∏owo zapi´te pasy bez-
pieczeƒstwa.

Fotele przednie–
–Zalecenia dotyczàce przednich
foteli

OSTRZE˚ENIE

Boczne poduszki powietrzne umieszczo-
ne sà w oparciach przednich foteli. Nale-
˝y przestrzegaç nast´pujàcych Êrodków
ostro˝noÊci:

• Nie wychylaç si´ przez przednie drzwi,

gdy samochód jest w ruchu. Boczna
poduszka powietrzna nape∏nia si´ ze
znacznà pr´dkoÊcià oraz si∏à i w takim
przypadku mo˝e spowodowaç powa˝-
ne, a nawet Êmiertelne obra˝enia.

• Nie nale˝y stosowaç na fotele akceso-

riów, które zakrywajà miejsca nape∏niania
si´ bocznych poduszek powietrznych.
Akcesoria takie mogà uniemo˝liwiç w∏a-
Êciwe zadzia∏anie bocznych poduszek
powietrznych i w konsekwencji doprowa-
dziç do Êmiertelnego zagro˝enia.

• Nie wolno modyfikowaç ani wymieniaç

konstrukcji lub obicia tapicerskiego
przednich foteli zawierajàcych boczne
poduszki powietrzne. Tego rodzaju
zmiany mogà uniemo˝liwiç zadzia∏anie
poduszek powietrznych lub spowodo-
waç ich nieoczekiwane odpalenie,
w obu przypadkach doprowadzajàc do
Êmiertelnego zagro˝enia. W razie bez-
wzgl´dnej potrzeby takich modyfikacji
nale˝y skonsultowaç si´ z Autoryzowa-
nà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno jechaç, gdy pasa˝erowie sie-

dzà nieprawid∏owo, np. na z∏o˝onym
oparciu siedzenia lub w baga˝niku albo
w przestrzeni baga˝owej. W razie gwa∏-
townego hamowania lub zderzenia oso-
by nie siedzàce prawid∏owo i bez
zapi´tych pasów bezpieczeƒstwa mogà
odnieÊç powa˝ne obra˝enia.

• Podczas jazdy niedopuszczalne jest

wstawanie lub przemieszczanie si´ mi´-
dzy siedzeniami. ¸atwo wtedy straciç
równowag´ i odnieÊç powa˝ne obra˝e-
nia w razie gwa∏townego hamowania
lub zderzenia.

58

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

–Zalecenia dotyczàce regulacji
foteli

Fotel kierowcy powinien byç tak ustawiony,
aby peda∏y, kierownica i urzàdzenia sterujàce
na desce rozdzielczej znajdowa∏y si´ w grani-
cach swobodnego zasi´gu prowadzàcego sa-
mochód.

–Regulacja przednich foteli
(fotele regulowane r´cznie)

1. DèWIGNIA REGULACJI WYSUNI¢CIA

FOTELA

Trzymajàc dêwigni´ w Êrodkowej cz´Êci po-
ciàgnàç jà do góry, a nast´pnie lekkim naci-
skiem cia∏a przesunàç fotel w ˝àdane
po∏o˝enie i puÊciç dêwigni´.

2. DèWIGNIA REGULACJI WYSOKOÂCI PO-

DUSZKI SIEDZENIA

Pociàgnàç dêwigni´ do góry lub nacisnàç jà
do do∏u.

3. DèWIGNIA REGULACJI POCHYLENIA

OPARCIA

Pociàgnàç dêwigni´ do góry lub nacisnàç jà
do do∏u.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno regulowaç siedzeƒ podczas

jazdy, gdy˝ niespodziewany ruch sie-
dzenia mo˝e spowodowaç utrat´ pano-
wania nad pojazdem.

• W trakcie regulacji nale˝y zachowaç

ostro˝noÊç, aby nie uderzyç pasa˝era
lub przewo˝onego baga˝u.

• Po zmianie pozycji fotela nale˝y spraw-

dziç, czy zosta∏ prawid∏owo zablokowa-
ny, próbujàc przesunàç go do przodu
i do ty∏u.

• Nie nale˝y umieszczaç ˝adnych przed-

miotów pod siedzeniami, poniewa˝ mo-
gà one zak∏óciç prac´ mechanizmu
blokady lub niespodziewanie nacisnàç
dêwigni´ regulacji i spowodowaç nag∏e
przesuni´cie fotela, doprowadzajàc do
utraty panowania nad pojazdem.

• W trakcie regulacji nie nale˝y wk∏adaç

d∏oni pod siedzenie oraz nale˝y je trzy-
maç z dala od przemieszczajàcych si´
cz´Êci, aby nie zosta∏y przyciÊni´te.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

59

background image

–Regulacja przednich foteli
(fotele regulowane elektrycznie)

1. PRZE¸ÑCZNIK REGULACJI WYSUNI¢-

CIA FOTELA ORAZ POCHYLENIA PO-
DUSZKI SIEDZENIA

Przesunàç prze∏àcznik sterujàcy w ˝àda-
nym kierunku.

Zwolnienie prze∏àcznika powoduje zatrzyma-
nie siedzenia w aktualnym po∏o˝eniu.

Pod przednimi siedzeniami nie nale˝y umiesz-
czaç ˝adnych przedmiotów. Mogà one unie-
mo˝liwiç zablokowanie pozycji fotela.

2. PRZE¸ÑCZNIK REGULACJI POCHYLE-

NIA OPARCIA

Nacisnàç prze∏àcznik sterujàcy w ˝àdanym
kierunku.

Zwolnienie prze∏àcznika powoduje zatrzyma-
nie oparcia w aktualnym po∏o˝eniu.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y dokonywaç regulacji pod-

czas jazdy.

• W celu ograniczenia ryzyka wysuni´cia

si´ spod pasa bezpieczeƒstwa w mo-
mencie zderzenia, nale˝y unikaç zbyt-
niego odchylania oparcia do ty∏u. Pasy
bezpieczeƒstwa zapewniajà maksymal-
nà ochron´ przy zderzeniach czo∏o-
wych bàdê tylnych wtedy, gdy kierowca
oraz pasa˝er siedzà w fotelach wypro-
stowani i dobrze oparci. Przy odchylo-
nym do ty∏u oparciu mo˝e nastàpiç
przeÊliêni´cie si´ cz´Êci biodrowej pa-
sa bezpieczeƒstwa na brzuch, na który
b´dzie wywieraç bezpoÊredni nacisk.
Dlatego wraz ze zwi´kszaniem kàta od-
chylenia oparcia roÊnie ryzyko odnie-
sienia obra˝eƒ w

razie zderzenia

czo∏owego.

• Po wyregulowaniu pochylenia oparcia

nale˝y je nacisnàç plecami w celu
sprawdzenia, czy zosta∏o dobrze zablo-
kowane.

60

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

3. PRZE¸ÑCZNIK REGULACJI PODPARCIA

L¢DèWIOWEGO

Nacisnàç odpowiednià stron´ prze∏àcznika.

Gdy przycisk jest naciskany, zmienia si´ wy-
profilowanie podparcia l´dêwiowego.

Sk∏adane siedzenie tylne (sedan)

SK¸ADANIE TYLNEGO SIEDZENIA

1. Przesunàç dêwignie z ty∏u oparcia do po-

zycji zwolnionej blokady.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y dokonywaç regulacji pod-

czas jazdy.

• W celu ograniczenia ryzyka wysuni´cia

si´ spod pasa bezpieczeƒstwa w mo-
mencie zderzenia, nale˝y unikaç zbyt-
niego odchylania oparcia do ty∏u. Pasy
bezpieczeƒstwa zapewniajà maksymal-
nà ochron´ przy zderzeniach czo∏o-
wych bàdê tylnych wtedy, gdy kierowca
oraz pasa˝er siedzà w fotelach wypro-
stowani i dobrze oparci. Przy odchylo-
nym do ty∏u oparciu mo˝e nastàpiç
przeÊliêni´cie si´ cz´Êci biodrowej pa-
sa bezpieczeƒstwa na brzuch, na który
b´dzie wywieraç bezpoÊredni nacisk.
Dlatego wraz ze zwi´kszaniem kàta od-
chylenia oparcia roÊnie ryzyko odnie-
sienia obra˝eƒ w

razie zderzenia

czo∏owego.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

61

background image

2. Naciskajàc przycisk zaczepu w górnej

kraw´dzi oparcia z∏o˝yç oparcie do przodu.

Obie cz´Êci oparcia mo˝na sk∏adaç osobno.

W ten sposób przestrzeƒ baga˝owa wyd∏u˝a
si´ a˝ do oparç przednich foteli. Uwagi doty-
czàce uk∏adania baga˝u podane sà pod ha-
s∏em „Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u”
na stronie 263 w rozdziale 2.

ZANIM ZOSTANIE PRZYWRÓCONA NOR-
MALNA POZYCJA TYLNEGO SIEDZENIA

Przed podniesieniem oparcia tylnego sie-
dzenia nale˝y sprawdziç, czy cz´Êç barko-
wa pasa bezpieczeƒstwa przechodzi przez
prowadnic´.

OSTRZE˚ENIE

W celu unikni´cia ryzyka odniesienia ob-
ra˝eƒ w razie zderzenia lub gwa∏townego
hamowania, przywracajàc normalne po-
∏o˝enie siedzenia nale˝y:

• Sprawdziç, czy oparcie jest bezpiecznie

zablokowane, naciskajàc jego górnà
kraw´dê w przód i w ty∏. Czerwony znak
na przycisku w górnej kraw´dzi oparcia
musi byç niewidoczny. W przeciwnym
razie istnieje ryzyko nieprawid∏owego
funkcjonowania pasów bezpieczeƒ-
stwa.

• Sprawdziç, czy pasy bezpieczeƒstwa

nie zosta∏y skr´cone lub przyciÊni´te
oraz czy sà u∏o˝one na swoich miej-
scach i gotowe do u˝ytku.

62

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Sk∏adane siedzenie tylne
(liftback i kombi)

ZANIM ZOSTANIE Z¸O˚ONE TYLNE SIE-
DZENIE

Schowaç zaczep Êrodkowego pasa bezpie-
czeƒstwa na tylnym siedzeniu, jak pokaza-
no na rysunku.

Zabezpieczy to zaczep pasa przed wypadni´-
ciem przy sk∏adaniu oparcia.

SK¸ADANIE TYLNEGO SIEDZENIA

1. Pociàgajàc do góry taÊmy zwalniajàce

blokad´ siedziska, wychyliç poduszki
siedzenia. Nast´pnie odchyliç je do przodu.

UWAGA

Przed z∏o˝eniem oparcia siedzenia nale-
˝y schowaç zaczep pasa bezpieczeƒ-
stwa.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

63

background image

2. Wyjàç zag∏ówki

3. Zwolniç zaczepy oparcia, naciskajàc

przyciski na jego górnej kraw´dzi, i po∏o-
˝yç oparcie do przodu.

Obie cz´Êci oparcia mo˝na z∏o˝yç osobno.

W ten sposób przestrzeƒ baga˝owa wyd∏u˝a
si´ a˝ do oparç przednich foteli. Uwagi doty-
czàce uk∏adania baga˝u podane sà pod ha-
s∏em „Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u”
na stronie 263 w rozdziale 2.

64

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

ZANIM ZOSTANIE PRZYWRÓCONA NOR-
MALNA POZYCJA TYLNEGO SIEDZENIA

Przed podniesieniem oparcia tylnego sie-
dzenia nale˝y sprawdziç, czy cz´Êç barko-
wa pasa bezpieczeƒstwa przechodzi przez
prowadnic´.

Zag∏ówki

Przednie (typ A)

Przednie (typ B)

Tylne

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y zezwalaç pasa˝erom na siada-
nie na z∏o˝onych siedzeniach lub jazd´
w baga˝niku. Z siedzeƒ mo˝na korzystaç
tylko wtedy, gdy sà ustawione w normal-
nej pozycji.

W celu unikni´cia odniesienia obra˝eƒ
w razie gwa∏townego hamowania lub
zderzenia, przywracajàc normalne po∏o-
˝enie oparcia lub poduszki tylnego sie-
dzenia nale˝y:

• Sprawdziç, czy siedzenie jest odpowied-

nio zablokowane, naciskajàc do przodu
i do ty∏u górnà cz´Êç oparcia oraz pró-
bujàc pociàgnàç do góry kraw´dê sie-
dziska w pobli˝u taÊmy. Czerwone
znaczniki w

przyciskach zaczepów

w górnej kraw´dzi oparcia nie mogà byç
widoczne. Zaniechanie powy˝szych
czynnoÊci pociàga za sobà ryzyko jazdy
z nieprawid∏owo funkcjonujàcymi pasa-
mi bezpieczeƒstwa. Nale˝y pami´taç
o w∏o˝eniu z powrotem zag∏ówków.

• Sprawdziç, czy pasy bezpieczeƒstwa

nie zosta∏y skr´cone lub przyciÊni´te
poduszkà siedzenia, oraz czy sà u∏o˝o-
ne na swoich miejscach i gotowe do
u˝ytku.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

65

background image

Przed jazdà nale˝y dla w∏asnego bezpie-
czeƒstwa i wygody wyregulowaç po∏o˝enie
zag∏ówków.

Podnoszenie: Pociàgnàç zag∏ówek do góry.
Opuszczanie: Nacisnàç w dó∏, jednoczeÊnie
wciskajàc przycisk zwalniajàcy blokad´.

Zag∏ówki przednie (tylko typ B)– Zag∏ówek
mo˝na tak˝e przestawiaç do przodu i do ty∏u.
W tym celu nale˝y go pociàgnàç lub nacisnàç.

Ârodkowy zag∏ówek tylnego siedzenia– Gdy
na Êrodkowym miejscu tylnego siedzenia sie-
dzi pasa˝er, zawsze nale˝y wyciàgnàç zag∏ó-
wek do pozycji zablokowania.

Zag∏ówek najlepiej spe∏nia swojà funkcj´, je˝e-
li znajduje si´ blisko g∏owy. Z tego powodu nie
zaleca si´ stosowania dodatkowych poduszek
na oparciach siedzeƒ.

Podgrzewanie siedzeƒ

1. Siedzenie kierowcy
2. Siedzenie pasa˝era

W celu w∏àczenia podgrzewania przedniego
siedzenia nale˝y obróciç w prawo odpo-
wiednie pokr´t∏o regulacyjne. Równocze-
Ênie zaÊwieci si´ lampka kontrolna.

Regulacja temperatury podgrzewania– ob-
rót w prawo zwi´ksza temperatur´ podgrze-
wania, obrót w lewo zmniejsza temperatur´
podgrzewania.

W celu wy∏àczenia podgrzewania nale˝y ob-
róciç pokr´t∏o do koƒca w lewo. Lampka
kontrolna zgaÊnie.

Kiedy podgrzewanie siedzeƒ nie jest u˝ywane,
pokr´t∏o regulacyjne nale˝y przekr´ciç do koƒ-
ca w lewo.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu „ON”
aby podgrzewanie siedzeƒ dzia∏a∏o.

OSTRZE˚ENIE

Podczas korzystania z podgrzewania sie-
dzeƒ nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, po-
niewa˝ przy niskich temperaturach
otoczenia mo˝e dojÊç do miejscowego
przegrzania lub oparzeƒ (mo˝e pojawiç
si´ rumieƒ lub p´cherze oparzeniowe).
Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y zachowaç
wobec:

• Niemowlàt i ma∏ych dzieci, osób star-

szych, chorych lub inwalidów

• Osób o wra˝liwej i delikatnej skórze

OSTRZE˚ENIE

• Zag∏ówek nale˝y tak ustawiç, aby jego

Êrodkowa cz´Êç znajdowa∏a si´ jak naj-
bli˝ej górnej cz´Êci uszu.

• Po wyregulowaniu po∏o˝enia zag∏ówka

nale˝y upewniç si´, czy jest on prawi-
d∏owo zablokowany.

• Nie nale˝y jeêdziç z wyj´tymi zag∏ówkami.

66

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Pod∏okietnik

W celu u˝ycia pod∏okietnika nale˝y go opu-
Êciç do do∏u, jak pokazano na ilustracji.

UWAGA

• Nie wolno wbijaç w siedzenie ostrych

przedmiotów (igie∏, gwoêdzi itp.) ani
k∏aÊç na nim nierównomiernie obcià˝o-
nych przedmiotów.

• Do czyszczenia siedzeƒ nie nale˝y u˝y-

waç substancji organicznych (rozpusz-
czalników do farb, benzyny, spirytusu
itp.). Mogà one uszkodziç instalacj´
grzewczà oraz obicie siedzenia.

• W celu unikni´cia roz∏adowania akumu-

latora, podgrzewanie siedzeƒ nale˝y
w∏àczaç tylko gdy silnik pracuje.

• Osób w stanie wyczerpania

• Osób pod wp∏ywem alkoholu lub le-

karstw o dzia∏aniu nasennym (proszki na-
senne, Êrodki przeciw przezi´bieniu itp.)

W celu unikni´cia przegrzania siedzenia
nie nale˝y w∏àczaç jego podgrzewania
gdy siedzenie jest przykryte kocem, po-
duszkà lub innymi izolujàcymi przedmio-
tami.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

67

background image

Pasy bezpieczeƒstwa–
–Zalecenia dotyczàce pasów
bezpieczeƒstwa

Firma Toyota stanowczo zaleca, aby kierowca
i pasa˝erowie mieli zawsze prawid∏owo zapi´-
te pasy bezpieczeƒstwa. Zaniechanie zapi´cia
pasów zwi´ksza w razie wypadku ryzyko od-
niesienia obra˝eƒ oraz ich powag´.

Zamontowane w tym samochodzie pasy bez-
pieczeƒstwa przeznaczone sà dla osób
o wzroÊcie odpowiadajàcym osobie doros∏ej.

Dzieci. Dopóki dziecko nie b´dzie wystarcza-
jàco du˝e, aby samodzielnie siedzieç z prawi-
d∏owo zapi´tymi pasami bezpieczeƒstwa,
zalecane jest stosowanie specjalnych foteli-
ków, dobranych odpowiednio do budowy cia∏a
i ci´˝aru dziecka. Firma Toyota zaleca stoso-
wanie fotelików spe∏niajàcych europejskà nor-
m´ bezpieczeƒstwa ECE Nr 44. Szczegó∏owe
zalecenia podane sà pod has∏em „Fotelik dzie-
ci´cy–” na stronie 99 w tym rozdziale.

Je˝eli dziecko jest zbyt du˝e by siedzieç
w specjalnym foteliku, powinno siedzieç na tyl-
nym siedzeniu i byç zabezpieczone pasami.
Statystyki wypadków dowodzà, ˝e dzieci pra-
wid∏owo zabezpieczone na tylnym siedzeniu
samochodu sà znacznie bezpieczniejsze ni˝
na siedzeniu przednim.

Je˝eli dziecko musi siedzieç na przednim sie-
dzeniu samochodu, powinno mieç prawid∏owo
zapi´te pasy bezpieczeƒstwa. W razie wypad-
ku, jadàce na przednim siedzeniu dziecko
z niezapi´tymi pasami mo˝e doznaç powa˝-
nych urazów, a nawet ponieÊç Êmierç w wyni-
ku uderzenia gwa∏townie nape∏niajàcà si´
poduszkà powietrznà.

Nie nale˝y pozwalaç, by dziecko stawa∏o lub
kl´ka∏o zarówno na przednim, jak i na tylnym
siedzeniu. Dziecku nie zabezpieczonemu pa-
sami gro˝à powa˝ne obra˝enia w razie nag∏e-
go hamowania lub zderzenia. Nie nale˝y
równie˝ braç dziecka na kolana. Taka jazda
nie jest bezpieczna.

Kobiety ci´˝arne. Zaleca si´ zapinanie pasów
bezpieczeƒstwa. Nale˝y jednak zasi´gnàç po-
rady lekarza odnoÊnie specjalnych zaleceƒ.
Pas biodrowy powinien byç zapinany mo˝liwie
nisko na biodrach, a nie w talii.

Osoby ranne. Zaleca si´ zapinanie pasów
bezpieczeƒstwa.

Jednak

szczegó∏owych

wskazówek, w zale˝noÊci od rodzaju obra˝eƒ,
udzieli lekarz.

Je˝eli w danym kraju obowiàzujà specjalne
przepisy dotyczàce pasów bezpieczeƒstwa,
w sprawach zwiàzanych z ich wymianà lub
monta˝em nale˝y konsultowaç si´ z Autoryzo-
wanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym spe-
cjalistycznym warsztatem.

OSTRZE˚ENIE

Osoby jadàce samochodem powinny za-
wsze mieç prawid∏owo zapi´te pasy bez-
pieczeƒstwa. W przeciwnym razie b´dà
znacznie bardziej nara˝one na powa˝ne
uszkodzenia cia∏a w przypadku gwa∏tow-
nego hamowania lub zderzenia.

U˝ywajàc pasów bezpieczeƒstwa nale˝y
przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Ka˝dy komplet pasów bezpieczeƒstwa

przeznaczony jest tylko dla jednej oso-
by. Niedopuszczalne jest zapinanie jed-
nym pasem wi´cej ni˝ jednej osoby,
nawet gdy sà to dzieci.

• Nale˝y unikaç zbyt du˝ego odchylania

oparç foteli. Pasy bezpieczeƒstwa za-
pewniajà maksimum ochrony gdy opar-
cie znajduje si´ w pozycji pionowej
(patrz wskazówki dotyczàce regulacji
foteli).

• Nale˝y uwa˝aç, by nie zniszczyç taÊm

pasów bezpieczeƒstwa oraz ich cz´Êci
mechanicznych. Nie dopuszczaç do
przyci´cia pasów przez fotele lub drzwi.

• Zaleca si´ okresowe sprawdzanie stanu

pasów bezpieczeƒstwa – czy taÊmy nie
majà przeci´ç, wystrz´pieƒ i czy cz´Êci
mechaniczne nie poluzowa∏y si´.
Uszkodzone cz´Êci nale˝y wymieniç.
Nie wolno rozmontowywaç ani przera-
biaç pasów bezpieczeƒstwa.

• Pasy bezpieczeƒstwa powinny byç

utrzymywane czyste i suche. Do ich
czyszczenia u˝ywaç roztworów ∏agod-
nych Êrodków pioràcych lub ciep∏ej wo-
dy. Nie wolno stosowaç Êrodków
wybielajàcych, barwiàcych ani Êcierajà-
cych, które mogà powa˝nie os∏abiç
w∏ókna taÊm (patrz „Czyszczenie wn´-
trza” na stronie 313 w rozdziale 5).

68

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

–Pasy bezpieczeƒstwa

Wyregulowaç odpowiednio siedzenie (doty-
czy przednich foteli) i usiàÊç w nim prosto,
wygodnie si´ opierajàc. W celu zapi´cia pa-
sa bezpieczeƒstwa nale˝y go wyciàgnàç
i wsunàç sprzàczk´ w odpowiedni zaczep.

Zatrzaskiwaniu sprzàczki towarzyszy charak-
terystyczny odg∏os.

D∏ugoÊç pasa bezpieczeƒstwa automatycznie
dopasuje si´ do sylwetki jadàcego i po∏o˝enia
fotela.

W momencie gwa∏townego hamowania lub
zderzenia mechanizm zwijajàcy zablokuje wy-
suw pasa bezpieczeƒstwa. Zablokowanie mo-
˝e równie˝ nastàpiç przy zbyt szybkim
wychyleniu si´ do przodu. Przy powolnym po-
chylaniu si´ do przodu pas odpowiednio wy-
d∏u˝a si´, zapewniajàc swobod´ ruchów.

Gdy pas nie daje si´ wyd∏u˝yç, nale˝y go sil-
nie pociàgnàç i puÊciç swobodnie. Nast´pnie
pas mo˝na wyciàgnàç z mechanizmu zwijajà-
cego.

Ca∏kowicie wyciàgni´ty a nast´pnie zwolniony,
nawet powoli, tylny pas bezpieczeƒstwa pozo-
staje zablokowany i ju˝ nie daje si´ wyd∏u˝aç.
Dzi´ki temu mo˝e on bezpiecznie przytrzymy-
waç fotelik dzieci´cy (szczegó∏owo zosta∏o to
opisane pod has∏em „Fotelik dzieci´cy–” na stro-
nie 99 w tym rozdziale). W celu przywrócenia
normalnego funkcjonowania pasa bezpieczeƒ-
stwa nale˝y pozwoliç, aby zwinà∏ si´ ca∏kowicie,
a nast´pnie wyciàgnàç go ponownie.

• Pas bezpieczeƒstwa u˝ywany w wypad-

ku drogowym nale˝y w ca∏ym komple-
cie wymieniç (∏àcznie ze Êrubami),
nawet gdy ˝adne uszkodzenia nie sà wi-
doczne.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

69

background image

Pasy bezpieczeƒstwa z regulowanym gór-
nym punktem mocowania–

Dopasowaç wysokoÊç mocowania cz´Êci
ramieniowej pasa do wzrostu jadàcego.

Podwy˝szanie: Przesunàç kotw´ w gór´.
Obni˝anie: Wcisnàç przycisk zwalniajàcy blo-
kad´ i przesunàç kotw´ w dó∏.

Po zakoƒczeniu regulacji nale˝y sprawdziç,
czy mocowanie zosta∏o dobrze zablokowane.

OSTRZE˚ENIE

Cz´Êç ramieniowa pasa bezpieczeƒstwa
musi przebiegaç przez Êrodek barku. Pas
nie mo˝e dotykaç szyi, ale nie mo˝e te˝
spadaç z ramienia. Inne u∏o˝enie pasa
bezpieczeƒstwa nie zapewnia pe∏nego
dzia∏ania ochronnego w razie wypadku
i zwi´ksza ryzyko odniesienia obra˝eƒ.

OSTRZE˚ENIE

• Po wsuni´ciu sprzàczki do zaczepu na-

le˝y upewniç si´, czy sprz´gni´cie jest
prawid∏owe i pas nie jest skr´cony.

• Nie wolno wk∏adaç w otwór zaczepu

monet, spinek ani innych przedmiotów,
które mogà uniemo˝liwiç prawid∏owe
zatrzaÊni´cie sprzàczki.

W przypadku zauwa˝enia jakichkolwiek
nieprawid∏owoÊci funkcjonowania pasa
bezpieczeƒstwa, nale˝y niezw∏ocznie
skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà
Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem. Dopóki pas nie
zostanie naprawiony, nie nale˝y siadaç
na tym siedzeniu, poniewa˝ nie daje ono
dostatecznej ochrony ani doros∏emu ani
dziecku.

70

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Dopasowaç do cia∏a cz´Êç biodrowà i ra-
mieniowà pasa bezpieczeƒstwa.

Cz´Êç biodrowà pasa bezpieczeƒstwa nale˝y
u∏o˝yç mo˝liwie najni˝ej na biodrach – nie
w talii, a nast´pnie zlikwidowaç luz, pociàgajàc
cz´Êç ramieniowà do góry.

W celu odpi´cia pasa bezpieczeƒstwa nale-
˝y nacisnàç przycisk zwalniajàcy sprzàczk´
i puÊciç pas, umo˝liwiajàc jego samoczyn-
ne zwini´cie si´.

Je˝eli pas zacina si´ przy zwijaniu, nale˝y go
wyciàgnàç i sprawdziç, czy nie jest skr´cony
lub splàtany. Nast´pnie nale˝y zwróciç uwag´
przy zwijaniu, aby si´ nie skr´ca∏.

OSTRZE˚ENIE

• Wysokie umieszczenie cz´Êci biodro-

wej pasa bezpieczeƒstwa i luz w jego
cz´Êci ramieniowej zwi´ksza ryzyko od-
niesienia obra˝eƒ, gdy˝ w chwili zde-
rzenia mo˝e nastàpiç wysuni´cie si´
spod pasa. Cz´Êç biodrowa pasa bez-
pieczeƒstwa powinna przebiegaç mo˝li-
wie najni˝ej na biodrach.

• Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa nie nale-

˝y przek∏adaç cz´Êci ramieniowej pasa
pod rami´.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

71

U∏o˝yç mo˝liwie najni˝ej
na biodrach

Zbyt wysoko

Âciàgnàç
luz

background image

Skrajne pasy bezpieczeƒstwa na tylnym
siedzeniu powinny przechodziç przez odpo-
wiednie prowadnice.

–Chowanie zaczepu Êrodkowego
pasa bezpieczeƒstwa na tylnym
siedzeniu (liftback i kombi)

Nie u˝ywany zaczep Êrodkowego pasa bez-
pieczeƒstwa na tylnym siedzeniu mo˝e zo-
staç schowany.

Schowanie zaczepu pasa konieczne jest przy
sk∏adaniu tylnego siedzenia (patrz „Sk∏adane
siedzenie tylne” na stronie 63 w tym rozdziale).

72

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

–Napinacze pasów bezpieczeƒstwa

Pasy bezpieczeƒstwa kierowcy i pasa˝era
na przednim siedzeniu wyposa˝one sà
w napinacze, które uruchamiane sà w przy-
padku silnego zderzenia czo∏owego.

Gdy czujnik uk∏adu poduszek powietrznych
zarejestruje wstrzàs od silnego zderzenia czo-
∏owego, przednie pasy bezpieczeƒstwa sà
natychmiast Êciàgane przez mechanizm zwija-
jàcy, aby dok∏adniej chroniç jadàcych przed
skutkami wypadku.

Napinacze zostajà uruchomione nawet w przy-
padku, gdy na przednim siedzeniu pasa˝era
nikt nie siedzi.

Przy pewnych pr´dkoÊciach oraz kàtach zde-
rzenia napinacze pasów bezpieczeƒstwa oraz
poduszki powietrzne mogà nie zadzia∏aç jed-
noczeÊnie.

Po obróceniu kluczyka w wy∏àczniku zap∏o-
nu do po∏o˝enia „ON” zapala si´ pokazana
na rysunku lampka kontrolna. Po up∏ywie
oko∏o 6 sekund lampka gaÊnie. Potwierdza
to prawid∏owy stan napinaczy przednich pa-
sów bezpieczeƒstwa.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kontro-
luje centralny czujnik uk∏adu poduszek po-
wietrznych, czujniki przednich poduszek
powietrznych, czujniki bocznych poduszek po-
wietrznych, czujniki bocznych poduszek po-
wietrznych z kurtynami powietrznymi, czujniki
kurtyn powietrznych, czujnik po∏o˝enia fotela
kierowcy, czujnik zapi´cia pasów bezpieczeƒ-
stwa kierowcy, napinacze przednich pasów
bezpieczeƒstwa, nape∏niacze poduszek po-
wietrznych, lampk´ ostrzegawczà, przewody
po∏àczeniowe i zasilanie elektryczne. (Szczegó-
∏owe informacje podane sà pod has∏em „Lamp-
ki kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnalizator
akustyczny” na stronie 150 w rozdziale 1–5).

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

73

background image

Poni˝ej wymienione zosta∏y g∏ówne elementy
uk∏adu napinaczy przednich pasów bezpie-
czeƒstwa, których rozmieszczenie pokazuje
rysunek.

1. Czujniki przednich poduszek powietrznych

2. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

3. Centralny czujnik uk∏adu poduszek po-

wietrznych

4. Napinacze przednich pasów bezpieczeƒ-

stwa

Napinacze przednich pasów bezpieczeƒstwa
kontrolowane sà przez centralny czujnik uk∏a-
du poduszek powietrznych. W jego sk∏ad
wchodzi czujnik zabezpieczajàcy oraz czujnik
poduszek powietrznych.

Pracy napinacza pasa bezpieczeƒstwa towa-
rzyszy charakterystyczny odg∏os oraz mo˝e
wydzieliç si´ niewielka obj´toÊç dymu. Dym
ten jest nieszkodliwy dla zdrowia i nie jest ob-
jawem po˝aru.

Po uruchomieniu napinacza mechanizm zwija-
jàcy pasa bezpieczeƒstwa pozostaje zabloko-
wany.

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z Autoryzo-
wanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie napinaczy
pasów bezpieczeƒstwa.

• Montowanie urzàdzeƒ elektronicznych,

w rodzaju radiowych urzàdzeƒ nadaw-
czo–odbiorczych, odtwarzacza kaseto-
wego czy odtwarzacza p∏yt kom-
paktowych.

• Naprawy mechanizmów zwijajàcych

przednich pasów bezpieczeƒstwa lub
pobliskich zespo∏ów.

• Przeróbki zawieszenia samochodu.

• Modyfikacje konstrukcji przodu pojazdu.

• Mocowanie dodatkowych os∏on przodu

samochodu (belki ochronnej, kraty itp.),
p∏uga Ênie˝nego, wciàgarki lub innego
osprz´tu.

• Naprawy przednich b∏otników, przodu

nadwozia oraz konsoli Êrodkowej lub
w okolicy tych miejsc.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno demontowaç, uderzaç ani do-
konywaç ˝adnych przeróbek napinaczy
przednich pasów bezpieczeƒstwa, ich
najbli˝szego otoczenia oraz przewodów
elektrycznych. Grozi to niespodziewa-
nym uruchomieniem napinacza lub za-
blokowaniem jego dzia∏ania, zagra˝ajàc
bezpieczeƒstwu jadàcych.

Niezastosowanie si´ do powy˝szych za-
leceƒ grozi odniesieniem powa˝nych ob-
ra˝eƒ. W przypadku zaistnienia potrzeby
dokonania napraw lub ewentualnych
przeróbek nale˝y zg∏osiç si´ do Autory-
zowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do in-
nego specjalistycznego warsztatu.

74

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Elementem uk∏adu elektrycznego napinaczy
przednich pasów bezpieczeƒstwa jest lampka
kontrolna, informujàca kierowc´ o ewentual-
nych usterkach. Wystàpienie jednego z ni˝ej
opisanych objawów sygnalizuje awari´ napi-
naczy pasów lub poduszek powietrznych.
W takiej sytuacji nale˝y niezw∏ocznie oddaç
samochód do sprawdzenia w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjali-
stycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zapale-
niu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ lub b∏yska w czasie jazdy.

• Przedni pas bezpieczeƒstwa nie zwija si´

samoczynnie lub nie mo˝na go wyciàgnàç
z powodu uszkodzenia lub zadzia∏ania napi-
nacza.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y nie-
zw∏ocznie skontaktowaç si´ z Autoryzowanà
Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem:

• Przód samochodu (obszar zacieniowany na

rysunku) uleg∏ uszkodzeniu w wypadku, któ-
ry nie spowodowa∏ uruchomienia napinaczy
pasów bezpieczeƒstwa.

• Zespó∏ napinacza pasa bezpieczeƒstwa lub

jego otoczenie jest zadrapany, p´kni´ty lub
w inny sposób uszkodzony.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

75

background image

Czo∏owa i dolna poduszka
powietrzna kierowcy oraz czo∏owa
poduszka powietrzna pasa˝era

Przednie poduszki powietrzne SRS (Supple-
mental Restraint System – uzupe∏niajàcy
system bezpieczeƒstwa biernego), w po∏à-
czeniu z podstawowym zabezpieczeniem,
jakie stanowià pasy bezpieczeƒstwa, dajà
kierowcy i pasa˝erowi na przednim siedze-
niu dodatkowà ochron´ na wypadek kolizji.

W przypadku silnego zderzenia czo∏owego
przednie poduszki powietrzne wraz z pasami
bezpieczeƒstwa chronià jadàcych, zmniejsza-
jàc zakres odnoszonych obra˝eƒ. Odpalenie
poduszek powietrznych nast´puje w sytuacji,
gdy w wyniku zderzenia mo˝e dojÊç do powa˝-
nych obra˝eƒ cia∏a kierowcy lub siedzàcego
obok pasa˝era. Nape∏nione przednie poduszki
powietrzne uzupe∏niajà dzia∏anie ochronne pa-
sów bezpieczeƒstwa, zmniejszajàc ryzyko
bezpoÊredniego uderzenia g∏owà i klatkà pier-
siowà w ko∏o kierownicy lub desk´ rozdzielczà.
Poduszka powietrzna pasa˝era jest nape∏nia-
na nawet w przypadku, gdy na przednim sie-
dzeniu nikt nie jedzie.

Pas bezpieczeƒstwa musi byç prawid∏owo za-
pi´ty.

OSTRZE˚ENIE

Kierowca lub pasa˝er na przednim sie-
dzeniu, siedzàc zbyt blisko kierownicy
lub deski rozdzielczej mogà ponieÊç
Êmierç lub odnieÊç powa˝ne obra˝enia
w wyniku odpalenia poduszki powietrz-
nej. Firma Toyota stanowczo zaleca, aby:

• Kierowca zajmowa∏ pozycj´ mo˝liwie

najdalej od ko∏a kierownicy, przy zacho-
waniu pe∏nej kontroli nad samocho-
dem.

• Pasa˝er na przednim siedzeniu siedzia∏

mo˝liwie najdalej od deski rozdzielczej.

• Wszyscy jadàcy samochodem mieli

prawid∏owo zapi´te pasy bezpieczeƒ-
stwa.

76

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Po obróceniu kluczyka w wy∏àczniku zap∏o-
nu do po∏o˝enia „ON” zapala si´ pokazana
na rysunku lampka kontrolna. Po up∏ywie
oko∏o 6 sekund lampka gaÊnie. Potwierdza
to prawid∏owy stan przednich poduszek po-
wietrznych.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kontro-
luje centralny czujnik uk∏adu poduszek po-
wietrznych, czujniki przednich poduszek
powietrznych, czujniki bocznych poduszek po-
wietrznych, czujniki bocznych poduszek po-
wietrznych z kurtynami powietrznymi, czujniki
kurtyn powietrznych, czujnik po∏o˝enia fotela
kierowcy, czujnik zapi´cia pasów bezpieczeƒ-
stwa kierowcy, napinacze przednich pasów
bezpieczeƒstwa, nape∏niacze poduszek po-
wietrznych, lampk´ ostrzegawczà, przewody
po∏àczeniowe i zasilanie elektryczne. (Szczegó-
∏owe informacje podane sà pod has∏em „Lamp-
ki kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnalizator
akustyczny” na stronie 150 w rozdziale 1–5).

Uk∏ad poduszek powietrznych jest uaktyw-
niany w

przypadku silnego uderzenia

w przód samochodu z kierunków mieszczà-
cych si´ wewnàtrz zacieniowanego obszaru,
ograniczonego strza∏kami na powy˝szym
rysunku.

Poduszki powietrzne zostanà nape∏nione, gdy
si∏a uderzenia przekroczy okreÊlonà wartoÊç
progowà, odniesionà do wstrzàsu odpowiada-
jàcego uderzeniu czo∏owemu w nieruchomà
i nieodkszta∏calnà przeszkod´ przy pr´dkoÊci
oko∏o 25 km/h.

Gdy si∏a uderzenia b´dzie mniejsza od warto-
Êci progowej, poduszki powietrzne mogà nie
zostaç odpalone.

Z kolei gdy samochód uderzy w obiekt, który
mo˝e si´ przesuwaç lub odkszta∏caç (jak np.
zaparkowany samochód lub s∏upek drogowy)
lub gdy w czasie wypadku dojdzie do „wjecha-
nia” przodu samochodu pod przeszkod´ (np.
pod podwozie samochodu ci´˝arowego),
pr´dkoÊç progowa b´dzie znacznie wy˝sza.

W pewnych przypadkach zderzeƒ, mieszczà-
cych si´ w dolnej granicy detekcji czujnika i ak-
tywacji

uk∏adu

poduszek

powietrznych,

napinacze pasów bezpieczeƒstwa oraz po-
duszki powietrzne mogà nie zadzia∏aç jedno-
czeÊnie.

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa wszyscy jadàcy
powinni mieç zapi´te pasy.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

77

background image

Konstrukcja uk∏adu przednich poduszek
powietrznych sprawia, ˝e nie zadzia∏ajà
w sytuacji uderzenia z boku lub z ty∏u, prze-
wrócenia pojazdu lub w przypadku zderze-
nia czo∏owego przy ma∏ej pr´dkoÊci jazdy.

Odpalenie poduszek powietrznych mo˝e
nastàpiç w przypadku silnego uderzenia od
spodu pojazdu. Wybrane przyk∏ady pokazu-
je rysunek.

78

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

Twarde uderzenie podwozia w pod∏o˝e

Uderzenie
w kraw´˝nik,
brzeg chodnika
lub innà
twardà przeszkod´

Wpadni´cie
lub przejechanie
przez g∏´bokà
wyrw´

Uderzenie z ty∏u

Przewrócenie samochodu

Uderzenie z boku

background image

Poni˝ej wymienione zosta∏y g∏ówne elementy
uk∏adu poduszek powietrznych, których roz-
mieszczenie pokazuje rysunek.

1. Czujniki przednich poduszek powietrznych

2. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

3. Zespó∏ czo∏owej poduszki powietrznej pasa-

˝era (poduszka powietrzna z nape∏niaczem)

4. Prze∏àcznik w zaczepie pasów bezpieczeƒ-

stwa kierowcy

5. Czujnik pozycji fotela kierowcy

6. Centralny czujnik uk∏adu poduszek po-

wietrznych

7. Zespó∏ dolnej poduszki powietrznej kierow-

cy (poduszka powietrzna z nape∏niaczem)

8. Zespó∏ czo∏owej poduszki powietrznej kierow-

cy (poduszka powietrzna z nape∏niaczem)

Centralny czujnik uk∏adu poduszek powietrz-
nych sk∏ada si´ z czujnika zabezpieczajàcego
i czujnika poduszek powietrznych.

W momencie silnego zderzenia czo∏owego
czujniki rejestrujà opóênienie i uk∏ad wyzwala
nape∏niacze poduszek. Reakcja chemiczna
w nape∏niaczach powoduje b∏yskawiczne wy-
pe∏nienie poduszek nietoksycznym gazem,
dzi´ki czemu amortyzujà one przemieszczenie
si´ w kierunku przodu jadàcych samochodem.

Odpaleniu poduszek powietrznych towarzyszy
g∏oÊny ha∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu
oraz nietoksycznego gazu. Sà one niegroêne
dla zdrowia i nie sà objawem po˝aru, jednak
mogà powodowaç drobne podra˝nienia wra˝li-
wej skóry. Aby uniknàç ewentualnych drob-
nych podra˝nieƒ, wszelkie pozosta∏oÊci na
skórze nale˝y jak najszybciej zmyç.

Nape∏nienie poduszek powietrznych trwa u∏a-
mek sekundy, dlatego musi nast´powaç ze
znacznà si∏à. Zadaniem poduszek powietrz-
nych jest ograniczanie zakresu powa˝nych ob-
ra˝eƒ cia∏a, mogà jednak powodowaç drobne
oparzenia, otarcia naskórka lub urazy.

Cz´Êci sk∏adowe zespo∏u poduszki powietrz-
nej (wk∏adka kierownicy, deska rozdzielcza)
mogà pozostaç goràce przez kilkanaÊcie mi-
nut, ale same poduszki nie sà goràce. Podusz-
ki powietrzne mogà zostaç nape∏nione tylko
raz.

W trakcie zderzenia, w którym nastàpi∏o odpa-
lenie poduszek powietrznych, w wyniku od-
kszta∏ceƒ nadwozia mo˝e równie˝ dojÊç do
st∏uczenia szyby przedniej. W samochodach
z poduszkà powietrznà pasa˝era uszkodzenie
szyby przedniej mo˝e nastàpiç w wyniku ude-
rzenia nape∏niajàcà si´ poduszkà.

OSTRZE˚ENIE

• Poduszki powietrzne stanowià jedynie

uzupe∏nienie podstawowego dzia∏ania
ochronnego pasów bezpieczeƒstwa
kierowcy i pasa˝era na przednim sie-
dzeniu. Osoby siedzàce na siedzeniu
obok kierowcy z niezapi´tymi pasami
bezpieczeƒstwa sà szczególnie nara˝o-
ne na utrat´ ˝ycia lub powa˝ne obra˝e-
nia cia∏a. Przy gwa∏townym hamowaniu
poprzedzajàcym zderzenie mogà one
zostaç rzucone w przód i znaleêç si´
w bezpoÊrednim sàsiedztwie poduszek
powietrznych, które w nast´pstwie koli-
zji mogà zostaç odpalone. Dla zapew-
nienia maksymalnej ochrony, kierowca
i wszyscy pasa˝erowie samochodu po-
winni podczas jazdy mieç zapi´te pasy
bezpieczeƒstwa. Zapi´cie pasów bez-
pieczeƒstwa ogranicza ryzyko utraty
˝ycia, odniesienia powa˝nych obra˝eƒ
lub wypadni´cia z samochodu w razie
wypadku. Wskazówki i zalecenia doty-
czàce pasów bezpieczeƒstwa podane
sà pod has∏em „Pasy bezpieczeƒstwa”
na stronie 68 w tym rozdziale.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

79

background image

• Szczególne niebezpieczeƒstwo! Na sie-

dzeniu chronionym przez czo∏owà po-
duszk´ powietrznà nie wolno mocowaç
fotelika dzieci´cego ustawionego ty∏em
do kierunku jazdy, poniewa˝ si∏a po-
wsta∏a przy gwa∏townym nape∏nianiu
poduszki powietrznej mo˝e stanowiç
Êmiertelne zagro˝enie dla dziecka. Sa-
mochody wyposa˝one w poduszk´ po-
wietrznà pasa˝era majà pokazanà na
rysunku powy˝ej specjalnà nalepk´ na
desce rozdzielczej po stronie pasa˝era,
przypominajàcà by pod ˝adnym pozo-
rem nie mocowaç na przednim siedze-
niu fotelika dzieci´cego ustawionego
ty∏em do kierunku jazdy.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone niemowl´ta i ma∏e dzieci mo-

ponieÊç

Êmierç

lub

odnieÊç

powa˝ne obra˝enia w wyniku odpalenia
poduszki powietrznej. Niemowl´ta lub
ma∏e dzieci, które nie mogà jeszcze
u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, powin-
ny byç odpowiednio zabezpieczone na
tylnym siedzeniu, w specjalnym foteliku
dzieci´cym. Firma Toyota stanowczo
zaleca, aby niemowl´ta i ma∏e dzieci
by∏y zawsze umieszczane na tylnym
siedzeniu samochodu i w∏aÊciwie za-
bezpieczane. Tylne siedzenie jest dla
niemowlàt i ma∏ych dzieci najbezpiecz-
niejsze. Wskazówki dotyczàce zamoco-
wania fotelika dzieci´cego podane sà
pod has∏em „Fotelik dzieci´cy” na stro-
nie 99 w tym rozdziale.

80

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

• Podczas jazdy nie nale˝y siadaç na

brzegu siedzenia lub pochylaç si´ nad
deskà rozdzielczà. Poduszki powietrzne
nape∏niajà si´ z du˝à pr´dkoÊcià i si∏à,
mogàc spowodowaç powa˝ne obra˝e-
nia, a nawet Êmierç. Nale˝y siadaç pro-
sto, g∏´boko opierajàc si´ i zawsze
mieç zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Mocowanie fotelika dzieci´cego na

przednim siedzeniu w pozycji przodem
do kierunku jazdy jest dopuszczalne je-
dynie w sytuacji, gdy jest to absolutnie
nieuniknione. W takim przypadku sie-
dzenie nale˝y odsunàç maksymalnie do
ty∏u, poniewa˝ nape∏niajàca si´ z du˝à
si∏à poduszka mo˝e stanowiç zagro˝e-
nie dla ˝ycia dziecka lub spowodowaç
powa˝ne obra˝enia cia∏a.

• W samochodach wyposa˝onych w bocz-

ne poduszki oraz boczne poduszki po-
wietrzne wraz z kurtynami powietrznymi
nie nale˝y pozwalaç dziecku pochylaç
g∏owy lub jakiejkolwiek innej cz´Êci cia∏a
w kierunku przednich drzwi lub ich oko-
lic. Si∏a powsta∏a przy gwa∏townym na-
pe∏nianiu bocznej poduszki powietrznej
i/lub kurtyny powietrznej mo˝e stanowiç
zagro˝enie dla ˝ycia dziecka lub spowo-
dowaç powa˝ne obra˝enia cia∏a.

• Wskazówki dotyczàce mocowania fote-

lika dzieci´cego podane sà pod has∏em
„Fotelik dzieci´cy” na stronie 99 w tym
rozdziale.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

81

Odsunàç siedzenie
ca∏kowicie do ty∏u

background image

• Nie nale˝y k∏aÊç ˝adnych przedmiotów

na lub przed deskà rozdzielczà, ani na
wk∏adce kierownicy kryjàcej poduszk´
powietrznà. Przedmioty takie mogà
przeszkodziç przy nape∏nianiu podusz-
ki lub odrzucone przy jej nape∏nianiu
mogà stanowiç dodatkowe zagro˝enie.
Podobnie kierowca i siedzàcy obok pa-
sa˝er nie powinni niczego trzymaç
w d∏oniach ani na kolanach.

• Nie wolno dokonywaç jakichkolwiek

modyfikacji, otwieraç lub demontowaç
˝adnych elementów lub przewodów
elektrycznych w uk∏adzie poduszek po-
wietrznych. Dotyczy to kierownicy, os∏o-
ny

kolumny

kierownicy,

pokrycia

tapicerskiego poduszki pasa˝era, ze-
spo∏u poduszki powietrznej pasa˝era,
zespo∏u dolnej poduszki powietrznej
kierowcy i centralnego czujnika uk∏adu
poduszek powietrznych. Mog∏oby to
spowodowaç nag∏e odpalenie poduszki
powietrznej lub zablokowanie pracy
uk∏adu i utrat´ jego dzia∏ania zabezpie-
czajàcego, co stwarza ryzyko utraty ˝y-
cia lub odniesienia powa˝nych obra˝eƒ.

• Nie nale˝y zezwalaç dziecku na wsta-

wanie lub kl´czenie na przednim sie-
dzeniu pasa˝era. Poduszka powietrzna
nape∏nia si´ ze znacznà pr´dkoÊcià i si-
∏à, mogàc stanowiç zagro˝enie dla ˝y-
cia dziecka lub spowodowaç powa˝ne
obra˝enia cia∏a.

• Nie nale˝y trzymaç dziecka na kolanach

lub na r´kach. Dziecko nale˝y przewo-
ziç zabezpieczone w foteliku na tylnym
siedzeniu. Wskazówki dotyczàce moco-
wania fotelika dzieci´cego podane sà
pod has∏em „Fotelik dzieci´cy” na stro-
nie 99 w tym rozdziale.

82

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z Autoryzo-
wanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie poduszek
powietrznych.

• Instalacja radiowych urzàdzeƒ na-

dawczo–odbiorczych, odtwarzaczy ka-
setowych lub odtwarzaczy p∏yt kom-
paktowych.

• Przeróbki zawieszenia samochodu.

• Modyfikacje konstrukcji przodu pojaz-

du.

• Mocowanie dodatkowych os∏on przodu

samochodu (belki ochronnej, kraty itp.),
p∏uga Ênie˝nego, wyciàgarki lub innego
osprz´tu.

• Naprawy przodu samochodu, konsoli

Êrodkowej, kolumny kierowniczej, kie-
rownicy, w dolnej cz´Êci deski rozdziel-
czej i w obr´bie poduszki powietrznej
pasa˝era lub w bezpoÊrednim pobli˝u
tych miejsc.

• Nie nale˝y doczepiaç do kluczyka za-

p∏onowego

jakichkolwiek

ci´˝kich,

twardych lub majàcych ostre kraw´dzie
obiektów. W razie odpalenia dolnej
poduszki powietrznej kierowcy przed-
mioty takie mogà zostaç odrzucone
i spowodowaç dodatkowe zagro˝enie.

Nieprzestrzeganie powy˝szych zaleceƒ
stwarza ryzyko utraty ˝ycia lub odniesie-
nia powa˝nych obra˝eƒ. Wszelkie napra-
wy i modyfikacje nale˝y konsultowaç
z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warszta-
tem.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

83

background image

Uk∏ad przednich poduszek powietrznych wy-
posa˝ony jest w lampk´ kontrolnà, informujà-
ca kierowc´ o

ewentualnych usterkach.

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych obja-
wów sygnalizuje awari´ poduszek powietrz-
nych. W takiej sytuacji nale˝y niezw∏ocznie
oddaç samochód do sprawdzenia w Autoryzo-
wanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zapale-
niu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ lub b∏yska w czasie jazdy.

W poni˝szych sytuacjach nale˝y jak najszyb-
ciej skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà
Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

• Poduszki powietrzne zosta∏y odpalone.

• Przednia cz´Êç samochodu (strefa zacienio-

wana na rysunku) uleg∏a uszkodzeniu w wy-
padku drogowym, jednak nie nastàpi∏o
odpalenie poduszek powietrznych.

• Pokrycie tapicerskie wk∏adki kierownicy, dol-

na cz´Êç deski rozdzielczej po stronie kierow-
cy lub pokrycie tapicerskie zespo∏u poduszki
powietrznej pasa˝era (zacieniowane na ry-
sunku) uleg∏o zadrapaniu, p´kni´ciu lub inne-
mu uszkodzeniu.

UWAGA

Nie od∏àczaç zacisków akumulatora bez
uprzedniego skontaktowania si´ z Auto-
ryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z in-
nym specjalistycznym warsztatem.

84

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Boczne poduszki powietrzne

Boczne poduszki powietrzne SRS (Supple-
mental Restraint System – uzupe∏niajàcy
system bezpieczeƒstwa biernego), w po∏à-
czeniu z podstawowym zabezpieczeniem,
jakie stanowià pasy bezpieczeƒstwa, dajà
kierowcy i pasa˝erowi na przednim siedze-
niu dodatkowà ochron´ na wypadek kolizji.

W przypadku silnego zderzenia bocznego
boczne poduszki powietrzne wraz z pasami
bezpieczeƒstwa chronià jadàcych, zmniejsza-
jàc zakres odnoszonych obra˝eƒ, g∏ównie klat-
ki piersiowej. Boczna poduszka pasa˝era jest
nape∏niana nawet w przypadku, gdy na przed-
nim siedzeniu nikt nie jedzie.

Zawsze nale˝y mieç prawid∏owo zapi´te pasy
bezpieczeƒstwa.

Po obróceniu kluczyka w wy∏àczniku zap∏o-
nu do po∏o˝enia „ON” zapala si´ pokazana
na rysunku lampka kontrolna. Po up∏ywie
oko∏o 6 sekund lampka gaÊnie. Potwierdza
to prawid∏owy stan bocznych poduszek po-
wietrznych.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kontro-
luje centralny czujnik uk∏adu poduszek po-
wietrznych, czujniki przednich poduszek
powietrznych, czujniki bocznych poduszek po-
wietrznych, czujnik po∏o˝enia fotela kierowcy,
czujnik zapi´cia pasów bezpieczeƒstwa kierow-
cy, napinacze przednich pasów bezpieczeƒ-
stwa, nape∏niacze poduszek powietrznych,
lampk´ ostrzegawczà, przewody po∏àczeniowe
i zasilanie elektryczne. (Szczegó∏owe informa-
cje podane sà pod has∏em „Lampki kontrolne
i ostrzegawcze oraz sygnalizator akustyczny”
na stronie 150 w rozdziale 1–5).

OSTRZE˚ENIE

Boczne poduszki powietrzne nape∏niajà
si´ ze znacznà si∏à. W celu wyeliminowa-
nia ryzyka odniesienia powa˝nych lub
Êmiertelnych obra˝eƒ w wyniku ich od-
palenia, kierowca i pasa˝er na przednim
siedzeniu zawsze powinni:

• Mieç zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Siedzieç wyprostowani, z plecami za-

wsze na oparciach foteli.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

85

background image

Boczne poduszki powietrzne mogà nie na-
pe∏niç si´ w przypadku zderzenia bocznego
pod pewnym kàtem lub mniej groênego
uderzenia w bok samochodu poza kabinà
pasa˝erskà, jak pokazano na rysunku.

Boczne poduszki powietrzne zostanà nape∏-
nione, gdy kabina samochodu otrzyma silne
uderzenie z boku.

Wszyscy jadàcy powinni mieç zawsze prawi-
d∏owo zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

Boczne poduszki powietrzne nie zadzia∏ajà
w sytuacji zderzenia od ty∏u, zderzenia czo-
∏owego, przewrócenia samochodu lub zde-
rzenia bocznego przy niezbyt du˝ej
pr´dkoÊci.

86

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

Przewrócenie na dach

Uderzenie z przodu

Uderzenie z ty∏u

background image

Poni˝ej wymienione zosta∏y g∏ówne elementy
uk∏adu bocznych poduszek powietrznych, któ-
rych rozmieszczenie pokazuje rysunek.

1. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

2. Zespó∏ bocznej poduszki powietrznej (po-

duszka powietrzna i nape∏niacz)

3. Czujniki bocznych poduszek powietrznych

4. Centralny czujnik uk∏adu poduszek po-

wietrznych

Uk∏ad bocznych poduszek powietrznych kon-
trolowany jest przez centralny czujnik uk∏adu
poduszek powietrznych. Sk∏ada si´ on z czuj-
nika zabezpieczajàcego i czujnika poduszek
powietrznych.

W przypadku silnego zderzenia bocznego
czujniki wyzwalajà nape∏niacze bocznych po-
duszek powietrznych. Reakcja chemiczna
w nape∏niaczach powoduje b∏yskawiczne na-
pe∏nienie poduszek nietoksycznym gazem,
które nast´pnie amortyzujà przemieszczenie
si´ jadàcych w kierunku poprzecznym.

Nape∏nianiu poduszek towarzyszy g∏oÊny ha-
∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu oraz nie-
toksycznego gazu. Sà one niegroêne dla
zdrowia i nie sà objawem po˝aru, jednak mo-
gà powodowaç podra˝nienia wra˝liwej skóry.
Aby uniknàç ewentualnych drobnych podra˝-
nieƒ, wszelkie pozosta∏oÊci na skórze nale˝y
jak najszybciej zmyç.

Nape∏nienie poduszek powietrznych trwa u∏a-
mek sekundy, dlatego musi nast´powaç ze
znacznà si∏à. Zadaniem poduszek powietrz-
nych jest ograniczanie zakresu powa˝nych ob-
ra˝eƒ cia∏a, mogà jednak powodowaç drobne
oparzenia, otarcia naskórka lub urazy.
Przednie fotele mogà pozostaç goràce przez
kilkanaÊcie minut, ale same poduszki po-
wietrzne nie sà goràce. Poduszki powietrzne
mogà zostaç nape∏nione tylko raz.

OSTRZE˚ENIE

• Poduszki powietrzne stanowià jedynie

uzupe∏nienie podstawowego dzia∏ania
ochronnego pasów bezpieczeƒstwa kie-
rowcy i pasa˝era na przednim siedzeniu.
Osoby siedzàce na siedzeniu obok kie-
rowcy z niezapi´tymi pasami bezpieczeƒ-
stwa sà szczególnie nara˝one na utrat´
˝ycia lub powa˝ne obra˝enia cia∏a. Przy
gwa∏townym hamowaniu poprzedzajàcym
zderzenie mogà one zostaç rzucone
w przód i znaleêç si´ w bezpoÊrednim sà-
siedztwie poduszek powietrznych, które
w nast´pstwie kolizji mogà zostaç odpalo-
ne. Dla zapewnienia maksymalnej ochro-
ny, kierowca i wszyscy pasa˝erowie
samochodu powinni podczas jazdy mieç
zawsze zapi´te pasy bezpieczeƒstwa. Za-
pi´cie pasów bezpieczeƒstwa ogranicza
ryzyko utraty ˝ycia, odniesienia powa˝-
nych obra˝eƒ lub wypadni´cia z samo-
chodu w razie wypadku. Wskazówki
i zalecenia dotyczàce pasów bezpieczeƒ-
stwa podane sà pod has∏em „Pasy bezpie-
czeƒstwa” na stronie 68 w tym rozdziale.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone niemowl´ta i ma∏e dzieci mogà
ponieÊç Êmierç lub odnieÊç powa˝ne ob-
ra˝enia w wyniku odpalenia poduszki po-
wietrznej. Niemowl´ta lub ma∏e dzieci,
które nie mogà jeszcze u˝ywaç pasów
bezpieczeƒstwa, powinny byç odpowied-
nio zabezpieczone na tylnym siedzeniu,
w specjalnym foteliku dzieci´cym. Firma
Toyota stanowczo zaleca, aby niemowl´-
ta i ma∏e dzieci by∏y zawsze umieszczane
na tylnym siedzeniu samochodu i w∏aÊci-
wie zabezpieczane. Tylne siedzenie jest
dla niemowlàt i ma∏ych dzieci najbez-
pieczniejsze. Wskazówki dotyczàce za-
mocowania fotelika dzieci´cego podane
sà pod has∏em „Fotelik dzieci´cy” na
stronie 99 w tym rozdziale.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

87

background image

• Podczas jazdy nie nale˝y opieraç si´

o przednie drzwi. Boczna poduszka po-
wietrzna nape∏nia si´ ze znacznà si∏à
i pr´dkoÊcià, mogàc spowodowaç po-
wa˝ne, a nawet Êmiertelne obra˝enia.
Szczególnà uwag´ nale˝y zachowaç,
gdy w samochodzie przewo˝one sà
dzieci.

• Nale˝y siedzieç prosto, wygodnie opie-

rajàc si´ i równomiernie rozk∏adajàc ob-
cià˝enie siedzenia. W samochodach
wyposa˝onych w boczne poduszki po-
wietrzne nie nale˝y nadmiernie obcià-
˝aç zewn´trznych kraw´dzi przednich
foteli.

• Nie nale˝y pozwalaç dziecku na pochyla-

nie g∏owy lub jakiejkolwiek innej cz´Êci
cia∏a w kierunku przednich drzwi lub
miejsca, gdzie nast´puje rozwini´cie
bocznych poduszek powietrznych, na-
wet gdy dziecko siedzi zabezpieczone
w foteliku. Si∏a powsta∏a przy gwa∏tow-
nym nape∏nianiu bocznej poduszki po-
wietrznej mo˝e stanowiç Êmiertelne
zagro˝enie dla dziecka. Wskazówki doty-
czàce zamocowania fotelika dzieci´cego
podane sà pod has∏em „Fotelik dzieci´-
cy” na stronie 99 w tym rozdziale.

88

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z Autoryzo-
wanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie bocznych
poduszek powietrznych.

• Instalacja radiowych urzàdzeƒ na-

dawczo–odbiorczych, odtwarzaczy ka-
setowych lub odtwarzaczy p∏yt kom-
paktowych.

• Przeróbki zawieszenia samochodu.

• Modyfikacje struktury bocznej kabiny

samochodu.

• Naprawy konsoli lub przednich foteli

oraz w bezpoÊrednim pobli˝u tych
miejsc.

• Na drzwiach i w ich pobli˝u nie nale˝y

mocowaç uchwytów na kubki lub po-
dobnych przedmiotów. Przedmiot taki
mo˝e zostaç wyrzucony z du˝à si∏à
przez nape∏niajàcà si´ bocznà podusz-
k´ powietrznà lub spowodowaç jej wa-
dliwe zadzia∏anie, w obu wypadkach
stwarzajàc ryzyko odniesienia powa˝-
nych lub nawet Êmiertelnych obra˝eƒ.
Podobnie kierowca i siedzàcy obok pa-
sa˝er nie powinni niczego trzymaç
w d∏oniach ani na kolanach.

• Nie nale˝y stosowaç akcesoriów na sie-

dzenia zakrywajàcych miejsce nape∏nia-
nia si´ bocznych poduszek powietrznych.
Mo˝e to spowodowaç wadliwe zadzia∏anie
poduszki, co w konsekwencji grozi Êmier-
cià lub odniesieniem powa˝nych obra˝eƒ.

• Nie wolno dokonywaç przeróbek ani

wymieniaç przednich foteli wyposa˝o-
nych w boczne poduszki powietrzne.
Dotyczy to równie˝ ich obiç. Tego ro-
dzaju dzia∏ania mogà spowodowaç za-
blokowanie uk∏adu lub przypadkowe
odpalenie bocznej poduszki powietrz-
nej, co stwarza ryzyko odniesienia po-
wa˝nych obra˝eƒ lub utraty ˝ycia.

Nieprzestrzeganie powy˝szych zaleceƒ
mo˝e prowadziç do powa˝nych zagro˝eƒ.
Ewentualny zamiar dokonania tego typu
czynnoÊci nale˝y skonsultowaç z Autory-
zowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z in-
nym specjalistycznym warsztatem.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

89

background image

Uk∏ad bocznych poduszek powietrznych jest
wyposa˝ony w lampk´ kontrolnà, informujàcà
kierowc´ o ewentualnych usterkach. Wystà-
pienie jednego z ni˝ej opisanych objawów sy-
gnalizuje awari´ poduszek powietrznych.
W takiej sytuacji nale˝y niezw∏ocznie oddaç
samochód do Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi
Toyoty lub do innego specjalistycznego warsz-
tatu.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zapale-
niu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ lub b∏yska w czasie jazdy.

W poni˝szych sytuacjach nale˝y jak najszyb-
ciej skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà
Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

• Boczne poduszki powietrzne zosta∏y odpalo-

ne.

• Fragment drzwi samochodu (strefa zacienio-

wana na rysunku) uleg∏ uszkodzeniu w wy-
padku drogowym, jednak nie nastàpi∏o
odpalenie bocznych poduszek powietrznych.

• Pokrycie tapicerskie foteli (miejsca zacienio-

wane na rysunku) uleg∏o zadrapaniu, p´kni´-
ciu lub innemu uszkodzeniu.

UWAGA

Nie od∏àczaç zacisków akumulatora bez
uprzedniego skontaktowania si´ z Auto-
ryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z in-
nym specjalistycznym warsztatem.

90

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Boczne poduszki powietrzne
z kurtynami powietrznymi

Boczne poduszki powietrzne SRS (Supple-
mental Restraint System – uzupe∏niajàcy
system bezpieczeƒstwa biernego) wraz
z bocznymi kurtynami powietrznymi, w po-
∏àczeniu z podstawowym zabezpieczeniem,
jakie stanowià pasy bezpieczeƒstwa, dajà
kierowcy i pasa˝erowi na przednim siedze-
niu oraz pasa˝erom na skrajnych miejscach
tylnego siedzenia dodatkowà ochron´ na
wypadek kolizji.

W przypadku silnego zderzenia bocznego
boczne poduszki i kurtyny powietrzne wraz
z pasami bezpieczeƒstwa chronià jadàcych,
zmniejszajàc zakres odnoszonych obra˝eƒ.
Boczne poduszki powietrzne chronià kierowc´
i siedzàcego z przodu pasa˝era przed obra˝e-
niami g∏ównie klatki piersiowej, natomiast
boczne kurtyny powietrzne chronià siedzàcych
na przednich siedzeniach oraz na skrajnych
miejscach tylnego siedzenia przed urazami
g∏owy. Boczna poduszka i kurtyna powietrzna
po stronie pasa˝era jest nape∏niana nawet
w przypadku, gdy na siedzeniu obok kierowcy
oraz na skrajnych miejscach tylnego siedzenia
nikt nie jedzie.

Kurtyny powietrzne mogà zostaç nape∏nione
mimo, ˝e boczne poduszki powietrzne nie zo-
sta∏y uaktywnione.

Zawsze nale˝y mieç prawid∏owo zapi´te pasy
bezpieczeƒstwa.

OSTRZE˚ENIE

Boczne poduszki powietrzne oraz kurty-
ny powietrzne nape∏niajà si´ ze znacznà
si∏à. W celu wyeliminowania ryzyka od-
niesienia powa˝nych lub Êmiertelnych
obra˝eƒ w wyniku ich odpalenia, kierow-
ca i pasa˝er na przednim siedzeniu,
a tak˝e pasa˝erowie na skrajnych miej-
scach tylnego siedzenia zawsze powinni:

• Mieç prawid∏owo zapi´te pasy bezpie-

czeƒstwa.

• Siedzieç wyprostowani, z plecami za-

wsze na oparciach foteli.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

91

background image

Po obróceniu kluczyka w wy∏àczniku zap∏o-
nu do po∏o˝enia „ON” zapala si´ pokazana
na rysunku lampka kontrolna. Po up∏ywie
oko∏o 6 sekund lampka gaÊnie. Potwierdza
to prawid∏owy stan bocznych poduszek
oraz kurtyn powietrznych.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kontro-
luje centralny czujnik uk∏adu poduszek po-
wietrznych, czujniki przednich poduszek
powietrznych, czujniki bocznych poduszek po-
wietrznych, czujniki bocznych poduszek po-
wietrznych z kurtynami powietrznymi, czujniki
kurtyn powietrznych, czujnik po∏o˝enia fotela
kierowcy, czujnik zapi´cia pasów bezpieczeƒ-
stwa kierowcy, napinacze przednich pasów
bezpieczeƒstwa, nape∏niacze poduszek po-
wietrznych, lampk´ ostrzegawczà, przewody
po∏àczeniowe i zasilanie elektryczne. (Szczegó-
∏owe informacje podane sà pod has∏em „Lamp-
ki kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnalizator
akustyczny” na stronie 150 w rozdziale 1–5).

Boczne poduszki i kurtyny powietrzne mo-
gà nie nape∏niç si´ w przypadku zderzenia
bocznego pod pewnym kàtem lub mniej
groênego uderzenia w bok samochodu po-
za kabinà pasa˝erskà, jak pokazano na ry-
sunku.

Boczne poduszki i kurtyny powietrzne zostanà
nape∏nione, gdy kabina samochodu otrzyma
silne uderzenie z boku.

Wszyscy jadàcy powinni mieç zawsze prawi-
d∏owo zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

92

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Boczne poduszki powietrzne oraz kurtyny
powietrzne nie zadzia∏ajà w sytuacji zderze-
nia czo∏owego lub uderzenia w ty∏ samo-
chodu, przewrócenia na dach lub zderzenia
bocznego przy niezbyt du˝ej pr´dkoÊci.

Poni˝ej wymienione zosta∏y g∏ówne elementy
uk∏adu bocznych poduszek z kurtynami po-
wietrznymi, których rozmieszczenie pokazuje
rysunek.

1. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

2. Zespó∏ kurtyny powietrznej (kurtyna po-

wietrzna i nape∏niacz)

3. Zespó∏ bocznej poduszki powietrznej (po-

duszka powietrzna i nape∏niacz)

4. Czujniki bocznych kurtyn powietrznych

5. Czujniki bocznych poduszek powietrznych

i kurtyn powietrznych

6. Centralny czujnik uk∏adu poduszek po-

wietrznych

Uk∏ad bocznych poduszek powietrznych z kur-
tynami powietrznymi kontrolowany jest przez
centralny czujnik uk∏adu poduszek powietrz-
nych. Sk∏ada si´ on z czujnika zabezpieczajà-
cego i czujnika poduszek powietrznych.

W przypadku silnego zderzenia bocznego
czujniki bocznych poduszek i kurtyn powietrz-
nych wyzwalajà nape∏niacze bocznych podu-
szek powietrznych oraz nape∏niacze kurtyn
powietrznych. Reakcja chemiczna w nape∏nia-
czach powoduje b∏yskawiczne nape∏nienie po-
duszek i kurtyn nietoksycznym gazem, które
nast´pnie amortyzujà przemieszczenie si´ ja-
dàcych w kierunku poprzecznym.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

93

Przewrócenie na dach

Uderzenie z przodu

Uderzenie z ty∏u

background image

Odpaleniu poduszek powietrznych towarzyszy
g∏oÊny ha∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu
oraz nietoksycznego gazu. Sà one niegroêne
dla zdrowia i nie sà objawem po˝aru, jednak
mogà powodowaç podra˝nienia wra˝liwej skó-
ry. Aby uniknàç ewentualnych drobnych po-
dra˝nieƒ, wszelkie pozosta∏oÊci na skórze
nale˝y jak najszybciej zmyç.

Nape∏nienie poduszek i kurtyn powietrznych
trwa u∏amek sekundy, dlatego musi nast´po-
waç ze znacznà si∏à. Zadaniem uk∏adu jest
ograniczanie zakresu powa˝nych obra˝eƒ cia-
∏a, mogà jednak wyst´powaç drobne oparze-
nia, otarcia naskórka lub urazy.

Przednie fotele, fragmenty przednich i tylnych
s∏upków nadwozia oraz dach samochodu mo-
gà pozostaç goràce przez kilkanaÊcie minut,
ale same poduszki i kurtyny powietrzne nie sà
goràce. Poduszki i kurtyny powietrzne mogà
zostaç nape∏nione tylko raz.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone niemowl´ta i ma∏e dzieci mo-

ponieÊç

Êmierç

lub

odnieÊç

powa˝ne obra˝enia w wyniku odpalenia
poduszki powietrznej. Niemowl´ta lub
ma∏e dzieci, które nie mogà jeszcze
u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, powin-
ny byç odpowiednio zabezpieczone na
tylnym siedzeniu, w specjalnym foteliku
dzieci´cym. Firma Toyota stanowczo
zaleca, aby niemowl´ta i ma∏e dzieci
by∏y zawsze umieszczane na tylnym
siedzeniu samochodu i w∏aÊciwie za-
bezpieczane. Tylne siedzenie jest dla
niemowlàt i ma∏ych dzieci najbezpiecz-
niejsze. Wskazówki dotyczàce zamoco-
wania fotelika dzieci´cego podane sà
pod has∏em „Fotelik dzieci´cy” na stro-
nie 99 w tym rozdziale.

• Nie nale˝y pozwalaç dziecku pochylaç

g∏ow´ lub jakàkolwiek innà cz´Êç cia∏a
w kierunku przednich drzwi lub tych
fragmentów fotela, przedniego i tylnego
s∏upka nadwozia oraz bocznych kraw´-
dzi dachu, gdzie nast´puje rozwini´cie
bocznych poduszek i kurtyn powietrz-
nych, nawet kiedy siedzi zabezpieczone
w foteliku. Si∏a powsta∏a przy gwa∏tow-
nym nape∏nianiu bocznej poduszki po-
wietrznej i kurtyny powietrznej mo˝e
spowodowaç u dziecka powa˝ne, a na-
wet Êmiertelne obra˝enia. Wskazówki
dotyczàce zamocowania fotelika dzieci´-
cego podane sà pod has∏em „Fotelik
dzieci´cy” na stronie 99 w tym rozdziale.

OSTRZE˚ENIE

• Boczne poduszki i kurtyny powietrzne

stanowià jedynie uzupe∏nienie podsta-
wowego dzia∏ania ochronnego pasów
bezpieczeƒstwa kierowcy i pasa˝era na
przednim siedzeniu oraz pasa˝erów na
skrajnych miejscach tylnego siedzenia.
Dla zapewnienia maksymalnej ochrony
kierowca i wszyscy pasa˝erowie samo-
chodu powinni podczas jazdy mieç za-
pi´te pasy bezpieczeƒstwa. Zapi´cie
pasów bezpieczeƒstwa ogranicza ryzy-
ko utraty ˝ycia, odniesienia powa˝nych
obra˝eƒ lub wypadni´cia z samochodu
w razie wypadku. Wskazówki i zalecenia
odnoÊnie pasów bezpieczeƒstwa poda-
ne sà pod has∏em „Pasy bezpieczeƒ-
stwa” na stronie 68 w tym rozdziale.

94

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

• Nie nale˝y zbli˝aç g∏owy do miejsca

przewidzianego jako przestrzeƒ swo-
bodna dla nape∏nianej bocznej podusz-
ki powietrznej oraz kurtyny powietrznej.
Poduszki te nape∏niajà si´ ze znacznà
si∏à i pr´dkoÊcià, mogàc spowodowaç
powa˝ne, a nawet Êmiertelne obra˝enia.
Szczególnà uwag´ nale˝y zwróciç, gdy
w samochodzie sà ma∏e dzieci.

• Podczas jazdy nie nale˝y opieraç si´

o przednie drzwi. Boczna poduszka po-
wietrzna oraz kurtyna powietrzna nape∏-
niajà si´ ze znacznà si∏à i pr´dkoÊcià,
mogàc spowodowaç powa˝ne, a nawet
Êmiertelne obra˝enia. Szczególnà uwa-
g´ nale˝y zachowaç, gdy w samocho-
dzie przewo˝one sà dzieci.

• Nale˝y siedzieç prosto, wygodnie opie-

rajàc si´ i równomiernie rozk∏adajàc ob-
cià˝enie siedzenia. W samochodach
wyposa˝onych w boczne poduszki po-
wietrzne nie nale˝y nadmiernie obcià-
˝aç zewn´trznych kraw´dzi przednich
foteli, a tak˝e przedniego i tylnego s∏up-
ka nadwozia oraz bocznej kraw´dzi da-
chu, kryjàcych kurtyny powietrzne.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

95

background image

• Nie nale˝y mocowaç na drzwiach lub

w ich pobli˝u uchwytów na kubki i po-
dobnych przedmiotów. Przedmiot taki
mo˝e zostaç wyrzucony z du˝à si∏à
przez nape∏niajàcà si´ bocznà podusz-
k´ powietrznà lub spowodowaç jej wa-
dliwe zadzia∏anie, w obu wypadkach
stwarzajàc ryzyko odniesienia powa˝-
nych lub nawet Êmiertelnych obra˝eƒ.
Podobnie kierowca i siedzàcy obok pa-
sa˝er nie powinni niczego trzymaç
w d∏oniach ani na kolanach.

• Nie nale˝y zezwalaç dziecku na kl´ka-

nie na przednim fotelu pasa˝era, twarzà
do drzwi pasa˝era. Boczna poduszka
powietrzna oraz kurtyna powietrzna na-
pe∏niajà si´ ze znacznà si∏à i pr´dko-
Êcià, mogàc spowodowaç powa˝ne,
a nawet Êmiertelne obra˝enia.

96

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z Autoryzo-
wanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie bocznych
poduszek oraz kurtyn powietrznych.

• Instalacja radiowych urzàdzeƒ na-

dawczo–odbiorczych, odtwarzaczy ka-
setowych lub odtwarzaczy p∏yt kom-
paktowych.

• Przeróbki zawieszenia samochodu.

• Modyfikacje struktury bocznej kabiny

samochodu.

• Naprawy konsoli oraz w bezpoÊrednim

jej pobli˝u.

• Nie wolno demontowaç ani naprawiaç

przednich s∏upków nadwozia oraz
bocznej pod∏u˝nicy dachowej, kryjàcej
kurtyny ochronne. Tego typu dzia∏ania
mogà spowodowaç zablokowanie uk∏a-
du lub przypadkowe odpalenie kurtyn
powietrznych, stwarzajàc ryzyko odnie-
sienia powa˝nych obra˝eƒ lub utraty
˝ycia.

Nieprzestrzeganie powy˝szych zaleceƒ
mo˝e prowadziç do powa˝nych zagro˝eƒ.
Ewentualny zamiar dokonania tego typu
czynnoÊci nale˝y skonsultowaç z Autory-
zowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z in-
nym specjalistycznym warsztatem.

• Nie nale˝y mocowaç mikrofonu ani ja-

kiegokolwiek innego urzàdzenia w po-
bli˝u miejsc rozwijania si´ kurtyn
powietrznych, tzn. na przedniej i bocz-
nych szybach, przednich i tylnych s∏up-
kach nadwozia, bocznych kraw´dziach
dachu oraz uchwytach asekuracyjnych.
Nape∏niana kurtyna powietrzna mo˝e ze
znacznà si∏à uderzyç w taki przedmiot
lub tego typu przeszkoda mo˝e spowo-
dowaç wadliwe zadzia∏anie kurtyny, co
w obu wypadkach stwarza ryzyko od-
niesienia powa˝nych lub nawet Êmier-
telnych obra˝eƒ.

• Nie nale˝y stosowaç akcesoriów na sie-

dzenia zakrywajàcych miejsce nape∏-
niania

si´

bocznych

poduszek

powietrznych. Mo˝e to spowodowaç
wadliwe zadzia∏anie poduszki, co
w konsekwencji grozi Êmiercià lub od-
niesieniem powa˝nych obra˝eƒ.

• Nie wolno dokonywaç przeróbek ani de-

montowaç przednich foteli z bocznymi
poduszkami powietrznymi. Dotyczy to
równie˝ ich obiç. Tego rodzaju dzia∏a-
nia mogà spowodowaç zablokowanie
uk∏adu lub przypadkowe odpalenie
bocznej poduszki powietrznej, co stwa-
rza ryzyko odniesienia powa˝nych ob-
ra˝eƒ lub utraty ˝ycia.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

97

background image

Uk∏ad bocznych poduszek i kurtyn powietrz-
nych wyposa˝ony jest w lampk´ kontrolnà, in-
formujàcà kierowc´ o ewentualnych usterkach.
Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych obja-
wów sygnalizuje awari´ poduszek lub kurtyn
powietrznych. W takiej sytuacji nale˝y nie-
zw∏ocznie oddaç samochód do sprawdzenia
w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zapale-
niu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ lub b∏yska w czasie jazdy.

W poni˝szych sytuacjach nale˝y jak najszyb-
ciej skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà
Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem:

• Boczne poduszki oraz kurtyny powietrzne zo-

sta∏y odpalone.

• Fragment drzwi samochodu (strefa zacienio-

wana na rysunku) uleg∏ uszkodzeniu w wy-
padku drogowym, jednak nie nastàpi∏o
odpalenie bocznych poduszek ani kurtyn po-
wietrznych.

• Pokrycie tapicerskie foteli kryjàce boczne po-

duszki powietrzne (miejsca zacieniowane na
rysunku) uleg∏o zadrapaniu, p´kni´ciu lub in-
nemu uszkodzeniu.

98

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

• Nastàpi∏o zadrapanie, p´kni´cie lub inne

uszkodzenie przednich lub tylnych s∏upków
nadwozia lub pokrycia tapicerskiego bocznych
kraw´dzi dachu, kryjàcych kurtyny ochronne
(miejsca zacieniowane na rysunku).

Fotelik dzieci´cy–
–Zalecenia dotyczàce stosowania
fotelika dzieci´cego

Firma Toyota stanowczo zaleca przewo˝e-
nie ma∏ych dzieci w dostosowanym dla nich
foteliku.

Je˝eli dziecko jest zbyt du˝e by siedzieç
w specjalnym foteliku, powinno siedzieç na tyl-
nym siedzeniu i byç zabezpieczone pasami –
patrz „Pasy bezpieczeƒstwa” na stronie 68.

OSTRZE˚ENIE

• Przewo˝one w samochodzie dziecko

musi byç odpowiednio zabezpieczone
przed skutkami wypadków drogowych
lub gwa∏townego hamowania za pomo-
cà pasów bezpieczeƒstwa lub na odpo-
wiednim foteliku – w zale˝noÊci od
wieku i wzrostu. Trzymanie dziecka na
r´kach nie zastàpi fotelika dzieci´cego.
W razie wypadku dziecko mo˝e uderzyç
w przednià szyb´ lub zostaç przygnie-
cione przez trzymajàcego.

• Firma Toyota stanowczo zaleca prze-

wo˝enie ma∏ych dzieci w dostosowa-
nym dla nich foteliku. Statystyki
wypadków dowodzà, ˝e gdy dzieci sie-
dzà prawid∏owo zabezpieczone w foteli-
ku umocowanym na tylnym siedzeniu,
sà znacznie bezpieczniejsze ni˝ na sie-
dzeniu przednim.

• Na przednim siedzeniu nie wolno moco-

waç fotelika dzieci´cego ustawionego
ty∏em do kierunku jazdy, poniewa˝ si∏a
powsta∏a przy gwa∏townym nape∏nianiu
poduszki powietrznej mo˝e spowodo-
waç u dziecka powa˝ne, a nawet Êmier-
telne obra˝enia.

• Fotelik dzieci´cy mo˝e zostaç zamoco-

wany na przednim siedzeniu samocho-
du w pozycji przodem do kierunku
jazdy tylko w sytuacji wyjàtkowej, gdy
jest to absolutnie nieuniknione. W ta-
kim przypadku siedzenie nale˝y odsu-
nàç mo˝liwie najdalej do ty∏u, poniewa˝
nape∏niajàca si´ poduszka powietrzna
mo˝e spowodowaç u dziecka powa˝ne,
a nawet Êmiertelne obra˝enia.

UWAGA

Nie od∏àczaç zacisków akumulatora bez
uprzedniego skontaktowania si´ z Auto-
ryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z in-
nym specjalistycznym warsztatem.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

99

background image

–Fotelik dzieci´cy

Fotelik dzieci´cy musi byç prawid∏owo
uchwycony na siedzeniu samochodu cz´-
Êcià biodrowà trzypunktowego pasa bezpie-
czeƒstwa.

Podczas

monta˝u

fotelika

dzieci´cego nale˝y przestrzegaç zaleceƒ je-
go producenta.

Fotelik prawid∏owo spe∏nia swojà rol´, gdy jest
dostosowany do wzrostu i wieku dziecka,
zgodnie ze wskazówkami producenta.

Firma Toyota zaleca stosowanie fotelików
dzieci´cych spe∏niajàcych norm´ mi´dzynaro-
dowà „ECE Nr 44”.

Fotelik powinien byç zamontowany zgodnie
z zaleceniami jego producenta. Poni˝ej za-
mieszczono ogólne wskazówki dotyczàce
monta˝u.

Fotelik dzieci´cy powinien byç instalowany na
tylnym siedzeniu. Statystyki wypadków dowo-
dzà, ˝e gdy dzieci siedzà prawid∏owo zabez-
pieczone w foteliku umocowanym na tylnym
siedzeniu, sà znacznie bezpieczniejsze ni˝ na
siedzeniu przednim.

OSTRZE˚ENIE

• Na przednim siedzeniu nie wolno moco-

waç fotelika dzieci´cego ustawionego
ty∏em do kierunku jazdy, poniewa˝ si∏a
powsta∏a przy gwa∏townym nape∏nianiu
poduszki powietrznej mo˝e spowodo-
waç u dziecka powa˝ne, a nawet Êmier-
telne obra˝enia.

• Fotelik dzieci´cy mo˝e zostaç zamoco-

wany na przednim siedzeniu w pozycji
przodem do kierunku jazdy tylko w sy-
tuacji wyjàtkowej, gdy jest to absolutnie
nieuniknione. W takim przypadku sie-
dzenie nale˝y odsunàç mo˝liwie najda-
lej do ty∏u, poniewa˝ nape∏niajàca si´
poduszka powietrzna mo˝e spowodo-
waç u dziecka powa˝ne, a nawet Êmier-
telne obra˝enia.

• W samochodzie wyposa˝onym w bocz-

ne poduszki powietrzne lub w boczne
poduszki i kurtyny powietrzne nie nale-
˝y pozwalaç dziecku pochylaç si´
w kierunku drzwi lub ich okolic, nawet
kiedy siedzi ono zabezpieczone w fote-
liku. Si∏a powsta∏a przy gwa∏townym na-
pe∏nianiu bocznej poduszki i kurtyny
powietrznej mo˝e spowodowaç u dziec-
ka powa˝ne, a nawet Êmiertelne obra˝e-
nia.

• Podczas monta˝u fotelika dzieci´cego

nale˝y przestrzegaç wszystkich zaleceƒ
jego producenta, a na koniec spraw-
dziç, czy zosta∏ dobrze umocowany.

100

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Nie u˝ywany fotelik dzieci´cy powinien byç za-
bezpieczony pasem bezpieczeƒstwa albo byç
przewo˝ony w baga˝niku lub poza przedzia-
∏em pasa˝erskim. Pozwoli to uniknàç dodatko-
wego zagro˝enia dla jadàcych samochodem
przy nag∏ym hamowaniu lub w razie zderzenia.

Rodzaje pasów bezpieczeƒstwa

Sà dwa rodzaje samochodowych pasów bez-
pieczeƒstwa. Przed zainstalowaniem fotelika
dzieci´cego nale˝y sprawdziç typ pasa bezpie-
czeƒstwa zamontowanego w tym samochodzie.

Bezw∏adnoÊciowy pas bezpieczeƒstwa z blo-
kadà wysuwu–
Pas ten blokuje si´ przy gwa∏townym wycià-
gni´ciu. Posiada równie˝ dodatkowà funkcj´
blokady wysuwu, uruchamianà po pe∏nym wy-
ciàgni´ciu pasa. Gdy cz´Êç ramieniowa pasa
zostanie ca∏kowicie wyciàgni´ta, a nast´pnie
umo˝liwione zostanie jej zwini´cie (nawet po-
wolne), mechanizm zwijajàcy blokuje si´ i nie
pozwala na ponowny wysuw pasa. Przy insta-
lowaniu fotelika dzieci´cego nale˝y wyciàgnàç
go ca∏kowicie, uruchamiajàc funkcj´ blokady
wysuwu.

Tego typu pasy bezpieczeƒstwa montowane
sà na tylnych siedzeniach.

Zwyk∏y bezw∏adnoÊciowy pas bezpieczeƒ-
stwa–
Pas ten równie˝ blokuje si´ przy gwa∏townym
wyciàgni´ciu. Nie posiada jednak dodatkowej
funkcji blokady wysuwu, uruchamianej po pe∏-
nym wyciàgni´ciu pasa. W przypadku moco-
wania fotelika dzieci´cego takim pasem
konieczny jest zacisk blokujàcy.

Je˝eli fotelik nie posiada zacisku blokujàcego,
mo˝na go nabyç w Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym
warsztacie.

Zacisk blokujàcy do fotelika dzieci´cego
(Nr cz´Êci: 73119–22010)

• W samochodzie wyposa˝onym w bocz-

ne poduszki powietrzne lub w boczne
poduszki i kurtyny powietrzne nie nale˝y
pozwalaç dziecku pochylaç si´ w kierun-
ku drzwi lub ich okolic, nawet kiedy sie-
dzi ono zabezpieczone w foteliku. Si∏a
powsta∏a przy gwa∏townym nape∏nianiu
bocznej poduszki i kurtyny powietrznej
mo˝e spowodowaç u dziecka powa˝ne,
a nawet Êmiertelne obra˝enia.

• Po zamocowaniu fotelika dzieci´cego

nale˝y sprawdziç, czy jest on dobrze
zablokowany, post´pujàc wed∏ug wska-
zówek producenta. W razie wypadku
lub gwa∏townego hamowania, niedo-
k∏adnie umocowany fotelik zwi´ksza ry-
zyko

odniesienia

przez

dziecko

powa˝nych lub Êmiertelnych obra˝eƒ.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

101

background image

–Rodzaje fotelików dzieci´cych

Zgodnie z normà europejskà ECE Nr 44, fote-
liki dzieci´ce klasyfikowane sà wed∏ug pi´ciu
nast´pujàcych grup:

Grupa 0:

do 10 kg
(0 – 9 miesi´cy)

Grupa 0+:

do 13 kg
(0 – 2 lat)

Grupa I:

9 – 18 kg
(9 miesi´cy – 4 lat)

Grupa II:

15 – 25 kg
(4 – 7 lat)

Grupa III:

22 – 36 kg
(6 – 12 lat)

W niniejszej instrukcji omówione zosta∏y na-
st´pujàce 3 rodzaje fotelików dzieci´cych mo-
cowanych pasami bezpieczeƒstwa:

(A) Fotelik dla niemowlàt .... równowa˝ny gru-

pom 0 i 0+ wed∏ug
normy ECE Nr 44

(B) Fotelik dla ma∏ych dzieci .... równowa˝ny

grupom 0+, I i II
wed∏ug normy
ECE Nr 44

(C) Fotelik dla wi´kszych dzieci .... równowa˝ny

grupie III we-
d∏ug normy
ECE Nr 44

Przy zakupie nale˝y poprosiç o dobór fotelika
dostosowanego do rozmiarów dziecka i do te-
go samochodu.

Na podstawie przedstawionej dalej tabeli mo˝-
na dobraç fotelik dzieci´cy odpowiedni do za-
mocowania na danym miejscu w samochodzie.

Samochód ten jest wyposa˝ony równie˝ w za-
czepy do uchwycenia górnej kraw´dzi fotelika
dodatkowym pasem mocujàcym.

Wskazówki dotyczàce dodatkowego umoco-
wania górnej kraw´dzi fotelika podane sà pod
has∏em „–Górny pas mocujàcy” na stronie 115
w tym rozdziale.

Mo˝na równie˝ stosowaç dopuszczone do tego
samochodu foteliki dzieci´ce typu ISOFIX.
Szczegó∏owe informacje podane sà pod has∏em
„–Mocowanie fotelika dzieci´cego w zaczepach
ISOFIX” na stronie 121 w tym rozdziale.

Fotelik dzieci´cy nale˝y zamocowaç wed∏ug
wskazówek jego producenta.

(A) Fotelik dla niemowlàt

(B) Fotelik dla ma∏ych dzieci

(C) Fotelik dla wi´kszych dzieci

102

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

–Dostosowanie ró˝nych rodzajów fotelików dzieci´cych do zamocowania
na poszczególnych miejscach w samochodzie

Poni˝sza tabela informuje o mo˝liwoÊciach zamocowania fotelików dzieci´cych na poszczegól-
nych siedzeniach w samochodzie. Tabela obowiàzuje wy∏àcznie w krajach UE.

Miejsce w samochodzie

Siedzenie przednie

Siedzenie tylne

Grupa wielkoÊciowa

Siedzenie pasa˝era

Skrajne

Ârodkowe

0
Do 10 kg

X

U

L2

(0–9 miesi´cy)

Nie wolno mocowaç

0+
Do 13 kg

X

U

L2

(0–2 lata)

Nie wolno mocowaç

Ty∏em do kierunku jazdy –

I

X

9 do 18 kg

Nie wolno mocowaç

U, L1

X

(9 miesi´cy – 4 lata)

Przodem do kierunku jazdy –

UF

II, III
15–36 kg

UF

U

L3

(4–12 lat)

ObjaÊnienia stosowanych symboli literowych:
U: Odpowiednie dla „uniwersalnej” kategorii fotelików dzieci´cych dopuszczonych do stosowa-

nia w danej grupie wielkoÊciowej.

UF: Odpowiednie dla „uniwersalnej” kategorii fotelików dzieci´cych przeznaczonych do moco-

wania przodem do kierunku jazdy i dopuszczonych do stosowania w danej grupie wielko-
Êciowej.

L1: Odpowiednie dla fotelików „TOYOTA DUO” (ISOFIX, 9 do 18 kg) dopuszczonych do stoso-

wania w danej grupie wielkoÊciowej

L2: Odpowiednie dla fotelików „TOYOTA BABYSAFE” (0 do 13 kg) dopuszczonych do stosowa-

nia w danej grupie wielkoÊciowej

L3: Odpowiednie dla fotelików „TOYOTA KID” (15 do 36 kg) dopuszczonych do stosowania

w danej grupie wielkoÊciowej

X: Miejsce nieodpowiednie dla dzieci w danej grupie wielkoÊciowej.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

103

background image

Dopuszczalne jest stosowanie fotelików dzie-
ci´cych innego typu ni˝ wyszczególnione w ta-
beli, jednak nale˝y dok∏adnie sprawdziç ich
parametry u producenta i sprzedawcy.

UWAGA:

• W przypadku mocowania fotelika dzieci´ce-

go przodem do kierunku jazdy na przednim
siedzeniu pasa˝era nale˝y siedzenie to od-
sunàç ca∏kowicie do ty∏u (patrz ILUSTRACJA
1 obok).

• Przed zamocowaniem fotelika dzieci´cego

nale˝y ustawiç i zablokowaç oparcie siedze-
nia samochodu w pozycji najbli˝szej piono-
wej (patrz ILUSTRACJA 2 obok).

Dalsze informacje podane sà pod has∏em
„–Mocowanie bezw∏adnoÊciowym pasem bez-
pieczeƒstwa z dodatkowà blokadà wysuwu”
na stronie 105 oraz „–Mocowanie zwyk∏ym
bezw∏adnoÊciowym pasem bezpieczeƒstwa”
na stronie 113 w tym rozdziale.

ILUSTRACJA 1
Odsunàç siedzenie ca∏kowicie do ty∏u.

ILUSTRACJA 2
Zablokowaç oparcie w pozycji pionowej.

OSTRZE˚ENIE

U˝ycie fotelika dzieci´cego nieodpo-
wiedniego do tego samochodu spowo-
duje

nieprawid∏owe

zabezpieczenie

dziecka i ryzyko odniesienia powa˝nych
lub Êmiertelnych obra˝eƒ.

104

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

Pozycja pionowa

background image

–Mocowanie bezw∏adnoÊciowym
pasem bezpieczeƒstwa
z dodatkowà blokadà wysuwu

(A) ZAMOCOWANIE FOTELIKA DLA NIE-

MOWLÑT

Fotelik przeznaczony dla niemowlàt moco-
wany jest wy∏àcznie ty∏em do kierunku jazdy.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno mocowaç fotelika dzieci´ce-

go na tylnym siedzeniu samochodu,
gdy uniemo˝liwia to zablokowanie
w odpowiedniej pozycji przedniego fo-
tela. W razie gwa∏townego hamowania
lub zderzenia stanowi to dodatkowe za-
gro˝enie dla dziecka i pasa˝era na
przednim siedzeniu.

• Nie nale˝y mocowaç fotelika za miejscem

kierowcy, je˝eli uniemo˝liwia to przyj´cie
w∏aÊciwej pozycji za kierownicà.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

105

background image

1. Post´pujàc zgodnie ze wskazówkami pro-

ducenta prze∏o˝yç cz´Êç ramieniowà i bio-
drowà pasa bezpieczeƒstwa wokó∏ fotelika
lub przez odpowiednie otwory w foteliku
i wsunàç sprzàczk´ pasa w zaczep, uwa˝a-
jàc by pas nie zosta∏ skr´cony. Cz´Êç bio-
drowa pasa bezpieczeƒstwa powinna byç
ciasno opi´ta.

OSTRZE˚ENIE

Spróbowaç poruszyç fotelikiem w ró˝-
nych kierunkach, sprawdzajàc pewnoÊç
jego mocowania. Przestrzegaç wszyst-
kich instrukcji producenta.

OSTRZE˚ENIE

• Po zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa

nale˝y sprawdziç, czy sprzàczka jest
zablokowana w zaczepie i pas nie jest
skr´cony.

• W otwór zaczepu pasa bezpieczeƒstwa

nie wolno wk∏adaç monet, spinek ani in-
nych przedmiotów, które mogà unie-
mo˝liwiç

prawid∏owe

zatrzaÊni´cie

sprzàczki.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania pasa bezpieczeƒstwa nie sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dla dziecka. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie skontaktowaç si´ z Auto-
ryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub
z innym specjalistycznym warsztatem.
Do chwili naprawienia pasa bezpieczeƒ-
stwa nie nale˝y mocowaç na tym miej-
scu fotelika dzieci´cego.

106

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

2. W celu wymontowania fotelika nale˝y naci-

snàç przycisk zwalniajàcy sprzàczk´ pasa
bezpieczeƒstwa i pozwoliç na jego ca∏kowi-
te zwini´cie si´. W ten sposób zostanie
przywrócona mo˝liwoÊç swobodnego wysu-
wu pasa bezpieczeƒstwa i b´dzie on móg∏
s∏u˝yç dla osoby doros∏ej lub starszego
dziecka.

(B) ZAMOCOWANIE FOTELIKA DLA MA-

¸YCH DZIECI

W zale˝noÊci od wieku i rozmiarów dziecka,
fotelik mo˝e byç ustawiony przodem lub ty-
∏em do kierunku jazdy. Nale˝y stosowaç si´
do zaleceƒ producenta odnoÊnie wieku
i rozmiarów dziecka a tak˝e kierunku usta-
wienia fotelika.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

107

background image

1. Post´pujàc zgodnie ze wskazówkami pro-

ducenta prze∏o˝yç cz´Êç ramieniowà i bio-
drowà pasa bezpieczeƒstwa wokó∏ fotelika
lub przez odpowiednie otwory w foteliku
i wsunàç sprzàczk´ pasa w zaczep, uwa˝a-
jàc by pas nie zosta∏ skr´cony. Cz´Êç bio-
drowa pasa bezpieczeƒstwa powinna byç
ciasno opi´ta.

OSTRZE˚ENIE

• Po zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa nale˝y

sprawdziç, czy sprzàczka jest zabloko-
wana w zaczepie i pas nie jest skr´cony.

• W otwór zaczepu pasa bezpieczeƒstwa

nie wolno wk∏adaç monet, spinek ani
innych przedmiotów, które mogà unie-
mo˝liwiç

prawid∏owe

zatrzaÊni´cie

sprzàczki.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania pasa bezpieczeƒstwa nie stano-
wi on odpowiedniego zabezpieczenia dla
dziecka. W takiej sytuacji nale˝y nie-
zw∏ocznie skontaktowaç si´ z Autoryzo-
wanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem. Do chwili
naprawienia pasa bezpieczeƒstwa nie
nale˝y mocowaç na tym miejscu fotelika
dzieci´cego.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno mocowaç fotelika dzieci´ce-

go na tylnym siedzeniu samochodu,
gdy uniemo˝liwia to zablokowanie
w odpowiedniej pozycji przedniego fo-
tela. W razie gwa∏townego hamowania
lub zderzenia stanowi to dodatkowe za-
gro˝enie dla dziecka i pasa˝era na
przednim siedzeniu.

• Nie nale˝y mocowaç fotelika za miejscem

kierowcy, je˝eli uniemo˝liwia to przyj´cie
w∏aÊciwej pozycji za kierownicà.

108

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

2. Ca∏kowicie wyciàgnàç cz´Êç ramieniowà

pasa bezpieczeƒstwa, uruchamiajàc bloka-
d´ wysuwu. Po nawet powolnym zwini´ciu
pasa jego wysuw pozostaje zablokowany.

Przed umo˝liwieniem zwini´cia pasa bezpie-
czeƒstwa nale˝y jeszcze raz upewniç si´, czy
jego wysuw zosta∏ zablokowany.

3. Mocno dociskajàc fotelik do siedziska

i oparcia, pozwoliç na maksymalne zwini´-
cie si´ cz´Êci ramieniowej pasa bezpie-
czeƒstwa, aby fotelik zosta∏ pewnie
unieruchomiony.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

109

background image

4. W celu wymontowania fotelika nale˝y naci-

snàç przycisk zwalniajàcy sprzàczk´ pasa
bezpieczeƒstwa i pozwoliç na jego ca∏kowi-
te zwini´cie si´. W ten sposób zostanie
przywrócona mo˝liwoÊç swobodnego wysu-
wu pasa bezpieczeƒstwa i b´dzie on móg∏
s∏u˝yç dla osoby doros∏ej lub starszego
dziecka.

OSTRZE˚ENIE

Spróbowaç poruszyç fotelikiem w ró˝-
nych kierunkach, sprawdzajàc pewnoÊç
jego mocowania.

Przestrzegaç wskazówek producenta do-
tyczàcych sposobu zamocowania foteli-
ka dzieci´cego w samochodzie.

110

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

(C) ZAMOCOWANIE FOTELIKA DLA STAR-

SZYCH DZIECI

Fotelik dla starszych dzieci mocowany jest
wy∏àcznie przodem do kierunku jazdy.

1. Posadziç dziecko na foteliku. Zgodnie ze

wskazówkami producenta prze∏o˝yç cz´Êç
ramieniowà i biodrowà pasa bezpieczeƒ-
stwa przez lub wokó∏ fotelika i dziecka, a na-
st´pnie wsunàç sprzàczk´ pasa w zaczep,
uwa˝ajàc by pas nie zosta∏ skr´cony.

Nale˝y upewniç si´, czy cz´Êç ramieniowa pa-
sa bezpieczeƒstwa przebiega prawid∏owo
przez bark dziecka, a cz´Êç biodrowa jest
u∏o˝ona nisko na biodrach. Szczegó∏owe infor-
macje podane sà pod has∏em „Pasy bezpie-
czeƒstwa” na stronie 68.

OSTRZE˚ENIE

• Cz´Êç ramieniowa pasa bezpieczeƒ-

stwa powinna przylegaç do barku
dziecka. Pas nie mo˝e dotykaç szyi
dziecka i nie mo˝e zsuwaç si´ po jego
ramieniu. W przeciwnym razie jego
dzia∏anie ochronne zostaje ograniczone
i w razie wypadku wzrasta ryzyko od-
niesienia obra˝eƒ.

• Wysokie umieszczenie cz´Êci biodro-

wej pasa oraz luêne jego u∏o˝enie mo˝e
w momencie zderzenia spowodowaç
wysuni´cie si´ spod pasa, co zwi´ksza
ryzyko odniesienia obra˝eƒ. Cz´Êç bio-
drowa pasa powinna przebiegaç mo˝li-
wie najni˝ej.

• Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa nie nale-

˝y przek∏adaç cz´Êci ramieniowej pasa
pod pachà dziecka.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

111

background image

2. W celu wymontowania fotelika nale˝y naci-

snàç przycisk zwalniajàcy sprzàczk´ pasa
bezpieczeƒstwa i pozwoliç na jego zwini´-
cie si´.

• Po zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa nale-

˝y sprawdziç, czy sprzàczka jest zablo-
kowana w zaczepie i pas nie jest
skr´cony.

• W otwór zaczepu pasa bezpieczeƒstwa

nie wolno wk∏adaç monet, spinek ani in-
nych przedmiotów, które mogà unie-
mo˝liwiç

prawid∏owe

zatrzaÊni´cie

sprzàczki.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania pasa bezpieczeƒstwa nie sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dla dziecka. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie skontaktowaç si´ z Auto-
ryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub
z innym specjalistycznym warsztatem.
Do chwili naprawienia pasa bezpieczeƒ-
stwa nie nale˝y mocowaç na tym miej-
scu fotelika dzieci´cego.

112

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

–Mocowanie zwyk∏ym
bezw∏adnoÊciowym pasem
bezpieczeƒstwa

Fotelik dzieci´cy nale˝y zamocowaç w samo-
chodzie ÊciÊle wed∏ug wskazówek jego produ-
centa.

W zale˝noÊci od rodzaju fotelika, do prawid∏o-
wego umocowania mo˝e byç potrzebny zacisk
blokujàcy.

Je˝eli zacisk blokujàcy nie jest w komplecie
z fotelikiem, mo˝na go nabyç w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjali-
stycznym warsztacie (patrz „–Fotelik dzieci´-
cy” na stronie 100).

OSTRZE˚ENIE

• Szczególne niebezpieczeƒstwo! Na sie-

dzeniu chronionym przez czo∏owà po-
duszk´ powietrznà nie wolno mocowaç
fotelika dzieci´cego ustawionego ty∏em
do kierunku jazdy, poniewa˝ si∏a po-
wsta∏a przy gwa∏townym nape∏nianiu
poduszki powietrznej mo˝e stanowiç
Êmiertelne zagro˝enie dla dziecka. Sa-
mochody wyposa˝one w poduszk´ po-
wietrznà pasa˝era majà pokazanà na
rysunku powy˝ej specjalnà nalepk´ na
desce rozdzielczej po stronie pasa˝era,
przypominajàcà by pod ˝adnym pozo-
rem nie mocowaç na przednim siedze-
niu fotelika dzieci´cego ustawionego
ty∏em do kierunku jazdy.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

113

background image

• Po zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa nale-

˝y sprawdziç, czy sprzàczka jest zablo-
kowana w zaczepie i pas nie jest
skr´cony.

• W otwór zaczepu pasa bezpieczeƒstwa

nie wolno wk∏adaç monet, spinek ani
innych przedmiotów, które mogà unie-
mo˝liwiç

prawid∏owe

zatrzaÊni´cie

sprzàczki.

• W przypadku nieprawid∏owego funkcjo-

nowania pasa bezpieczeƒstwa nie sta-
nowi on odpowiedniego zabezpieczenia
dla dziecka. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie skontaktowaç si´ z Auto-
ryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub
z innym specjalistycznym warsztatem.
Do chwili naprawienia pasa bezpieczeƒ-
stwa nie nale˝y mocowaç na tym miej-
scu fotelika dzieci´cego.

• Spróbowaç poruszyç fotelikiem w ró˝-

nych kierunkach, sprawdzajàc pew-
noÊç jego mocowania. Przestrzegaç
wskazówek producenta dotyczàcych
sposobu zamocowania fotelika dzieci´-
cego w samochodzie.

• Fotelik dzieci´cy mo˝e zostaç zamoco-

wany na przednim siedzeniu samocho-
du w pozycji przodem do kierunku
jazdy tylko w sytuacji wyjàtkowej, gdy
jest to absolutnie nieuniknione. W ta-
kim przypadku siedzenie nale˝y odsu-
nàç mo˝liwie najdalej do ty∏u, poniewa˝
nape∏niajàca si´ poduszka powietrzna
mo˝e spowodowaç u dziecka powa˝ne,
a nawet Êmiertelne obra˝enia.

• W samochodzie wyposa˝onym w bocz-

ne poduszki powietrzne lub w boczne
poduszki i kurtyny powietrzne nie nale˝y
pozwalaç dziecku pochylaç si´ w kierun-
ku drzwi lub ich okolic, nawet kiedy sie-
dzi ono zabezpieczone w foteliku. Si∏a
powsta∏a przy gwa∏townym nape∏nianiu
bocznej poduszki i kurtyny powietrznej
mo˝e spowodowaç u dziecka powa˝ne,
a nawet Êmiertelne obra˝enia.

114

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

Odsunàç siedzenie
ca∏kowicie do ty∏u

background image

–Górny pas mocujàcy (sedan)

W przypadku fotelika dzieci´cego wymaga-
jàcego dodatkowego utwierdzenia górnym
pasem mocujàcym nale˝y post´powaç we-
d∏ug podanych poni˝ej wskazówek.

Do dodatkowego utwierdzenia fotelika dzieci´-
cego górnym pasem mocujàcym s∏u˝à gniaz-
da zaczepowe w pó∏ce pod tylnà szybà
samochodu.

Gniazda zaczepowe znajdujà si´ za skrajnymi
zag∏ówkami tylnego siedzenia.

Oznaczone sà symbolem pokazanym na ry-
sunku powy˝ej.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

115

Gniazda zaczepowe

Symbol

background image

UMOCOWANIE FOTELIKA W DODATKO-
WYM GNIEèDZIE ZACZEPOWYM

1. Wyjàç zag∏ówek..

2. Otworzyç zaÊlepk´ gniazda zaczepowego.

116

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

3. Umocowaç fotelik dzieci´cy samochodo-

wym pasem bezpieczeƒstwa.

Zaczepiç górny pas mocujàcy w gnieê-
dzie i naciàgnàç.

Wskazówki dotyczàce mocowania fotelika
dzieci´cego w samochodzie podane sà pod
has∏em „Fotelik dzieci´cy” na stronie 99 w tym
rozdziale.

4. W∏o˝yç zag∏ówek.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y sprawdziç pewnoÊç zaczepienia
górnego pasa mocujàcego oraz samego
fotelika, próbujàc nim poruszyç w ró˝-
nych kierunkach. Przestrzegaç wskazó-
wek producenta dotyczàcych sposobu
zamocowania fotelika dzieci´cego w sa-
mochodzie.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

117

background image

–Górny pas mocujàcy
(liftback i kombi)

W przypadku fotelika dzieci´cego wymaga-
jàcego dodatkowego utwierdzenia górnym
pasem mocujàcym nale˝y post´powaç we-
d∏ug podanych poni˝ej wskazówek.

Liftback

Kombi

Do dodatkowego utwierdzenia fotelika dzieci´-
cego górnym pasem mocujàcym s∏u˝à gniaz-
da zaczepowe w pod∏odze baga˝nika za
tylnymi siedzeniami samochodu.

Gniazda zaczepowe znajdujà si´ za skrajnymi
miejscami do siedzenia.

W wersji kombi gniazda te oznaczone sà sym-
bolem pokazanym na rysunku powy˝ej.

118

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

Gniazda zaczepowe

Gniazda zaczepowe

Symbol

background image

UMOCOWANIE FOTELIKA W DODATKO-
WYM GNIEèDZIE ZACZEPOWYM

1. Wyjàç zag∏ówek.

2. Zdjàç zas∏on´ baga˝nika.

Wskazówki dotyczàce zdejmowania zas∏ony
baga˝nika podane sà pod has∏em „Zas∏ona
baga˝nika” na stronie 238 w rozdziale 1–9.

Liftback

Kombi

3. Otworzyç (lub zdjàç) zaÊlepk´ gniazda

zaczepowego.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

119

background image

4. Umocowaç fotelik dzieci´cy samochodo-

wym pasem bezpieczeƒstwa.

Zaczepiç górny pas mocujàcy w gnieê-
dzie i naciàgnàç.

Wskazówki dotyczàce mocowania fotelika
dzieci´cego w samochodzie podane sà pod
has∏em „Fotelik dzieci´cy” na stronie 99 w tym
rozdziale.

5. Za∏o˝yç zas∏on´ baga˝nika.

6. W∏o˝yç zag∏ówek.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y sprawdziç pewnoÊç zaczepienia
górnego pasa mocujàcego oraz samego
fotelika, próbujàc nim poruszyç w ró˝-
nych kierunkach. Przestrzegaç wskazó-
wek producenta dotyczàcych sposobu
zamocowania fotelika dzieci´cego w sa-
mochodzie.

120

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

–Mocowanie fotelika dzieci´cego
w zaczepach ISOFIX
(Fotelik dzieci´cy typu ISOFIX)

Tylne siedzenie tego samochodu wyposa-
˝one jest w zaczepy do zamocowania foteli-
ka dzieci´cego wed∏ug standardu ISO.

Zaczepy ukryte sà w szczelinach pomi´dzy
poduszkà siedzenia a jego oparciem, na obu
skrajnych miejscach dla pasa˝era.

W zaczepach tych mo˝na mocowaç foteliki
dzieci´ce przystosowane do standardu ISO.
W tym przypadku nie jest konieczne mocowa-
nie fotelika za pomocà pasa bezpieczeƒstwa.

ZAMOCOWANIE FOTELIKA DZIECI¢CEGO

1. Lekko rozchyliç szczelin´ pomi´dzy po-

duszkà a oparciem siedzenia, by ustaliç
po∏o˝enie zaczepów mocujàcych, ukry-
tych poni˝ej wszywki w oparciu.

2. Wcisnàç gniazda monta˝owe fotelika na

zaczepy.

Je˝eli fotelik wyposa˝ony jest w górny pas mo-
cujàcy, nale˝y go równie˝ zaczepiç (wskazów-
ki podane sà pod has∏em „–Górny pas
mocujàcy” na stronie 115 w tym rozdziale).

Szczegó∏owe wskazówki dotyczàce mocowa-
nia fotelika podane sà w jego instrukcji obs∏ugi.

UWAGA

Informacji o tym, czy dany fotelik jest do-
puszczony do zamocowania w tym sa-
mochodzie, nale˝y zasi´gnàç u jego
producenta.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

121

background image

Regulacja wysokoÊci i wysuni´cia
kierownicy

W celu zmiany ustawienia ko∏a kierownicy
nale˝y pociàgnàç do góry dêwigni´ blokady.
Nast´pnie przechyliç, wyciàgnàç lub wci-
snàç kierownic´ do ˝àdanego po∏o˝enia
i przestawiç dêwigni´ w pierwotne po∏o˝enie.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno regulowaç po∏o˝enia kierow-

nicy w trakcie jazdy. Mo˝e to doprowa-
dziç do utraty panowania nad pojazdem
i wypadku drogowego.

• Po zakoƒczeniu regulacji po∏o˝enia kie-

rownicy nale˝y nacisnàç jà w gór´
i w dó∏ lub do siebie i od siebie w celu
sprawdzenia, czy jest dobrze zabloko-
wana.

OSTRZE˚ENIE

• Wykorzystujàc zaczepy do zamocowania

fotelika dzieci´cego nale˝y zwróciç uwa-
g´, aby w ich pobli˝u nie znajdowa∏y si´
obiekty o nieregularnym kszta∏cie i nie
zosta∏y przyci´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Spróbowaç poruszyç fotelikiem w ró˝-

nych kierunkach, sprawdzajàc pew-
noÊç jego mocowania. Przestrzegaç
wskazówek producenta dotyczàcych
sposobu zamocowania fotelika dzieci´-
cego w samochodzie.

• Oparcie siedzenia samochodu, na któ-

rym do specjalnych uchwytów zamoco-
wany jest fotelik dzieci´cy, powinno
byç prawid∏owo unieruchomione. Nale-
˝y to sprawdziç naciskajàc górnà kra-
w´dê fotelika w przód i w ty∏. Czerwony
znak na przycisku w górnej kraw´dzi
oparcia musi byç niewidoczny.

• Nie nale˝y mocowaç fotelika dzieci´ce-

go na tylnym siedzeniu, je˝eli uniemo˝li-
wia on zablokowanie w odpowiedniej
pozycji przedniego fotela. W razie gwa∏-
townego hamowania lub zderzenia mo˝e
to byç przyczynà powa˝nych lub nawet
Êmiertelnych obra˝eƒ u dziecka i pasa-
˝era siedzàcego na przednim fotelu.

122

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Zewn´trzne lusterka wsteczne–

Lusterka boczne powinny byç tak ustawione,
aby widoczne w nich by∏y skraje nadwozia.

Lusterko boczne po stronie kierowcy jest sze-
rokokàtne, z dwiema krzywiznami rozgraniczo-
nymi pionowà linià. Odleg∏oÊci od obiektów sà
ró˝nie widziane w wewn´trznej i zewn´trznej
cz´Êci lusterka. Obiekty widziane w zewn´trz-
nej cz´Êci wydajà si´ byç bardziej oddalone
ni˝ widziane w cz´Êci wewn´trznej.

W niektórych wersjach po w∏àczeniu ogrzewa-
nia przedniej lub tylnej szyby nast´puje rów-
nie˝ szybkie rozgrzanie i

oczyszczenie

zewn´trznych lusterek (patrz „Ogrzewanie
szyby tylnej i zewn´trznych lusterek wstecz-
nych” na stronie 142 w rozdziale 1–4 lub
„Ogrzewanie wycieraczek szyby przedniej i ze-
wn´trznych lusterek wstecznych” na stronie
143 w rozdziale 1–4).

–Elektryczna regulacja ustawienia
lusterek

Typ A

Typ B

Regulacji ustawienia lusterek dokonuje si´
za pomocà prze∏àczników elektrycznych.

1. Prze∏àcznik g∏ówny– S∏u˝y do wyboru, które

lusterko b´dzie regulowane.

„L” – lewe lusterko, „R” – prawe lusterko.

2. Przycisk sterujàcy– S∏u˝y do przestawiania

lusterka

Nacisnàç w ˝àdanym kierunku przemiesz-
czania lusterka.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç ustawiony w po-
∏o˝eniu „ACC” lub „ON”.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y regulowaç lusterek bocz-

nych, gdy samochód jest w ruchu. Mo-
˝e to doprowadziç do utraty panowania
nad pojazdem i wypadku, w wyniku któ-
rego mo˝e dojÊç do obra˝eƒ cia∏a lub
Êmierci.

• Nie nale˝y dotykaç lusterek, gdy w∏à-

czone jest ogrzewanie szyby tylnej lub
ogrzewanie wycieraczek szyby przed-
niej, poniewa˝ mogà byç rozgrzane do
wysokiej temperatury.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

123

background image

ELEKTRYCZNE SK¸ADANIE ZEWN¢TRZ-
NYCH LUSTEREK WSTECZNYCH (Tylko
typ B)

W celu z∏o˝enia lusterek, np. przy parkowa-
niu w ciasnym miejscu, nale˝y nacisnàç
przycisk sk∏adania lusterek zewn´trznych.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç ustawiony w po-
∏o˝eniu „ACC” lub „ON”.

Pozycja 1– Z∏o˝enie lusterek
Pozycja 2– Powrót lusterek do normalnej po-
zycji

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y dotykaç przestawianego lu-
sterka, poniewa˝ grozi to odniesieniem
obra˝eƒ i uszkodzeniem mechanizmu.

UWAGA

W przypadku unieruchomienia lusterka
na skutek oblodzenia, nie wolno poru-
szaç dêwignià ani zeskrobywaç lodu. Na-
le˝y u˝yç Êrodka rozmra˝ajàcego.

124

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

–Sk∏adanie zewn´trznych lusterek
wstecznych

Przy parkowaniu w ciasnym miejscu mo˝na
z∏o˝yç zewn´trzne lusterka wsteczne.

W celu z∏o˝enia lusterka nale˝y nacisnàç jego
obudow´ w kierunku ty∏u samochodu.

Tylko typ B–

Po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu z pozycji
„LOCK” do pozycji „ACC”, lusterka samoczyn-
nie przestawiajà si´ do po∏o˝enia odpowiada-
jàcego

pozycji

przycisku

elektrycznego

sk∏adania lusterek.

PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne

Lusterko nale˝y tak ustawiç, aby widaç
w nim by∏o sytuacj´ z ty∏u samochodu.

Podczas jazdy nocà, w celu ograniczenia
efektu oÊlepiania Êwiat∏ami pojazdu jadàce-
go z ty∏u, mo˝na przestawiç dêwigni´
umieszczonà na dolnej kraw´dzi lusterka.

Jazda w dzieƒ– Dêwignia w po∏o˝eniu 1

W tym po∏o˝eniu odbicie w lusterku jest ca∏ko-
wicie wyraêne.

Jazda nocà– Dêwignia w po∏o˝eniu 2

Nale˝y pami´taç, ˝e ograniczenie oÊlepiania
wià˝e si´ z cz´Êciowym zmniejszeniem wyra-
zistoÊci odbicia.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y regulowaç lusterka podczas
jazdy. Mo˝e to doprowadziç do utraty pa-
nowania nad pojazdem i wypadku drogo-
wego, w wyniku którego mo˝e dojÊç do
obra˝eƒ cia∏a lub Êmierci.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno jechaç ze z∏o˝onymi lusterka-
mi wstecznymi. Oba lusterka nale˝y wy-
prostowaç i odpowiednio ustawiç przed
rozpocz´ciem jazdy.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

125

background image

Automatycznie przyciemniane
wewn´trzne lusterko wsteczne

Lusterko nale˝y tak ustawiç, aby widaç
w nim by∏o sytuacj´ z ty∏u samochodu.

Lusterko ma wbudowanà funkcj´ automa-
tycznego przeciwdzia∏ania oÊlepieniu kie-
rowcy. Funkcja ta podczas jazdy nocà
redukuje blask odbicia reflektorów samo-
chodów jadàcych z ty∏u.

Po w∏o˝eniu kluczyka i w∏àczeniu zap∏onu we-
wn´trzne lusterko wsteczne jest automatycz-
nie prze∏àczane na tryb automatycznego
przyciemniania.

W∏àczenie tej funkcji potwierdza zaÊwiecenie
si´ lampki kontrolnej.

W trybie automatycznym, gdy lusterko zosta-
nie oÊwietlone Êwiat∏ami samochodu jadàcego
z ty∏u, jego powierzchnia lekko przyciemni si´,
zmniejszajàc blask odbicia.

W celu wy∏àczenia funkcji automatycznego
przyciemniania nale˝y nacisnàç przycisk po
stronie „OFF”.

W celu ponownego w∏àczenia funkcji automa-
tycznego przyciemniania nale˝y nacisnàç
przycisk po stronie „AUTO”.

Tryb pracy lusterka nale˝y ustawiç przed roz-
pocz´ciem jazdy i dobraç w ten sposób, aby
uzyskaç najlepszà widocznoÊç do ty∏u.

Gdy temperatura na zewnàtrz jest niska, przy-
ciemnianie lusterka w reakcji na Êwiat∏a samo-
chodów z ty∏u mo˝e potrwaç nieco d∏u˝ej.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y regulowaç lusterka podczas
jazdy. Mo˝e to doprowadziç do utraty pa-
nowania nad pojazdem i wypadku drogo-
wego, w wyniku którego mo˝e dojÊç do
obra˝eƒ cia∏a lub Êmierci.

126

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

W celu zagwarantowania prawid∏owego
dzia∏ania funkcji automatycznego przyciem-
niania nie nale˝y dotykaç ani zas∏aniaç
czujnika umieszczonego z ty∏u lusterka.

Lusterka osobiste

W celu skorzystania z lusterka osobistego
nale˝y odchyliç na dó∏ os∏on´ przeciws∏o-
necznà i otworzyç pokryw´ lusterka.

RównoczeÊnie w∏àczy si´ oÊwietlenie lusterka.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

127

background image

128

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Rozdzia∏ 1–4

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Âwiat∏a, wycieraczki i ogrzewanie tylnej szyby

• Âwiat∏a g∏ówne i kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
• Poziomowanie reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
• Âwiat∏a awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
• Przednie i tylne Êwiat∏a przeciwmgielne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
• Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
• Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
• Przednia lampka oÊwietlenia kabiny i oÊwietlenia osobistego . . . .135
• Tylne lampki oÊwietlenia osobistego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
• PodÊwietlenie wy∏àcznika zap∏onu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
• OÊwietlenie przestrzeni baga˝owej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
• Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . .138
• Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
• Zmywacze reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
• Ogrzewanie szyby tylnej i zewn´trznych lusterek wstecznych . . . .142
• Ogrzewanie wycieraczek szyby przedniej

i zewn´trznych lusterek wstecznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

129

background image

Âwiat∏a g∏ówne i kierunkowskazy

ÂWIAT¸A G¸ÓWNE

Obrót ga∏ki na koƒcu dêwigni w∏àcza nast´-
pujàce Êwiat∏a:

Po∏o˝enie 1– Pozycyjne przednie i tylne,
oÊwietlenie tablicy rejestracyjnej, podÊwietle-
nie wskaêników i podÊwietlenie Êrodkowej
konsoli.

Na tablicy przyrzàdów zaÊwieci si´ zielona
lampka kontrolna tylnych Êwiate∏ pozycyjnych.

Po∏o˝enie 2– Wszystkie wymienione wy˝ej
oraz Êwiat∏a mijania.

W niektórych wersjach wszystkie wymienione
Êwiat∏a w∏àczajà si´ samoczynnie po urucho-
mieniu silnika, mimo ustawienia ga∏ki w po∏o-
˝eniu OFF.

Modele bez lamp wy∏adowczych – Przed w∏à-
czeniem Êwiate∏ mijania nale˝y je wypoziomo-
waç – patrz „Poziomowanie reflektorów” na
stronie 132 w tym rozdziale.

Sygnalizator akustyczny

Gdy przy w∏àczonych Êwiat∏ach g∏ównych i wy-
j´tym kluczyku z wy∏àcznika zap∏onu zostanà
otwarte drzwi kierowcy, spowoduje to urucho-
mienie dêwi´kowego sygna∏u ostrzegawcze-
go, przypominajàcego o wy∏àczeniu Êwiate∏.

Automatyczne poziomowanie reflektorów
(dotyczy lamp wy∏adowczych)

W zale˝noÊci od stanu obcià˝enia baga˝nika
i iloÊci pasa˝erów zmienia si´ ustawienie nad-
wozia wzgl´dem poziomu. W celu unikni´cia
oÊlepiania innych u˝ytkowników drogi reflekto-
ry sà samoczynnie poziomowane.

Po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu do pozycji
„ON” zapala si´ na kilka sekund lampka ostrze-
gawcza uk∏adu poziomowania reflektorów.

W razie awarii uk∏adu lampka zaÊwieci si´ po-
nownie. Nale˝y wtedy zwróciç si´ do Autory-
zowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do innego
specjalistycznego warsztatu.

W przypadku wymiany elementów zawiesze-
nia lub w inny sposób spowodowania zmiany
przeÊwitu podwozia, nale˝y zwróciç si´ do
Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do
innego specjalistycznego warsztatu w celu
sprawdzenia uk∏adu poziomowania reflekto-
rów i odpowiedniego ustawienia Êwiate∏..

UWAGA

Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozo-
stawiaç na zbyt d∏ugi okres w∏àczonych
Êwiate∏, poniewa˝ doprowadzi to do roz-
∏adowania akumulatora.

130

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Prze∏àczanie Êwiate∏ drogowych i mijania–
Âwiat∏a drogowe w∏àcza si´ przy w∏àczonych
Êwiat∏ach mijania przez odepchni´cie od sie-
bie dêwigni prze∏àcznika (po∏o˝enie 1). Âwiat∏a
mijania w∏àcza si´ pociàgajàc dêwigni´ z po-
wrotem (po∏o˝enie 2).

W∏àczenie Êwiate∏ drogowych sygnalizowane
jest zapaleniem si´ lampki kontrolnej (niebie-
skiej) na tablicy przyrzàdów.

B∏yskanie Êwiat∏ami drogowymi (po∏o˝enie 3)–
Pociàgnàç dêwigni´ do oporu do siebie. Po
zwolnieniu dêwigni Êwiat∏a drogowe zostajà
wy∏àczone.

Âwiat∏ami drogowymi mo˝na b∏yskaç równie˝
przy wy∏àczonych Êwiat∏ach g∏ównych (ga∏ka
na koƒcu dêwigni w po∏o˝eniu „OFF”).

KIERUNKOWSKAZY

Kierunkowskazy w∏àcza si´ przestawiajàc
dêwigni´ prze∏àcznika Êwiate∏ i kierunkow-
skazów w gór´ lub w dó∏, do po∏o˝enia 1.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç ustawiony w po-
∏o˝eniu „ON”.

Po wykonaniu skr´tu, dêwignia samoczynnie
powraca do po∏o˝enia wyjÊciowego, jednak
przy niewielkim skr´cie, np. przy zmianie pasa
ruchu, trzeba jà przestawiç r´cznie.

Zmian´ pasa ruchu mo˝na sygnalizowaç
przez lekkie wychylenie dêwigni w gór´ lub
w dó∏, do wyczucia lekkiego oporu (po∏o˝enie
2), i przytrzymanie jej.

Szybsze ni˝ zwykle b∏yskanie zielonej lampki
kontrolnej oznacza przepalenie si´ ˝arówki
przedniego lub tylnego kierunkowskazu –
patrz „Wymiana ˝arówek” na stronie 360
w rozdziale 7–3.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

131

background image

Poziomowanie reflektorów

Wersje z kierownicà po lewej stronie

Wersje z kierownicà po prawej stronie

Poziomowania reflektorów dokonuje si´ po-
przez obrót prze∏àcznika.

Poni˝ej podane sà przyk∏ady ustawienia prze-
∏àcznika w zale˝noÊci od obcià˝enia pojazdu.
Dla warunków obcià˝enia innych ni˝ wymie-
nione nale˝y dobraç takie po∏o˝enie prze∏àcz-
nika, aby wysokoÊç wiàzki Êwiate∏ mijania by∏a
taka sama, jak w przypadku, gdy jedynie
kierowca siedzi w samochodzie. Im wy˝szy
numer pozycji prze∏àcznika, tym ni˝ej skiero-
wana jest wiàzka Êwiate∏ mijania.

Âwiat∏a mijania powinny byç zawsze odpo-
wiednio wypoziomowane, aby nie powodowaç
oÊlepienia innych u˝ytkowników drogi.

Po∏o˝enia prze∏àcznika w zale˝noÊci od ob-
cià˝enia pojazdu

Tylko kierowca

0

Kierowca
+ pasa˝er na przednim siedzeniu

0

Komplet pasa˝erów
(wraz z kierowcà)

2

Komplet pasa˝erów
(wraz z kierowcà)

2

+ maksymalny baga˝

Kierowca
+ maksymalny baga˝

4

132

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Âwiat∏a awaryjne

W celu w∏àczenia Êwiate∏ awaryjnych nale˝y
wcisnàç ich wy∏àcznik.

Zacznà b∏yskaç wszystkie kierunkowskazy
jednoczeÊnie. Ponowne naciÊni´cie przycisku
wy∏àcza Êwiat∏a awaryjne.

Âwiat∏a awaryjne w∏àcza si´ w celu ostrze˝e-
nia innych kierowców w sytuacjach, kiedy sa-
mochód musia∏ zatrzymaç si´ w miejscu,
w którym mo˝e stanowiç zagro˝enie dla ruchu
drogowego.

W sytuacjach awaryjnych nale˝y zjechaç sa-
mochodem jak najg∏´biej na pobocze.

Przy w∏àczonych Êwiat∏ach awaryjnych nie
dzia∏a prze∏àcznik kierunkowskazów.

Przednie i tylne Êwiat∏a
przeciwmgielne

W celu w∏àczenia odpowiednich Êwiate∏
przeciwmgielnych nale˝y obróciç pierÊcieƒ
na dêwigni prze∏àcznika Êwiate∏ g∏ównych
i kierunkowskazów przy w∏àczonych Êwia-
t∏ach pozycyjnych lub mijania.

Pozycja 1– Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne

O w∏àczeniu przednich Êwiate∏ przeciwmgiel-
nych informuje lampka kontrolna na tablicy
przyrzàdów.

Pozycja 2– Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne
i tylne Êwiat∏o przeciwmgielne

O w∏àczeniu przednich Êwiate∏ przeciwmgiel-
nych i tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego infor-
mujà lampki kontrolne na tablicy przyrzàdów.

Z chwilà wy∏àczenia wszystkich pozosta∏ych
Êwiate∏, przednie i tylne Êwiat∏a przeciwmgiel-
ne zostanà równie˝ automatycznie wy∏àczone.

Z chwilà wy∏àczenia Êwiate∏ mijania tylne Êwia-
t∏o przeciwmgielne nie zapali si´ ju˝ samo-
czynnie po ponownym w∏àczeniu Êwiate∏
mijania.

W celu w∏àczenia tylnego Êwiat∏a przeciw-
mgielnego nale˝y ponownie przekr´ciç pier-
Êcieƒ na dêwigni prze∏àcznika Êwiate∏ g∏ównych
i kierunkowskazów przy spe∏nieniu wymienio-
nych wy˝ej warunków.

UWAGA

Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozo-
stawiaç w∏àczonych Êwiate∏ awaryjnych
na d∏u˝ej ni˝ to konieczne, gdy˝ dopro-
wadzi to do roz∏adowania akumulatora.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

133

background image

Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne

W celu w∏àczenia przednich Êwiate∏ prze-
ciwmgielnych nale˝y obróciç pierÊcieƒ na
dêwigni prze∏àcznika Êwiate∏ g∏ównych
i kierunkowskazów. Âwiat∏a te zapalà si´
przy w∏àczonych Êwiat∏ach pozycyjnych lub
mijania.

O w∏àczeniu przednich Êwiate∏ przeciwmgiel-
nych informuje lampka kontrolna na tablicy
przyrzàdów.

Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne

W celu w∏àczenia tylnego Êwiat∏a przeciw-
mgielnego nale˝y obróciç pierÊcieƒ na
dêwigni prze∏àcznika Êwiate∏ g∏ównych
i kierunkowskazów. Âwiat∏o to zapali si´,
gdy w∏àczone sà Êwiat∏a mijania.

O w∏àczeniu tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego
informuje lampka kontrolna na tablicy przyrzà-
dów.

Po wy∏àczeniu wszystkich pozosta∏ych Êwiate∏
zgaÊnie równie˝ tylne Êwiat∏o przeciwmgielne.

Po wy∏àczeniu Êwiate∏ mijania tylne Êwiat∏o
przeciwmgielne nie zapali si´ ju˝ samoczynnie
po ponownym w∏àczeniu Êwiate∏ mijania.

W celu w∏àczenia tylnego Êwiat∏a przeciw-
mgielnego nale˝y ponownie obróciç pierÊcieƒ
na dêwigni prze∏àcznika Êwiate∏ g∏ównych i kie-
runkowskazów przy spe∏nieniu wymienionych
wy˝ej warunków.

134

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Przednia lampka oÊwietlenia
kabiny i oÊwietlenia osobistego

PRZEDNIA LAMPKA OÂWIETLENIA KABINY

OÊwietlenie kabiny w∏àcza si´ odpowiednio
przestawiajàc prze∏àcznik w lampce.

Prze∏àcznik ten ma nast´pujàce po∏o˝enia:

„ON”– Lampka Êwieci si´ na sta∏e.

„OFF”– Lampka wy∏àczona.

“DOOR”– Lampka zapala si´ po otwarciu do-
wolnych drzwi bocznych lub drzwi baga˝nika.
Po zamkni´ciu wszystkich drzwi bocznych
oraz drzwi baga˝nika lampka gaÊnie.

Samochody z fabrycznie montowanym auto-
alarmem– Je˝eli autoalarm jest w∏àczony
w stan czuwania, przestawienie prze∏àcznika
w po∏o˝enie „DOOR” powoduje w∏àczenie
oÊwietlenia wn´trza (szczegó∏owe informacje
podane sà pod has∏em „Autoalarm” na stronie
48 w rozdziale 1–2).

Opóênione wy∏àczanie oÊwietlenia wn´trza

Gdy prze∏àcznik jest ustawiony w po∏o˝eniu
„DOOR”, oÊwietlenie w∏àcza si´ po otwarciu
dowolnych drzwi bocznych lub drzwi baga˝ni-
ka. Po zamkni´ciu wszystkich drzwi lampka
przez 15 sekund pozostaje zapalona, a na-
st´pnie gaÊnie.

Natomiast w

nast´pujàcych przypadkach

lampka gaÊnie natychmiast:

• Je˝eli wszystkie drzwi boczne oraz drzwi ba-

ga˝nika zostanà zamkni´te gdy wy∏àcznik
zap∏onu jest w po∏o˝eniu „ACC” lub „ON”.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

bocznych oraz drzwiach baga˝nika wy∏àcz-
nik zap∏onu zostanie obrócony do pozycji
„ACC” lub „ON”.

• Je˝eli po zamkni´ciu wszystkich drzwi bocz-

nych oraz drzwi baga˝nika zostanà one za-
blokowane.

Kiedy wszystkie drzwi boczne oraz drzwi ba-
ga˝nika zostanà jednoczeÊnie odblokowane
za pomocà kluczyka (w samochodzie bez po-
dwójnej blokady zamków) lub przy u˝yciu zdal-
nego sterowania, lampka zapala si´ na oko∏o
15 sekund, po czym gaÊnie.

Automatyczne

wy∏àczanie

oÊwietlenia

wn´trza

Je˝eli drzwi pozostajà otwarte po wyj´ciu
kluczyka z wy∏àcznika zap∏onu i prze∏àcznik
lampki ustawiony jest w pozycji „DOOR”, po
20 minutach oÊwietlenie wn´trza samoczynnie
gaÊnie, zapobiegajàc roz∏adowaniu akumulatora.

Po otwarciu dowolnych drzwi wy∏àcznik czaso-
wy na nowo rozpoczyna odliczanie czasu.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

135

background image

PRZEDNIE LAMPKI OÂWIETLENIA OSOBI-
STEGO

W celu w∏àczenia lampki oÊwietlenia osobi-
stego nale˝y nacisnàç przycisk wy∏àcznika.
Ponowne naciÊni´cie przycisku wy∏àcza
lampk´.

Tylne lampki oÊwietlenia osobistego

W celu w∏àczenia lampki oÊwietlenia osobi-
stego nale˝y nacisnàç przycisk wy∏àcznika.
Ponowne naciÊni´cie przycisku wy∏àcza
lampk´.

Tylne lampki oÊwietlenia osobistego zapalajà
si´ równie˝ po otwarciu tylnych drzwi samo-
chodu. Po zamkni´ciu tylnych drzwi lampki
gasnà.

136

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

PodÊwietlenie wy∏àcznika zap∏onu

W celu u∏atwienia dost´pu do wy∏àcznika
zap∏onu, po otwarciu dowolnych drzwi za-
pala si´ podÊwietlenie wy∏àcznika zap∏onu.

PodÊwietlenie pozostaje zapalone przez oko∏o
15 sekund po zamkni´ciu wszystkich drzwi.

W nast´pujàcych przypadkach podÊwietlenie
gaÊnie natychmiast:

• Je˝eli wszystkie drzwi boczne oraz drzwi ba-

ga˝nika zostanà zamkni´te gdy wy∏àcznik
zap∏onu jest w po∏o˝eniu „ACC” lub „ON”.

• Je˝eli przy zamkni´tych wszystkich drzwiach

bocznych oraz drzwiach baga˝nika wy∏àcz-
nik zap∏onu zostanie obrócony do pozycji
„ACC” lub „ON”.

• Je˝eli po zamkni´ciu wszystkich drzwi bocz-

nych oraz drzwi baga˝nika zostanà one za-
blokowane.

Kiedy wszystkie drzwi zostanà jednoczeÊnie
odblokowane przy u˝yciu kluczyka lub zdalne-
go sterowania, podÊwietlenie wy∏àcznika za-
p∏onu zapala si´ na oko∏o 15 sekund, po czym
gaÊnie.

Je˝eli po wyj´ciu kluczyka z wy∏àcznika zap∏o-
nu drzwi pozostajà otwarte, po 20 minutach
podÊwietlenie zostanie automatycznie wy∏àczo-
ne, zapobiegajàc roz∏adowaniu akumulatora.

OÊwietlenie przestrzeni baga˝owej
(liftback i kombi)

Liftback

Kombi

W celu w∏àczenia oÊwietlenia przestrzeni
baga˝owej nale˝y otworzyç drzwi baga˝ni-
ka i nacisnàç wy∏àcznik lampki. Po za-
mkni´ciu drzwi baga˝nika oÊwietlenie
przestrzeni baga˝owej gaÊnie.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

137

background image

Wycieraczki i spryskiwacze szyby
przedniej
(z regulacjà pracy przerywanej)

Wycieraczki przedniej szyby w∏àcza si´
przestawiajàc dêwigni´ ich prze∏àcznika
w odpowiednià pozycj´.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu „ON”.

Po∏o˝enie

Praca wycieraczek

dêwigni

Po∏o˝enie 1

Przerywana

Po∏o˝enie 2

Wolna

Po∏o˝enie 3

Szybka

Po∏o˝enie 4

Pojedyncze przetarcie szyby

Po∏o˝enie 5

Uruchomienie spryskiwaczy

W zakresie pracy przerywanej (po∏o˝enie 1)
mo˝liwa jest regulacja czasu przerw w pracy
wycieraczek za pomocà pierÊcienia „INT TI-
ME”. Obrót do góry wyd∏u˝a przerwy w pracy
wycieraczek, obrót w dó∏ skraca przerwy.

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego
nale˝y dêwigni´ przyciàgnàç do siebie (po-
zycja 5).

W przypadku uruchomienia spryskiwaczy przy
wy∏àczonych wycieraczkach wykonajà one kil-
ka ruchów roboczych.

Wskazówki dotyczàce uzupe∏niania p∏ynu
zmywajàcego podane sà pod has∏em „Uzupe∏-
nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb” na stronie
360 w rozdziale 7–3.

Przy ujemnej temperaturze otoczenia przed
u˝yciem spryskiwaczy nale˝y rozgrzaç przed-
nià szyb´ nawiewem ciep∏ego powietrza. Za-
pobiegnie to zamarzaniu p∏ynu zmywajàcego
na szybie, co mog∏oby ca∏kowicie zablokowaç
widocznoÊç.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç wycieraczek, gdy szy-
ba jest sucha. Mo˝e to spowodowaç jej
zarysowanie.

138

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Wycieraczki i spryskiwacze szyby
przedniej
(z regulacjà automatycznà)

Wycieraczki przedniej szyby w∏àcza si´
przestawiajàc dêwigni´ ich prze∏àcznika
w odpowiednià pozycj´.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu „ON”.

Po∏o˝enie

Praca wycieraczek

dêwigni

Po∏o˝enie 1

Automatyczna

Po∏o˝enie 2

Wolna

Po∏o˝enie 3

Szybka

Po∏o˝enie 4

Pojedyncze przetarcie szyby

Po∏o˝enie 5

Uruchomienie spryskiwaczy

Praca automatyczna (po∏o˝enie 1)

Cz´stotliwoÊç pracy wycieraczek regulowana
jest w zale˝noÊci od iloÊci kropli deszczu reje-
strowanych przez czujnik sterujàcy wyciera-
czek.

Czujnik sterujàcy automatycznà pracà wycie-
raczek umieszczony jest po wewn´trznej stro-
nie przedniej szyby, w miejscu wskazanym na
rysunku.

Obrót pierÊcienia regulatora pracy automa-
tycznej w kierunku „–” powoduje obni˝enie
czu∏oÊci detektora i w∏àczanie wycieraczek
przy wi´kszej intensywnoÊci opadów, obrót
w kierunku „+” powoduje zwi´kszenie czu∏oÊci
detektora i w∏àczanie wycieraczek przy mniej-
szej intensywnoÊci opadów.

Je˝eli zap∏on zostanie wy∏àczony, gdy dêwi-
gnia prze∏àcznika wycieraczek jest w po∏o˝e-
niu 1, po ponownym w∏àczeniu zap∏onu
funkcja automatycznego uruchamiania wycie-
raczek mo˝e nie zadzia∏aç, nawet gdy na szy-
b´ spadnà krople deszczu.

W takim przypadku nale˝y przestawiç dêwi-
gni´ w inne po∏o˝enie, a nast´pnie powróciç
do pozycji 1.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

139

PierÊcieƒ regulacji
automatycznej

background image

W celu zwil˝enia szyby p∏ynem zmywajà-
cym nale˝y dêwigni´ przyciàgnàç do siebie
(pozycja 5).

W przypadku uruchomienia spryskiwaczy przy
wy∏àczonych wycieraczkach, wykonajà one kil-
ka ruchów roboczych.

Samochody z reflektorami o lampach wy∏a-
dowczych–Wraz z uruchomieniem spryskiwa-
czy szyby zostajà jednorazowo w∏àczone
zmywacze reflektorów.

Wskazówki dotyczàce uzupe∏niania p∏ynu
zmywajàcego podane sà pod has∏em „Uzupe∏-
nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb” na stronie
360 w rozdziale 7–3.

Przy ujemnej temperaturze otoczenia przed
u˝yciem spryskiwaczy nale˝y rozgrzaç przed-
nià szyb´ nawiewem ciep∏ego powietrza. Za-
pobiegnie to zamarzaniu p∏ynu zmywajàcego
na szybie, co mog∏oby ca∏kowicie zablokowaç
widocznoÊç.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç wycieraczek, gdy szy-
ba jest sucha. Mo˝e to spowodowaç jej
zarysowanie.

UWAGA

Podczas mycia wewn´trznej powierzchni
przedniej szyby nale˝y uwa˝aç, aby nie
zmoczyç wodà lub Êrodkiem myjàcym
czujnika sterujàcego automatycznà pra-
cà wycieraczek.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y umieszczaç palców pomi´dzy
piórem wycieraczki a szybà.

Gdy dêwignia prze∏àcznika wycieraczek
jest w po∏o˝eniu 1 i w∏àczony jest zap∏on,
w nast´pujàcych sytuacjach wycieraczki
mogà samoczynnie w∏àczyç si´:

• W przypadku dotkni´cia przedniej szy-

by w jej Êrodkowej cz´Êci przy górnej
kraw´dzi (w okolicy czujnika).

• W przypadku wytarcia szmatkà przed-

niej szyby w jej Êrodkowej cz´Êci przy
górnej kraw´dzi (w okolicy czujnika).

• Gdy przednia szyba zostanie wprowa-

dzona w drgania.

• W przypadku dotkni´cia czujnika.

140

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Wycieraczka i spryskiwacz szyby
tylnej (liftback i kombi)

Wycieraczk´ tylnej szyby w∏àcza si´ obra-
cajàc do góry ga∏k´ na koƒcu dêwigni.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu
„ON”.

Po∏o˝enie prze∏àcznika

Praca wycieraczki

Po∏o˝enie 1

Przerywana

Po∏o˝enie 2

Normalna

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego na tyl-
nà szyb´ nale˝y obróciç ga∏k´ na koƒcu dêwi-
gni w gór´ lub w dó∏ do skrajnego po∏o˝enia (3
lub 4). Po zwolnieniu ga∏ka samoczynnie po-
wróci do po∏o˝enia wyjÊciowego.

Wskazówki dotyczàce uzupe∏niania p∏ynu
zmywajàcego podane sà pod has∏em „Uzupe∏-
nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb” na stronie
360 w rozdziale 7–3.

Zmywacze reflektorów

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego na
klosze reflektorów nale˝y w∏àczyç przednie
Êwiat∏a i nacisnàç przycisk zmywacza.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu
„ON”.

Nale˝y regularnie kontrolowaç poziom p∏ynu
zmywajàcego w przezroczystym zbiorniczku.

Do uzupe∏niania poziomu nale˝y u˝ywaç p∏ynu
do spryskiwaczy szyb. Wskazówki dotyczàce
uzupe∏niania p∏ynu zmywajàcego podane sà
pod has∏em „Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwa-
czy szyb” na stronie 360 w rozdziale 7–3.

UWAGA

Nie nale˝y uruchamiaç zmywacza reflek-
torów, gdy w zbiorniczku nie ma p∏ynu.
Mo˝e to spowodowaç przegrzanie silnika
elektrycznego pompy zmywaczy.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç wycieraczki, gdy tylna
szyba jest sucha. Mo˝e to spowodowaç
jej zarysowanie.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

141

background image

Ogrzewanie szyby tylnej
i zewn´trznych lusterek wstecznych

W celu usuni´cia zaparowania lub oblodze-
nia tylnej szyby nale˝y nacisnàç przycisk
wy∏àcznika ogrzewania szyby.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu „ON”.

Nadrukowane na wewn´trznej powierzchni
szyby delikatne uzwojenie elektryczne szybko
rozgrzeje i oczyÊci jej powierzchni´. Podczas
pracy urzàdzenia Êwieci si´ lampka kontrolna.

W niektórych wersjach umieszczone w luster-
kach bocznych panele grzejne równie˝ powo-
dujà szybkie rozgrzanie i oczyszczenie ich
powierzchni. Gdy ogrzewanie lusterek jest
w∏àczone, nie nale˝y dotykaç ich powierzchni.

Ponowne naciÊni´cie przycisku wy∏àcza
ogrzewanie tylnej szyby i lusterek.

Po up∏ywie oko∏o 15 minut pracy ogrzewanie
zostanie automatycznie wy∏àczone.

Ogrzewanie szyby i lusterek nale˝y wy∏àczaç
natychmiast po oczyszczeniu ich powierzchni.
Przed∏u˝ona praca ogrzewaczy mo˝e dopro-
wadziç do roz∏adowania akumulatora, szcze-
gólnie podczas jazdy w ruchu miejskim.
Urzàdzenie to nie s∏u˝y do osuszania z desz-
czu ani topienia Êniegu.

Gdy lusterka boczne pokryte sà grubà war-
stwà lodu, przed w∏àczeniem ich ogrzewania
nale˝y u˝yç Êrodka rozmra˝ajàcego.

UWAGA

Czyszczàc wewn´trznà powierzchni´ tyl-
nej szyby nale˝y uwa˝aç, by nie zadra-
paç lub w inny sposób nie uszkodziç
siatki grzejnej.

OSTRZE˚ENIE

W niektórych modelach bez odgrzewania
wycieraczek szyby przedniej, gdy ogrze-
wanie szyby tylnej jest w∏àczone, nie na-
le˝y dotykaç lusterek poniewa˝ ich
powierzchnie mogà byç bardzo goràce.

142

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Ogrzewanie wycieraczek szyby
przedniej i zewn´trznych lusterek
wstecznych

W celu usuni´cia oblodzenia piór wyciera-
czek przedniej szyby nale˝y nacisnàç przy-
cisk wy∏àcznika ogrzewania wycieraczek.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu „ON”.

Po up∏ywie oko∏o 15 minut pracy ogrzewanie
zostanie automatycznie wy∏àczone. Podczas
pracy urzàdzenia Êwieci si´ lampka kontrolna.

W razie potrzeby powtórzenia cyklu rozmra˝a-
nia piór wycieraczek przycisk nacisnàç ponow-
nie. Gdy pióra wycieraczek zostanà uwolnione
od lodu, nale˝y wy∏àczyç ich ogrzewanie.
Przed∏u˝ona praca ogrzewania mo˝e dopro-
wadziç do roz∏adowania akumulatora, szcze-
gólnie podczas jazdy w ruchu miejskim.

W niektórych wersjach umieszczone w luster-
kach bocznych panele grzejne równie˝ powo-
dujà szybkie rozgrzanie i oczyszczenie ich
powierzchni.

OSTRZE˚ENIE

W niektórych modelach gdy w∏àczone
jest ogrzewanie wycieraczek szyby
przedniej, nie nale˝y dotykaç lusterek,
poniewa˝ mogà byç bardzo goràce.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

143

background image

144

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Rozdzia∏ 1–5

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wskaêniki, liczniki i lampki ostrzegawcze

• Wskaênik poziomu paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
• Wskaênik temperatury silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
• Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
• WyÊwietlacz licznika przebiegu ca∏kowitego

i dwóch liczników przebiegu dziennego
oraz kontrolka intensywnoÊci podÊwietlenia wskaêników . . . . . . .148

• Lampki kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnalizator akustyczny . .150

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

145

background image

Wskaênik poziomu paliwa

Wskaênik dzia∏a po w∏àczeniu zap∏onu,
pokazujàc w przybli˝eniu iloÊç paliwa, jaka
pozostaje w zbiorniku.

Zbiornik prawie pe∏ny– Wskazówka na „1/1”
Zbiornik prawie pusty– Wskazówka na „R”

Zaleca si´ utrzymywanie stanu nape∏nienia
zbiornika powy˝ej 1/4 jego pojemnoÊci.

Wskazówka mo˝e zmieniaç po∏o˝enie pod-
czas hamowania, przyspieszania lub na zakr´-
tach. Spowodowane jest to ruchem paliwa
w zbiorniku.

Gdy poziom paliwa zbli˝y si´ do „R” lub za-
Êwieci si´ lampka ostrzegawcza rezerwy pali-
wa, nale˝y jak najszybciej uzupe∏niç paliwo
w zbiorniku.

Na zjazdach, podjazdach lub na zakr´tach, ze
wzgl´du na ruch paliwa w zbiorniku wskazów-
ka mo˝e wahaç si´ lub wczeÊniej ni˝ zwykle
mo˝e zapalaç si´ lampka ostrzegawcza rezer-
wy paliwa.

Niektóre wersje–

W przypadku ca∏kowitego opró˝nienia zbiorni-
ka paliwa zapala si´ lampka sygnalizacyjna
usterki. Nale˝y natychmiast uzupe∏niç paliwo!

Lampka ta po kilku jazdach zgaÊnie. Je˝eli
lampka nie zgaÊnie, nale˝y mo˝liwie szybko
skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà Ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

Po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu w po∏o˝enie
„START” wskazówka mo˝e opaÊç do „R” – nie
jest to oznakà usterki.

Wskaênik temperatury silnika

Wskaênik pokazuje przy w∏àczonym zap∏o-
nie temperatur´ p∏ynu ch∏odzàcego silnik.
Temperatura pracy silnika mo˝e si´ wahaç,
w zale˝noÊci od temperatury otoczenia
i stanu obcià˝enia silnika.

Gdy wskazówka znajdzie si´ w strefie zazna-
czonej na czerwono, sygnalizuje to przegrza-
nie silnika. W takiej sytuacji nale˝y zatrzymaç
samochód i odczekaç, a˝ silnik ostygnie.

Do przegrzewania si´ silnika mo˝e dojÊç w na-
st´pujàcych ci´˝kich warunkach eksploatacji
samochodu:

• D∏uga jazda pod gór´ w upalny dzieƒ.

• Zmniejszenie pr´dkoÊci lub zatrzymanie si´

po jeêdzie z du˝à pr´dkoÊcià.

• D∏ugie okresy pracy silnika na biegu ja∏owym

przy w∏àczonej klimatyzacji w warunkach jaz-
dy miejskiej.

• Holowanie przyczepy.

Po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu w po∏o˝enie
„START” wskazówka mo˝e opaÊç do „C” – nie
jest to oznakà usterki.

146

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

Lampka
ostrzegawcza
rezerwy paliwa

background image

Obrotomierz

Silnik o zap∏onie iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Obrotomierz pokazuje pr´dkoÊç obrotowà
silnika w tysiàcach obrotów na minut´. Je-
go wskazaniami nale˝y kierowaç si´ przy
doborze w∏aÊciwych prze∏o˝eƒ skrzyni bie-
gów, unikajàc w ten sposób d∏awienia silni-
ka lub nadmiernego wzrostu jego pr´dkoÊci
obrotowej.

Jazda z nadmiernà pr´dkoÊcià obrotowà silni-
ka powoduje przyspieszone zu˝ycie silnika
i zwi´ksza zu˝ycie paliwa. Nale˝y pami´taç
o ogólnej zasadzie, ˝e im ni˝sza pr´dkoÊç ob-
rotowa silnika, tym ni˝sze zu˝ycie paliwa.

Po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu w po∏o˝enie
„START” wskazówka mo˝e opaÊç do dolnego
zakresu – nie jest to oznakà usterki.

UWAGA

• Nie wolno wymontowywaç termostatu

z uk∏adu ch∏odzenia silnika, gdy˝ spo-
woduje to przegrzewanie si´ silnika. Za-
daniem termostatu jest sterowanie
przep∏ywem p∏ynu ch∏odzàcego, w celu
utrzymania optymalnej temperatury
pracy silnika.

• Nie wolno kontynuowaç jazdy z prze-

grzanym silnikiem. W takiej sytuacji na-
le˝y zastosowaç si´ do wskazówek
podanych pod has∏em „Przegrzanie sil-
nika” na stronie 290 w rozdziale 4.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

147

background image

WyÊwietlacz licznika przebiegu
ca∏kowitego i dwóch liczników przebiegu
dziennego oraz kontrolka intensywnoÊci
podÊwietlenia wskaêników

Na wyÊwietlaczu pokazywane sà nast´pujà-
ce funkcje:

1. Licznik przebiegu ca∏kowitego– Pokazuje

ca∏kowity dystans przejechany przez samo-
chód.

2. Dwa liczniki przebiegu dziennego– Pokazu-

jà niezale˝nie dystanse przebyte od ostat-
niego wyzerowania ka˝dego z nich.

Na podstawie wskazaƒ jednego licznika
przebiegu dziennego mo˝na obliczaç Êred-
nie zu˝ycie paliwa, natomiast drugiego
mo˝na u˝yç do pomiaru przebytych odle-
g∏oÊci. Po od∏àczeniu zasilania elektryczne-
go wszystkie informacje wskazywane przez
liczniki przebiegu dziennego zostajà skaso-
wane.

UWAGA

Nie wolno dopuszczaç do przejÊcia
wskazówki w zakres czerwony. Mo˝e to
doprowadziç do powa˝nego uszkodzenia
silnika.

148

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

3. Kontrolka

intensywnoÊci

podÊwietlenia

wskaêników (przy w∏àczonych Êwiat∏ach po-
zycyjnych)– Obrazuje jasnoÊç deski roz-
dzielczej. Im wi´cej kresek, tym jaÊniejsze
podÊwietlenie wskaêników.

4. Przycisk kasowania licznika przebiegu

dziennego i regulacji intensywnoÊci pod-
Êwietlenia wskaêników– S∏u˝y do zerowania
stanu liczników przebiegu dziennego, zmia-
ny wyÊwietlanych funkcji oraz regulacji in-
tensywnoÊci podÊwietlenia wskaêników na
desce rozdzielczej.

W celu zmiany wyÊwietlanych funkcji nale˝y
szybko nacisnàç i zwolniç przycisk. Ka˝do-
razowe naciÊni´cie i zwolnienie przycisku
powoduje kolejno zmian´ wyÊwietlacza
z licznika przebiegu ca∏kowitego na licznik
przebiegu dziennego A, nast´pnie na licznik
przebiegu dziennego B, kontrolk´ intensyw-
noÊci podÊwietlenia wskaêników i z powro-
tem na licznik przebiegu ca∏kowitego.

W celu wyzerowania stanu licznika przebie-
gu dziennego A, nale˝y wywo∏aç go na
wyÊwietlaczu, a nast´pnie nacisnàç i przy-
trzymaç wciÊni´ty przycisk, a˝ poka˝e si´
wartoÊç zero. W analogiczny sposób zeruje
si´ licznik B.

W celu regulacji jasnoÊci podÊwietlenia
wskaêników nale˝y doprowadziç do poja-
wienia si´ kontrolki intensywnoÊci podÊwie-
tlenia wskaêników, a nast´pnie nacisnàç
i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk, a˝ zosta-
nie uzyskana ˝àdana jasnoÊç.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

149

background image

Lampki kontrolne i ostrzegawcze oraz sygnalizator akustyczny

150

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

Uzupe∏niç paliwo.

Je˝eli zaÊwieci si´ lampka

lub w∏àczy sygnalizator

akustyczny…

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

(i)

(j)

Nale˝y

Je˝eli hamulec postojowy nie jest zaciàgni´ty, natychmiast
zatrzymaç si´ i skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà
Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym warsztatem.

Zapiàç pas bezpieczeƒstwa kierowcy.

Zapiàç pas bezpieczeƒstwa pasa˝era.

Zatrzymaç si´ i sprawdziç samochód.

Zatrzymaç si´ i sprawdziç samochód.

Uzupe∏niç olej w silniku.

Oddaç samochód do sprawdzenia w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym
warsztacie.

Oddaç samochód do sprawdzenia w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym
warsztacie. Je˝eli równoczeÊnie Êwieci si´ lampka
ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego, natychmiast zatrzymaç
samochód i skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà
Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym warsztatem.

(k)

Zamknàç wszystkie drzwi boczne i drzwi baga˝nika.

Natychmiast oddaç samochód do sprawdzenia
w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym
specjalistycznym warsztacie.

Lampka ostrzegawcza

rezerwy paliwa

(lampka i sygnalizacja

akustyczna)

(lampka i sygnalizacja

akustyczna)

background image

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

151

Je˝eli zaÊwieci si´ lampka

lub w∏àczy sygnalizator

akustyczny…

(m)

(l)

(n)

(o)

(p)

(q)

Nale˝y

Natychmiast oddaç samochód do sprawdzenia
w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym
specjalistycznym warsztacie.

Usunàç wod´ z filtra paliwa.

Oddaç samochód do sprawdzenia w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym
warsztacie.

Oddaç samochód do sprawdzenia w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym
warsztacie.

Wyjàç kluczyk.

Wy∏àczyç Êwiat∏a.

Sygnalizacja

akustyczna pozosta-

wionego kluczyka

Sygnalizacja

akustyczna zapalo-

nych Êwiate∏

background image

(a) Lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulco-

wego

Lampka ta zapala si´ w ni˝ej wymienionych
sytuacjach, je˝eli wy∏àcznik zap∏onu jest w po-
∏o˝eniu „ON”.

• Gdy zaciàgni´ty jest hamulec postojowy

Lampka zapala si´ na kilka sekund po obróce-
niu wy∏àcznika zap∏onu do pozycji „ON”, nawet
gdy hamulec postojowy jest zwolniony.

• Gdy jest zbyt niski poziom p∏ynu hamulco-

wego

• Gdy jest zbyt s∏abe podciÊnienie (samo-

chody z silnikiem o zap∏onie samoczyn-
nym)

W nast´pujàcych przypadkach nale˝y zle-
ciç Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty
lub innemu specjalistycznemu warsztatowi
sprawdzenie samochodu:

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”, mimo zacià-
gni´tego hamulca postojowego.

• Lampka nie zapala si´ po w∏àczeniu zap∏onu

gdy hamulec postojowy jest zwolniony.

Krótkotrwa∏e zaÊwiecenie si´ lampki nie jest
oznakà usterki.

(b) Lampka przypominajàca o zapi´ciu pasa

bezpieczeƒstwa kierowcy

Lampka ta przypomina kierowcy o zapi´ciu
pasa bezpieczeƒstwa.

Je˝eli pas bezpieczeƒstwa kierowcy nie jest
zapi´ty, po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu
w po∏o˝enie „ON” lampka zaczyna b∏yskaç.
Lampka ta b∏yska dopóki kierowca nie zapnie
pasa bezpieczeƒstwa.

Je˝eli pas bezpieczeƒstwa pozostanie nieza-
pi´ty, po przekroczeniu pr´dkoÊci 15 km/h na
30 sekund w∏àczy si´ akustyczny sygna∏
ostrzegawczy. Nast´pnie, gdy pas bezpie-
czeƒstwa nadal nie zostanie zapi´ty, ostrze-
gawczy dêwi´k o ró˝nej wysokoÊci rozlegnie
si´ przez kolejne 90 sekund. Gdy pr´dkoÊç
jazdy spadnie poni˝ej 15 km/h, sygnalizator
akustyczny w∏àczy si´ ponownie.

OSTRZE˚ENIE

W ni˝ej wymienionych sytuacjach nale˝y
natychmiast zatrzymaç samochód w bez-
piecznym miejscu i skontaktowaç si´
z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warsztatem.

• Lampka ta nie gaÊnie przy pracujàcym

silniku i zwolnionym hamulcu postojo-
wym.

W tym przypadku mog∏o dojÊç do awa-
rii hamulców, powodujàcej wyd∏u˝enie
drogi hamowania samochodu. Natych-
miast zatrzymaç samochód w bezpiecz-
nym miejscu, mocno naciskajàc peda∏
hamulca.

• Lampka ta Êwieci si´ wraz z lampkà

ostrzegawczà „ABS”.

W tym przypadku, oprócz awarii uk∏adu
ABS samochód podczas hamowania
mo˝e zachowywaç si´ wyjàtkowo nie-
stabilnie.

OSTRZE˚ENIE

Kontynuowanie normalnej jazdy przy
zbyt niskim poziomie p∏ynu hamulcowe-
go jest niebezpieczne.

152

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

(c) Lampka przypominajàca o zapi´ciu pasa

bezpieczeƒstwa pasa˝era

Lampka ta przypomina o zapi´ciu pasa bez-
pieczeƒstwa pasa˝era na przednim fotelu.

Je˝eli na fotelu obok kierowcy siedzi pasa˝er
i jego pas bezpieczeƒstwa nie jest zapi´ty, po
obróceniu wy∏àcznika zap∏onu w po∏o˝enie
„ON” lampka zaczyna b∏yskaç. Lampka ta b∏y-
ska dopóki pasa˝er nie zapnie pasa bezpie-
czeƒstwa.

Je˝eli pas bezpieczeƒstwa pozostanie nieza-
pi´ty, po przekroczeniu pr´dkoÊci 15 km/h na
30 sekund w∏àczy si´ akustyczny sygna∏
ostrzegawczy. Nast´pnie, gdy pas bezpie-
czeƒstwa nadal nie zostanie zapi´ty, ostrze-
gawczy dêwi´k o ró˝nej wysokoÊci rozlegnie
si´ przez kolejne 90 sekund. Gdy pr´dkoÊç
jazdy spadnie poni˝ej 15 km/h, sygnalizator
akustyczny w∏àczy si´ ponownie.

Je˝eli na przednim siedzeniu zostanà umiesz-
czone baga˝e, w zale˝noÊci od ich ci´˝aru
i sposobu u∏o˝enia czujniki w poduszce sie-
dzenia mogà zarejestrowaç obcià˝enie, co
spowoduje b∏yskanie lampki.

(d) Lampka ostrzegawcza braku ∏adowania

akumulatora

Lampka ta sygnalizuje roz∏adowywanie aku-
mulatora.

Je˝eli lampka zaÊwieci si´ podczas jazdy,
oznacza to wystàpienie awarii w uk∏adzie ∏ado-
wania.

Uk∏ad zap∏onowy b´dzie pracowa∏ a˝ do ca∏ko-
witego roz∏adowania akumulatora. W takiej sy-
tuacji nale˝y wy∏àczyç klimatyzacj´, dmuchaw´,
radioodtwarzacz oraz inne odbiorniki pràdu
i skierowaç si´ do najbli˝szej Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do innego specjali-
stycznego warsztatu.

(e) Lampka ostrzegawcza niskiego ciÊnie-

nia oleju w silniku

Lampka ta ostrzega o zbyt niskim ciÊnieniu
oleju silnikowego.

Je˝eli lampka ta zaÊwieci si´ lub zacznie b∏y-
skaç podczas jazdy, nale˝y natychmiast zje-
chaç w bezpieczne miejsce na poboczu,
wy∏àczyç silnik i zwróciç si´ o pomoc do Auto-
ryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do innego
specjalistycznego warsztatu.

Lampka mo˝e niekiedy b∏yskaç podczas pracy
silnika na biegu ja∏owym lub na krótko zapalaç
si´ po gwa∏townym zahamowaniu. Je˝eli po
lekkim zwi´kszeniu pr´dkoÊci obrotowej silni-
ka lampka gaÊnie, nie ma powodów do obaw.

Lampka mo˝e zapaliç si´, gdy poziom oleju
w silniku jest bardzo niski. Nie s∏u˝y jednak ja-
ko wskaênik jego poziomu. Poziom oleju nale-
˝y sprawdzaç za pomocà miarki.

(f) Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu

oleju w silniku (samochody z silnikami
2AZ–FSE i 1CD–FTV)

Lampka ta sygnalizuje koniecznoÊç sprawdze-
nia poziomu oleju w silniku. Je˝eli lampka ta
zaÊwieci si´ podczas jazdy po nierównej dro-
dze lub na du˝ej pochy∏oÊci, nale˝y ustawiç
samochód w poziomym miejscu, by sprawdziç
czy lampka zgaÊnie. Je˝eli pozostanie zapalo-
na nale˝y sprawdziç poziom oleju w silniku
wed∏ug instrukcji podanych pod has∏em
„Sprawdzanie poziomu oleju w silniku” na stro-
nie 334 lub 337 w rozdziale 7–2.

Lampka ta mo˝e zapalaç si´ podczas jazdy po
stromym stoku lub nierównej nawierzchni, kie-
dy samochód podlega znacznym przechy∏om,
a tak˝e na zakr´tach. Jest to spowodowane
przemieszczaniem si´ oleju w silniku.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z zapalonà
lampkà ostrzegawczà ciÊnienia oleju,
nawet na krótkim odcinku. Mo˝e to do-
prowadziç do powa˝nego uszkodzenia
silnika.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z p´kni´-
tym lub poluzowanym paskiem nap´do-
wym osprz´tu silnika.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

153

background image

W normalnych warunkach eksploatacji lampka
ta mo˝e zapalaç si´ przed up∏ywem terminu
kolejnej obs∏ugi okresowej. Jest to spowodo-
wane zu˝ywaniem oleju silnikowego i nie jest
oznakà usterki (szczegó∏owe informacje poda-
ne sà pod has∏em „Zu˝ycie oleju silnikowego”
na stronie 253 w rozdziale 2).

(g) Lampka sygnalizacyjna usterki

Samochody z silnikiem o zap∏onie iskro-
wym

Niektóre wersje–

Lampka ta ostrzega o wystàpieniu usterki
w uk∏adzie elektrycznym silnika.

Je˝eli lampka ta zaÊwieci si´ podczas jazdy,
nale˝y niezw∏ocznie oddaç samochód do
sprawdzenia i naprawy w Autoryzowanej Sta-
cji Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym warsztacie.

Pozosta∏e wersje–

Lampka ta zapala si´ w nast´pujàcych sytu-
acjach:

a. Wystàpienie usterki w uk∏adzie elektrycz-

nym silnika lub automatycznej skrzyni bie-
gów lub w

uk∏adzie elektronicznego

sterowania przepustnicy.

b. Ca∏kowicie opró˝niony zbiornik paliwa

(patrz „Wskaênik poziomu paliwa” na stro-
nie 146 w tym rozdziale).

Je˝eli w przypadku „a” lampka zapali si´ pod-
czas jazdy, nale˝y niezw∏ocznie zleciç spraw-
dzenie samochodu Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.

Silniki 1AZ–FSE i 2AZ–FSE

Je˝eli wciÊni´cie peda∏u przyspieszania nie
powoduje wzrostu pr´dkoÊci obrotowej silnika,
mo˝e to oznaczaç usterk´ elektronicznego
uk∏adu sterowania przepustnicà silnika.

W takim przypadku mogà byç odczuwalne wi-
bracje. Jakkolwiek powolne g∏´bokie wciÊni´-
cie peda∏u pozwoli kontynuowaç jazd´
z niewielkà pr´dkoÊcià. Nale˝y jak najszybciej
zleciç sprawdzenie samochodu Autoryzowa-
nej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innemu specjali-
stycznemu warsztatowi.

Chwilowy brak objawów usterki elektroniczne-
go uk∏adu sterowania przepustnicy podczas
powolnej jazdy nie oznacza ich trwa∏ego znik-
ni´cia, które mo˝e wymagaç wy∏àczenia silni-
ka i obrócenie wy∏àcznika zap∏onu do pozycji
„ACC” lub „LOCK”.

Samochody z silnikiem o zap∏onie samo-
czynnym

Lampka ta ostrzega o wystàpieniu awarii
w uk∏adzie elektrycznym silnika lub w elektro-
nicznym uk∏adzie sterowania silnika albo
w uk∏adzie kontroli emisji spalin.

Je˝eli lampka ta zaÊwieci si´ podczas jazdy,
samochód nale˝y jak najszybciej oddaç do
sprawdzenia i naprawy w Autoryzowanej Sta-
cji Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym warsztacie.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y szczególnie uwa˝aç, aby nie
zmieniaç w sposób gwa∏towny po∏o˝enia
peda∏u.

UWAGA

Praca silnika przy zbyt niskim poziomie
oleju spowoduje jego uszkodzenie.

154

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Je˝eli wciÊni´cie peda∏u przyspieszania nie
powoduje wzrostu pr´dkoÊci obrotowej silnika,
mo˝e to oznaczaç usterk´ elektronicznego
uk∏adu sterowania silnika. W takim przypadku
nale˝y zatrzymaç samochód i skontaktowaç
si´ z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub
z innym specjalistycznym warsztatem albo po-
woli – ze wzgl´du na wyraênie s∏absze osiàgi
samochodu – dojechaç do nich.

Chwilowy brak objawów usterki elektroniczne-
go uk∏adu sterowania silnika podczas powol-
nej jazdy nie oznacza ich trwa∏ego znikni´cia,
które mo˝e wymagaç wy∏àczenia silnika i ob-
rócenie wy∏àcznika zap∏onu do pozycji „ACC”
lub „LOCK”.

(h) Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa

Lampka ta zapala si´, gdy zbiornik paliwa jest
prawie pusty. Nale˝y jak najszybciej uzupe∏niç
paliwo.

Na zjazdach, podjazdach lub na zakr´tach, ze
wzgl´du na ruch paliwa w zbiorniku lampka
ostrzegawcza rezerwy paliwa mo˝e zapalaç
si´ wczeÊniej ni˝ zwykle.

(i) Lampka ostrzegawcza „ABS”

W samochodzie nie wyposa˝onym w uk∏ad
stabilizacji toru jazdy–

Lampka ta zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. Je˝eli uk∏ad zapo-
biegajàcy blokowaniu kó∏ przy hamowaniu
dzia∏a prawid∏owo, lampka po kilku sekundach
gaÊnie. Póêniej lampka mo˝e zapaliç si´
w przypadku wykrycia usterki uk∏adu.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozostaje
zapalona (i nie Êwieci si´ lampka ostrzegaw-
cza uk∏adu hamulcowego), nie dzia∏a uk∏ad za-
pobiegajàcy

blokowaniu

kó∏

podczas

hamowania, ale hamulce nadal dzia∏ajà w spo-
sób konwencjonalny.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” Êwieci si´
(i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowa-
niu kó∏ podczas hamowania nie wspomaga
pracy hamulców i w zwiàzku z tym w trakcie
gwa∏townego hamowania lub hamowania na
Êliskiej nawierzchni mo˝e dojÊç do zablokowa-
nia kó∏.

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych ob-
jawów sygnalizuje wystàpienie usterki ze-
spo∏u monitorowanego przez uk∏ad lampki
ostrzegawczej. Nale˝y jak najszybciej zleciç
Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub in-
nemu specjalistycznemu warsztatowi na-
praw´ samochodu.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zaÊwie-
ceniu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

Krótkotrwa∏e zaÊwiecenie si´ lampki nie jest
oznakà usterki.

W samochodzie wyposa˝onym w uk∏ad sta-
bilizacji toru jazdy–

Lampka ta zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. Je˝eli uk∏ad zapo-
biegajàcy blokowaniu kó∏ przy hamowaniu
oraz uk∏ad zwi´kszajàcy skutecznoÊç hamo-
wania dzia∏ajà prawid∏owo, lampka po kilku se-
kundach gaÊnie. Póêniej lampka mo˝e zapaliç
si´ w przypadku wykrycia usterki jednego
z tych uk∏adów.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozostaje
zapalona (i nie Êwieci si´ lampka ostrzegaw-
cza uk∏adu hamulcowego), nie dzia∏a uk∏ad
zapobiegajàcy blokowaniu kó∏ podczas hamo-
wania, uk∏ad wspomagania hamowania awa-
ryjnego, uk∏ad kontroli nap´du oraz uk∏ad
stabilizacji toru jazdy, ale hamulce nadal dzia-
∏ajà w sposób konwencjonalny.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli lampka ostrzegawcza „ABS” Êwie-
ci si´ wraz z lampkà ostrzegawczà uk∏a-
du hamulcowego, nale˝y natychmiast
zatrzymaç samochód w bezpiecznym
miejscu i skontaktowaç si´ z Autoryzo-
wanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

W takiej sytuacji nie tylko nie dzia∏a
uk∏ad ABS, lecz równie˝ przy hamowaniu
samochód b´dzie zachowywaç si´ wyjàt-
kowo niestabilnie.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

155

background image

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” Êwieci si´
(i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowa-
niu kó∏ podczas hamowania nie wspomaga
pracy hamulców i w zwiàzku z tym w trakcie
gwa∏townego hamowania lub hamowania na
Êliskiej nawierzchni mo˝e dojÊç do zablokowa-
nia kó∏.

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych ob-
jawów sygnalizuje wystàpienie usterki cz´-
Êci monitorowanej przez uk∏ad lampki
ostrzegawczej. Nale˝y jak najszybciej zleciç
Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub in-
nemu specjalistycznemu warsztatowi na-
praw´ samochodu.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zaÊwie-
ceniu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

Krótkotrwa∏e zaÊwiecenie si´ lampki nie jest
oznakà usterki.

(j) Lampka ostrzegawcza niezamkni´tych

drzwi

Lampka Êwieci si´, dopóki wszystkie drzwi
boczne oraz drzwi baga˝nika nie zostanà za-
mkni´te.

(k) Lampka ostrzegawcza poduszki po-

wietrznej

Lampka ta zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-
nika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. Po up∏y-
wie oko∏o 6 sekund lampka gaÊnie. Oznacza
to, ˝e uk∏ad poduszek powietrznych oraz
napinaczy przednich pasów bezpieczeƒ-
stwa pracuje prawid∏owo.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kon-
troluje centralny czujnik uk∏adu poduszek po-
wietrznych, czujniki przednich poduszek
powietrznych, czujniki bocznych poduszek po-
wietrznych, czujniki bocznych poduszek po-
wietrznych z kurtynami powietrznymi, czujniki
kurtyn powietrznych, czujnik po∏o˝enia fotela
kierowcy, czujnik zapi´cia pasów bezpieczeƒ-
stwa kierowcy, napinacze przednich pasów
bezpieczeƒstwa, nape∏niacze poduszek po-
wietrznych, lampk´ ostrzegawczà, przewody
po∏àczeniowe i zasilanie elektryczne.

Wystàpienie któregokolwiek z poni˝szych ob-
jawów sygnalizuje usterk´ jednego z kontrolo-
wanych

zespo∏ów.

Nale˝y

wtedy

jak

najszybciej oddaç samochód do naprawy
w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do
innego specjalistycznego warsztatu.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zapale-
niu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ lub b∏yska w czasie jazdy.

(l) Lampka ostrzegawcza filtra paliwa (silnik

o zap∏onie samoczynnym)

Lampka ta ostrzega, ˝e iloÊç wody zebranej
w filtrze paliwa przekroczy∏a dopuszczalny po-
ziom.

Gdy lampka zaÊwieci si´, nale˝y jak najszyb-
ciej zleciç Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyo-
ty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi
sprawdzenie samochodu.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z zapalonà
lampkà ostrzegawczà filtra paliwa. Mo˝e
to doprowadziç do uszkodzenia pompy
wtryskowej.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli lampka ostrzegawcza „ABS” Êwie-
ci si´ wraz z lampkà ostrzegawczà uk∏a-
du hamulcowego, nale˝y natychmiast
zatrzymaç samochód w bezpiecznym
miejscu i skontaktowaç si´ z Autoryzo-
wanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

W takiej sytuacji nie tylko nie dzia∏a
uk∏ad ABS, lecz równie˝ przy hamowaniu
samochód b´dzie zachowywaç si´ wyjàt-
kowo niestabilnie.

156

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

(m) Lampka ostrzegawcza elektrycznego

wspomagania kierownicy (silniki 3ZZ–FE
i 1ZZ–FE)

Lampka ta zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. Gdy uk∏ad funkcjo-
nuje prawid∏owo, po kilku sekundach lampka
gaÊnie. Je˝eli w uk∏adzie wspomagania wystà-
pi usterka, lampka ponownie zaÊwieci si´.

Wystàpienie jednej z poni˝szych sytuacji sy-
gnalizuje usterk´ jednego z kontrolowanych
zespo∏ów. Nale˝y wtedy jak najszybciej od-
daç samochód do naprawy w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjali-
stycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do po∏o˝enia „ON” lub po zapa-
leniu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

W przypadku d∏ugotrwa∏ej pracy silnika z wy-
sokà pr´dkoÊcià obrotowà zapalenie si´ lamp-
ki nie musi oznaczaç usterki. Po ponownym
uruchomieniu silnika i przejechaniu pewnego
odcinka lampka powinna zgasnàç.

(n) Lampka ostrzegawcza uk∏adu automa-

tycznego poziomowania reflektorów

Lampka ta ostrzega o usterce w uk∏adzie auto-
matycznego poziomowania reflektorów.

Lampka zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu do po∏o˝enia „ON” i po kilku sekun-
dach gaÊnie.

Gdy lampka zaÊwieci si´ w innej sytuacji, nale-
˝y jak najszybciej zleciç Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi sprawdzenie samochodu.

(o) Lampka ostrzegawcza „VSC”

Lampka ta ostrzega o wystàpieniu awarii
w uk∏adzie stabilizacji toru jazdy lub uk∏adzie
kontroli nap´du.

Lampka zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu do po∏o˝enia „ON” i po kilku sekun-
dach gaÊnie.

Gdy lampka zaÊwieci si´ podczas jazdy, moni-
torowany przez nià uk∏ad nie dzia∏a. Hamulce
pozostajà jednak sprawne i mo˝na kontynu-
owaç jazd´.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyo-
ty lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”.

• Po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝e-

nia „ON” lampka pozostaje zapalona na sta∏e.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

(p) Sygnalizacja akustyczna pozostawione-

go kluczyka

Sygnalizator akustyczny przypomina o ko-
niecznoÊci wyj´cia kluczyka, gdy drzwi kierow-
cy zostanà otwarte i kluczyk pozostawiony jest
w wy∏àczniku zap∏onu w po∏o˝eniu „ACC” lub
„LOCK”.

OSTRZE˚ENIE

Gdy lampka ostrzegawcza elektrycznego
wspomagania kierownicy Êwieci si´, na-
le˝y jak najszybciej oddaç samochód do
sprawdzenia w Autoryzowanej Stacji Ob-
s∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym warsztacie. W

takiej sytuacji

obracanie kierownicy mo˝e wymagaç
wi´kszego ni˝ zwykle wysi∏ku. Samo-
chód nale˝y prowadziç mocno trzymajàc
kierownic´.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

157

background image

(q) Sygnalizacja akustyczna zapalonych

Êwiate∏

Sygnalizator akustyczny jest uruchamiany,
gdy przy w∏àczonych Êwiat∏ach oraz wyj´tym
kluczyku z wy∏àcznika zap∏onu zostanà otwar-
te drzwi kierowcy.

SPRAWDZENIE LAMPEK OSTRZEGAW-
CZYCH (oprócz lampki ostrzegawczej rezer-
wy paliwa)

1. Zaciàgnàç hamulec postojowy.

2. Otworzyç dowolne drzwi boczne lub drzwi

baga˝nika.

Powinna zapaliç si´ lampka ostrzegawcza,
sygnalizujàca niezamkni´cie drzwi.

3. Zamknàç drzwi.

Lampka ostrzegawcza niezamkni´tych
drzwi powinna zgasnàç.

4. Obróciç wy∏àcznik zap∏onu do po∏o˝enia

„ON”, lecz nie uruchamiaç silnika.

Wszystkie lampki ostrzegawcze oprócz
lampki sygnalizujàcej niezamkni´cie drzwi
powinny zaÊwieciç si´. Lampki ostrzegaw-
cze „ABS”, „VSC”, automatycznego pozio-
mowania reflektorów i

elektrycznego

wspomagania kierownicy gasnà po kilku se-
kundach. Lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej gaÊnie po oko∏o 6 sekundach.

Je˝eli którakolwiek lampka ostrzegawcza lub
sygnalizator akustyczny nie dzia∏a, Samochód
nale˝y jak najszybciej przekazaç do spraw-
dzenia Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty
lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.

158

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Rozdzia∏ 1–6

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wy∏àcznik zap∏onu, skrzynia biegów i hamulec postojowy

• Wy∏àcznik zap∏onu z blokadà kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
• Automatyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
• Mechaniczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
• Uk∏ad kontroli nap´du . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
• Uk∏ad stabilizacji toru jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
• Hamulec postojowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
• Automatyczna kontrola pr´dkoÊci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

159

background image

Wy∏àcznik zap∏onu z blokadà
kierownicy (silnik o zap∏onie
iskrowym)

Po∏o˝enie „START”– W∏àczony rozrusznik.
Po zwolnieniu nacisku kluczyk powraca do
po∏o˝enia „ON”.

Wskazówki dotyczàce uruchamiania silnika
podane sà na stronie 267 w rozdziale 3.

Po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝e-
nia „START” wskazówka obrotomierza,
wskaênika poziomu paliwa i wskaênika tempe-
ratury silnika mo˝e opaÊç do dolnego po∏o˝e-
nia. Nie jest to oznakà usterki.

Po∏o˝enie „ON”– Silnik i wszystkie urzàdze-
nia elektryczne pod napi´ciem.

Jest to normalne po∏o˝enie w czasie jazdy.

Po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia
„ON” mo˝e zmieniç swoje po∏o˝enie wskazów-
ka pr´dkoÊciomierza. Nie jest to oznakà usterki.

Po∏o˝enie „ACC”– Dodatkowe wyposa˝enie
elektryczne, np. radioodtwarzacz, jest pod
napi´ciem, natomiast silnik jest wy∏àczony.

JeÊli kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu zostanie po-
zostawiony w po∏o˝eniu „ACC” lub „LOCK” i zo-
stanà otwarte drzwi kierowcy, sygna∏ akustyczny
przypomni o koniecznoÊci wyj´cia kluczyka.

Po∏o˝enie „LOCK”– Silnik jest wy∏àczony,
a kierownica zablokowana. Jest to jedyne
po∏o˝enie, w którym mo˝na wyjàç kluczyk.

W samochodzie z automatycznà skrzynià bie-
gów przed obróceniem kluczyka z po∏o˝enia
„ACC” w po∏o˝enie „LOCK” dêwignia wybiera-
ka musi zostaç ustawiona w po∏o˝eniu „P”.

W wersji z immobilizerem po wyj´ciu kluczyka
nast´puje automatyczne w∏àczenie elektro-
nicznej blokady rozruchu silnika (patrz „Immo-
bilizer” na stronie 16 w rozdziale 1–2).

Niekiedy mogà wystàpiç trudnoÊci z obróce-
niem kluczyka z po∏o˝enia „LOCK”. Nale˝y
wtedy sprawdziç, czy kluczyk zosta∏ ca∏kowicie
wsuni´ty, a nast´pnie lekko poruszajàc kie-
rownicà spróbowaç delikatnie obróciç kluczyk.

UWAGA

Nie nale˝y pozostawiaç kluczyka w po∏o-
˝eniu „ON” gdy silnik nie pracuje. Mo˝e to
doprowadziç do roz∏adowania akumulato-
ra i uszkodzenia uk∏adu zap∏onowego.

OSTRZE˚ENIE

Samochody z mechanicznà skrzynià bie-
gów:

Podczas jazdy nie wolno wyjmowaç klu-
czyka, gdy˝ spowoduje to zablokowanie
kierownicy i utrat´ mo˝liwoÊci kierowa-
nia pojazdem.

160

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Wy∏àcznik zap∏onu z blokadà
kierownicy (silnik o zap∏onie
samoczynnym)

Po∏o˝enie „START”– W∏àczony rozrusznik.
Po zwolnieniu nacisku kluczyk powraca do
po∏o˝enia „ON”.

Wskazówki dotyczàce uruchamiania silnika
podane sà na stronie 267 w rozdziale 3.

Po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝e-
nia „START” wskazówka obrotomierza,
wskaênika poziomu paliwa i wskaênika tempe-
ratury silnika mo˝e opaÊç do dolnego po∏o˝e-
nia. Nie jest to oznakà usterki.

Po∏o˝enie „ON”– Silnik i wszystkie urzàdze-
nia elektryczne pod napi´ciem. Przed rozru-
chem silnika w∏àczane sà Êwiece ˝arowe
i nast´puje podgrzewanie wst´pne silnika.

Jest to normalne po∏o˝enie w czasie jazdy.

Po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia
„ON” mo˝e zmieniç swoje po∏o˝enie wskazów-
ka pr´dkoÊciomierza. Nie jest to oznakà usterki.

Po∏o˝enie „ACC”– Dodatkowe wyposa˝enie
elektryczne, np. radioodtwarzacz, jest pod
napi´ciem, natomiast silnik jest wy∏àczony.

JeÊli kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu zostanie po-
zostawiony w po∏o˝eniu „ACC” lub „LOCK” i zo-
stanà otwarte drzwi kierowcy, sygna∏ akustyczny
przypomni o koniecznoÊci wyj´cia kluczyka.

Po∏o˝enie „LOCK”– Silnik jest wy∏àczony,
a kierownica zablokowana. Jest to jedyne
po∏o˝enie, w którym mo˝na wyjàç kluczyk.

Po wyj´ciu kluczyka nast´puje automatyczne
w∏àczenie elektronicznej blokady rozruchu sil-
nika (patrz „Immobilizer” na stronie 16 w roz-
dziale 1–2).

Niekiedy mogà wystàpiç trudnoÊci z obróce-
niem kluczyka z po∏o˝enia „LOCK”. Nale˝y
wtedy sprawdziç, czy kluczyk zosta∏ ca∏kowicie
wsuni´ty, a nast´pnie lekko poruszajàc kie-
rownicà spróbowaç delikatnie obróciç kluczyk.

UWAGA

Nie nale˝y pozostawiaç kluczyka w po∏o-
˝eniu „ON” gdy silnik nie pracuje. Mo˝e
to doprowadziç do roz∏adowania akumu-
latora.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy nie wolno wyjmowaç klu-
czyka, gdy˝ spowoduje to zablokowanie
kierownicy i utrat´ mo˝liwoÊci kierowa-
nia pojazdem.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

161

background image

Automatyczna skrzynia biegów

Automatyczna skrzynia biegów w tym samo-
chodzie posiada mechanizm zabezpieczajàcy,
który minimalizuje mo˝liwoÊç niew∏aÊciwego
prze∏àczenia. Przestawienie dêwigni z po∏o˝e-
nia „P” mo˝liwe jest tylko przy wciÊni´tym
pedale hamulca (i wy∏àczniku zap∏onu w po∏o-
˝eniu „ON”).

(a) Dêwignia wybieraka zakresu

Po∏o˝enie dêwigni wybieraka jest dodatkowo
sygnalizowane na tablicy przyrzàdów.

P: Po∏o˝enie parkowania, uruchamiania silni-

ka i wyjmowania kluczyka

R: Po∏o˝enie biegu wstecznego

N: Po∏o˝enie neutralne

D: Po∏o˝enie jazdy (z nadbiegiem)

S: Tryb „S”

+: Zmiana biegu na wy˝szy

–: Zmiana biegu na ni˝szy

162

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

Zmiana zakresu mo˝liwa przy
naciskaniu peda∏u hamulca
(wy∏àcznik zap∏onu musi byç
w po∏o˝eniu „ON”).

Zmiana zakresu w sposób normalny.

Przy prze∏àczaniu pomi´dzy „S” i „D”
nale˝y dêwigni´ wybieraka zakresu
przechyliç w lewo lub w prawo.

Dêwignia
wybieraka
zakresu

Wy∏àcznik trybu jazdy po Êniegu

background image

(b) Zwyk∏a jazda

1. Uruchomiç silnik zgodnie z opisem „Urucha-

mianie silnika” na stronie 268 w rozdziale 3.
Wybierak zakresu skrzyni biegów powinien
byç w po∏o˝eniu „P” lub „N”.

2. Naciskajàc peda∏ hamulca przesunàç dêwi-

gni´ wybieraka zakresu w po∏o˝enie „D”.

W zakresie „D” uk∏ad sterujàcy automatycznej
skrzyni biegów dobiera najodpowiedniejsze
prze∏o˝enia w zale˝noÊci od warunków jazdy
(np. jazda ze sta∏à pr´dkoÊcià, jazda pod gór´,
holowanie ci´˝kiej przyczepy itp.).

Zakres „D” umo˝liwia najcichszà jazd´ i najni˝-
sze zu˝ycie paliwa. W tym po∏o˝eniu dêwigni
automatyczna skrzynia biegów mo˝e równie˝
prze∏àczaç si´ na nadbieg. Jednak przy niskiej
temperaturze silnika nadbieg nie b´dzie w∏à-
czany.

3. Zwolniç hamulec postojowy i peda∏ hamulca

zasadniczego. Powoli naciskaç peda∏ przy-
spieszania, by p∏ynnie ruszyç.

(c) Jazda w trybie „S”

Po przestawieniu dêwigni wybieraka zakre-
su w po∏o˝enie „S” mo˝na r´cznie prze∏à-
czaç pomi´dzy zakresami, odpowiednio
naciskajàc dêwigni´ w kierunku „+” lub „–”.

od

do

modele 4–ro biegowe

1

4

modele 5–cio biegowe

1

5

W momencie przestawienia dêwigni w po∏o-
˝enie „S” w∏àczany jest wskazany zakres.

zakres

modele 4–ro biegowe

3

modele 5–cio biegowe

4

Na tablicy przyrzàdów pokazywany jest symbol
„S” i numer aktualnego zakresu.

1: Zmiana zakresu na wy˝szy
2: Zmiana zakresu na ni˝szy

OSTRZE˚ENIE

Przy zmianie zakresu nie wolno naciskaç
peda∏u przyspieszania.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

163

Wskaênik trybu „S” i numer

wybranego zakresu.

background image

Zakresy skrzyni biegów

modele 4–ro biegowe

• „4” (Zakres czwarty)

Dobierane jest w sposób automatyczny naj-
bardziej odpowiednie do pr´dkoÊci jazdy
i warunków drogowych prze∏o˝enie z zakresu
od biegu pierwszego do czwartego (nadbie-
gu).

• „3” (Zakres trzeci)

Dobierane jest w sposób automatyczny naj-
bardziej odpowiednie do pr´dkoÊci jazdy
i warunków drogowych prze∏o˝enie z zakresu
od biegu pierwszego do trzeciego. Przy zje˝-
d˝aniu z góry uzyskiwane jest delikatne ha-
mowanie silnikiem. Jazda pod gór´ jest
bardziej p∏ynna, z mniejszà liczbà zmian bie-
gów.

• „2” (Zakres drugi)

Odpowiednio do pr´dkoÊci jazdy i warunków
drogowych w sposób automatyczny wybiera-
ny bieg pierwszy lub drugi. Zakres ten s∏u˝y
do uzyskania silniejszego hamowania silni-
kiem.

• „1” (Zakres pierwszy)

Niezale˝nie od pr´dkoÊci jazdy i warunków
drogowych stale w∏àczony jest bieg pierwszy.
Zakres ten s∏u˝y do uzyskania najsilniejsze-
go hamowania silnikiem.

Modele 5–cio biegowe

• „5” (Zakres piàty)

Dobierane jest w sposób automatyczny naj-
bardziej odpowiednie do pr´dkoÊci jazdy
i warunków drogowych prze∏o˝enie z zakresu
od biegu pierwszego do piàtego (nadbiegu).
Stosowanie tego zakresu zapewnia ekono-
micznà i cichà jazd´ samochodem.

• „4” (Zakres czwarty)

Dobierane jest w sposób automatyczny naj-
bardziej odpowiednie do pr´dkoÊci jazdy
i warunków drogowych prze∏o˝enie z zakresu
od biegu pierwszego do czwartego. Stoso-
wanie tego zakresu zalecane jest podczas
holowania ci´˝kiej przyczepy lub podczas
podjazdów pod gór´.

• „3” (Zakres trzeci)

Dobierane jest w sposób automatyczny naj-
bardziej odpowiednie do pr´dkoÊci jazdy
i warunków drogowych prze∏o˝enie z zakresu
od biegu pierwszego do trzeciego. Na tym
zakresie uzyskiwane jest silniejsze hamowa-
nie silnikiem.

• „2” (Zakres drugi)

Odpowiednio do pr´dkoÊci jazdy i warunków
drogowych w sposób automatyczny wybiera-
ny bieg pierwszy lub drugi. Zakres ten za-
pewnia silniejsze hamowanie silnikiem ni˝ na
zakresie „3” (zakres trzeci).

• „1” (Zakres pierwszy)

Niezale˝nie od pr´dkoÊci jazdy i warunków
drogowych stale w∏àczony jest bieg pierwszy.
Zakres ten s∏u˝y do uzyskania najsilniejsze-
go hamowania silnikiem.

Przy próbie r´cznej zamiany zakresu na ni˝-
szy, gdy aktualna pr´dkoÊç jazdy jest zbyt wy-
soka na redukcj´ biegu, dwukrotnie rozlega
si´ akustyczny sygna∏ ostrzegawczy.

164

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Maksymalne pr´dkoÊci na poszczególnych
zakresach

Manewr w∏àczenia si´ do ruchu lub wyprze-
dzania wymaga niekiedy wykorzystania mak-
symalnego przyspieszenia. Nie nale˝y jednak
przekraczaç podanych pr´dkoÊci maksymal-
nych dla poszczególnych zakresów:

Modele 4–ro biegowe

Silnik 1ZZ–FE

zakres

km/h

1

59

2

109

3

169

Silniki 1AZ–FE i 1AZ–FSE

zakres

km/h

1

62

2

111

3

174

Modele 5–cio biegowe

zakres

km/h

1

49

2

89

3

139

4

201

Je˝eli mimo ustawienia dêwigni wybieraka za-
kresu w po∏o˝eniu „S” nie Êwieci si´ lampka
kontrolna trybu „S”, mo˝e to oznaczaç usterk´.
Nale˝y jak najszybciej oddaç samochód do
sprawdzenia i naprawy w Autoryzowanej Sta-
cji Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym warsztacie. Jazd´ mo˝na kontynuowaç
w sposób analogiczny jak w zakresie „D”.

(d) Wykorzystanie hamowania silnikiem

W celu wykorzystania hamowania silnikiem na-
le˝y zredukowaç bieg w nast´pujàcy sposób:

Modele 4–ro biegowe

• W przypadku jazdy w zakresie „D”–

Przestawiç dêwigni´ wybieraka zakresu
w po∏o˝enie „S”.

W przypadku jazdy w zakresie „4”, gdy dêwi-
gnia wybieraka zakresu jest w po∏o˝eniu „S”–

Nacisnàç dêwigni´ w kierunku „–” w celu
prze∏àczenia na zakres „3”.

Gdy pr´dkoÊç jazdy spadnie poni˝ej poda-
nych dalej wartoÊci, skrzynia biegów zosta-
nie

prze∏àczona

na

zakres

trzeci,

umo˝liwiajàc hamowanie silnikiem.

Silnik 1ZZ–FE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 km/h

Silniki 1AZ–FE i 1AZ–FSE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 km/h

Samochody z uk∏adem automatycznej kontro-
li pr´dkoÊci– Gdy w∏àczona jest automatyczna
kontrola pr´dkoÊci, hamowanie silnikiem nie
nastàpi, poniewa˝ nie zosta∏o przerwane dzia-
∏anie funkcji utrzymywania sta∏ej pr´dkoÊci
jazdy.

Sposoby redukcji pr´dkoÊci w tym przypadku
opisane sà pod has∏em „Uk∏ad automatycz-
nej kontroli pr´dkoÊci” na stronie 173 w tym
rozdziale.

• Nacisnàç dêwigni´ w kierunku „–” w celu

prze∏àczenia na zakres „2”. Gdy pr´dkoÊç
jazdy spadnie poni˝ej podanych dalej warto-
Êci, skrzynia biegów zostanie prze∏àczona na
zakres drugi, umo˝liwiajàc silniejsze hamo-
wanie silnikiem.

Silnik 1ZZ–FE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 km/h

Silniki 1AZ–FE i 1AZ–FSE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 km/h

UWAGA

Nie wolno zmieniaç zakresu na ni˝szy,
gdy pr´dkoÊç jazdy przekracza dopusz-
czalnà wartoÊç dla ni˝szego zakresu.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

165

background image

• Nacisnàç dêwigni´ w kierunku „–” w celu

prze∏àczenia na zakres „1”. Gdy pr´dkoÊç
jazdy spadnie poni˝ej podanych dalej warto-
Êci, skrzynia biegów zostanie prze∏àczona na
zakres pierwszy, umo˝liwiajàc najsilniejsze
hamowanie silnikiem.

Silnik 1ZZ–FE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 km/h

Silniki 1AZ–FE i 1AZ–FSE.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 km/h

Modele 5–cio biegowe

• W przypadku jazdy w zakresie „D”–

Przestawiç dêwigni´ wybieraka zakresu
w po∏o˝enie „S”.

W przypadku jazdy w zakresie „5”, gdy dêwi-
gnia wybieraka zakresu jest w po∏o˝eniu „S”–

Nacisnàç dêwigni´ w kierunku „–” w celu
prze∏àczenia na zakres „4”.

Gdy pr´dkoÊç jazdy spadnie poni˝ej 166 km/h,
skrzynia biegów zostanie prze∏àczona na za-
kres czwarty, umo˝liwiajàc hamowanie silni-
kiem.

Samochody z uk∏adem automatycznej kontro-
li pr´dkoÊci– Gdy w∏àczona jest automatyczna
kontrola pr´dkoÊci, hamowanie silnikiem nie
nastàpi, poniewa˝ nie zosta∏o przerwane dzia-
∏anie funkcji utrzymywania sta∏ej pr´dkoÊci
jazdy.

Sposoby redukcji pr´dkoÊci w tym przypadku
opisane sà pod has∏em „Uk∏ad automatycz-
nej kontroli pr´dkoÊci” na stronie 173 w tym
rozdziale.

• Nacisnàç dêwigni´ w kierunku „–” w celu

prze∏àczenia na zakres „3”. Gdy pr´dkoÊç
jazdy spadnie poni˝ej 115 km/h, skrzynia
biegów zostanie prze∏àczona na zakres trze-
ci, umo˝liwiajàc silniejsze hamowanie silni-
kiem.

• Nacisnàç dêwigni´ w kierunku „–” w celu

prze∏àczenia na zakres „2”. Gdy pr´dkoÊç
jazdy spadnie poni˝ej 69 km/h, skrzynia bie-
gów zostanie prze∏àczona na zakres drugi,
umo˝liwiajàc silniejsze hamowanie silnikiem.

• Nacisnàç dêwigni´ w kierunku „–” w celu

prze∏àczenia na zakres „1”. Gdy pr´dkoÊç
jazdy spadnie poni˝ej 33 km/h, skrzynia bie-
gów zostanie prze∏àczona na zakres pierw-
szy, umo˝liwiajàc najsilniejsze hamowanie
silnikiem.

(e) Cofanie

1. Zatrzymaç samochód.

2. Naciskajàc peda∏ hamulca przesunàç dêwi-

gni´ wybieraka zakresu do po∏o˝enia „R”.

(f) Parkowanie

1. Zatrzymaç samochód.

2. Zaciàgnàç do oporu hamulec postojowy.

3. Naciskajàc peda∏ hamulca przesunàç dêwi-

gni´ wybieraka zakresu do po∏o˝enia „P”.

OSTRZE˚ENIE

W ˝adnym wypadku nie wolno przesu-
waç dêwigni wybieraka zakresu do po∏o-
˝enia „P”, gdy samochód jest w ruchu.
Mo˝e to spowodowaç powa˝ne uszko-
dzenia mechaniczne i utrat´ panowania
nad pojazdem.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç biegu wstecznego
gdy pojazd jest w ruchu.

OSTRZE˚ENIE

Przy redukcji zakresu podczas jazdy na
Êliskiej nawierzchni nale˝y zachowaç
szczególnà ostro˝noÊç. Zbyt gwa∏towna
zmiana prze∏o˝enia mo˝e spowodowaç
utrat´ przyczepnoÊci kó∏ lub poÊlizg.

166

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(g) Wskazówki praktyczne

• Gdy podczas pokonywania ∏agodnego pod-

jazdu skrzynia biegów wielokrotnie prze∏à-
czana jest pomi´dzy biegiem trzecim
a nadbiegiem, nale˝y zredukowaç bieg, prze-
stawiajàc dêwigni´ w po∏o˝enie „S”.

• Podczas holowania przyczepy, w celu zacho-

wania skutecznoÊci hamowania silnikiem nie
nale˝y u˝ywaç nadbiegu.

(h) Tryb jazdy po Êniegu

W trybie tym ∏atwiejsze jest ruszanie samocho-
dem na lodzie lub Êniegu.

W celu uruchomienia tego trybu nale˝y naci-
snàç wskazany na rysunku przycisk. Równo-
czeÊnie zaÊwieci si´ lampka kontrolna „ECT
SNOW” na tablicy przyrzàdów. Ponowne naci-
Êni´cie przycisku wy∏àcza tryb jazdy po Êniegu.

(i) Gdy nie mo˝na przestawiç dêwigni wy-

bieraka zakresu z po∏o˝enia „P”

Je˝eli dêwignia wybieraka zakresu pozostaje
zablokowana w po∏o˝eniu „P” mimo naciÊni´-
cia peda∏u hamulca, nale˝y u˝yç przycisku ka-
sowania blokady. Wskazówki podane sà pod
has∏em „Zablokowana dêwignia wybieraka za-
kresu” na stronie 306 w rozdziale 4.

UWAGA

Nie nale˝y utrzymywaç samochodu na
stoku za pomocà peda∏u przyspieszania,
poniewa˝ mo˝e to doprowadziç do prze-
grzania skrzyni biegów. W takiej sytuacji
nale˝y nacisnàç peda∏ hamulca lub za-
ciàgnàç hamulec postojowy.

OSTRZE˚ENIE

Gdy samochód jest zatrzymany lecz silnik
pracuje, nale˝y zawsze trzymaç stop´ na
pedale hamulca. Zapobiegnie to powolne-
mu przemieszczaniu si´ samochodu.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

167

background image

Mechaniczna skrzynia biegów

Po∏o˝enia poszczególnych biegów pokazu-
je rysunek.

Przed zmianà biegu nale˝y wcisnàç peda∏
sprz´g∏a do koƒca, a nast´pnie powoli go zwal-
niaç. Podczas jazdy nie nale˝y opieraç stopy
na pedale sprz´g∏a, gdy˝ mo˝e to spowodo-
waç uszkodzenie sprz´g∏a. Nie nale˝y równie˝
u˝ywaç sprz´g∏a do utrzymywania pojazdu na
stoku. Do tego celu s∏u˝y hamulec postojowy.

Przedwczesna zmiana biegu na wy˝szy lub
zbyt póêna jego redukcja powoduje spalanie
detonacyjne i d∏awienie si´ silnika. Cz´sta eks-
ploatacja z maksymalnymi pr´dkoÊciami dla po-
szczególnych biegów powoduje przyspieszone
zu˝ycie silnika i zwi´ksza zu˝ycie paliwa.

Maksymalne dopuszczalne pr´dkoÊci

Manewr w∏àczenia si´ do ruchu lub wyprze-
dzania wymaga niekiedy wykorzystania mak-
symalnego przyspieszenia. Nie nale˝y jednak
przekraczaç podanych pr´dkoÊci maksymal-
nych dla poszczególnych biegów:

Silnik 3ZZ–FE

bieg

km/h

1

47

2

87

3

127

4

172

Silnik 1ZZ–FE

bieg

km/h

1

51

2

95

3

139

4

176

Silnik 1AZ–FE

bieg

km/h

1

51

2

88

3

136

4

177

Silnik 1AZ–FSE

bieg

km/h

1

56

2

96

3

149

4

193

Silnik 1CD–FTV

bieg

km/h

1

45

2

84

3

128

4

176

Wskazówki praktyczne

• W razie trudnoÊci z w∏àczeniem biegu

wstecznego nale˝y ustawiç dêwigni´ zmiany
biegów w po∏o˝eniu neutralnym, zwolniç i po-
nownie nacisnàç peda∏ sprz´g∏a i ponowiç
prób´ w∏àczenia biegu.

• Podczas holowania przyczepy, dla zachowa-

nia skutecznoÊci hamowania silnikiem nie
nale˝y u˝ywaç piàtego biegu.

UWAGA

Przed w∏àczeniem biegu wstecznego po-
jazd musi byç zatrzymany.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy na Êliskiej nawierzchni nale-
˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç przy
redukcji biegu. Szarpni´cie przy zmianie
biegu na ni˝szy mo˝e spowodowaç poÊlizg
kó∏ lub zarzucenie samochodu.

UWAGA

Nie wolno redukowaç biegu, gdy pr´d-
koÊç jazdy jest wy˝sza od dopuszczalnej
dla ni˝szego biegu.

168

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Uk∏ad kontroli nap´du

Uk∏ad kontroli nap´du zapobiega utracie
przyczepnoÊci przez przednie ko∏a przy ru-
szaniu z miejsca lub przyspieszaniu na Êli-
skiej nawierzchni.

Uk∏ad jest gotowy do pracy po obróceniu wy-
∏àcznika zap∏onu do pozycji „ON”.

TRYB NORMALNEJ JAZDY

Podczas normalnej jazdy uk∏ad powinien
pozostawaç w∏àczony, aby w razie potrzeby
w ka˝dej chwili móg∏ zadzia∏aç.

Przez kilka sekund po uruchomieniu silnika lub
zaraz po ruszeniu z miejsca od strony silnika
mogà byç s∏yszalne nietypowe odg∏osy. Towa-
rzyszà one operacji samokontroli uk∏adu i nie
sà oznakà usterki.

Pracy uk∏adu kontroli nap´du towarzyszà na-
st´pujàce objawy:

• Poniewa˝ uk∏ad reaguje na poÊlizg wzd∏u˝ny

przednich kó∏ samochodu, b∏yska lampka sy-
gnalizacyjna poÊlizgu.

• Mogà byç wyczuwalne drgania samochodu

lub mo˝e wystàpiç nietypowy odg∏os. Objawy
te sà powodowane przez dzia∏anie hamul-
ców. Jest to prawid∏owa oznaka pracy uk∏adu.

Lampka sygnalizacyjna poÊlizgu zapala si´ na
kilka sekund po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu
do pozycji „ON”. Je˝eli po w∏àczeniu zap∏onu
lampka nie zapali si´, nale˝y skontaktowaç si´
z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub
z innym specjalistycznym warsztatem.

OSTRZE˚ENIE

Na Êliskich nawierzchniach, mimo dzia∏a-
jàcego uk∏adu kontroli nap´du niekiedy
niemo˝liwe b´dzie zachowanie pe∏ni
mo˝liwoÊci

trakcyjnych

samochodu

i utrzymanie si∏y nap´dowej przednich
kó∏. Nie nale˝y jeêdziç w sposób prowa-
dzàcy do utraty przyczepnoÊci kó∏ nap´-
dowych ani wykonywaç manewrów
powodujàcych taki efekt. Gdy nawierzch-
nia drogi pokryta jest lodem lub Ênie-
giem, nale˝y u˝ywaç opon zimowych lub
∏aƒcuchów Êniegowych. W ka˝dej sytu-
acji nale˝y zachowaç dostosowanà do
warunków, bezpiecznà pr´dkoÊç jazdy.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

169

background image

Z kierownicà po lewej stronie

Z kierownicà po prawej stronie

JAZDA Z WY¸ÑCZONÑ KONTROLÑ NAP¢DU

Przy uwalnianiu samochodu z b∏ota, Êwie˝o
spad∏ego Êniegu itp., wskazane jest wy∏à-
czyç uk∏ad kontroli nap´du. W takiej sytu-
acji automatyczna regulacja mocy silnika
przeszkadza w procesie uwalniania przed-
nich kó∏.

Wy∏àczenie uk∏adu: Nacisnàç przycisk
„TRC OFF”.

ZaÊwieci si´ lampka kontrolna „TRC OFF”.

Uk∏ad stabilizacji toru jazdy jest zawsze aktyw-
ny, nawet gdy wy∏àczony jest uk∏adu kontroli
nap´du.

W∏àczenie uk∏adu: Ponownie nacisnàç przy-
cisk „TRC OFF”.

Lampka kontrolna „TRC OFF” zgaÊnie.

Lampka kontrolna „TRC OFF” zapala si´ na
kilka sekund po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu
do pozycji „ON”. Póêniej lampka ta Êwieci si´,
gdy uk∏ad kontroli nap´du jest wy∏àczony.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyo-
ty lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka kontrolna nie zapala si´ po obróce-

niu wy∏àcznika zap∏onu do pozycji „ON”.

• Lampka kontrolna pozostaje zapalona na

sta∏e przy w∏àczonym zap∏onie – pozycja
„ON”.

• Lampka kontrolna zapala si´ podczas nor-

malnej jazdy.

170

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Lampka ostrzegawcza „VSC”

Lampka ta ostrzega o wystàpieniu usterki
w uk∏adzie kontroli nap´du lub w uk∏adzie sta-
bilizacji toru jazdy.

Lampka zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu do pozycji „ON” i po kilku sekundach
gaÊnie.

Gdy lampka zaÊwieci si´ podczas jazdy, uk∏ad
nie dzia∏a. Jednak hamulce pozostajà sprawne
i jazd´ mo˝na kontynuowaç.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyo-
ty lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka ostrzegawcza nie zapala si´ po ob-

róceniu wy∏àcznika zap∏onu do pozycji „ON”.

• Lampka ostrzegawcza pozostaje zapalona

na sta∏e przy w∏àczonym zap∏onie – pozycja
„ON”.

• Lampka ostrzegawcza zapala si´ w czasie

jazdy.

Uk∏ad stabilizacji toru jazdy

Uk∏ad stabilizacji toru jazdy pomaga utrzy-
maç statecznoÊç ruchu poprzez wszech-
stronnà wspó∏prac´ takich uk∏adów jak
ABS, uk∏ad kontroli nap´du, uk∏ad sterowa-
nia silnika i inne. Uk∏ad samoczynnie uru-
chamia z

odpowiednià si∏à hamulce

i reguluje moc chwilowà silnika, pomagajàc
uchroniç pojazd przed poÊlizgiem na zakr´-
cie o Êliskiej nawierzchni lub przy gwa∏tow-
nych manewrach kierownicà.

Uk∏ad stabilizacji toru jazdy jest aktywny przy
pr´dkoÊci powy˝ej 15 km/h.

Przez kilka sekund po uruchomieniu silnika lub
zaraz po ruszeniu z miejsca, od strony silnika
mogà byç s∏yszalne nietypowe odg∏osy. Towa-
rzyszà one operacji samokontroli uk∏adu i nie
sà oznakà usterki.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y nadmiernie polegaç na dzia-

∏aniu uk∏adu stabilizacji toru jazdy. Na-
wet gdy uk∏ad pracuje, nie oznacza to,
˝e samochód jest absolutnie bezpiecz-
ny. Brawurowa jazda mo˝e doprowadziç
do niespodziewanego wypadku. Nie
wolno zapominaç o zachowaniu bezpie-
czeƒstwa na drodze. Gdy podczas jazdy
b∏yska lampka sygnalizacyjna poÊlizgu,
nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝-
noÊç.

• Nale˝y stosowaç opony wy∏àcznie odpo-

wiedniego rozmiaru. Rozmiar opon, pro-
ducent, marka i wzór bie˝nika powinny
byç takie same dla wszystkich 4 kó∏.
Zastosowanie opon innych ni˝ zaleca-
ne, innego rozmiaru lub typu mo˝e spo-
wodowaç wadliwe dzia∏anie uk∏adu
stabilizacji toru jazdy. Wymieniajàc
opony lub ko∏a nale˝y skontaktowaç si´
z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty
lub z innym specjalistycznym warszta-
tem (patrz „Sprawdzanie i wymiana
opon” na stronie 345 w rozdziale 7–2.)

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

171

background image

Gdy podczas jazdy samochód zaczyna wpa-
daç w poÊlizg, b∏yska lampka sygnalizacyjna
poÊlizgu i rozlega si´ przerywany akustyczny
sygna∏ alarmowy. Nale˝y wtedy zachowaç
szczególnà ostro˝noÊç.

Lampka sygnalizacyjna poÊlizgu zapala si´ na
kilka sekund po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu
do pozycji „ON”. Je˝eli po w∏àczeniu zap∏onu
lampka nie zaÊwieci si´, nale˝y skontaktowaç
si´ z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub
z innym specjalistycznym warsztatem.

Lampka ostrzegawcza „VSC”

Lampka ta ostrzega o wystàpieniu usterki
w uk∏adzie stabilizacji toru jazdy lub w uk∏adzie
kontroli nap´du.

Lampka zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu do pozycji „ON” i po kilku sekundach
gaÊnie.

Gdy lampka zaÊwieci si´ podczas jazdy, uk∏ad
nie dzia∏a. Jednak hamulce pozostajà sprawne
i jazd´ mo˝na kontynuowaç.

W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y skontakto-
waç si´ z Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyo-
ty lub z innym specjalistycznym warsztatem:

• Lampka ostrzegawcza nie zapala si´ po ob-

róceniu wy∏àcznika zap∏onu do pozycji „ON”.

• Lampka ostrzegawcza pozostaje zapalona

na sta∏e przy w∏àczonym zap∏onie – pozycja
„ON”.

• Lampka ostrzegawcza zapala si´ w czasie

jazdy.

Lampka kontrolna „TRC OFF” zaÊwieci si´ kie-
dy pali si´ lampka ostrzegawcza „VSC” mimo,
˝e przycisk „TRC OFF” nie zosta∏ wciÊni´ty.

172

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Hamulec postojowy

Po zaparkowaniu samochodu nale˝y moc-
no zaciàgnàç hamulec postojowy, co zabez-
pieczy samochód przed niekontrolowanym
toczeniem si´.

Zaciàgni´cie hamulca: Pociàgnàç dêwigni´ do
góry. W celu uzyskania wi´kszej si∏y hamowa-
nia dobrze jest wczeÊniej nacisnàç peda∏ ha-
mulca i przytrzymaç wciÊni´ty przy zaciàganiu
hamulca postojowego.

Zwolnienie hamulca: Lekko pociàgnàç dêwi-
gni´ do góry (1), kciukiem nacisnàç przycisk
zwalniajàcy blokad´ (2), a nast´pnie opuÊciç
dêwigni´ (3).

Jako przypomnienie o zaciàgni´tym hamulcu
postojowym, na tablicy przyrzàdów Êwieci si´
lampka kontrolna.

Automatyczna kontrola pr´dkoÊci

Uk∏ad automatycznej kontroli pr´dkoÊci sa-
moczynnie utrzymuje sta∏à pr´dkoÊç jazdy
(powy˝ej 40 km/h) po zdj´ciu stopy z peda-
∏u przyspieszania.

Pr´dkoÊç jazdy b´dzie utrzymywana w grani-
cach na jakie pozwala moc silnika. Niewielkie
zmiany pr´dkoÊci mogà nastàpiç na podjaz-
dach lub zjazdach. Na bardziej stromych sto-
kach

mogà

wystàpiç

wi´ksze

zmiany

pr´dkoÊci, dlatego lepiej jest je pokonywaç
z wy∏àczonà automatycznà kontrolà pr´dkoÊci.

OSTRZE˚ENIE

• W celu zachowania maksymalnej kon-

troli nad pojazdem nie nale˝y korzystaç
z automatycznego utrzymywania pr´d-
koÊci w warunkach du˝ego lub zmien-
nego nat´˝enia ruchu, na Êliskich
nawierzchniach (mokrych, oblodzo-
nych lub zaÊnie˝onych) oraz przy sil-
nym wietrze.

• Nale˝y unikaç nadmiernych wzrostów

pr´dkoÊci przy zje˝d˝aniu z góry. Gdy
pr´dkoÊç jazdy b´dzie zbytnio odbiegaç
od ustawionej wartoÊci, nale˝y wy∏à-
czyç automatycznà kontrol´ pr´dkoÊci
i zredukowaç bieg w celu wyhamowania
pojazdu silnikiem.

OSTRZE˚ENIE

Przed ruszeniem nale˝y upewniç si´, czy
hamulec postojowy jest ca∏kowicie zwol-
niony i nie Êwieci si´ lampka kontrolna.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

173

background image

W¸ÑCZANIE UK¸ADU

W celu uruchomienia automatycznej kontroli
pr´dkoÊci nale˝y nacisnàç przycisk „CRUISE
ON–OFF”. Powoduje to w∏àczenie uk∏adu.
Lampka kontrolna na tablicy przyrzàdów
sygnalizuje nastawienie ˝àdanej pr´dkoÊci.
Ponowne naciÊni´cie przycisku ca∏kowicie wy-
∏àcza uk∏ad.

NASTAWIANIE ˚ÑDANEJ PR¢DKOÂCI

W samochodach z automatycznà skrzynià bie-
gów przy nastawianiu ˝àdanej pr´dkoÊci dêwi-
gnia wybieraka zakresu musi byç w pozycji „D”.

Po rozp´dzeniu samochodu do ˝àdanej pr´d-
koÊci nacisnàç dêwigni´ w dó∏, w kierunku
„SET/COAST”, i zwolniç jà. Od tej chwili uk∏ad
b´dzie utrzymywa∏ aktualnà pr´dkoÊç jazdy.
W celu zmiany pr´dkoÊci na wy˝szà nale˝y
dêwigni´ pociàgnàç do góry, zaÊ w celu zmia-
ny nastawionej pr´dkoÊci na ni˝szà nale˝y
dêwigni´ pociàgnàç na dó∏. Ka˝de pociàg-
ni´cie dêwigni zmienia ustawionà pr´dkoÊç
o 1.6 km/h. Od tego momentu mo˝na zdjàç
stop´ z peda∏u przyspieszania.

Gdy konieczne jest chwilowe zwi´kszenie
pr´dkoÊci – na przyk∏ad przy wyprzedzaniu –
nale˝y nacisnàç peda∏ przyspieszania na tyle,
aby zwi´kszyç pr´dkoÊç powy˝ej ustawionej
wartoÊci. Po zdj´ciu nogi z peda∏u pr´dkoÊç
powróci do zadanej wartoÊci.

OSTRZE˚ENIE

Samochody z mechanicznà skrzynià bie-
gów:

Podczas jazdy z w∏àczonà automatycznà
kontrolà pr´dkoÊci nie wolno przesta-
wiaç dêwigni zmiany biegów w po∏o˝enie
neutralne bez u˝ycia peda∏u sprz´g∏a,
poniewa˝ mo˝e to spowodowaç nadmier-
ny wzrost pr´dkoÊci obrotowej silnika.

OSTRZE˚ENIE

Gdy nie korzysta si´ z automatycznej
kontroli pr´dkoÊci nale˝y przycisk „CRU-
ISE ON–OFF” pozostawiç w pozycji wy∏à-
czenia, co zapobiegnie przypadkowemu
uruchomieniu uk∏adu.

174

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

PRZERWANIE AUTOMATYCZNEJ KONTRO-
LI PR¢DKOÂCI

Automatyczne utrzymywanie sta∏ej pr´dkoÊci
jazdy mo˝na przerwaç przez:

a. Pociàgni´cie dêwigni w kierunku „CANCEL”

i zwolnienie jej.

b. NaciÊni´cie peda∏u hamulca.

c. WciÊni´cie peda∏u sprz´g∏a (w przypadku

mechanicznej skrzyni biegów).

Gdy pr´dkoÊç samochodu spadnie poni˝ej
40 km/h, automatyczna kontrola pr´dkoÊci
zostanie samoczynnie przerwana.

Gdy pr´dkoÊç samochodu spadnie o 16 km/h

poni˝ej zadanej wartoÊci, automatyczna kon-

trola pr´dkoÊci równie˝ zostanie samoczynnie
przerwana.

W przypadku, gdy automatyczna kontrola
pr´dkoÊci zostanie przerwana w innych ni˝
wymienione okolicznoÊciach, nale˝y przy naj-
bli˝szej okazji zleciç Autoryzowanej Stacji Ob-
s∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi sprawdzenie samochodu.

PODWY˚SZANIE USTALONEJ PR¢DKOÂCI

Nacisnàç dêwigni´ w kierunku „RES/ACC”
i przytrzymaç w tym po∏o˝eniu. Po osiàgni´ciu
˝àdanej pr´dkoÊci dêwigni´ zwolniç. Dopóki
dêwignia jest przytrzymywana, stopniowo
wzrasta pr´dkoÊç samochodu.

Szybszym sposobem podwy˝szenia ustalonej
pr´dkoÊci jazdy jest naciÊni´cie peda∏u
przyspieszania i po odpowiednim wzroÊcie
pr´dkoÊci naciÊni´cie dêwigni w kierunku
„SET/COAST”.

OBNI˚ANIE USTALONEJ PR¢DKOÂCI

Nacisnàç dêwigni´ w kierunku „SET/COAST”
i przytrzymaç w tym po∏o˝eniu. Po osiàgni´ciu
˝àdanej pr´dkoÊci dêwigni´ zwolniç. Dopóki
dêwignia jest przytrzymywana, pr´dkoÊç sa-
mochodu stopniowo maleje.

Szybszym sposobem obni˝enia ustalonej
pr´dkoÊci jazdy jest naciÊni´cie peda∏u hamul-
ca i po odpowiednim zredukowaniu pr´dkoÊci
naciÊni´cie dêwigni w kierunku „SET/COAST”.

W przypadku automatycznej skrzyni biegów
prze∏àczenie zakresów podanych poni˝ej, przy
w∏àczonej automatycznej kontroli pr´dkoÊci
nie uruchomi hamowania silnikiem, poniewa˝
nie zosta∏o przerwane utrzymywanie sta∏ej
pr´dkoÊci jazdy.

Z

na

Model 4–ro biegowy

D lub 4

3

Model 5–cio biegowy

D lub 5

4

W celu zredukowania pr´dkoÊci jazdy nale˝y
za pomocà dêwigni sterujàcej uk∏adu obni˝yç
ustalonà pr´dkoÊç lub nacisnàç peda∏ hamul-
ca. NaciÊni´cie peda∏u hamulca powoduje
przerwanie automatycznej kontroli pr´dkoÊci.

PRZYWRACANIE OSTATNIO USTAWIONEJ
PR¢DKOÂCI

Gdy automatyczna kontrola pr´dkoÊci zosta∏a
przerwana przez pociàgni´cie do siebie dêwi-
gni sterujàcej lub naciÊni´cie peda∏u hamulca
bàdê sprz´g∏a, po naciÊni´ciu dêwigni do góry,
w kierunku „RES/ACC”, przywracana jest
pr´dkoÊç ustawiona przed przerwaniem pracy
uk∏adu.

Jednak gdy pr´dkoÊç jazdy spadnie poni˝ej
40 km/h, przywrócenie ostatnio ustawionej
pr´dkoÊci nie b´dzie mo˝liwe.

SYGNALIZACJA AWARII UK¸ADU

Gdy podczas pracy uk∏adu b∏yska lampka kon-
trolna „CRUISE” na tablicy przyrzàdów, nale˝y
nacisnàç przycisk „CRUISE ON–OFF”, wy∏à-
czajàc uk∏ad, a nast´pnie ponownie nacisnàç
przycisk, w∏àczajàc uk∏ad.

Gdy po tych czynnoÊciach wystàpi jeden z po-
ni˝szych objawów, uk∏ad automatycznej kon-
troli pr´dkoÊci uleg∏ awarii.

• Lampka kontrolna nie zapala si´.

• Lampka kontrolna ponownie b∏yska.

• Lampka kontrola zapala si´, a nast´pnie ga-

Ênie.

W takim przypadku nale˝y zwróciç si´ do Au-
toryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do inne-
go specjalistycznego warsztatu w

celu

sprawdzenia samochodu.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

175

background image

176

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Rozdzia∏ 1–7

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Radioodtwarzacz samochodowy

• Uwagi ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
• Obs∏uga radioodtwarzacza samochodowego

Informacje podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Urzàdzenia sterujàce i funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Elementy i funkcje zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Sterowanie g∏osem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Lista poleceƒ g∏osowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193

• Uwagi eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197

Obs∏uga opcjonalnie montowanego systemu nawigacji opisana jest w oddzielnej instrukcji.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

177

background image

Uwagi ogólne

Radio z zakresem AM•FM z odtwarzaczem
kaset magnetofonowych i odtwarzaczem
p∏yt kompaktowych (ze sterownikiem auto-
matycznego zmieniacza p∏yt)

Obs∏uga radioodtwarzacza samo-
chodowego–
–Informacje podstawowe

Podane sà tu wybrane informacje ogólne
na temat radioodtwarzaczy samochodowych
marki Toyota. Niektóre z nich mogà nie doty-
czyç urzàdzenia zamontowanego w danym
samochodzie.

Radioodtwarzacz samochodowy mo˝e zostaç
w∏àczony, gdy kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu
jest w po∏o˝eniu „ACC” lub „ON”.

Do obs∏ugi radioodtwarzacza mo˝na u˝yç
przycisków umieszczonych na jego panelu
czo∏owym lub przycisków na kierownicy samo-
chodu. Niektóre fragmenty dalszej cz´Êci opi-
su oznaczone sà symbolem „

”. Oznacza to,

˝e danà funkcj´ mo˝na uruchomiç przyciskami
sterujàcymi na kierownicy. Szczegó∏owe infor-
macje podane sà pod has∏em „–Elementy
i funkcje zdalnego sterowania” na stronie 188
w tym rozdziale.

W wersji z systemem nawigacji radioodtwa-
rzacz mo˝na obs∏ugiwaç bez u˝ycia ràk. Nie-
które

fragmenty

dalszej

cz´Êci

opisu

oznaczone sà symbolem „

”. Oznacza to, ˝e

danà funkcj´ mo˝na uruchomiç poleceniem
g∏osowym. Szczegó∏owe informacje podane
sà pod has∏em „–Sterowanie g∏osem” na stro-
nie 191 w tym rozdziale.

W¸ÑCZANIE I WY¸ÑCZANIE URZÑDZENIA

Radioodtwarzacz w∏àcza si´ i wy∏àcza naci-
skajàc przycisk „PWR•VOL” lub „MODE”.

Radio, odtwarzacz kasetowy lub odtwarzacz
p∏yt kompaktowych mo˝na w∏àczyç bezpoÊred-
nio, bez naciskania przycisku „PWR•VOL”, na-
ciskajàc przycisk „AM/FM”, „TAPE”, „DISC” lub
„MODE”.

W∏àczenie odtwarzacza nast´puje po w∏o˝eniu
kasety lub p∏yty kompaktowej.

Odtwarzacz wy∏àcza si´ przez wyj´cie kasety
lub p∏yty. Je˝eli radioodtwarzacz by∏ przedtem
wy∏àczony, wyj´cie kasety lub p∏yty powoduje
wy∏àczenie ca∏ego urzàdzenia. Je˝eli nato-
miast w∏àczona by∏a inna funkcja, zostanie
ona w∏àczona ponownie.

178

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

PRZE¸ÑCZANIE FUNKCJI

Gdy radioodtwarzacz jest w∏àczony, naciska-
nie przycisków „AM/FM”, „TAPE” lub „DISC”
powoduje prze∏àczanie na wybranà funkcj´.

BARWA DèWI¢KU I BALANS

Szczegó∏owe informacje na temat regulacji
tonu i balansu podane sà przy opisie radiood-
twarzacza zamontowanego w tym samocho-
dzie.

Barwa dêwi´ku

To, czy odbierany dêwi´k jest przyjemny dla
ucha, w du˝ym stopniu uzale˝nione jest od
wzajemnego stosunku tonów wysokich i ni-
skich. Ró˝ne rodzaje muzyki i transmisji g∏osu
lepiej brzmià dla ró˝nych nastawieƒ wzmoc-
nienia tonów wysokich i niskich.

Balans

Równie wa˝ne jest odpowiednie wyrównowa-
˝enie g∏oÊnoÊci lewego i prawego kana∏u od-
bioru

stereofonicznego

oraz

przednich

i tylnych g∏oÊników.

Nale˝y pami´taç, ˝e podczas odbioru stereo-
fonicznej stacji radiowej lub odtwarzania ste-
reofonicznego nagrania, zmiana balansu
prawego i lewego kana∏u powoduje zwi´ksze-
nie g∏oÊnoÊci pewnej grupy dêwi´ków i zmniej-
szenie g∏oÊnoÊci innej grupy dêwi´ków.

ANTENA RADIOWA

Antena jest nadrukowana po wewn´trznej
stronie tylnej (sedan i liftback) lub bocznej tyl-
nej (kombi) szyby.

ODTWARZACZ KASET MAGNETOFONO-
WYCH

Kaset´ wsuwa si´ cz´Êcià z ods∏oni´tà taÊmà
skierowanà w prawo.

ODTWARZACZ P¸YT KOMPAKTOWYCH

P∏yt´ nale˝y wk∏adaç delikatnie, stronà z ety-
kietà do góry (gdy p∏yta zostanie w∏o˝ona ety-
kietà do do∏u, zostanie automatycznie
z powrotem wysuni´ta). Odtwarzacz zacznie
odtwarzaç p∏yt´ od pierwszej Êcie˝ki do koƒca
p∏yty. Nast´pnie rozpocznie odtwarzanie od
poczàtku.

Urzàdzenie przystosowane jest tylko do od-
twarzania p∏yt o Êrednicy 12 cm.

UWAGA

Nie wolno rozmontowywaç ani oliwiç
˝adnych cz´Êci odtwarzacza p∏yt kom-
paktowych. Nie wk∏adaç w jego kieszeƒ
jakichkolwiek innych przedmiotów poza
p∏ytami kompaktowymi.

UWAGA

Nie wolno oliwiç ˝adnej cz´Êci w odtwa-
rzaczu, ani wsuwaç w jego kieszeƒ ja-
kichkolwiek przedmiotów poza kasetami,
poniewa˝ mo˝e to spowodowaç jego
uszkodzenie.

UWAGA

Za∏o˝enie na szyb´ z nadrukowanà ante-
nà folii przyciemniajàcej (w szczególno-
Êci przewodzàcej elektrycznoÊç lub
metalicznej) mo˝e znacznie pogorszyç
odbiór radiowy.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

179

background image

–Urzàdzenia sterujàce i funkcje

Szczegó∏owy opis przycisków oraz funkcji po-
dany jest w kolejnoÊci alfabetycznej na kolej-
nych stronach..

180

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

1 2 3 4 5 6 (Przyciski zaprogramowanych
stacji)

Przycisków tych u˝ywa si´ przy zapami´tywa-
niu stacji radiowych oraz do prze∏àczania na
odbiór zaprogramowanych stacji.

W celu zapami´tania stacji pod danym przyci-
skiem: Dostroiç odbiornik do ˝àdanej stacji
(patrz przycisk „SEEK/TRACK” lub „TUNE”).
Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty wybrany
przycisk numeryczny, a˝ rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy – w ten sposób wybrana stacja zo-
stanie przyporzàdkowana temu przyciskowi.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ numer przycisku.

Prze∏àczenie na odbiór zaprogramowanej sta-
cji nast´puje po naciÊni´ciu przycisku, pod
którym jest zapami´tana. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ numer przycisku i cz´stotliwoÊç stacji.

W ten sposób pod ka˝dym przyciskiem mo˝e
zostaç zapami´tana jedna stacja z pasma fal
d∏ugich i Êrednich (AM) i trzy stacje UKF. (Na-
ciskajàc przycisk „AM•FM” na wyÊwietlaczu
pojawi si´ odpowiednio „AM” lub „FM1”, „FM2”
lub „FM3”.) Od∏àczenie zasilania (roz∏àczenie
akumulatora lub przepalenie bezpiecznika)
spowoduje wykasowanie z pami´ci zaprogra-
mowanych stacji radiowych.

ê (Przycisk wysuwu)

Odtwarzacz kaset magnetofonowych

Przycisk ten s∏u˝y do wyjmowania kasety ma-
gnetofonowej.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

Przycisk ten s∏u˝y do wyjmowania p∏yty kom-
paktowej.

†xó (Kierunek odtwarzania)

NaciÊni´cie przycisku „

†xó” (przycisk nume-

ryczny 4) powoduje prze∏àczenie na odtwarza-
nie drugiej strony kasety. WyÊwietlacz
pokazuje, która strona jest aktualnie wybrana
(„▲“ oznacza górnà stron´, „▼“ oznacza dolnà
stron´ kasety).

Funkcja autorewersu: Po dojÊciu do koƒca ta-
Êmy nast´puje automatyczne przejÊcie do od-
twarzania drugiej strony kasety, niezale˝nie od
tego, czy poprzednia strona by∏a przewijana
do przodu czy odtwarzana.

††/óó (Szybki przesuw do przodu / do ty∏u)

Odtwarzacz kasetowy

NaciÊni´cie „

óó” (przycisk numeryczny 6) po-

woduje szybkie przewijanie taÊmy do przodu.
Na wyÊwietlaczu b∏yska „FF”. NaciÊni´cie

††” (przycisk numeryczny 5) powoduje szyb-

kie przewijanie taÊmy do ty∏u. Na wyÊwietlaczu
b∏yska „REW”.

W celu zatrzymania przewijania taÊmy do
przodu nale˝y lekko nacisnàç „

óó” (przycisk

numeryczny 6). W celu zatrzymania przewija-
nia taÊmy do ty∏u nale˝y lekko nacisnàç „

††”

(przycisk numeryczny 5).

Funkcja autorewersu: Po dojÊciu do koƒca jed-
nej strony kasety nast´puje automatyczne
przejÊcie do odtwarzania drugiej strony, nieza-
le˝nie od tego, czy poprzednia strona by∏a
przewijana do przodu czy odtwarzana.

Po ca∏kowitym przewini´ciu taÊmy do ty∏u ta-
Êma zostaje zatrzymana, a nast´pnie rozpocz-
nie si´ odtwarzanie tej samej strony kasety. Po
ca∏kowitym przewini´ciu taÊmy do przodu roz-
pocznie si´ odtwarzanie drugiej strony kasety,
niezale˝nie od tego, czy poprzednia strona by-
∏a przewijana do przodu czy odtwarzana.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk odpowiadajàcy

óó” (przycisk numeryczny 6) lub „††” (przy-

cisk numeryczny 5). Podczas naciskania przy-
cisku aktualna p∏yta b´dzie odpowiednio
odtwarzana w sposób przyspieszony lub cofa-
na. Po zwolnieniu przycisku nastàpi wznowie-
nie normalnego odtwarzania.

AF (Cz´stotliwoÊci alternatywne)

Przycisk ten s∏u˝y do wyszukiwania stacji na-
dajàcych w systemie RDS (Radio Data Sys-
tem) w ca∏ym zakresie pasma (patrz „RDS”).

Kolejne naciÊni´cia przycisku „AF” prze∏àczajà
na nast´pujàce tryby pracy:

AF on: Na wyÊwietlaczu pojawia si´ symbol
„AF”. W tym trybie wybierane sà stacje nadaw-
cze o takim samym kodzie PI (identyfikacji pro-
gramu), zapewniajàce najlepszy odbiór.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

181

background image

REG on: Na wyÊwietlaczu pojawia si´ „AF
REG”. W trybie tym wybierane sà stacje o ta-
kim samym lokalnym kodzie identyfikacyjnym
PI, zapewniajàce najlepszy odbiór.

Kolejne naciÊni´cie przycisku „AF” powoduje
wyjÊcie z trybu AF.

AM/FM

NaciÊni´cie przycisku „AM/FM” prze∏àcza po-
mi´dzy pasmem fal d∏ugich i Êrednich (AM)
oraz pasmem UKF (FM). Na wyÊwietlaczu po-
jawia si´ odpowiednio „AM”, „FM1”, „FM2” lub
„FM3”.

JeÊli radioodtwarzacz jest wy∏àczony, mo˝na
w∏àczyç radio naciskajàc przycisk „AM/FM”.

AST (Automatyczne strojenie i zapami´ta-
nie stacji)

Przycisk ten s∏u˝y do automatycznego zapa-
mi´tania cz´stotliwoÊci do 6 stacji dla ka˝dego
zakresu (FM3 i AM).

W trybie fal ultrakrótkich FM (FM1, FM2, FM3),
stacje zostanà zapami´tane automatycznie na
FM3. Na przyk∏ad uruchomienie funkcji AST
podczas odbioru w paÊmie FM1 spowoduje
prze∏àczenie na FM3.

Nacisnàç i przytrzymaç przycisk „AST”, a˝ roz-
legnie si´ sygna∏ akustyczny. Je˝eli nie zosta-
nie znaleziona ˝adna stacja, nastàpi powrót do
cz´stotliwoÊci odbieranej przed naciÊni´ciem
„AST”.

AUDIO CONTROL

Funkcja r´cznej korekcji barwy dêwi´ku–

Pokr´t∏o to s∏u˝y do r´cznej korekcji barwy
dêwi´ku.

W celu regulacji tonów niskich nale˝y kolejno
naciskaç pokr´t∏o „AUDIO CONTROL”, a˝ na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „BAS”. Nast´p-
nie obracajàc pokr´t∏o odpowiednio wyregulo-
waç dêwi´k.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „BAS
–5” do „BAS 5”.

W celu regulacji tonów wysokich nale˝y kolej-
no naciskaç pokr´t∏o „AUDIO CONTROL”,
a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „TRE”.
Nast´pnie obracajàc pokr´t∏o odpowiednio wy-
regulowaç dêwi´k.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „TRE
–5” do „TRE 5”.

Funkcja regulacji balansu g∏oÊników–

Pokr´t∏o to s∏u˝y równie˝ do regulacji balansu
g∏oÊnoÊci prawych i lewych oraz przednich
i tylnych g∏oÊników.

W celu regulacji balansu przednich i tylnych
g∏oÊników nale˝y naciskaç pokr´t∏o „AUDIO
CONTROL”, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ na-
pis „FAD”. Nast´pnie obracajàc pokr´t∏o odpo-
wiednio wyregulowaç równowag´ g∏oÊników
przednich i tylnych.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od
„FAD–F7” do „FAD–R7”.

W celu regulacji balansu prawych i lewych g∏o-
Êników nale˝y naciskaç pokr´t∏o „AUDIO
CONTROL”, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ na-
pis „BAL”. Nast´pnie obracajàc pokr´t∏o odpo-
wiednio wyregulowaç równowag´ g∏oÊników
prawych i lewych.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od
„BAL–L7” do „BAL–R7”.

182

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Dolby

®

è B NR*

S∏uchajàc taÊmy nagranej z wykorzystaniem
uk∏adu redukcji szumów DOLBY

®

B Noise

Reduction nale˝y nacisnàç przycisk oznaczony

è” (przycisk numeryczny 3). Na wyÊwietla-

czu pojawi si´ „

è ”. Ponowne naciÊni´cie

przycisku powoduje wy∏àczenie uk∏adu reduk-
cji szumów Dolby

®

B NR.

Uk∏ad Dolby NR zmniejsza poziom szumów
odtwarzanej taÊmy o oko∏o 10 dB. Uk∏ad re-
dukcji szumów nale˝y w∏àczaç w zale˝noÊci
od sposobu nagrania taÊmy.

*: Uk∏ad redukcji szumów Dolby, wyprodukowany na licencji
Dolby Laboratories Licensing Corporation. „DOLBY” i symbol
podwójnego D „

è” sà znakami towarowymi Dolby Laborato-

ries Licensing Corporation.

PTY (Rodzaj programu)

Je˝eli naciÊni´cie przycisku „PTY” nastàpi
w trakcie odbioru kodu PTY stacji nadajàcej
w systemie RDS, na wyÊwietlaczu pojawi si´
nazwa typu odbieranego programu („NEWS” –
wiadomoÊci, „SPORTS” – sport, „TALK” – wy-
wiady i rozmowy, „POP” – muzyka rozrywkowa
lub „CLASSICS” – muzyka klasyczna). W celu
zmiany typu, nale˝y przycisk naciskaç tak d∏u-
go, a˝ pojawi si´ ˝àdany rodzaj programu.

Gdy nie jest odbierany kod PTS stacji RDS, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „NO PTY”.

Gdy na wyÊwietlaczu pokazywany jest rodzaj
programu, naciÊni´cie strony „

” lub „

” przy-

cisku „SEEK/TUNE” spowoduje wyszukiwanie
stacji transmitujàcych kod PTY. W przypadku
nie znalezienia ˝adnej stacji, na wyÊwietlaczu
pojawi si´ komunikat „NOTHING”.

Gdy podczas wyÊwietlania nazwy typu progra-
mu przez 6 sekund nie zostanie dotkni´ty ˝a-
den przycisk lub pokr´t∏o radioodtwarzacza,
lub gdy zostanie wykonana jakakolwiek inna
operacja, nazwa typu programu zniknie z wy-
Êwietlacza i nastàpi odbiór programu ostatnio
wyÊwietlanego rodzaju.

PWR•VOL (Zasilanie i g∏oÊnoÊç)

NaciÊni´cie pokr´t∏a „PWR•VOL” w∏àcza i wy-
∏àcza radioodtwarzacz. Obrót pokr´t∏a reguluje
g∏oÊnoÊç.

RAND (Przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania)

NaciÊni´cie „RAND” (przycisk numeryczny 1)
uruchamia odtwarzanie utworów w przypad-
kowej kolejnoÊci. RównoczeÊnie na wyÊwietla-
czu pojawia si´ „ RAND ”. Ponowne naciÊni´cie
przycisku wy∏àcza przypadkowà kolejnoÊç od-
twarzania.

Funkcja ta umo˝liwia przes∏uchiwanie w przy-
padkowej kolejnoÊci Êcie˝ek na wszystkich
p∏ytach w magazynku lub przes∏uchiwanie
w przypadkowej kolejnoÊci Êcie˝ek na wybra-
nej p∏ycie.

Odtwarzanie w przypadkowej kolejnoÊci po-
szczególnych Êcie˝ek na p∏ycie:
Krótko nacisnàç przycisk „RAND” (przycisk nu-
meryczny 1). Na wyÊwietlaczu pojawi si´
„ RAND ” i rozpocznie si´ odtwarzanie w przy-
padkowej kolejnoÊci wszystkich utworów z aktu-
alnie przes∏uchiwanej p∏yty. Gdy rozlegnie si´
sygna∏ dêwi´kowy, oznacza to, ˝e przycisk by∏
przytrzymany zbyt d∏ugo i nastàpi odtwarzanie
w przypadkowej kolejnoÊci wszystkich Êcie˝ek
na wszystkich p∏ytach w magazynku. Ponowne
naciÊni´cie przycisku wy∏àcza funkcj´ przypad-
kowej kolejnoÊci odtwarzania.

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Odtwarzanie w przypadkowej kolejnoÊci po-
szczególnych Êcie˝ek na wszystkich p∏ytach:
Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„RAND” (przycisk numeryczny 1), a˝ rozlegnie
si´ sygna∏ akustyczny. Na wyÊwietlaczu poja-
wi si´ „ •RAND” i rozpocznie si´ odtwarza-
nie w przypadkowej kolejnoÊci wszystkich
Êcie˝ek na wszystkich p∏ytach w magazynku.
Ponowne naciÊni´cie przycisku wy∏àcza funk-
cj´ przypadkowej kolejnoÊci odtwarzania.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

183

background image

RPT (Powtarzanie)

Odtwarzacz kaset magnetofonowych

Nacisnàç „RPT” (przycisk numeryczny 2)
w trakcie s∏uchania kasety. Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ „ RPT ”. Po dojÊciu do koƒca na-
grania, taÊma zostanie automatycznie cofni´ta
i nagranie zostanie odtworzone od poczàtku.
Proces ten b´dzie powtarzany a˝ do ponow-
nego naciÊni´cia przycisku.

Prawid∏owe dzia∏anie tej funkcji uwarunkowa-
ne jest pozostawieniem co najmniej 3 sekund
przerwy pomi´dzy nagraniami na taÊmie.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

Funkcja powtarzania umo˝liwia ponowne od-
twarzanie wybranego utworu lub ca∏ej p∏yty.

Powtórne odtwarzanie utworu:
Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „RPT”
(przycisk numeryczny 2) w trakcie s∏uchania
wybranego utworu. Na wyÊwietlaczu pojawi
si´ komunikat „ RPT ”. Po dojÊciu do koƒca
Êcie˝ki nagranie zostanie odtworzone od po-
czàtku. Proces ten b´dzie powtarzany a˝ do
ponownego naciÊni´cia przycisku.

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Powtórne odtwarzanie ca∏ej p∏yty:
Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„RPT” (przycisk numeryczny 2), a˝ rozlegnie
si´ sygna∏ akustyczny. Na wyÊwietlaczu poja-
wi si´ „ •RPT”. Wszystkie Êcie˝ki na p∏ycie
zostanà ponownie odtworzone. Po dojÊciu do
koƒca p∏yty odtwarzanie zacznie si´ od po-
czàtku, od pierwszego utworu. Proces ten b´-
dzie powtarzany a˝ do ponownego naciÊni´cia
przycisku.

SEEK/TRACK (Wyszukiwanie stacji lub
przeskakiwanie nagraƒ)

Radioodbiornik

Funkcja wyszukiwania umo˝liwia znalezienie
nast´pnej stacji w gór´ lub w dó∏ zakresu cz´-
stotliwoÊci.

W tym celu nale˝y krótko nacisnàç przycisk
„SEEK/TRACK” po stronie „

” lub „

”.

Ponowne naciÊni´cie powoduje wyszukanie
kolejnej stacji.

Odtwarzacz kaset magnetofonowych

Przycisk umo˝liwia przeskakiwanie do przodu
lub do ty∏u taÊmy w celu znalezienia ˝àdanego
utworu.

Mo˝liwe jest przeskoczenie do dziewi´ciu na-
graƒ na raz.

W celu przeskoczenia nagraƒ nale˝y nacisnàç
odpowiednià stron´ przycisku. Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ odpowiednio „FF 1” lub „REW 1”.

Nast´pnie przycisk naciskaç tyle razy, a˝ licz-
ba na ekranie odpowiadaç b´dzie liczbie na-
graƒ, które majà zostaç pomini´te. NaciÊni´cie
przycisku dziesi´ç razy wy∏àcza funkcj´ prze-
skakiwania.

Obliczajàc liczb´ nagraƒ, o którà taÊma ma zo-
staç cofni´ta, nale˝y uwzgl´dniç równie˝ na-
granie aktualnie odtwarzane. Na przyk∏ad
w celu cofni´cia si´ do miejsca, które jest
o dwa nagrania przed aktualnie odtwarzanym,
dolnà stron´ przycisku nale˝y nacisnàç tyle ra-
zy, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ „REW 3”.

W przypadku naciÊni´cia przycisku przeskaki-
wania nagrania wi´kszà ni˝ potrzeba liczb´ ra-
zy, mo˝na to skorygowaç naciskajàc drugà
stron´ przycisku. WyÊwietlana liczba nagraƒ
zostanie zmniejszona.

Wybrana liczba nie mo˝e byç wi´ksza od licz-
by utworów pozosta∏ych do poczàtku lub koƒ-
ca aktualnej strony kasety.

• Po napotkaniu poczàtku taÊmy odtwarzacz

przystàpi do zwyk∏ego odtwarzania tej samej
strony kasety.

• Po napotkaniu koƒca taÊmy odtwarzacz

przystàpi do zwyk∏ego odtwarzania drugiej
strony kasety.

Warunkiem poprawnego dzia∏ania tej funkcji
jest wyst´powanie co najmniej 3–sekundo-
wych przerw pomi´dzy kolejnymi nagraniami.
Funkcja ta mo˝e nie dzia∏aç poprawnie w przy-
padku s∏owa mówionego, nagraƒ na ˝ywo lub
muzyki klasycznej.

184

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

Za pomocà tego przycisku mo˝na przeskaki-
waç nagrania do przodu lub do ty∏u.

Naciskaç stron´ „

” lub „

” przycisku „SE-

EK/TRACK” tyle razy, a˝ liczba na ekranie od-
powiadaç b´dzie numerowi utworu, który ma
byç odtwarzany. W celu powrotu na poczàtek
aktualnie odtwarzanego nagrania nale˝y krót-
ko nacisnàç dolnà stron´ przycisku.

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Za pomocà tego przycisku mo˝na wybieraç
p∏yty do odtwarzania.

Naciskaç odpowiednià stron´ przycisku tyle
razy, a˝ liczba na ekranie odpowiadaç b´dzie
numerowi p∏yty, która ma byç odtwarzana.

ST (Symbol odbioru stereofonicznego)

Radioodbiornik automatycznie prze∏àcza si´
na odbiór stereofoniczny stacji, gdy tylko jest
taka mo˝liwoÊç. Na wyÊwietlaczu pojawia si´
symbol „ST”. Gdy sygna∏ staje si´ s∏aby, sto-
pieƒ separacji kana∏ów jest zmniejszany, dzi´-
ki czemu mniejsze sà szumy. Gdy sygna∏ staje
si´ bardzo s∏aby, odbiór zostaje prze∏àczony
na monofoniczny.

TA (Komunikaty drogowe)

Przycisk ten s∏u˝y do prze∏àczenia na odbiór
stacji nadajàcych komunikaty drogowe (TA)
w ca∏ym zakresie cz´stotliwoÊci.

System EON (Enhanced Other Network –
wzmocniona inna sieç nadawcza): Je˝eli aktu-
alnie odbierana stacja RDS (nadajàca równie˝
w systemie EON) w danej chwili nie nadaje ko-
munikatów drogowych w trybie TA, nastàpi au-
tomatyczne prze∏àczenie na odbiór programu
z listy EON AF (cz´stotliwoÊci alternatywnych),
aktualnie transmitujàcego komunikaty drogo-
we. Po zakoƒczeniu komunikatu drogowego
nastàpi automatyczny powrót do pierwotnie od-
bieranego programu. Zakoƒczenie dzia∏ania
funkcji sygnalizowane jest dêwi´kowo.

Podczas odbioru UKF:

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik na prac´ w trybie TP (Traffic Program –
program komunikatów drogowych). Na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ symbol „TP”.

W trybie TP rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej komunikaty drogowe. Gdy stacja
TP zostanie odebrana, na wyÊwietlaczu pojawi
si´ nazwa programu. Gdy odbierana jest sta-
cja TA, radioodbiornik automatycznie prze∏à-
cza si´ na komunikaty drogowe. Gdy serwis
drogowy zakoƒczy si´, nastàpi powrót do pier-
wotnie odbieranego programu. Gdy równocze-
Ênie w∏àczony jest tryb AF, stacja TP b´dzie
wyszukiwana z listy AF.

Ponowne naciÊni´cie przycisku „TA” przywra-
ca tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ „TA”
i radioodbiornik wycisza stacj´ UKF.

W trybie TA rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji TP (nadajàcej regularne komunikaty drogo-
we). G∏os pojawia si´ tylko podczas odbioru
stacji TP. Gdy stacja TP jest odbierana, na wy-
Êwietlaczu pojawia si´ nazwa programu. Gdy
równoczeÊnie w∏àczony jest tryb AF, stacja TP
b´dzie wyszukiwana z listy AF.

Podczas wyszukiwania stacji TP, na ekranie
pojawia si´ „TP SEEK”. Je˝eli niemo˝liwe jest
znalezienie ˝adnej stacji nadajàcej w trybie
TP, na wyÊwietlaczu na 2 sekundy pojawia si´
komunikat „NOTHING” i proces wyszukiwania
stacji TP zostaje powtórzony.

W przypadku zaniku sygna∏u stacji TP na 20
sekund nast´puje automatyczne wyszukanie
kolejnej stacji TP.

Podczas s∏uchania kasety lub p∏yty kompaktowej:

NaciÊni´cie przycisku „TA” prze∏àcza radiood-
biornik w tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawia si´
symbol „TA”.

Kiedy rozpocznie si´ nadawanie komunikatów
drogowych, odtwarzanie kasety lub p∏yty zo-
stanie przerwane i nastàpi prze∏àczenie na od-
biór komunikatów drogowych. Po zakoƒczeniu
serwisu drogowego nastàpi powrót do pierwot-
nie odbieranego programu.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

185

background image

Funkcja zapami´tania g∏oÊnoÊci w trybie „TA”:
Nastawy g∏oÊnoÊci przy odbiorze komunikatów
drogowych sà zapami´tywane.

Zakres pami´ci g∏oÊnoÊci jest ograniczony. Je-
˝eli g∏oÊnoÊç ostatnio odbieranej audycji jest
wy˝sza od zapami´tanej wartoÊci maksymal-
nej lub ni˝sza od zapami´tanej wartoÊci mini-
malnej, zostanie przyj´ta jako nowa wartoÊç
maksymalna lub minimalna.

Podczas odbioru stacji „TA” jej g∏oÊnoÊç mo˝-
na regulowaç niezale˝nie od zapami´tanego
zakresu g∏oÊnoÊci dla trybu „TA” (patrz opis
„PWR•VOL”).

W celu powrotu z trybu TA do trybu normalne-
go, nale˝y ponownie nacisnàç „TA”.

TAPE/DISC

Odtwarzacz kaset magnetofonowych

NaciÊni´cie przycisku „TAPE/DISC” prze∏àcza
z odbioru radiowego lub odtwarzania p∏yty
kompaktowej na odtwarzanie kasety magneto-
fonowej. Je˝eli radioodtwarzacz by∏ wy∏àczo-
ny, naciÊni´cie przycisku „TAPE/DISC” w∏àcza
odtwarzacz kasetowy. W obu przypadkach
w odtwarzaczu musi znajdowaç si´ kaseta.

W∏o˝enie kasety magnetofonowej automatycz-
nie uruchamia jej odtwarzanie. Na wyÊwietla-
czu pojawia si´ symbol „TAPE”.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie przycisku „TAPE/DISC” prze∏àcza
z odbioru radiowego lub odtwarzania kasety
magnetofonowej na odtwarzanie p∏yty kom-
paktowej. Je˝eli radioodtwarzacz by∏ wy∏àczo-
ny, naciÊni´cie przycisku „TAPE/DISC” w∏àcza
odtwarzacz p∏yt kompaktowych. W obu przy-
padkach w odtwarzaczu musi znajdowaç si´
p∏yta kompaktowa.

Podczas odtwarzania p∏yty kompaktowej na
wyÊwietlaczu pokazywany jest numer aktual-
nie odtwarzanej Êcie˝ki lub numer Êcie˝ki wraz
z numerem p∏yty.

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ jeden z poni˝szych komuni-
katów.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „WAIT”,
sygnalizuje to mo˝liwe przegrzanie urzàdzenia
z powodu zbyt wysokiej temperatury otocze-
nia. Wyjàç p∏yt´ lub magazynek z p∏ytami i od-
czekaç, a˝ odtwarzacz ostygnie.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 1”,
sygnalizuje to zabrudzenie, uszkodzenie lub
odwrotne w∏o˝enie p∏yty. OczyÊciç p∏yt´ lub
w∏o˝yç jà prawid∏owo.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 3”,
sygnalizuje to usterk´ wewn´trznà urzàdzenia.
Wyjàç i ponownie w∏o˝yç p∏yt´ lub magazynek.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 4”,
sygnalizuje to usterk´ zasilania. Nale˝y zwró-
ciç si´ do Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyo-
ty lub do innego specjalistycznego warsztatu.

Je˝eli usterka nie zostanie usuni´ta, nale˝y
zwróciç si´ do Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi
Toyoty lub do innego specjalistycznego warsz-
tatu.

TXT (Tekst)

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

Przycisk ten s∏u˝y do prze∏àczania na wyÊwie-
tlanie informacji tekstowych zawartych na p∏y-
cie kompaktowej.

W celu prze∏àczenia na inny rodzaj informacji
nale˝y podczas odtwarzania p∏yty krótko naci-
snàç przycisk „TXT”. Na wyÊwietlaczu ukazujà
si´ po kolei informacje: czas odtwarzania, tytu∏
p∏yty, tytu∏u utworu i z powrotem czas odtwa-
rzania.

Je˝eli p∏yta nie zawiera danych tekstowych, po
naciÊni´ciu przycisku na wyÊwietlaczu ukazuje
si´ „NO TITLE”.

Je˝eli tytu∏ p∏yty lub utworu nie mieÊci si´ w ca-
∏oÊci na wyÊwietlaczu, pozosta∏a jego cz´Êç
(do 24 znaków) uka˝e si´ po przytrzymaniu
naciÊni´tego przycisku a˝ do us∏yszenia sy-
gna∏u akustycznego.

186

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

TUNE (Strojenie)

Obrót pokr´t∏a w prawo zmienia cz´stotliwoÊç
na wy˝szà. Obrót pokr´t∏a w lewo zmienia cz´-
stotliwoÊç na ni˝szà.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

187

background image

–Elementy i funkcje zdalnego sterowania

Niektórymi funkcjami radioodtwarzacza
mo˝na sterowaç przy u˝yciu przycisków
umieszczonych na kierownicy.

Szczegó∏owy opis poszczególnych przycisków
oraz ich dzia∏anie przedstawione sà poni˝ej.

1.

Przyciski „+ –”

2.

Przyciski „

∧∨

3.

Przycisk „MODE”

188

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

1. Przyciski „+ –” (regulacji g∏oÊnoÊci)

W celu zwi´kszenia g∏oÊnoÊci nacisnàç stron´
„+” przycisku. Gdy przycisk jest wciÊni´ty, g∏o-
ÊnoÊç wzrasta.

W celu zmniejszenia g∏oÊnoÊci nacisnàç stro-
n´ „–” przycisku. Gdy przycisk jest wciÊni´ty,
g∏oÊnoÊç maleje.

2. Przyciski „

∧∧ ∨∨

Radio

Przyciski majà nast´pujàce dzia∏anie–

Wyszukiwanie stacji:
Krótko nacisnàç stron´ „

” lub „

” przycisku.

Kolejne naciÊni´cie powoduje dostrojenie si´
do odbioru nast´pnej stacji. NaciÊni´cie której-
kolwiek strony przycisku w trakcie wyszu-
kiwania nowej stacji powoduje przerwanie wy-
szukiwania.

Prze∏àczanie zaprogramowanych stacji:
Przytrzymaç naciÊni´tà stron´ „

” lub „

przycisku. Powtórzenie tej czynnoÊci powodu-
je dostrojenie si´ do odbioru nast´pnej zapro-
gramowanej stacji.

Odtwarzacz kaset magnetofonowych

Przyciski majà nast´pujàce dzia∏anie–

Przeskakiwanie do przodu lub do ty∏u kasety
w celu znalezienia ˝àdanego utworu:
Krótko nacisnàç stron´ „

” lub „

” przycisku.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ odpowiednio
„FF 1” lub „REW 1”.

Nast´pnie przycisk naciskaç tyle razy, a˝ licz-
ba na ekranie odpowiadaç b´dzie liczbie na-
graƒ, które majà zostaç pomini´te. NaciÊni´cie
przycisku dziesi´ç razy wy∏àcza funkcj´ prze-
skakiwania (mo˝liwe jest przeskoczenie do
dziewi´ciu nagraƒ na raz).

Obliczajàc liczb´ nagraƒ, o którà taÊma ma zo-
staç cofni´ta, nale˝y uwzgl´dniç równie˝ na-
granie aktualnie odtwarzane. Na przyk∏ad
w celu cofni´cia si´ do miejsca, które jest
o dwa nagrania przed aktualnie odtwarzanym,
stron´ „

” przycisku nale˝y nacisnàç trzy razy.

W przypadku naciÊni´cia przycisku przeskaki-
wania nagrania wi´kszà ni˝ potrzeba liczb´ ra-
zy, mo˝na to skorygowaç naciskajàc drugà
stron´ przycisku. WyÊwietlana liczba nagraƒ
zostanie zmniejszona.

Wybrana liczba nie mo˝e byç wi´ksza od licz-
by utworów pozosta∏ych do poczàtku lub koƒ-
ca aktualnej strony kasety.

• Po napotkaniu poczàtku taÊmy odtwarzacz

przystàpi do zwyk∏ego odtwarzania tej samej
strony kasety.

• Po napotkaniu koƒca taÊmy odtwarzacz

przystàpi do zwyk∏ego odtwarzania drugiej
strony kasety.

Warunkiem poprawnego dzia∏ania tej funkcji
jest wyst´powanie co najmniej 3–sekundo-
wych przerw pomi´dzy kolejnymi nagraniami.
Funkcja ta mo˝e nie dzia∏aç poprawnie w przy-
padku s∏owa mówionego, nagraƒ na ˝ywo lub
muzyki klasycznej.

Szybkie przewijanie taÊmy do przodu lub do ty∏u:
W celu przewini´cia taÊmy do przodu nale˝y
przytrzymaç naciÊni´tà stron´ „

” przycisku.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „FF”. W celu prze-
wini´cia taÊmy do ty∏u nale˝y przytrzymaç na-
ciÊni´tà stron´ „

” przycisku. Na wyÊwietlaczu

pojawi si´ „REW”.

W celu zatrzymania taÊmy przewijanej do
przodu nale˝y nacisnàç stron´ „

” przycisku.

W celu zatrzymania taÊmy przewijanej do ty∏u
nale˝y nacisnàç stron´ „

” przycisku.

Po przewini´ciu taÊmy do poczàtku nast´puje
automatyczne przejÊcie do odtwarzania tej sa-
mej strony kasety. Po przewini´ciu taÊmy do
koƒca nast´puje automatyczne przejÊcie do
odtwarzania drugiej strony kasety.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

Za pomocà tego przycisku mo˝na przeskaki-
waç nagrania do przodu lub do ty∏u.

Krótko naciskaç stron´ „

” lub „

” przycisku,

a˝ zostanie wybrana ta Êcie˝ka, która ma byç
odtwarzana. W celu powrotu na poczàtek ak-
tualnie odtwarzanego nagrania nale˝y krótko
nacisnàç stron´ „

” przycisku.

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych–

Przytrzymaç naciÊni´tà stron´ „

” lub „

przycisku, a˝ zostanie wybrana p∏yta, która ma
byç odtwarzana.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

189

background image

3. Przycisk „MODE”

Przycisk „MODE” s∏u˝y do wyboru rodzaju pra-
cy radioodtwarzacza. Kolejne naciÊni´cia
przycisku prze∏àczajà pomi´dzy kolejnymi, ak-
tualnie dost´pnymi trybami pracy.

NaciÊni´cie przycisku „MODE” w∏àcza radio-
odtwarzacz.

W celu wy∏àczenia radioodtwarzacza nale˝y
przycisk „MODE” przytrzymaç wciÊni´ty.

190

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

– Sterowanie g∏osem (z uk∏adem nawigacji)

1. Mikrofon

2. Przycisk poleceƒ g∏osowych

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

191

background image

Radioodtwarzacz mo˝e byç sterowany pole-
ceniami g∏osowymi w j´zyku angielskim lub
niemieckim.

1. Nacisnàç przycisk poleceƒ g∏osowych.

Rozlegnie si´ krótki sygna∏ akustyczny. Je˝eli
w∏àczony jest ekran systemu nawigacji, w jego
lewym górnym rogu pojawi si´ wskaênik trybu
komunikatów g∏osowych.

2. Po us∏yszeniu sygna∏u lub pojawieniu si´

wskaênika na ekranie (je˝eli by∏ w∏àczo-
ny) mo˝na wypowiedzieç polecenie.

Przy wydawaniu polecenia nale˝y mówiç bez-
poÊrednio do mikrofonu.

Dost´pne polecenia wyszczególnione sà pod
has∏em „–Lista poleceƒ” na stronie 193 i 195
w tym rozdziale.

INFORMACJA

W nast´pujàcych warunkach polecenia
g∏osowe mogà nie byç rozpoznawane
prawid∏owo.

• Polecenie sformu∏owane lub wymówio-

ne nieprawid∏owo.

• ObecnoÊç zak∏óceƒ w rodzaju szumu

wiatru itp.

192

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

–Lista poleceƒ <J´zyk angielski>

Zmiana trybu pracy radioodtwarzacza

Polecenie

Znaczenie

Radio

Prze∏àczenie na odbiór radiowy.

AM

Prze∏àczenie na zakres AM.

FM

Prze∏àczenie na zakres FM.

FM 1

Prze∏àczenie na zakres FM 1.

FM 2

Prze∏àczenie na zakres FM 2.

FM 3

Prze∏àczenie na zakres FM 3.

LW

Prze∏àczenie na zakres fal d∏ugich.

Long Wave

MW

Prze∏àczenie na zakres fal Êrednich.

Midium Wave

CD Changer

Prze∏àczenie na zmieniacz p∏yt CD.

CD Changer 1*

Prze∏àczenie na zmieniacz nr 1 p∏yt CD.

CD Changer 2*

Prze∏àczenie na zmieniacz nr 2 p∏yt CD.

Cassette

Prze∏àczenie na odtwarzacz kasetowy.

Tape

Audio on

W∏àczenie radioodtwarzacza.

Audio off

Wy∏àczenie radioodtwarzacza.

* Polecenie realizowane w przypadku pod∏àczenia dodatkowego zmieniacza p∏yt CD.

Odbiór radiowy

Polecenie

Znaczenie

Seek Up

Wyszukiwanie stacji w gór´ zakresu.

Seek Down

Wyszukiwanie stacji w dó∏ zakresu.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

193

background image

Odtwarzanie kasety magnetofonowej

Polecenie

Znaczenie

Fast Forward

Przewijanie taÊmy do przodu.

Rewind

Przewijanie taÊmy do ty∏u.

Reverse

Zmiana odtwarzanej strony kasety.

Program

Next Track

PrzejÊcie do odtwarzania nast´pnego utworu.

Previous Track

PrzejÊcie do odtwarzania poprzedniego utworu.

Skip Backward

Przeskoczenie nagraƒ wstecz.

Odtwarzacz lub zmieniacz p∏yt kompaktowych

Polecenie

Znaczenie

Track Up

PrzejÊcie do odtwarzania nast´pnego utworu.

Track Down

Powtórzenie odtwarzania aktualnego utworu.

Previous Track

PrzejÊcie do odtwarzania poprzedniego utworu.

Disk Up

Nast´pna p∏yta.

Next Disk

Disk Down

Poprzednia p∏yta.

Previous Disk

Pomoc

Polecenie

Znaczenie

Help

WyÊwietlenie listy poleceƒ.

Radio

WyÊwietlenie dost´pnych poleceƒ.

Tape

WyÊwietlenie dost´pnych poleceƒ.

Disc

WyÊwietlenie dost´pnych poleceƒ.

Radio Help

WyÊwietlenie dost´pnych poleceƒ.

Tape Help

WyÊwietlenie dost´pnych poleceƒ.

Disc Help

WyÊwietlenie dost´pnych poleceƒ.

194

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

–Lista poleceƒ <J´zyk niemiecki>

Zmiana trybu pracy radioodtwarzacza

Polecenie

Znaczenie

Radio

Prze∏àczenie na odbiór radiowy.

AM

Prze∏àczenie na zakres AM.

FM

Prze∏àczenie na zakres FM.

FM 1

Prze∏àczenie na zakres FM 1.

FM 2

Prze∏àczenie na zakres FM 2.

FM 3

Prze∏àczenie na zakres FM 3.

LW

Prze∏àczenie na zakres fal d∏ugich.

Langwelle

MW

Prze∏àczenie na zakres fal Êrednich.

Mittelwelle

CD–Wechsler

Prze∏àczenie na zmieniacz p∏yt CD.

CD–Wechsler 1*

Prze∏àczenie na zmieniacz nr 1 p∏yt CD.

CD–Wechsler 2*

Prze∏àczenie na zmieniacz nr 2 p∏yt CD.

Kassette

Prze∏àczenie na odtwarzacz kasetowy.

Audio Ein

W∏àczenie radioodtwarzacza.

Audio Aus

Wy∏àczenie radioodtwarzacza.

* Polecenie realizowane w przypadku pod∏àczenia dodatkowego zmieniacza p∏yt CD.

Odbiór radiowy

Polecenie

Znaczenie

Suche aufwärts

Wyszukiwanie stacji w gór´ zakresu.

Suche abwärts

Wyszukiwanie stacji w dó∏ zakresu.

Odtwarzanie kasety magnetofonowej

Polecenie

Znaczenie

Vorspulen

Przewijanie taÊmy do przodu.

Rückspulen

Przewijanie taÊmy do ty∏u.

Reverse

Zmiana odtwarzanej strony kasety.

Programm

Nächster Titel

PrzejÊcie do odtwarzania nast´pnego utworu.

Vorheriger Titel

PrzejÊcie do odtwarzania poprzedniego utworu.

Rückwärts überspringen

Przeskoczenie nagraƒ wstecz.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

195

background image

Odtwarzacz lub zmieniacz p∏yt kompaktowych

Polecenie

Znaczenie

Titel aufwärts

PrzejÊcie do odtwarzania nast´pnego utworu.

Titel abwärts

Powtórzenie odtwarzania aktualnego utworu.

Vorheriger Titel

PrzejÊcie do odtwarzania poprzedniego utworu.

Disk aufwärts

Nast´pna p∏yta.

Nächste Disk

Disk abwärts

Poprzednia p∏yta.

Vorherige Disk

Pomoc

Polecenie

Znaczenie

Hilfe

WyÊwietlenie listy poleceƒ.

Radio

WyÊwietlenie dost´pnych poleceƒ.

Kassette

WyÊwietlenie dost´pnych poleceƒ.

Disc

WyÊwietlenie dost´pnych poleceƒ.

Radio Hilfe

WyÊwietlenie dost´pnych poleceƒ.

Kassette Hilfe

WyÊwietlenie dost´pnych poleceƒ.

Disc Hilfe

WyÊwietlenie dost´pnych poleceƒ.

196

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Uwagi eksploatacyjne

ODBIÓR RADIOWY

Nadajniki FM (dla fal ultrakrótkich) majà zasi´g
oko∏o 40 km. Oddalajàc si´ od nadajnika ko-
nieczne mo˝e okazaç si´ precyzyjne dostraja-
nie radioodbiornika i zwi´kszanie g∏oÊnoÊci
w miar´ s∏abni´cia stacji. Poniewa˝ fale ultra-
krótkie rozchodzà si´ „w zasi´gu wzroku”, wy-
sokie budowle lub wzgórza mogà niekiedy
blokowaç odbiór. Powy˝sze objawy sà normal-
ne dla odbioru stacji UKF i nie sà wynikiem
usterki odbiornika.

DBA¸OÂå O ODTWARZACZ KASETOWY
I KASETY MAGNETOFONOWE

W celu zachowania niezawodnej pracy odtwa-
rzacza i kaset nale˝y:

Regularnie czyÊciç g∏owice i inne cz´Êci od-
twarzacza.

• Brudna g∏owica lub mechanizm prowadzàcy

taÊm´ mo˝e spowodowaç obni˝enie jakoÊci
dêwi´ku i wciàganie taÊmy. Najprostszym
sposobem czyszczenia ich jest u˝ycie taÊmy
czyszczàcej (zaleca si´ stosowanie taÊmy
czyszczàcej na mokro).

Stosowaç kasety dobrej jakoÊci.

• TaÊmy niskiej jakoÊci mogà powodowaç wie-

le problemów, mi´dzy innymi niskà jakoÊç
dêwi´ku, nierównomiernà pr´dkoÊç przesu-
wu lub sta∏e zmienianie kierunku odtwarza-
nia. Mogà te˝ zablokowaç si´ w odtwarzaczu
lub mo˝e nastàpiç wkr´cenie taÊmy.

• Nie u˝ywaç kaset uszkodzonych, w których

taÊma uleg∏a wciàgni´ciu przez mechanizm
odtwarzacza lub gdy etykieta odkleja si´.

• Nie nale˝y zostawiaç kasety w odtwarzaczu,

gdy nie jest ods∏uchiwana, szczególnie przy
upalnej pogodzie.

• Kasety nale˝y przechowywaç w ich pude∏-

kach i nie pozostawiaç w nas∏onecznionym
miejscu.

• Nale˝y unikaç stosowania kaset o ca∏kowi-

tym czasie odtwarzania d∏u˝szym ni˝ 100 mi-
nut (50 minut na stron´). TaÊma w takich
kasetach jest cienka i mo˝e zablokowaç si´
lub zostaç wciàgni´ta przez mechanizm od-
twarzacza.

UWAGA

W celu zapewnienia prawid∏owego funk-
cjonowania radioodtwarzacza:

• Nale˝y uwa˝aç, aby nie zalaç urzàdze-

nia p∏ynami.

• Nie wk∏adaç w kieszeƒ odtwarzacza

˝adnych przedmiotów poza kasetami
lub p∏ytami CD.

• Korzystanie z telefonów komórkowych

wewnàtrz lub w pobli˝u samochodu
mo˝e spowodowaç zak∏ócenia elek-
tryczne, które s∏ychaç b´dzie w g∏oÊni-
kach. Nie jest to oznakà usterki.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

197

background image

DBA¸OÂå O ODTWARZACZ P¸YT KOM-
PAKTOWYCH I P¸YTY

• Odtwarzacz przystosowany jest wy∏àcznie do

p∏yt o Êrednicy 12 cm.

• Bardzo wysoka temperatura mo˝e spowodo-

waç, ˝e odtwarzacz odmówi dzia∏ania.
W upalne dni, przed przystàpieniem do s∏u-
chania p∏yt nale˝y sch∏odziç wn´trze samo-
chodu, korzystajàc z klimatyzacji.

• Wyboje na drodze lub inne drgania mogà

spowodowaç przeskakiwanie w czasie od-
twarzania.

• W przypadku zawilgocenia wn´trza odtwa-

rzacza mo˝e nie byç s∏yszalny ˝aden dêwi´k,
mimo ˝e urzàdzenie wyglàda na dzia∏ajàce.
Wyjàç magazynek z odtwarzacza i odczekaç
a˝ wyschnie.

• Nale˝y stosowaç wy∏àcznie p∏yty majàce po-

kazane powy˝ej oznaczenie. Urzàdzenie
mo˝e nie odtwarzaç nast´pujàcych rodzajów
p∏yt:

zabezpieczonych przed kopiowaniem,
CD–R (do nagrywania),
CD–RW (do wielokrotnego nagrywania),
CD–ROM (komputerowych).

OSTRZE˚ENIE

Odtwarzacze p∏yt kompaktowych wyko-
rzystujà niewidzialne promieniowanie la-
serowe, które w przypadku wydostania
si´ na zewnàtrz urzàdzenia mo˝e byç nie-
bezpieczne. Odtwarzacz nale˝y obs∏ugi-
waç zgodnie z instrukcjà.

198

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

P∏yty o nietypowych kszta∏tach

P∏yty o niskiej jakoÊci

P∏yty z naklejonymi etykietami

UWAGA

Nie nale˝y stosowaç p∏yt o nietypowych
kszta∏tach, niskiej jakoÊci lub z naklejo-
nymi etykietami (pokazane na ilustra-
cjach), poniewa˝ grozi to uszkodzeniem
odtwarzacza.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

199

background image

• P∏yty kompaktowe nale˝y traktowaç ostro˝-

nie, zw∏aszcza przy wk∏adaniu do magazyn-
ku. Nale˝y trzymaç je za brzegi i nie zginaç.
Nie dopuszczaç do pozostawienia Êladów
palców na ich powierzchni, szczególnie od
strony odblaskowej.

• Zabrudzenia, rysy, nierównoÊci, drobne

otworki lub inne Êlady uszkodzeƒ p∏yty mogà
spowodowaç przeskakiwanie przy odtwarza-
niu lub powtarzanie fragmentów Êcie˝ek.
(Drobne otworki w p∏ycie uwidaczniajà si´
przy oglàdaniu jej pod Êwiat∏o.)

• Nie odtwarzane p∏yty nale˝y wyjmowaç z od-

twarzacza. P∏yty przechowywaç w pude∏kach
z tworzywa, chroniàc przed wilgocià, wysokà
temperaturà i bezpoÊrednim nas∏onecznie-
niem.

Czyszczenie p∏yty kompaktowej: Wytrzeç
mi´kkà, nie strz´piàcà si´ Êciereczkà zwil˝onà
wodà. Wycieraç ruchami prostoliniowymi
w kierunku od Êrodka p∏yty do jej zewn´trznej
kraw´dzi (nie wzd∏u˝ obwodu). Nie stosowaç
Êrodków czyszczàcych do klasycznych p∏yt
gramofonowych, ani Êrodków antystatycznych.

200

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

Prawid∏owo

Nieprawid∏owo

background image

Rozdzia∏ 1–8

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

• Klimatyzacja sterowana r´cznie

Urzàdzenia sterujàce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Kierunki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Wskazówki praktyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207

• Klimatyzacja sterowana automatycznie

Urzàdzenia sterujàce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Kierunki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Wskazówki praktyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214

• Wyloty powietrza w desce rozdzielczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
• Dodatkowa nagrzewnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

201

background image

1. Wy∏àcznik klimatyzacji (w niektórych wer-

sjach)

2. Prze∏àcznik wlotu powietrza

3. Pokr´t∏o regulacji temperatury

4. Pokr´t∏o regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

5. Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

202

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

Klimatyzacja sterowana r´cznie–
–Urzàdzenia sterujàce

background image

Pokr´t∏o regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

Obracajàc pokr´t∏o reguluje si´ pr´dkoÊç ob-
rotowà dmuchawy: obrót w prawo zwi´ksza
pr´dkoÊç, obrót w lewo zmniejsza pr´dkoÊç.

Pokr´t∏o regulacji temperatury

Obracajàc pokr´t∏o reguluje si´ temperatur´:
obrót w prawo zwi´ksza temperatur´, obrót
w lewo zmniejsza temperatur´.

Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

Obracajàc pokr´t∏o wybiera si´ wyloty, którymi
b´dzie doprowadzane powietrze do kabiny.

1. Nawiew na twarz– Powietrze wydostaje si´

g∏ównie wylotami umieszczonymi w desce
rozdzielczej.

2. Nawiew dwupoziomowy– Powietrze wydo-

staje si´ zarówno wylotami przypod∏ogowy-
mi jak i wylotami w desce rozdzielczej.

3. Nawiew przypod∏ogowy– Powietrze wydo-

staje si´ g∏ównie wylotami umieszczonymi
przy pod∏odze.

4. Nawiew przypod∏ogowy i na szyb´– Po-

wietrze wydostaje si´ g∏ównie wylotami
umieszczonymi przy pod∏odze oraz wylota-
mi na przednià szyb´.

5. Nawiew na szyb´– Powietrze kierowane

jest g∏ównie na przednià szyb´.

Przy tym ustawieniu nast´puje samoczynne
prze∏àczenie na doprowadzanie do kabiny
powietrza ÂWIE˚EGO. Umo˝liwia to szyb-
sze przywrócenie dobrej widocznoÊci do
przodu.

W celu prze∏àczenia na RECYRKULACJ¢
powietrza nale˝y nacisnàç prze∏àcznik wlotu
powietrza.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

203

background image

Silnik o zap∏onie iskrowym–

Wraz z uruchomieniem nawiewu na przednià
szyb´ zostaje w∏àczony uk∏ad klimatyzacji,
wspomagajàc usuwanie zaparowania szyb.
RównoczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna
w przycisku „A/C”, niezale˝nie od tego, czy
przycisk by∏ wczeÊniej wciÊni´ty, czy nie.
Funkcja ta przyspiesza przywrócenie widocz-
noÊci do przodu.

W celu wy∏àczenia samej klimatyzacji nale˝y
nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli przycisk „A/C” nie jest wciÊni´ty, usta-
wienie innego trybu nawiewu powietrza wy∏à-
cza klimatyzacj´.

6. Pomi´dzy nawiewem przypod∏ogowym,

a nawiewem przypod∏ogowym i na szy-
b´–
Powietrze wydostaje si´ g∏ównie wylo-
tami umieszczonymi przy pod∏odze.

7. Pomi´dzy nawiewem przypod∏ogowym

i na szyb´, a nawiewem na szyb´– Powie-
trze wydostaje si´ g∏ównie wylotami na
przednià szyb´.

Schemat przep∏ywu powietrza dla ró˝nych
ustawieƒ pokazuje zamieszczony na stronie
206 rysunek „–Kierunki nawiewu powietrza”.

204

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Prze∏àcznik wlotu powietrza

NaciÊni´cie przycisku zmienia sposób dopro-
wadzania powietrza.

1. Recyrkulacja (dioda kontrolna Êwieci

si´)– Powietrze krà˝y w kabinie w obiegu
zamkni´tym.

2. Powietrze Êwie˝e (dioda kontrolna nie

Êwieci si´)– Do kabiny doprowadzane jest
powietrze z zewnàtrz.

W niektórych sytuacjach mo˝e nast´powaç
samoczynne prze∏àczenie na doprowadzanie
powietrza ÂWIE˚EGO, zapobiegajàce zaparo-
waniu przedniej szyby.

Silnik o zap∏onie samoczynnym z nagrzewnicà
spalinowà–

Po uruchomieniu silnika nast´puje samoczyn-
ne prze∏àczenie na doprowadzanie powietrza
ÂWIE˚EGO, nawet gdy wczeÊniej ustawiona
by∏a RECYRKULACJA powietrza w kabinie.

W celu prze∏àczenia na RECYRKULACJ¢
powietrza nale˝y nacisnàç prze∏àcznik wlotu
powietrza.

Przycisk „A/C” (wy∏àcznik klimatyzacji)

NaciÊni´cie przycisku w∏àcza klimatyzacj´.
RównoczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna
w przycisku. Ponowne naciÊni´cie wy∏àcza kli-
matyzacj´.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

205

background image

–Kierunki nawiewu powietrza

206

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

–Wskazówki praktyczne

• W celu sch∏odzenia nagrzanego samochodu,

który by∏ zaparkowany w nas∏onecznionym
miejscu, nale˝y przez kilka minut jechaç
z otwartymi oknami. W ten sposób usuni´te
zostanie goràce powietrze i uk∏ad klimatyza-
cji szybciej och∏odzi wn´trze.

• Wloty powietrza przed przednià szybà nie

mogà byç przes∏oni´te (na przyk∏ad przez
liÊcie lub Ênieg).

• Przy du˝ej wilgotnoÊci powietrza nie nale˝y

uruchamiaç nawiewu zimnego powietrza na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur powietrza po wewn´trznej i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jej zaparowania.

• Przestrzeƒ pod przednimi siedzeniami po-

winna byç wolna, umo˝liwiajàc swobodny
przep∏yw powietrza w kabinie samochodu.

• W zimne dni zaleca si´ na jednà minut´ w∏à-

czyç dmuchaw´ z najwy˝szà pr´dkoÊcià pra-
cy, co u∏atwi oczyszczenie kana∏ów wlotowych
ze Êniegu lub wilgoci. W ten sposób ograni-
czone zostanie zaparowywanie szyb.

• Jadàc po zapylonych drogach nale˝y za-

mknàç wszystkie okna. Je˝eli mimo za-
mkni´cia okien kurz podnoszony przez
samochód b´dzie nadal wciàgany do kabiny,
zalecane jest ustawienie trybu poboru powie-
trza ÂWIE˚EGO oraz w∏àczenie dmuchawy
(ustawienie inne ni˝ „OFF”).

• Jadàc za innym samochodem po pylistej dro-

dze lub w warunkach silnego wiatru i zapyle-
nia, zalecane jest chwilowe prze∏àczenie
trybu poboru powietrza na RECYRKULA-
CJ¢, co spowoduje zamkni´cie wszystkich
zewn´trznych wlotów powietrza, uniemo˝li-
wiajàce dost´p do kabiny powietrza i py∏u
z zewnàtrz.

Ogrzewanie

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „OFF”

Temperatura– W

kierunku WYSOKIEJ

(zakres czerwony)

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– PRZYPOD¸OGOWY
Klimatyzacja– WY¸ÑCZONA

• W celu szybkiego ogrzania wn´trza nale˝y

na kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powie-
trza. Aby uniknàç zaparowania szyb, natych-
miast po rozgrzaniu wn´trza nale˝y
prze∏àczyç na doprowadzanie powietrza
z zewnàtrz.

• Ogrzewanie z osuszaniem powietrza uzysku-

je si´ w∏àczajàc klimatyzacj´.

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i oczyszczania przedniej szyby nale˝y wy-
braç nawiew powietrza przypod∏ogowy i na
szyb´.

Klimatyzacja

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „OFF”

Temperatura– W kierunku NISKIEJ (zakres

niebieski)

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA TWARZ
Klimatyzacja– W¸ÑCZONA

• W celu szybkiego sch∏odzenia wn´trza nale˝y

na kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powietrza.

Wentylacja

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „OFF”

Temperatura– W kierunku NISKIEJ (zakres

niebieski)

Wlot powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu–NA TWARZ
Klimatyzacja–WY¸ÑCZONA

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

207

background image

Usuwanie zaparowania szyb

Powierzchnia wewn´trzna szyby

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „OFF”

Temperatura– W kierunku WYSOKIEJ (za-

kres czerwony) przy ogrzewa-
niu lub w kierunku NISKIEJ
(zakres niebieski) przy ch∏o-
dzeniu

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powie-

trze Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA SZYB¢
Klimatyzacja– W¸ÑCZONA

Po ustawieniu nawiewu powietrza na szyb´
nast´puje samoczynne prze∏àczenie na dopro-
wadzanie do kabiny powietrza ÂWIE˚EGO.
Umo˝liwia to szybsze przywrócenie dobrej wi-
docznoÊci do przodu.

W celu prze∏àczenia na RECYRKULACJ¢ po-
wietrza nale˝y nacisnàç prze∏àcznik wlotu po-
wietrza.

Silnik o zap∏onie iskrowym–

Wraz z uruchomieniem nawiewu na przednià
szyb´ zostaje w∏àczony uk∏ad klimatyzacji,
wspomagajàc usuwanie zaparowania szyb.
RównoczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna
w przycisku „A/C”, niezale˝nie od tego, czy
przycisk by∏ wczeÊniej wciÊni´ty, czy nie.
Funkcja ta przyspiesza przywrócenie widocz-
noÊci do przodu.

W celu wy∏àczenia samej klimatyzacji nale˝y
nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli przycisk „A/C” nie jest wciÊni´ty, usta-
wienie innego trybu nawiewu powietrza wy∏à-
cza klimatyzacj´.

• Przy du˝ej wilgotnoÊci powietrza nie nale˝y

uruchamiaç nawiewu zimnego powietrza na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur powietrza po wewn´trznej i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jeszcze silniej-
szego jej zaparowania.

Usuwanie oblodzenia szyb

Powierzchnia zewn´trzna szyby

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç

oprócz „OFF”

Temperatura– W kierunku WYSOKIEJ (za-

kres czerwony)

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA SZYB¢
Klimatyzacja– WY¸ÑCZONA

Po ustawieniu nawiewu powietrza na szyb´
nast´puje samoczynne prze∏àczenie na dopro-
wadzanie do kabiny powietrza ÂWIE˚EGO.
Umo˝liwia to szybsze przywrócenie dobrej wi-
docznoÊci do przodu.

W celu prze∏àczenia na RECYRKULACJ¢
powietrza nale˝y nacisnàç prze∏àcznik wlotu
powietrza.

Silnik o zap∏onie iskrowym–

Wraz z uruchomieniem nawiewu na przednià
szyb´ zostaje w∏àczony uk∏ad klimatyzacji,
wspomagajàc usuwanie zaparowania szyb.
RównoczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna
w przycisku „A/C”, niezale˝nie od tego, czy
przycisk by∏ wczeÊniej wciÊni´ty, czy nie.
Funkcja ta przyspiesza przywrócenie widocz-
noÊci do przodu.

W celu wy∏àczenia samej klimatyzacji nale˝y
nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli przycisk „A/C” nie jest wciÊni´ty, usta-
wienie innego trybu nawiewu powietrza wy∏à-
cza klimatyzacj´.

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i oczyszczania przedniej szyby nale˝y wy-
braç nawiew powietrza przypod∏ogowy i na
szyb´.

208

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

1. Przycisk „TEMP” (regulacji temperatury)

W trybie regulacji niezale˝nej: g∏ównie dla stro-
ny kierowcy, cz´Êciowo dla strony pasa˝era.

W trybie regulacji wspólnej: dla strony kie-
rowcy.

2. Przycisk „AUTO” (wy∏àcznik pracy automa-

tycznej)

3. Wy∏àcznik nawiewu na przednià szyb´

4. Prze∏àcznik wlotu powietrza

5. Przycisk „DUAL” (wy∏àcznik trybu pracy

dwustrefowej)

6. Przycisk „TEMP” (regulacji temperatury)

W trybie regulacji niezale˝nej: g∏ównie dla
strony pasa˝era, cz´Êciowo dla strony kie-
rowcy.

7. Przycisk „MODE” (wyboru trybu nawiewu)

8. Pokr´t∏o regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

9. Przycisk „OFF” (wy∏àcznik dmuchawy)

10. Przycisk „A/C” (wy∏àcznik uk∏adu klimaty-

zacji)

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

209

Klimatyzacja sterowana automatycznie–
–Urzàdzenia sterujàce

óZ kierownicà po lewej stronie

background image

1. Przycisk „TEMP” (regulacji temperatury)

W trybie regulacji niezale˝nej: g∏ównie dla
strony pasa˝era, cz´Êciowo dla strony kie-
rowcy.

2. Przycisk „DUAL” (wy∏àcznik trybu pracy

dwustrefowej)

3. Wy∏àcznik nawiewu na przednià szyb´

4. Prze∏àcznik wlotu powietrza

5. Przycisk „AUTO” (wy∏àcznik pracy automa-

tycznej)

6. Przycisk „TEMP” (regulacji temperatury)

W trybie regulacji niezale˝nej: g∏ównie dla
strony kierowcy, cz´Êciowo dla strony pa-
sa˝era.

W trybie regulacji wspólnej: dla strony kie-
rowcy.

7. Przycisk „MODE” (wyboru trybu nawiewu)

8. Pokr´t∏o regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

9. Przycisk „OFF” (wy∏àcznik dmuchawy)

10. Przycisk „A/C” (wy∏àcznik uk∏adu klimaty-

zacji)

210

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

óZ kierownicà po prawej stronie

background image

Przycisk „AUTO”

NaciÊni´cie przycisku uruchamia automatycz-
nà prac´ uk∏adu klimatyzacji. Dla potwierdze-
nia pracy w trybie automatycznej regulacji
w przycisku zapala si´ dioda kontrolna.

W trybie automatycznej regulacji uk∏ad klima-
tyzacji

samoczynnie

dobiera

pr´dkoÊç

dmuchawy i kierunki nawiewu powietrza, w za-
le˝noÊci od temperatury w kabinie.

Mo˝na te˝ dokonywaç r´cznej korekcji usta-
wieƒ odpowiednimi prze∏àcznikami.

Pokr´t∏o regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

Obrót pokr´t∏a w prawo zwi´ksza pr´dkoÊç
dmuchawy, obrót w lewo zmniejsza pr´dkoÊç
dmuchawy.

W trybie pracy automatycznej nie ma potrzeby
regulowania pr´dkoÊci dmuchawy.

Przycisk „TEMP” (regulacji temperatury)

W celu zwi´kszenia temperatury przycisk nale-
˝y nacisnàç po stronie „

”, w celu obni˝enia

temperatury – po stronie „

”.

Gdy zostanie nastawione maksymalne ch∏o-
dzenie, na wyÊwietlaczu pojawi si´ „LO”, nato-
miast gdy zostanie nastawione maksymalne
ogrzewanie, na wyÊwietlaczu pojawi si´ „HI”.

Przycisk „DUAL”

Przycisk ten s∏u˝y do uruchamiania trybu nie-
zale˝nej regulacji temperatury dla strony kie-
rowcy i pasa˝era.

NaciÊni´cie przycisku prze∏àcza pomi´dzy re-
gulacjà niezale˝nà i wspólnà.

Regulacja niezale˝na: Mo˝na nastawiç ró˝nà
temperatur´ dla strony kierowcy i pasa˝era.
Po prze∏àczeniu na regulacj´ niezale˝nà zapa-
la si´ dioda kontrolna.

Regulacja wspólna: Po stronie kierowcy i pa-
sa˝era ustawiana jest taka sama temperatura.

Dokonanie zmiany nastawionej wartoÊci
temperatury po stronie pasa˝era powoduje au-
tomatyczne prze∏àczenie na regulacj´ nieza-
le˝nà.

Przycisk „OFF”

NaciÊni´cie tego przycisku wy∏àcza uk∏ad kli-
matyzacji.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

211

background image

Przycisk „MODE” (wyboru trybu nawiewu
powietrza)

Naciskajàc przycisk „MODE” wybiera si´ wylo-
ty, którymi b´dzie doprowadzane powietrze do
kabiny.

W trybie pracy automatycznej nie ma potrzeby
regulowania trybu nawiewu powietrza.

1. Nawiew górny– Powietrze kierowane jest

g∏ównie wylotami umieszczonymi w desce
rozdzielczej.

2. Nawiew dwupoziomowy– Powietrze kiero-

wane jest zarówno wylotami przypod∏ogo-
wymi jak i wylotami w desce rozdzielczej.

3. Nawiew przypod∏ogowy– Powietrze kiero-

wane jest g∏ównie wylotami umieszczonymi
przy pod∏odze.

4. Nawiew przypod∏ogowy i na szyb´– Po-

wietrze kierowane jest g∏ównie wylotami
umieszczonymi przy pod∏odze oraz wylota-
mi na przednià szyb´.

Schemat przep∏ywu powietrza dla ró˝nych
ustawieƒ pokazuje zamieszczony na stronie
214 rysunek „–Kierunki nawiewu powietrza”.

Przycisk nawiewu na przednià szyb´

NaciÊni´cie tego przycisku kieruje nawiew
powietrza g∏ównie przez wyloty na przednià
szyb´ i równoczeÊnie automatycznie urucha-
miany jest pobór powietrza ÂWIE˚EGO. Przy-
spiesza to odzyskanie widocznoÊci do przodu.

Je˝eli wczeÊniej nastawiona by∏a RECYRKU-
LACJA powietrza, w celu jej przywrócenia na-
le˝y jeszcze raz nacisnàç przycisk trybu
poboru powietrza.

Ponowne naciÊni´cie przycisku przywraca
ostatnio ustawiony tryb nawiewu.

Silnik o zap∏onie iskrowym–

Wraz z uruchomieniem nawiewu na przednià
szyb´ zostaje w∏àczony uk∏ad klimatyzacji,
wspomagajàc usuwanie zaparowania szyb.
RównoczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna
w przycisku „A/C”, niezale˝nie od tego, czy
przycisk by∏ wczeÊniej wciÊni´ty, czy nie.
Funkcja ta przyspiesza przywrócenie widocz-
noÊci do przodu.

W celu wy∏àczenia samej klimatyzacji nale˝y
jeszcze raz nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli przycisk „A/C” nie jest wciÊni´ty, naci-
Êni´cie przycisku wyboru trybu nawiewu po-
wietrza wy∏àcza klimatyzacj´.

Schemat przep∏ywu powietrza dla ró˝nych
ustawieƒ pokazuje zamieszczony na stronie
214 rysunek „–Kierunki nawiewu powietrza”.

212

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Prze∏àcznik wlotu powietrza

NaciÊni´cie przycisku zmienia sposób dopro-
wadzania powietrza.

1. Recyrkulacja (dioda kontrolna Êwieci

si´)– Powietrze krà˝y w kabinie w obiegu
zamkni´tym.

2. Powietrze Êwie˝e (dioda kontrolna nie

Êwieci si´)– Do kabiny doprowadzane jest
powietrze z zewnàtrz.

W niektórych sytuacjach mo˝e nast´powaç
samoczynne prze∏àczenie na doprowadzanie
powietrza ÂWIE˚EGO, zapobiegajàce zaparo-
waniu przedniej szyby.

Silnik o zap∏onie samoczynnym–

Po uruchomieniu silnika nast´puje samoczyn-
ne prze∏àczenie na doprowadzanie powietrza
ÂWIE˚EGO, nawet gdy wczeÊniej ustawiona
by∏a RECYRKULACJA powietrza w kabinie.

W celu prze∏àczenia na RECYRKULACJ¢
powietrza nale˝y nacisnàç prze∏àcznik wlotu
powietrza.

Przycisk „A/C” (wy∏àcznik klimatyzacji)

NaciÊni´cie przycisku w∏àcza klimatyzacj´.
RównoczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna
w przycisku. Ponowne naciÊni´cie wy∏àcza kli-
matyzacj´.

Silnik o zap∏onie samoczynnym–

Je˝eli w momencie uruchamiania silnika tem-
peratura w kabinie samochodu nie przekracza
10°C uk∏ad klimatyzacji nie zacznie pracowaç,
nawet gdy przy ostatnim wy∏àczaniu silnika kli-
matyzacja nie zosta∏a wy∏àczona przyciskiem
„A/C”.

W celu w∏àczenia klimatyzacji nale˝y jeszcze
raz nacisnàç przycisk „A/C”.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

213

background image

–Kierunki nawiewu powietrza

–Wskazówki praktyczne

• W celu sch∏odzenia nagrzanego samochodu,

który by∏ zaparkowany w nas∏onecznionym
miejscu, nale˝y przez kilka minut jechaç
z otwartymi oknami. W ten sposób usuni´te
zostanie goràce powietrze i uk∏ad klimatyza-
cji szybciej och∏odzi wn´trze.

• Wloty powietrza przed przednià szybà nie

mogà byç przes∏oni´te (na przyk∏ad przez li-
Êcie lub Ênieg).

• Przy du˝ej wilgotnoÊci powietrza nie nale˝y

uruchamiaç nawiewu zimnego powietrza na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur powietrza po wewn´trznej i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jej zaparowania.

• Przestrzeƒ pod przednimi siedzeniami po-

winna byç wolna, umo˝liwiajàc swobodny
przep∏yw powietrza w kabinie samochodu.

• W zimne dni zaleca si´ na jednà minut´ w∏à-

czyç dmuchaw´ z najwy˝szà pr´dkoÊcià pra-
cy, co u∏atwi oczyszczenie kana∏ów wlotowych
ze Êniegu lub wilgoci. W ten sposób ograni-
czone zostanie zaparowywanie szyb.

• Jadàc po zapylonych drogach nale˝y za-

mknàç wszystkie okna. Je˝eli mimo za-
mkni´cia okien kurz podnoszony przez
samochód b´dzie nadal wciàgany do kabiny,
zalecane jest ustawienie trybu poboru powie-
trza ÂWIE˚EGO oraz w∏àczenie dmuchawy
(ustawienie inne ni˝ „OFF”).

• Jadàc za innym samochodem po pylistej dro-

dze lub w warunkach silnego wiatru i zapyle-
nia, zalecane jest chwilowe prze∏àczenie
trybu poboru powietrza na RECYRKULA-
CJ¢, co spowoduje zamkni´cie wszystkich
zewn´trznych wlotów powietrza, uniemo˝li-
wiajàc dost´p do kabiny powietrza i py∏u
z zewnàtrz.

214

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Ogrzewanie

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura–
Ustawiç ˝àdanà wartoÊç
Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Klimatyzacja– WY¸ÑCZONA

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç
Temperatura– W kierunku wysokiej
Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– PRZYPOD¸OGOWY
Klimatyzacja– WY¸ÑCZONA

• W celu szybkiego ogrzania wn´trza nale˝y na

kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powietrza.
Aby uniknàç zaparowania szyb, natychmiast
po rozgrzaniu wn´trza nale˝y prze∏àczyç na
doprowadzanie powietrza z zewnàtrz.

• Ogrzewanie z osuszaniem powietrza uzysku-

je si´ w∏àczajàc klimatyzacj´.

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i oczyszczania przedniej szyby nale˝y wybraç
nawiew powietrza przypod∏ogowy i na szyb´.

Klimatyzacja

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura–
Ustawiç ˝àdanà wartoÊç
Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Klimatyzacja– W¸ÑCZONA

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç
Temperatura– W kierunku niskiej
Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– GÓRNY
Klimatyzacja– W¸ÑCZONA

• W celu szybkiego sch∏odzenia wn´trza nale˝y

na kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powietrza.

Wentylacja

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura–
W kierunku niskiej
Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Klimatyzacja– WY¸ÑCZONA

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç
Temperatura– W kierunku niskiej
Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– GÓRNY
Klimatyzacja– WY¸ÑCZONA

Usuwanie zaparowania lub oblodzenia szyb

–Powierzchnia wewn´trzna przedniej szyby

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura–
W kierunku wysokiej przy

ogrzewaniu lub w kierunku
niskiej przy ch∏odzeniu

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA SZYB¢

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç
Temperatura– W kierunku wysokiej przy

ogrzewaniu lub w kierunku
niskiej przy ch∏odzeniu

Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA SZYB¢

Po naciÊni´ciu przycisku nawiewu powietrza na
przednià szyb´ nast´puje automatyczne uru-
chomienie poboru powietrza ÂWIE˚EGO. Przy-
spiesza to odzyskanie widocznoÊci do przodu.

Je˝eli wczeÊniej nastawiona by∏a RECYRKU-
LACJA powietrza, w celu jej przywrócenia na-
le˝y jeszcze raz nacisnàç przycisk trybu
poboru powietrza.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

215

background image

Silnik o zap∏onie iskrowym–

Wraz z uruchomieniem nawiewu na przednià
szyb´ zostaje w∏àczony uk∏ad klimatyzacji,
wspomagajàc usuwanie zaparowania szyb.
RównoczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna
w przycisku „A/C”, niezale˝nie od tego, czy
przycisk by∏ wczeÊniej wciÊni´ty, czy nie.
Funkcja ta przyspiesza przywrócenie widocz-
noÊci do przodu.

W celu wy∏àczenia samej klimatyzacji nale˝y
nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli przycisk „A/C” nie jest wciÊni´ty, naci-
Êni´cie przycisku wyboru trybu nawiewu po-
wietrza wy∏àcza klimatyzacj´.

• Przy du˝ej wilgotnoÊci powietrza nie nale˝y

uruchamiaç nawiewu zimnego powietrza na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur powietrza po wewn´trznej i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jeszcze silniej-
szego jej zaparowania.

–Powierzchnia zewn´trzna przedniej szyby

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

–Praca automatyczna

Wcisnàç przycisk „AUTO”
Temperatura–
W kierunku wysokiej
Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA SZYB¢

–Regulacja r´czna

Pr´dkoÊç dmuchawy– Dowolna wartoÊç
Temperatura– W kierunku wysokiej
Pobór powietrza– Z ZEWNÑTRZ (powietrze

Êwie˝e)

Kierunek nawiewu– NA SZYB¢

Po naciÊni´ciu przycisku nawiewu powietrza
na przednià szyb´ nast´puje automatyczne
uruchomienie poboru powietrza ÂWIE˚EGO.
Przyspiesza to odzyskanie widocznoÊci do
przodu.

Je˝eli wczeÊniej nastawiona by∏a RECYRKU-
LACJA powietrza, w celu jej przywrócenia na-
le˝y jeszcze raz nacisnàç przycisk trybu
poboru powietrza.

Silnik o zap∏onie iskrowym–

Wraz z uruchomieniem nawiewu na przednià
szyb´ zostaje w∏àczony uk∏ad klimatyzacji,
wspomagajàc usuwanie zaparowania szyb.
RównoczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna
w przycisku „A/C”, niezale˝nie od tego, czy
przycisk by∏ wczeÊniej wciÊni´ty, czy nie.
Funkcja ta przyspiesza przywrócenie widocz-
noÊci do przodu.

W celu wy∏àczenia samej klimatyzacji nale˝y
nacisnàç przycisk „A/C”.

Je˝eli przycisk „A/C” nie jest wciÊni´ty, naci-
Êni´cie przycisku wyboru trybu nawiewu po-
wietrza wy∏àcza klimatyzacj´.

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i oczyszczania przedniej szyby nale˝y wy-
braç nawiew powietrza przypod∏ogowy i na
szyb´.

216

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Wyloty powietrza w desce
rozdzielczej

Wylot boczny

Wylot Êrodkowy

Je˝eli nawiew powietrza nie jest wystarczajàco
skuteczny, nale˝y sprawdziç wyloty powietrza
w desce rozdzielczej. Rysunek pokazuje spo-
sób otwierania i zamykania wylotów powietrza.

Dodatkowa nagrzewnica
(spalinowa)

Dodatkowa nagrzewnica przeznaczona jest
do podtrzymywania podwy˝szonej tempe-
ratury w kabinie samochodu w zimne dni.

W celu w∏àczenia nagrzewnicy nale˝y naci-
snàç jej w∏àcznik.

RównoczeÊnie musi pracowaç silnik samochodu.

Podczas pracy urzàdzenia Êwieci si´ lampka
kontrolna.

Rozruch nagrzewnicy nast´puje po oko∏o
70 sekundach od naciÊni´cia przycisku, a jej
pe∏ne rozgrzanie po dalszych 70 sekundach.

Po osiàgni´ciu odpowiedniej temperatury
przez p∏yn ch∏odzàcy silnik uk∏ad automatycz-
nie reguluje poziom ogrzewania.

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

217

background image

Przy w∏àczaniu i wy∏àczaniu nagrzewnicy ze
znajdujàcego si´ pod pod∏ogà samochodu
uk∏adu wydechowego mo˝e wydzielaç si´
pewna iloÊç bia∏ego dymu o specyficznej woni.
Przy szczególnie niskich temperaturach oto-
czenia z uk∏adu wydechowego nagrzewnicy
mo˝e wydobywaç si´ para. Jest to objaw pra-
wid∏owy.

Wy∏àczenia nagrzewnicy mo˝na dokonaç
jednym z dwóch sposobów:

• Ponownie naciskajàc jej wy∏àcznik.

• Wy∏àczajàc silnik.

Po wy∏àczeniu nagrzewnicy z komory silnika
przez 2 minuty mo˝e dobiegaç nietypowy
dêwi´k. Jest to odg∏os pracy elektrycznych
wentylatorów, które ch∏odzà elementy zespo∏u
nagrzewnicy i nie jest to objaw usterki.

Po up∏ywie oko∏o 2 minut wentylatory ch∏odzà-
ce przerywajà prac´ i nagrzewnica zostaje
ostatecznie wy∏àczona.

Nie jest zalecane ponowne uruchomienie na-
grzewnicy przed up∏ywem 10 minut od jej wy-
∏àczenia. W przeciwnym wypadku przy jej
rozruchu mo˝e wystàpiç ha∏as.

UWAGA

• Nie stosowaç nieprawid∏owego paliwa,

poniewa˝ mo˝e to powodowaç ha∏as
rozruchowy nagrzewnicy, korozj´ oraz
zmniejszenie jej trwa∏oÊci. (Szczegó∏o-
we informacje podane sà pod has∏em
„Paliwo” na stronie 245 w rozdziale 2.)

• Nie nale˝y powtarzaç w∏àczania i wy∏à-

czania dodatkowej nagrzewnicy w okre-
sie krótszym ni˝ 5 minut, poniewa˝
mo˝e to zmniejszyç trwa∏oÊç jej ele-
mentów. Je˝eli silnik samochodu b´-
dzie cz´sto uruchamiany i wy∏àczany
(np. gdy samochód s∏u˝y do celów do-
stawczych), nale˝y wy∏àczyç nagrzew-
nic´.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y dotykaç nagrzewnicy spali-

nowej ani jej uk∏adu wydechowego, po-
niewa˝ elementy te mogà byç bardzo
goràce i spowodowaç oparzenia.

• ¸atwopalne materia∏y, jak np. paliwo,

nale˝y trzymaç z dala od nagrzewnicy
i jej uk∏adu wydechowego z powodu ry-
zyka po˝aru.

218

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Dodatkowa nagrzewnica
(gazowa)

Z kierownicà po lewej stronie

Z kierownicà po prawej stronie

Dodatkowa nagrzewnica przeznaczona jest
do podtrzymywania podwy˝szonej tempe-
ratury w kabinie samochodu w zimne dni.

RównoczeÊnie musi pracowaç silnik samochodu.

W celu w∏àczenia nagrzewnicy nale˝y naci-
snàç jej wy∏àcznik przy odpowiednich usta-
wieniach uk∏adu klimatyzacji. Podczas pracy
urzàdzenia Êwieci si´ lampka kontrolna.

• Nie wolno dokonywaç przeróbek ani

otwieraç dodatkowej nagrzewnicy bez
konsultacji z Autoryzowanà Stacjà Ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycz-
nym warsztatem. Mo˝e to spowodowaç
po˝ar lub uszkodzenie zespo∏u na-
grzewnicy.

• Przed tankowaniem pojazdu nale˝y wy-

∏àczyç nagrzewnic´.

• Nale˝y uwa˝aç, aby nie rozlaç wody lub

innego p∏ynu bezpoÊrednio na nagrzew-
nic´ lub jej pomp´ paliwowà. Mo˝e to
spowodowaç uszkodzenie nagrzewnicy.

• W kanale wlotowym ani w uk∏adzie wy-

dechowym nagrzewnicy nie mo˝e zale-
gaç woda, Ênieg, lód, b∏oto itp. Zatkanie
tych przewodów mo˝e spowodowaç
uszkodzenie nagrzewnicy.

• W razie zauwa˝enia jakichkolwiek nie-

prawid∏owoÊci, np. wycieku paliwa czy
dymienia, a tak˝e w razie stwierdzenia
os∏abienia efektywnoÊci pracy nagrzew-
nicy, nale˝y zleciç sprawdzenie samo-
chodu Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi
Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

219

background image

Warunki pracy

Klimatyzacja wy∏àczona:

Temperatura

od 8°C do –30°C

zewn´trzna

Klimatyzacja w∏àczona:
od 0°C do –30°C

Temperatura

Silnik zimny (temperatura

silnika

p∏ynu ch∏odzàcego poni˝ej
70°C)

Ustawienia uk∏adu klimatyzacji

Wlot powietrza

Z ZEWNÑTRZ

Pr´dkoÊç
dmuchawy

Dowolna oprócz „OFF”

Temperatura

Maksymalne ogrzewanie

Gdy wy˝ej wymienione warunki nie b´dà spe∏-
nione, dodatkowa nagrzewnica zostanie wy∏à-
czona automatycznie.

W celu wy∏àczenia nagrzewnicy nale˝y po-
nownie nacisnàç jej wy∏àcznik.

Gdy klimatyzacja jest wy∏àczona, od przodu
pojazdu mo˝e dobiegaç syczàcy dêwi´k. Jest
to odg∏os rozpr´˝ajàcego si´ gazu w uk∏adzie
klimatyzacji. Nie jest to objaw usterki.

UWAGA

Nie wolno dokonywaç przeróbek ani
otwieraç dodatkowej nagrzewnicy bez
konsultacji z Autoryzowanà Stacjà Obs∏u-
gi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem. Mo˝e to spowodowaç po˝ar
lub uszkodzenie zespo∏u nagrzewnicy.

220

OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

background image

Rozdzia∏ 1–9

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Pozosta∏e elementy wyposa˝enia

• WyÊwietlacz wielofunkcyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
• Zegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
• WyÊwietlacz temperatury zewn´trznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
• Zapalniczka i popielniczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
• Gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
• Schowek podr´czny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
• Dodatkowe schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
• Schowek w tylnej konsoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
• Uchwyty na kubki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
• Wieszak na torby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
• Zaczepy do stabilizacji baga˝u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
• Tylna zas∏ona przeciws∏oneczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
• Zas∏ona baga˝nika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
• Siatka odgradzajàca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
• Dywaniki pod∏ogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

221

background image

1. Przycisk „DISPLAY”

2. Przycisk „AV.FUEL/GUIDANCE”

3. Przycisk „FUEL/MENU”

4. Pokr´t∏o „ENT”

5. Przycisk „AV.SPD/BACK”

6. Przycisk „DISTANCE/REROUTE”

7. Przycisk „RANGE”

8. Przycisk „DISP.”

222

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

WyÊwietlacz wielofunkcyjny–

background image

Na wyÊwietlaczu pokazywane sà nast´pujà-
ce informacje:

• Zasi´g jazdy

• Odleg∏oÊç przejechana od uruchomienia

silnika

• Ârednia pr´dkoÊç jazdy

• Ârednie zu˝ycie paliwa od ostatniego tan-

kowania

• Chwilowe zu˝ycie paliwa

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu
„ACC” lub „ON”.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku „DISP.” na kie-
rownicy prze∏àcza pomi´dzy powy˝szymi
informacjami.

WyÊwietlane wartoÊci odzwierciedlajà ogólne
warunki jazdy. Ich dok∏adnoÊç uzale˝niona
jest od stylu jazdy i warunków drogowych.

Po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝e-
nia „ACC” lub „ON” wyÊwietlone zostajà infor-
macje, które by∏y pokazywane w momencie
ostatniego wy∏àczenia zap∏onu.

Po od∏àczeniu, a nast´pnie ponownym pod∏à-
czeniu zasilania elektrycznego wyÊwietlacza
wielofunkcyjnego Êrednie zu˝ycie paliwa od
ostatniego tankowania pokazywane b´dzie
z prawej strony, a zasi´g jazdy z lewej strony
ekranu.

W∏àczenie podÊwietlenia wskaêników na tabli-
cy przyrzàdów powoduje przyciemnienie wy-
Êwietlacza.

W celu wy∏àczenia wyÊwietlacza nale˝y przy-
trzymaç wciÊni´te pokr´t∏o „ENT”, a˝ rozlegnie
si´ krótki sygna∏ akustyczny.

–Ustawienia ekranów informacyj-
nych

Ekran wyÊwietlacza podzielony jest na dwie
cz´Êci.

Czarnym paskiem zaznaczona jest aktywna
cz´Êç ekranu.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y prze∏àczaç wyÊwietlacza pod-
czas jazdy. Zmiany ustawieƒ nale˝y do-
konywaç tylko na postoju.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

223

Ekran aktywny

background image

PRZE¸ÑCZANIE EKRANÓW AKTYWNYCH

W celu zmiany ekranu aktywnego nale˝y krót-
ko nacisnàç przycisk „DISPLAY”.

ZAMIANA POZYCJI EKRANÓW

W celu zamiany ekranów miejscami nale˝y
przytrzymaç naciÊni´ty przycisk „DISPLAY”,
a˝ rozlegnie si´ krótki sygna∏ akustyczny.

224

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

–Wybór jednostek miary

Dost´pne rodzaje jednostek miary przed-
stawia tabela.

Funkcje

Jednostki

Zasi´g jazdy

km, mile

Przejechana
odleg∏oÊç

km, mile

Ârednia pr´dkoÊç
jazdy

km/h, mph

Ârednie zu˝ycie
paliwa od ostatniego

L/100km, km/L, mpg

tankowania

Chwilowe zu˝ycie
paliwa

L/100km, km/L, mpg

W celu zmiany jednostek miary nale˝y wyko-
naç nast´pujàce czynnoÊci:

1. Krótko nacisnàç pokr´t∏o „ENT” w celu prze-

∏àczenia na tryb wyboru jednostek.

Pokazywana na ekranie jednostka miary
b∏yska.

2. Obrotem pokr´t∏a wybraç jednostk´.

Przy obracaniu pokr´t∏a jednostki zmieniajà
si´ w sposób cykliczny.

RównoczeÊnie zmienia si´ jednostka miary
na sàsiednim ekranie.

3. Po wybraniu jednostki krótko nacisnàç po-

kr´t∏o „ENT” lub inny przycisk w celu za-
twierdzenia wyboru.

Jednostka miary przestaje b∏yskaç i nast´-
puje powrót do normalnych wskazaƒ.

Je˝eli przez 6 sekund nie zostanie naciÊni´te
˝adne pokr´t∏o ani przycisk, wyÊwietlacz sa-
moczynnie powróci do normalnych wskazaƒ.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

225

background image

–Zasi´g jazdy

NaciÊni´cie przycisku „RANGE” powoduje
wyÊwietlenie na ekranie aktywnym zasi´gu
jazdy.

Pokazywany mo˝liwy do przejechania dy-
stans obliczany jest na podstawie iloÊci
paliwa, jaka pozostaje w zbiorniku oraz
dotychczasowego jednostkowego zu˝ycia
paliwa.

Zasi´g jazdy oznacza szacunkowà odleg∏oÊç,
jakà mo˝e pokonaç samochód, zanim wska-
zówka wskaênika poziomu paliwa znajdzie si´
na „R”. W ogólnym przypadku jest on ró˝ny od
wartoÊci rzeczywistej.

Wskazania aktualizowane sà po przejechaniu
odcinka odpowiadajàcego zu˝yciu paliwa na
dystansie 1 km lub 1 mili.

Po zatankowaniu paliwa wartoÊci zostajà auto-
matycznie przeliczone na nowo.

Zasi´g jazdy uzale˝niony jest od stylu jazdy
i warunków drogowych. Im ni˝sze jednostkowe
zu˝ycie paliwa, tym zasi´g jazdy jest wi´kszy.
I na odwrót: wi´ksze jednostkowe zu˝ycie pa-
liwa oznacza krótszy zasi´g jazdy.

Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza rezer-
wy paliwa nale˝y uzupe∏niç paliwo, nawet gdy
wyÊwietlacz pokazuje, ˝e mo˝na jechaç dalej.

–Odleg∏oÊç przejechana
od uruchomienia silnika

NaciÊni´cie i puszczenie przycisku „DI-
STANCE/REROUTE” powoduje wyÊwietlenie
na ekranie aktywnym odleg∏oÊci, jakà samo-
chód przejecha∏ od uruchomienia silnika.

Odleg∏oÊç przejechana od uruchomienia
silnika obliczana jest na podstawie historii
pr´dkoÊci jazdy.

Wskazania aktualizowane sà po przejechaniu
odcinka odpowiadajàcego zu˝yciu paliwa na
dystansie 1 km lub 1 mili.

W celu rozpocz´cia obliczeƒ od nowa nale˝y
podczas wyÊwietlania tej funkcji na ekranie ak-
tywnym przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „DI-
STANCE/REROUTE” lub „DISP.”, a˝ rozlegnie
si´ krótki sygna∏ akustyczny.

226

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

–Ârednia pr´dkoÊç jazdy

NaciÊni´cie

i

puszczenie

przycisku

„AV.SPD/BACK” powoduje wyÊwietlenie na
ekranie aktywnym Êredniej pr´dkoÊci jazdy.

Ârednia pr´dkoÊç jazdy obliczana jest na
podstawie sumarycznego dystansu, jaki po-
kona∏ samochód i sumarycznego czasu jaz-
dy z pracujàcym silnikiem.

WartoÊç jest aktualizowana co 10 sekund.

W celu rozpocz´cia obliczeƒ od nowa nale˝y
podczas wyÊwietlania tej funkcji na ekranie
aktywnym przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„AV.SPD/BACK” lub „DISP.”, a˝ rozlegnie si´
krótki sygna∏ akustyczny.

–Ârednie zu˝ycie paliwa
od ostatniego tankowania

NaciÊni´cie przycisku „AV.FUEL/GUIDAN-
CE” powoduje wyÊwietlenie na ekranie ak-
tywnym wartoÊci Êredniego zu˝ycia paliwa
od ostatniego tankowania.

Ârednie zu˝ycie paliwa obliczane jest na
podstawie sumarycznego dystansu, jaki po-
kona∏ samochód od ostatniego tankowania
i ca∏kowitej iloÊci paliwa zu˝ytej w czasie
pracy silnika.

WartoÊç jest aktualizowana co 10 sekund.

Po ka˝dym uzupe∏nieniu paliwa obliczanie roz-
poczyna si´ od nowa.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

227

background image

–Chwilowe zu˝ycie paliwa

NaciÊni´cie przycisku „FUEL/MENU” powo-
duje wyÊwietlenie na ekranie aktywnym
chwilowego zu˝ycia paliwa.

WyÊwietlana wartoÊç chwilowego zu˝ycia
paliwa obliczana jest na podstawie przeje-
chanego dystansu oraz zu˝ycia paliwa
w tym okresie.

WartoÊç jest aktualizowana co 2 sekundy.

W nast´pujàcych sytuacjach pokazywana war-
toÊç mo˝e nie byç dok∏adna:

• Gdy samochód stoi z pracujàcym silnikiem,

pokazywane jest bardzo wysokie zu˝ycie pa-
liwa.

• Podczas zjazdu z d∏ugiego wzniesienia z wy-

korzystaniem hamowania silnikiem pokazy-
wane jest bardzo niskie zu˝ycie paliwa.

Po ka˝dym w∏àczeniu zap∏onu obliczanie roz-
poczyna si´ od nowa.

Zegar

Z automatycznà skrzynià biegów

Z mechanicznà skrzynià biegów

Cyfrowy zegar pokazuje czas.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu
„ON”.

NaciÊni´cie przycisku kasowania powoduje
b∏yskanie wskazania godzin.

Kolejnymi naciÊni´ciami przycisku mo˝na te-
raz ustawiç w∏aÊciwà wartoÊç.

Po co najmniej 5 sekundach przerwy w naci-
skaniu przycisku zaczyna b∏yskaç wskazanie
minut. Mo˝na teraz ustawiç w∏aÊciwà wartoÊç.

Przycisk nale˝y naciskaç a˝ do momentu, gdy
w∏aÊciwe minuty zostanà ustawione.

228

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Po co najmniej 10 sekundach przerwy w naci-
skaniu przycisku nast´puje powrót do normal-
nego wyÊwietlania czasu.

Od∏àczenie zasilania elektrycznego zegara po-
woduje automatyczne ustawienie godziny na
12:00 (dwunastà).

WyÊwietlacz temperatury
zewn´trznej

WyÊwietlacz temperatury zewn´trznej poka-
zuje temperatur´ na zewnàtrz samochodu
w stopniach Celsjusza.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu
„ON”.

Zakres pokazywanych temperatur: od –30°C do
50°C.

W przypadku nieprawid∏owego stanu po∏àczeƒ
czujnika temperatury zewn´trznej, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ „– –”. W takiej sytuacji nale˝y
skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà Ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

Gdy temperatura na zewnàtrz pojazdu spad-
nie poni˝ej 3°C, wskazanie b∏yska przez 5 se-
kund, ostrzegajàc o niskiej temperaturze.
Jednak gdy w momencie w∏àczenia zap∏onu
temperatura otoczenia nie przekracza∏a 3°C,
wskazanie nie b´dzie b∏yskaç.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

229

background image

Zapalniczka i popielniczki

Zapalniczka i przednia popielniczka

Tylna popielniczka

ZAPALNICZKA

W celu w∏àczenia zapalniczki nale˝y jà wci-
snàç. Po osiàgni´ciu odpowiedniej tempera-
tury zapalniczka automatycznie wyskoczy do
po∏o˝enia wyjÊciowego, gotowa do u˝ytku.

Je˝eli silnik nie pracuje, wy∏àcznik zap∏onu po-
winien byç w po∏o˝eniu „ACC”.

Nie nale˝y przytrzymywaç wciÊni´tej zapal-
niczki.

W przypadku wymiany nale˝y u˝yç oryginalnej
zapalniczki Toyoty lub jej zamiennika.

POPIELNICZKI

Przednia– W celu u˝ycia popielniczki nale˝y
nacisnàç jej wieko.

Niedopa∏ek papierosa nale˝y dok∏adnie zgasiç
w popielniczce, aby inne niedopa∏ki nie zapali-
∏y si´ od niego. Po u˝yciu popielniczk´ nale˝y
wsunàç z powrotem.

W celu wyj´cia popielniczki nale˝y jà wycià-
gnàç.

Tylna– W celu u˝ycia popielniczki nale˝y jà
wyciàgnàç.

Niedopa∏ek papierosa nale˝y dok∏adnie zgasiç
w popielniczce, aby inne niedopa∏ki nie zapali-
∏y si´ od niego. Po u˝yciu popielniczk´ nale˝y
dok∏adnie zamknàç.

W celu wyj´cia popielniczki nale˝y jà otwo-
rzyç, nacisnàç w dó∏ zapadk´ i wyciàgnàç.

OSTRZE˚ENIE

W celu ograniczenia ryzyka odniesienia
obra˝eƒ w razie wypadku lub gwa∏towne-
go hamowania, po u˝yciu popielniczk´
nale˝y dok∏adnie zamknàç.

230

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Gniazdo elektryczne

Gniazdo elektryczne przeznaczone jest do
zasilania akcesoriów samochodowych.

Gniazdo jest pod napi´ciem, gdy wy∏àcznik za-
p∏onu znajduje si´ w po∏o˝eniu „ACC” lub
„ON”.

Schowek podr´czny

Korzystanie ze schowka w desce rozdziel-
czej:

Otwieranie: Pociàgnàç za uchwyt.

Gdy w∏àczone jest podÊwietlenie wskaêników
na desce rozdzielczej, po otwarciu schowka
w∏àcza si´ jego oÊwietlenie.

Zablokowanie zamka: W∏o˝yç g∏ówny kluczyk
i przekr´ciç zgodnie z ruchem wskazówek ze-
gara.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy schowek powinien byç za-
mkni´ty, gdy˝ w razie wypadku lub gwa∏-
townego hamowania otwarta pokrywa
zwi´ksza ryzyko odniesienia obra˝eƒ.

UWAGA

• Do gniazda mo˝na pod∏àczaç urzàdze-

nia dostosowane do napi´cia 12V i o po-
borze mocy nie przekraczajàcym 120W.

• Przy wy∏àczonym silniku nie nale˝y u˝y-

waç gniazda elektrycznego d∏u˝ej ni˝ jest
to konieczne, poniewa˝ mo˝e to spowo-
dowaç roz∏adowanie akumulatora.

• Gdy gniazdo nie jest u˝ywane, powinno

byç zakryte. W∏o˝enie do gniazdka ja-
kichkolwiek przedmiotów poza odpo-
wiednio dopasowanà wtyczkà lub zalanie
go p∏ynem mo˝e spowodowaç awari´ in-
stalacji elektrycznej lub zwarcia.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

231

background image

Dodatkowe schowki

Typ A (w desce rozdzielczej)

Typ B (w tylnej konsoli)

Typ C (w bocznej Êcianie przestrzeni baga-
˝owej wersji liftback)

Typ C (w bocznej Êcianie przestrzeni baga-
˝owej wersji kombi)

Typ D (w pod∏odze baga˝nika wersji sedan)

Typ E (w pod∏odze przestrzeni baga˝owej
wersji kombi)

232

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Typ F (w pod∏odze przestrzeni baga˝owej
wersji kombi)

Sposób

dost´pu

do

poszczególnych

schowków:

Typ A:

Nacisnàç przycisk zamka.

Typ B:

Nacisnàç pokryw´.

Typ C:

Obróciç ga∏k´ i zdjàç pokryw´.

Typ E:

Wyjàç p∏yt´ pod∏ogi.

Dost´p do schowka typu F mo˝na uzyskaç
podnoszàc jeden z segmentów p∏yty pod∏ogi.

W celu podtrzymania segmentu pod∏ogi w po-
∏o˝eniu podniesionym nale˝y zaczepiç ucho
linki na wieszaku.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

233

background image

Po roz∏o˝eniu p∏yty pod∏ogi nale˝y linki pod-
trzymujàce u∏o˝yç w pierwotnym po∏o˝eniu.

Schowek w tylnej konsoli

SCHOWEK W KONSOLI

W celu uzyskania dost´pu do schowka w tyl-
nej konsoli nale˝y naciskajàc do góry dêwi-
gni´ zaczepu podnieÊç pokryw´ konsoli.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy schowki powinny byç za-
mkni´te, co zmniejszy ryzyko odniesie-
nia dodatkowych obra˝eƒ w

razie

wypadku lub gwa∏townego hamowania.

234

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

GÓRNY POJEMNIK (niektóre modele)

W celu uzyskania dost´pu do górnego po-
jemnika nale˝y podnieÊç pokryw´ konsoli
bez naciskania dêwigni.

Uchwyty na kubki

Przedni (typ A)

Przedni (typ B)

Przedni (typ C)

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

235

background image

Tylny

Uchwyty na kubki s∏u˝à do bezpiecznego
przytrzymywania kubków lub puszek z na-
pojami.

W celu u˝ycia uchwyty:

Przedni (typu A)– Nacisnàç uchwyt.

Przedni (typu B)– Nacisnàç wieko uchwytu.

Przedni (typu C)– Odchyliç pokryw´ schowka
w konsoli i podnieÊç uchwyt kubków.

Tylny– OpuÊciç pod∏okietnik i otworzyç wieko.

Wieszak na torby

Wieszak ten s∏u˝y do zawieszenia np. toreb
z zakupami.

UWAGA

Wieszaka nie nale˝y nadmiernie obcià-
˝aç, poniewa˝ spowoduje to jego uszko-
dzenie.

OSTRZE˚ENIE

• W uchwytach nie nale˝y umieszczaç

˝adnych innych przedmiotów poza kub-
kami lub puszkami z napojami, ponie-
wa˝ w razie gwa∏townego hamowania
lub zderzenia przedmioty takie mogà
zostaç wyrzucone z uchwytu, stano-
wiàc dodatkowe zagro˝enie dla jadà-
cych.

• W celu wyeliminowania ryzyka odnie-

sienia dodatkowych obra˝eƒ w razie
gwa∏townego hamowania lub zderze-
nia, nie u˝ywany uchwyt powinien byç
schowany.

• Tylny uchwyt– Nie podnosiç pod∏okiet-

nika, gdy uchwyt jest wykorzystywany.

236

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Zaczepy do stabilizacji baga˝u

Sedan i liftback

Kombi

Do zabezpieczenia baga˝u przed przesuwa-
niem si´ mo˝na wykorzystaç pokazane na
rysunku zaczepy stabilizacyjne.

Uwagi odnoÊnie uk∏adania baga˝u podane sà
pod has∏em „Zalecenia dotyczàce za∏adunku
baga˝u” na stronie 263 w rozdziale 2.

Tylna zas∏ona przeciws∏oneczna

Sedan

Liftback

W celu rozciàgni´cia tylnej zas∏ony prze-
ciws∏onecznej nale˝y pociàgnàç za uchwyt
i zaczepiç haczyk w gnieêdzie. W celu zwi-
ni´cia zas∏ony nale˝y lekko pociàgnàç za
uchwyt, uwalniajàc zaczep, a nast´pnie po-
woli opuÊciç zas∏on´.

UWAGA

W celu unikni´cia uszkodzenia zas∏ony
przeciws∏onecznej nale˝y przestrzegaç
nast´pujàcych zaleceƒ:

• Nie k∏aÊç ˝adnych przedmiotów w miej-

scu, w którym utrudnia∏yby podnosze-
nie lub opuszczanie zas∏ony.

• Nie k∏aÊç ˝adnych przedmiotów na za-

s∏onie.

OSTRZE˚ENIE

Nie u˝ywane zaczepy stabilizacyjne nale-
˝y ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa scho-
waç pod wyk∏adzinà pod∏ogi.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

237

background image

Zas∏ona baga˝nika (liftback)

Przy otwieraniu drzwi baga˝nika zas∏ona
unosi si´, u∏atwiajàc dost´p do przestrzeni
baga˝owej.

W celu wyj´cia zas∏ony baga˝nika nale˝y
uwolniç podtrzymujàce jà linki z zaczepów
i wyciàgnàç zas∏on´ z uchwytów.

Zas∏ona baga˝nika (kombi)

U˚YWANIE ROLETY

W celu zas∏oni´cia wn´trza baga˝nika nale-
˝y rozciàgnàç rolet´ i zaczepiç jej koƒce
w uchwytach.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y umieszczaç ˝adnych przed-

miotów na zas∏onie baga˝nika. Takie
przedmioty stanowià zagro˝enie dla pa-
sa˝erów w przypadku nag∏ego hamo-
wania lub wypadku.

• Nale˝y upewniç si´, czy zas∏ona baga˝-

nika jest prawid∏owo zamocowana, co
ograniczy ryzyko odniesienia dodatko-
wych obra˝eƒ w razie wypadku lub na-
g∏ego hamowania.

238

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

ZDEJMOWANIE ZAS¸ONY BAGA˚NIKA

W celu wyj´cia zas∏ony baga˝nika nale˝y
zwolniç blokad´ (1) i wyjàç zwini´tà rolet´ (2).

PRZECHOWYWANIE ZAS¸ONY BAGA˚NIKA

Zwini´tà zas∏on´ baga˝nika mo˝na scho-
waç pod pod∏ogà przestrzeni baga˝owej.

W ten sposób nie b´dzie ona stanowiç dodat-
kowego zagro˝enia dla pasa˝erów w razie
gwa∏townego hamowania lub zderzenia.

1. PodnieÊç p∏yt´ pod∏ogi przestrzeni baga˝owej.

2. UmieÊciç zas∏on´ w mocowaniach, jak po-

kazano na rysunku.

OSTRZE˚ENIE

Zdemontowana zas∏ona baga˝nika po-
winna byç przewo˝ona w bezpieczny
sposób.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

239

background image

Siatka odgradzajàca (kombi)

Przestrzeƒ baga˝owà mo˝na odgrodziç
przez rozciàgni´cie siatki odgradzajàcej.

1. Odchyliç do góry zaÊlepki gniazd zacze-

powych.

2. Pociàgajàc za taÊm´, wyciàgnàç siatk´

z korpusu zas∏ony baga˝nika.

240

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

3. Wsunàç jeden koniec poprzeczki stela˝a

siatki w gniazdo zaczepowe. Nast´pnie
w∏o˝yç jej drugi koniec w gniazdo po
przeciwnej stronie. Nacisnàç siatk´
w kierunku przodu samochodu, aby ste-
la˝ zosta∏ prawid∏owo umocowany.

Dywaniki pod∏ogowe

Dywaniki powinny byç w∏aÊciwie dopaso-
wane.

Gdy w dywaniku i wyk∏adzinie pod∏ogowej
w samochodzie sà po dwa otwory, to dywanik
mo˝e byç mocowany do pod∏ogi zatrzaskami.
Zatrzaski nale˝y umocowaç w otworach w wy-
k∏adzinie dywanowej.

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

241

background image

OSTRZE˚ENIE

Dywaniki nale˝y odpowiednio u∏o˝yç na
wyk∏adzinie pod∏ogowej. Przesuwanie
si´ dywanika i zaczepianie o peda∏ mo˝e
doprowadziç do wypadku drogowego.

242

POZOSTA¸E ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Rozdzia∏ 2

PODSTAWOWE INFORMACJE
O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

• Docieranie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
• Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
• Automatyczne odcinanie dop∏ywu paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
• Podró˝e zagraniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
• Trójfunkcyjne katalizatory spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
• Katalizatory spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
• Katalizator spalin i katalizator spalin DPNR . . . . . . . . . . . . . . . . .252
• Zalecenia dotyczàce uk∏adu wydechowego . . . . . . . . . . . . . . . . .253
• Zu˝ycie oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
• Âwiece zap∏onowe z potrójnà irydowà elektrodà masy . . . . . . . . .254
• Âwiece zap∏onowe z elektrodà irydowà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
• Uk∏ad hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
• Elektryczne wspomaganie kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
• Sygnalizatory zu˝ycia klocków hamulcowych . . . . . . . . . . . . . . . .262
• Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
• Zalecenia dotyczàce baga˝nika dachowego . . . . . . . . . . . . . . . .263
• Identyfikacja samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
• Zawieszenie i podwozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

243

background image

Docieranie samochodu

W tym okresie nale˝y jeêdziç spokojnie
i unikaç du˝ych pr´dkoÊci.

Samochód ten nie wymaga specjalnych zabie-
gów w okresie docierania. Jednak zastosowa-
nie si´ przez pierwsze 1000 km przebiegu do
poni˝szych wskazówek korzystnie wp∏ynie
na jego przysz∏à d∏ugotrwa∏à i oszcz´dnà eks-
ploatacj´.

• Unikaç ruszania z ca∏kowicie wciÊni´tym pe-

da∏em przyspieszania.

• Unikaç wysokich pr´dkoÊci obrotowych silnika.

• Przez pierwsze 300 km nale˝y staraç si´ uni-

kaç gwa∏townego hamowania.

• Nie jeêdziç z ma∏à pr´dkoÊcià na wysokich

biegach.

• Nie utrzymywaç zbyt d∏ugo sta∏ej pr´dkoÊci –

ani du˝ej, ani ma∏ej.

• Przez pierwsze 800 km nie holowaç przyczepy.

Paliwo (silnik o zap∏onie
iskrowym)

Wybór w∏aÊciwego paliwa ma istotny wp∏yw
na prawid∏owà prac´ silnika.

Awarie silnika wynik∏e na skutek zastosowania
niew∏aÊciwego paliwa nie sà obj´te gwarancjà
producenta samochodu.

RODZAJ PALIWA

Stosowaç wy∏àcznie benzyn´ bezo∏owiowà.

Otwór wlewowy zbiornika paliwa ma zmniej-
szonà Êrednic´, co zapobiegnie pomy∏kom
przy tankowaniu. W otwór ten wchodzà jedy-
nie specjalne króçce dystrybutorów benzyny
bezo∏owiowej, natomiast nie mieÊci si´ w nim
króciec dystrybutora etyliny.

UWAGA

• Nie wolno u˝ywaç benzyny o∏owiowej

(etyliny). Spowoduje to utrat´ skutecz-
noÊci katalizatora spalin i niew∏aÊciwe
funkcjonowanie uk∏adu kontroli emisji.
Ponadto podniesie koszty obs∏ugi okre-
sowej pojazdu.

• Nie wolno u˝ywaç benzyny bezo∏owio-

wej (tzw. uniwersalnej) przystosowanej
do silników wymagajàcych paliwa z do-
mieszkà o∏owiu. Ten rodzaj paliwa
mo˝e spowodowaç uszkodzenie silnika.
Przed rozpocz´ciem tankowania nale˝y
upewniç si´ u obs∏ugi stacji benzyno-
wej, czy dane paliwo nie jest przystoso-
wane do silników wymagajàcych paliwa
z domieszkà o∏owiu.

244

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

LICZBA OKTANOWA

Stosowaç benzyn´ bezo∏owiowà o liczbie
oktanowej 95 lub wy˝szej.

U˝ycie paliwa o liczbie oktanowej ni˝szej ni˝
podana spowoduje wystàpienie spalania stu-
kowego, które przy znacznym nasileniu mo˝e
doprowadziç do uszkodzenia silnika.

Je˝eli wystàpi spalanie stukowe...

W przypadku stwierdzenia wyst´powania cha-
rakterystycznego stukotu w silniku mimo sto-
sowania

zalecanego

paliwa,

lub

gdy

d∏ugotrwa∏y stukot pojawi si´ w czasie jazdy ze
sta∏à pr´dkoÊcià po poziomej drodze, nale˝y
skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà Ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

Natomiast krótkotrwa∏e wyst´powanie delikat-
nego spalania stukowego podczas przyspie-
szania lub jazdy pod gór´ jest dopuszczalne
i nie powinno budziç zaniepokojenia.

POJEMNOÂå ZBIORNIKA PALIWA

60 L

Paliwo (silnik o zap∏onie
samoczynnym)

Wybór w∏aÊciwego paliwa ma istotny wp∏yw
na prawid∏owà prac´ silnika.

Awarie silnika wynik∏e na skutek zastosowania
niew∏aÊciwego paliwa nie sà obj´te gwarancjà
producenta samochodu.

RODZAJ PALIWA

Z wyjàtkiem modeli Toyota D–CAT: Stoso-
waç wy∏àcznie olej nap´dowy.

Modele Toyota D–CAT: Nale˝y stosowaç
paliwo o niskiej zawartoÊci siarki*. Je˝eli ta-
ki rodzaj paliwa jest niedost´pny mo˝na
okresowo u˝yç paliwa o wy˝szej zawartoÊci
siarki, w∏àczajàc jednoczeÊnie przycisk
„TOYOTA DCAT”. Szczegó∏y podane sà na
stronie 248 w tym rozdziale.

*: Paliwo zawierajàce nie wi´cej ni˝ 50 ppm
siarki.

Planujàc podró˝ zagranic´, nale˝y okreÊliç czy
paliwo o obni˝onej zawartoÊci siarki jest dost´p-
ne w danym kraju czy te˝ nie, na podstawie ma-
py – „Mapa Europy – paliwo o niskiej zwartoÊci
siarki” na stronie 247 w tym rozdziale.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

245

background image

LICZBA CETANOWA

Stosowaç olej nap´dowy o liczbie cetano-
wej 48 lub wy˝szej.

U˝ycie paliwa o liczbie cetanowej ni˝szej ni˝
podana spowoduje wystàpienie spalania stu-
kowego, które przy znacznym nasileniu mo˝e
doprowadziç do uszkodzenia silnika.

Je˝eli wystàpi spalanie stukowe...

W przypadku stwierdzenia wyst´powania cha-
rakterystycznego stukotu w silniku mimo sto-
sowania

zalecanego

paliwa,

lub

gdy

d∏ugotrwa∏y stukot pojawi si´ w czasie jazdy ze
sta∏à pr´dkoÊcià po poziomej drodze, nale˝y
skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà Ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem.

Natomiast krótkotrwa∏e wyst´powanie delikat-
nego spalania stukowego podczas przyspie-
szania lub jazdy pod gór´ jest dopuszczalne
i nie powinno budziç zaniepokojenia.

POJEMNOÂå ZBIORNIKA PALIWA

60 L

246

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

– Mapa Europy – paliwo o niskiej zawartoÊci siarki

Aktualne we wrzeÊniu 2003 roku.

W celu zaktualizowania danych o mo˝liwoÊci nabycia paliwa o niskiej zawartoÊci siarki w danym
kraju nale˝y skontaktowaç si´ z Dystrybutorem lub Autoryzowanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

247

Paliwo o niskiej

zawartoÊci siarki
Paliwo o wysokiej

zawartoÊci siarki

background image

Wy∏àcznik „TOYOTA DCAT” (silniki o za-
p∏onie samoczynnym – z zaawansowanà
technologià oczyszczania spalin)

U˝ywajàc paliwa o wysokiej zawartoÊci
siarki nale˝y wcisnàç wy∏àcznik „TOYOTA
DCAT”.

W przypadku stosowania paliwa o wysokiej
zawartoÊci siarki nale˝y u˝yç w∏àcznika
„TOYOTA DCAT” w celu zredukowania zanie-
czyszczeƒ w spalinach.

Zaleca si´ aby paliwo o wysokiej zawartoÊci
siarki by∏o u˝ywane tylko przez krótki okres
czasu lub w przypadku gdy paliwo o niskiej za-
wartoÊci siarki nie jest dost´pne (np. podczas
podró˝y w innym kraju).

Po zatankowaniu paliwa o wysokiej zawartoÊci
siarki i uruchomieniu silnika, nale˝y wcisnàç
wy∏àcznik. U˝ycie wy∏àcznika potwierdzone
jest lampkà kontrolnà.

Je˝eli w zbiorniku paliwa pozostaje minimalna
iloÊç paliwa o wysokiej zawartoÊci siarki nale-
˝y uzupe∏niç go paliwem o niskiej zawartoÊci
siarki. Po zatankowaniu pojazdu i uruchomie-
niu silnika nale˝y wycisnàç wy∏àcznik. Lampka
kontrolna powinna zgasnàç.

Automatyczne odcinanie dop∏ywu
paliwa
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Uk∏ad odcinajàcy zasilanie elektryczne pompy
paliwa automatycznie przerywa dop∏yw paliwa
do silnika w przypadku zgaÊni´cia silnika pod-
czas jazdy lub odpalenia poduszki powietrznej
w wyniku kolizji. Aby ponownie uruchomiç sil-
nik po automatycznym odci´ciu dop∏ywu pali-
wa, nale˝y cofnàç kluczyk w wy∏àczniku
zap∏onu do po∏o˝enia „ACC” lub „LOCK”, a na-
st´pnie w∏àczyç rozrusznik.

OSTRZE˚ENIE

Przed ponownym uruchomieniem silnika
nale˝y sprawdziç pod∏o˝e pod pojazdem.
Âlady wycieku na pod∏o˝e sà oznakà
uszkodzenia uk∏adu paliwowego i ko-
niecznoÊci naprawy. W takim wypadku
nie wolno ponownie uruchamiaç silnika.

UWAGA

Je˝eli u˝ywane jest paliwo o wysokiej za-
wartoÊci siarki nale˝y upewniç si´ czy
zosta∏ prawid∏owo wciÊni´ty wy∏àcznik
„TOYOTA DCAT”. Zapewnia to utrzyma-
nie wydajnoÊci katalizatora spalin oraz
katalizatora spalin DPNR (uk∏ad redukcji
NOX w silniku o zap∏onie samoczynnym).

248

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Podró˝e zagraniczne

Planujàc wyjazd samochodem za granic´...

Po pierwsze, nale˝y zastosowaç si´ do lokal-
nych przepisów okreÊlajàcych zasady dopusz-
czania pojazdów do ruchu.

Po drugie, nale˝y upewniç si´, czy w danym
kraju dost´pne jest odpowiednie paliwo.

Trójfunkcyjne katalizatory spalin
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

Silnik 1AZ–FE

Silniki 1AZ–FSE i 2AZ–FSE

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

249

background image

Trójfunkcyjny reaktor katalityczny jest
zamontowanym w uk∏adzie wydechowym
urzàdzeniem kontrolujàcym emisj´ toksycz-
nych sk∏adników spalin.

Jego zadaniem jest ograniczenie iloÊci sub-
stancji szkodliwych w spalinach.

• Utrzymywaç silnik w dobrym stanie tech-

nicznym. Niedomagania uk∏adu elek-
trycznego silnika, elektronicznego lub
rozdzielaczowego uk∏adu zap∏onowego
oraz uk∏adu zasilania mogà powodowaç
przegrzanie reaktora katalitycznego.

• Je˝eli wystàpià trudnoÊci z uruchamia-

niem silnika lub gdy silnik cz´sto ga-
Ênie, nale˝y samochód niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

• Prawid∏owoÊç funkcjonowania kataliza-

tora spalin i ca∏ego uk∏adu kontroli emi-
sji zapewni przestrzeganie terminarza
przeglàdów okresowych samochodu.
Plan obs∏ugi okresowej samochodu po-
dany jest w ksià˝eczce gwarancyjnej
samochodu.

UWAGA

Je˝eli do reaktora katalitycznego dosta-
nie si´ znaczna iloÊç niespalonych ga-
zów, mo˝e to doprowadziç do jego
przegrzania, stwarzajàc zagro˝enie po˝a-
rowe. W zwiàzku z tym nale˝y przestrze-
gaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Stosowaç wy∏àcznie benzyn´ bezo∏o-

wiowà.

• Unikaç jazdy z prawie pustym zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy w zap∏onie, doprowadzajàc do
przecià˝enia reaktora katalitycznego.

• Silnik nie powinien pracowaç na biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie wprowadzaç silnika w bardzo wyso-

kie pr´dkoÊci obrotowe.

• Nie uruchamiaç silnika przez pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie wy∏àczaç zap∏onu, gdy samochód

jest w ruchu.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny znajdowaç si´ w jej pobli˝u
materia∏y ∏atwopalne. Gazy spalinowe
majà bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

• W przedziale silnika nie nale˝y pozosta-

wiaç materia∏ów ∏atwopalnych, takich
jak papier lub szmaty.

250

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Katalizatory spalin (silnik
o zap∏onie samoczynnym
– z wyjàtkiem modeli Toyota D–CAT)

Reaktor katalityczny jest zamontowanym
w uk∏adzie wydechowym urzàdzeniem kon-
trolujàcym emisj´ toksycznych sk∏adników
spalin.

Jego zadaniem jest ograniczenie iloÊci sub-
stancji szkodliwych w spalinach.

UWAGA

Je˝eli do reaktora katalitycznego dosta-
nie si´ znaczna iloÊç niespalonych ga-
zów, mo˝e to doprowadziç do jego
przegrzania, stwarzajàc zagro˝enie po˝a-
rowe. W zwiàzku z tym nale˝y przestrze-
gaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Stosowaç wy∏àcznie olej nap´dowy.

• Unikaç jazdy z prawie pustym zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy w zap∏onie, doprowadzajàc do
przecià˝enia reaktora katalitycznego.

• Silnik nie powinien pracowaç na biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie uruchamiaç silnika przez pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie wy∏àczaç zap∏onu, gdy samochód

jest w ruchu.

• Utrzymywaç silnik w dobrym stanie

technicznym. Niedomagania uk∏adu
elektrycznego silnika oraz uk∏adu zasi-
lania mogà powodowaç przegrzanie re-
aktora katalitycznego.

• Je˝eli wystàpià trudnoÊci z uruchamia-

niem silnika lub gdy silnik cz´sto ga-
Ênie, nale˝y samochód niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

• Prawid∏owoÊç funkcjonowania kataliza-

tora spalin i ca∏ego uk∏adu kontroli emi-
sji zapewni przestrzeganie terminarza
przeglàdów okresowych samochodu.
Plan obs∏ugi okresowej samochodu po-
dany jest w ksià˝eczce gwarancyjnej
samochodu.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny znajdowaç si´ w jej pobli˝u
materia∏y ∏atwopalne. Gazy spalinowe
majà bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

• W przedziale silnika nie nale˝y pozosta-

wiaç materia∏ów ∏atwopalnych, takich
jak papier lub szmaty.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

251

background image

Katalizatory spalin i katalizator spalin
DPNR (silnik o zap∏onie
samoczynnym – modele Toyota D–CAT)

Reaktor katalityczny i reaktor katalityczny
DPNR sà zamontowane w uk∏adzie wyde-
chowym urzàdzeniami kontrolujàcymi emi-
sj´ toksycznych sk∏adników spalin.

Ich zadaniem jest ograniczenie iloÊci substan-
cji szkodliwych w spalinach.

UWAGA

Je˝eli do reaktora katalitycznego dosta-
nie si´ znaczna iloÊç niespalonych ga-
zów, mo˝e to doprowadziç do jego
przegrzania, stwarzajàc zagro˝enie po˝a-
rowe. W zwiàzku z tym nale˝y przestrze-
gaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Stosowaç wy∏àcznie olej nap´dowy.

• Unikaç jazdy z prawie pustym zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy w zap∏onie, doprowadzajàc do
przecià˝enia reaktora katalitycznego.

• Silnik nie powinien pracowaç na biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie uruchamiaç silnika przez pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie wy∏àczaç zap∏onu, gdy samochód

jest w ruchu.

• Utrzymywaç silnik w dobrym stanie

technicznym. Niedomagania uk∏adu
elektrycznego silnika oraz uk∏adu zasi-
lania mogà powodowaç przegrzanie re-
aktora katalitycznego.

• Je˝eli wystàpià trudnoÊci z uruchamia-

niem silnika lub gdy silnik cz´sto ga-
Ênie, nale˝y samochód niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie.

• Prawid∏owoÊç funkcjonowania kataliza-

tora spalin i ca∏ego uk∏adu kontroli emi-
sji zapewni przestrzeganie terminarza
przeglàdów okresowych samochodu.
Plan obs∏ugi okresowej samochodu po-
dany jest w ksià˝eczce gwarancyjnej
samochodu.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny znajdowaç si´ w jej pobli˝u
materia∏y ∏atwopalne. Gazy spalinowe
majà bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

• W przedziale silnika nie nale˝y pozosta-

wiaç materia∏ów ∏atwopalnych, takich
jak papier lub szmaty.

252

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Zalecenia dotyczàce uk∏adu
wydechowego

Zu˝ycie oleju silnikowego

ZADANIA OLEJU SILNIKOWEGO

Podstawowà funkcjà oleju silnikowego jest
smarowanie oraz ch∏odzenie wewn´trznych
cz´Êci silnika. Odgrywa on zasadniczà rol´
w utrzymaniu prawid∏owego stanu techniczne-
go silnika.

ZU˚YCIE OLEJU SILNIKOWEGO

Jest rzeczà naturalnà, ˝e podczas swojej
normalnej pracy silnik zu˝ywa pewne iloÊci
oleju. Przyczyny tego sà nast´pujàce:

• Olej wykorzystywany jest do smarowania t∏o-

ków, pierÊcieni t∏okowych i g∏adzi cylindrów.
Kiedy t∏ok porusza si´ w dó∏, na Êciankach
cylindra pozostaje cienka warstwa oleju. Wy-
sokie podciÊnienie wytwarzane przy hamo-
waniu silnikiem powoduje zasysanie cz´Êci
tego oleju do komory spalania. Podczas spa-
lania mieszanki olej ten, wraz z pewnà cz´-
Êcià warstwy oleju pozosta∏ej na Êciankach
cylindra, równie˝ ulega spaleniu w wyniku
kontaktu z gazami spalinowymi o wysokiej
temperaturze.

• Olej smaruje tak˝e trzonki zaworów doloto-

wych. Cz´Êç tego oleju zostaje wciàgni´ta do
komory spalania wraz z powietrzem doloto-
wym, gdzie ulega spaleniu razem z paliwem.
Ponadto gazy spalinowe o wysokiej tempera-
turze powodujà równie˝ spalenie oleju sma-
rujàcego trzonki zaworów wydechowych.

IloÊç oleju zu˝ywanego przez silnik jest
uzale˝niona od lepkoÊci i jakoÊci oleju oraz
od warunków, w jakich eksploatowany jest
samochód.

Jazda z du˝ymi pr´dkoÊciami oraz cz´ste
przyspieszanie i hamowanie silnikiem powo-
dujà zwi´kszone zu˝ycie oleju.

Nowy silnik spala wi´cej oleju, poniewa˝ jego
t∏oki, pierÊcienie t∏okowe i Êcianki cylindrów
jeszcze nie zdà˝y∏y dopasowaç si´ wzajemnie.

Zu˝ycie oleju: Maksymalnie 1.0 L na 1000 km.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno wdychaç spalin samochodo-

wych. Zawarty w nich bezbarwny i bez-
wonny gaz, tlenek w´gla, mo˝e
spowodowaç

utrat´

przytomnoÊci,

a nawet Êmierç.

• W uk∏adzie wydechowym nie mo˝e byç

˝adnych nieszczelnoÊci lub obluzowa-
nych po∏àczeƒ. Uk∏ad ten nale˝y okreso-
wo poddawaç przeglàdowi. W przypadku
zauwa˝enia zmiany odg∏osu uk∏adu wy-
dechowego lub uderzenia podwoziem
w przeszkod´, uk∏ad nale˝y niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi.

• W gara˝u lub innym zamkni´tym po-

mieszczeniu silnik lub dodatkowa na-
grzewnica nie powinny pracowaç d∏u˝ej
ni˝ jest to potrzebne do wyjazdu lub
wjazdu. Gromadzàce si´ spaliny stwa-
rzajà powa˝ne zagro˝enie dla zdrowia
i ˝ycia.

• Nie nale˝y przebywaç d∏u˝szy czas

w zaparkowanym samochodzie z pracu-
jàcym silnikiem. Jednak gdy jest to
nieuniknione, nale˝y zaparkowaç na
otwartej przestrzeni i ustawiç nawiew
powietrza z zewnàtrz do kabiny.

• W czasie jazdy baga˝nik powinien byç

zamkni´ty. Przez otwartà lub niedo-
mkni´tà pokryw´ lub drzwi baga˝nika
do wn´trza mogà przedostawaç si´
spaliny.

• Dla zapewnienia prawid∏owej pracy

uk∏adu wentylacji kabiny nale˝y pilno-
waç, aby kratki wlotu powietrza przed
przednià szybà by∏y wolne od Êniegu, li-
Êci oraz innych zanieczyszczeƒ.

• W razie wyczucia w kabinie woni spalin,

jazd´ mo˝na kontynuowaç pod warun-
kiem, ˝e okna zostanà otwarte i pokry-
wa baga˝nika b´dzie zamkni´ta. Jednak
nale˝y jak najszybciej ustaliç przyczyn´
i dokonaç niezb´dnych napraw.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

253

background image

Oceniajàc wielkoÊç zu˝ycia oleju nale˝y
wziàç pod uwag´, ˝e w oleju mog∏y si´ po-
jawiç obce sk∏adniki, utrudniajàc okreÊlenie
jego rzeczywistego poziomu.

Na przyk∏ad, je˝eli samochód jest wykorzysty-
wany na krótkich trasach i zu˝ywa prawid∏owà
iloÊç oleju, miarka poziomu oleju mo˝e nie wy-
kazaç ˝adnego ubytku, nawet po przejechaniu
1000 i wi´cej kilometrów. Dzieje si´ tak na
skutek stopniowego mieszania si´ oleju z pali-
wem lub wodà, co stwarza wra˝enie, ˝e oleju
nie ubywa.

Podczas jazdy z du˝à pr´dkoÊcià, np. na dro-
dze szybkiego ruchu, niepo˝àdane domieszki
ulegajà odparowaniu, co sprawia wra˝enie, ˝e
po takiej jeêdzie zu˝ycie oleju gwa∏townie
wzros∏o.

ZNACZENIE

SPRAWDZANIA

POZIOMU

OLEJU

Jednym z najwa˝niejszych elementów prawi-
d∏owej obs∏ugi samochodu jest utrzymywanie
w∏aÊciwego poziomu oleju w silniku. Tylko wte-
dy olej mo˝e spe∏niaç swoje funkcje i dlatego
tak wa˝ne jest regularne sprawdzanie jego po-
ziomu. Toyota zaleca sprawdzanie poziomu
oleju przy okazji ka˝dego tankowania samo-
chodu.

Szczegó∏owe informacje dotyczàce sprawdza-
nia poziomu oleju podane sà pod has∏em
„Sprawdzanie poziomu oleju w silniku” na stro-
nie 334 lub 337 w rozdziale 7–2.

Âwiece zap∏onowe z potrójnà
irydowà elektrodà masy
(silniki 1AZ–FSE i 2AZ–FSE)

W silniku tego samochodu zastosowane sà
Êwiece zap∏onowe z potrójnà irydowà elek-
trodà masy.

UWAGA

Przy wymianie mo˝na u˝yç wy∏àcznie
Êwiec zap∏onowych z potrójnà irydowà
elektrodà masy oraz nie nale˝y regulo-
waç przerw miedzy elektrodami, co za-
pewni dobre osiàgi silnika i jego p∏ynnà
prac´.

UWAGA

Zaniechanie regularnego sprawdzania
poziomu oleju mo˝e doprowadziç do po-
wa˝nego uszkodzenia silnika, wynik∏ego
z niedoboru oleju.

254

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Âwiece zap∏onowe z elektrodà
irydowà (silnik 1AZ–FE)

W silniku tego samochodu zastosowane sà
Êwiece zap∏onowe z elektrodà irydowà.

Uk∏ad hamulcowy

Dwuobwodowy uk∏ad hamulcowy w tym samo-
chodzie jest uk∏adem hydraulicznym z dwoma
niezale˝nymi obwodami. W przypadku awarii
jednego obwodu, drugi obwód mo˝e nadal dzia-
∏aç. NaciÊni´cie peda∏u hamulca wymagaç wte-
dy b´dzie wi´kszej si∏y, a tak˝e wyd∏u˝y si´
droga hamowania. Ponadto mo˝e zaÊwieciç si´
lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego.

URZÑDZENIE WSPOMAGAJÑCE HAMULCE

Urzàdzenie wspomagajàce wykorzystuje pod-
ciÊnienie w kolektorze dolotowym do wspoma-
gania hamulców. Je˝eli podczas jazdy silnik
zgaÊnie, samochód nadal mo˝na bezpiecznie
zatrzymaç, naciskajàc peda∏ hamulca z nor-
malnà si∏à. Rezerwa wspomagania wystarczy
na jedno lub dwa hamowania, lecz nie wi´cej!

OSTRZE˚ENIE

• Gdy silnik zgaÊnie, na peda∏ hamulca

nale˝y wywieraç jednostajny nacisk.
Ka˝de kolejne naciÊni´cie peda∏u
zmniejsza rezerw´ wspomagania ha-
mulców.

• Nawet po ca∏kowitej utracie wspomaga-

nia hamulce pozostajà sprawne. Wyma-
gajà jednak znacznie silniejszego ni˝
zwykle nacisku na peda∏ oraz wyd∏u˝a
si´ droga hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno polegaç na pracy pojedyncze-
go obwodu hamulcowego. W takiej sytu-
acji samochód nale˝y niezw∏ocznie
oddaç do naprawy.

UWAGA

Przy wymianie mo˝na u˝yç wy∏àcznie
Êwiec zap∏onowych z elektrodà irydowà
oraz nie nale˝y regulowaç przerw miedzy
elektrodami, co zapewni dobre osiàgi sil-
nika i jego p∏ynnà prac´.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

255

background image

UK¸AD ABS (bez uk∏adu kontroli nap´du
i uk∏adu stabilizacji toru jazdy)

Uk∏ad ABS zapobiega zablokowaniu kó∏ sa-
mochodu podczas gwa∏townego hamowa-
nia lub hamowania na Êliskiej nawierzchni.
Dzi´ki temu pomaga utrzymaç w tych wa-
runkach kierunek jazdy i zachowaç kiero-
walnoÊç samochodu.

Sposób naciskania peda∏u hamulca,
zapewniajàcy skuteczne hamowanie:
W trakcie pracy uk∏adu ABS mogà byç od-
czuwalne pulsacje peda∏u i mo˝e byç s∏y-
szalny charakterystyczny odg∏os. W takiej
sytuacji, aby umo˝liwiç niezak∏óconà prac´
uk∏adu ABS, wystarczy nieco mocniej naci-
snàç peda∏. Nie nale˝y pompowaç peda-
∏em, poniewa˝ obni˝y to skutecznoÊç
hamowania.

Uk∏ad ABS mo˝e zadzia∏aç po przekroczeniu
pr´dkoÊci oko∏o 10 km/h. Uk∏ad przerywa dzia-
∏anie, gdy pr´dkoÊç pojazdu spadnie poni˝ej
oko∏o 5 km/h.

Przy deszczowej pogodzie, naciÊni´cie peda∏u
hamulca gdy ko∏a znajdujà si´ na Êliskiej na-
wierzchni, jak np. pokrywa w∏azu kanalizacyj-
nego,

stalowa

p∏yta

pod

konstrukcjà

budowlanà, ∏àcznik mostu itp., mo˝e spowodo-
waç uruchomienie uk∏adu ABS.

Przez kilka sekund po rozruchu silnika lub bez-
poÊrednio po ruszeniu samochodu, w kabinie
mo˝e byç s∏yszalny charakterystyczny odg∏os.
Jest on wynikiem operacji samokontroli uk∏adu
ABS i nie jest oznakà usterki.

Pracy uk∏adu ABS mogà towarzyszyç na-
st´pujàce objawy, które nie oznaczajà jed-
nak wystàpienia usterki:

• Mo˝e byç s∏yszalny odg∏os pracy uk∏adu i wy-

czuwalne pulsowanie peda∏u hamulca oraz
wibracje nadwozia i drgania kierownicy. Od-
g∏os pracy silnika elektrycznego mo˝e byç
s∏yszalny nawet po zatrzymaniu samochodu.

• Pod koniec dzia∏ania uk∏adu ABS peda∏ ha-

mulca mo˝e przemieÊciç si´ nieco do przodu.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y przeceniaç mo˝liwoÊci uk∏adu
ABS: Mimo pomocy, jakà daje uk∏ad ABS
przy utrzymaniu kontroli nad pojazdem,
nadal wa˝ne jest zachowanie pe∏nej
ostro˝noÊci podczas jazdy oraz utrzymy-
wanie umiarkowanej pr´dkoÊci i bez-
piecznej odleg∏oÊci od poprzedzajàcego
pojazdu, jako ˝e uk∏ad ten nie jest w sta-
nie pokonaç praw fizyki, jakim podlega ja-
dàcy samochód i jego uk∏ad kierowniczy.

Gdy przyczepnoÊç opon oka˝e si´ nie-
wystarczajàca lub gdy podczas jazdy
z du˝à pr´dkoÊcià w deszczu wystàpi
zjawisko hydroplaningu, uk∏ad ABS nie
b´dzie w stanie zapewniç kontroli nad
samochodem.

256

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Lampka ostrzegawcza „ABS”

Lampka ta zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. Je˝eli uk∏ad ABS
pracuje prawid∏owo, lampka po kilku sekun-
dach gaÊnie. Póêniej lampka mo˝e zapaliç si´
w przypadku wykrycia usterki uk∏adu.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozostaje
zapalona (i nie Êwieci si´ lampka ostrzegaw-
cza uk∏adu hamulcowego), nie dzia∏a uk∏ad
zapobiegajàcy blokowaniu kó∏ podczas hamo-
wania i uk∏ad zwi´kszajàcy skutecznoÊç
hamowania awaryjnego, ale hamulce nadal
dzia∏ajà w sposób konwencjonalny.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” Êwieci si´
(i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowa-
niu kó∏ podczas hamowania nie wspomaga
pracy hamulców i w zwiàzku z tym w trakcie
gwa∏townego hamowania lub hamowania na
Êliskiej nawierzchni mo˝e dojÊç do zablokowa-
nia kó∏.

Wystàpienie jednego z poni˝szych objawów
sygnalizuje awari´ w uk∏adzie monitorowa-
nym przez lampk´. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie oddaç samochód do naprawy
w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po w∏àczeniu zap∏onu

lub po zapaleniu nie gaÊnie.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

Uk∏ad ABS nie skraca drogi hamowania:
Nale˝y jeêdziç z bezpiecznà pr´dkoÊcià
i utrzymywaç odpowiednià odleg∏oÊç od
poprzedzajàcego pojazdu. W ni˝ej wy-
mienionych warunkach samochód wypo-
sa˝ony w uk∏ad ABS mo˝e mieç d∏u˝szà
drog´ hamowania w porównaniu z samo-
chodem bez takiego uk∏adu:

• Na gruntowej, ˝wirowej lub pokrytej

Êniegiem nawierzchni.

• Gdy na ko∏a za∏o˝one sà ∏aƒcuchy.

• Przy przeje˝d˝aniu przez wyst´py, jak

np. ∏àczniki nawierzchni drogi.

• Na wyboistych lub nierównych na-

wierzchniach.

Na wszystkie 4 ko∏a samochodu muszà
byç za∏o˝one opony o odpowiednim roz-
miarze i nape∏nione do w∏aÊciwego ciÊnie-
nia: Uk∏ad ABS za pomocà czujników
pr´dkoÊci obrotowej kó∏ okreÊla pr´dkoÊç
samochodu. U˝ycie opon o rozmiarze in-
nym ni˝ zalecany mo˝e spowodowaç
b∏´dne obliczenie pr´dkoÊci i w efekcie
wyd∏u˝enie drogi hamowania.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

257

background image

Je˝eli lampka, która zaÊwieci∏a si´ w czasie
jazdy, zgaÊnie i nie zaÊwieci si´ wi´cej, sytu-
acja jest prawid∏owa.

UK¸AD ABS (z uk∏adem kontroli nap´du
i uk∏adem stabilizacji toru jazdy)

Uk∏ad ABS zapobiega zablokowaniu kó∏ sa-
mochodu podczas gwa∏townego hamowa-
nia lub hamowania na Êliskiej nawierzchni.
Dzi´ki temu pomaga utrzymaç w tych wa-
runkach kierunek jazdy i zachowaç kiero-
walnoÊç samochodu.

Sposób naciskania peda∏u hamulca,
zapewniajàcy skuteczne hamowanie:
W trakcie pracy uk∏adu ABS mogà byç od-
czuwalne pulsacje peda∏u i mo˝e byç s∏y-
szalny charakterystyczny odg∏os. W takiej
sytuacji, aby umo˝liwiç niezak∏óconà prac´
uk∏adu ABS, wystarczy nieco mocniej naci-
snàç peda∏. Nie nale˝y pompowaç peda-
∏em, poniewa˝ obni˝y to skutecznoÊç
hamowania.

Uk∏ad ABS mo˝e zadzia∏aç po przekroczeniu
pr´dkoÊci oko∏o 10 km/h. Uk∏ad przerywa dzia-
∏anie, gdy pr´dkoÊç pojazdu spadnie poni˝ej
oko∏o 5 km/h.

Przy deszczowej pogodzie, naciÊni´cie peda∏u
hamulca gdy ko∏a znajdujà si´ na Êliskiej
nawierzchni, jak np. pokrywa w∏azu kanaliza-
cyjnego, stalowa p∏yta pod konstrukcjà budow-
lanà, ∏àcznik mostu itp., mo˝e spowodowaç
uruchomienie uk∏adu ABS.

Przez kilka sekund po rozruchu silnika lub bez-
poÊrednio po ruszeniu samochodu, w kabinie
mo˝e byç s∏yszalny charakterystyczny odg∏os.
Jest on wynikiem operacji samokontroli uk∏adu
ABS i nie jest oznakà usterki.

Pracy uk∏adu ABS mogà towarzyszyç na-
st´pujàce objawy, które nie oznaczajà jed-
nak wystàpienia usterki:

• Mo˝e byç s∏yszalny odg∏os pracy uk∏adu i wy-

czuwalne pulsowanie peda∏u hamulca oraz
wibracje nadwozia i drgania kierownicy. Od-
g∏os pracy silnika elektrycznego mo˝e byç
s∏yszalny nawet po zatrzymaniu samochodu.

• Pod koniec dzia∏ania uk∏adu ABS peda∏ ha-

mulca mo˝e przemieÊciç si´ nieco do przodu.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y przeceniaç mo˝liwoÊci uk∏adu
ABS! Mimo pomocy, jakà daje uk∏ad ABS
przy utrzymaniu kontroli nad pojazdem,
nadal wa˝ne jest zachowanie pe∏nej
ostro˝noÊci podczas jazdy oraz utrzymy-
wanie umiarkowanej pr´dkoÊci i bez-
piecznej odleg∏oÊci od poprzedzajàcego
pojazdu, jako ˝e uk∏ad ten nie jest w sta-
nie pokonaç praw fizyki, jakim podlega ja-
dàcy samochód i jego uk∏ad kierowniczy.

Gdy przyczepnoÊç opon oka˝e si´ nie-
wystarczajàca lub gdy podczas jazdy
z du˝à pr´dkoÊcià w deszczu wystàpi
zjawisko hydroplaningu, uk∏ad ABS nie
b´dzie w stanie zapewniç kontroli nad
samochodem.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli lampka ostrzegawcza „ABS” Êwie-
ci si´ wraz z lampkà ostrzegawczà uk∏a-
du hamulcowego, nale˝y natychmiast
zatrzymaç samochód w bezpiecznym
miejscu i skontaktowaç si´ z Autoryzo-
wanà Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym
specjalistycznym warsztatem.

W takiej sytuacji nie tylko nie dzia∏a
uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu kó∏,
lecz równie˝ przy hamowaniu samochód
b´dzie zachowywaç si´ wyjàtkowo nie-
stabilnie.

258

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Lampka ostrzegawcza „ABS”

Lampka ta zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. Je˝eli uk∏ad ABS
i uk∏ad zwi´kszajàcy skutecznoÊç hamowania
awaryjnego pracuje prawid∏owo, lampka po kil-
ku sekundach gaÊnie. Póêniej lampka mo˝e za-
paliç si´ w przypadku wykrycia usterki uk∏adu.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” Êwieci si´
(i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego), nie dzia∏a uk∏ad ABS, wspo-
maganie hamowania awaryjnego, uk∏ad kon-
troli nap´du i uk∏ad stabilizacji toru jazdy,
hamulce pozostajà jednak sprawne.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” Êwieci si´
(i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowa-
niu kó∏ podczas hamowania nie wspomaga
pracy hamulców i w zwiàzku z tym w trakcie
gwa∏townego hamowania lub hamowania na
Êliskiej nawierzchni mo˝e dojÊç do zablokowa-
nia kó∏.

W przypadku wystàpienia usterki w uk∏adzie
ABS (uk∏adzie wspomagania hamowania awa-
ryjnego), wraz z lampkà ostrzegawczà „ABS”
(lampkà ostrzegawczà uk∏adu wspomagania
hamowania awaryjnego) mo˝e zaÊwieciç si´
lampka ostrzegawcza „VSC”.

Uk∏ad ABS nie skraca drogi hamowania.
Nale˝y jeêdziç z bezpiecznà pr´dkoÊcià
i utrzymywaç odpowiednià odleg∏oÊç od
poprzedzajàcego pojazdu. W ni˝ej wy-
mienionych warunkach samochód wypo-
sa˝ony w uk∏ad ABS mo˝e mieç d∏u˝szà
drog´ hamowania w porównaniu z samo-
chodem bez takiego uk∏adu:

• Na gruntowej, ˝wirowej lub pokrytej

Êniegiem nawierzchni.

• Gdy na ko∏ach za∏o˝one sà ∏aƒcuchy.

• Przeje˝d˝anie przez wyst´py, jak np.

∏àczniki nawierzchni drogi.

• Na wyboistych lub nierównych na-

wierzchniach.

Na wszystkie 4 ko∏a samochodu muszà
byç za∏o˝one opony o odpowiednim roz-
miarze i nape∏nione do w∏aÊciwego ciÊnie-
nia. Uk∏ad ABS za pomocà czujników
pr´dkoÊci obrotowej kó∏ okreÊla pr´dkoÊç
samochodu. U˝ycie opon o rozmiarze in-
nym ni˝ zalecane mo˝e spowodowaç
b∏´dne obliczenie pr´dkoÊci i w efekcie
wyd∏u˝enie drogi hamowania.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

259

background image

Wystàpienie jednego z poni˝szych objawów
sygnalizuje awari´ w uk∏adzie monitorowa-
nym przez lampk´. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie oddaç samochód do przeglà-
du w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty
lub w innym specjalistycznym warsztacie.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zapale-
niu nie gaÊnie.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

Krótkotrwa∏e zaÊwiecenie si´ lampki w czasie
jazdy nie jest oznakà usterki.

HAMULEC POSTOJOWY TYPU B¢BNOWE-
GO

W samochodzie tym zastosowany jest b´bno-
wy mechanizm hamulca postojowego przy tar-
czowym hamulcu zasadniczym. Tego typu
rozwiàzanie wymaga okresowego – oraz ka˝-
dorazowo po wymianie szcz´k i/lub b´bnów
hamulcowych – docierania ok∏adzin ciernych.

CzynnoÊç t´ nale˝y zlecaç Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innemu specjali-
stycznemu warsztatowi.

WSPOMAGANIE HAMOWANIA AWARYJ-
NEGO (z uk∏adem kontroli nap´du i uk∏a-
dem stabilizacji toru jazdy)

Gwa∏towne naciÊni´cie peda∏u hamulca roz-
poznawane jest przez uk∏ad jako hamowa-
nie awaryjne i nawet mimo niestabilnego
nacisku na peda∏ zwi´kszana jest si∏a ha-
mowania.

Przy gwa∏townym naciÊni´ciu peda∏u hamulca
uk∏ad wspomagania hamowania awaryjnego
zwi´ksza si∏´ hamowania. Towarzyszyç temu
mo˝e charakterystyczny odg∏os dobiegajàcy
od strony silnika i mogà byç odczuwalne pul-
sacje peda∏u. Nie sà to objawy usterki.

Wspomaganie hamowania awaryjnego mo˝e
zadzia∏aç po przekroczeniu pr´dkoÊci oko∏o
10 km/h. Uk∏ad przerywa dzia∏anie, gdy pr´d-
koÊç pojazdu spadnie poni˝ej oko∏o 5 km/h.

Opis dzia∏ania lampki ostrzegawczej uk∏adu
podany jest pod has∏em „Lampki kontrolne
i ostrzegawcze oraz sygnalizator akustyczny”
na stronie 150 w rozdziale 1–5.

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli wraz z lampkà ostrzegawczà „ABS”
zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego, nale˝y natychmiast zatrzy-
maç samochód w bezpiecznym miejscu
i skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà
Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycz-
nym warsztatem.

W takiej sytuacji nie tylko nie dzia∏a
uk∏ad ABS, lecz równie˝ przy hamowaniu
samochód b´dzie zachowywaç si´ wyjàt-
kowo niestabilnie.

260

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Elektryczne wspomaganie
kierownicy (silnik 3ZZ–FE
i 1ZZ–FE)

Uk∏ad wspomagania mechanizmu kierowni-
czego za poÊrednictwem silnika elektrycz-
nego u∏atwia pokonywanie oporu obracania
kierownicy.

W ni˝ej wymienionych przypadkach mo˝e
pojawiç si´ zwi´kszony opór kierownicy.
Jednak poniewa˝ nie jest to objawem awa-
rii, nie zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza
wspomagania kierownicy.

• Wielokrotnie powtarzane przez d∏u˝szy czas

manewrowanie samochodem lub obracanie
kierownicy.

W celu zabezpieczenia uk∏adu wspomagania
przed przegrzaniem zostanie zmniejszona si-
∏a wspomagania. W takiej sytuacji nale˝y
ograniczyç ruchy kierownicà lub zatrzymaç
samochód i ustawiç wy∏àcznik zap∏onu w po-
zycji „ACC” lub „LOCK”. Po up∏ywie oko∏o 10
minut uk∏ad w dostatecznym stopniu osty-
gnie.

• Podtrzymywanie wysokiej pr´dkoÊci obroto-

wej silnika przez 30 lub wi´cej sekund w za-
trzymanym samochodzie.

Po rozpocz´ciu jazdy uk∏ad wspomagania
powróci do normalnego funkcjonowania.

• Roz∏adowanie akumulatora.

Sprawdziç stan akumulatora. W razie potrze-
by do∏adowaç lub wymieniç akumulator.
Szczegó∏owe informacje podane sà pod ha-
s∏em „Sprawdzanie stanu akumulatora” na
stronie 354 w rozdziale 7–3.

Lampka ostrzegawcza elektrycznego wspo-
magania kierownicy

Lampka zapala si´ po obróceniu wy∏àcznika
zap∏onu do pozycji „ON”. Je˝eli uk∏ad elek-
trycznego wspomagania kierownicy dzia∏a pra-
wid∏owo, lampka po kilku sekundach gaÊnie.
Je˝eli wystàpi usterka, lampka zaÊwieci si´
ponownie.

Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych ob-
jawów sygnalizuje wystàpienie usterki cz´-
Êci monitorowanej przez uk∏ad lampki
ostrzegawczej. Nale˝y jak najszybciej zleciç
Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub in-
nemu specjalistycznemu warsztatowi na-
praw´ samochodu.

• Lampka nie zapala si´ po obróceniu wy∏àcz-

nika zap∏onu do pozycji „ON” lub po zaÊwie-
ceniu nie gaÊnie.

• Lampka Êwieci si´ podczas jazdy.

ZaÊwiecenie si´ lampki po d∏ugim utrzymywa-
niu wysokiej pr´dkoÊci obrotowej silnika nie
musi oznaczaç usterki. Aby lampka zgas∏a wy-
starczy wy∏àczyç i ponownie uruchomiç silnik
i rozpoczàç jazd´.

UWAGA

Cz´sto powtarzane przez d∏u˝szy czas
manewrowanie samochodem lub obraca-
nie kierownicy mo˝e doprowadziç do
utraty sprawnoÊci uk∏adu wspomagania,
spowodowanego zabezpieczeniem silni-
ka elektrycznego przed przegrzaniem.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

261

background image

Sygnalizatory zu˝ycia klocków
hamulcowych

Sygnalizatory zu˝ycia ok∏adzin ciernych
w hamulcach tarczowych informujà ostrze-
gawczym dêwi´kiem o zu˝yciu si´ klocków
hamulcowych i koniecznoÊci ich wymiany.

S∏yszàc piskliwy lub skrzypiàcy odg∏os pod-
czas jazdy, nale˝y jak najszybciej skierowaç
si´ do Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty
lub do innego specjalistycznego warsztatu,
w celu sprawdzenia i wymiany klocków hamul-
cowych.

Nie nale˝y jeêdziç samochodem gdy pojawi
si´ dêwi´k ostrzegawczy, sygnalizujàcy zu˝y-
cie klocków hamulcowych.

Zaniechanie wymiany klocków hamulcowych
doprowadzi do kosztownego uszkodzenia
tarcz hamulcowych, a przy tym wyd∏u˝a si´
droga hamowania.

OSTRZE˚ENIE

W razie zaÊwiecenia si´ lampki ostrze-
gawczej elektrycznego uk∏adu wspoma-
gania kierownicy nale˝y jak najszybciej
oddaç samochód do sprawdzenia w Au-
toryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie.
W sytuacji takiej obracanie kierownicy
wymagaç b´dzie wi´kszego ni˝ normal-
nie wysi∏ku. Podczas jazdy kierownic´
nale˝y mocno trzymaç.

262

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Zalecenia dotyczàce za∏adunku
baga˝u

Podczas za∏adunku baga˝u lub towarów nale-
˝y przestrzegaç nast´pujàcych zasad:

• ¸adunki nale˝y w miar´ mo˝liwoÊci przewo-

ziç w baga˝niku. Wszystkie powinny byç do-
brze umocowane.

• ¸adunek nie powinien zak∏ócaç równowagi

pojazdu. Nale˝y go umieszczaç jak najdalej
w kierunku przodu.

• Ze wzgl´du na oszcz´dnoÊç paliwa nie nale-

˝y przewoziç zb´dnych ci´˝arów.

Zalecenia dotyczàce baga˝nika
dachowego

W celu wykorzystania relingów dachowych
do przewo˝enia baga˝u na dachu, nale˝y
zamocowaç do nich co najmniej dwie orygi-
nalne poprzeczki Toyota lub ich zamienniki.

Przy monta˝u nale˝y przestrzegaç wskazówek
i zaleceƒ producenta.

OSTRZE˚ENIE

Przy umieszczaniu ∏adunków na baga˝ni-
ku dachowym nale˝y przestrzegaç nast´-
pujàcych zaleceƒ:

• Baga˝ nale˝y tak rozmieÊciç, aby rów-

nomiernie obcià˝yç przednià i tylnà oÊ.

• Przewo˝ony ∏adunek nie mo˝e wysta-

waç poza zewn´trzny obrys samochodu
(ca∏kowita d∏ugoÊç i szerokoÊç samo-
chodu podana jest w punkcie „Wymia-
ry” na stronie 378 w rozdziale 8).

• Przed jazdà nale˝y upewniç si´, czy ba-

ga˝ jest dobrze umocowany do baga˝-
nika dachowego.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno uk∏adaç baga˝y lub innych

∏adunków powy˝ej oparç siedzeƒ, po-
niewa˝ przy hamowaniu mog∏yby si´
przesunàç do przodu. Baga˝e i ∏adunki
nale˝y umieszczaç nisko, mo˝liwie naj-
bli˝ej pod∏ogi.

• Niedopuszczalne

jest

przewo˝enie

osób w baga˝niku. Nie jest on do tego
przeznaczony. W razie gwa∏townego
hamowania lub zderzenia przewo˝one
w baga˝niku osoby nara˝one sà na po-
wa˝ne niebezpieczeƒstwo.

• Na pó∏ce pod tylnà szybà ani na zas∏o-

nie baga˝nika nie nale˝y umieszczaç
˝adnych przedmiotów. W razie gwa∏-
townego hamowania lub zderzenia,
spadajàce z tych miejsc przedmioty
stwarzajà dodatkowe zagro˝enie dla ja-
dàcych.

• Nie nale˝y niczego k∏aÊç na górnej po-

wierzchni deski rozdzielczej. Przedmio-
ty takie mogà ograniczaç widocznoÊç,
zaÊ podczas gwa∏townego przyspiesza-
nia lub ostrego skr´tu mogà przemie-
Êciç si´, przeszkadzajàc kierowcy
w prowadzeniu pojazdu. W razie wypad-
ku stanowià dodatkowe zagro˝enie dla
jadàcych.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

263

Pod∏u˝nice
(relingi)

Poprzeczki

background image

Identyfikacja samochodu–
–Numer identyfikacyjny pojazdu

Dotyczy pojazdów z kierownicà po prawej
stronie

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) stano-
wi urz´dowe oznaczenie pojazdu. Jest on
umieszczony na etykiecie znajdujàcej si´
na Êrodkowym lewym s∏upku oraz na górze
deski rozdzielczej tak, aby by∏ widoczny
przez przednià szyb´ z zewnàtrz (pojazdy
z kierownicà po prawej stronie), w miejscu
wskazanym na rysunku.

Jest to podstawowy numer identyfikacyjny sa-
mochodu, wymagany przy jego rejestracji.

• Obcià˝enie baga˝nika dachowego po-

woduje podwy˝szenie Êrodka ci´˝koÊci
samochodu. Nale˝y unikaç gwa∏towne-
go przyspieszania, ostrych skr´tów,
gwa∏townego hamowania i gwa∏tow-
nych manewrów, poniewa˝ grozi to
utratà panowania nad samochodem lub
jego przewróceniem w wyniku nieprze-
strzegania zasad prawid∏owej jazdy.

• W czasie d∏ugiej jazdy po nierównych

drogach lub z du˝à pr´dkoÊcià nale˝y
od czasu do czasu zatrzymaç si´
i sprawdziç stan baga˝u.

• Obcià˝enie relingów dachowych nie

mo˝e przekraczaç 100 kg. Jednak gdy
dopuszczalne obcià˝enie poprzeczek
jest ni˝sze, nale˝y dostosowaç si´ do
ich noÊnoÊci oraz innych zaleceƒ ich
dotyczàcych.

264

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

–Numer silnika

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

Silniki 1AZ–FE i 1AZ–FSE oraz 2AZ–FSE

Silnik 1CD–FTV

Numer silnika jest wybity na kad∏ubie silni-
ka, w miejscu wskazanym na rysunku.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

265

background image

Zawieszenie i podwozie

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno dokonywaç ˝adnych przeró-
bek elementów zawieszenia i podwozia –
np. instalowaç elementy podwy˝szajàce
zawieszenie, dodatkowe podk∏adki dy-
stansowe, spr´˝yny itp. Mo˝e to prowa-
dziç do niebezpiecznej zmiany w∏asnoÊci
jezdnych i utraty panowania nad pojaz-
dem.

266

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Rozdzia∏ 3

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

• CzynnoÊci przed uruchomieniem silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
• Uruchomienie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
• Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silnika wyposa˝onego

w turbospr´˝ark´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270

• Sprawdzenie samochodu przed d∏u˝szà jazdà . . . . . . . . . . . . . . .271
• Wskazówki dotyczàce jazdy w ró˝nych warunkach . . . . . . . . . . .272
• U˝ytkowanie pojazdu w warunkach zimowych . . . . . . . . . . . . . . .273
• Holowanie przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
• Ekonomiczna i przed∏u˝ajàca trwa∏oÊç eksploatacja pojazdu . . . .280

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

267

background image

CzynnoÊci przed uruchomieniem
silnika

1. Przed zaj´ciem miejsca w samochodzie na-

le˝y sprawdziç jego otoczenie.

2. Wyregulowaç po∏o˝enie siedziska i oparcia

fotela, wysokoÊç zag∏ówka oraz wysokoÊç
i wysuni´cie kierownicy.

3. Ustawiç wewn´trzne i zewn´trzne lusterka

wsteczne.

4. Zamknàç wszystkie drzwi.

5. Zapiàç pasy bezpieczeƒstwa.

Uruchomienie silnika–
(a) Zanim zostanie w∏àczony
rozrusznik

1. Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy.

2. Wy∏àczyç zb´dne Êwiat∏a i urzàdzenia elek-

tryczne.

3. Mechaniczna skrzynia biegów: Wcisnàç

do pod∏ogi peda∏ sprz´g∏a i ustawiç dêwi-
gni´ zmiany biegów w po∏o˝eniu neutral-
nym. Peda∏ sprz´g∏a przytrzymaç wciÊni´ty
do momentu rozpocz´cia pracy przez silnik.

Automatyczna skrzynia biegów: Przesu-
nàç dêwigni´ wybieraka zakresu w po∏o˝e-
nie „P”. Je˝eli konieczne jest ponowne
uruchomienie silnika w pojeêdzie znajdujà-
cym si´ w ruchu, dêwigni´ przesunàç do
po∏o˝enia „N”. W ka˝dym innym po∏o˝eniu
dêwigni mechanizm zabezpieczajàcy unie-
mo˝liwia dzia∏anie rozrusznika.

4. Tylko automatyczna skrzynia biegów:

Nacisnàç peda∏ hamulca i przytrzymaç wci-
Êni´ty a˝ do momentu ruszenia z miejsca.

268

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

(b) Uruchomienie silnika
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Przed w∏àczeniem rozrusznika nale˝y zapo-
znaç si´ z zaleceniami zawartymi w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

Uk∏ad wielopunktowego (sekwencyjnego) wtry-
sku paliwa w silniku automatycznie dobiera
w∏aÊciwy sk∏ad mieszanki paliwowo–powietrz-
nej dla warunków rozruchu. Zarówno ciep∏y jak
i zimny silnik uruchamia si´ nast´pujàco:

Nie naciskajàc peda∏u przyspieszania w∏àczyç
rozrusznik, obracajàc kluczyk w wy∏àczniku
zap∏onu w po∏o˝enie „START”. Z chwilà rozpo-
cz´cia pracy przez silnik kluczyk nale˝y pu-
Êciç.

Silnik nale˝y rozgrzewaç podczas jazdy, nie
na postoju. Dopóki temperatura silnika nie
osiàgnie normalnego zakresu roboczego, na-
le˝y jechaç spokojnie, z umiarkowanà pr´dko-
Êcià obrotowà silnika.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y uruchomiç go ponownie, wed∏ug po-
wy˝szych zasad.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç...

Nale˝y post´powaç zgodnie ze wskazówkami
podanymi pod has∏em „TrudnoÊci z urucho-
mieniem silnika” na stronie 284 w rozdziale 4.

(b) Uruchomienie silnika
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Przed w∏àczeniem rozrusznika nale˝y zapo-
znaç si´ z zaleceniami zawartymi w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

1. Obróciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu do

po∏o˝enia „ON” i sprawdziç, czy zaÊwieci∏a
si´ lampka kontrolna podgrzewania wst´p-
nego silnika. Zatrzymaç kluczyk w po∏o˝e-
niu „ON” do zgaÊni´cia lampki.

2. Nie naciskajàc peda∏u przyspieszania w∏à-

czyç rozrusznik, przekr´cajàc klucz w wy-
∏àczniku zap∏onu w po∏o˝enie „START”.
Z chwilà rozpocz´cia pracy przez silnik na-
le˝y puÊciç kluczyk.

Silnik nale˝y rozgrzewaç podczas jazdy, nie
na postoju. Dopóki temperatura silnika nie
osiàgnie normalnego zakresu roboczego, na-
le˝y jechaç spokojnie, z umiarkowanà pr´dko-
Êcià obrotowà silnika.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y uruchomiç go ponownie, wed∏ug po-
wy˝szych zasad, stosownie do temperatury
silnika.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç–

Nale˝y post´powaç zgodnie ze wskazówkami
podanymi pod has∏em „TrudnoÊci z urucho-
mieniem silnika” na stronie 284 w rozdziale 4.

UWAGA

• Nie nale˝y jednorazowo w∏àczaç roz-

rusznika na d∏u˝ej ni˝ 30 sekund, ponie-
wa˝ grozi to przegrzaniem samego
rozrusznika, a tak˝e jego obwodów
elektrycznych.

• Gdy silnik jest zimny nie nale˝y nad-

miernie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obro-
towej.

• W przypadku pojawienia si´ trudnoÊci

z uruchomieniem silnika lub gdy silnik
cz´sto gaÊnie, nale˝y niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

269

background image

Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silnika
wyposa˝onego w turbospr´˝ark´
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Po jeêdzie z du˝à pr´dkoÊcià lub d∏ugiej po-
dró˝y, a tak˝e w innych przypadkach zwiàza-
nych z du˝ym obcià˝eniem silnika, przed
wy∏àczeniem silnika nale˝y przez okreÊlony
wed∏ug poni˝szego schematu czas pozostawiç
silnik pracujàcy na biegu ja∏owym.

Warunki jazdy i wymagany czas pracy na
biegu ja∏owym

Zwyk∏a jazda miejska

Czas pracy na biegu ja∏owym:
Nie jest konieczny

Jazda z du˝à pr´dkoÊcià

Oko∏o 80 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym:
Oko∏o 20 sekund

Oko∏o 100 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym:
Oko∏o 1 minuty

Strome podjazdy w górach lub d∏ugotrwa∏a
jazda z pr´dkoÊcià powy˝ej 100 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym:
Oko∏o 2 minut

UWAGA

Nie wolno wy∏àczaç silnika bezpoÊrednio
po jeêdzie w warunkach du˝ego obcià˝e-
nia silnika. Mo˝e to doprowadziç do jego
powa˝nego uszkodzenia.

UWAGA

• Nie nale˝y jednorazowo w∏àczaç roz-

rusznika na d∏u˝ej ni˝ 30 sekund, ponie-
wa˝ grozi to przegrzaniem samego
rozrusznika, a tak˝e jego obwodów
elektrycznych.

• Gdy silnik jest zimny, nie nale˝y nad-

miernie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obro-
towej.

• W przypadku pojawienia si´ trudnoÊci

z uruchomieniem silnika lub gdy silnik
cz´sto gaÊnie, nale˝y niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

270

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Sprawdzenie samochodu przed
d∏u˝szà jazdà

Przed wyruszeniem w d∏u˝szà podró˝ dobrze
jest sprawdziç samochód. Kilkuminutowa kon-
trola zapewni bezpiecznà i przyjemnà jazd´.
Do tego celu wystarczy jedynie podstawowa
znajomoÊç samochodu i uwa˝ne oko. Spraw-
dzenia takiego mo˝e równie˝ dokonaç za nie-
wielkà op∏atà Autoryzowana Stacja Obs∏ugi
Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat.

PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA

Ogl´dziny zewn´trzne pojazdu

Opony. Sprawdziç manometrem ciÊnienie
oraz uwa˝nie skontrolowaç, czy nie ma prze-
ci´ç, innych uszkodzeƒ lub Êladów nadmierne-
go zu˝ycia.

Nakr´tki kó∏. Sprawdziç, czy ˝adnej nie bra-
kuje i czy nie sà poluzowane.

Wycieki p∏ynów. Po d∏u˝szym postoju spraw-
dziç, czy pod samochodem nie pojawi∏y si´
plamy Êwiadczàce o wycieku paliwa, oleju, p∏y-
nu ch∏odzàcego silnik lub p∏ynu hamulcowego.
(Woda kapiàca z uk∏adu klimatyzacji, który
pracowa∏, jest zjawiskiem normalnym.)

Âwiat∏a.

Sprawdziç dzia∏anie wszystkich

Êwiate∏: mijania, drogowych, hamowania,
pozycyjnych, kierunkowskazów i pozosta∏ych.
Sprawdziç ustawienie Êwiate∏ mijania.

Wn´trze samochodu

PodnoÊnik i klucz do nakr´tek kó∏. Spraw-
dziç ciÊnienie w kole zapasowym, oraz czy
podnoÊnik i klucz do nakr´tek kó∏ sà na swoich
miejscach.

Pasy bezpieczeƒstwa. Sprawdziç pewnoÊç
zapi´cia oraz stan taÊm pasów – czy nie sà
przetarte lub wystrz´pione.

Wskaêniki i przyrzàdy. Szczególnie wa˝ne
jest sprawdzenie dzia∏ania lampek ostrzegaw-
czych, podÊwietlenia wskaêników oraz ogrze-
wania szyby i lusterek.

Hamulce. Sprawdziç, czy po naciÊni´ciu peda∏
ma wystarczajàcy zapas odleg∏oÊci od pod∏ogi.

Komora silnika

Zapasowe bezpieczniki.

Sprawdziç, czy

w samochodzie jest komplet zapasowych bez-
pieczników dla wszystkich pràdów znamiono-
wych wymienionych na pokrywie skrzynki
bezpieczników.

Poziom p∏ynu ch∏odzàcego. Sprawdziç, czy
poziom p∏ynu ch∏odzàcego jest prawid∏owy
(wed∏ug wskazówek podanych na stronie 339
w rozdziale 7–2).

Akumulator wraz z przewodami. Wszystkie
cele akumulatora powinny byç nape∏nione wo-
dà destylowanà do odpowiedniego poziomu.
Sprawdziç, czy obudowa nie uleg∏a p´kni´ciu,
a zaciski nie sà skorodowane lub poluzowane.

Instalacja elektryczna. Sprawdziç, czy prze-
wody elektryczne nie sà uszkodzone, obluzo-
wane lub od∏àczone.

Przewody paliwowe. Sprawdziç, czy nie ma
wycieków lub czy nie sà roz∏àczone.

PO URUCHOMIENIU SILNIKA

Uk∏ad wydechowy. Pos∏uchaç, czy nie poja-
wi∏y si´ nieszczelnoÊci. Wszelkie nieszczelno-
Êci powinny zostaç natychmiast usuni´te
(patrz ostrze˝enie przed szkodliwoÊcià tlenku
w´gla na stronie 253 w rozdziale 2).

Poziom oleju silnikowego. Wy∏àczyç silnik
i w samochodzie zaparkowanym w poziomym
miejscu sprawdziç miarkà poziom oleju (wska-
zówki podane sà na stronie 334 lub 337 w roz-
dziale 7–2).

PODCZAS JAZDY

Wskaêniki.

Sprawdziç, czy pr´dkoÊciomierz

i pozosta∏e wskaêniki dzia∏ajà prawid∏owo.

Hamulce. W bezpiecznym miejscu sprawdziç,
czy podczas hamowania samochód nie Êciàga.

Czy wyst´pujà jakieÊ nieprawid∏owoÊci?
Sprawdziç, czy nie ma poluzowanych cz´Êci
lub Êladów wycieków. Pos∏uchaç, czy nie poja-
wi∏y si´ nietypowe odg∏osy.

Je˝eli wszystko dzia∏a bez zarzutu, pozostaje
odpr´˝yç si´ i ruszaç w drog´.

OSTRZE˚ENIE

Przeprowadzajàc kontrol´ w zamkni´tym
gara˝u nale˝y zadbaç o dobrà wentyla-
cj´, poniewa˝ gazy spalinowe sà silnie
trujàce.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

271

background image

Zalecenia dotyczàce jazdy
w ró˝nych warunkach

• W warunkach silnego bocznego wiatru nale-

˝y ograniczyç pr´dkoÊç. U∏atwi to panowanie
nad samochodem.

• Na kraw´˝nik nale˝y naje˝d˝aç powoli i je˝e-

li to mo˝liwe, prostopadle do niego. Unikaç
naje˝d˝ania na wysokie, majàce ostre kra-
w´dzie przedmioty i inne przeszkody, ponie-
wa˝ grozi to uszkodzeniem ogumienia.

Wyboje oraz nierównoÊci na drodze nale˝y
pokonywaç z ma∏à pr´dkoÊcià, aby na skutek
uderzenia nie uszkodziç opon i/lub kó∏.

• Parkujàc na pochy∏oÊci nale˝y skr´ciç ko∏a,

aby zetkn´∏y si´ z kraw´˝nikiem, uniemo˝liwia-
jàc w ten sposób stoczenie si´ pojazdu. Zacià-
gnàç hamulec postojowy i ustawiç wybierak
zakresu w po∏o˝eniu „P” (automatyczna skrzy-
nia biegów) lub w∏àczyç pierwszy lub wsteczny
bieg (mechaniczna skrzynia biegów). W razie
koniecznoÊci pod∏o˝yç kliny pod ko∏a.

• Po umyciu samochodu lub przejechaniu

przez g∏´bokà ka∏u˝´ mog∏o nastàpiç zamo-
czenie hamulców. W celu sprawdzenia, czy
hamulce nie sà mokre, nale˝y rozejrzeç si´,
czy droga jest pusta, a nast´pnie lekko naci-
snàç peda∏ hamulca. Je˝eli skutecznoÊç ha-
mowania jest mniejsza ni˝ zwykle, hamulce
prawdopodobnie sà mokre. Aby je osuszyç,
nale˝y ostro˝nie przejechaç pewien odcinek
z lekkim naciskiem na peda∏ hamulca i zacià-
gni´tym hamulcem postojowym. JeÊli hamul-
ce nadal nie dzia∏ajà prawid∏owo, zjechaç na
pobocze i zwróciç si´ o pomoc do Autoryzo-
wanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do innego
specjalistycznego warsztatu.

UWAGA

Podczas przeje˝d˝ania przez rozleg∏e
i g∏´bokie ka∏u˝e nale˝y unikaç rozchla-
pywania wody. Gdy do komory silnika
dostanie si´ du˝a iloÊç wody, mo˝e to
doprowadziç do uszkodzenia silnika lub
elementów instalacji elektrycznej.

• Przed rozpocz´ciem zjazdu z d∏ugiego

lub stromego wzniesienia nale˝y ograni-
czyç pr´dkoÊç i zredukowaç bieg. D∏u-
gotrwa∏e i cz´ste hamowanie powoduje
przegrzanie hamulców, doprowadzajàc
do nieprawid∏owego ich dzia∏ania.

• Na Êliskiej nawierzchni, podczas ma-

newrów przyspieszania, zmiany biegu
na wy˝szy lub ni˝szy oraz hamowania
nale˝y zachowaç ostro˝noÊç. Gwa∏tow-
ne przyspieszenie lub nag∏e zdj´cie nogi
z peda∏u przyspieszania mo˝e doprowa-
dziç do utraty przyczepnoÊci kó∏ lub
wprowadziç samochód w poÊlizg.

• Gdy hamulce sà zamoczone, dalsza jaz-

da mo˝e byç niebezpieczna. W takim
stanie wyd∏u˝a si´ droga hamowania
oraz mo˝e wystàpiç „Êciàganie” samo-
chodu w jednà stron´. Równie˝ hamulec
postojowy nie zabezpieczy odpowiednio
samochodu na postoju.

OSTRZE˚ENIE

• Przed ruszeniem nale˝y upewniç si´,

czy hamulec postojowy jest ca∏kowicie
zwolniony i lampka kontrolna hamulca
nie Êwieci si´.

• Nie pozostawiaç bez nadzoru samocho-

du z pracujàcym silnikiem.

• Podczas jazdy nie opieraç stopy na pe-

dale hamulca. Mo˝e to doprowadziç do
niebezpiecznego przegrzania hamul-
ców, powodowaç niepotrzebne zu˝ycie
ok∏adzin ciernych oraz zwi´kszyç zu˝y-
cie paliwa.

272

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

U˝ytkowanie pojazdu
w warunkach zimowych

Ch∏odnica musi byç nape∏niona p∏ynem ni-
skokrzepnàcym.

Ciecz ch∏odzàca musi zawieraç p∏yn nisko-
krzepnàcy na bazie glikolu etylenowego bez
dodatków krzemu, aminy, azotynu, boranu
oraz mieç w∏aÊciwoÊci przeciwdzia∏ania korozji
aluminiowych elementów silnika. Nale˝y
stosowaç p∏yn „TOYOTA Super Long Life
Coolant” lub jego zamiennik.

Szczegó∏owe informacje na temat doboru
p∏ynu ch∏odzàcego podane sà na stronie 339
w rozdziale 7–2.

P∏yn ch∏odzàcy „TOYOTA Super Long Life
Coolant” jest zmieszany w 50% z wodà dejoni-
zowanà. Zapewnia on ochron´ przed zama-
rzaniem do temperatury oko∏o –35 °C.

Sprawdziç stan akumulatora i jego przewo-
dów.

W niskich temperaturach ka˝dy akumulator
ma zmniejszonà pojemnoÊç, dlatego by spro-
staç wymogom rozruchu silnika w warunkach
zimowych, musi byç w idealnym stanie. W roz-
dziale 7–3 podane sà wskazówki odnoÊnie
wzrokowej kontroli stanu akumulatora. Pràd ∏a-
dowania mo˝na sprawdziç w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjali-
stycznym warsztacie.

Olej silnikowy powinien mieç lepkoÊç do-
stosowanà do niskich temperatur otoczenia.

Zalecane lepkoÊci oleju podano na stronach
334 i 337 w rozdziale 7–2. Pozostawienie
w silniku oleju o du˝ej g´stoÊci, przeznaczone-
go do eksploatacji w warunkach letnich, mo˝e
zimà utrudniç rozruch silnika. W przypadku
wàtpliwoÊci dotyczàcych wyboru oleju, nale˝y
skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà Ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem, które z ch´cià udzielà wszelkiej
niezb´dnej pomocy.

Zabezpieczyç zamki drzwi przed zamarza-
niem.

Wstrzyknàç do zamków p∏yn do ich rozmra˝a-
nia lub gliceryn´.

U˝ywaç p∏ynu do spryskiwaczy zawierajà-
cego Êrodek przeciwdzia∏ajàcy zamarzaniu.

P∏yn taki dost´pny jest w Autoryzowanych Sta-
cjach Obs∏ugi Toyoty i w wi´kszoÊci sklepów
z artyku∏ami motoryzacyjnymi. Proporcje mie-
szania z wodà podawane sà przez producenta.

Nie nale˝y u˝ywaç hamulca postojowego,
gdy istnieje niebezpieczeƒstwo jego zamar-
zni´cia.

Parkujàc, nale˝y ustawiç wybierak zakresu
w po∏o˝eniu „P” (automatyczna skrzynia bie-
gów) lub w∏àczyç pierwszy lub wsteczny bieg
(mechaniczna skrzynia biegów) i w∏o˝yç kliny
pod tylne ko∏a. Nie zaciàgaç hamulca postojo-
wego, gdy˝ zgromadzona wokó∏ mechanizmu
hamulca woda lub Ênieg mogà ulec zamarz-
ni´ciu, utrudniajàc jego zwolnienie.

Nie dopuszczaç do odk∏adania si´ lodu lub
Êniegu we wn´kach b∏otników.

Warstwa Êniegu lub lodu zgromadzonego pod
b∏otnikami mo˝e utrudniç kierowanie samo-
chodem. Jadàc po silnie zaÊnie˝onych trasach
nale˝y co pewien czas zatrzymaç si´ i spraw-
dziç wn´ki b∏otników.

W zale˝noÊci od celu podró˝y, zalecane jest
wo˝enie w samochodzie specjalnego wypo-
sa˝enia zimowego.

Do wyposa˝enia takiego nale˝à mi´dzy innymi
∏aƒcuchy Êniegowe, skrobaczka do szyb, torba
piasku lub soli, lampka sygna∏owa, niewielka
∏opatka i przewody rozruchowe, umo˝liwiajàce
po∏àczenie z akumulatorem w innym samo-
chodzie.

UWAGA

Do spryskiwaczy nie wolno u˝ywaç p∏y-
nu do ch∏odnic lub podobnych substan-
cji, poniewa˝ mogà one uszkodziç
pow∏oki lakiernicze samochodu.

UWAGA

Nie nape∏niaç uk∏adu ch∏odzenia samà
wodà.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

273

background image

Holowanie przyczepy

Samochód ten jest zasadniczo przeznaczony
do przewozu osób. Holowanie przyczepy
utrudni jazd´, pogorszy osiàgi samochodu, ob-
ni˝y skutecznoÊç hamowania, trwa∏oÊç samo-
chodu i podniesie koszty eksploatacji (np.
zwi´kszy si´ zu˝ycie paliwa). Bezpieczeƒstwo
i poziom zadowolenia z jazdy zwiàzane sà
z zastosowaniem odpowiedniego wyposa˝e-
nia i zachowaniem rozwagi na drodze. Dla
bezpieczeƒstwa w∏asnego oraz innych u˝yt-
kowników drogi, nie wolno przecià˝aç samo-
chodu ani przyczepy. Gwarancja producenta
samochodu nie obejmuje uszkodzeƒ lub uste-
rek powsta∏ych w wyniku jazdy z przyczepà
w celach zarobkowych. Szczegó∏owych infor-
macji na temat holowania przyczepy i zwiàza-
nych z tym przepisów udzieli Autoryzowana
Stacja Obs∏ugi Toyoty lub inny specjalistyczny
warsztat.

DOPUSZCZALNE OBCIÑ˚ENIE

Przed przystàpieniem do holowania przyczepy
nale˝y sprawdziç, jaki jest dopuszczalny ci´-
˝ar ca∏kowity samochodu, dopuszczalny na-
cisk na oÊ oraz dopuszczalny nacisk na hak.
Parametry te podane sà na stronie 379 w roz-
dziale 8.

Holowana przyczepa powinna spe∏niaç nast´-
pujàce wymogi:

• Ca∏kowity ci´˝ar przyczepy (ci´˝ar przycze-

py plus ci´˝ar ∏adunku) nie mo˝e przekra-
czaç dopuszczalnego ci´˝aru holowanej
przyczepy.

• ¸adunek w przyczepie powinien byç tak roz-

∏o˝ony, aby nacisk na hak holowniczy prze-
kracza∏ 25 kG i by∏ nie mniejszy ni˝ 4%
dopuszczalnego ci´˝aru holowanej przycze-
py. Nacisk ten nie mo˝e jednak przekraczaç
wartoÊci dopuszczalnej, podanej na stronie
379 w rozdziale 8.

UWAGA

Przed przystàpieniem do holowania przy-
czepy nale˝y zwróciç si´ do Autoryzowa-
nej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do innego
specjalistycznego warsztatu w

celu

uzyskania informacji o dodatkowych wy-
mogach i

niezb´dnym wyposa˝eniu,

w rodzaju zestawu holowniczego itp.

274

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Ca∏kowity ci´˝ar Nacisk na hak

przyczepy

background image

• Suma ci´˝aru pojazdu gotowego do drogi,

ci´˝aru kierowcy i pasa˝erów, ci´˝aru haka
holowniczego oraz nacisku na hak nie mo˝e
przekraczaç o wi´cej ni˝ 100 kG dopuszczal-
nego ci´˝aru ca∏kowitego samochodu.

• Nacisk na tylnà oÊ nie mo˝e przekraczaç

wartoÊci dopuszczalnej o wi´cej ni˝ 15%.

Dopuszczalne obcià˝enie samochodu w cza-
sie holowania przyczepy ustalone zosta∏o dla
poziomu morza. W wysokich górach nale˝y
mieç na uwadze, ˝e moc silnika i w zwiàzku
z tym dopuszczalne obcià˝enie przyczepy sà
mniejsze.

• Suma ci´˝aru pojazdu gotowego do

drogi, ci´˝aru kierowcy i pasa˝erów,
ci´˝aru haka holowniczego oraz naci-
sku na hak nie mo˝e przekraczaç o wi´-
cej ni˝ 100 kG dopuszczalnego ci´˝aru
ca∏kowitego samochodu. Przekroczenie
tej

wartoÊci

jest

niebezpieczne.

Dopuszczalny ci´˝ar ca∏kowity samo-
chodu podany jest na tabliczce znamio-
nowej samochodu.

• Nacisk na tylnà oÊ nie mo˝e przekra-

czaç wartoÊci dopuszczalnej o wi´cej
ni˝ 15%. Przekroczenie tej wartoÊci jest
niebezpieczne. Dopuszczalny nacisk na
tylnà oÊ podany jest na tabliczce zna-
mionowej samochodu.

• Je˝eli przekroczony zosta∏ dopuszczal-

ny ci´˝ar ca∏kowity samochodu i/lub
dopuszczalny nacisk na tylnà oÊ, w cza-
sie jazdy nie wolno przekraczaç pr´dko-
Êci 100 km/h lub okreÊlonej przepisami
dopuszczalnej pr´dkoÊci dla samocho-
du z przyczepà – w zale˝noÊci od tego,
która wartoÊç jest ni˝sza.

OSTRZE˚ENIE

• Ca∏kowity ci´˝ar przyczepy nie mo˝e

przekroczyç dopuszczalnego ci´˝aru
holowanej przyczepy, podanego na
stronie 379 w rozdziale 8. Przekrocze-
nie tej wartoÊci jest niebezpieczne.

• Haki holownicze majà ró˝ne wartoÊci

dopuszczalnego obcià˝enia, okreÊlane
przez ich producenta. Nawet gdy samo-
chód jest w stanie holowaç wi´kszy
ci´˝ar, kierowca musi ustaliç dopusz-
czalne obcià˝enie zamocowanego haka
holowniczego i nigdy nie przekraczaç
tej wartoÊci. Przekroczenie dopuszczal-
nego obcià˝enia haka holowniczego
mo˝e doprowadziç do wypadku drogo-
wego i w konsekwencji do powa˝nych
obra˝eƒ cia∏a.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

275

Tabliczka znamionowa
Dopuszczalny ci´˝ar ca∏kowity samochodu

Dopuszczalny nacisk tylnej osi

background image

HAKI HOLOWNICZE

Zalecane jest montowanie oryginalnych haków
holowniczych Toyoty. Mo˝na zamontowaç tak-
˝e haki holownicze o porównywalnej jakoÊci.

Poni˝ej podane sà wymiary monta˝owe
wsporników i zaczepu haka w mm:

Sedan i liftback

Kombi

A

510

510

B

690

690

C

690

690

D

725

725

E

730

730

F

25

25

G

30

30

H

35

35

I

100

100

J

110

110

K

115

115

L

120

120

M

370

370

N

280

350

O

355

425

P

480

550

Q

530

600

R

590

660

S

1095

1165

Sedan i liftback

276

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Kombi

OPONY

• Podwy˝szyç ciÊnienie w oponach samocho-

du o 20 kPa (0.2 kG/cm

2

lub bara, 2.8 psi)

w stosunku do wartoÊci nominalnej (patrz
strona 344 w rozdziale 7–2 i strona 385
w rozdziale 8).

• CiÊnienie w oponach przyczepy powinno

mieç wartoÊç zalecanà przez producenta,
odpowiednio do jej obcià˝enia.

OÂWIETLENIE PRZYCZEPY

• Przy okazji ka˝dego pod∏àczenia przyczepy

sprawdziç poprawnoÊç dzia∏ania kierunkow-
skazów i Êwiate∏ hamowania. BezpoÊrednie
po∏àczenie instalacji elektrycznej przyczepy
z uk∏adem elektrycznym samochodu mo˝e
spowodowaç jego uszkodzenie i wadliwe
dzia∏anie Êwiate∏ pojazdu.

OKRES DOCIERANIA SAMOCHODU

• Holowanie przyczepy nie jest zalecane przez

pierwsze 800 km przebiegu samochodu no-
wego, albo samochodu po wymianie lub na-
prawie g∏ównej jednego z elementów uk∏adu
nap´dowego (silnika, skrzyni biegów, me-
chanizmu ró˝nicowego, ∏o˝ysk kó∏ itp.).

PRZEGLÑDY OKRESOWE

• Samochód je˝d˝àcy z przyczepà, ze wzgl´-

du na dodatkowe obcià˝enie wymaga cz´st-
szych przeglàdów i obs∏ugi okresowej.

• Po przejechaniu oko∏o 1000 km z przyczepà

nale˝y dociàgnàç wszystkie Êruby mocujàce
hak i jego wsporniki.

PRZYGOTOWANIE DO HOLOWANIA PRZY-
CZEPY

• Upewniç si´, czy nie zosta∏o przekroczone

dopuszczalne obcià˝enie haka. Obcià˝enie
haka zwi´ksza obcià˝enie pojazdu. Nie mo-
˝e zostaç przekroczony dopuszczalny nacisk
na tylnà oÊ.

• ¸adunek na przyczepie powinien byç zabez-

pieczony przed przesuni´ciem, aby nie spo-
wodowa∏ np. uniesienia dyszla przyczepy.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

277

background image

• Je˝eli zwyk∏e lusterka wsteczne nie zapew-

niajà wystarczajàcej dobrej widocznoÊci do
ty∏u, konieczne jest zamontowanie dodatko-
wych lusterek zewn´trznych. Oba lusterka
boczne muszà byç wyposa˝one w sk∏adane
wysi´gniki i nale˝y je tak ustawiç, aby za-
pewnia∏y dobrà widocznoÊç do ty∏u.

WSKAZÓWKI PRAKTYCZNE DOTYCZÑCE
JAZDY Z PRZYCZEPÑ

Samochód z przyczepà prowadzi si´ nieco
inaczej ni˝ samochód bez przyczepy. Trzy
najcz´stsze przyczyny wypadków drogo-
wych powodowanych przez pojazdy holujàce
przyczepy to: b∏àd kierowcy, nadmierna
pr´dkoÊç i niew∏aÊciwe za∏adowanie przycze-
py. Holujàc przyczep´ nale˝y pami´taç, ˝e:

• Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y sprawdziç

wszystkie po∏àczenia pojazdu z przyczepà
oraz dzia∏anie Êwiate∏. Po przejechaniu krótkie-
go dystansu nale˝y zatrzymaç si´ i ponownie
sprawdziç Êwiat∏a i po∏àczenia. Przed przystà-
pieniem do w∏aÊciwego holowania dobrze jest
przeçwiczyç w bezpiecznym miejscu manewry
skr´cania, zatrzymywania si´ i cofania, a˝ do
nabrania wprawy w ich wykonywaniu.

• Ze wzgl´du na wyd∏u˝onà drog´ hamowania,

prowadzàc samochód z przyczepà nale˝y za-
chowaç wi´kszy dystans od poprzedzajàcego
pojazdu. Na ka˝de 10 km/h nale˝y zwi´kszyç
odleg∏oÊç przynajmniej o d∏ugoÊç zespo∏u sa-
mochód–przyczepa. Unikaç ostrego hamo-
wania, gdy˝ mo˝na ∏atwo wpaÊç w poÊlizg
i straciç panowanie nad pojazdem w wyniku
„z∏o˝enia” si´ przyczepy. Szczególnie doty-
czy to mokrej lub Êliskiej nawierzchni.

• Unikaç gwa∏townego ruszania lub przyspie-

szania. Je˝eli samochód wyposa˝ony jest
w mechanicznà skrzyni´ biegów, nale˝y
utrzymywaç niskie pr´dkoÊci obrotowe silni-
ka i nie dopuszczaç do nadmiernego ich
wzrostu, zapobiegajàc w ten sposób poÊli-
zgowi sprz´g∏a. Ruszaç wy∏àcznie z pierw-
szego biegu.

• Unikaç szarpania i gwa∏townych manewrów

kierownicà. Przy zbyt ciasnym skr´cie przy-
czepa mo˝e uderzyç w samochód. Przed za-
kr´tem nale˝y stopniowo zwolniç, unikajàc
nag∏ego hamowania.

• Cofanie samochodu z przyczepà jest trudne

i wymaga wprawy. Najlepiej jest trzymaç kie-
rownic´ u do∏u i poruszaç nià w t´ samà stro-
n´, w którà ma skr´ciç przyczepa: r´ka
z kierownicà w lewo – przyczepa skr´ca w le-
wo, r´ka z kierownicà w prawo – przyczepa
skr´ca w prawo. (Jest to dok∏adnie odwrot-
nie, ni˝ w przypadku jazdy bez przyczepy.)
Kierownic´ nale˝y obracaç stopniowo, uni-
kaç zarówno gwa∏townych, jak i zbyt powol-
nych skr´tów. Dobrze jest zapewniç sobie
pomoc drugiej osoby, ograniczajàc w ten
sposób ryzyko kolizji.

• Nale˝y pami´taç, ˝e przy skr´cie ko∏a przy-

czepy b´dà jecha∏y po ∏uku po∏o˝onym bli˝ej
Êrodka skr´tu wzgl´dem kó∏ samochodu.
W celu wyrównania tego, promieƒ skr´tu sa-
mochodu powinien byç wi´kszy ni˝ normalnie.

• Boczny wiatr i wyboista nawierzchnia powo-

dujà ko∏ysanie przyczepy, co znacznie utrud-
nia prowadzenie samochodu. Od czasu do
czasu dobrze jest skontrolowaç w lusterku
wstecznym ruch z ty∏u pojazdu, aby móc za-
wczasu przygotowaç si´ na wyprzedzanie
przez du˝e autobusy lub samochody ci´˝aro-
we, który to manewr równie˝ mo˝e wywo∏aç
ko∏ysanie przyczepy. W przypadku rozko∏y-
sania przyczepy nale˝y mocno trzymaç kie-
rownic´ i natychmiast zaczàç stopniowo
redukowaç pr´dkoÊç. W takich sytuacjach
nie wolno przyspieszaç. JeÊli wystàpi ko-
niecznoÊç ograniczenia pr´dkoÊci, przyha-
mowywaç nale˝y delikatnie. Utrzymywaç
prostoliniowy tor jazdy. Gdy nie b´dà wyko-
nywane gwa∏towne ruchy kierownicà i nie b´-
dzie ostrego hamowania, zespó∏ pojazdu
z przyczepà stopniowo ustabilizuje si´.

• Podczas wyprzedzania innych pojazdów na-

le˝y zachowaç du˝à ostro˝noÊç. Manewr wy-
przedzania wymagaç b´dzie doÊç d∏ugiego
dystansu. Koƒczàc manewr nale˝y pami´taç
o d∏ugoÊci holowanej przyczepy. Przed zmia-
nà pasa ruchu konieczne jest upewnienie
si´, czy jest wystarczajàco du˝o miejsca.

• W celu zachowania skutecznoÊci hamowania

silnikiem nie nale˝y u˝ywaç piàtego biegu
(mechaniczna skrzynia biegów) lub nadbiegu
(automatyczna skrzynia biegów).

278

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

• Ze wzgl´du na dodatkowe obcià˝enie, w upal-

ne dni (przy temperaturach powietrza powy˝ej
30°C) podczas jazdy w gór´ d∏ugiego lub stro-
mego wzniesienia silnik samochodu holujàcego
przyczep´ mo˝e si´ przegrzewaç. Gdy wskaê-
nik temperatury silnika zacznie sygnalizowaç
przegrzewanie, nale˝y wy∏àczyç klimatyzacj´
(je˝eli by∏a w∏àczona), zjechaç na pobocze i za-
trzymaç si´ w bezpiecznym miejscu. Wskazów-
ki dotyczàce dalszego post´powania podane
sà pod has∏em „Przegrzanie silnika” na stronie
290 lub 291 w rozdziale 4.

• Podczas postoju pod ko∏a samochodu i przy-

czepy nale˝y zawsze podk∏adaç kliny blokujà-
ce. Mocno zaciàgaç hamulec postojowy
i pozostawiaç pojazd z dêwignià wybieraka za-
kresu w po∏o˝eniu „P” (automatyczna skrzynia
biegów) lub w∏àczonym pierwszym lub wstecz-
nym biegiem (mechaniczna skrzynia biegów).
Unikaç parkowania samochodu z przyczepà na
stoku, lecz je˝eli jest to konieczne, nale˝y wy-
konaç nast´pujàce czynnoÊci:

1. Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty peda∏ ha-

mulca.

2. Druga osoba w tym czasie powinna pod∏o-

˝yç kliny pod ko∏a pojazdu i przyczepy.

3. Po pod∏o˝eniu klinów nale˝y powoli zwolniç ha-

mulce, aby samochód zatrzyma∏ si´ na klinach.

4. Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy.

5. W∏àczyç pierwszy lub wsteczny bieg (me-

chaniczna skrzynia biegów) lub ustawiç
dêwigni´ wybieraka zakresu w po∏o˝eniu
„P” (automatyczna skrzynia biegów) i wy∏à-
czyç silnik.

Przy ruszaniu samochodu zaparkowanego na
stoku:

1. Gdy dêwignia wybieraka zakresu znajduje

si´ w po∏o˝eniu „P” (automatyczna skrzynia
biegów) lub po naciÊni´ciu sprz´g∏a (mecha-
niczna skrzynia biegów) uruchomiç silnik.
(W samochodzie z automatycznà skrzynià
biegów nale˝y nacisnàç peda∏ hamulca).

2. W∏àczyç bieg.

3. Zwolniç hamulec postojowy (jak równie˝ pe-

da∏ hamulca w samochodzie z automatycznà
skrzynià biegów) i powoli zjechaç z klinów
pod∏o˝onych pod ko∏a. Zatrzymaç si´ i naci-
snàç hamulec.

4. Druga osoba powinna zabraç kliny z jezdni.

OSTRZE˚ENIE

• Przestrzegaç ograniczeƒ pr´dkoÊci dla

samochodów holujàcych przyczep´.

• Przed zjazdem ze stromego lub d∏ugie-

go wzniesienia nale˝y zmniejszyç pr´d-
koÊç i zredukowaç bieg. Nie redukowaç
biegu zbyt gwa∏townie.

• Nie naciskaç zbyt d∏ugo lub zbyt cz´sto

peda∏u hamulca. Mo˝e to doprowadziç
do przegrzania hamulców i zmniejsze-
nia ich skutecznoÊci.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

279

background image

Ekonomiczna i przed∏u˝ajàca
trwa∏oÊç eksploatacja pojazdu

Wyd∏u˝enie dystansu przeje˝d˝anego na jed-
nym litrze paliwa nie jest takie trudne – wystar-
czy jeêdziç spokojnie. Przyczyni si´ to równie˝
do wyd∏u˝enia trwa∏oÊci samochodu. Poni˝ej
zamieszczono szereg wskazówek, które po-
mogà zaoszcz´dziç wydatków zarówno na
benzyn´ jak i naprawy:

• Utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie w ogu-

mieniu. Zbyt niskie ciÊnienie przyspiesza zu-
˝ycie opon i podnosi zu˝ycie paliwa (patrz
strona 344 w rozdziale 7–2).

• Nie przewoziç w samochodzie zb´dnych

ci´˝arów. Zbyteczny ∏adunek stanowi dodat-
kowe obcià˝enie dla silnika, przez co zwi´k-
sza si´ zu˝ycie paliwa.

• Nie rozgrzewaç zbyt d∏ugo silnika na bie-

gu ja∏owym. Nale˝y ruszyç gdy tylko silnik
zacznie równo pracowaç, ale jechaç delikat-
nie. Zimà mo˝e to potrwaç nieco d∏u˝ej.

• Gdy nie jest wymagane hamowanie silni-

kiem, nale˝y pozostawiaç dêwigni´ wybie-
raka zakresu automatycznej skrzyni
biegów w po∏o˝eniu „D”.
Jazda z wy∏àczo-
nym nadbiegiem zwi´kszy zu˝ycie paliwa.
(Szczegó∏owe informacje – patrz „Automa-
tyczna skrzynia biegów” na stronie 162
w rozdziale 1–6.)

• Przyspieszaç powoli i p∏ynnie. Unikaç

gwa∏townego ruszania. Mo˝liwie najszybciej
uzyskaç bieg bezpoÊredni.

• Unikaç d∏ugotrwa∏ej pracy silnika na biegu

ja∏owym. Na czas d∏u˝szego postoju poza
ruchem ulicznym dobrze jest wy∏àczyç silnik.

• Nie przecià˝aç silnika i nie dopuszczaç do

zbyt du˝ych pr´dkoÊci obrotowych. Dosto-
sowywaç bieg do warunków jazdy.

• Unikaç ciàg∏ego przyspieszania i zwalnia-

nia. Jazda zrywami powoduje zwi´kszone
zu˝ycie paliwa.

• Unikaç niepotrzebnego zatrzymywania si´

lub hamowania. Utrzymywaç sta∏à pr´dkoÊç.
Staraç si´ dobieraç takà pr´dkoÊç, aby uni-
kaç hamowania przed nast´pnymi Êwiat∏ami
lub wybieraç drog´ omijajàcà skrzy˝owania
ze Êwiat∏ami. Zachowywaç odpowiednià od-
leg∏oÊç od poprzedzajàcego samochodu, aby
uniknàç nag∏ego hamowania. Przyczyni si´
to tak˝e do mniejszego zu˝ycia hamulców.

• W miar´ mo˝liwoÊci unikaç jazdy w wa-

runkach du˝ego nat´˝enia ruchu lub
w korku ulicznym.

• Nie opieraç stopy na pedale sprz´g∏a lub

hamulca. Powoduje to niepotrzebne zu˝y-
wanie ok∏adzin ciernych, przegrzewanie me-
chanizmów i zwi´ksza zu˝ycie paliwa.

• Na drogach szybkiego ruchu i autostra-

dach utrzymywaç umiarkowanà pr´dkoÊç.
Im szybsza jazda, tym wy˝sze zu˝ycie pali-
wa. Zmniejszenie pr´dkoÊci zmniejszy zu˝y-
cie paliwa.

• Utrzymywaç prawid∏owà zbie˝noÊç przed-

nich kó∏. Nie uderzaç w kraw´˝niki i ograni-
czaç pr´dkoÊç na wyboistych drogach.
Nieprawid∏owa zbie˝noÊç powoduje nie tylko
przyspieszone zu˝ycie opon, ale równie˝ sta-
nowi dodatkowe obcià˝enie dla silnika na
skutek zwi´kszonych oporów toczenia
i w konsekwencji jest przyczynà zwi´kszone-
go zu˝ycia paliwa.

• Nie dopuszczaç do gromadzenia si´ b∏ota

na podwoziu. W ten sposób nie tylko unika
si´ dodatkowego ci´˝aru, lecz równie˝ zapo-
biega korozji.

• Utrzymywaç samochód w dobrym stanie

technicznym, prawid∏owo wyregulowany.
Zanieczyszczony filtr paliwa, nieprawid∏owy
luz zaworowy, pokryte nagarem Êwiece, za-
nieczyszczone oleje i smary, wadliwie usta-
wione hamulce itp. wp∏ywajà ujemnie na
osiàgi silnika i przyczyniajà si´ do nadmier-
nego zu˝ycia paliwa. W celu przed∏u˝enia
trwa∏oÊci wszystkich cz´Êci i obni˝enia kosz-
tów eksploatacyjnych, nale˝y przestrzegaç
terminów przeglàdów okresowych. Je˝eli po-
jazd jest u˝ytkowany w trudnych warunkach,
nale˝y to uwzgl´dniç poprzez zwi´kszenie
cz´stotliwoÊci przeglàdów.

280

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

OSTRZE˚ENIE

Podczas zjazdu ze wzniesienia nie wolno
wy∏àczaç silnika. Przy wy∏àczonym silni-
ku nie dzia∏a wspomaganie kierownicy
oraz hamulców. Ponadto uk∏ad kontroli
emisji dzia∏a poprawnie tylko podczas
pracy silnika.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

281

background image

282

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Rozdzia∏ 4

POST¢POWANIE W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

• TrudnoÊci z uruchomieniem silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
• ZgaÊni´cie silnika podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
• Brak reakcji silnika na peda∏ przyspieszania . . . . . . . . . . . . . . . .289
• Przegrzanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
• Przebicie opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
• Ugrz´êni´cie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
• Holowanie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
• Zablokowana dêwignia wybieraka zakresu automatycznej

skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306

• Zgubienie kluczyków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

283

background image

TrudnoÊci z uruchomieniem silnika–
(a) Najprostsze czynnoÊci
sprawdzajàce

Poni˝sze czynnoÊci nale˝y wykonaç po upew-
nieniu si´, ˝e próby rozruchu wykonane by∏y
zgodnie z procedurà „Uruchamianie silnika”,
opisanà na stronie 268 w rozdziale 3, oraz czy
w zbiorniku jest paliwo. Nale˝y równie˝ spraw-
dziç, czy silnika nie da si´ uruchomiç drugim
kluczykiem. Je˝eli tak, aktualnie u˝ywany klu-
czyk mo˝e byç uszkodzony. Nale˝y zleciç jego
sprawdzenie w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi
Toyoty lub w innym specjalistycznym warszta-
cie. Je˝eli ˝aden z kluczyków nie dzia∏a, uk∏ad
immobilizera jest prawdopodobnie uszkodzo-
ny. Nale˝y zwróciç si´ do Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do innego specjali-
stycznego warsztatu. (Patrz równie˝ „Kluczyki”
na stronie 13 w rozdziale 1–2).

Gdy wa∏ korbowy silnika nie daje si´ obracaç
rozrusznikiem lub obraca si´ zbyt wolno–

1. Sprawdziç, czy zaciski akumulatora sà czy-

ste i mocno dokr´cone.

2. Je˝eli zaciski akumulatora sà w porzàdku,

w∏àczyç lampk´ oÊwietlenia kabiny.

3. Je˝eli lampka nie Êwieci si´ lub po w∏àczeniu

rozrusznika przygasa albo gaÊnie ca∏kowicie,
oznacza to roz∏adowanie akumulatora. W tej
sytuacji mo˝na spróbowaç uruchomiç silnik
z obcego akumulatora (wskazówki podane
sà pod has∏em „(d) Uruchamianie silnika
z obcego êród∏a pràdu” na stronie 286).

Je˝eli lampka dzia∏a poprawnie, a silnika nadal
nie daje si´ uruchomiç, konieczna jest jego re-
gulacja lub naprawa. CzynnoÊci te nale˝y zle-
ciç Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi.

Gdy obroty silnika w trakcie pracy rozrusz-
nika sà prawid∏owe, lecz nie daje si´ on uru-
chomiç–

Silnik o zap∏onie iskrowym

1. Obróciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu do

po∏o˝enia „ACC” lub „LOCK” i spróbowaç
uruchomiç silnik ponownie.

2. Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, mo˝e

byç zalany z powodu powtarzanych prób
rozruchu. Wskazówki odnoÊnie dalszego
post´powania podane sà w punkcie „(b)
Uruchamianie zalanego silnika (silnik o za-
p∏onie iskrowym)” na stronie 285.

3. Je˝eli silnika nadal nie mo˝na uruchomiç,

konieczna jest jego regulacja lub naprawa.
Nale˝y skontaktowaç si´ z Autoryzowanà
Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem.

Silnik o zap∏onie samoczynnym

1. W przypadku uruchamiania silnika, który

zgas∏ w wyniku braku paliwa, konieczne mo-
˝e okazaç si´ wczeÊniejsze odpowietrzenie
uk∏adu paliwowego. OdnoÊne wskazówki
podane sà pod has∏em „(c) Odpowietrzanie
uk∏adu paliwowego (silnik o zap∏onie samo-
czynnym)” na stronie 285.

2. Je˝eli uk∏ad paliwowy jest sprawny, a mimo

to silnik nie daje si´ uruchomiç, konieczne
jest przeprowadzenie regulacji lub naprawy.
Nale˝y skontaktowaç si´ z Autoryzowanà
Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem.

UWAGA

Nie wolno uruchamiaç tego samochodu
przez pchanie lub holowanie. Mo˝e to
spowodowaç uszkodzenie pojazdu lub
doprowadziç do zderzenia, gdy silnik za-
cznie pracowaç. Ponadto katalizator spa-
lin, trójfunkcyjny katalizator spalin oraz
katalizator spalin DPNR mogà ulec prze-
grzaniu, co grozi po˝arem.

284

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

(b) Uruchamianie zalanego silnika
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, mo˝e
byç zalany na skutek powtarzanych prób
rozruchu.

W takiej sytuacji nale˝y obróciç kluczyk w wy-
∏àczniku zap∏onu do po∏o˝enia „START”, jed-
noczeÊnie trzymajàc ca∏kowicie wciÊni´ty
peda∏ przyspieszania. Przytrzymaç w ten spo-
sób kluczyk i peda∏ przez 15 sekund i zwolniç.
Nast´pnie spróbowaç rozruchu bez naciskania
peda∏u przyspieszania.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç po 15 se-
kundach pracy rozrusznika, puÊciç kluczyk,
odczekaç kilka minut i ponowiç prób´.

Je˝eli silnik nadal nie daje si´ uruchomiç, ko-
nieczna jest jego regulacja lub naprawa. Czyn-
noÊci te nale˝y zleciç Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.

(c) Odpowietrzanie uk∏adu
paliwowego (silnik o zap∏onie
samoczynnym)

Gdy silnik zgaÊnie z powodu braku paliwa,
po nape∏nieniu zbiornika mogà wystàpiç
trudnoÊci z jego uruchomieniem. W takim
przypadku nale˝y poruszaç pompkà za-
strzykowà, a˝ do wyczucia zwi´kszonego
oporu.

UWAGA

Nie wolno jednorazowo w∏àczaç rozrusz-
nika na d∏u˝ej ni˝ 30 sekund. Mo˝e to
spowodowaç przegrzanie rozrusznika
i jego przewodów.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

285

background image

(d) Uruchamianie silnika z obcego
êród∏a pràdu

Przed przystàpieniem do próby uruchomie-
nia silnika z obcego êród∏a pràdu nale˝y
zdjàç górnà os∏on´ akumulatora (patrz
„–Zdejmowanie os∏on w komorze silnika”
na stronie 325 w rozdziale 7–1).

Poni˝szych instrukcji nale˝y dok∏adnie prze-
strzegaç. W przeciwnym razie istnieje ryzy-
ko odniesienia powa˝nych obra˝eƒ cia∏a lub
uszkodzenia samochodu w wyniku eksplozji
akumulatora, poparzenia kwasem, pora˝e-
nia pràdem elektrycznym lub uszkodzenia
urzàdzeƒ elektronicznych w samochodzie.

W przypadku wàtpliwoÊci co do sposobu wy-
konania opisanych czynnoÊci, nale˝y poprosiç
o pomoc kompetentnego mechanika lub po-
moc drogowà.

PROCEDURA URUCHOMIENIA SILNIKA
Z OBCEGO AKUMULATORA

1. Je˝eli akumulator wspomagajàcy jest za-

montowany w innym samochodzie, nale˝y
upewniç si´, czy samochody si´ nie stykajà.
Wy∏àczyç wszystkie zb´dne Êwiat∏a i urzà-
dzenia elektryczne.

2. W razie potrzeby wykr´ciç wszystkie korki

odpowietrzajàce obu akumulatorów i na ich
miejscu po∏o˝yç kawa∏ek materia∏u (w ten
sposób zmniejszy si´ ryzyko eksplozji aku-
mulatora i zwiàzanych z tym obra˝eƒ oraz
poparzeƒ cia∏a).

3. Je˝eli silnik w samochodzie z akumulato-

rem wspomagajàcym nie pracuje, nale˝y go
uruchomiç i odczekaç kilka minut. Podczas
w∏aÊciwej operacji rozruchu zwi´kszyç jego
pr´dkoÊç obrotowà do oko∏o 2000 obr/min,
lekko naciskajàc peda∏ przyspieszania.

UWAGA

Akumulator wspomagajàcy musi mieç
równie˝ napi´cie 12 V. Przy braku pew-
noÊci co do akumulatora wspomagajàce-
go, nie wolno przeprowadzaç operacji
uruchamiania silnika.

OSTRZE˚ENIE

• Akumulatory nape∏nione sà kwasem

siarkowym, który jest trujàcy i ˝ràcy.
W czasie operacji uruchamiania silnika
z zewn´trznego êród∏a pràdu nale˝y na-
∏o˝yç okulary ochronne oraz uwa˝aç,
by nie zachlapaç kwasem cia∏a, odzie˝y
lub samochodu.

• W przypadku kontaktu skóry z kwasem

lub dostania si´ kwasu do oczu, zdjàç
zaplamionà odzie˝ i natychmiast zmyç
wodà poparzone miejsce. Nast´pnie jak
najszybciej uzyskaç pomoc medycznà.
W miar´ mo˝liwoÊci w trakcie drogi do
lekarza nale˝y kontynuowaç zmywanie
wodà przy u˝yciu gàbki lub kawa∏ka
materia∏u.

• Gaz wytwarzany przez akumulator

mo˝e w zetkni´ciu z p∏omieniem lub
iskrami wybuchnàç. Nale˝y u˝ywaç wy-
∏àcznie znormalizowanych przewodów
rozruchowych, a podczas ca∏ej operacji
rozruchu silnika z obcego êród∏a pràdu
nie wolno paliç ani u˝ywaç zapa∏ek.

286

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

4. Pod∏àczyç przewody rozruchowe w kolejno-

Êci a, b, c, d.

a. Po∏àczyç dodatni (czerwony) przewód
rozruchowy z biegunem dodatnim (+) roz∏a-
dowanego akumulatora.

b. Drugi zacisk przewodu dodatniego (czer-
wonego) po∏àczyç z biegunem dodatnim (+)
akumulatora wspomagajàcego.

c. Po∏àczyç zacisk przewodu ujemnego
(czarnego) z biegunem ujemnym (–) aku-
mulatora wspomagajàcego.

d. Po∏àczyç drugi zacisk przewodu ujemnego
(czarnego) z nielakierowanym, nieruchomym
metalowym punktem w samochodzie z roz∏a-
dowanym akumulatorem.

Zalecany punkt pod∏àczenia pokazany jest
na rysunku:

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

287

Przewód
rozruchowy

Biegun

dodatni (znak „+”)

Biegun ujemny
(znak „–”)

Biegun dodatni
(znak „+”)

Akumulator
wspomagajàcy

Akumulator

wspoma-

gajàcy

Akumulator
roz∏adowany

Akumulator
roz∏adowany

Przewód
rozruchowy

background image

Punkt pod∏àczenia

Nie pod∏àczaç przewodu do lub w pobli˝u ja-
kiejkolwiek cz´Êci, która w momencie rozru-
chu silnika porusza si´.

5. Tylko samochody z silnikiem o zap∏onie sa-

moczynnym:

Przez oko∏o 5 minut pod∏adowaç roz∏adowa-
ny akumulator przez pod∏àczone przewody
rozruchowe. W samochodzie z akumulato-
rem wspomagajàcym utrzymywaç w tym
czasie pr´dkoÊç obrotowà silnika na pozio-
mie 2000 obr/min, lekko naciskajàc peda∏
przyspieszania.

6. Uruchomiç w zwyk∏y sposób silnik. Po roz-

ruchu nale˝y przez kilka minut utrzymywaç
pr´dkoÊç obrotowà oko∏o 2000 obr/min, lek-
ko naciskajàc peda∏ przyspieszania.

7. Ostro˝nie od∏àczyç przewody rozruchowe,

w dok∏adnie odwrotnej kolejnoÊci: jako
pierwszy przewód ujemny, nast´pnie prze-
wód dodatni.

8. Ostro˝nie zdjàç materia∏ przykrywajàcy aku-

mulatory – mo˝e teraz byç nasiàkni´ty kwa-
sem siarkowym.

9. Wkr´ciç wszystkie korki odpowietrzajàce

w obu akumulatorach (je˝eli by∏y zdejmo-
wane).

Je˝eli przyczyna roz∏adowania akumulatora nie
jest oczywista (np. pozostawione w∏àczone
Êwiat∏a), akumulator nale˝y poddaç kontroli
w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w in-
nym specjalistycznym warsztacie.

OSTRZE˚ENIE

Wykonujàc po∏àczenia nie pochylaç si´
nad akumulatorem i nie dopuÊciç, aby
przewody rozruchowe lub ich zaciski
przypadkowo dotkn´∏y czegokolwiek po-
za odpowiednimi zaciskami akumulatora
lub masà nadwozia.

288

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

ZgaÊni´cie silnika podczas jazdy

Je˝eli silnik zgaÊnie w czasie jazdy...

1. Stopniowo zwolniç, utrzymujàc prostolinio-

wy kierunek jazdy. Ostro˝nie zjechaç z dro-
gi i zaparkowaç w bezpiecznym miejscu.

2. W∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.

3. Silnik o zap∏onie iskrowym–

Cofnàç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu do
po∏o˝enia „ACC” lub „LOCK”, a nast´pnie
spróbowaç ponownie uruchomiç silnik.

Silnik o zap∏onie samoczynnym–
Spróbowaç ponownie uruchomiç silnik.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, nale˝y po-
st´powaç wed∏ug wskazówek podanych
w punkcie „TrudnoÊci z uruchomieniem silni-
ka” na stronie 284 w tym rozdziale.

Brak reakcji silnika na peda∏
przyspieszania
(silniki 1AZ–FSE i 2AZ–FSE)

Gdy mimo naciskania peda∏u przyspieszania
nie wzrasta pr´dkoÊç obrotowa silnika, mog∏a
wystàpiç usterka w elektronicznym uk∏adzie
sterowania przepustnicy.

Mogà przy tym byç odczuwalne wibracje.
W takiej sytuacji, naciskajàc peda∏ powoli
i mocno, mo˝na kontynuowaç jazd´ z ma∏à
pr´dkoÊcià. Jak najszybciej nale˝y oddaç sa-
mochód do sprawdzenia w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjali-
stycznym warsztacie.

Mimo chwilowego znikni´cia objawów niepra-
wid∏owego funkcjonowania uk∏adu elektronicz-
nego sterowania przepustnicy podczas jazdy
z ma∏à pr´dkoÊcià, uk∏ad ten mo˝e nadal nie
dzia∏aç prawid∏owo a˝ do wy∏àczenia silnika
i obrócenia wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia
„ACC” lub „LOCK”.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y zachowaç szczególnà uwag´, aby
nie dopuÊciç do niew∏aÊciwego naciÊni´-
cia peda∏u przyspieszania.

OSTRZE˚ENIE

Gdy silnik nie pracuje, nie dzia∏a równie˝
wspomaganie kierownicy i hamulców.
W zwiàzku z tym skr´canie i hamowanie
jest utrudnione.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

289

background image

Brak reakcji silnika na peda∏
przyspieszania
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Gdy mimo naciskania peda∏u przyspieszania
nie wzrasta pr´dkoÊç obrotowa silnika, mog∏a
wystàpiç usterka w elektronicznym uk∏adzie
sterowania silnika. Zatrzymaç samochód
i skontaktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà Ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym
warsztatem lub ostro˝nie tam podjechaç.

Mimo chwilowego znikni´cia objawów niepra-
wid∏owego funkcjonowania uk∏adu elektronicz-
nego sterowania przepustnicy podczas jazdy
z ma∏à pr´dkoÊcià, uk∏ad ten mo˝e nadal nie
dzia∏aç prawid∏owo, a˝ do wy∏àczenia silnika
i obrócenia wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia
„ACC” lub „LOCK”.

Przegrzanie silnika
(silnik o zap∏onie iskrowym)

W przypadku, gdy wskaênik temperatury
silnika przekroczy∏ dopuszczalny zakres,
silnik wyraênie straci∏ moc lub gdy od stro-
ny silnika pojawià si´ odg∏osy g∏oÊnego
stukania lub dzwonienia, silnik jest prawdo-
podobnie przegrzany. W takiej sytuacji na-
le˝y post´powaç wed∏ug nast´pujàcego
schematu:

1. Ostro˝nie zjechaç na pobocze, zatrzymaç

samochód i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne. W sa-
mochodzie z automatycznà skrzynià biegów
dêwigni´ wybieraka zakresu ustawiç w po∏o-
˝eniu „P”, zaÊ w przypadku mechanicznej
skrzyni biegów dêwigni´ zmiany biegów
ustawiç w po∏o˝eniu neutralnym, a nast´p-
nie zaciàgnàç hamulec postojowy. Wy∏àczyç
klimatyzacj´, je˝eli by∏a w∏àczona.

2. Je˝eli z ch∏odnicy lub zbiornika wyrównaw-

czego wydobywa si´ para, wy∏àczyç silnik.
Z uniesieniem pokrywy silnika nale˝y od-
czekaç, a˝ para przestanie si´ wydobywaç.
Je˝eli nie ma oznak wrzenia p∏ynu ch∏odzà-
cego ani wydobywajàcej si´ pary, nie wy∏à-
czaç silnika i sprawdziç, czy pracuje
nap´dzany elektrycznie wentylator ch∏odni-
cy. Je˝eli nie, wy∏àczyç silnik.

3. Sprawdziç, czy pasek nap´dowy wentylato-

ra w silniku nie jest zerwany lub luêny. Po-
szukaç wycieków p∏ynu z ch∏odnicy lub
z przewodów elastycznych oraz Êladów pod
samochodem. Woda kapiàca z klimatyzato-
ra, który pracowa∏, jest zjawiskiem normal-
nym.

OSTRZE˚ENIE

Kiedy silnik pracuje nale˝y uwa˝aç, by
r´ce, cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie
znalaz∏y si´ w pobli˝u pracujàcego wen-
tylatora ch∏odnicy lub pasków nap´do-
wych.

OSTRZE˚ENIE

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nie nale˝y
podnosiç pokrywy silnika dopóki wydoby-
wa si´ para. Wydobywanie si´ pary lub
p∏ynu ch∏odzàcego jest oznakà bardzo wy-
sokiego ciÊnienia w uk∏adzie ch∏odzàcym.

290

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

4. Je˝eli zerwany jest pasek nap´dowy lub na-

stàpi∏ wyciek p∏ynu ch∏odzàcego, nale˝y na-
tychmiast wy∏àczyç silnik i zwróciç si´ do
Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do
innego specjalistycznego warsztatu.

5. Je˝eli pasek nap´dowy osprz´tu silnika jest

w dobrym stanie i nie ma wyraênych obja-
wów wycieków, sprawdziç zbiornik wyrów-
nawczy p∏ynu ch∏odzàcego. Je˝eli jest
pusty, przy pracujàcym silniku nape∏niç go
do po∏owy p∏ynem ch∏odzàcym.

6. Gdy temperatura silnika osiàgnie normalnà

wartoÊç, ponownie sprawdziç poziom p∏ynu
w zbiorniku wyrównawczym. W razie po-
trzeby jeszcze raz nape∏niç do po∏owy obj´-
toÊci. Znaczny ubytek p∏ynu sygnalizuje
nieszczelnoÊç uk∏adu ch∏odzenia, który jak
najszybciej nale˝y sprawdziç w Autoryzo-
wanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym
specjalistycznym warsztacie.

Przegrzanie silnika
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

W przypadku, gdy wskaênik temperatury
silnika przekroczy∏ dopuszczalny zakres
i silnik wyraênie straci∏ moc lub gdy od stro-
ny silnika pojawià si´ odg∏osy delikatnego
stukania lub dzwonienia, silnik jest prawdo-
podobnie przegrzany. W takiej sytuacji na-
le˝y post´powaç wed∏ug nast´pujàcego
schematu:

1. Ostro˝nie zjechaç na pobocze, zatrzymaç

samochód i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne. Dêwi-
gni´ zmiany biegów ustawiç w po∏o˝eniu
neutralnym, a nast´pnie zaciàgnàç hamulec
postojowy. Wy∏àczyç klimatyzacj´, je˝eli by-
∏a w∏àczona.

2. Je˝eli z ch∏odnicy lub zbiornika wyrównaw-

czego wydobywa si´ para, wy∏àczyç silnik.
Z uniesieniem pokrywy silnika nale˝y od-
czekaç a˝ para przestanie si´ wydobywaç.
Je˝eli nie ma oznak wrzenia p∏ynu ch∏odzà-
cego ani wydobywajàcej si´ pary, nie wy∏à-
czaç silnika i sprawdziç, czy pracuje
elektryczny wentylator ch∏odnicy. Je˝eli nie,
wy∏àczyç silnik.

3. Poszukaç Êladów wycieków p∏ynu z ch∏odni-

cy lub z przewodów elastycznych oraz Êla-
dów pod samochodem. Woda kapiàca
z klimatyzatora, który pracowa∏, jest zjawi-
skiem normalnym.

4. Je˝eli nastàpi∏ wyciek p∏ynu ch∏odzàcego,

nale˝y natychmiast wy∏àczyç silnik i zwróciç
si´ do Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty
lub do innego specjalistycznego warsztatu.

OSTRZE˚ENIE

Kiedy silnik pracuje nale˝y uwa˝aç, by r´-
ce, cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie znala-
z∏y si´ w pobli˝u pracujàcego wentylatora
ch∏odnicy lub pasków nap´dowych.

OSTRZE˚ENIE

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nie nale˝y
podnosiç pokrywy silnika dopóki wydoby-
wa si´ para. Wydobywanie si´ pary lub
p∏ynu ch∏odzàcego jest oznakà bardzo wy-
sokiego ciÊnienia w uk∏adzie ch∏odzàcym.

OSTRZE˚ENIE

Nie zdejmowaç korka ch∏odnicy, gdy sil-
nik i ch∏odnica sà goràce. Wyrzucony
pod ciÊnieniem goràcy p∏yn i para mogà
spowodowaç niebezpieczne poparzenia.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

291

background image

5. Je˝eli nie ma wyraênych Êladów wycieków,

sprawdziç zbiornik wyrównawczy p∏ynu
ch∏odzàcego. Je˝eli jest pusty, przy pracujà-
cym silniku nape∏niç go do po∏owy p∏ynem
ch∏odzàcym.

6. Gdy temperatura silnika osiàgnie normalnà

wartoÊç, ponownie sprawdziç poziom p∏ynu
w zbiorniku wyrównawczym. W razie po-
trzeby jeszcze raz nape∏niç do po∏owy obj´-
toÊci. Znaczny ubytek p∏ynu sygnalizuje
nieszczelnoÊç uk∏adu ch∏odzenia, który jak
najszybciej nale˝y sprawdziç w Autoryzo-
wanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym
specjalistycznym warsztacie.

Przebicie opony–

1. Stopniowo zmniejszyç pr´dkoÊç, utrzymujàc

prostoliniowy kierunek jazdy. Ostro˝nie zje-
chaç z drogi w bezpieczne miejsce, mo˝liwie
najdalej od ruchu drogowego. Nie wolno za-
trzymywaç si´ na pasie rozdzielajàcym dwie
jezdnie jednokierunkowe. Zaparkowaç w p∏a-
skim miejscu o twardym pod∏o˝u.

2. Zatrzymaç silnik i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.

3. Zaciàgnàç ca∏kowicie hamulec postojowy

i prze∏àczyç na zakres „P” (automatyczna
skrzynia biegów) lub w∏àczyç wsteczny bieg
(mechaniczna skrzynia biegów).

4. Wszyscy pasa˝erowie powinni opuÊciç po-

jazd, wychodzàc od strony pobocza.

5. Dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi zale-

ceniami.

OSTRZE˚ENIE

Podnoszàc samochód podnoÊnikiem,
dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y:

• Post´powaç zgodnie z zamieszczonà da-

lej procedurà podnoszenia samochodu.

• Nie wolno dopuÊciç, aby jakakolwiek

cz´Êç cia∏a znalaz∏a si´ pod samocho-
dem wspartym jedynie na podnoÊniku.
Grozi to odniesieniem obra˝eƒ.

• Nie uruchamiaç silnika w samochodzie

wspartym na podnoÊniku.

• Zatrzymaç samochód w p∏askim, pozio-

mym miejscu o twardym pod∏o˝u, mocno
zaciàgnàç hamulec postojowy i prze∏à-
czyç automatycznà skrzyni´ biegów
w zakres „P” lub w∏àczyç wsteczny bieg
(mechaniczna skrzynia biegów). W razie
potrzeby zablokowaç ko∏o po∏o˝one po
przekàtnej wzgl´dem zmienianego.

• PodnoÊnik musi dotykaç podwozia do-

k∏adnie w punkcie przewidzianym do te-
go celu. Podnoszenie samochodu przy
nieprawid∏owo ustawionym podnoÊni-
ku spowoduje uszkodzenie samochodu
lub mo˝e doprowadziç do zjechania sa-
mochodu z podnoÊnika, gro˝àc odnie-
sieniem obra˝eƒ.

• Nie wolno wsuwaç si´ pod samochód

wsparty jedynie na podnoÊniku.

OSTRZE˚ENIE

Nie zdejmowaç korka ch∏odnicy, gdy sil-
nik i ch∏odnica sà goràce. Wyrzucony
pod ciÊnieniem goràcy p∏yn i para mogà
spowodowaç niebezpieczne poparzenia.

292

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Dojazdowe ko∏o zapasowe

Dojazdowe ko∏o zapasowe przeznaczone
jest wy∏àcznie do krótkiej jazdy w sytuacji
awaryjnej.

Dojazdowe ko∏o zapasowe ró˝ni si´ od nor-
malnego konstrukcjà i kolorem oraz napisem
„TEMPORARY USE ONLY”, wyt∏oczonym na
bocznej Êciance opony.

Przebità opon´ nale˝y mo˝liwie najszybciej
naprawiç i z powrotem za∏o˝yç normalne ko∏o.
Dzi´ki mniejszej masie dojazdowe ko∏o zapa-
sowe przyczynia si´ do obni˝enia zu˝ycia pa-
liwa oraz jest ∏atwiejsze w monta˝u.

Dojazdowe ko∏o zapasowe mo˝e byç u˝ywane
wielokrotnie, kiedy tylko zajdzie taka potrzeba.
Jego bie˝nik ma trwa∏oÊç do 4800 km, w zale˝-
noÊci od stanu nawierzchni i techniki jazdy.
Gdy na powierzchni opony uka˝à si´ wskaêni-
ki zu˝ycia bie˝nika, nale˝y jà wymieniç.

Szczegó∏owe informacje na temat wskaêników
zu˝ycia bie˝nika oraz pozosta∏e informacje
serwisowe podane sà na stronie 345 w roz-
dziale 7–2.

UWAGA

Nie nale˝y kontynuowaç jazdy bez po-
wietrza w oponie. Przejechanie nawet
krótkiego odcinka mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia opony w stopniu uniemo˝li-
wiajàcym jej napraw´.

• PodnoÊnika samochodowego u˝ywaç

wy∏àcznie do zmiany ko∏a.

• Nie wolno podnosiç samochodu, gdy

wewnàtrz znajdujà si´ pasa˝erowie.

• Przy podnoszeniu samochodu nie

umieszczaç pod lub na podnoÊniku
˝adnych przedmiotów.

• Samochód nale˝y podnosiç jedynie na

tyle, by mo˝na by∏o zmieniç ko∏o.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

293

background image

–Niezb´dne narz´dzia i ko∏o
zapasowe

Sedan

Liftback

Kombi

UWAGA

Po za∏o˝eniu dojazdowego ko∏a zapaso-
wego zmniejsza si´ przeÊwit (odleg∏oÊç
podwozia od pod∏o˝a). Dlatego nie nale-
˝y przeje˝d˝aç przez przeszkody, zaÊ na
wyboistej, nieutwardzonej nawierzchni
lub na drodze z poprzecznymi garbami
nale˝y jechaç powoli. Nie nale˝y równie˝
korzystaç z myjni automatycznej, ponie-
wa˝ samochód mo˝e zablokowaç si´
w mechanizmach przesuwu i ulec uszko-
dzeniu.

OSTRZE˚ENIE

• Dojazdowe ko∏o zapasowe dostosowa-

ne jest wy∏àcznie do tego samochodu.
Nie nale˝y go u˝ywaç do ˝adnego inne-
go pojazdu.

• Nie u˝ywaç jednoczeÊnie wi´cej ni˝ jed-

nego dojazdowego ko∏a zapasowego.

• Zalecane ciÊnienie w kole dojazdowym

to 420 kPa (4.2 kG/cm

2

, 4.2 bar).

• Majàc za∏o˝one dojazdowe ko∏o zapa-

sowe nie wolno przekraczaç pr´dkoÊci
80 km/h.

• Nale˝y jak najszybciej wymieniç na

standardowe ko∏o.

• Jadàc z za∏o˝onym dojazdowym ko∏em

zapasowym nale˝y unikaç gwa∏towne-
go przyspieszania lub hamowania oraz
ostrych skr´tów.

294

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

1. Przygotowaç niezb´dne narz´dzia i ko∏o

zapasowe.

1. Korba podnoÊnika
2. Klucz do nakr´tek kó∏
3. Komplet narz´dzi
4. PodnoÊnik
5. Ko∏o zapasowe

Aby byç przygotowanym na sytuacje awaryj-
ne, dobrze jest zapoznaç si´ ze sposobem po-
s∏ugiwania si´ podnoÊnikiem i poszczególnymi
narz´dziami oraz znaç miejsca ich przechowy-
wania w samochodzie.

¸àcznik podnoÊnika obraca si´ r´kà.

W celu wyj´cia podnoÊnika: Obróciç ∏àcznik
w kierunku 1, a˝ podnoÊnik zostanie uwolniony.

W celu w∏o˝enia podnoÊnika: Obróciç ∏àcznik
w kierunku 2, a˝ podnoÊnik zostanie zabloko-
wany. W ten sposób podnoÊnik jest zabezpie-
czony przed wypadni´ciem w razie zderzenia
lub gwa∏townego hamowania.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

295

background image

Sedan i liftback

Kombi

W celu wyj´cia ko∏a zapasowego:

Sedan i liftback–

1. Wyjàç p∏yt´ pod∏ogi baga˝nika.

2. Wyjàç pojemnik z narz´dziami.

3. Poluzowaç i wykr´ciç Êrub´ mocujàcà.

Kombi–

1. Wyjàç p∏yt´ pod∏ogi baga˝nika.

2. Wyjàç dodatkowy pojemnik.

3. Wyjàç pojemnik z narz´dziami.

4. Poluzowaç i wykr´ciç Êrub´ mocujàcà.

Nast´pnie wyjàç ko∏o zapasowe z samochodu.

Chowajàc ko∏o zapasowe na miejsce nale˝y
umieÊciç je stronà wewn´trznà do góry. Na-
st´pnie umocowaç je, powtarzajàc w kolejno-
Êci odwrotnej wymienione wy˝ej czynnoÊci
zwiàzane z wyj´ciem ko∏a, co zabezpieczy je
przed przemieszczeniem si´ w razie wypadku
lub nag∏ego hamowania.

296

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

–Unieruchomienie samochodu

2. Zabezpieczyç samochód przed stocze-

niem si´ z podnoÊnika, podk∏adajàc klin
pod ko∏o znajdujàce si´ po przekàtnej
wzgl´dem zmienianego.

Pod ko∏em przednim klin umieÊciç od strony
przodu pojazdu, natomiast pod ko∏em tylnym
klin umieÊciç od strony ty∏u pojazdu.

–Zdj´cie os∏ony ozdobnej
(tylko stalowe tarcze kó∏)

3. Zdjàç os∏on´ ozdobnà z ko∏a.

Podwa˝yç os∏on´ p∏askim koƒcem klucza do
nakr´tek kó∏, jak pokazano na rysunku.

OSTRZE˚ENIE

Nie Êciàgaç os∏ony ozdobnej r´koma.
Przy zdejmowaniu nale˝y zachowaç
ostro˝noÊç, aby uniknàç skaleczenia.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

297

background image

–Poluzowanie nakr´tek
mocujàcych ko∏o

4. Poluzowaç wszystkie nakr´tki ko∏a.

Nakr´tki ko∏a nale˝y poluzowaç przed uniesie-
niem samochodu na podnoÊniku.

Nakr´tki luzuje si´ obracajàc w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara. Dla uzy-
skania efektywnej dêwigni klucz na∏o˝yç w ten
sposób, aby jego rami´ znajdowa∏o si´ po pra-
wej stronie, jak na rysunku powy˝ej. Uchwyciç
klucz w pobli˝u koƒca ramienia i pociàgnàç do
góry. Uwa˝aç, by klucz nie zeÊliznà∏ si´ z na-
kr´tki.

Nakr´tek nie odkr´caç ca∏kowicie, a jedynie
o pó∏ obrotu.

–Ustawienie podnoÊnika

5. Ustawiç podnoÊnik pod odpowiednim

miejscem podwozia, jak pokazano na ry-
sunku.

PodnoÊnik powinien byç umieszczony na p∏a-
skim i twardym pod∏o˝u.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno smarowaç ani oliwiç nakr´tek
mocujàcych ko∏o. Mo˝e to spowodowaç
odkr´cenie si´ nakr´tek i odpadni´cie
ko∏a co grozi powa˝nym wypadkiem.

298

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

–Podniesienie pojazdu

6. Po upewnieniu si´, ˝e nikt nie przebywa

w samochodzie, unieÊç go na takà wyso-
koÊç, aby mo˝na by∏o za∏o˝yç nowe ko∏o.

Nale˝y pami´taç, ˝e do za∏o˝enia nowego ko-
∏a potrzeba wi´cej miejsca ni˝ do zdj´cia ko∏a
bez powietrza.

W celu uniesienia samochodu w∏o˝yç korb´
podnoÊnika w ∏àcznik podnoÊnika (jest ona
luêno spasowana) i obracaç jà zgodnie z ru-
chem wskazówek zegara. Gdy podnoÊnik ze-
tknie si´ z podwoziem samochodu i zacznie go
unosiç, ponownie sprawdziç, czy jest dobrze
ustawiony.

–Zmiana ko∏a

7. Odkr´ciç ca∏kowicie nakr´tki i zdjàç ko∏o.

Lekko unieÊç i Êciàgnàç przebite ko∏o, a na-
st´pnie u∏o˝yç je z boku.

Przetoczyç ko∏o zapasowe do miejsca monta-
˝u, ustawiajàc je otworami odpowiednio do
Êrub mocujàcych. Nast´pnie unieÊç i nasunàç
przynajmniej najwy˝szym otworem na odpo-
wiednià Êrub´. Naciskajàc na przemian z obu
stron ko∏a, wcisnàç je na pozosta∏e Êruby.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno k∏aÊç si´ pod samochodem
wspartym jedynie na podnoÊniku.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

299

background image

Przed na∏o˝eniem ko∏a nale˝y za pomocà np.
szczotki drucianej usunàç Êlady korozji z przy-
legajàcych do siebie powierzchni. Niedok∏adne
przyleganie powierzchni ko∏a do piasty mo˝e
doprowadziç do poluzowania si´ nakr´tek mo-
cujàcych, a w konsekwencji do odpadni´cia
ko∏a podczas jazdy.

–Za∏o˝enie nakr´tek mocujàcych
ko∏o

8. Na∏o˝yç i dokr´ciç r´kà wszystkie nakr´t-

ki mocujàce ko∏o.

Na∏o˝yç nakr´tki ko∏a (sto˝kowà cz´Êcià
w stron´ ko∏a) i dokr´ciç je do oporu r´kà. Do-
cisnàç ko∏o i ponownie spróbowaç dokr´ciç
nakr´tki.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno smarowaç ani oliwiç nakr´tek
mocujàcych ko∏o. Mo˝e to doprowadziç
do zbyt mocnego ich dokr´cenia i uszko-
dzenia gwintu. Ponadto mo˝e dojÊç do
samoistnego poluzowania si´ nakr´tek
i odpadni´cia ko∏a, a w efekcie do powa˝-
nego wypadku drogowego. Wszelkie Êla-
dy smaru lub oleju na cz´Êciach
gwintowanych nale˝y wytrzeç do sucha.

300

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

–Opuszczenie samochodu

9. Ca∏kowicie opuÊciç samochód i docià-

gnàç kluczem nakr´tki ko∏a.

W celu opuszczenia pojazdu obracaç korb´
podnoÊnika w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.

Za pomocà klucza do nakr´tek kó∏, dzia∏ajàc
jedynie si∏à ràk dociàgnàç wszystkie nakr´tki,
obracajàc je zgodnie z ruchem wskazówek ze-
gara. Nie u˝ywaç innych narz´dzi ani dodatko-
wego przed∏u˝enia ramienia klucza, np.
m∏otka lub rurki, nie naciskaç nogà. Klucz
musi byç dobrze na∏o˝ony na nakr´tk´.

Nakr´tki dociàgaç stopniowo, za ka˝dym ra-
zem o niewielki kàt, w kolejnoÊci pokazanej na
rysunku. Cykl powtarzaç, a˝ wszystkie nakr´t-
ki zostanà dociàgni´te.

–Za∏o˝enie os∏ony ozdobnej
(tylko stalowe tarcze kó∏)

10. Za∏o˝yç os∏on´ ozdobnà na ko∏o.

1. Ustawiç os∏on´ w odpowiednim po∏o˝eniu.

Na∏o˝yç os∏on´ wyci´ciem na zaworek opo-
ny, jak pokazano na rysunku.

2. Nast´pnie mocno uderzajàc kantem d∏oni

osadziç os∏on´ na kole.

Os∏on´ dociskaç równomiernie, aby zosta∏a
osadzona centralnie.

OSTRZE˚ENIE

Przy operowaniu os∏onà ozdobnà ko∏a
nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby unik-
nàç skaleczenia.

OSTRZE˚ENIE

• Przy opuszczaniu pojazdu nale˝y zacho-

waç ostro˝noÊç, by samemu nie odnieÊç
obra˝eƒ oraz nie spowodowaç obra˝eƒ
u osób znajdujàcych si´ w pobli˝u.

• Jak najszybciej po zmianie ko∏a nale˝y

dociàgaç nakr´tki kó∏ momentem 103
Nm (10.5 kGm). W przeciwnym razie ist-
nieje ryzyko poluzowania si´ nakr´tek
i odpadni´cia ko∏a, gro˝àc spowodowa-
niem powa˝nego wypadku.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

301

background image

–Po zmianie ko∏a

11. Sprawdziç ciÊnienie w za∏o˝onym kole.

CiÊnienie powinno byç zgodne z podanym na
stronie 385 w rozdziale 8. Je˝eli ciÊnienie jest
ni˝sze, nale˝y wolno podjechaç do najbli˝szej
stacji benzynowej i dopompowaç ko∏o.

Na∏o˝yç kapturek ochronny na zawór, zabez-
pieczajàc w ten sposób wn´trze zaworu przed
zanieczyszczeniem lub zamoczeniem, powo-
dujàcym uchodzenie powietrza. W przypadku
utraty kapturka nale˝y jak najszybciej na∏o˝yç
nowy.

12. Schowaç wszystkie narz´dzia, podno-

Ênik i zdj´te ko∏o.

Po zmianie ko∏a nakr´tki mocujàce powinny
jak najszybciej zostaç dociàgni´te przy u˝yciu
klucza dynamometrycznego podanym na stro-
nie 386 w rozdziale 8 momentem, zaÊ ko∏o
z przebità oponà naprawione i zainstalowane
w miejsce zapasowego.

Ugrz´êni´cie samochodu

Gdy samochód ugrz´ênie w Êniegu, b∏ocie,
piachu itp., mo˝na spróbowaç go uwolniç
na przemian próbujàc ruszyç do przodu i do
ty∏u.

W wersji wyposa˝onej w uk∏ad kontroli na-
p´du uwolnienie samochodu u∏atwi wy∏à-
czenie tego uk∏adu (patrz „Uk∏ad kontroli
nap´du” na stronie 169 w rozdziale 1–6).

UWAGA

Podczas prób uwolnienia ugrz´êni´tego
samochodu nale˝y przestrzegaç nast´-
pujàcych zaleceƒ, majàcych na celu
ochron´ skrzyni biegów i innych elemen-
tów przed uszkodzeniem.

• Przy zmianie po∏o˝enia dêwigni wybie-

raka zakresu, a tak˝e zanim zostanie
ca∏kowicie zakoƒczona zmiana prze∏o-
˝enia na bieg do przodu lub do ty∏u, nie
nale˝y naciskaç peda∏u przyspieszania.

• Nie zwi´kszaç nadmiernie pr´dkoÊci

obrotowej silnika i nie dopuszczaç do
obracania si´ kó∏ w miejscu.

• Je˝eli po kilku próbach uwolnienia

samochód pozostaje nadal unierucho-
miony, dobrze jest spróbowaç innych
rozwiàzaƒ, na przyk∏ad holowania.

OSTRZE˚ENIE

Podczas prób uwolnienia samochodu,
w jego pobli˝u nie mo˝e byç ˝adnych
obiektów lub ludzi. Gdy ko∏a odzyskajà
przyczepnoÊç, samochód mo˝e nagle
ruszyç do przodu lub do ty∏u, stanowiàc
zagro˝enie dla obiektów lub ludzi znajdu-
jàcych si´ w pobli˝u.

OSTRZE˚ENIE

Przed podj´ciem jazdy, w celu ogranicze-
nia dodatkowego zagro˝enia w przypadku
zderzenia lub gwa∏townego hamowania
nale˝y upewniç si´, czy wszystkie narz´-
dzia, podnoÊnik i uszkodzone ko∏o sà
bezpiecznie umocowane na swoich miej-
scach.

302

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Holowanie pojazdu–

Je˝eli zajdzie koniecznoÊç holowania tego
samochodu, zalecane jest skorzystanie
z us∏ug Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyo-
ty lub kwalifikowanej pomocy drogowej. Sa-
mochód powinien byç holowany jednym ze
sposobów pokazanych na rysunku (a lub b).

Jedynie w przypadku braku mo˝liwoÊci
skorzystania z us∏ug Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub pomocy drogowej sa-
mochód mo˝e byç holowany w sposób opi-
sany pod has∏em „–Holowanie awaryjne”
na stronie 305 w tym rozdziale.

Odpowiedni sprz´t stanowi gwarancj´, ˝e po-
jazd nie zostanie uszkodzony podczas holo-
wania. Kwalifikowane s∏u˝by znajà te˝
obowiàzujàce przepisy dotyczàce holowania.

Nieprawid∏owe holowanie mo˝e doprowadziç
do uszkodzenia samochodu. Pomimo ˝e wi´k-
szoÊç operatorów doskonale wie jak post´po-
waç, pomy∏ki nie sà wykluczone. Aby uniknàç
uszkodzenia pojazdu konieczne jest przestrze-
ganie podanych ni˝ej zaleceƒ. Je˝eli zajdzie
taka koniecznoÊç, nale˝y pokazaç pracowni-
kowi pomocy drogowej ten fragment instrukcji.

ZALECENIA DOTYCZÑCE HOLOWANIA SA-
MOCHODU

Holowany samochód powinien byç zawsze za-
bezpieczony ∏aƒcuchem. Nale˝y przestrzegaç
przepisów dotyczàcych holowania. OÊ i ko∏a
toczàce si´ po jezdni powinny byç w dobrym
stanie. Je˝eli sà uszkodzone, nale˝y u˝yç
wózka holowniczego.

(a) Holowanie z uniesionà osià

Przednià– Zwolniç hamulec postojowy.

Tylnà–

• Mechaniczna skrzynia biegów:

Zalecane jest umieszczenie przednich kó∏ na
wózku holowniczym. Je˝eli wózek nie jest do-
st´pny, nale˝y przekr´ciç kluczyk w wy∏àczniku
zap∏onu do po∏o˝enia „ACC” i ustawiç dêwigni´
zmiany biegów w po∏o˝eniu neutralnym.

UWAGA

Unoszàc ko∏a samochodu nale˝y zacho-
waç wystarczajàcà odleg∏oÊç przeciwne-
go koƒca samochodu od pod∏o˝a.
W przeciwnym wypadku zderzak i/lub
podwozie holowanego pojazdu ulegnà
uszkodzeniu.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

303

(a) Holowanie z uniesionà jednà osià–

–przednià

–tylnà

(b) Na platformie samochodowej

background image

• Automatyczna skrzynia biegów:

Pod przednimi ko∏ami nale˝y umieÊciç wózek
holowniczy.

(b) Przewo˝enie na platformie samochodowej

(c) Holowanie podwieszonego samochodu

UWAGA

Nie nale˝y holowaç samochodu w pozy-
cji podwieszonej, ani za przód, ani za ty∏.
Mo˝e to doprowadziç do uszkodzenia
nadwozia.

UWAGA

Samochodu z automatycznà skrzynià
biegów nie wolno holowaç z uniesionà
tylnà osià i przednimi ko∏ami na jezdni,
poniewa˝ mo˝e to spowodowaç powa˝ne
uszkodzenie skrzyni biegów.

UWAGA

Nie wolno holowaç bez wózka holowni-
czego pojazdu z uniesionà tylnà osià,
gdy kluczyk zosta∏ wyj´ty lub przekr´co-
ny do po∏o˝enia „LOCK”. Mechanizm
blokady kierownicy nie jest wystarczajà-
co mocny, aby utrzymaç prosto przednie
ko∏a.

304

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

(c) Holowanie podwieszonego

samochodu

background image

–Holowanie awaryjne

Z przodu

Z ty∏u

Je˝eli zajdzie koniecznoÊç holowania tego
samochodu, zalecane jest skorzystanie
z us∏ug Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyo-
ty lub kwalifikowanej pomocy drogowej.

W sytuacji awaryjnej, gdy nie jest osiàgalna
specjalistyczna pomoc drogowa, pojazd ten
mo˝e byç awaryjnie holowany przy u˝yciu
linki lub ∏aƒcucha zamocowanego do
uchwytu holowniczego w podwoziu. Pod-
czas holowania nale˝y zachowaç maksy-
malnà ostro˝noÊç.

Modele z automatycznà skrzynià biegów
mogà byç holowane wy∏àcznie przy u˝yciu
przedniego uchwytu.

Kierowca musi pozostaç w samochodzie, od-
powiednio kierujàc i operujàc hamulcami.

Ten sposób holowania mo˝e byç wykorzysty-
wany jedynie na drogach o utwardzonych na-
wierzchniach, na krótkim odcinku i przy
niewielkiej pr´dkoÊci. Wszystkie ko∏a, obie
osie, uk∏ad przeniesienia nap´du, uk∏ad kie-
rowniczy oraz hamulce muszà byç sprawne.

Przed przystàpieniem do holowania nale˝y zwol-
niç hamulec postojowy i dêwigni´ zmiany biegów
umieÊciç w po∏o˝eniu neutralnym (mechaniczna
skrzynia biegów) lub w po∏o˝eniu „N” (automa-
tyczna skrzynia biegów). Wy∏àcznik zap∏onu po-
winien byç ustawiony w po∏o˝eniu „ACC” (gdy
silnik nie pracuje) lub „ON” (gdy silnik pracuje).

UWAGA

Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie linek i ∏aƒcu-
chów przeznaczonych do holowania po-
jazdów. Link´ lub ∏aƒcuch dobrze
zamocowaç do odpowiedniego uchwytu
holowniczego.

OSTRZE˚ENIE

Podczas holowania pojazdu nale˝y za-
chowaç szczególnà ostro˝noÊç. Nie przy-
spieszaç gwa∏townie, nie wykonywaç
gwa∏townych manewrów, które mogà
nadmiernie obcià˝yç uchwyty i link´ lub
∏aƒcuch holowniczy. P´kni´cie uchwytu
holowniczego, linki lub ∏aƒcucha mo˝e
spowodowaç powa˝ne obra˝enia cia∏a
oraz uszkodzenia obu pojazdów.

UWAGA

• Do holowania mo˝na wykorzystywaç

wy∏àcznie przewidziane do tego celu
uchwyty. Nieprzestrzeganie tego zale-
cenia grozi uszkodzeniem samochodu.

• Modele z automatycznà skrzynià bie-

gów nie mogà byç holowane z ty∏u
z czteroma ko∏ami na ziemi, gdy˝ grozi
to uszkodzeniem skrzyni.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

305

background image

Zablokowana dêwignia wybieraka
zakresu automatycznej skrzyni
biegów

Je˝eli mimo wciÊni´cia peda∏u hamulca
dêwignia wybieraka zakresu pozostaje
zablokowana w po∏o˝eniu „P”, nale˝y w na-
st´pujàcy sposób u˝yç przycisku kasowa-
nia blokady „SHIFT LOCK”:

1. Obróciç wy∏àcznik zap∏onu do po∏o˝enia

„ACC”. Hamulec postojowy powinien byç
zaciàgni´ty.

2. Nacisnàç przycisk „SHIFT LOCK”. Gdy

przycisk jest naciÊni´ty mo˝na przesta-
wiç dêwigni´ wybieraka zakresu z po∏o˝e-
nia „P”.

3. Ustawiç dêwigni´ w po∏o˝eniu „N”.

4. Uruchomiç silnik. Dla bezpieczeƒstwa

nale˝y równoczeÊnie naciskaç peda∏ ha-
mulca.

Jak najszybciej nale˝y zleciç Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innemu specjali-
stycznemu warsztatowi sprawdzenie samo-
chodu.

OSTRZE˚ENIE

Gdy silnik jest wy∏àczony, nie dzia∏a
wspomaganie hamulców oraz kierownicy
i w zwiàzku z tym hamowanie i kierowa-
nie jest utrudnione.

306

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Zgubienie kluczyków

Nowe kluczyki mo˝na nabyç w Autoryzowa-
nej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym spe-
cjalistycznym warsztacie na podstawie
numeru kodowego i dostarczonego kluczy-
ka g∏ównego.

Samochody z immobilizerem silnika–

Nawet w przypadku zgubienia tylko jednego
kluczyka nale˝y zwróciç si´ do Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do innego specjali-
stycznego warsztatu w celu dorobienia nowe-
go. W

przypadku zgubienia wszystkich

g∏ównych kluczyków dorobienie nowych jest
niemo˝liwe i musi byç wymieniony ca∏y uk∏ad
immobilizera.

Patrz równie˝ zalecenia podane pod has∏em
„Kluczyki” na stronie 13 w rozdziale 1–2.

Kluczyk z nadajnikiem zdalnego sterowania–

Nadajnik zdalnego sterowania w nowym klu-
czyku równie˝ mo˝e sterowaç centralnym
zamkiem w tym samochodzie. Szczegó∏owych
informacji udzieli Autoryzowana Stacja Obs∏ugi
Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat.

W przypadku zatrzaÊni´cia kluczyków w sa-
mochodzie i niedost´pnoÊci kluczyków zapa-
sowych,

niektóre

Autoryzowane

Stacje

Obs∏ugi Toyoty lub inne specjalistyczne warsz-
taty sà w stanie otworzyç drzwi przy u˝yciu
specjalnego sprz´tu. Gdy zajdzie koniecznoÊç
wybicia szyby, najlepiej wybraç najmniejszà
bocznà, ze wzgl´du na najni˝sze koszty wy-
miany. Nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝-
noÊç, by nie skaleczyç si´ od∏amkami szyby.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

307

background image

308

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Rozdzia∏ 5

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA
SAMOCHODU

• Ochrona antykorozyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
• Mycie i woskowanie nadwozia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
• Czyszczenie wn´trza samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

309

background image

Ochrona antykorozyjna

Firma Toyota, nie ustajàc w pracach badaw-
czych nad rozwojem konstrukcji i wykorzysta-
niem najnowszych dost´pnych technologii,
wykona∏a ju˝ swoje zadanie w zakresie zabez-
pieczenia antykorozyjnego, dostarczajàc sa-
mochód o najwy˝szej jakoÊci wykoƒczenia.
Reszta nale˝y do u˝ytkownika. Prawid∏owa
konserwacja mo˝e dodatkowo przed∏u˝yç
trwa∏oÊç antykorozyjnà pojazdu.

Najcz´stszymi przyczynami korozji sà:

• Gromadzenie si´ soli, brudu i wilgoci w trud-

no dost´pnych miejscach podwozia.

• Odpryskiwanie lakieru lub pod∏o˝a antykoro-

zyjnego, spowodowane przez drobne st∏ucz-
ki lub uderzenia kamieni i ˝wiru.

Szczególnà trosk´ o zabezpieczenie przed
korozjà zaleca si´, gdy samochód eksplo-
atowany jest w nast´pujàcych warunkach:

• Rozsypywane na drogach znaczne iloÊci

soli lub zwiàzków chemicznych ograniczajà-
cych pylenie nawierzchni, powietrze nadmor-
skie, charakteryzujàce si´ obecnoÊcià soli
lub silne zanieczyszczenie powietrza wyzie-
wami przemys∏owymi – wszystko to przyspie-
sza korozj´.

• Wysoka wilgotnoÊç powietrza, szczególnie

przy temperaturach w pobli˝u 0°C.

• Utrzymujàce si´ przez d∏ugi czas zawilgoce-

nie okreÊlonych fragmentów samochodu mo-
˝e równie˝ zapoczàtkowaç ich korozj´,
nawet jeÊli pozosta∏e cz´Êci samochodu sà
suche.

• Wysokie temperatury przyspieszajà korozj´

tych elementów samochodu, które z powodu
niedostatecznej wentylacji nie mogà szybko
wysychaç.

W zwiàzku z tym pojawia si´ koniecznoÊç utrzy-
mywania ca∏ego samochodu, a szczególnie
podwozia, w czystoÊci oraz naprawiania na bie-
˝àco wszelkich uszkodzeƒ pow∏ok lakierowych
i ubytków zabezpieczenia antykorozyjnego.

Przestrzeganie poni˝szych zaleceƒ pomo˝e
uchroniç samochód przed korozjà:

Nale˝y regularnie myç samochód. Jest to
oczywiÊcie uzasadnione wzgl´dami estetycz-
nymi, lecz w po∏àczeniu z dodatkowymi zabie-
gami s∏u˝y równie˝ ochronie przed korozjà:

• Je˝eli samochód jeêdzi zimà po drogach po-

sypywanych solà lub jest eksploatowany
w rejonach nadmorskich, nale˝y przynaj-
mniej raz w miesiàcu umyç podwozie stru-
mieniem wody, minimalizujàc w ten sposób
zagro˝enie korozjà.

• Najefektywniejsze jest mycie podwozia

i wn´k kó∏ wodà lub parà wodnà pod wyso-
kim ciÊnieniem. Na wn´ki kó∏ nale˝y zwracaç
szczególnà uwag´, poniewa˝ w tych miej-
scach b∏oto i brud sà s∏abo widoczne. Wi´cej
szkody mo˝e przynieÊç samo ich zmoczenie,
bez usuni´cia b∏ota i osadów. Dolne kraw´-
dzie drzwi, progi oraz profile noÊne podwozia
majà otwory odprowadzajàce wod´. Nie
mo˝na dopuÊciç do ich zatkania, poniewa˝
uwi´ziona w profilach woda przyspieszy pro-
ces korozji.

• Po sezonie zimowym nale˝y dok∏adnie umyç

podwozie samochodu.

Dodatkowe wskazówki podane sà pod has∏em
„Mycie i woskowanie nadwozia” na stronie 311.

Sprawdzaç stan pow∏ok lakierowych.
W przypadku stwierdzenia odprysków lub za-
rysowaƒ lakieru, ubytki te nale˝y natychmiast
uzupe∏niç wykonujàc zaprawki, co zapobiegnie
powstaniu ogniska korozji. Je˝eli odpryski lub
zadrapania si´gajà w g∏àb blachy, nale˝y zle-
ciç napraw´ specjalistycznemu warsztatowi
blacharskiemu.

Utrzymywaç w czystoÊci wn´trze samochodu.
Pod dywanikami mo˝e gromadziç si´ woda
i b∏oto, wywo∏ujàc korozj´. Co pewien czas na-
le˝y sprawdzaç, czy pod∏oga pod dywanikami
jest sucha. Podczas przewo˝enia chemika-
liów, Êrodków myjàcych, nawozów, soli itp. na-
le˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç. Ârodki
te powinny byç przewo˝one w odpowiednich
pojemnikach. W przypadku rozlania lub wycie-
ku, natychmiast zmyç i wysuszyç zaplamione
miejsce.

310

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

U˝ywaç os∏on przeciwb∏otnych. Je˝eli sa-
mochód jeêdzi po zasolonych lub zapiaszczo-
nych drogach, dobrze jest zamontowaç os∏ony
przeciwb∏otne, tzw. chlapacze. Najlepsze sà
os∏ony pe∏nowymiarowe, si´gajàce mo˝liwie
najbli˝ej nawierzchni. Zalecane jest odpowied-
nie zabezpieczenie antykorozyjne miejsca ich
mocowania. Os∏ony takie mo˝na nabyç i zleciç
ich zamontowanie w Autoryzowanej Stacji Ob-
s∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym
warsztacie.

Trzymaç samochód w dobrze przewietrza-
nym gara˝u lub w zadaszonym miejscu.
Nie
parkowaç w zawilgoconym i êle wentylowanym
gara˝u. Po umyciu samochodu w gara˝u lub
wjechaniu mokrym lub zaÊnie˝onym pojaz-
dem, pomieszczenie ulega zawilgoceniu,
sprzyjajàcemu korozji. Je˝eli wentylacja jest
s∏aba, nawet w ogrzewanym gara˝u mo˝e
dojÊç do korozji samochodu.

Mycie i woskowanie nadwozia

Mycie samochodu

Samochód nale˝y utrzymywaç czysty, po-
przez regularne mycie.

W nast´pujàcych przypadkach mo˝e dojÊç do
os∏abienia warstwy lakieru lub korozji nadwo-
zia i innych cz´Êci. Nale˝y wtedy jak najszyb-
ciej umyç samochód.

• Jazda w rejonach nadmorskich

• Jazda po drodze pokrytej Êrodkiem chemicz-

nym przeciw oblodzeniu

• Zaplamienie smo∏à, ˝ywicà, ptasimi odcho-

dami lub przyklejonymi owadami

• Jazda w rejonach zadymionych, o powietrzu

zanieczyszczonym sadzà, py∏em, py∏em ˝e-
lazowym i substancjami chemicznymi

• Wyraêne Êlady zabrudzenia nadwozia ku-

rzem i b∏otem

Mycie r´czne

Samochód nale˝y myç w cieniu. Je˝eli nad-
wozie by∏o nagrzane na s∏oƒcu, nale˝y od-
czekaç, a˝ ostygnie.

1. Zmyç strumieniem wody luêne czàstki bru-

du. Usunàç wszelkie pozosta∏oÊci b∏ota i so-
li na podwoziu i we wn´kach kó∏.

2. Myç ∏agodnym szamponem do nadwozi sa-

mochodowych, stosujàc si´ do zaleceƒ pro-
ducenta. Pos∏ugiwaç si´ mi´kkà Êciereczkà,
cz´sto p∏uczàc jà w roztworze szamponu.
Nie wolno szorowaç – zabrudzenie pozosta-
wiç wy∏àcznie dzia∏aniu szamponu i wody.

Ozdobne os∏ony kó∏ wykonane z tworzywa:
Ozdobne os∏ony kó∏ wykonane z tworzywa
mo˝na ∏atwo uszkodziç substancjami orga-
nicznymi. W przypadku zachlapania substan-
cjami organicznymi nale˝y os∏on´ zmyç wodà
i sprawdziç, czy nie uleg∏a uszkodzeniu.

OSTRZE˚ENIE

Podczas mycia spodu nadwozia nale˝y
uwa˝aç, by nie skaleczyç ràk.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

311

background image

Tarcze kó∏ ze stopu aluminium: Myç wy∏àcznie
∏agodnym szamponem lub neutralnym deter-
gentem.

Zderzaki z tworzywa: Myç ostro˝nie. Nie u˝y-
waç agresywnych zmywaczy. Powierzchnia
zderzaków jest mi´kka.

Plamy ze smo∏y: Zmywaç terpentynà lub zmy-
waczami oboj´tnymi dla lakieru.

3. Dok∏adnie sp∏ukaç nadwozie, poniewa˝ za-

schni´ty szampon pozostawi zacieki. Przy
upalnej pogodzie mo˝e okazaç si´ koniecz-
ne sp∏ukanie ka˝dej cz´Êci nadwozia od-
dzielnie, bezpoÊrednio po jej umyciu.

4. Osuszyç samochód przy u˝yciu czystej,

mi´kkiej bawe∏nianej szmatki, aby nie pozo-
sta∏y Êlady wyschni´tych kropli wody. Nie
nale˝y trzeç ani mocno naciskaç, poniewa˝
grozi to zarysowaniem lakieru.

Mycie w myjni automatycznej

Samochód mo˝na myç w myjni automatycz-
nej, pami´tajàc jednak, ˝e niektóre rodzaje
szczotek, niefiltrowana woda lub sam proces
mycia mo˝e spowodowaç zarysowania pow∏ok
lakierowych. Zarysowania zmniejszajà odpor-
noÊç lakieru i jego po∏ysk, szczególnie przy
ciemniejszych kolorach nadwozia. Pracownik
myjni powinien byç w stanie okreÊliç, czy jest
ona bezpieczna dla lakieru tego samochodu.

Woskowanie

Polerowanie i woskowanie sà zalecanymi
zabiegami dla utrzymania oryginalnego
pi´kna pow∏ok lakierowych.

Raz w miesiàcu lub jeÊli woda na nadwoziu
samochodu nie sp∏ywa dobrze, nale˝y nadwo-
zie nawoskowaç.

1. Przed woskowaniem nale˝y zawsze umyç

i osuszyç nadwozie, nawet w przypadku
u˝ycia wosku w po∏àczeniu ze zmywaczem.

2. U˝ywaç dobrej jakoÊci Êrodków do polero-

wania i woskowania. Je˝eli pow∏oka lakiero-
wa jest mocno zniszczona, nale˝y u˝yç
Êrodka polerujàco–zmywajàcego, a nast´p-
nie woskowaç. Dok∏adnie przestrzegaç za-
leceƒ i ostrze˝eƒ producenta. Elementy
chromowane nale˝y polerowaç i woskowaç
podobnie jak pow∏oki lakierowe.

3. Je˝eli woda na nadwoziu rozlewa si´ du˝y-

mi plamami, zamiast natychmiast sp∏ywaç
pozostawiajàc jedynie drobne kropelki, wo-
skowanie nale˝y powtórzyç.

Naprawa drobnych ubytków lakieru przy
u˝yciu lakieru zaprawkowego

Do naprawy drobnych ubytków lub zadra-
paƒ lakieru mo˝na u˝yç lakieru zaprawko-
wego.

Uszkodzenie nale˝y zamalowaç mo˝liwie naj-
szybciej po jego zauwa˝eniu, zanim pojawi si´
korozja. W tym celu nale˝y zaopatrzyç si´
w ma∏y p´dzelek i dobrze wymieszaç lakier za-
prawkowy. Naprawiane miejsce powinno byç
oczyszczone i suche. Zasadà obowiàzujàcà
przy wykonywaniu zaprawek jest zamalowy-
wanie jedynie samego ubytku lakieru. W ten
sposób zaprawka b´dzie najmniej widoczna.
Nak∏adaç minimalnà iloÊç lakieru i nie rozpro-
wadzaç go wokó∏ miejsca uszkodzenia.

UWAGA

Gdy samochód ma byç woskowany na
goràco w kabinie termicznej, nale˝y zde-
montowaç zderzaki z tworzywa. Wysoka
temperatura powoduje ich uszkodzenie.

UWAGA

Nie u˝ywaç substancji organicznych
(benzyny, nafty lub silnych rozpuszczal-
ników), poniewa˝ mogà okazaç si´ tok-
syczne lub spowodowaç uszkodzenia.

OSTRZE˚ENIE

Nie zak∏adaç na ko∏o os∏ony ozdobnej
z tworzywa, która jest mocno uszkodzo-
na. Podczas jazdy samochodu mo˝e ona
spaÊç z ko∏a, powodujàc zagro˝enie wy-
padkiem.

312

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

Naprawa drobnych ubytków lakieru przy
u˝yciu taÊmy zaprawkowej

Do naprawy drobnych ubytków lub zadra-
paƒ lakieru mo˝na u˝yç taÊmy zaprawkowej.

Uszkodzone miejsce nale˝y jak najszybciej
zabezpieczyç taÊmà.

1. Zmyç powierzchni´ odprysku lub zadrapa-

nia Êciereczkà zwil˝onà alkoholem. Wszel-
kie Êlady korozji usunàç przy u˝yciu papieru
Êciernego o ziarnistoÊci nie mniejszej ni˝
1200.

2. Dobraç odpowiedniej wielkoÊci odcinek ta-

Êmy i nakleiç na uszkodzone miejsce.

3. Dok∏adnie usunàç ewentualne p´cherzyki

powietrza, pocierajàc powierzchni´ taÊmy
mi´kkà Êciereczkà w kierunku od Êrodka na
zewnàtrz.

Czyszczenie wn´trza samochodu

Tapicerka z tworzywa

Tapicerk´ z tworzywa sztucznego doskona-
le myje si´ roztworem ∏agodnego myd∏a lub
detergentu.

Przed umyciem nale˝y dok∏adnie oczyÊciç
tapicerk´ z grubszego brudu za pomocà odku-
rzacza. Nast´pnie gàbkà lub mi´kkà szmatkà
rozprowadziç roztwór myd∏a na tapicerce.
Pozostawiç przez kilka minut, a˝ roztwór
wsiàknie i rozmi´kczy brud, a nast´pnie
wytrzeç do czysta wilgotnà szmatkà. W razie
potrzeby proces powtórzyç. Mo˝na równie˝
u˝yç dost´pnych na rynku pianek do czysz-
czenia tapicerki z tworzywa. W tym przypadku
nale˝y stosowaç si´ do zaleceƒ producenta.

UWAGA

Do czyszczenia wn´trza nie u˝ywaç roz-
puszczalników, zmywaczy, benzyny ani
Êrodków do mycia szyb.

OSTRZE˚ENIE

• Samochody z bocznymi poduszkami

powietrznymi lub bocznymi poduszka-
mi i kurtynami powietrznymi:

Nale˝y uwa˝aç, by nie rozlaç wody lub
roztworu zmywajàcego na pod∏og´. Mo-
˝e to spowodowaç wadliwe dzia∏anie
bocznych poduszek powietrznych lub
bocznych poduszek i kurtyn powietrz-
nych, co stwarza ryzyko odniesienia
powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

• Nie nale˝y myç pod∏ogi samochodu wo-

dà, ani nie dopuszczaç do jej zalania
podczas mycia nadwozia lub wn´trza.
Woda mo˝e dostaç si´ do radioodtwa-
rzacza lub innych urzàdzeƒ elektrycz-
nych umieszczonych nad lub pod
wyk∏adzinà (lub dywanikiem) i spowo-
dowaç ich uszkodzenie. Ponadto mo˝e
doprowadziç do korozji nadwozia.

UWAGA

• W celu utrzymania w∏asnoÊci klejàcych

nie dotykaç strony taÊmy pokrytej klejem.

• Przez okres 24 godzin od naklejenia ta-

Êmy nie woskowaç ani nie myç nadwozia.

• Nie u˝ywanà taÊm´ zabezpieczyç przed

bezpoÊrednim dost´pem promieni s∏o-
necznych.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

313

background image

Wyk∏adzina dywanowa

Do czyszczenia wyk∏adzin dywanowych u˝y-
waç dobrych szamponów wysokopieniàcych.

Dok∏adnie oczyÊciç wyk∏adzin´ odkurzaczem.
Dost´pnych jest wiele rodzajów pianek do
czyszczenia: niektóre sà w aerozolu, inne
w proszku lub w p∏ynie, które miesza si´ z wo-
dà w celu wytworzenia piany. Do nanoszenia
piany pos∏u˝yç si´ gàbkà lub szczotkà. Czy-
Êciç ruchami kolistymi.

Nie moczyç wyk∏adziny wodà. Najlepsze rezul-
taty uzyskuje si´ utrzymujàc wyk∏adzin´
w mo˝liwie suchym stanie. Zapoznaç si´ z za-
leceniami producenta i ÊciÊle ich przestrzegaç.

Pasy bezpieczeƒstwa

Pasy bezpieczeƒstwa mo˝na czyÊciç my-
d∏em z wodà lub ciep∏à wodà.

Pos∏ugiwaç si´ szmatkà lub gàbkà. W trakcie
czyszczenia przejrzeç pasy, czy nie sà nad-
miernie zu˝yte, wystrz´pione lub czy nie majà
przeci´ç.

Szyby

Szyby mo˝na myç dowolnym p∏ynem prze-
znaczonym do tego celu.

Panel sterowania klimatyzacji, radioodtwa-
rzacz, konsola Êrodkowa i prze∏àczniki

Do czyszczenia u˝yç mi´kkiej, wilgotnej
szmatki.

Zmoczyç czystà, mi´kkà szmatk´ zimnà lub
ciep∏à wodà, a nast´pnie delikatnie zmyç
czyszczonà powierzchni´.

Obicia skórzane

Obicia skórzane mo˝na czyÊciç neutralny-
mi Êrodkami przeznaczonymi do tkanin we∏-
nianych.

Zmyç brud przy u˝yciu mi´kkiej szmatki zwil-
˝onej 5% roztworem neutralnego detergentu
przeznaczonego do czyszczenia we∏ny. Na-
st´pnie dok∏adnie wytrzeç Êlady roztworu my-
jàcego czystà, wilgotnà szmatkà.

Po umyciu lub zamoczeniu jakiegokolwiek
fragmentu obicia skórzanego nale˝y miejsce
osuszyç mi´kkà, czystà i suchà szmatkà. Na-
st´pnie pozostawiç do wyschni´cia w prze-
wiewnym miejscu.

UWAGA

• Nie u˝ywaç substancji organicznych

(rozpuszczalników, nafty, alkoholu,
benzyny i in.) oraz zwiàzków zasado-
wych lub kwasowych. Mogà one spo-
wodowaç odbarwienie, zaplamienie lub
inne uszkodzenia powierzchni.

• U˝ywajàc zmywaczy lub Êrodków pole-

rujàcych nale˝y upewniç si´, czy nie
zawierajà one wymienionych wy˝ej
substancji.

• U˝ywajàc p∏ynnych Êrodków do reno-

wacji nadwozi nie wolno dopuÊciç do
ich rozlania na powierzchniach we-
wn´trznych, poniewa˝ Êrodki takie
mogà zawieraç wymienione wy˝ej
sk∏adniki. Wszelkie zaplamienia nale˝y
natychmiast usunàç w opisany wcze-
Êniej sposób.

UWAGA

• Myjàc wewn´trznà powierzchni´ przed-

niej szyby nale˝y uwa˝aç, aby nie zmo-
czyç wodà lub Êrodkiem myjàcym
czujnika sterujàcego automatycznà
pracà wycieraczek.

• Myjàc wewn´trznà powierzchni´ tylnej

szyby nale˝y uwa˝aç, by nie uszkodziç
Êcie˝ki przewodu grzejnego lub z∏àczy
elektrycznych.

UWAGA

• Nie wolno stosowaç ˝adnych Êrodków

wybielajàcych, które mogà os∏abiç tka-
nin´ pasów.

• Nie u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, do-

póki nie wyschnà.

314

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

W razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci odnoÊnie
czyszczenia samochodu, Autoryzowana
Stacja Obs∏ugi Toyoty lub inny specjali-
styczny warsztat s∏u˝y wszelkà pomocà.

UWAGA

• Je˝eli plama jest niemo˝liwa do usuni´-

cia neutralnym detergentem, mo˝na
u˝yç zmywacza nie zawierajàcego roz-
puszczalników organicznych.

• Do czyszczenia obiç skórzanych nie

wolno u˝ywaç substancji organicz-
nych, w rodzaju benzyny, alkoholu lub
roztworów kwasów, poniewa˝ mogà
spowodowaç odbarwienie.

• U˝ycie szczotki nylonowej, szmatki

z w∏ókien syntetycznych i podobnych
materia∏ów mo˝e spowodowaç podra-
panie powierzchni lica skóry.

• Na zaplamionej powierzchni skóry mo-

˝e rozwinàç si´ pleʃ. Obicia nale˝y
szczególnie chroniç przed zaplamie-
niem olejem. Skórzane obicia nale˝y
utrzymywaç w sta∏ej czystoÊci.

• D∏ugie dzia∏anie promieni s∏onecznych

mo˝e spowodowaç stwardnienie i skur-
czenie skóry. Samochód, szczególnie
latem, powinien byç parkowany w miej-
scach zacienionych.

• W upalne letnie dni wn´trze samochodu

∏atwo si´ nagrzewa, dlatego nale˝y uni-
kaç k∏adzenia na skórzanych obiciach
przedmiotów wykonanych z tworzyw
sztucznych, winylu lub zawierajàcych
˝ywice, poniewa˝ po rozgrzaniu majà
tendencj´ do przywierania do skóry.

• Nieprawid∏owe czyszczenie obiç skó-

rzanych mo˝e spowodowaç ich odbar-
wienie lub zaplamienie.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

315

background image

316

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

Rozdzia∏ 6

OBS¸UGA OKRESOWA

• Sens przeglàdów okresowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
• Kiedy samochód wymaga naprawy? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319

OBS¸UGA OKRESOWA

317

background image

Sens przeglàdów okresowych

Regularne przeprowadzanie przeglàdów
technicznych ma podstawowe znaczenie.

Zalecamy dokonywanie przeglàdów i obs∏ugi
technicznej samochodu zgodnie ze schema-
tem obs∏ugi okresowej, zamieszczonym
w oddzielnej ksià˝eczce. Regularnie przepro-
wadzana obs∏uga okresowa zapewni:

• Prawid∏owe zu˝ycie paliwa

• D∏ugà eksploatacj´ samochodu

• PrzyjemnoÊç z prowadzenia samochodu

• Bezpiecznà jazd´

• NiezawodnoÊç pojazdu

• Obs∏ug´ gwarancyjnà

• Spe∏nianie wymogów okreÊlonych przepisa-

mi o dopuszczeniu pojazdów do ruchu

Samochód ten jest ekonomiczny zarówno
w eksploatacji, jak i w zakresie kosztów obs∏u-
gi technicznej. Wiele spoÊród do tej pory obo-
wiàzujàcych czynnoÊci obs∏ugi okresowej
zosta∏o wyeliminowanych lub nie sà wymaga-
ne tak cz´sto. Aby mieç pewnoÊç, ˝e pojazd
jest w idealnym stanie technicznym, nale˝y
przestrzegaç terminarza obs∏ugi okresowej.

Szczegó∏owy plan obs∏ugi okresowej poda-
ny jest w ksià˝ce gwarancyjnej samochodu.

Gdzie dokonywaç czynnoÊci obs∏ugi tech-
nicznej?

Aby utrzymaç pojazd w mo˝liwie najlepszej
kondycji, Toyota zaleca dokonywanie napraw
i przeglàdów w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi
Toyoty lub w innym specjalistycznym warszta-
cie. Naprawy i przeglàdy wykonywane w ra-
mach gwarancji Toyota proponuje dokonywaç
w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty gdzie
stosowane sà oryginalne cz´Êci Toyoty. Tak˝e
w przypadkach napraw i przeglàdów nie obj´-
tych gwarancjà polecane sà Autoryzowane
Stacje Obs∏ugi Toyoty specjalizujàce si´ w ob-
s∏udze tej marki.

Autoryzowane Stacje Obs∏ugi Toyoty lub inne
specjalistyczne warsztaty wykonajà wszelkie
niezb´dne przeglàdy i obs∏ugi okresowe tego
samochodu – rzetelnie i za rozsàdnà cen´.

Wykonywanie obs∏ugi we w∏asnym zakresie

Wiele punktów obs∏ugi okresowej jest ∏atwe do
wykonania dla osoby o pewnych zdolnoÊciach
mechanicznych, dysponujàcej kilkoma podsta-
wowymi narz´dziami samochodowymi. Wska-
zówki dotyczàce wykonania tych czynnoÊci
podane sà na stronie 321 w rozdziale 7.

318

OBS¸UGA OKRESOWA

background image

Nale˝y jednak zwróciç uwag´ na to, ˝e niektó-
re czynnoÊci obs∏ugowe wymagajà u˝ycia
specjalnych narz´dzi oraz wysokich umiej´t-
noÊci. Dlatego nale˝y je zleciç wykwalifikowa-
nym mechanikom. Nawet gdy u˝ytkownik ma
doÊwiadczenie mechaniczne, zalecamy po-
wierzenie czynnoÊci obs∏ugi okresowej Autory-
zowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi, które dodatko-
wo b´dà prowadziç zapis przebiegu przeglà-
dów okresowych tego samochodu. Zapis taki
b´dzie pomocny na wypadek korzystania z na-
prawy gwarancyjnej. W przypadku korzystania
ze specjalistycznego warsztatu, innego ni˝ Au-
toryzowana Stacja Obs∏ugi Toyoty zaleca si´
aby wymagaç dokonania zapisu przebiegu
przeglàdu okresowego.

Terminy kolejnych przeglàdów i obs∏ugi
okresowej ustalane sà dla okreÊlonego
przebiegu samochodu lub czasu jego u˝yt-
kowania, w zale˝noÊci od tego, co nast´pu-
je wczeÊniej.

Przewody gumowe (w uk∏adach ch∏odzenia
silnika i ogrzewania wn´trza, hamulcowym
oraz paliwowym) powinny byç sprawdzane
przez wykwalifikowanych mechaników,
zgodnie z terminarzem obs∏ugi okresowej.

Sà to szczególnie wa˝ne punkty obs∏ugi okre-
sowej. Uszkodzone lub zestarza∏e przewody
nale˝y natychmiast wymieniç na nowe. Gumo-
we przewody podlegajà procesowi starzenia,
co objawia si´ ich puchni´ciem, twardnieniem
i p´kaniem.

Kiedy samochód wymaga naprawy?

Nale˝y zwracaç uwag´ na wszelkie zmiany
w zachowaniu si´ samochodu podczas jazdy,
nietypowe dêwi´ki i inne oznaki Êwiadczàce
o koniecznoÊci sprawdzenia samochodu. Naj-
wa˝niejsze z nich, to:

• Przerywana praca lub d∏awienie si´ silnika,

odg∏osy dzwonienia

• Wyraêna utrata mocy

• Nietypowe odg∏osy dobiegajàce z silnika

• Âlady wycieków pod samochodem (Jednak

woda kapiàca z klimatyzatora po jego pracy
jest zjawiskiem normalnym.)

• Zmiana odg∏osu pracy uk∏adu wydechowego

(Mo˝e to byç objawem ulatniania si´ niebez-
piecznego dla zdrowia tlenku w´gla. Nale˝y
wtedy jechaç z otwartymi oknami i natychmiast
zleciç sprawdzenie uk∏adu wydechowego.)

• Widoczne obni˝enie ciÊnienia w oponie, pisk

ogumienia przy skr´caniu, nierównomierne
zu˝ycie bie˝nika

• Âciàganie samochodu w jednà stron´ pod-

czas jazdy po p∏askiej, prostej drodze

• Nietypowe odg∏osy towarzyszàce pracy ele-

mentów zawieszenia

• Spadek skutecznoÊci hamulców, „mi´kki”

peda∏ hamulca lub sprz´g∏a, zapadanie si´
peda∏u niemal do pod∏ogi, Êciàganie samo-
chodu w jednà stron´ podczas hamowania

• Sta∏e utrzymywanie si´ temperatury silnika

powy˝ej normalnego zakresu

Zaobserwowanie jednego z powy˝szych obja-
wów wymaga niezw∏ocznego oddania samocho-
du do regulacji lub naprawy w Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycz-
nym warsztacie.

OSTRZE˚ENIE

Jazda niesprawnym samochodem mo˝e
doprowadziç do powa˝nej jego awarii,
grozi spowodowaniem wypadku i odnie-
sieniem obra˝eƒ cielesnych.

OBS¸UGA OKRESOWA

319

background image

320

OBS¸UGA OKRESOWA

background image

Rozdzia∏ 7–1

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM
ZAKRESIE

Wprowadzenie

• Widok komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
• Rozmieszczenie bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
• Ârodki ostro˝noÊci podczas wykonywania czynnoÊci obs∏ugowych . . .330
• Miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika warsztatowego . . . . . . . . . . . . . .332

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

321

background image

1. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyb oraz

zmywaczy reflektorów

2. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

3. Miarka poziomu oleju silnikowego

4. Korek wlewu oleju silnikowego

5. Skrzynki bezpieczników

6. Akumulator

7. Wentylator elektryczny

8. Skraplacz

9. Ch∏odnica

322

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

Widok komory silnika

óSilniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

background image

1. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyb oraz

zmywaczy reflektorów

2. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

3. Korek wlewu oleju silnikowego

4. Miarka poziomu oleju silnikowego

5. Skrzynki bezpieczników

6. Akumulator

7. Wentylatory elektryczne

8. Skraplacz

9. Ch∏odnica

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

323

óSilniki 1AZ–FE, 1AZ–FSE i 2 AZ–FSE

background image

1. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyb oraz

zmywaczy reflektorów

2. Miarka poziomu oleju silnikowego

3. Korek wlewu oleju silnikowego

4. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

5. Filtr paliwa

6. Skrzynki bezpieczników

7. Akumulator

8. Ch∏odnica powietrza do∏adowujàcego

9. Wentylatory elektryczne

10. Skraplacz

11. Ch∏odnica

324

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

óSilnik 1CD–FTV

background image

–Zdejmowanie os∏on w komorze
silnika

Przy u˝yciu Êrubokr´ta z p∏askà koƒcówkà
usunàç zatrzaski mocujàce i zdjàç os∏ony.

Wyjmowanie i mocowanie zatrzasków oraz
os∏on elementów osprz´tu w komorze silnika
pokazane jest na ilustracjach.

Wyjmowanie zatrzasków

Wk∏adanie zatrzasków

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

325

background image

Zdejmowanie os∏ony akumulatora

Montowanie os∏ony akumulatora

UWAGA

Po zamontowaniu os∏on nale˝y spraw-
dziç ich mocowanie. Niew∏aÊciwy ich
monta˝ mo˝e uszkodziç samochód.

326

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

background image

Rozmieszczenie bezpieczników

Z kierownicà po lewej stronie

Z kierownicà po prawej stronie

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

327

background image

Silnik o zap∏onie iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Silnik o zap∏onie iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

328

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

Bezpieczniki zapasowe

Bezpieczniki zapasowe

background image

Silnik o zap∏onie iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

Samochody z kierownicà po lewej stronie

Samochody z kierownicà po prawej stronie

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

329

background image

Samochody z kierownicà po lewej stronie

Samochody z kierownicà po prawej stronie

Ârodki ostro˝noÊci podczas
wykonywania czynnoÊci
obs∏ugowych

Wykonujàc samodzielnie czynnoÊci obs∏u-
gowe nale˝y ÊciÊle przestrzegaç odpowied-
nich instrukcji, podanych w dalszej cz´Êci
tego rozdzia∏u.

Nale˝y mieç ÊwiadomoÊç, ˝e niew∏aÊciwie lub
nie do koƒca wykonana obs∏uga mo˝e dopro-
wadziç do awarii samochodu.

Podane w tym rozdziale zalecenia dotyczà jedynie
tych czynnoÊci obs∏ugowych, które sà stosunkowo
proste do wykonania dla w∏aÊciciela. Jak wspo-
mniano w rozdziale 6, pozostajà jednak jeszcze
pewne czynnoÊci obs∏ugowe, które powinny byç
wykonywane przez wykwalifikowanych mechani-
ków wyposa˝onych w narz´dzia specjalne.

Wykonujàc czynnoÊci obs∏ugowe nale˝y za-
chowaç szczególnà ostro˝noÊç, by zapobiec
nieszcz´Êliwemu wypadkowi. Podano tu kilka
zaleceƒ, których nale˝y przestrzegaç ze
szczególnà troskà:

OSTRZE˚ENIE

• Gdy silnik pracuje nale˝y uwa˝aç, by

r´ce, cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie
znalaz∏y si´ w pobli˝u obracajàcego si´
wentylatora ch∏odnicy lub paska klino-
wego. (Zaleca si´ zdj´cie obràczki, ze-
garka i krawata.)

• Silnik, ch∏odnica, kolektor wydechowy,

zbiornik p∏ynu w uk∏adzie wspomagania
kierownicy, kapturki ochronne Êwiec
i inne cz´Êci w przedziale silnikowym
bezpoÊrednio po jeêdzie sà goràce. Na-
le˝y uwa˝aç, by ich nie dotknàç. Olej
silnikowy, p∏yny robocze i Êwiece rów-
nie˝ mogà byç goràce.

• Gdy silnik jest goràcy, nie nale˝y odkr´-

caç zakr´tki ch∏odnicy (silniki o zap∏o-
nie iskrowym), lub zakr´tki zbiornika
wyrównawczego i zaworu upustowego
(silnik o zap∏onie samoczynnym) ani lu-
zowaç korków spustowych, gdy˝ grozi
to poparzeniem.

• Nie nale˝y zbli˝aç si´ z otwartym

ogniem do akumulatora lub elementów
uk∏adu paliwowego. Wydzielajàce si´
w ich pobli˝u opary sà ∏atwopalne.

• Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y zacho-

waç przy obs∏udze akumulatora. Zawiera
on trujàcy i silnie ˝ràcy kwas siarkowy.

330

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

background image

UWAGA

• Przewody

elektryczne

akumulatora

oraz przewody zap∏onowe znajdujà si´
pod napi´ciem. Nale˝y uwa˝aç, aby nie
spowodowaç zwarcia elektrycznego.

• Do ch∏odnicy mo˝na dolewaç jedynie

p∏yn ch∏odzàcy „TOYOTA Super Long
Life Coolant” lub jego zamiennik na ba-
zie glikolu etylenowego bez dodatków
krzemu, aminy, azotynu, boranu. Plamy
po rozlaniu p∏ynu ch∏odzàcego nale˝y
natychmiast zmyç wodà, zapobiegajàc
uszkodzeniu powierzchni zalanej cz´-
Êci lub lakieru.

• Nie wolno dopuÊciç do przedostania

si´ do wn´trza otworów Êwiec zap∏ono-
wych jakichkolwiek zanieczyszczeƒ.

• Nie dociskaç zewn´trznej elektrody Êwie-

cy zap∏onowej do elektrody Êrodkowej.

• Stosowaç wy∏àcznie odpowiedniego ty-

pu Êwiece zap∏onowe. U˝ycie Êwiec in-
nych ni˝ zalecane mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia silnika, spadku jego mocy
oraz powodowaç zak∏ócenia radiowe.

• Nie wolno regenerowaç Êwiec zap∏ono-

wych z elektrodà irydowà poprzez ich
oczyszczanie i regulacj´.

• Automatycznej skrzyni biegów ani uk∏a-

du wspomagania kierownicy nie wolno
nape∏niaç powy˝ej ustalonego pozio-
mu, poniewa˝ mo˝e to spowodowaç
uszkodzenie skrzyni biegów lub mecha-
nizmu wspomagania.

• W przypadku rozlania p∏ynu nale˝y go

zmyç wodà, zapobiegajàc uszkodzeniu
powierzchni zaplamionej cz´Êci lub la-
kieru.

• Nie wolno jeêdziç z wyj´tym wk∏adem

filtra powietrza, poniewa˝ doprowadzi
to do nadmiernego zu˝ycia silnika. Po-
nadto wybuchowe spalanie mieszanki
w kolektorze dolotowym mo˝e spowo-
dowaç po˝ar w przedziale silnikowym.

• Nale˝y uwa˝aç, by nie zadrapaç szyby

ramieniem wycieraczki.

• Przed zamkni´ciem pokrywy silnika

upewniç si´, czy nie pozosta∏y pod nià
˝adne narz´dzia, szmaty itp.

• Nie wolno wsuwaç si´ pod samochód

wsparty na podnoÊniku. W tym celu na-
le˝y podeprzeç go na stojakach warsz-
tatowych lub innych sta∏ych podporach.

• Pracujàc w pobli˝u elektrycznych wen-

tylatorów ch∏odnicy lub os∏ony wlotu
ch∏odnicy, nale˝y wy∏àczyç zap∏on.
W przeciwnym razie, gdy temperatura
silnika b´dzie wysoka lub w∏àczona b´-
dzie klimatyzacja, wentylatory mogà sa-
moczynnie ruszyç.

• Podczas prac pod lub przy samocho-

dzie, przy których istnieje ryzyko zapy-
lenia oczu, uderzenia spadajàcymi
przedmiotami, polania p∏ynami itp., na-
le˝y mieç na∏o˝one okulary ochronne.

• Zu˝yty olej silnikowy zawiera potencjal-

nie niebezpieczne dla zdrowia zwiàzki,
mogàce wywo∏ywaç obra˝enia lub cho-
roby skóry, np. poparzenia lub raka
skóry, dlatego nale˝y uwa˝aç, aby nie
nara˝aç si´ na zbyt d∏ugi lub zbyt cz´-
sty kontakt z nim. Plamy oleju na r´-
kach mo˝na usuwaç myjàc je dok∏adnie
myd∏em i wodà.

• Nie pozostawiaç zu˝ytego oleju w miej-

scach, do których majà dost´p dzieci.

• Zu˝yty olej silnikowy oraz filtry oleju nale-

˝y sk∏adowaç wy∏àcznie w miejscach do
tego przeznaczonych, z zachowaniem wy-
mogów ochrony Êrodowiska. Nie wolno
wrzucaç filtrów do zwyk∏ych pojemników
na Êmieci, wylewaç oleju do kanalizacji
lub rozlewaç go na ziemi. W celu uzyska-
nia informacji na temat sposobów przeka-
zywania do wtórnego przetworzenia oraz
miejsc wyrzucania przepracowanych ole-
jów silnikowych i filtrów, najlepiej skon-
taktowaç si´ z Autoryzowanà Stacjà
Obs∏ugi Toyoty lub najbli˝szym warszta-
tem samochodowym.

• Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y zacho-

waç przy uzupe∏nianiu p∏ynu hamulco-
wego i p∏ynu do uk∏adu hydraulicznego
sprz´g∏a, poniewa˝ sà one niebezpiecz-
ne dla oczu oraz niszczà pokrycia lakie-
rowe. W przypadku dostania si´ p∏ynu
do oczu nale˝y je natychmiast przep∏u-
kaç wodà. Gdy to nie pomo˝e, nale˝y
zwróciç si´ do lekarza.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

331

background image

Miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika
warsztatowego

Z przodu

Z ty∏u

Przy podnoszeniu samochodu nale˝y pod-
noÊnik prawid∏owo ustawiç, jak pokazano
na rysunkach.

UWAGA

Nieprawid∏owe ustawienie podnoÊnika
grozi uszkodzeniem samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Przy podnoszeniu samochodu podnoÊni-
kiem, dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y:

• Post´powaç zgodnie z instrukcjà pod-

noszenia samochodu.

• Nie wolno dopuÊciç, aby jakakolwiek

cz´Êç cia∏a znalaz∏a si´ pod samocho-
dem wspartym jedynie na podnoÊniku.
Grozi to odniesieniem obra˝eƒ.

• Nie uruchamiaç silnika w samochodzie

wspartym na podnoÊniku.

• Ustawiç samochód w p∏askim, pozio-

mym miejscu o twardym pod∏o˝u, moc-
no zaciàgnàç hamulec postojowy
i ustawiç dêwigni´ wybieraka na zakres
„P” (automatyczna skrzynia biegów)
lub w∏àczyç bieg wsteczny (mechanicz-
na skrzynia biegów). W razie potrzeby
zablokowaç ko∏a po∏o˝one po przeciw-
nej stronie wzgl´dem miejsca przy∏o˝e-
nia podnoÊnika.

• PodnoÊnik powinien stykaç si´ z samo-

chodem dok∏adnie w miejscu przewidzia-
nym

do

tego

celu.

Podnoszenie

samochodu przy nieprawid∏owo ustawio-
nym podnoÊniku spowoduje uszkodze-
nie samochodu lub mo˝e doprowadziç
do zjechania samochodu z podnoÊnika,
gro˝àc odniesieniem obra˝eƒ.

• Nie wolno k∏aÊç si´ pod samochód

wsparty jedynie na podnoÊniku. W tym
celu nale˝y pod∏o˝yç stojaki podporowe.

• Nie wolno podnosiç samochodu, gdy

wewnàtrz znajdujà si´ pasa˝erowie.

• Przy podnoszeniu samochodu nie

umieszczaç pod lub na podnoÊniku
˝adnych przedmiotów.

332

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wprowadzenie

background image

Rozdzia∏ 7–2

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM
ZAKRESIE

Silnik i podwozie

• Sprawdzanie poziomu oleju w silniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
• Sprawdzanie poziomu p∏ynu ch∏odzàcego . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
• Sprawdzanie ch∏odnicy silnika, skraplacza i ch∏odnicy

powietrza do∏adowujàcego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340

• Sprawdzanie i wymiana filtra w uk∏adzie klimatyzacji . . . . . . . . . .341
• Sprawdzanie ciÊnienia w ogumieniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
• Sprawdzanie i wymiana opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
• Przek∏adanie kó∏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
• Zak∏adanie opon zimowych i ∏aƒcuchów . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348
• Wymiana tarcz kó∏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
• Zalecenia dotyczàce aluminiowych tarcz kó∏ . . . . . . . . . . . . . . . .351

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

333

background image

Sprawdzanie poziomu oleju
w silniku
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

Silniki 1AZ–FE, 1AZ–FSE i 2 AZ–FSE

Sprawdzenia poziomu oleju za pomocà
miarki bagnetowej nale˝y dokonywaç przy
wy∏àczonym silniku, po uprzednim jego roz-
grzaniu do normalnej temperatury pracy.

1. Aby odczyt by∏ prawid∏owy, samochód musi

staç na równym pod∏o˝u. Po wy∏àczeniu sil-
nika odczekaç kilka minut, umo˝liwiajàc
Êciekni´cie oleju na spód silnika.

2. Wyciàgnàç miark´ i wytrzeç jà szmatkà do

sucha.

3. Wsunàç miark´ z powrotem do oporu, ina-

czej wskazanie b´dzie nieprawid∏owe.

4. Ponownie wyciàgnàç miark´ i odczytaç na

jej koƒcówce poziom oleju.

Je˝eli poziom oleju jest poni˝ej lub niewiele
powy˝ej kreski oznaczajàcej poziom mini-
malny, dolaç oleju silnikowego takiego sa-
mego rodzaju, jaki znajduje si´ w silniku.

Zdjàç korek wlewu oleju i dolewaç oleju silni-
kowego ma∏ymi porcjami, kontrolujàc jego po-
ziom na miarce. Zalecane jest skorzystanie
z lejka.

Przybli˝ona obj´toÊç oleju potrzebna do pod-
niesienia poziomu od minimalnego do maksy-
malnego podana jest poni˝ej.

Kiedy poziom oleju osiàgnie prawid∏owy za-
kres, zakr´ciç r´kà korek wlewu oleju.

Obj´toÊç oleju, L:

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

1.3

Silniki 1AZ–FE i 1AZ–FSE

1.8

Silnik 2 AZ–FSE

1.0

UWAGA

• Nie nale˝y dopuszczaç do kapania ole-

ju na elementy samochodu.

• Nie wlewaç oleju powy˝ej poziomu

maksymalnego. Jest to szkodliwe dla
silnika.

• Po dolaniu oleju nale˝y jeszcze raz

sprawdziç jego poziom.

UWAGA

Nie nale˝y dopuszczaç do kapania oleju
na elementy samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y uwa˝aç, aby nie dotknàç goràce-
go kolektora wydechowego.

334

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Dolaç
oleju

Poziom
w∏aÊciwy

Zbyt
du˝o oleju

Poziom minimalny Poziom maksymalny

Dolaç
oleju

Poziom
w∏aÊciwy

Zbyt
du˝o oleju

Poziom minimalny Poziom maksymalny

background image

DOBÓR OLEJU SILNIKOWEGO

Uk∏ad smarowania silnika w tym samochodzie
zosta∏ fabrycznie nape∏niony olejem silnikowym
marki Toyota. Olej silnikowy marki Toyota lub
jego zamiennik powinien spe∏niaç nast´pujàce
wymogi jakoÊciowe i lepkoÊciowe:

Klasa jakoÊci:

20W–50 i 15W–40

API ze specyfikacjà SJ lub SL

10W–30 i 5W–30 –

API ze specyfikacjà SJ „Energy–Conse-
rving”, SL ze specyfikacjà „Energy–Con-
serving” lub z certyfikatem ILSAC.

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Do silnika tego samochodu najlepszy jest
olej o lepkoÊci SAE 5W–30, zapewniajàcy
najni˝sze zu˝ycie paliwa i dobre w∏asnoÊci
rozruchowe w niskich temperaturach.

W przypadku stosowania oleju silnikowego
o lepkoÊci SAE 10W–30 lub wy˝szej, przy
bardzo niskich temperaturach otoczenia
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka. Dlatego zalecane jest stosowanie oleju
SAE 5W–30.

Symbol klasyfikacji wed∏ug API

Znak certyfikatu ILSAC

Oznaczenia identyfikacyjne olejów

Na opakowaniach niektórych olejów silni-
kowych umieszczany jest jeden lub oba
rodzaje znaków API, pomagajàc wybraç od-
powiedni produkt.

Symbol klasy jakoÊci wed∏ug API umieszczany
jest w ró˝nych miejscach na opakowaniu.

Górny fragment etykiety podaje oznaczenie
klasy jakoÊci wed∏ug API (Amerykaƒskiego
Instytutu Nafty), np. SL. Ârodkowa cz´Êç
etykiety podaje klas´ lepkoÊci wed∏ug SAE,
np. SAE 5W–30. Napis w dolnej cz´Êci „Ener-
gy–Conserving” oznacza, ˝e olej posiada w∏a-
snoÊci obni˝ajàce zu˝ycie paliwa.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

335

5W–30 (Preferowana)

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

background image

Znak certyfikatu ILSAC (Mi´dzynarodowego
Komitetu Normalizacji i Certyfikacji Ârodków
Smarnych) umieszczany jest na przedniej cz´-
Êci pojemnika.

Specjalnie opracowane oleje silnikowe marki
Toyota zosta∏y dok∏adnie przetestowane i do-
puszczone do stosowania w silnikach samo-
chodów tej marki.

Szczegó∏owych informacji o ofercie olejów sil-
nikowych marki Toyota udzielajà Autoryzowa-
ne Stacje Obs∏ugi Toyoty. Mo˝na tak˝e
u˝ywaç olejów silnikowych o równowa˝nych
w∏aÊciwoÊciach i jakoÊci.

336

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Sprawdzanie poziomu oleju
w silniku
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Sprawdzenia poziomu oleju za pomocà
miarki bagnetowej nale˝y dokonywaç przy
wy∏àczonym silniku, po uprzednim jego roz-
grzaniu.

1. Aby odczyt by∏ prawid∏owy, samochód musi

staç poziomo. Po wy∏àczeniu silnika odcze-
kaç kilka minut, umo˝liwiajàc Êciekni´cie
oleju na spód silnika.

2. Wyciàgnàç miark´ i wytrzeç jà szmatkà do

sucha.

3. Wsunàç miark´ z powrotem do oporu – ina-

czej wskazanie b´dzie nieprawid∏owe.

4. Wyciàgnàç miark´ prosto do góry, nie obra-

cajàc jej. Prawid∏owy odczyt poziomu oleju
mo˝liwy jest wy∏àcznie na stronie miarki
skierowanej do ty∏u samochodu.

Je˝eli poziom oleju jest poni˝ej lub niewiele
powy˝ej kreski oznaczajàcej poziom mini-
malny, dolaç oleju silnikowego takiego sa-
mego rodzaju, jaki znajduje si´ w silniku.

Zdjàç korek wlewu oleju i dolewaç oleju silni-
kowego ma∏ymi porcjami, kontrolujàc jego
poziom na miarce. Zalecane jest skorzystanie
z lejka.

Przybli˝ona obj´toÊç oleju potrzebna do pod-
niesienia poziomu od minimalnego do maksy-
malnego podana jest poni˝ej.

Kiedy poziom oleju osiàgnie prawid∏owy za-
kres, zakr´ciç r´kà korek wlewu oleju.

Obj´toÊç oleju, L:

1.5

UWAGA

• Nie nale˝y dopuszczaç do kapania ole-

ju na elementy samochodu.

• Nie wlewaç oleju powy˝ej poziomu

maksymalnego. Jest to szkodliwe dla
silnika.

• Po dolaniu oleju nale˝y jeszcze raz

sprawdziç jego poziom.

UWAGA

Nie nale˝y dopuszczaç do kapania oleju
na elementy samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y uwa˝aç, aby nie dotknàç goràce-
go kolektora wydechowego.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

337

Ty∏ samochodu

Poziom
maksymalny

Zbyt
du˝o oleju

Poziom
minimalny

Prawid∏owa strona odczytu

Dolaç oleju

Poziom
w∏aÊciwy

background image

DOBÓR OLEJU SILNIKOWEGO

Uk∏ad smarowania silnika w tym samochodzie
zosta∏ fabrycznie nape∏niony olejem silniko-
wym marki Toyota. Olej silnikowy marki Toyo-
ta lub jego zamiennik powinien spe∏niaç
nast´pujàce wymogi jakoÊciowe i lepkoÊcio-
we:

Klasa jakoÊci:

ACEA B1, API CF–4 lub CF.
(Dopuszczalne jest stosowanie oleju API
CE lub CD).

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Do silnika tego samochodu najlepszy jest
olej o lepkoÊci SAE 5W–30, zapewniajàcy
najni˝sze zu˝ycie paliwa i dobre w∏asnoÊci
rozruchowe w niskich temperaturach.

W przypadku stosowania oleju silnikowego
o lepkoÊci SAE 10W–30 lub wy˝szej, przy
bardzo niskich temperaturach otoczenia
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka. Dlatego zalecane jest stosowanie oleju
SAE 5W–30.

Specjalnie opracowane oleje silnikowe marki
Toyota zosta∏y dok∏adnie przetestowane i do-
puszczone do stosowania w silnikach samo-
chodów tej marki.

Szczegó∏owych informacji o ofercie olejów
silnikowych marki Toyota udzielajà Autoryzo-
wane Stacje Obs∏ugi Toyoty. Mo˝na tak˝e
u˝ywaç olejów silnikowych o równowa˝nych
w∏aÊciwoÊciach i jakoÊci.

338

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

5W–30 (Preferowana)

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

background image

Sprawdzanie poziomu p∏ynu
ch∏odzàcego

Przed przystàpieniem do sprawdzania po-
ziomu p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika
nale˝y zdjàç odpowiednie os∏ony w komo-
rze silnika (patrz „–Zdejmowanie os∏on
w komorze silnika” na stronie 325 w roz-
dziale 7–1).

Sprawdziç poziom p∏ynu ch∏odzàcego
w przezroczystym zbiorniku wyrównaw-
czym, gdy silnik jest zimny. Poziom powi-
nien mieÊciç si´ pomi´dzy kreskami „FULL”
i „LOW” na zbiorniku. Gdy poziom jest zbyt
niski, uzupe∏niç p∏ynem ch∏odzàcym (Rodzaj
p∏ynu podany jest w punkcie „Dobór p∏ynu
ch∏odzàcego”, opisany poni˝ej).

Poziom p∏ynu w zbiorniku wyrównawczym zmie-
nia si´ w zale˝noÊci od temperatury silnika.

Silnik o zap∏onie iskrowym–
Jednak gdy poziom si´ga kreski „LOW” lub po-
ni˝ej, nale˝y dolaç p∏ynu. Uzupe∏niç do pozio-
mu „FULL”.

Silnik o zap∏onie samoczynnym–
Jednak gdy poziom si´ga kreski „LOW” lub po-
ni˝ej, nale˝y dolaç p∏ynu. Uzupe∏niç do pozio-
mu pomi´dzy znakami „LOW” i „FULL”.

Spadek poziomu p∏ynu ch∏odzàcego w krótkim
czasie po dolaniu Êwiadczy o prawdopodobnej
nieszczelnoÊci uk∏adu ch∏odzenia. Nale˝y
wówczas obejrzeç ch∏odnic´, przewody ela-
styczne, zakr´tk´ ch∏odnicy, kurek spustowy
i pomp´ w uk∏adzie ch∏odzenia silnika.

Je˝eli nie ma Êladów wycieków, nale˝y zleciç
Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub inne-
mu specjalistycznemu warsztatowi sprawdze-
nie szczelnoÊci ciÊnieniowej zakr´tki ch∏odnicy
oraz szczelnoÊci uk∏adu ch∏odzenia.

Silnik o zap∏onie samoczynnym– W razie ko-
niecznoÊci wymiany p∏ynu nale˝y zwróciç si´
do Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do
innego specjalistycznego warsztatu.

Dobór p∏ynu ch∏odzàcego

U˝ycie niew∏aÊciwego p∏ynu ch∏odzàcego mo-
˝e spowodowaç uszkodzenie uk∏adu ch∏odze-
nia silnika.

P∏yn ch∏odzàcy musi byç roztworem na bazie
glikolu etylenowego, bez dodatków krzemu,
aminy, azotynu, boranu (oparty na sk∏adnikach
organicznych i fosforanach). Uk∏ad ch∏odzenia
silnika w tym samochodzie zosta∏ fabrycznie
nape∏niony roztworem p∏ynu „TOYOTA Super
Long Life Coolant”. W celu unikni´cia proble-
mów technicznych stanowczo zalecane jest
stosowanie p∏ynu „TOYOTA Super Long Life
Coolant” lub jego zamiennika.

P∏yn ch∏odzàcy „TOYOTA Super Long Life
Coolant” jest zmieszany w 50% z wodà dejoni-
zowanà. Zapewnia on ochron´ przed zama-
rzaniem do temperatury oko∏o –35 °C.

UWAGA

Nie nape∏niaç uk∏adu ch∏odzenia samà
wodà.

OSTRZE˚ENIE

Gdy silnik jest goràcy, nie nale˝y odkr´-
caç zakr´tki wlewu ch∏odnicy (silnik o za-
p∏onie iskrowym) lub zakr´tki zbiornika
wyrównawczego i zaworu upustowego
(silnik o zap∏onie samoczynnym), ponie-
wa˝ grozi to poparzeniem.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

339

background image

Uk∏ad ch∏odzenia silnika ma istotny wp∏yw na
uzyskiwane przez samochód osiàgi. Dlatego
do nape∏niania tego uk∏adu wysoce zalecane
jest stosowanie p∏ynu „TOYOTA Super Long
Life Coolant”, b´dàcego specjalnie opracowa-
nym do silników samochodów marki Toyota
koncentratem p∏ynu niskokrzepnàcego na ba-
zie glikolu etylenowego, posiadajàcym w∏aÊci-
woÊci przeciwdzia∏ania korozji silnika. Mo˝na
tak˝e zastosowaç p∏yn ch∏odzàcy o równowa˝-
nych w∏aÊciwoÊciach i jakoÊci.

Szczegó∏owych informacji o ofercie p∏ynów
ch∏odzàcych „TOYOTA Super Long Life Co-
olant” udzielajà Autoryzowane Stacje Obs∏ugi
Toyoty.

Sprawdzanie ch∏odnicy silnika,
skraplacza i ch∏odnicy powietrza
do∏adowujàcego

Przed przystàpieniem do sprawdzania
ch∏odnicy silnika, skraplacza i ch∏odnicy
powietrza do∏adowujàcego nale˝y zdjàç od-
powiednie os∏ony w komorze silnika (patrz
„–Zdejmowanie os∏on w komorze silnika”
na stronie 325 w rozdziale 7–1).

Je˝eli którykolwiek z tych elementów ulegnie
silnemu zabrudzeniu, a tak˝e w razie braku
pewnoÊci co do jego stanu nale˝y skierowaç
si´ do Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty
lub do innego specjalistycznego warsztatu.

UWAGA

Nie nale˝y samodzielnie wykonywaç ˝ad-
nych prac zwiàzanych z ch∏odnicà silni-
ka, skraplaczem lub ch∏odnicà powietrza
do∏adowujàcego, poniewa˝ grozi to ich
uszkodzeniem.

OSTRZE˚ENIE

Ze wzgl´du na ryzyko poparzenia, nie na-
le˝y dotykaç ch∏odnicy silnika, skraplacza
ani ch∏odnicy powietrza do∏adowujàcego
gdy silnik jest rozgrzany.

340

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Sprawdzanie i wymiana filtra
w uk∏adzie klimatyzacji

W przypadku zastosowania filtra w uk∏adzie
klimatyzacji na Êrodkowym s∏upku po stro-
nie pasa˝era w dolnej jego cz´Êci umiesz-
czana jest etykieta informacyjna.

Filtr w uk∏adzie klimatyzacji zapobiega przedo-
stawaniu si´ zanieczyszczeƒ do wn´trza po-
jazdu poprzez otwory wentylacyjne.

Filtr w uk∏adzie klimatyzacji znajduje si´ za
schowkiem w desce rozdzielczej.

Po d∏ugim u˝ywaniu filtr w uk∏adzie klimaty-
zacji ulega zapchaniu. Wyraênie zmniejszo-
na sprawnoÊç wentylacji i ogrzewania lub
szybkie zaparowywanie szyb sygnalizujà
koniecznoÊç wymiany filtra.

W celu utrzymania skutecznoÊci klimatyzatora,
nale˝y sprawdzaç i wymieniaç filtr zgodnie
z planem obs∏ugi okresowej. (Szczegó∏owy
schemat przeglàdów okresowych podany jest
w ksià˝eczce gwarancyjnej samochodu.)

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

341

background image

1. Otworzyç schowek w desce rozdzielczej.

Za pomocà Êrubokr´ta z koƒcówkà krzy-
˝owà wykr´ciç wkr´t i zsunàç rami´ ogra-
nicznika, jak pokazano na rysunku.

2. Âcisnàç obie Êcianki schowka, uwalnia-

jàc go z zaczepów.

342

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

3. Zdjàç pokryw´ gniazda filtra w sposób

pokazany na rysunku.

4. Wyjàç filtr z gniazda i sprawdziç wyglàd

powierzchni filtra.

Zabrudzony filtr nale˝y wymieniç.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

343

background image

Wk∏ad filtrujàcy powinien byç umieszczony
w gnieêdzie w ten sposób, aby strza∏ka by-
∏a skierowana do góry.

Sprawdzanie ciÊnienia
w ogumieniu

Nale˝y utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie
w ogumieniu.

Zalecane ciÊnienia w zimnym ogumieniu
oraz rozmiary opon podane sà na stronie
385 w rozdziale 8.

CiÊnienie w ogumieniu powinno byç kontrolowa-
ne co dwa tygodnie, nie rzadziej ni˝ raz w mie-
siàcu. Dotyczy to równie˝ ko∏a zapasowego!

Niew∏aÊciwe ciÊnienie w oponach zmniejsza ich
trwa∏oÊç, obni˝a bezpieczeƒstwo jazdy i mo˝e
powodowaç zwi´kszone zu˝ycie paliwa.

Je˝eli opona wymaga cz´stego uzupe∏niania
powietrza, nale˝y zleciç jej napraw´ Autoryzo-
wanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub innemu spe-
cjalistycznemu warsztatowi.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie
w ogumieniu. W przeciwnym razie mo˝e
dojÊç do ni˝ej wymienionych niekorzyst-
nych zjawisk, które mogà doprowadziç
do groênego w skutkach wypadku dro-
gowego.

Zbyt niskie ciÊnienie w ogumieniu powo-
duje:

• Przyspieszone zu˝ycie

• Nierównomierne zu˝ycie bie˝nika

• Pogorszenie w∏asnoÊci jezdnych

• Mo˝liwoÊç rozerwania opony na skutek

przegrzania

• Rozszczelnienie styku z obr´czà ko∏a

• Odkszta∏cenie i/lub spadni´cie opony

z ko∏a

Zbyt wysokie ciÊnienie w ogumieniu po-
woduje:

• Pogorszenie w∏asnoÊci jezdnych

• Nadmierne zu˝ycie Êrodkowej cz´Êci

bie˝nika

• Zwi´kszone ryzyko uszkodzenia opony

na nierównoÊciach drogi.

INFORMACJA

Filtr powietrza powinien byç zamontowa-
ny we w∏aÊciwej pozycji. Nie nale˝y jeê-
dziç z wymontowanym filtrem uk∏adu
klimatyzacji, gdy˝ mo˝e to doprowadziç
do zanieczyszczenia uk∏adu py∏em i ob-
ni˝enia sprawnoÊci wentylacji.

344

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Przy sprawdzaniu ciÊnienia w ogumieniu
nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• CiÊnienie nale˝y sprawdzaç wy∏àcznie

w zimnym ogumieniu. Odczyt b´dzie prawi-
d∏owy, je˝eli samochód parkowa∏ przez co
najmniej 3 godziny i od tego czasu nie prze-
jecha∏ wi´cej ni˝ 1.5 kilometra.

• CiÊnienie nale˝y sprawdzaç manometrem.

Wzrokowa ocena ciÊnienia mo˝e byç mylà-
ca. Ponadto ju˝ ró˝nica ciÊnienia rz´du kilku
dziesiàtych atmosfery mo˝e niekorzystnie
wp∏ynàç na charakterystyk´ prowadzenia
oraz w∏asnoÊci jezdne samochodu.

• Po jeêdzie nie nale˝y obni˝aç ciÊnienia

w ogumieniu. Podwy˝szone ciÊnienie po
d∏u˝szej jeêdzie jest zjawiskiem normalnym.

• Zaworki powinny byç zawsze zabezpieczone

kapturkami ochronnymi. Bez nich do wn´trza
zaworka dostaje si´ brud i woda, co mo˝e do-
prowadziç do utraty szczelnoÊci. Zgubione kap-
turki nale˝y jak najszybciej zastàpiç nowymi.

Sprawdzanie i wymiana opon

SPRAWDZANIE OPON

Sprawdziç, czy na bie˝niku opony nie ukaza∏
si´ wskaênik sygnalizujàcy dopuszczalnà
g∏´bokoÊç bie˝nika. Je˝eli wskaênik stanie
si´ widoczny, opon´ nale˝y wymieniç.

Opony tego samochodu majà wprasowane
wskaêniki zu˝ycia, informujàce kiedy opon´
nale˝y wymieniç. Wskaênik staje si´ widoczny,
gdy g∏´bokoÊç bie˝nika spadnie poni˝ej
1.6 mm. Je˝eli wskaênik zu˝ycia pojawi si´
w dwóch lub wi´cej miejscach, opona kwalifi-
kuje si´ do wymiany. Im p∏ytszy jest bie˝nik,
tym wi´ksze jest ryzyko poÊlizgu.

Fabryczne opony o rozmiarze 215/45R17:
Opony te zosta∏y specjalnie opracowane, by
zapewniç doskona∏e w∏asnoÊci dynamiczne na
jezdniach o zwyk∏ych nawierzchniach. Jednak
w porównaniu ze standardowymi oponami mo-
gà przyczyniaç si´ do nieco ni˝szego komfor-
tu jazdy i powodowaç zwi´kszony ha∏as.
Ponadto ich bie˝nik mo˝e byç mniej trwa∏y,
a na nawierzchniach pokrytych Êniegiem lub
lodem mogà wykazywaç si´ mniejszà przy-
czepnoÊcià. Na zaÊnie˝onych lub oblodzonych
drogach nale˝y stosowaç opony zimowe lub
∏aƒcuchy przeciwpoÊlizgowe. W ka˝dej sytu-
acji nale˝y dostosowywaç pr´dkoÊç do warun-
ków drogowych.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

345

Wskaênik zu˝ycia bie˝nika

background image

Opony zimowe tracà swà skutecznoÊç, gdy
g∏´bokoÊç bie˝nika spadnie poni˝ej 4 mm.

Uszkodzenia, takie jak przeci´cia, rozwar-
stwienia, p´kni´cia si´gajàce kordu oraz
wskazujàce na wewn´trzne uszkodzenie wy-
brzuszenia, kwalifikujà opon´ do wymiany.

Opona cz´sto tracàca ciÊnienie lub uszkodzo-
na w sposób uniemo˝liwiajàcy napraw´ po-
winna zostaç wymieniona. W razie wàtpliwoÊci
nale˝y zwróciç si´ do Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub do innego specjalistyczne-
go warsztatu.

W razie ubytku powietrza z opony nie nale˝y
kontynuowaç jazdy. Przejechanie nawet
niewielkiej odleg∏oÊci z oponà bez powietrza
mo˝e spowodowaç jej nienaprawialne uszko-
dzenie.

Ka˝da opona majàca wi´cej ni˝ 6 lat musi
zostaç sprawdzona przez wykwalifikowane-
go mechanika, nawet gdy nie nosi ˝adnych
widocznych Êladów uszkodzeƒ.

Opony z wiekiem starzejà si´, nawet gdy sà
rzadko lub w ogóle nie u˝ywane.

Dotyczy to równie˝ ko∏a zapasowego oraz
opon przechowywanych na przysz∏oÊç.

WYMIANA OPON

Opony mo˝na wymieniaç jedynie na tego
samego rozmiaru i konstrukcji oraz o takiej
samej lub wi´kszej noÊnoÊci, jak zamonto-
wane fabrycznie.

U˝ycie opony o innym rozmiarze lub innego ty-
pu mo˝e znaczàco wp∏ynàç na charakterysty-
k´ prowadzenia samochodu, w∏asnoÊci
jezdne, wskazania pr´dkoÊciomierza i licznika
przebiegu oraz wielkoÊç przeÊwitu mi´dzy
podwoziem a pod∏o˝em i mi´dzy nadwoziem
a oponà lub za∏o˝onymi na nià ∏aƒcuchami
przeciwpoÊlizgowymi.

Nie wolno zak∏adaç u˝ywanych opon, po-
chodzàcych z innych pojazdów.

U˝ywanie opon niewiadomego pochodzenia
jest ryzykowne.

OSTRZE˚ENIE

Nieprzestrzeganie poni˝szych zaleceƒ
stwarza ryzyko spowodowania wypadku,
w wyniku którego mo˝e dojÊç do powa˝-
nych lub Êmiertelnych obra˝eƒ cia∏a.

• Nie wolno mieszaç ró˝nych rodzajów

opon: radialnych, opasanych lub dia-
gonalnych. Mo˝e to spowodowaç nie-
bezpieczne pogorszenie w∏asnoÊci
trakcyjnych, doprowadzajàc do utraty
panowania nad pojazdem. Na terenie
Niemiec przepisy nie zezwalajà na jaz-
d´ na ogumieniu ró˝nych typów.

• Nie wolno zak∏adaç opon o rozmiarze

innym ni˝ zalecany przez producenta,
poniewa˝ mo˝e to spowodowaç nie-
bezpieczne pogorszenie w∏asnoÊci
trakcyjnych i doprowadziç do utraty
panowania nad pojazdem.

UWAGA

Niskoprofilowe opony, o rozmiarze np.
215/45R17 zwi´kszajà prawdopodobieƒ-
stwo odkszta∏cenia obr´czy ko∏a na
skutek uderzeƒ pochodzàcych od na-
wierzchni drogi. Dlatego nale˝y prze-
strzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Nale˝y

bezwzgl´dnie

utrzymywaç

prawid∏owe ciÊnienie w

ogumieniu.

Zbyt niskie ciÊnienie w oponie mo˝e
doprowadziç do jej powa˝nego uszko-
dzenia. Informacje o prawid∏owym ci-
Ênieniu w ogumieniu podane sà na
stronie 385 w rozdziale 8.

• Unikaç naje˝d˝ania na wysokie i ma-

jàce

ostre

kraw´dzie

przeszkody.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia powo-
duje ryzyko powa˝nego uszkodzenia
opony.

346

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Zaleca si´ jednoczesnà wymian´ ca∏ego
kompletu opon, ewentualnie pary przedniej
lub tylnej.

Procedura zmiany ko∏a opisana jest pod ha-
s∏em „Przebicie opony” na stronie 292 w roz-
dziale 4.

Po ka˝dej wymianie opony ko∏o nale˝y wy-
wa˝yç.

Niewywa˝one ko∏o mo˝e niekorzystnie wp∏y-
nàç na charakterystyk´ prowadzenia samo-
chodu i obni˝yç trwa∏oÊç opony. Ko∏a w trakcie
eksploatacji wymagajà od czasu do czasu po-
nownego wywa˝enia.

Wymieniajàc opon´ bezd´tkowà nale˝y
równie˝ wymieniç zawór na nowy.

Przek∏adanie kó∏

W samochodzie z dojazdowym ko∏em zapa-
sowym

W samochodzie ze standardowym ko∏em
zapasowym

Dla wyrównania stopnia zu˝ycia wszystkich
opon oraz w celu przed∏u˝enia ich trwa∏o-
Êci, zaleca si´ co 10000 km przebiegu
zamieniaç ko∏a miejscami. Na dobór opty-
malnej cz´stotliwoÊci zamiany kó∏ wp∏ywa
równie˝ technika jazdy i stan nawierzchni
dróg.

Procedura zmiany ko∏a opisana jest pod ha-
s∏em „Przebicie opony” na stronie 292 w roz-
dziale 4.

Przy okazji przek∏adania kó∏ nale˝y sprawdziç,
czy opony majà równomierny Êlad zu˝ycia
i czy nie majà uszkodzeƒ. Nieprawid∏owe zu-
˝ycie jest najcz´Êciej spowodowane niew∏aÊci-
wym ciÊnieniem w ogumieniu, nieprawid∏owà
geometrià ustawienia kó∏, niewywa˝eniem kó∏
lub ostrym hamowaniem.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

347

background image

Zak∏adanie opon zimowych
i ∏aƒcuchów

KIEDY U˚YWAå OPON ZIMOWYCH I ¸A¡-
CUCHÓW

Opony zimowe i ∏aƒcuchy przeciwpoÊlizgo-
we przeznaczone sà do jazdy po Êniegu
i lodzie.

Na mokrej lub suchej nawierzchni zwyk∏e opo-
ny (uniwersalne) majà lepszà przyczepnoÊç
ni˝ zimowe.

DOBÓR OPON ZIMOWYCH

W razie koniecznoÊci za∏o˝enia opon zimo-
wych nale˝y wybraç opony takiego samego
rozmiaru, konstrukcji i noÊnoÊci, jak opony
fabryczne.

Nie stosowaç opon innych ni˝ wy˝ej zalecane.
Nie zak∏adaç opon z kolcami bez uprzedniego
sprawdzenia dopuszczalnoÊci ich stosowania.

ZAK¸ADANIE OPON ZIMOWYCH

Opony zimowe powinny byç za∏o˝one na
wszystkie ko∏a.

Za∏o˝enie opon zimowych jedynie na przednie
ko∏a spowoduje wystàpienie zbyt du˝ej ró˝nicy
przyczepnoÊci mi´dzy przednimi i tylnymi ko-
∏ami, co mo˝e doprowadziç do utraty panowa-
nia nad pojazdem.

Zdemontowane opony nale˝y przechowywaç
w ch∏odnym i suchym miejscu.

Na oponach nale˝y zaznaczyç kierunek ich
obracania si´, aby przy ponownej instalacji za-
∏o˝yç je w t´ samà stron´..

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno zak∏adaç opon zimowych
o rozmiarze innym ni˝ zalecany przez
producenta samochodu, poniewa˝ mo˝e
to spowodowaç niebezpieczne pogor-
szenie w∏asnoÊci trakcyjnych oraz do-
prowadziç do utraty panowania nad
pojazdem i groênego w skutkach wypad-
ku drogowego.

OSTRZE˚ENIE

Okresowe przek∏adanie kó∏ nie dotyczy
dojazdowego ko∏a zapasowego. Jest ono
przeznaczone jedynie do awaryjnego
u˝ytku na krótkim odcinku.

348

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

DOBÓR ¸A¡CUCHÓW NA KO¸A

Nale˝y u˝ywaç ∏aƒcuchów o odpowiednim
rozmiarze.

Do opon 195/65R15 i 205/55R16 nale˝y sto-
sowaç nast´pujàce rodzaje ∏aƒcuchów:

mm

A GruboÊç ∏aƒcucha bocznego

3.0

B GruboÊç ∏aƒcucha poprzecznego

4.0

Przepisy dotyczàce stosowania ∏aƒcuchów
przeciwpoÊlizgowych sà ró˝ne w zale˝noÊci
od regionu i typu drogi, co nale˝y spraw-
dziç przed ich za∏o˝eniem.

ZAK¸ADANIE ¸A¡CUCHÓW

¸aƒcuchy zak∏ada si´ na przednie ko∏a,
mo˝liwie najciaÊniej. Nie zak∏adaç ∏aƒcuchów
na ko∏a tylne. Po przejechaniu 0.5 – 1 km
nale˝y je powtórnie dopasowaç.

Zak∏adajàc ∏aƒcuchy nale˝y ÊciÊle stosowaç
si´ do zaleceƒ ich producenta.

Przed za∏o˝eniem ∏aƒcuchów zdjàç os∏ony
ozdobne kó∏, gdy˝ by∏yby nara˝one na zadra-
panie.

UWAGA

Za∏o˝enie ∏aƒcuchów nieodpowiednich
do rozmiaru ko∏a mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia nadwozia.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y jeêdziç z nieprawid∏owym ci-

Ênieniem w oponach zimowych.

• Nie przekraczaç dopuszczalnych pr´d-

koÊci dla opon zimowych oraz lokal-
nych ograniczeƒ pr´dkoÊci.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

349

¸aƒcuch boczny

¸aƒcuch poprzeczny

background image

Wymiana tarcz kó∏

KIEDY NALE˚Y WYMIENIå TARCZ¢ KO¸A

Tarcz´ ko∏a nale˝y wymieniç, gdy widoczne
sà na niej Êlady uszkodzeƒ: wgniecenia,
p´kni´cia lub znaczna korozja.

Niewymienienie uszkodzonej tarczy grozi zsu-
ni´ciem si´ opony i utratà kontroli nad pojaz-
dem.

DOBÓR TARCZ KÓ¸

Zmieniajàc tarcze kó∏ nale˝y upewniç si´,
czy majà one takie samo dopuszczalne ob-
cià˝enie, Êrednic´, szerokoÊç i odsadzenie,
jak oryginalne.

Prawid∏owej wymiany tarcz kó∏ mo˝na doko-
naç w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

Za∏o˝enie ko∏a ró˝niàcego si´ rozmiarem lub
typem powa˝nie zmieni w∏asnoÊci jezdne, ob-
ni˝y trwa∏oÊç kó∏ i ∏o˝ysk, zak∏óci ch∏odzenie
hamulców, wp∏ynie na wskazania pr´dkoÊcio-
mierza i licznika przebiegu, wyd∏u˝y drog´ ha-
mowania, zmieni ustawienie Êwiate∏ mijania,
wysokoÊç zderzaka, przeÊwit podwozia oraz
odleg∏oÊç opony lub ∏aƒcuchów od wn´ki nad-
kola i elementów podwozia.

Wymiana tarcz kó∏ na u˝ywane jest niezaleca-
na, poniewa˝ tarcze niewiadomego pochodze-
nia mog∏y byç mocno eksploatowane lub mieç
du˝y przebieg i w zwiàzku z tym w ka˝dej
chwili mogà zawieÊç. Nie nale˝y równie˝ u˝y-
waç prostowanych tarcz, poniewa˝ ich struktu-
ra

wewn´trzna

mog∏a

równie˝

ulec

uszkodzeniu. Nie nale˝y zak∏adaç d´tek do
nieszczelnej obr´czy przeznaczonej do opon
bezd´tkowych.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno zak∏adaç tarcz kó∏ o rozmiarze
innym ni˝ zalecany przez producenta sa-
mochodu, poniewa˝ mo˝e to spowodowaç
niebezpieczne pogorszenie w∏asnoÊci
trakcyjnych oraz doprowadziç do utraty
panowania nad pojazdem i groênego
w skutkach wypadku drogowego.

UWAGA

Nie stosowaç ∏aƒcuchów na dojazdowe
ko∏o zapasowe. Mo˝e to spowodowaç
uszkodzenie zarówno ko∏a jak i samo-
chodu.

OSTRZE˚ENIE

• Nie przekraczaç pr´dkoÊci 50 km/h lub

pr´dkoÊci podanej przez producenta
∏aƒcuchów (w zale˝noÊci od tego, która
jest ni˝sza).

• Prowadziç samochód ostro˝nie, omijajàc

wyboje i dziury w nawierzchni, unikaç
gwa∏townych manewrów kierownicà, po-
niewa˝ mo˝e to spowodowaç rozko∏ysa-
nie pojazdu.

• Nale˝y unikaç ostrych skr´tów i bloko-

wania kó∏ przy hamowaniu gdy˝ za∏o˝o-
ne ∏aƒcuchy silnie zmieniajà w∏asnoÊci
jezdne samochodu.

• Podczas u˝ywania ∏aƒcuchów jechaç

ostro˝nie. Zwalniaç przed zakr´tami
aby nie straciç panowania nad pojaz-
dem. W przeciwnym przypadku mo˝e
dojÊç do wypadku drogowego.

350

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Zalecenia dotyczàce
aluminiowych tarcz kó∏

• Po przejechaniu 1600 km od zamontowania

aluminiowych tarcz kó∏ nale˝y sprawdziç, czy
nakr´tki kó∏ sà mocno dociàgni´te.

• Po ka˝dorazowym prze∏o˝eniu, naprawie lub

zmianie ko∏a, po przejechaniu 1600 km
sprawdziç, czy nakr´tki kó∏ nie poluzowa∏y
si´.

• Ze wzgl´du na mo˝liwoÊç uszkodzenia alu-

miniowych obr´czy, ∏aƒcuchy nale˝y zak∏a-
daç ze szczególnà ostro˝noÊcià.

• U˝ywaç wy∏àcznie nakr´tek oraz klucza

przeznaczonych do kó∏ z tarczami aluminio-
wymi. Toyota zaleca u˝ycie nakr´tek i klucza
b´dàcych oryginalnymi cz´Êciami Toyoty. In-
ne odpowiedniki o równowa˝nej jakoÊci tak-
˝e mogà byç stosowane.

• Do wywa˝ania kó∏ nale˝y u˝ywaç oryginal-

nych ci´˝arków lub ich zamienników.

• Podobnie jak w przypadku zwyk∏ych kó∏, na-

le˝y regularnie sprawdzaç ich stan. Uszko-
dzonà tarcz´ ko∏a nale˝y natychmiast
wymieniç.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

351

background image

352

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Rozdzia∏ 7–3

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM
ZAKRESIE

Elementy instalacji elektrycznej

• Sprawdzanie stanu akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
• Zalecenia dotyczàce ∏adowania akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . .357
• Sprawdzanie i wymiana bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
• Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
• Wymiana ˝arówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

353

background image

Sprawdzanie stanu akumulatora–
–Ârodki ostro˝noÊci

–Sprawdzanie otoczenia
akumulatora

Przed przystàpieniem do ogl´dzin akumula-
tora nale˝y zdjàç jego górnà os∏on´ (patrz
„–Zdejmowanie os∏on w komorze silnika”
na stronie 325 w rozdziale 7–1).

Sprawdziç stan akumulatora: czy zaciski
nie sà poluzowane lub skorodowane, obu-
dowa nie jest p´kni´ta i obejma mocujàca
jest dobrze dokr´cona.

a. Je˝eli na akumulatorze jest nalot korozji,

nale˝y go zmyç ciep∏ym wodnym roztworem
sody oczyszczonej. Powierzchnie zacisków
pokryç warstwà smaru, co zapobiegnie ich
korozji.

b. Je˝eli zaciski sà poluzowane, nale˝y dokr´-

ciç nakr´tki, ale nie za mocno. Zaciski mu-
szà byç ustawione w sposób pokazany na
powy˝szym rysunku.

c. Obejma mocujàca powinna byç dokr´cona

z takà si∏à, aby jedynie unieruchomiç
akumulator. Zbyt mocne dokr´cenie mo˝e
spowodowaç uszkodzenie obudowy akumu-
latora.

Po sprawdzeniu stanu akumulatora nale˝y za-
∏o˝yç jego górnà os∏on´.

OSTRZE˚ENIE

ÂRODKI OSTRO˚NOÂCI PRZY OBS¸U-
DZE AKUMULATORA

Akumulator wytwarza palny i wybucho-
wy gaz – wodór.

• Nie dopuszczaç do powstania iskry

w trakcie operowania narz´dziami przy
akumulatorze.

• Nie paliç papierosów ani zapa∏ek w po-

bli˝u akumulatora.

Elektrolit zawiera trujàcy i ˝ràcy kwas
siarkowy.

• Nie dopuszczaç do kontaktu elektrolitu

z oczami, skórà i ubraniem.

• Nie po∏ykaç elektrolitu.

• Do prac w pobli˝u akumulatora zak∏a-

daç okulary ochronne.

• Nie dopuszczaç dzieci w pobli˝e aku-

mulatora.

DORAèNA POMOC

• Je˝eli elektrolit dostanie si´ do oczu,

nale˝y je natychmiast przep∏ukaç czy-
stà wodà i niezw∏ocznie zg∏osiç si´ do
lekarza. W drodze do gabinetu lekar-
skiego stosowaç mokry ok∏ad na oczy.

• Je˝eli elektrolit zachlapie skór´, miej-

sce obficie sp∏ukaç wodà. Je˝eli wystà-
pi ból lub pieczenie, natychmiast
zg∏osiç si´ do lekarza.

• W przypadku zachlapania odzie˝y elek-

trolitem, istnieje mo˝liwoÊç jego prze-
siàkni´cia a˝ do cia∏a. Dlatego nale˝y
natychmiast zdjàç zaplamione ubranie
i post´powaç jak powy˝ej.

• W przypadku po∏kni´cia elektrolitu na-

le˝y piç du˝e iloÊci wody lub mleka. Na-
st´pnie wypiç mleczko magnezjowe,
surowe jajko lub olej roÊlinny i natych-
miast udaç si´ do lekarza.

354

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Obejma mocujàca

Przewód
do masy

Zaciski

background image

W przypadku od∏àczenia lub roz∏adowania
akumulatora samochodowego,
po jego pod-
∏àczeniu lub na∏adowaniu mo˝e nie dzia∏aç au-
tomatyczne otwieranie i zamykanie okien
bocznych i okna dachowego, natomiast funk-
cja bezpieczeƒstwa mo˝e dzia∏aç nieprawid∏o-
wo. W takim przypadku konieczna jest
kalibracja sterowania szyb bocznych i okna
dachowego – patrz „Elektryczne sterowanie
szyb” na stronie 36 oraz „Elektrycznie stero-
wane okno dachowe” na stronie 54 w rozdzia-
le 1–2.

–Sprawdzanie poziomu elektrolitu

Stosowane sà dwa rodzaje akumulatorów:
wymagajàcy okresowej obs∏ugi i bezobs∏u-
gowy.

Akumulator wymagajàcy okresowej obs∏ugi–

Poziom elektrolitu sprawdza si´ obserwujàc
bocznà Êcian´ akumulatora.

Akumulator bezobs∏ugowy–

Poziom elektrolitu sprawdza si´ obserwujàc
wskaênik (areometr) na górnej Êcianie akumu-
latora.

UWAGA

• Przed przystàpieniem do czynnoÊci ob-

s∏ugowych nale˝y wy∏àczyç silnik
i wszystkie urzàdzenia elektryczne.

• Jako pierwszy nale˝y od∏àczaç przewód

masy od bieguna ujemnego (znak „–”),
zaÊ pod∏àczaç go na koƒcu.

• Zachowaç ostro˝noÊç, aby narz´dziami

nie spowodowaç zwarcia.

• Myjàc akumulator nale˝y uwa˝aç, aby

roztwór myjàcy nie dosta∏ si´ do jego
wn´trza.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

355

background image

SPRAWDZANIE WED¸UG LINII MAKSYMAL-
NEGO I MINIMALNEGO POZIOMU ELEKTRO-
LITU (TYLKO AKUMULATOR WYMAGAJÑCY
OKRESOWEJ OBS¸UGI)

Poziom elektrolitu powinien znajdowaç si´
pomi´dzy górnà i dolnà linià granicznà.

Sprawdzajàc poziom elektrolitu nale˝y spoj-
rzeç na wszystkie szeÊç cel, a nie tylko na jed-
nà lub dwie.

Je˝eli poziom elektrolitu jest poni˝ej dolnej li-
nii, nale˝y dolaç wody destylowanej (patrz
„DOLEWANIE WODY DESTYLOWANEJ” na
stronie 357).

SPRAWDZANIE AREOMETREM (AKUMU-
LATOR BEZOBS¸UGOWY)

Stan akumulatora obrazowany jest kolorem
areometru.

Kolor areometru

Stan

Typ A

Typ B

Zielony

Niebieski

Dobry

Konieczne do∏adowa-
nie. Zleciç sprawdze-
nie akumulatora Auto-

Ciemny

Bia∏y

ryzowanej Stacji Ob-
s∏ugi Toyoty lub w in-
nym specjalistycz-
nym warsztacie.

Zleciç sprawdzenie

Przezroczysty

akumulatora w Auto-

Czerwony ryzowanej Stacji Ob-

lub

s∏ugi Toyoty lub w in-

jasno˝ó∏ty

nym specjalistycz-
nym warsztacie.

356

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Linia górna

Linia dolna

Typ A

Przezroczysty

Zielony

Ciemny lub jasno˝ó∏ty

Typ B

Niebieski

Bia∏y

Czerwony

background image

DOLEWANIE

WODY

DESTYLOWANEJ

(TYLKO AKUMULATOR WYMAGAJÑCY
OKRESOWEJ OBS¸UGI)

1. Wykr´ciç korki odpowietrzajàce.

2. Wlaç wod´ destylowanà do tych cel akumu-

latora, w których poziom elektrolitu jest zbyt
niski.

Je˝eli boczne Êciany akumulatora sà zakryte,
poziom elektrolitu mo˝na sprawdziç zaglàda-
jàc pionowo z góry w otwór celi, jak pokazano
na rysunku powy˝ej.

3. Dok∏adnie wkr´ciç korki odpowietrzajàce.

Zalecenia dotyczàce ∏adowania
akumulatora

Podczas ∏adowania z akumulatora wydziela
si´ wodór.

Dlatego przed ∏adowaniem nale˝y:

1. Akumulator wymagajàcy okresowej obs∏u-

gi– Odkr´ciç i zdjàç korki odpowietrzajàce.

2. Podczas ∏adowania akumulatora zamonto-

wanego w pojeêdzie przewód masy powi-
nien byç od∏àczony.

3. W momencie pod∏àczania przewodów pro-

stownika do akumulatora oraz w momencie
ich zdejmowania prostownik powinien byç
wy∏àczony.

UWAGA

Nie wolno ∏adowaç akumulatora podczas
pracy silnika. W

trakcie ∏adowania

wszystkie urzàdzenia elektryczne w sa-
mochodzie powinny byç wy∏àczone.

OSTRZE˚ENIE

• ¸adowanie akumulatora przeprowadzaç

wy∏àcznie na otwartej przestrzeni. Nie
∏adowaç akumulatora w gara˝u lub za-
mkni´tym pomieszczeniu, w którym nie
ma odpowiedniej wentylacji.

• Akumulator bezobs∏ugowy: ¸adowanie

wy∏àcznie w trybie normalnym (pràdem
nie wi´kszym ni˝ 5 A). ¸adowanie wi´k-
szym pràdem mo˝e spowodowaç
eksplozj´ akumulatora i w efekcie obra-
˝enia cia∏a.

Akumulator wymagajàcy okresowej ob-
s∏ugi: Przed rozpocz´ciem ∏adowania
nale˝y zdjàç korki odpowietrzajàce.

UWAGA

Nie przepe∏niaç cel akumulatora. Nadmiar
elektrolitu mo˝e podczas intensywnego
∏adowania wytrysnàç z

akumulatora,

powodujàc korozj´ i zniszczenia.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

357

Poziom zbyt niski Poziom prawid∏owy

background image

Sprawdzanie i wymiana
bezpieczników

Silnik o zap∏onie iskrowym

Silnik o zap∏onie samoczynnym

358

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Dobry

Typ A

Typ B

Typ C

Przepalony

Dobry

Przepalony

Dobry

Przepalony

background image

Je˝eli jakiekolwiek Êwiat∏o lub urzàdzenie
elektryczne nie dzia∏a, nale˝y sprawdziç
bezpieczniki. Przepalony bezpiecznik nale-
˝y zastàpiç nowym.

Rozmieszczenie skrzynek z bezpiecznikami
podane jest pod has∏em „Rozmieszczenie bez-
pieczników” na stronie 327 w rozdziale 7–1.

Przed przystàpieniem do sprawdzania bez-
pieczników nale˝y zdjàç odpowiednie os∏o-
ny w komorze silnika (patrz „–Zdejmowanie
os∏on w komorze silnika” na stronie 325
w rozdziale 7–1).

Wy∏àczyç zap∏on oraz niedzia∏ajàce urzàdze-
nie elektryczne. Wyciàgnàç odpowiedni bez-
piecznik i sprawdziç, czy nie jest przepalony.

Ustaliç, który bezpiecznik mo˝e byç odpowie-
dzialny za niedzia∏anie urzàdzenia. Na pokry-
wie skrzynki bezpieczników podane sà nazwy
obwodów elektrycznych, odpowiadajàcych po-
szczególnym bezpiecznikom. Na stronie 387
w rozdziale 8 znajdujà si´ opisy poszczegól-
nych obwodów elektrycznych.

Bezpieczniki typu A wyciàga si´ specjalnym
uchwytem, umieszczonym w skrzynce bez-
pieczników w miejscu pokazanym na rysunku.

W razie wàtpliwoÊci, czy bezpiecznik jest prze-
palony, nale˝y go zastàpiç innym, o którym
wiadomo na pewno, ˝e jest dobry.

Je˝eli bezpiecznik jest przepalony, nale˝y
na jego miejsce wcisnàç nowy.

Bezpiecznik powinien mieç nat´˝enie znamio-
nowe pràdu zgodne z oznaczeniem na pokry-
wie bezpieczników.

W razie braku zapasowego bezpiecznika mo˝-
na awaryjnie wyciàgnàç bezpiecznik „CIG” lub
„DOME”, nie wp∏ywajàcy bezpoÊrednio na nor-
malne funkcjonowanie samochodu, i wstawiç
na miejsce przepalonego, je˝eli jego pràd zna-
mionowy jest taki sam.

Je˝eli brak jest bezpiecznika o takim samym prà-
dzie znamionowym, mo˝na u˝yç bezpiecznika
o pràdzie ni˝szym, lecz mo˝liwie najbli˝szym pra-
wid∏owego. Bezpiecznik taki mo˝e si´ przepaliç
wczeÊniej, lecz nie oznacza to nic niepokojàcego.
Nale˝y go jak najszybciej zastàpiç prawid∏owym
bezpiecznikiem, natomiast bezpiecznik zast´p-
czy w∏o˝yç z powrotem na miejsce.

Dobrze jest nabyç komplet zapasowych bez-
pieczników i przechowywaç go w samocho-
dzie na wypadek awarii.

Je˝eli nowy bezpiecznik szybko ulegnie prze-
paleniu, oznacza to powa˝niejszà awari´ in-
stalacji elektrycznej. Nale˝y wtedy jak
najszybciej oddaç samochód do naprawy
w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub
w innym specjalistycznym warsztacie.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno stosowaç bezpieczników
o wy˝szym ni˝ nominalny pràdzie zna-
mionowym, ani zast´powaç bezpiecznika
jakimkolwiek innym przewodnikiem. Mo-
g∏oby to spowodowaç powa˝ne uszko-
dzenia instalacji elektrycznej, a nawet
po˝ar.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

359

background image

Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy

Je˝eli którykolwiek ze spryskiwaczy nie
dzia∏a, mo˝e to oznaczaç brak p∏ynu w zbior-
niku i koniecznoÊç jego uzupe∏nienia.

Zwolniç pokryw´ ze zbiornika spryskiwacza.
UnieÊç pokryw´ zas∏aniajàc palcem otwór
w niej. Sprawdziç poziom p∏ynu w rurce pod
pokrywà. JeÊli poziom jest bardzo niski, dolaç
p∏ynu.

Jako p∏ynu do spryskiwaczy mo˝na u˝yç zwy-
k∏ej wody. Jednak na obszarach, gdzie tempe-
ratura otoczenia spada poni˝ej zera, p∏yn do
spryskiwaczy powinien zawieraç Êrodek prze-
ciwdzia∏ajàcy zamarzaniu, dost´pny w Autory-
zowanej Stacji Obs∏ugi Toyoty lub w innym
specjalistycznym warsztacie. Przy rozcieƒcza-
niu wodà nale˝y zastosowaç si´ do zaleceƒ
producenta.

Wymiana ˝arówek–

Przed przystàpieniem do wymiany ˝arówki
reflektorów, przednich Êwiate∏ pozycyjnych
lub przednich kierunkowskazów nale˝y
zdjàç odpowiednie os∏ony w komorze silni-
ka (patrz „–Zdejmowanie os∏on w komorze
silnika” na stronie 325 w rozdziale 7–1).

Sposób dost´pu do ˝arówek poszczególnych
typów lamp pokazany zosta∏ na kolejnych ry-
sunkach. Podczas wymiany ˝arówki zap∏on
oraz dana lampa powinny byç wy∏àczone. Na-
le˝y u˝yç ˝arówki o odpowiedniej mocy, do-
branej wed∏ug zamieszczonej dalej tabeli.

UWAGA

U˝ywaç wy∏àcznie ˝arówek podanych
w tabeli.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno dotykaç ˝arówek, gdy sà go-

ràce, poniewa˝ grozi to poparzeniem.

• ˚arówki halogenowe nape∏nione sà

spr´˝onym gazem i wymagajà zacho-
wania specjalnej ostro˝noÊci. Upusz-
czona lub zadrapana mo˝e p´knàç
i rozprysnàç si´. ˚arówk´ nale˝y chwy-
taç wy∏àcznie za obudow´ z tworzywa
lub metalu. Nie dotykaç szklanej cz´Êci
go∏à r´kà.

Dotyczy reflektorów z ˝arówkami typu
wy∏adowczego–

• Nie nale˝y dotykaç oprawek ˝arówek

gdy Êwiat∏a sà w∏àczone. Krótkotrwa∏e
napi´cie 20000 V mo˝e byç przyczynà
pora˝enia elektrycznego.

• ˚arówek reflektorów, z∏àczy elektrycz-

nych, obwodów zasilania elektrycznego
ani wspó∏pracujàcych elementów nie
wolno rozmontowywaç ani naprawiaç.
Grozi to pora˝eniem elektrycznym.
W razie awarii reflektorów lub koniecz-
noÊci wymiany ˝arówki nale˝y zwróciç
si´ do Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi
Toyoty.

UWAGA

Do spryskiwaczy nie wolno u˝ywaç p∏y-
nu do ch∏odnic silnikowych ani jakiego-
kolwiek innego substytutu, poniewa˝
tego rodzaju Êrodki mogà uszkodziç po-
w∏oki lakierowe samochodu.

360

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

W czasie deszczu lub w myjni samochodowej
wewn´trzne powierzchnie kloszy Êwiate∏ ze-
wn´trznych mogà czasowo pokrywaç si´ wil-
gocià. Nie jest to powód do niepokoju,
poniewa˝ zaparowanie nast´puje w wyniku
ró˝nicy temperatur na zewnàtrz i wewnàtrz
kloszy lamp, podobnie jak ma to miejsce
w przypadku szyb samochodu w czasie desz-
czu. Natomiast w przypadku gdy na wewn´trz-
nej powierzchni kloszy lamp utworzà si´ du˝e
krople lub wewnàtrz lampy zgromadzi si´ wo-
da, nale˝y skontaktowaç si´ z Autoryzowanà
Stacjà Obs∏ugi Toyoty lub z innym specjali-
stycznym warsztatem.

˚arówki

W

Typ

Reflektory (Êwiat∏a mijania)

˚arówki wy∏adowcze

35

A

˚arówki halogenowe

55

B

Reflektory (Êwiat∏a drogowe)

55

C

Âwiat∏a przeciwmgielne
przednie

51

D

Âwiat∏a pozycyjne przednie

5

E

Kierunkowskazy przednie

21

H

Kierunkowskazy boczne

5

F

Kierunkowskazy tylne

21

G

Âwiat∏a hamowania
(sedan i liftback)

21

G

Âwiat∏a pozycyjne tylne
(sedan i liftback)

5

G

Âwiat∏a hamowania
i pozycyjne tylne (kombi)

21/5

G

Âwiat∏a cofania

21

G

Âwiat∏o przeciwmgielne tylne

21

G

Dodatkowe Êwiat∏o
hamowania

Sedan

18

E

Liftback

21

G

OÊwietlenie tablicy
rejestracyjnej

5

E

Przednia lampka
oÊwietlenia kabiny

5

I

i oÊwietlenia osobistego

Tylne lampki oÊwietlenia
osobistego

5

I

OÊwietlenie lusterka
osobistego

1.2

E

OÊwietlenie schowka
w desce rozdzielczej

1.2

E

Lampki ostrzegawcze
w drzwiach

5

I

OÊwietlenie baga˝nika
(sedan)

5

I

OÊwietlenie przestrzeni
baga˝owej (liftback i kombi)

5

I

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

361

background image

A: ˚arówki wy∏adowcze D2S
B: ˚arówki halogenowe H7
C: ˚arówki halogenowe H1
D: ˚arówki halogenowe HB4
E: ˚arówki z zakoƒczeniem klinowym

(bezbarwne)

F: ˚arówki z zakoƒczeniem klinowym

(bursztynowe)

G: ˚arówki z pojedynczym zakoƒczeniem

(bezbarwne)

H: ˚arówki z pojedynczym zakoƒczeniem

(bursztynowe)

I: ˚arówki z podwójnym zakoƒczeniem

–Reflektory
(Êwiat∏a mijania – ˝arówki
halogenowe)

1. Naciskajàc zaczep zdjàç tylnà os∏on´ re-

flektora. Roz∏àczyç z∏àcze elektryczne.

Je˝eli z∏àcze jest ciasne, poruszaç nim na boki.

362

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

2. Zwolniç spr´˝yn´ przytrzymujàcà i wyjàç

˝arówk´. W∏o˝yç nowà ˝arówk´ i z po-
wrotem zaczepiç spr´˝yn´.

Wk∏adajàc ˝arówk´ nale˝y dopasowaç wyst´-
py na ˝arówce do wci´ç w oprawie.

3. Po∏àczyç z∏àcze elektryczne. Za∏o˝yç tyl-

nà os∏on´ reflektora.

Po wymianie ˝arówki nie jest konieczna regu-
lacja ustawienia Êwiate∏. Jednak w razie takiej
potrzeby nale˝y zwróciç si´ do Autoryzowanej
Stacji Obs∏ugi Toyoty lub do innego specjali-
stycznego warsztatu.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

363

background image

–Reflektory (Êwiat∏a drogowe)

1. Roz∏àczyç z∏àcze elektryczne. Zdjàç os∏o-

n´ gumowà.

Je˝eli z∏àcze jest ciasne, poruszaç nim na boki.

2. Zwolniç spr´˝yn´ przytrzymujàcà i wyjàç

˝arówk´. W∏o˝yç nowà ˝arówk´ i z po-
wrotem zaczepiç spr´˝yn´.

364

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

3. Za∏o˝yç os∏on´ gumowà w sposób poka-

zany na rysunku i nasunàç jà na korpus
lampy. Po∏àczyç z∏àcze elektryczne lampy.

Os∏ona gumowa powinna ÊciÊle przylegaç do
z∏àcza i korpusu lampy.

Po wymianie ˝arówki nie jest konieczne usta-
wianie Êwiate∏. Jednak w razie takiej potrzeby
nale˝y zwróciç si´ do Autoryzowanej Stacji
Obs∏ugi Toyoty lub do innego specjalistyczne-
go warsztatu.

–Âwiat∏a przeciwmgielne przednie

1. Wykr´ciç wkr´t i wyjàç zatrzask spr´˝y-

sty.

Sposób wyjmowania i wk∏adania zatrzasku po-
kazany jest na kolejnych rysunkach.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

365

background image

Wyjmowanie zatrzasku

Wk∏adanie zatrzasku

Lewe Êwiat∏o przeciwmgielne w samocho-
dzie z silnikiem o zap∏onie samoczynnym

Pozosta∏e wersje

2. Naciskajàc blokad´ roz∏àczyç z∏àcze

elektryczne.

Je˝eli z∏àcze jest ciasne, poruszaç nim na boki.

366

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

3. Obróciç ˝arówk´ w kierunku przeciwnym

do ruchu wskazówek zegara i wyjàç.

4. W∏o˝yç nowà ˝arówk´ i zamocowaç

w gnieêdzie obracajàc w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

367

background image

–Âwiat∏a pozycyjne przednie

–Kierunkowskazy przednie

368

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

–Kierunkowskazy boczne

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

369

background image

–Âwiat∏a tylne: kierunkowskazy,
hamowania, pozycyjne, cofania
oraz przeciwmgielne (sedan)

a: Âwiat∏o pozycyjne
b: Kierunkowskaz
c: Âwiat∏o hamowania
d: Âwiat∏o cofania i przeciwmgielne

–Âwiat∏a tylne: kierunkowskazy,
hamowania, pozycyjne, cofania
oraz przeciwmgielne (liftback)

370

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

a: Kierunkowskaz
b: Âwiat∏o hamowania
c: Âwiat∏o pozycyjne
d: Âwiat∏o cofania i przeciwmgielne

–Âwiat∏a tylne: kierunkowskazy,
hamowania i pozycyjne, cofania
oraz przeciwmgielne (kombi)

a: Âwiat∏o hamowania i pozycyjne
b: Kierunkowskaz
c: Âwiat∏o cofania i przeciwmgielne

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

371

background image

–Dodatkowe Êwiat∏o hamowania
(sedan)

–Dodatkowe Êwiat∏o hamowania
(liftback)

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

372

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

–OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej
(sedan)

Pos∏ugujàc si´ Êrubokr´tem krzy˝owym
wykr´ciç i wyjàç zatrzaski spr´˝yste. Spo-
sób wyjmowania i wk∏adania zatrzasków
pokazany jest na kolejnych rysunkach.

Wyjmowanie zatrzasku

Wk∏adanie zatrzasku

Tylko w wersji z kierownicà po prawej stronie.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

373

background image

–OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej
(liftback)

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

374

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

–OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej
(kombi)

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

375

background image

376

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

Rozdzia∏ 8

DANE TECHNICZNE

• Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
• Masy i obcià˝enia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
• Silnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
• Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
• Dane serwisowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
• Opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385
• Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .387

DANE TECHNICZNE

377

background image

Wymiary

Sedan i liftback

Kombi

D∏ugoÊç ca∏kowita mm

4630

4700

SzerokoÊç ca∏kowita mm

1760

1760

WysokoÊç ca∏kowita mm

1480

1525

Rozstaw osi mm

2700

2700

Rozstaw kó∏ przednich mm

1520*

1

1520*

1

1505*

2

1505*

2

Rozstaw kó∏ tylnych mm

1520*

1

1520*

1

1500*

2

1500*

2

*

1

: z oponami 195/65R15

*

2

: z oponami 205/55R16 lub 215/45R17

378

DANE TECHNICZNE

background image

Masy i obcià˝enia

kg lub kG

Masa

Dopuszczalny nacisk

Nacisk

Dopuszczalna masa

ca∏kowita

osi (MPAC)

na hak

holowanej przyczepy*

Silnik

pojazdu

holowniczy

(GVM)

Przedniej

Tylnej

Z hamulcem

Bez hamulca

3ZZ–FE

i 1ZZ–FE

1820

1010

1020

52

1300

500

1AZ–FE

1890

1010

1020

56

1400

500

1AZ–FSE

1895

1010

1020

56

1400

500

2AZ_FSE

1905

1010

1020

56

1400

500

1CD–FTV

1970

1010

1020

52

1300

500

*: Na pochy∏oÊciach do 12%

DANE TECHNICZNE

379

background image

Silnik

Model:

3ZZ–FE, 1ZZ–FE, 1AZ–FE, 1AZ–FSE
2AZ–FSE i 1CD–FTV

Typ:

Silniki 3ZZ–FE, 1ZZ–FE, 1AZ–FE,
1AZ–FSE i 2AZ–FSE

4–suwowy, 4–cylindrowy, rz´dowy,
o zap∏onie iskrowym

Silnik 1CD–FTV

4–suwowy, 4–cylindrowy, rz´dowy,

o zap∏onie samoczynnym

(z turbospr´˝arkà)

Ârednica x skok t∏oka, mm:

Silnik 3ZZ–FE

79.0 x 81.5

Silnik 1ZZ–FE

79.0 x 91.5

Silniki 1AZ–FE i 1AZ–FSE

86.0 x 86.0

Silnik 2AZ–FSE

88.5 x 96.0

Silnik 1CD–FTV

82.2 x 94.0

PojemnoÊç skokowa, cm

3

:

Silnik 3ZZ–FE

1598

Silnik 1ZZ–FE

1794

Silniki 1AZ–FE i 1AZ–FSE

1998

Silnik 2AZ–FSE

2362

Silnik 1CD–FTV

1995

Paliwo

Rodzaj paliwa:

Silnik o zap∏onie iskrowym–

Benzyna bezo∏owiowa, o liczbie oktano-
wej równej co najmniej 95.

Silnik o zap∏onie samoczynnym (z wyjàtkiem
modeli Toyota D–CAT) –

Olej nap´dowy o liczbie cetanowej równej
co najmniej 48.

Silnik o zap∏onie samoczynnym (modele
Toyota D–CAT) –

Olej nap´dowy o niskiej zawartoÊci siarki*,
o liczbie cetanowej równej co najmniej 48.

*: Olej nap´dowy o zawartoÊci siarki nie wi´-
cej ni˝ 50 ppm. W przypadku gdy paliwo nie
jest mo˝liwe do nabycia, mo˝na okresowo
u˝yç paliwa o wysokiej zawartoÊci siarki
z w∏àczonym przyciskiem „TOYOTA DCAT”.
Patrz „–Wy∏àcznik TOYOTA DCAT” na stro-
nie 248 w rozdziale 2”

PojemnoÊç zbiornika paliwa, L:

60

380

DANE TECHNICZNE

background image

Dane serwisowe

SILNIK

Luz zaworowy (silnik zimny), mm:

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

Dolotowe

0.15 – 0.25

Wydechowe

0.25 – 0.35

Silniki 1AZ–FE, 1AZ–FSE i 2AZ–FSE

Dolotowe

0.19 – 0.29

Wydechowe

0.30 – 0.40

Silnik 1CD–FTV

Dolotowe

0.20 – 0.30

Wydechowe

0.35 – 0.45

Âwiece zap∏onowe:

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

DENSO

K16R–U11

NGK

BKR5EYA11

Silnik 1AZ–FE

DENSO

SK20R11

NGK

IFR6A11

Silnik 1AZ–FSE

DENSO

SK20BR11

Silnik 2AZ–FSE

DENSO

SK20BR11

NGK

IFR6A11T

Odst´p elektrod Êwiecy zap∏onowej, mm:

1.1

Ugi´cie paska klinowego pod naciskiem 98 N
(10 kG) (pasek po pewnym przebiegu), mm:

Silnik 1CD–FTV

1.

10.5 – 12.5

2.

14 – 17

Silnik 1CD–FTV

DANE TECHNICZNE

381

Spr´˝arka
klimatyzacji

Wa∏ korbowy

Wa∏ korbowy

Pompa uk∏adu
wspomagania kierownicy

Pompa uk∏adu
wspomagania kierownicy

background image

UK¸AD OLEJENIA SILNIKA

PojemnoÊç uk∏adu (obj´toÊç oleju do wymiany), L:

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

Z filtrem

3.7

Bez filtra

3.5

Silniki 1AZ–FE i 1AZ–FSE

Z filtrem

4.2

Bez filtra

4.0

Silnik 2AZ–FSE

Z filtrem

3.8

Bez filtra

3.6

Silnik 1CD–FTV

Z filtrem

5.9

Bez filtra

5.3

Uk∏ad smarowania silnika w tym samochodzie
zosta∏ fabrycznie nape∏niony olejem silnikowym
marki Toyota. Olej silnikowy marki Toyota lub
jego zamiennik powinien spe∏niaç nast´pujàce
wymogi jakoÊciowe i lepkoÊciowe:

Klasa jakoÊci oleju:

Silnik o zap∏onie iskrowym

20W–50 i 15W–40 –

Olej wielosezonowy klasy API SJ, SL

10W–30 i 5W–30 –

Olej wielosezonowy klasy API SJ „Ener-
gy–Conserving”, SL „Energy–Conse-
rving” lub z certyfikatem ILSAC.

Silnik o zap∏onie samoczynnym

ACEA B1, API CF–4 lub CF

(Dopuszczalne jest stosowanie oleju
API CE lub CD).

Zalecana lepkoÊç oleju (wed∏ug SAE):

Szczegó∏owych informacji udzielajà Autoryzo-
wane Stacje Obs∏ugi Toyoty lub inne specjali-
styczne warsztaty.

382

DANE TECHNICZNE

5W–30 (Preferowana)

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

background image

UK¸AD CH¸ODZENIA SILNIKA

Ca∏kowita pojemnoÊç, L:

Silnik 3ZZ–FE

Wersje z kierownicà po lewej stronie

5.8

Wersje z kierownicà po prawej stronie

5.9

Silnik 1ZZ–FE

Wersje z kierownicà po lewej stronie

Mechaniczna skrzynia biegów

5.8

Automatyczna skrzynia biegów

5.7

Wersje z kierownicà po prawej stronie

Mechaniczna skrzynia biegów

5.9

Automatyczna skrzynia biegów 5.8

Silniki 1AZ–FE i 1AZ–FSE

Wersje z kierownicà po lewej stronie

Mechaniczna skrzynia biegów

6.0

Automatyczna skrzynia biegów

6.3

Wersje z kierownicà po prawej stronie

Mechaniczna skrzynia biegów

6.1

Automatyczna skrzynia biegów

6.4

Silnik 2AZ–FSE

Wersje z kierownicà po lewej stronie

6.3

Wersje z kierownicà po prawej stronie

6.4

Silnik 1CD–FTV

Z dodatkowà nagrzewnicà spalinowà

7.6

Bez dodatkowej nagrzewnicy spalinowej

7.4

Rodzaj p∏ynu ch∏odzàcego:

Uk∏ad ch∏odzenia silnika w tym samochodzie
zosta∏ fabrycznie nape∏niony roztworem p∏ynu
„TOYOTA Super Long Life Coolant”. W celu
unikni´cia problemów technicznych stanow-
czo zalecane jest stosowanie p∏ynu „TOYOTA
Super Long Life Coolant” lub jego zamiennika.
Ciecz ch∏odzàca musi zawieraç p∏yn nisko-
krzepnàcy na bazie glikolu etylenowego bez
dodatków krzemu, aminy, azotynu, boranu
oraz mieç w∏aÊciwoÊci przeciwdzia∏ania korozji
aluminiowych elementów silnika.

Nie stosowaç p∏ynu na bazie alkoholu, ani nie
nape∏niaç uk∏adu samà wodà.

Szczegó∏owych informacji udzielajà Autory-
zowane Stacje Obs∏ugi Toyoty lub inne spe-
cjalistyczne warsztaty.

AKUMULATOR

Akumulator bezobs∏ugowy

Napi´cie bez obcià˝enia* w temperaturze 20°C:

12.6 – 12.8 V

Na∏adowany ca∏kowicie

12.2 – 12.4 V

Na∏adowany w 50%

11.8 – 12.0 V

Roz∏adowany

*: Napi´cie mierzone po 20 minutach od wyj´-
cia kluczyka z wy∏àcznika zap∏onu, gdy
wszystkie Êwiat∏a sà wy∏àczone.

Pràd ∏adowania:

Maks. 5 A

Akumulator wymagajàcy obs∏ugi okresowej

G´stoÊç elektrolitu w temperaturze 20°C:

1.250 – 1.290

Na∏adowany ca∏kowicie

1.160 – 1.200

Na∏adowany w 50%

1.060 – 1.100

Roz∏adowany

¸adowanie:

Przyspieszone:

maks. 15 A

Normalne:

maks. 5 A

SPRZ¢G¸O

Skok ja∏owy peda∏u sprz´g∏a, mm:

5 – 15

Rodzaj p∏ynu:

SAE J1704 lub FMVSS No.116 DOT 4

MECHANICZNA SKRZYNIA BIEGÓW

Obj´toÊç oleju, L:

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

1.9

Silniki 1AZ–FE, 1AZ–FSE i 1CD–FTV

2.5

Rodzaj oleju:

Olej przek∏adniowy API GL–4 lub GL–5

Zalecana lepkoÊç oleju:

SAE 75W–90

DANE TECHNICZNE

383

background image

AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW

Obj´toÊç p∏ynu (przy wymianie), L:

Silnik 1ZZ–FE

Do 2.9

Silniki 1AZ–FE, 1AZ–FSE i 2AZ–FSE

Do 3.5

Rodzaj p∏ynu:

P∏yn do automatycznych skrzyƒ biegów
„Toyota Genuine ATF Type T–IV”

Wymiana p∏ynu tylko w razie koniecznoÊci.

Wymiana p∏ynu w automatycznej skrzyni bie-
gów konieczna jest jedynie wtedy, gdy samo-
chód jest eksploatowany w jeden ze sposobów
okreÊlonych jako szczególne warunki eksplo-
atacji, wymienione w ksià˝eczce gwarancyjnej.
Przy wymianie nale˝y stosowaç oryginalny p∏yn
Toyoty do automatycznych skrzyƒ biegów T–IV
(ATF JWS3309 lub NWS6500) lub jego za-
miennik, który zapewni optymalnà sprawnoÊç
skrzyni biegów.

Uwaga: Zastosowanie p∏ynu do automa-
tycznych skrzyƒ biegów innego ni˝ orygi-
nalny p∏yn ATF Toyoty typu T–IV mo˝e
spowodowaç obni˝enie sprawnoÊci prze∏à-
czania biegów, wystàpienie wibracji przy
blokowaniu przek∏adni hydrokinetycznej,
a w skrajnym przypadku nawet uszkodzenie
skrzyni biegów w tym samochodzie. Dlate-
go te˝ zaleca si´ stosowanie oryginalnego
p∏ynu lub jego zamiennika o odpowiednich
w∏aÊciwoÊciach i jakoÊci.

Szczegó∏owych informacji udzielajà Autoryzo-
wane Stacje Obs∏ugi Toyoty lub inne specjali-
styczne warsztaty.

HAMULCE

Minimalny zapas odleg∏oÊci od pod∏ogi peda∏u
naciÊni´tego si∏à 490 N (50 kG), przy pracujà-
cym silniku, mm:

Wersje z kierownicà po lewej stronie

Z mechanicznà skrzynià biegów

Silniki 3ZZ–FE, 1ZZ–FE,
1AZ–FE i 1AZ–FSE

65

Silnik 1CD–FTV

50

Z automatycznà skrzynià biegów

Silniki 1ZZ–FE i 1AZ–FE

60

Silniki 1AZ–FSE i 2AZ–FSE

65

Wersje z kierownicà po prawej stronie

Z mechanicznà skrzynià biegów

Silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

55

Silnik 1AZ–FSE

60

Silnik 1CD–FTV

45

Z automatycznà skrzynià biegów 60

Skok ja∏owy peda∏u, mm:

1 – 6

Zaciàgni´cie hamulca postojowego si∏à
196 N (20 kG):

6 – 9 z´bów zapadki

Rodzaj p∏ynu:

SAE J1704 lub FMVSS No.116 DOT 4

UK¸AD KIEROWNICZY

Luz ko∏a kierownicy:

Poni˝ej 30 mm

P∏yn w uk∏adzie wspomagania kierownicy:

Silniki 1AZ–FE, 1AZ–FSE, 2AZ–FSE
i 1CD–FTV

P∏yn do automatycznych skrzyƒ biegów
DEXRON

®

II lub III

384

DANE TECHNICZNE

background image

Opony

Rozmiary opon i ciÊnienie:

Do jazdy z pr´dkoÊciami powy˝ej 160 km/h–

kPa (kG/cm

2

lub bary, psi)

Silnik

195/65R15 91V

250

280

240

240

205/55R16 91V

(2.5, 36)

(2.8, 41)

(2.4, 35)

(2.4, 35)

1AZ–FSE

205/55R16 91V

270

280

250

250

2AZ–FSE

215/45R17 87W

310

330

290

290

1CD–FTV

205/55R16 91V

280

290

270

270

Do jazdy z pr´dkoÊciami poni˝ej 160 km/h–

kPa (kG/cm

2

lub bary, psi)

Silnik

195/65R15 91V

220

220

220

220

205/55R16 91V

(2.2, 32)

(2.2, 32)

(2.2, 32)

(2.2, 32)

1AZ–FSE

205/55R16 91V

220

220

220

220

2AZ–FSE

215/45R17 87W

240

240

240

240

1CD–FTV

205/55R16 91V

240

240

240

240

Ko∏o zapasowe

Dojazdowe ko∏o zapasowe, kPa (kG/cm

2

lub bary, psi)

T125/70D17 420 (4.2, 60)

Pozosta∏e rodzaje

Zgodnie z wartoÊcià dla pozosta∏ych opon

DANE TECHNICZNE

385

CiÊnienie przy ka˝dym

obcià˝eniu, ∏àcznie

z maksymalnym

CiÊnienie nominalne przy

niepe∏nym obcià˝eniu

(1 do 4 osób)

Rozmiar opony

Przód

Ty∏

Przód

Ty∏

3ZZ–FE
1ZZ–FE
1AZ–FE

CiÊnienie przy ka˝dym

obcià˝eniu, ∏àcznie

z maksymalnym

CiÊnienie nominalne przy

niepe∏nym obcià˝eniu

(1 do 4 osób)

Rozmiar opony

Przód

Ty∏

Przód

Ty∏

3ZZ–FE
1ZZ–FE
1AZ–FE

(2.7, 39)

(2.8, 41)

(2.5, 36)

(2.5, 36)

(3.1, 45)

(3.3, 48)

(2.9, 42)

(2.9, 42)

(2.8, 41)

(2.9, 42)

(2.7, 39)

(2.7, 39)

(2.2, 32)

(2.2, 32)

(2.2, 32)

(2.2, 32)

(2.4, 35)

(2.4, 35)

(2.4, 35)

(2.4, 35)

(2.4, 35)

(2.4, 35)

(2.4, 35)

(2.4, 35)

background image

Moment dokr´cenia nakr´tek kó∏, Nm (kGm):

103 (10.5)

UWAGA:

• W przypadku holowania przyczepy zalecane ciÊnienie nale˝y podwy˝szyç w stosunku do no-

minalnego o 20.0 kPa (0.2 kG/cm

2

lub bara, 2.8 psi) i nie przekraczaç pr´dkoÊci 100 km/h.

• Szczegó∏owe informacje na temat ogumienia (np. wymiana opon lub tarcz kó∏) – patrz punkty

od „Sprawdzanie ciÊnienia w ogumieniu” do „Zalecenia dotyczàce aluminiowych tarcz kó∏” na
stronach 344 – 351 w rozdziale 7–2.

386

DANE TECHNICZNE

background image

Bezpieczniki

W komorze silnika (silnik o zap∏onie iskrowym)

W komorze silnika (silnik o zap∏onie iskrowym)

W komorze silnika (silnik o zap∏onie samo-
czynnym)

W komorze silnika (silnik o zap∏onie samo-
czynnym)

DANE TECHNICZNE

387

background image

W komorze silnika

W desce rozdzielczej

W desce rozdzielczej

Bezpieczniki (typ A)

1. SPARE 15 A: Bezpiecznik zapasowy

2. SPARE 10 A: Bezpiecznik zapasowy

3. SPARE 7.5 A: Bezpiecznik zapasowy

4. AM2 30 A: Uk∏ad rozruchowy, bezpieczniki

„IGN” i „ST”

5. DCC 30 A: Bezpieczniki „ECU–B 2”, „DO-

ME” i „RAD NO.2”

6. EFI 20 A: Wielopunktowy (sekwencyjny)

wtrysk paliwa, bezpieczniki „EFI NO.1” oraz
„EFI NO.2”

7. IG2 15 A: Uk∏ad rozruchowy, wielopunkto-

wy (sekwencyjny) wtrysk paliwa

8. ALT–S 7.5 A: Uk∏ad ∏adowania

9. HAZARD 10 A: Âwiat∏a awaryjne

10. HORN 15 A: Sygna∏ dêwi´kowy

11. THROTTLE 10 A (silnik 1AZ–FE): Bez

obwodu

THROTTLE 10 A (silniki 1AZ–FSE i 2AZ–
FSE):
Uk∏ad rozruchowy

12. A/F 20 A (silnik 1AZ–FE): Wielopunktowy

(sekwencyjny) wtrysk paliwa

A/F 20 A (silniki 1AZ–FSE i 2AZ–FSE):
Bez obwodu

13. ABS 25 A (bez uk∏adu stabilizacji toru

jazdy): Uk∏ad ABS

VSC 25 A (z uk∏adem stabilizacji toru jaz-
dy):
Uk∏ad ABS, uk∏ad stabilizacji toru jazdy

14. EFI NO.2 7.5 A: Uk∏ad kontroli emisji spalin

15. EFI NO.1 10 A: Wielopunktowy (sekwen-

cyjny) wtrysk paliwa

388

DANE TECHNICZNE

background image

16. ABS 25 A (bez uk∏adu stabilizacji toru

jazdy): Uk∏ad ABS

VSC 25 A (z uk∏adem stabilizacji toru jaz-
dy):
Uk∏ad ABS, uk∏ad stabilizacji toru jazdy)

17. SPARE 20 A: Bezpiecznik zapasowy

18. SPARE 10 A: Bezpiecznik zapasowy

19. SPARE 7.5 A: Bezpiecznik zapasowy

20. ALT–S 7.5 A: Uk∏ad ∏adowania

21. DCC 30 A: Bezpieczniki „ECU–B 2”, „DO-

ME” i „RAD NO.2”

22. AM2 30 A: Uk∏ad rozruchowy, bezpieczniki

„IGN” i „ST”

23. HAZARD 10 A: Âwiat∏a awaryjne

24. F–HTR 25 A: Podgrzewanie paliwa

25. HORN 15 A: Sygna∏ dêwi´kowy

26. EFI 20 A: Wielopunktowy (sekwencyjny)

wtrysk paliwa

27. PWR HTR 25 A (z dodatkowà nagrzewni-

cà spalinowà): Uk∏ad elektryczny na-
grzewnicy (spalinowej)

PWR HTR 25 A (bez dodatkowej na-
grzewnicy spalinowej):
Bez obwodu

28. H–LP HI LH 10 A (z reflektorami wy∏a-

dowczymi i/lub uk∏adem automatyczne-
go w∏àczania Êwiate∏):
Lewy reflektor
(Êwiat∏a drogowe)

29. H–LP HI RH 10 A (z reflektorami wy∏a-

dowczymi i/lub uk∏adem automatyczne-
go w∏àczania Êwiate∏):
Prawy reflektor
(Êwiat∏a drogowe)

30. H–LP LH 15 A: Lewy reflektor (Êwiat∏a mi-

jania)

31. H–LP RH 15 A: Prawy reflektor (Êwiat∏a

mijania)

32. IGN 10 A: Poduszki powietrzne, wskaêniki

i liczniki, wielopunktowy (sekwencyjny)
wtrysk paliwa, uk∏ad rozruchowy

33. S/ROOF 20 A: Elektrycznie sterowane

okno dachowe

34. RR FOG 7.5 A: Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne

35. FR FOG 15 A: Przednie Êwiat∏a przeciw-

mgielne, lampka kontrolna przednich Êwia-
te∏ przeciwmgielnych

36. AM1 25 A: Uk∏ad rozruchowy, bezpieczni-

ki „CIG” i „RAD NO.1”

37. PANEL 7.5 A: WyÊwietlacz wielofunkcyjny,

podÊwietlenie tablicy przyrzàdów, elektronicz-
ne sterowanie automatycznej skrzyni biegów,
oÊwietlenie schowka w desce rozdzielczej,
zmywacze reflektorów, Êwiat∏a awaryjne,
wskaêniki, uk∏ad stabilizacji toru jazdy

38. RR WIP 20 A: Wycieraczka i spryskiwacz

szyby tylnej

39. GAUGE2 7.5 A: Âwiat∏a cofania, poziomo-

wanie reflektorów, Êwiat∏a awaryjne

40. CIG 15 A: Zapalniczka

41. HTR 10 A: Podgrzewanie siedzeƒ, uk∏ad

klimatyzacji

42. RAD NO.1 7.5 A: System nawigacji, wy-

Êwietlacz wielofunkcyjny, radioodtwarzacz,
elektryczna regulacja lusterek wstecznych,
przekaênik konsolidacyjny, gniazdo elek-
tryczne, wskaêniki i liczniki

43. TAIL 10 A: Âwiat∏a pozycyjne przednie i tylne,

oÊwietlenie tablicy rejestracyjnej, oÊwietlenie
baga˝nika, oÊwietlenie przestrzeni baga˝o-
wej, uk∏ad automatycznego poziomowania re-
flektorów, przednie Êwiat∏a przeciwmgielne,
tylne Êwiat∏o przeciwmgielne, liczniki

44. OBD2 7.5 A: Uk∏ad diagnostyczny

45. P/POINT 15 A: Gniazdo elektryczne

46. DOOR 25 A: Centralny zamek

47. WIP 25 A: Wycieraczki i spryskiwacze szy-

by przedniej, zmywacze reflektorów

48. ECU–IG 7.5 A: Elektryczne wentylatory

ch∏odnicy, uk∏ad ∏adowania, uk∏ad ABS, elek-
tryczne wspomaganie kierownicy, sygnaliza-
cja alarmowa uk∏adu stabilizacji toru jazdy

DANE TECHNICZNE

389

background image

49. S–HTR 20 A: Podgrzewanie siedzen

50. GAUGE 10 A: Modu∏ prze∏àczników, wy-

Êwietlacz wielofunkcyjny, przekaênik kon-
solidacyjny, wskaêniki i liczniki, ogrzewanie
wycieraczek szyby przedniej, ogrzewanie
szyby tylnej, blokada prze∏àczania zakre-
sów automatycznej skrzyni biegów, hamu-
lec postojowy, automatyczna skrzynia
biegów, automatyczne przyciemnianie we-
wn´trznego lusterka wstecznego

51. STOP 15 A: Blokada prze∏àczania zakre-

sów automatycznej skrzyni biegów, Êwiat∏a
hamowania, dodatkowe Êwiat∏o hamowa-
nia, uk∏ad ABS, wielopunktowy (sekwen-
cyjny) wtrysk paliwa

52. DEF I/UP 7.5 A: Uk∏ad klimatyzacji

53. ST 7.5 A: Wielopunktowy (sekwencyjny)

wtrysk paliwa, wyÊwietlacz wielofunkcyjny,
uk∏ad rozruchowy

54. MIR HTR 10 A: Ogrzewanie lusterek ze-

wn´trznych

55. RAD NO.2 15 A: Wielopunktowy (sekwen-

cyjny) wtrysk paliwa, radioodtwarzacz,
system nawigacji

56. DOME 7.5 A: Przednie lampki oÊwietlenia

kabiny i oÊwietlenia osobistego, lampki
ostrzegawcze w drzwiach, wskaêniki i liczni-
ki, oÊwietlenie baga˝nika, oÊwietlenie prze-
strzeni baga˝owej, oÊwietlenie lusterek
osobistych, tylne lampki oÊwietlenia osobi-
stego, podÊwietlenie wy∏àcznika zap∏onu

57. ECU–B 2 7.5 A: Zdalne sterowanie, uk∏ad

klimatyzacji

58. A/F 15 A (tylko modele Toyota D–CAT):

DPNR

59. P–RR P/W 20 A (samochody z kierowni-

cà z lewej strony): Elektryczne podnoÊni-
ki szyb bocznych

D–RR P/W 20 A (samochody z kierowni-
cà z prawej strony):
Elektryczne podno-
Êniki szyb bocznych

60. P–FR P/W 20 A (samochody z kierowni-

cà z lewej strony): Elektryczne podnoÊni-
ki szyb bocznych

D–FR P/W 20 A (samochody z kierowni-
cà z prawej strony):
Elektryczne podno-
Êniki szyb bocznych

61. D–RR P/W 20 A (samochody z kierowni-

cà z lewej strony): Elektryczne podnoÊni-
ki szyb bocznych

P–RR P/W 20 A (samochody z kierowni-
cà z prawej strony):
Elektryczne podno-
Êniki szyb bocznych

62. D–FR P/W 20 A (samochody z kierowni-

cà z lewej strony): Elektryczne podnoÊni-
ki szyb bocznych

P–FR P/W 20 A (samochody z kierowni-
cà z prawej strony):
Elektryczne podno-
Êniki szyb bocznych

63. ECU–B 1 7.5 A: Bez obwodu

64. FUEL OPN 10 A: Otwieranie pokrywy wle-

wu paliwa

65. FR DIC 20 A: Ogrzewanie wycieraczek

szyby przedniej i bezpiecznik „MIR HTR”

Bezpieczniki (typ B)

66. CDS 30 A (silniki 1AZ–FE, 1AZ–FSE

i

2AZ–FSE):

Elektryczne wentylatory

ch∏odnicy

67. RDI 40 A (silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE) lub

30 A (silniki 1AZ–FE, 1AZ–FSE i 2AZ–
FSE):
Elektryczne wentylatory ch∏odnicy

68. HTR 40 A: Uk∏ad klimatyzacji

69. RR DEF 20 A: Ogrzewanie szyby tylnej

70. MAIN 40 A: Reflektory, bezpieczniki

„H–LP HI LH”, „H–LP HI RH”, „H–LP LH”
i „H–LP RH”

71. EMPS 50 A (silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE):

Elektryczne wspomaganie kierownicy

72. AM1 NO.1 50 A: Bezpieczniki „PWR SE-

AT”, „FR DIC”, „FUEL OPN”, „ECU–B 1”,
„P–RR P/W”, „P–FR P/W”, „D–RR P/W”
i „D–FR P/W”

73. H/CLN 30 A (ze zmywaczami reflekto-

rów): Zmywacze reflektorów

H/CLN 30 A (bez zmywaczy reflektorów):
Bez obwodu

74. HTR 40 A: Uk∏ad klimatyzacji

75. CDS 30 A: Elektryczny wentylator ch∏odnicy

390

DANE TECHNICZNE

background image

76. ABS 40 A (bez uk∏adu stabilizacji toru

jazdy): Uk∏ad ABS

VSC 50 A (z uk∏adem stabilizacji toru jaz-
dy):
Uk∏ad ABS, uk∏ad stabilizacji toru jazdy)

77. RR DEF 30 A: Ogrzewanie szyby tylnej

78. MAIN 40 A: Reflektory, bezpieczniki

„H–LP HI LH”, „H–LP HI RH”, „H–LP LH”
i „H–LP RH”

79. HTR1 50 A (z nagrzewnicà PTC): Uk∏ad

klimatyzacji

HTR1 50 A (bez nagrzewnicy PTC): Bez
obwodu

80. HTR2 50 A (z nagrzewnicà PTC): Uk∏ad

klimatyzacji

HTR2 50 A (bez nagrzewnicy PTC): Bez
obwodu

81. HTR3 50 A: Bez obwodu

82. PWR SEAT 30 A (z elektrycznà regulacjà

foteli): Elektryczna regulacja foteli

83. PWR SEAT 30 A (z elektrycznà regulacjà

foteli): Elektryczna regulacja foteli

Bezpieczniki (typ C)

84. RDI 40 A: Elektryczne wentylatory ch∏odnicy

85. H/CLN 30 A (ze zmywaczami reflekto-

rów): Zmywacze reflektorów

H/CLN 30 A (bez zmywaczy reflektorów):
Bez obwodu

86. AM1 NO.1 50 A: Bezpieczniki „PWR SE-

AT”, „FR DIC”, „FUEL OPN”, „ECU–B 1”,
„P–RR P/W”, „P–FR P/W”, „D–RR P/W”
i „D–FR P/W”

87. ABS 40 A (bez uk∏adu stabilizacji toru

jazdy): Uk∏ad ABS

VSC 50 A (z uk∏adem stabilizacji toru jaz-
dy):
Uk∏ad ABS, uk∏ad stabilizacji toru jazdy)

88. ALT 100 A (silniki 3ZZ–FE i 1ZZ–FE) lub

120 A

(silniki 1AZ–FE, 1AZ–FSE

i 2AZ–FSE): Bezpieczniki „AM1 NO1”,
„H/CLN”, „ABS” (25 A), „VSC” (25 A),
„ABS” (40 A), „VSC” (50 A), „CDS”, „RDI”,
„HTR”, „RR DEF”, „RR FOG”, „FR FOG”,
„AM1”, „DOOR”, „STOP”, „OBD2”, „S/RO-
OF”, „PWR SEAT”, „P/POINT”, „TAIL”,
„PANEL”, „RR WIP”, „ECU–IG”, „WIP”,
„GAUGE2”, „GAUGE1”, „HTR” i „S–HTR”

89. GLOW 80 A: Uk∏ad wst´pnego podgrze-

wania silnika

90. ALT 140 A:

Bezpieczniki „GLOW”,

„HTR1”, „HTR2”, „RDI”, „ABS” (25 A),
„VSC” (25 A), „ABS” (40 A), „VSC” (50 A),
„CDS”, „AM1 NO1”, „H/CLN”, „HTR”, „RR
FOG”, „FR FOG”, „AM1”, „DOOR”,
„STOP”, „OBD2”, „S/ROOF”, „PWR SEAT”,
„P/POINT”, „TAIL”, „PANEL”, „RR WIP”,
„ECU–IG”, „WIP”, „GAUGE2”, „GAUGE1”,
„HTR” i „S–HTR”

DANE TECHNICZNE

391

background image

392

DANE TECHNICZNE

background image

Rozdzia∏ 9

INDEKS

INDEKS

393

background image

A

Akumulator

Eksploatacja w warunkach zimowych ....273
Ostrze˝enie przed wydobywajàcym
si´ gazem ...............................................354
Sprawdzanie stanu akumulatora ............354
Ârodki ostro˝noÊci ..................................354
Zalecenia dotyczàce ∏adowania .............357

Aluminiowe tarcze kó∏, zalecenia ...............351
Antykradzie˝owa blokada kierownicy 160, 161
Autoalarm .....................................................48
Automatyczna kontrola pr´dkoÊci ..............173
Automatyczna skrzynia biegów

Jazda z automatycznà skrzynià biegów...162
Po∏o˝enia wybieraka zakresu.................162
Prze∏àczanie zakresów...........................162
Przycisk kasowania blokady dêwigni .....306

Automatyczne odcinanie dop∏ywu paliwa.....248
Automatycznie regulowana klimatyzacja .....209
Awaryjne holowanie samochodu ...............305
Awaryjne Êwiat∏a, wy∏àcznik.......................133
Awaryjne uruchamianie silnika...................286

B

Baga˝nik dachowy, zalecenia....................263
Bezpieczniki

Rozmieszczenie .....................................327
Skrzynka bezpieczników ........................358
Zapasowe ...............................................358

Bezprzewodowe zdalne sterowanie.............24
Blokada

Dost´pu do baga˝nika..............................41
Drzwi bocznych ........................................21
Kierownicy ......................................160, 161

B∏yskanie Êwiat∏ami przednimi ...................130
Boczne drzwi................................................21
Boczne poduszki i kurtyny powietrzne.........91
Boczne poduszki powietrzne .......................85

C

Ch∏odnica powietrza do∏adowujàcego

Sprawdzanie ...........................................340

Ch∏odnica silnika

P∏yn ch∏odzàcy........................................339
Sprawdzanie ...........................................340

Czo∏owe poduszki powietrzne kierowcy
i pasa˝era.....................................................76
CzynnoÊci przed uruchomieniem silnika....268
Czyszczenie wn´trza .................................313

D

Dane techniczne ........................................378
Deska rozdzielcza ......................................2, 7

Docieranie samochodu ..............................244
Drzwi baga˝nika...........................................43
Drzwi boczne................................................21
Dywaniki pod∏ogowe ..................................241

E

Ekonomiczna eksploatacja

Oszcz´dzanie paliwa i przed∏u˝anie
trwa∏oÊci samochodu ..............................280

Eksploatacja w innych krajach ...................249
Eksploatacja w warunkach zimowych........273
Elektryczna regulacja lusterek wstecznych...123
Elektryczne wspomaganie kierownicy .......261
Elektrycznie sterowane okno dachowe........54

F

Filtr w uk∏adzie klimatyzacji........................341
Fotelik dzieci´cy

Fotelik dzieci´cy .....................................100
Fotelik dzieci´cy typu ISOFIX ................121
Górny pas mocujàcy ......................115, 118
Rodzaje fotelików dzieci´cych................102
Zalecenia ..................................................99
Zamocowanie .................................105, 113
Zamocowanie w systemie ISOFIX .........121

G

Gniazdo elektryczne...................................229

H

Hamulce

Hamulec postojowy ................................171
Sygnalizatory zu˝ycia ok∏adzin ciernych ...262
Uk∏ad hamulcowy ...................................255

Hamulec postojowy

Dzia∏anie .................................................173
Lampka kontrolna ...................................173

Holowanie

Awaryjne .................................................305
Gdy samochód wymaga holowania .......303
Przyczepa ...............................................274

I

Identyfikacja

Pojazdu...................................................264
Silnika .....................................................265

Immobilizer silnika........................................16
IntensywnoÊç podÊwietlenia wskaêników .....148

394

INDEKS

background image

J

Jazda

Automatyczna skrzynia biegów ..............162
Mechaniczna skrzynia biegów................168
Wskazówki praktyczne ...........................272

Jazda z du˝à pr´dkoÊcià w okresie
docierania...................................................244

K

Katalizator spalin................................251, 252
Kiedy samochód wymaga naprawy? .........319
Kierownica

Blokada kierownicy.........................160, 161
Elektryczne wspomaganie......................261
Regulacja po∏o˝enia ...............................122

Kierunkowskazy .........................................130
Klimatyzacja

Regulowana automatycznie ...................209
Regulowana r´cznie ...............................202

Kluczyki ..........................................12, 13, 307
Ko∏a

Aluminiowe tarcze ..................................351
Przebicie opony ......................................292
Przek∏adanie kó∏ .............................347, 350
Zmiana ko∏a ............................................292

Ko∏o zapasowe...........................................294

L

Lampka ostrzegawcza

Automatycznego poziomowania
reflektorów ..............................................151
Braku ∏adowania akumulatora ................150
Elektrycznego wspomagania kierownicy....151
Filtra paliwa ............................................151
Niezamkni´tych drzwi.............................150
Niezapi´tych pasów bezpieczeƒstwa
kierowcy..................................................150
Niezapi´tych pasów bezpieczeƒstwa
pasa˝era .................................................150
Niskiego ciÊnienia oleju w silniku ...........150
Niskiego poziomu oleju w silniku............150
Poduszki powietrznej..............................150
Rezerwy paliwa ......................................150
Uk∏adu ABS (wspomagania
hamowania awaryjnego).........................150
Uk∏adu hamulcowego .............................150
Uk∏ad stabilizacji toru jazdy ....................151

Lampka sygnalizacyjna awarii silnika ........150
Lampki kontrolne i ostrzegawcze.......150, 151
Licznik przebiegu ca∏kowitego ...................148
Licznik przebiegu dziennego......................148
Lusterka wsteczne

Automatycznie przyciemniane
wewn´trzne lusterko wsteczne...............126

Boczne....................................................123
Elektryczna regulacja po∏o˝enia.............123
Ogrzewanie ....................................142, 143
PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne ...................................125
Sk∏adanie zewn´trznych lusterek
wstecznych .............................................125

Lusterko osobiste .......................................127

M

Maksymalne pr´dkoÊci dla
poszczególnych biegów

Automatyczna skrzynia biegów ..............162
Mechaniczna skrzynia biegów................168

Mechaniczna skrzynia biegów

Jazda z mechanicznà skrzynià biegów ....168
Po∏o˝enia poszczególnych biegów.........168

Miejsca przy∏o˝enia podnoÊnika
warsztatowego ...........................................332
Mycie i woskowanie nadwozia ...................311

N

Nagrzewnica dodatkowa....................217, 219
Napinacze pasów bezpieczeƒstwa ..............73
Narz´dzia ...................................................294
Nowy samochód, okres docierania ............244
Numer identyfikacyjny pojazdu ..................264

O

Obrotomierz................................................147
Obs∏uga okresowa

Gdzie dokonywaç przeglàdów i napraw...318
Kiedy samochód wymaga naprawy?......319
Obs∏uga do wykonania we w∏asnym
zakresie ..................................................330
Wymagania zwiàzane z obs∏ugà
okresowà ................................................318

Ochrona pojazdu przed korozjà .................310
Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego...........285
Odtwarzacz kaset magnetofonowych ........178
Odtwarzacz p∏yt kompaktowych.................178
Ogrzewanie szyby tylnej i lusterek
bocznych, wy∏àcznik ..........................142, 143
Ogrzewanie wycieraczek szyby przedniej......143
Ogumienie

Informacje ..............344, 345, 345, 348, 350
Przebicie opony ......................................292

Okno dachowe .............................................54
Okres docierania ........................................244
Olej silnikowy

LepkoÊç i klasa jakoÊci oleju..........334, 337
Olej dla warunków zimowych .................273

INDEKS

395

background image

Zu˝ycie ...................................................253

Ostrzegawczy sygnalizator akustyczny .....150
Ostrze˝enie przed gazami spalinowymi ....253
Ostrze˝enie przed tlenkiem w´gla .............253
OÊwietlenie

Kabiny.....................................................135
Osobiste .........................................135, 136
Przestrzeni baga˝owej ...........................137

P

Paliwo

Automatyczne odcinanie dop∏ywu
paliwa .....................................................248
TOYOTA DCAT”, wy∏àcznik ...................248
Eksploatacja samochodu
w innych krajach.....................................249
Korek wlewu .............................................51
Mapa Europy – paliwo o niskiej
zwartoÊci siarki .......................................247
Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego .......285
Oszcz´dzanie paliwa..............................280
Otwieranie pokrywy wlewu paliwa............51
Rodzaj paliwa .................................244, 245
Wskaênik poziomu paliwa ......................146

Pasy bezpieczeƒstwa

Czyszczenie ...........................................313
Napinacze.................................................73
Zalecenia ..................................................68
Zapinanie ..................................................68

Piel´gnacja samochodu

Czyszczenie wn´trza..............................313
Mycie i woskowanie................................311
Ochrona antykorozyjna...........................310

P∏yn ch∏odzàcy silnik

Eksploatacja samochodu
w warunkach zimowych..........................273
Wskaênik temperatury silnika.................146

P∏yn do spryskiwaczy

Uzupe∏nianie ...........................................360

Podgrzewanie siedzeƒ, wy∏àczniki...............66
Pod∏okietnik ..................................................67
PodnoÊnik

Miejsce przechowywania........................294

Podró˝e zagraniczne .................................249
PodÊwietlenie wy∏àcznika zap∏onu.............137
Poduszki powietrzne ........................76, 85, 91
Podwójna blokada zamków .........................35
Pokrywa baga˝nika ......................................41
Pokrywa silnika

Zwalnianie zamka.....................................47

Polerowanie................................................311
Popielniczka ...............................................230
Poziom p∏ynu do spryskiwaczy szyb..........360
Poziomowanie reflektorów, prze∏àcznik .....132

Przebicie opony

Gdy zostanie przebita opona .................292
Kliny blokujàce ko∏a................................297
Nakr´tki kó∏.............................................300
Opuszczenie samochodu .......................301
Po zmianie ko∏a ......................................302
Podniesienie pojazdu .............................299
Poluzowanie nakr´tek ko∏a.....................298
Ârodki ostro˝noÊci przy podnoszeniu
samochodu podnoÊnikiem......................292
Ustawienie podnoÊnika...........................298
Za∏o˝enie os∏ony ozdobnej.....................301
Zdj´cie os∏ony ozdobnej.........................297
Zmiana ko∏a ............................................299

PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne.......................................125
Przed podró˝à, sprawdzenie
samochodu.................................................271
Przednie fotele .......................................59, 60
Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne,
wy∏àcznik ....................................................134
Przeglàdy i obs∏uga okresowa ...................318
Przegrzanie silnika.............................290, 291
Prze∏àczanie Êwiate∏ mijania i drogowych .....130
Prze∏àcznik

Âwiate∏ g∏ównych i kierunkowskazów.....130
Wycieraczek i spryskiwaczy szyby
przedniej .........................................138, 139
Wycieraczki i spryskiwacza szyby
tylnej .......................................................141

Przestrzeƒ baga˝owa, oÊwietlenie.............137
Przyciski sterujàce podnoszeniem
i opuszczaniem szyb....................................36
Przyczepa, holowanie ................................274
Przyrzàdy i wskaêniki, deska rozdzielcza .....2, 7

R

Radio ..........................................................178
Radioodtwarzacz samochodowy................178

Regulacja

IntensywnoÊci podÊwietlenia tablicy
przyrzàdów .............................................148
Pasów bezpieczeƒstwa ............................68
Siedzeƒ przednich..............................59, 60
WysokoÊci kierownicy.............................122
Wysuni´cia kierownicy ...........................122

R´cznie regulowana klimatyzacja..............202
Rozruch silnika...........................................268

S

Schowek

Dodatkowy ..............................................232

396

INDEKS

background image

W desce rozdzielczej..............................231
W tylnej konsoli ......................................234

Siatka odgradzajàca...................................240
Siedzenia tylne

Sk∏adanie............................................61, 63

Siedzenia......................................................58
Silnik

CzynnoÊci przed uruchomieniem
silnika......................................................268
Katalizator spalin ............................251, 252
Katalizator spalin DPNR ........................252
Komora silnika ........................................322
Numer identyfikacyjny ............................265
Ostrze˝enie przed spalinami ..................253
Poziom oleju...................................334, 337
Przegrzanie ....................................290, 291
Sprawdzanie poziomu p∏ynu
ch∏odzàcego ...........................................339
Trójfunkcyjne katalizatory spalin ............249
Uruchamianie .........................................268
Urzàdzenia regulujàce poziom emisji......249,

251, 252

Wskaênik temperatury ............................146
Wy∏àczanie silnika wyposa˝onego
w turbospr´˝ark´ ....................................270
Zu˝ycie oleju...........................................253
Zwalnianie zamka pokrywy silnika ...........47

Sk∏adanie tylnego siedzenia ..................61, 63
Skraplacz

Sprawdzanie ...........................................340

Sprawdzanie ch∏odnicy silnika,
skraplacza i ch∏odnicy powietrza
do∏adowujàcego .........................................340
Sprawdzanie i wymiana bezpieczników.....358
Sprawdzanie poziomu oleju
silnikowego.........................................334, 337
Sprawdzenie samochodu przed
podró˝à ......................................................271
Sterownik automatycznego
zmieniacza p∏yt...........................................178
Sygnalizacja skr´tu ....................................130
Sygnalizator akustyczny

Kluczyka w wy∏àczniku zap∏onu .............151
Niezapi´tych pasów bezpieczeƒstwa
kierowcy..................................................150
Niezapi´tych pasów bezpieczeƒstwa
pasa˝era .................................................150
W∏àczonych Êwiate∏ ................................151

Sygnalizatory zu˝ycia klocków
hamulcowych..............................................262
Symbole na tablicy przyrzàdów .....................9
Sytuacje awaryjne

Brak reakcji silnika na peda∏
przyspieszania................................289, 290
Holowanie samochodu ...........................303

Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego .......285
Przepalony bezpiecznik..........................358
Przebicie opony ......................................292
Przegrzanie silnika .........................290, 291
TrudnoÊci z uruchomieniem silnika ........284

Uruchamiane silnika z obcego
akumulatora ............................................286
Uwalnianie ugrz´êni´tego pojazdu.........302
Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych ................133
Zablokowana dêwignia wybieraka
zakresu automatycznej skrzyni biegów.....306
ZgaÊni´cie silnika w trakcie jazdy ..........289
Zgubienie kluczyków ..............................307

Szyba tylna, ogrzewanie ............................142

Â

Ârodki ostro˝noÊci podczas
samodzielnego wykonywania obs∏ugi ........330
Âwiat∏a awaryjne, wy∏àcznik.......................133
Âwiat∏a g∏ówne, prze∏àcznik .......................130
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie,
wy∏àcznik ....................................................134
Âwiat∏a przeciwmgielne

Przednie .................................................133
Tylne .......................................................133

Âwiat∏o przeciwmgielne tylne,
wy∏àcznik............................................133, 134
Âwiece zap∏onowe

Z elektrodà irydowà ................................255
Z potrójnà irydowà elektrodà masy ........254

T

Tablica przyrzàdów

Lampki sygnalizacyjne................................9
Licznik przebiegu ca∏kowitego................148
Licznik przebiegu dziennego ..................148
Obrotomierz ............................................147
Regulacja intensywnoÊci podÊwietlenia ...148
Wskaênik poziomu paliwa ......................146
Zegar ......................................................228

“TOYOTA DCAT”, wy∏àcznik......................348
Trójfunkcyjne katalizatory spalin ................249
Tylna konsola

Schowek .................................................234

Tylna zas∏ona przeciws∏oneczna ...............237
Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne,
wy∏àcznik .............................................133,134

U

Uchwyty na kubki .......................................235

INDEKS

397

background image

Uk∏ad ch∏odzenia

Ch∏odnica i zbiornik wyrównawczy .........339
Eksploatacja w warunkach zimowych ....273
Poziom p∏ynu ..........................................339
Przegrzanie silnika .........................290, 291
Zakr´tka ch∏odnicy .........................290, 291

Uk∏ad elektryczny

Akumulator .....................................354, 357
Bezpieczniki............................................358
Rozmieszczenie bezpieczników .............327

Uk∏ad kontroli nap´du ................................169
Uk∏ad stabilizacji toru jazdy........................171
Uruchamianie silnika

Awaryjne .................................................286
Przy niskiej temperaturze .......................268
Rozruch silnika .......................................268

Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb .....360
U˝ytkowanie pojazdu w warunkach
zimowych....................................................273

W

Wewn´trzne lusterko wsteczne

Automatycznie przyciemniane
wewn´trzne lusterko wsteczne...............126
PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne ...................................125

Widok komory silnika .................................322
Wieszak na torby .......................................236
Wskazówki praktyczne dotyczàce
jazdy...................................................162, 168
Wskaênik

Poziomu paliwa ......................................146
Temperatury silnika ................................146

Wspomaganie kierownicy ..........................261
Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej

Prze∏àcznik .............................................141

Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej

Prze∏àcznik .....................................138, 139

Wycieraczki szyby przedniej

Ogrzewanie ............................................143

Wy∏àcznik

„TOYOTA DCAT”....................................248
Ogrzewania zewn´trznych lusterek
wstecznych .....................................142, 143
Ogrzewania szyby tylnej.........................142
Przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych ......133
Âwiate∏ awaryjnych .................................133
Tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego...133, 134
Zap∏onu...........................................160, 161

WyÊwietlacz

Temperatury zewn´trznej .......................229
Wielofunkcyjny........................................222

Z

Zabezpieczenie przed kradzie˝à

Blokada kierownicy.........................160, 161

Zaczepy do stabilizacji baga˝u ..................237
Zag∏ówki .......................................................65
Zalecenia dotyczàce jazdy

Jazda ekonomiczna................................280
Jazda w ró˝nych warunkach ..................272
Sprawdzenie samochodu przed
podró˝à...................................................271
U˝ytkowanie pojazdu w warunkach
zimowych ................................................273
U˝ytkowanie automatycznej skrzyni
biegów ....................................................162
U˝ytkowanie mechanicznej skrzyni
biegów ....................................................168
Wskazówki praktyczne ...................162, 168

Zalecenia dotyczàce regulacji siedzeƒ

Fotele przednie...................................59, 60

Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silnika
wyposa˝onego w turbospr´˝ark´ ..............270
Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u ....263
Zamek
Drzwi bocznych ............................................21
Pokrywy baga˝nika ......................................40
Zapalniczka ................................................230
Zapasowe ko∏o ...........................................294
Zap∏on, wy∏àcznik...............................160, 161
Zapobieganie korozji ..................................310
Zas∏ona baga˝nika .....................................238
Zas∏ona przeciws∏oneczna

Tylna .......................................................237

Zatrzask pomocniczy pokrywy silnika ..........47
Zawieszenie i podwozie .............................266
Zegar ..........................................................228
Zewn´trzne lusterka wsteczne...................123

Ogrzewanie ............................................143
Regulacja elektryczna ............................123
Sk∏adanie ................................................125

Zmywacze reflektorów, wy∏àcznik..............141
Zu˝ycie oleju silnikowego ..........................253

˚

˚arówki

Dodatkowe Êwiat∏o hamowania ..............372
Kierunkowskazy boczne .........................369
Kierunkowskazy przednie.......................368
Kierunkowskazy tylne.....................370, 371
OÊwietlenie tablicy
rejestracyjnej ..........................373, 374, 375
Reflektory .......................................362, 364
Âwiat∏a cofania ...............................370, 371
Âwiat∏a hamowania.................................370
Âwiat∏a hamowania i pozycyjne tylne.....371
Âwiat∏a pozycyjne przednie ....................368

398

INDEKS

background image

Âwiat∏a pozycyjne tylne ..........................370
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie ...........365
Âwiat∏o przeciwmgielne tylne .........370, 371

˚arówki, wymiana ......................................360

INDEKS

399


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Instrukcja obslugi Toyota Avensis T22 po FL PL up by dunaj2
Instrukcja Obslugi Toyota Corolla WAGON 2001
We wszystkich toyotach inspekcję robisz z zegarów, Instrukcja Obsługi Toyota Yaris 2006 1.4D4D
Instrukcja obsługi Toyota Yaris 2010
Instrukcja Obslugi Toyota Corolla WAGON 2001
Instrukcja montazu Toyota Avensis Verso
instrukcja obsługi TOYOTA YARIS O
Piec LSL UB Instrukcja obsługi
Instrukcja obslugi Uchwyt samoc Nieznany
INSTRUKCJA OBSŁUGI DEKODER SAGEM ISD 4285 PL
125 SC DS300 R TOYOTA AVENSIS A 03 XX
Instrukcja obsługi interfejs KKL OPEL, BMW, VAG
Instrukcja obsługi Farymann 15D 18D
Instrukcja obslugi wymiennikow CB alfa laval
Instrukcja obslugi klimatyzacji Vectra B
14 Instrukcja obsługi BFZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT KODAK EASYSHARE Z1285 PL
iobsł Dłutownica DAA-16, BHP, Instrukcje-Obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI HYDRAULICZNEJ NADZIEWARKI DO KIEŁBAS(1), GOTOWANIE I ŻYWIENIE, GASTRONOMIA

więcej podobnych podstron