2014-04-09
1
Introduction to linguistics
Lecture 8: Sociolinguistics 1
Sources
• Crystal, David. The Cambridge Encyclopaedia of
language, pp. 24-25, 28-33, 38-43.
• Fromkin, Victoria, Robert Rodman, Nina Hyams.
2003. An introduction to language.
– Chapter 10: Language in society.
•
https://www.youtube.com/watch?v=CYHTsmvdth
c
(Social Class and Accent)
•
http://www.ello.uos.de/field.php/Sociolinguistics
/Majordialectregions
(dialects of the UK and the
USA)
2
Sociolinguistics
• Studies the relationship between language
and society, that is:
– The
linguistic identity
of social groups - the sense
of belonging to a particular group speaking the
same language as you.
– Social attitudes to language.
– Standard and nonstandard forms of language.
– Social varieties of language.
3
Sociolinguistics
• Language is not uniform
, but differs among
social groups and individual speakers.
• Sociolinguistics focuses on
performance
and
how it changes under the influence of:
– status,
– age,
– sex,
– religion,
– education.
4
Terms
• Speech community
– a group of people who
share a set of norms and expectations regarding
the use of language (Yule 2006).
• Language area
– a place where a common
language is spoken.
• Language variety
– a specific form of a language:
– Regional and occupational varieties (e.g. London
English, religious English).
– Varieties caused by sex, age, status, etc.
5
Lg varieties: accents
• Accent
– a variety of language indentified by
pronunciation.
– The term refers to pronunciation only.
• Regional accents:
– spoken by rural or urban communities within a
country (e.g.
'West Country', 'Liverpool'
)
– and national groups speaking the same language (e.g.
'American', 'Australian
).
• Social accents
– relate to the cultural and
educational background of the speaker.
6
2014-04-09
2
Social accents
• Social accents are believed to
reflect the
social structure of a society
.
• E.g. the British society is stereotypically
divided into these classes:
– working class, middle class and upper class.
• The way people speak a language may show
which social class they belong to.
7
Social accents: RP
• In the UK, the best example of a social accent
has been
Received Pronunciation (RP)
:
– regionally neutral;
– prestigious because it is associated with the
middle (and above) classes in the South East, the
wealthiest part of England.
– Speaking RP indicates a certain educational
background, such as public school or elocution
lessons.
8
Social accents: RP
• RP is also called
BBC English
or
Queen’s English
.
• However, now the accent that the Queen uses is
seen as old fashioned.
– Phoneticians call this accent
Conservative RP
.
• Todays’ discussions of social accents include the
influence of immigrants’ languages, e.g.:
– Upper-caste Indians have become a prosperous social
group – but are they speaking RP?
– What about the accent of well-educated Polish
immigrants?
9
Regional accents
• In England, the upper class or prestige accent
is almost always a form of RP;
• however, some areas have their 'own' prestige
accent, different from both RP and the
working class accent of the region.
• There are plenty of regional accents there,
– many have working class or lower middle class
connotations.
10
Regional accents: some examples
• The
London accent
– a working and lower middle class
accent.
• Estuary English
– a working class and lower middle
class accent from S-E England; a milder (closer to RP)
form of the London accent.
• Multicultural London English
– appeared in the late
20th c., used mainly by young, inner-city, working-class
people in inner London.
• Brummie
– the accent and dialect of Birmingham and
surrounding areas.
• Mackem
– An accent and dialect of Sunderland and
surrounding areas.
11
Dialect
• Dialect
– a variety of language indentified by a
particular set of
words
,
grammar
and
pronunciation
.
– So accent is one of the aspects of a dialect.
• Examples of lexical differences:
– Pop, soda
and
coke
– refer to the same thing but
come from different dialects.
• Examples of syntactic differences:
– My car needs washed
(eastern Ohio and
Pennsylvania).
– My car needs to be washed / needs washing
(Standard English).
12
2014-04-09
3
Standard dialect
• Standard dialect
– a prestige variety of lg used
within a speech community.
• It cuts across regional differences and
provides a unified means of communication.
• It constitutes
a norm
which can be used in
mass-media or teaching the lg to foreigners.
• Sub-standard
(pejorative) /
non-standard
varieties
– dialects which do not conform to
this norm.
13
Dialect vs. language
• Deciding what is a language and what is a
dialect is not always easy.
– There are some criteria but neither of them is
universally accepted.
• The criterion of
mutual intelligibility
:
– if speakers of two varieties can understand each
other, they speak two dialects of the same
language.
– If they don’t understand each other, they speak
different languages.
14
Dialect vs. language
• However, there are counterexamples, e.g:
– Mandarin
and
Cantonese
are mutually
unintelligible, but they are considered dialects of
Chinese.
– Norwegian
and
Swedish
are mutually intelligible,
but they are considered different languages.
• A
sociolinguistic
criterion:
– Dialects become languages for political and social
reasons.
15
Dialect vs. language
• When two varieties
share a writing system
, they are
dialects of the same language
.
• If communities have separate histories, cultures,
literatures and political structures, they speak different
languages
.
– E.g.:
Serbian
and
Croatian
used to be treated as dialects of
one language, Serbo-Croatian.
– Now they are spoken in separate countries, so they are
separate
languages
.
– Different writing systems: Serbian – Cyrillic script, Croatian
– Latin one.
• Poland
: uncertain status of
Kashubian
and
Silesian
.
16
Dialect continuum
• In some regions there is no clear dialect
boundary but rather a
dialect continuum
(or a
dialect area
) – a chain of dialects spoken
throughout an area.
– At any point in the chain, speakers of a dialect can
understand the speakers of other neighbouring
dialects.
– People who live further away may be difficult or
impossible to understand.
17
Dialect continuum
Some dialect continua in Europe:
• Continental West Germanic continuum
: modern
dialects of German and Dutch – Belgium – the
Netherlands – Germany – Austria – Switzerland.
• Romance / Italic dialect c.
(Calais/Paris – Rome).
• South Slavic dialect c.
(Croatian, Bosnian,
Serbian, Macedonian).
• North Slavic dialect c
. (Russian, Ukrainian, White
Russian, Polish, Czech).
18