Język japoński Podstawy Lekcja 3

background image

Japoński/Podstawy Lekcja 3

1

Japoński/Podstawy Lekcja 3

Lekcja 3

W tekstach pisanych w języku japońskim niezmiernie rzadko pojawiają się odstępy między wyrazami. Począwszy od

tej lekcji, wszystkie dialogi lub czytanki, będą zapisywane w tej konwencji.

Dialog

Pan Kowalski pyta się o japońskie nazwy różnych rzeczy znajdujących się w domu państwa Yamada.

コバルスキ: これは何ですか。

やまだ: それは?

コバルスキ: はい。

やまだ: それはしんぶんです。

コバルスキ: そうか。あれもしんぶんですか。

やまだ: いいえ、しんぶんじゃりません。あれはざっしです。

コバルスキ:
ああ、これはしんぶんです。あれはざっしです。わかった。それはやまださんのテレビですか。

やまだ: うん、そうです。

Kowalski: Co to jest?

Yamada: To?

Kowalski: Tak, to.

Yamada: To jest gazeta.

Kowalski: Aha. Czy tamto to też gazeta?

Yamda: Nie, tamto to jest magazyn.

Kowalski: Aaa. To jest gazeta. Tam jest magazyn. Zrozumiałem. Czy to (w pobliżu pana) to pański telewizor?

Yamada: Zgadza się.

Słownictwo

これ - to (o przedmiocie w poblizu mówiącego)

それ - to (o przedmiocie w pobliżu słuchającego)

あれ - tamto (o przedmiocie, który znajduje się daleko zarówno od mówiącego jak i słuchającego)

これ - zaimek pytajny

何 (なん, なに) - co

しんぶん - gazeta

- partykuła oznaczająca: także, również

じゃりません - nie jest

ざっし - magazyn, czasopismo

わかった - zrozumiałem, od czasownika わかる (rozumieć)

テレビ - telewizor (od angielskiego słowa: TELEVIsion)

うん - tak; bardzo nieformalna wersja słowa tak

background image

Japoński/Podstawy Lekcja 3

2

Gramatyka

これ、それ、あれ, どれ

Po polsku powiemy: "To tutaj to jabłko", o jabłku które znajduje się obok nas. Jeżeli mówimy o jabłku, które

znajduje się w pobliżu słuchającego, powiemy "To jest jabłko", ewentualnie "To tam to jabłko". Jeżeli coś jest

znajduje się w pewnej odległości od nas i od słuchającego, powiemy "Tamto to jabłko". W języku japońskim dla

podkreślenia róznicy w położeniu przedmiotu (obok mówiącego, obok słuchjącego, czy z dala od mówiącego i

słuchającego) używamy słowek: これ、それ、あれ.

これ - używamy w przypadku gdy mówimy o czymś co znajduje się przy nas samych, także i przy słuchającym o ile
znajduje się blisko nas.

それ - jeżeli to o czym mówimy znajduje się w pobliżu osoby słuchającej, to używamy tego określenia. W wolnym
tłumaczeniu, oznacza ono "tam", aczkolwiek, niewątpliwie tłumaczenie zależy od kontkstu zdania. W języku

polskim nie istnieje odpowiednik tego określenia. I tak, jeżeli ktoś się nas zapyta: "Co to jest?" (wskazując na jabłko

znajdujące się w ręku pytającego), odpowiemy: "To jest jabłko". Po japońsku ten mini dialog zabrzmi następująco:

"これはなんですか。" "それはりんごです。".

あれ - dla przedmiotów odległych, używamy あれ.

どれ - jest zaimkiem pytajnym. Jeżeli chcemy się zapytać "Który zegarek to Seiko?" powiemy
"とけいはどれですか".

これは何ですか

Kiedy chcesz się zapytać "co to jest?" użyj これは何ですか (analogicznie bądzie dla それ oraz あれ). W

odpowiedzi na to pytanie należy zamienić zaimek これ na odpowiedni do sytuacji. Najczęsciej jeżeli ktoś zapyta się
używając これ (w poblizu pytającego znajduje się to coś) to użyjemy それ (czyli odpowiemy mu co znajduje się

koło niego a nie koło nas). Chyba, że to coś jest jednakowo (oczywiście w przybliżeniu) przy pytającym jak i

odpowiadającym, wtedy obydwoje użyją zaimka これ. W pytaniu o あれ odpowiemy używając tego samego

zaimka. Jeżeli chcemy określić do kogo należy omawiany przedmiot stosujemy poznaną już partykułę の: "To jest

jabłko Michała", "これはミハウさんのりんごです。" (ミハウ to zapisane w katakanie, zgodnie z japońską

wymową, imię Michał - Mihau). Zamiast ミハウさん możemy wstawić każdy zaimek osobowy lub imię, nazwisko.

Od tej lekcji zaczniemy do tekstu dodawać znaki kanji. Znaki te mogą okazać się bardzo trudne do zapamiętania

(niektóre mają ponad 20 kresek!!) a także, szczególnie gdy są niezbyt często używane, uciekają z pamięci, więc

radzimy często trenować ich czytanie i pisanie. Do każdego znaku kanji będziemy podawać jego odczytanie w tej

konkretnej sytuacji, należy jednakże zwrócić uwagę, że jeden znak może być odczytany na kilka sposobów a także

mieć więcej niż jedno znaczenie. Więcej informacji na stronie Japoński/Lekcje Kanji, warto także zajrzeć do

wikisłownika gdzie znajduje się słownik japońsko - polski (także kanji).

Partykuła oznaczająca także, również. Zastępuje ona w zdaniu partykuły は, が. Na przykład, "To jest brzoskwinia.

To też jest brzoskwinia" - これは もも です。これも もも です。

Na pytanie これ/それ/あれも___ですか (Czy to tu/tam/tam (daleko) to też ___?) mamy dwie możliwe

odpowiedzi. Jeżeli odpowiedź jest twierdząca to powiemy「はい、これ/それ/あれも___です。」. w przeciwnym

razie użyjemy「いいえ、これ/それ/あれは___では ありません」Należy zauważyć, że o ile w pytaniu oraz w

twierdzącej odpowiedzi występuje partykuła も, to w odpowiedzi negatynej mamy partykułę は.

background image

Japoński/Podstawy Lekcja 3

3

じゃりません/ではありません

Zaprzeczenie tworzymy poprzez zamienienie spójki です na じゃりません lub ではありません.

• "To jest książka" - これはほんです。

• "To nie jest książka" - これはほんじゃありません。

• "To nie jest książka" - これはほんではありません。

Ćwiczenia

1. Jak zadasz następujące pytania?

1. Co to jest?

2. Co to jest tam daleko?

3. Co to jest (to przy tobie)?

2. Jak odpowiesz na następujące pytania? Użyj poznanych rzeczowników, ewentualnie znajdź w słowniku: pies,

krzesło, stół, telewizor, książka

1. Q: それは何ですか A: (これ・それ・あれ) は___です。

2. Q: あれは何ですか A: (これ・それ・あれ) は___です。

3. Q: これは何ですか A: (これ・それ・あれ) は___です。

Krótkie dialogi

Dialogi pomiędzy sprzedawcą a klientem.

てにん: いらっしゃいませ。

コバルスキ: これは何ですか。

てにん: それはカメラです。

コバルスキ: このカメラはいくらですか。

てにん: 三千(さんぜん)円です。

コバルスキ: そのカメラも三千円ですか。

てにん: はい、このカメラも三千円です。

コバルスキ: あれも三千円ですか。

てにん: いいえ、あれは五千 (ごせん) 円です。

Sprzedawca: Witam!

Kowalski: Co to jest?

Sprzedawca: To jest aparat.

Kowalski: Ile kosztuje ten aparat?

Sprzedawca: Ten aparat kosztuje 3000 jenów.

Kowalski: Czy tamten (obok pana) aparat też kosztuje 3000 jenów?

Sprzedawca: Tak, ten też kosztuje 3000 jenów.

Kowalski: Czy tamto też kosztuje 3000 jenów?

Sprzedawca: Nie, tamto kosztuje 5000 jenów.

background image

Japoński/Podstawy Lekcja 3

4

Słownictwo

いらっしゃいませ - Witamy!

カメラ - aparat

いくら - kosztuje (np. ile to kosztuje? - これはいくらですか。)

円 (えん) - jen, japońska waluta

三 (さん) - trzy

五 (ご) - pięć

千 (せん) - tysiąć (czasami czytane jako せん, czasami jako ぜん)

三千 - trzy tysiące

五千 - pięć tysięcy

Gramatyka

この, その, あの, どの

Są to zaimki wskazujące podobie jak これ, それ, あれ, どれ. Różnica między nimi jest taka, że この, その, あの,
どの używamy zawsze razem z rzeczownikiem, który określają np. polskie: ta książka - to; japońskie: このほん -
これ.

いくら

Samo słówko いくら oznacza ile (coś kosztuje). Oczywiście nic nie stoi na przeszkodzie by w potocznej

japońszczyźnie użyć tylko tej formy pytania o cenę (polski odpowiednik to: ile?). Poprawna forma, która jest

stosowana w tym podręczniku wymaga dodania ですか.

Więcej...

Odpowiedzi do ćwiczeń

background image

Źródła i autorzy artykułu

5

Źródła i autorzy artykułu

Japoński/Podstawy Lekcja 3  Źródło: http://pl.wikibooks.org/w/index.php?oldid=138895  Autorzy: Derbeth, Lethern, Sblive, Warszk, 5 anonimowych edycji

Licencja

Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
http:/

/

creativecommons.

org/

licenses/

by-sa/

3.

0/


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Język japoński Podstawy Lekcja 2
Język japoński Podstawy Lekcja 1
Język japoński - podstawowe słówka i zwroty, Inne ంం, Japoński
Język łowiecki podstawowe określenia
Jezyk japonski id 222080 Nieznany
Język Japoński limetka81
AutoCAD - Kurs podstawowy - Lekcja 09, autocad kurs, Podstawowy
Język francuski podstawowy arkusz
Język Francuski podstawowy arkusz 2
lekcje japońskiego czerwiec 2010, JĘZYK JAPOŃSKI nauka
Język jest podstawowym narzędziem ludzkiego porozumiewania się.x, Psychologia Ogólna, Referaty
System oceniania - Język polski, podstawy i akty prawne
Cz 1 Język Japoński Część I (słownictwo)
AutoCAD - Kurs podstawowy - Lekcja 03, autocad kurs, Podstawowy
Język francuski - podstawowe słówka i zwroty, Języki, nauka j. francuskiego, Leksyka i frazeologia
Język hebrajski - podstawowe słówka i zwroty, ❑Języki, ►Semitystyka

więcej podobnych podstron