casio edifice efa 119 120

background image

ZECA4334

Importer:

ZIBI Sp. Z o.o.

Warszawa, ul.Wirażowa 119

tel. 022 32-89-111

fax: 022 32-89-112

e-mail:

zibi@zibi.pl

www: http://www.zibi.pl

(Moduł 4334)

Zegarek CASIO EFA-119/120

Miło nam, że wybraliście Państwo oferowany przez nas produkt.
Aby w optymalny sposób wykorzystać jego możliwości prosimy o
uważne przeczytanie poniższej instrukcji oraz jej zachowanie do
późniejszego wglądu.

O INSTRUKCJI

Str. 2

WSKAZÓWKI OGÓLNE

Str. 3

TRYB TIMEKEEPING (GODZINA I DATA)

Str. 4

STOPERY

Str. 7

TRYB COUNTDOWN TIMER (ODLICZANIE WSTECZNE)

Str. 14

TRYB ALARM

Str. 16

TRYB WORLD TIME (CZAS NA ŚWIECIE)

Str. 18

PODŚWIETLENIE

Str. 19

DODATKOWE WSKAZÓWKI

Str. 21

RÓŻNICE UTC/ LISTA STREF CZASOWYCH

Str. 27

background image

CASIO ZECA4334

Ostrzeżenie !

Wbudowane w zegarek funkcje pomiarowe nie zapewniają precyzji
wymaganej dla pomiarów profesjonalnych czy przemysłowych.
Otrzymane wyniki pomiarów należy traktować jako wartości
umiarkowanie dokładne.

CASIO COMPUTER CO., LTD. nie bierze odpowiedzialności za
żadne straty czy inne roszczenia osób trzecich, które mogą
wyniknąć z używania niniejszego zegarka.

O INSTRUKCJI

Operacje związane z naciskaniem
przycisków zegarka przedstawione są
w instrukcji za pomocą odpowiednich
liter na ilustracjach.

Większość ilustracji przedstawia tylko
wyświetlacz cyfrowy (bez wskazówek
na tarczy zegarka).

W zależności od modelu zegarka
wyświetlany tekst przedstawiany jest
jako czarne znaki na białym tle lub
odwrotnie. Wszystkie ilustracje w
niniejszej instrukcji przedstawiane są
jako ciemne znaki na białym tle.

Każdy rozdział niniejszej instrukcji
zawiera informacje potrzebne do
obsługi poszczególnych trybów.
Szczegóły oraz informacje techniczne
zawarte są w rozdziale "Dodatkowe
wskazówki”.

- 2 -

background image

CASIO ZECA4334

WSKAZÓWKI OGÓLNE

Zmianę trybów pracy zegarka
umożliwia naciskanie
przycisku C.

Naciśnięcie w dowolnym
trybie przycisku L powoduje
podświetlenie wyświetlacza
zegarka.

Zegarek posiada dwa tryby
Stopwatch (stopera). Więcej
informacji w rozdziale „Stopery”.

- 3 -

background image

CASIO ZECA4334

TRYB TIMEKEEPING (GODZINA I DATA)

Korzystając z trybu Timekeeping można
ustawić i przeglądać bieżący czas i datę.
Zegarek wskazuje czas dwiema
odrębnymi metodami: cyfrową i
analogową.
Procedury ustawień czasu cyfrowego i
analogowego różnią się od siebie.

Więcej informacji o termometrze w
rozdziale „Termometr”.

Cyfrowy czas i data

Każda strefa czasowa reprezentowana
jest przez różnicę czasu UTC. Przed
ustawieniem czasu cyfrowego należy
prawidłowo ustawić różnicę czasu UTC
dla własnej strefy czasowej.

Wszelkie wskazania w trybie Word
Time bazują na ustawieniu czasu i
daty z trybu Timekeeping.

Ustawienie cyfrowego czasu

i daty

1.

W trybie Timekeeping należy wcisnąć i
przytrzymać przycisk A do momentu,
gdy wskazanie sekund zacznie migać.
Oznacza to przejście do ekranu
ustawień.

Należy upewnić się co do
prawidłowego ustawienia różnicy
czasu UTC własnej strefy czasowej
przed wykonywaniem ustawień w
trybie Timekeeping.

Informacje o różnicach czasu UTC
zawarte są w rozdziale „Lista kodów
miast/różnice czasu UTC”.

- 4 -

background image

CASIO ZECA4334

2.

Naciskanie przycisku C przesuwa miganie według poniższego
schematu.

3.

Aby zmienić ustawienia podświetlanej (migającej) pozycji, należy
nacisnąć przycisk B i D, aby zmienić daną wartości (patrz poniższa
tabela).

Ekran

Czynność

Przyciski

Reset sekund na 00

Naciśnij D

Przełączanie pomiędzy czasem
letnim DST (ON) a czasem
standardowym (OF)

Naciśnij D

Wyszczególnienie różnic UTC

Użyj przycisków D (+)
i B (-).

Zmiana godziny lub minut

Użyj przycisków D (+)
i B (-).

Zmiana formatu wyświetlania czasu
12 (12H) lub 24- godzinny (24H)

Naciśnij D

Zmiana roku
Zmiana miesiąca lub dnia

Użyj przycisków D (+)
i B (-).

Zakres różnic UTC jest w zakresie -12.0 do +14.0 w 0.5
godzinnych jednostkach.

Więcej informacji o ustawieniach innych niż czas i data znajduje się
w rozdziałach
Kalibracja czujnika temperatury „Termometr”
Jednostki temperatury „Termometr”

4.

Wciśnięcie przycisku A powoduje wyjście z ekranu ustawień.

Format wyświetlania czasu 12-/24-godzinny wybrany w trybie
Timekeeping zastosowany jest we wszystkich trybach.

Dzień tygodnia wyświetlany jest automatycznie zgodnie z
ustawieniem daty (rok, miesiąc i dzień).

- 5 -

background image

CASIO ZECA4334

Gdy włączony jest czas letni DST, to różnicę czasu UTC można
ustawić w zakresie od –11.0 do +15.0 co 0.5 godziny.

Zmiana ustawień sekund powoduje automatyczne ustawienie
wskazówki minutowej zegarka.

Więcej o ustawieniach DST w rozdziale „Ustawienia DST”.

Ustawienia czasu letniego (DST)

Ustawienie czasu letniego (DST) powoduje dodanie jednej godziny do
czasu standardowego. Należy pamiętać, iż nie we wszystkich krajach lub
strefach czasowych stosowany jest czas letni (DST).
Przełączanie pomiędzy DST a czasem standardowym w trybie
Timekeeping

1.

W trybie Timekeeping należy wcisnąć i
przytrzymać przycisk A do momentu,
gdy wskazanie sekund zacznie migać.

2.

Wciśnięcie jeden raz przycisku C
powoduje przejście do ekranu
ustawień DST.

3.

Naciskanie przycisku D powoduje
cykliczne przełączanie się pomiędzy
DST (wyświetlany jest ON) i czasem
standardowym (wyświetlany jest OF).

4.

Dwukrotne wciśnięcie przycisku A
powoduje wyjście z ekranu ustawień.

Wskaźnik DST wyświetlany jest w trybie Timekeeping, Alarm i
Hand Setting (Ustawianie wskazówek), gdy czas letni został
włączony.

Ustawianie czasu analogowego

Podana poniżej procedura przedstawia sposób ustawienia czasu
analogowego.
Ustawienia czasu analogowego

1.

W trybie Timekeeping należy
sześciokrotnie nacisnąć przycisk C, aby
przejść do trybu Hand Setting (ustawień
wskazówek).

2.

Należy wcisnąć i przytrzymać przycisk

- 6 -

background image

CASIO ZECA4334

A do momentu, gdy zacznie migać
zegar cyfrowy.

3.

Za pomocą przycisku D można
dostosować ustawienie wskazówek.

Wciśnięcie przycisku D powoduje przesunięcie wskazówek do
przodu o 20 sekund.

Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku D powoduje przesuwanie
wskazówek do przodu ze zwiększoną prędkością.

Jeżeli zajdzie potrzeba przesunięcia wskazówek o większy
dystans, to należy wcisnąć i przytrzymać przycisk D, a następnie
nacisnąć przycisk B. Operacja ta powoduje obracanie wskazówek
ze zwiększoną prędkością, bez potrzeby naciskania przycisków.
Szybkie obracanie wskazówek trwa do momentu, aż nie zostanie
naciśnięty dowolny przycisk. Także operacja ta przerywana jest
automatycznie, gdy wskazówki osiągną pozycję godziny 12.00 lub,
gdy zabrzmi alarm dzienny, Sygnał Pełnej Godziny lub beeper
odliczania.

4.

Należy wcisnąć przycisk A, aby wyjść z ekranu ustawień.

Zegarek automatycznie ustawi wskazówkę minutową do wskazań
sekund w trakcie wyjścia z ekranu ustawień.

Aby powrócić do trybu Timekeeping należy nacisnąć przycisk C.

STOPERY

Zegarek posiada dwa tryby stopera: tryb
pierwszego stopera i tryb drugiego
stopera. Oba stopery mierzą czas z
dokładnością do 1/100 sekundy w
pierwszej godzinie i do 1-sekundy powyżej
godziny w obu stoperach, pomiar jest
możliwy do 99 godzin, 59 minut i 59,99
sekund.

- 7 -

background image

CASIO ZECA4334

Tryb pierwszego stopera (ST1) pokazuje całkowity pomiar upływu czasu
i czas okrążenia dla pierwszego pojazdu lub biegacza.
Tryb drugiego stopera (ST2) może być wykorzystany dla pomiaru upływu
czasu dla dwóch pojazdów lub biegaczy w tym samym czasie, włącznie
z wyodrębnionym czasem okrążenia i różnicami czasów pomiędzy
pojazdami lub biegaczami.
Stoper umożliwia pomiar upływu czasu, międzyczasu oraz dwóch
finiszów.

Zakres wyświetlania stopera to 99 godzin, 59 minut i 59,99 sekund.

Po osiągnięciu końca zakresu, stoper zeruje wartości i kontynuuje
odliczanie czasu od nowa (do momentu jego zatrzymania).

Operacja pomiaru czasu za pomocą stopera jest kontynuowana
nawet po wyjściu z trybu Stopera.

Wyjście z trybu Stopwatch (stopera), gdy na wyświetlaczu obecny
jest zamrożony czas międzyczasu powoduje wyzerowanie
wskazania oraz powrót do pomiaru upływu czasu.

Wszystkie opisane w niniejszym rozdziale operacje realizuje się w
trybie Stopwatch (stopera), który uruchamia się za pomocą
przycisku C.

Przełączanie pomiędzy trybem stopera pierwszego i trybem stopera
drugiego
W trybie Stopwatch naciskanie przycisku A przełącza pomiędzy trybem
pierwszego i drugiego stopera.

Można przełączać pomiędzy trybem pierwszego i drugiego
stopera, gdy uruchomione są procesy pomiaru czasu.
Po naciśnięciu przycisku A następuje reset pomiaru upływu czasu
do zera, ponowne naciśnięcie przycisku przełącza pomiędzy
trybami stopera.

Wskaźnik ST1 wyświetlany jest w trybie pierwszego stopera, a
wskaźnik ST2 w trybie drugiego stopera.

- 8 -

background image

CASIO ZECA4334

Ekran trybu
pierwszego stopera

Ekran trybu

drugiego stopera

Oba stopery wykorzystują wspólną pamięć, w której można
zachować do 50 zapisów pomiaru czasu.

Tryb pierwszego stopera

Używanie stopera pierwszego
Tryb stopera pierwszego używany jest do pomiaru upływu czasu i
czasów okrążeń dla pojedynczego biegu.

Dokonywanie pomiarów
1.

Będąc w ekranie stopera pierwszego naciśnięcie przycisku D
rozpoczyna pomiar czasu.

2.

Aby wyświetlić czas okrążenia, należy podczas pomiaru czasu
nacisnąć przycisku D.

Po około 10 sekundach w górnej części wyświetlacza
automatycznie będzie wyświetlany pomiar czasu następnego
okrążenia. W dolnej części wyświetlacza wyświetlany będzie czas
całkowity biegu.

Każde naciśnięcie przycisku D w trakcie pomiaru czasu powoduje
zapisanie wyniku w pamięci. Zapis ten zawiera numer okrążenia,
czas okrążenia i całkowity czas biegu.

- 9 -

background image

CASIO ZECA4334

Numery okrążeń wyświetlane są
w zakresie od 01 do 99.
Naciśnięcie przycisku D po
okrążeniu numer 99 nie
spowoduje wyświetlenia czasu
okrążenia (pomiar czasu jest
kontynuowany bez zatrzymania).

Pomiar czasu do 1 godziny
wyświetlany jest z dokładnością
do 1/100 sekundy (minuty,
sekundy, setne sekundy).
Powyżej 1 godziny wyświetlany
jest z dokładnością do 1 sekundy
(godziny, minuty, sekundy).

Aby przejrzeć zapisane dane,
należy przejść do trybu Recall.

3.

Naciśnij przycisk A aby zatrzymać i wyzerować stoper

Używanie trybu stopera drugiego.
Stoper drugi może być używany do pomiaru upływu czasu i czasów
okrążeń dwóch biegów. Może także przedstawiać różnice czasów
pomiędzy dwoma biegami.

Wykonywanie pomiarów

Poniższa tabela przedstawia sposób
wykonywania pomiarów dwóch biegów A i
B.
4.

W dolnej części wyświetlacza
wyświetlany jest pomiar biegu A, a w
górnej części wyświetlacza pomiar
biegu B.

5.

W trybie stopera drugiego mierzenie
czasu można rozpocząć od
dowolnego biegu A lub B.

- 10 -

background image

CASIO ZECA4334

Rozpoczęcie
pomiaru

Wyświetlenie
ekranu
okrążenia

Uruchomienie
drugiego
pomiaru

Wyświetlenie
czasu
okrążenia
dla drugiego
pomiaru

Zresetowanie
pomiarów
do 0

Pomiar A

Naciśnij D

Naciśnij D

Naciśnij B

Naciśnij B

Naciśnij A

Pomiar B

Naciśnij B

Naciśnij B

Naciśnij D

Naciśnij D

Numer okrążenia dla aktualnie
wyświetlanego biegu A lub B
pojawia się w środkowej części
wyświetlacza po lewej stronie. A
odpowiedni czas okrążenia
pojawia się w górnej lub części
wyświetlacza.

Po 10 sekundach wyświetlacz
automatycznie przechodzi do
dalszego pomiaru okrążenia.

Każde naciśnięcie przycisku B lub
D w trakcie pomiaru czasu
powoduje zapisanie danych w
pamięci.

Numery okrążeń wyświetlane są w
zakresie od 01 do 99. Naciśnięcie
przycisku D po okrążeniu numer
99 nie spowoduje wyświetlenia
czasu okrążenia (pomiar czasu jest
kontynuowany bez zatrzymania).

Gdy nastąpi sprawdzenie czasu okrążenia dla jednego z biegów A
lub B, podczas gdy został uruchomiony pomiar czasów biegu, to na
wyświetlaczu na 5 sekund pojawi się czas okrążenia oraz różnica
czasu pomiędzy biegami A i B.

- 11 -

background image

CASIO ZECA4334

Naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie czasu okrążenia (bez
wyświetlania różnicy czasu pomiędzy okrążeniami). Natomiast
naciśnięcie drugiego przycisku powoduje wyświetlenie czasu
okrążenia drugiego biegu i różnicy czasów pomiędzy okrążeniami
czasów na 5 sekund.

Wskaźnik ± oznacza identyczne czasy dla tego samego okrążenia.

Wskazanie –‘ –‘’- - oznacza, że różnica czasów pomiędzy
okrążeniami jest większa niż 10 minut.

Naciśnięcie przycisku A zatrzymuje pomiary i zeruje wyniki.

Pomiar czasu do 1 godziny wyświetlany jest z dokładnością do
1/100 sekundy (minuty, sekundy, setne sekundy). Powyżej 1
godziny wyświetlany jest z dokładnością do 1 sekundy (godziny,
minuty, sekundy).

Aby przejrzeć zapisane dane, należy przejść do trybu Recall.

Przeglądanie danych w trybie Recall

W trybie Recall można przeglądać i usuwać zapisane rekordy.

Zegarek automatycznie tworzy logi dla zapisanych danych w
pamięci. Więcej informacji w rozdziale „Zarządzanie pamięcią”.

Przeglądanie danych

1.

Należy przejść do trybu Recall. Na
ekranie pojawi się najnowszy zapis po
wejściu do trybu Recall.

2.

Za pomocą przycisku A należy wybrać
jeden z ekranów logów. Ekrany logów
ponumerowane są od 01 (najstarszy) do
50.

3.

Za pomocą przycisku D (+) lub B

(-) można przeglądać dane zawarte w logu.

Ekrany logów

- 12 -

background image

CASIO ZECA4334

Przeglądanie logów pomiarów dla trybu stopera pierwszego (ST1)

Przeglądanie logów pomiarów dla trybu stopera drugiego (ST2)

- 13 -

background image

CASIO ZECA4334

Najlepszy czas okrążenia najlepszego czasu wyświetlany jest tylko
w najnowszym logu. Ekran najlepszego czasu jest jedynym
ekranem, na którym wyświetlany jest wskaźnik najlepszego
okrążenia.

Usuwanie danych
1.

Będąc w trybie Recall za pomocą przycisku A można przejść do
logu, który ma być usunięty.

2.

Należy wcisnąć i przytrzymać przycisk B i D jednocześnie aż do
momentu, gdy zegarek zasygnalizuje to krótkim dźwiękiem a
wskaźnik CLR przestanie migać na ekranie.

Spowoduje to usunięcie wszystkich danych w wybranym logu.

Skasowanie najnowszego logu spowoduje usunięcie zapisu z
najlepszym czasem.

TRYB COUNTDOWN TIMER

- 14 -

background image

CASIO ZECA4334

(ODLICZANIE WSTECZNE)

Odliczanie wsteczne może być ustawione w
zakresie od 1 minuty do 100 godzin. Po
zakończeniu odliczania wstecznego
uruchamia się sygnał dźwiękowy alarmu.

Można uruchomić funkcję auto
powtarzania, która automatycznie
rozpoczyna odliczanie od początku po
osiągnięciu czasu 0.

Funkcja odliczania wstecznego
dostępna jest w trybie Countdown
Timer, do którego wchodzi się
poprzez naciskanie przycisku C.

Korzystanie z Countdown Timer
Będąc w trybie Countdown Timer należy wcisnąć przycisk D, aby
uruchomić odliczanie wsteczne.

Koniec odliczania wstecznego (funkcja auto powtarzania jest
wyłączona) sygnalizowany jest dziesięciosekundowym dźwiękiem
alarmu (dźwięk ten można wyłączyć naciskając dowolny przycisk).

Gdy auto powtarzanie jest włączone, to po osiągnięciu czasu
odliczania zegarek zasygnalizuje to dźwiękiem i automatycznie
rozpocznie ponowne odliczanie.

Operacja odliczania kontynuowana jest nawet po opuszczeniu
trybu Countdown Timer.

Aby całkowicie zatrzymać operację odliczania, najpierw należy ją
zatrzymać (przez naciśnięcie przycisku D), a następnie wcisnąć
przycisk A. Spowoduje to przejście do ustawień początkowych.

- 15 -

background image

CASIO ZECA4334

Konfiguracja czasu odliczania

1.

Będąc w trybie Countdown Timer
należy wcisnąć i przytrzymać przycisk
A do momentu, gdy wskazanie godzin
zacznie migać.

Jeżeli czas początkowy odliczania nie
jest wyświetlany, należy skorzystać z
procedury rozdziału „Korzystanie z
Countdown Timer”.

2.

Wciskanie przycisku C powoduje
przełączanie migania, według
sekwencji pokazanej na schemacie
poniżej.

3.

Należy wykonać poniższe operacje, aby dokonać ustawień.

Gdy wybrana pozycja miga, za pomocą przycisków D (+) i B (-)
można zmieniać jej wartość.

Wybrać 0:00, aby ustawić odliczanie na 100 godzin.

Gdy ustawienie włączony/wyłączony auto powtarzania (ON lub OF)
miga na ekranie, naciskanie przycisku D przełącza pomiędzy
włączeniem (ON) a wyłączeniem (OF) auto powtarzania.

4.

Aby wyjść z ekranu ustawień, należy nacisnąć przycisk A.

Jeżeli funkcja auto powtarzania jest włączona, na wyświetlaczu
pojawia się

Ciągłe używanie funkcji auto powtarzania i alarmu może
spowodować szybsze wyładowywanie baterii.

- 16 -

background image

CASIO ZECA4334

TRYB ALARM

Gdy alarm jest włączony i czas
alarmu zostanie osiągnięty,
zostanie to zasygnalizowane
dźwiękiem.
Można także włączyć Sygnał
Pełnej Godziny, zegarek wyda
wtedy podwójny sygnał o każdej
pełnej godzinie.

Wszystkie operacje
wykonuje się w trybie
Alarm, do którego wchodzi
się za pomocą przycisku
C.

Ustawienia czasu alarmu

1.

W trybie Alarm należy wcisnąć i
przytrzymać przycisk A do momentu
rozpoczęcia migania pozycji godzin, co
sygnalizuje aktywność ekranu
ustawiania.

Operacja ta automatycznie włącza
sygnał alarmu.

2.

Naciskanie przycisku C przesuwa
miganie pomiędzy ustawieniami godzin i
minut.

3.

Gdy dana pozycja miga, wciskanie
przycisku D (+) i B (-) powoduje zmianę
wartości.

Przy wybranym 12-godzinnym formacie wyświetlania czasu należy
poprawnie ustawić czas, zwracając uwagę na wskaźnik A i P.

4.

Aby wyjść z trybu ustawień alarmu, należy nacisnąć przycisk A.

- 17 -

background image

CASIO ZECA4334

Obsługa alarmu

Gdy czas alarmu zostanie osiągnięty, to zegarek emituje dźwięk przez
10 sekund, niezależnie od tego, w jakim trybie zegarek się znajduje.

Naciśniecie dowolnego przycisku powoduje wyłączenie dźwięku
alarmu.

Testowanie alarmu
Dla usłyszenia sygnału alarmowego należy przytrzymać w trybie Alarm
przycisk D.

Włączanie/wyłączanie alarmu dziennego i Sygnału Pełnej Godziny
W trybie Alarm, należy nacisnąć przycisk D, aby cyklicznie przełączać
się pomiędzy ustawieniami, tak jak pokazano na rysunku poniżej.

Ciemne figury na jasnym tle

Jasne figury na ciemnym tle

Wskaźnik włączenia alarmu i Sygnału Pełnej Godziny widoczny
jest we wszystkich trybach pracy zegarka.

- 18 -

background image

CASIO ZECA4334

TRYB WORLD TIME (CZAS NA ŚWIECIE)

Funkcja ta umożliwia wyświetlanie czasu dla
50 miast (30 stref czasowych) z całego
świata.

Wskazanie czasu w trybie Word Time
jest powiązane z ustawieniem czasu w
trybie Timekeeping.

Jeśli bieżąca godzina dla danego
miasta jest błędna, należy sprawdzić
ustawienie kodu miasta i ewentualnie
dokonać odpowiednich zmian.

Wszystkie opisane w poniższym
rozdziale operacje wykonuje się w trybie
World Time, do którego wchodzi się za
pomocą przycisku C.

Sprawdzenie godziny w innym mieście
Aby przewijać na wyświetlaczu dostępne kody miast (stref czasowych),
należy w trybie World Time naciskać przycisk D (w kierunku wschodnim)
lub B ( w kierunku zachodnim).
Przełączanie pomiędzy DST a czasem standardowym dla danego
kodu miasta (strefy czasowej)

1.

W trybie World Time za pomocą
przycisku B i D należy przejść do kodu
miasta (strefy czasowej), w której ma
być ustawiony czas standardowy lub
czas letni DST.

2.

Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku A
powoduje cykliczne przełączanie
pomiędzy czasem letnim (wskaźnik
DST wyświetlany) a czasem
standardowym (wskaźnik DST nie
wyświetlany).

- 19 -

background image

CASIO ZECA4334

Wskaźnik DST widoczny jest na wyświetlaczu, gdy czas letni został
włączony.

Zmiana czasu letniego w dowolnym kodzie miasta spowoduje
ustawienie zmian we wszystkich kodach miast.

PODŚWIETLENIE

Podświetlenie jest realizowane za pomocą
elektroluminescencyjnego panelu, włączenie
którego podświetla cały wyświetlacz. Dzięki
temu jest on dobrze widoczny, również w
całkowitej ciemności.
Zegarek posiada funkcję auto podświetlenia
(Auto Light)

Funkcja Auto-Light musi być wcześniej
włączona (sygnalizowane jest to
odpowiednim wskaźnikiem).

Więcej informacji o podświetleniu w
„Ostrzeżenia dotyczące funkcji auto
podświetlenia ”.

Włączenie podświetlenia
W dowolnym trybie naciśnięcie przycisku L
podświetla ekran przez około 1,5 sekundy.

Podana powyżej operacja włącza
podświetlenie niezależnie od
bieżącego ustawienia funkcji Auto
Light.

Funkcja Auto Light

Włączenie funkcji Auto Light sprawia, że po skierowaniu nadgarstka
zgodnie z poniższą ilustracją (w dowolnym trybie) automatycznie włącza
podświetlenie na około 1,5 sekundy.

Przestawienie zegarka z położenia poziomego na pochylone w kierunku
wzroku pod kątem większym niż 40 stopni powoduje automatyczne
włączenie podświetlenia.

- 20 -

background image

CASIO ZECA4334

Ostrzeżenie !

Podczas odczytów wskazań zegarka z wykorzystaniem funkcji
Auto Light należy upewnić się, że jesteśmy w bezpiecznym
miejscu. Szczególną ostrożność należy zachować podczas biegu
lub przy innym rodzaju aktywności, kiedy to może dojść do
wypadku. Należy zwrócić uwagę, aby nagłe podświetlenie nie
rozproszyło uwagi osób postronnych.

Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze lub na motocyklu należy
sprawdzić, czy funkcja Auto Light jest wyłączona. Nagłe i
niezamierzone włączenie podświetlenia może rozproszyć uwagę i
doprowadzić do wypadku.

Włączanie/ wyłączanie funkcji Auto Light
Przytrzymanie w dowolnym trybie przycisku D przez około 2 sekundy
powoduje cykliczne włączenie (wyświetla się wskaźnik auto
podświetlenia

) i wyłączenie (wskaźnik auto podświetlenia

nie

wyświetla się) funkcji Auto Light.

Wskaźnik włączenia funkcji Auto Light (

) widoczny jest na

wyświetlaczu we wszystkich trybach pracy zegarka.

Aby zapobiec nadmiernemu wyczerpaniu baterii, zegarek
automatycznie dezaktywuje funkcję auto podświetlenia po 6
godzinach od momentu włączenia jej.

- 21 -

background image

CASIO ZECA4334

DODATKOWE WSKAZÓWKI

Poniższy rozdział zawiera bardziej szczegółowe oraz techniczne
informacje dotyczące pracy zegarka. Opisane są w nim również istotne
środki ostrożności oraz wskazówki związane z różnymi cechami i
funkcjami zegarka.

Tryby stopera

Poniższy opis przedstawia sposób tworzenia zapisów w pamięci zegarka
pomiarów czasu.
Zarządzanie pamięcią
Naciśnięcie przycisku D w trybie stopera pierwszego lub przycisku B w
trybie stopera drugiego powoduje utworzenie w pamięci zegarka nowego
logu oraz uruchamia proces pomiaru czasu.

Nowy log tworzony jest za każdym razem, gdy uruchamiany jest nowy
pomiar czasu. Poszczególny log zawiera czasy wszystkich okrążeń z
danego pomiaru.

W zegarku można zapisać do 50 rekordów (logów).

Gdy pamięć zegarka jest przepełniona, to przy tworzenia nowego
logu zegarek automatycznie usuwa najstarszy, aby udostępnić
miejsce do zapisu nowego.

Dodanie kolejnego zapisu w logu, gdy pamięć zegarka jest pełna
powoduje usunięcie najstarszego zapisu z danego logu.

Przechowywanie danych w pamięci

Tryb pierwszego stopera

Operacje na
przyciskach

Opis

Uruchomienie
przyciskiem D (od 0)

Tworzy nowy log (ST1).

Naciśnięcie D, aby

Każde naciśnięcie przycisku tworzy nowy

- 22 -

background image

CASIO ZECA4334

wyświetlić czas
okrążenia

zapis w aktywnym logu (czas okrążenia i
całkowity czas).

Naciśnięcie przycisku
A, aby zatrzymać
pomiar czasu

Resetuje pomiar czasu do 0 bez zapisu
wartości 00 do aktywnego logu.

Tryb drugiego stopera

Operacje na
przyciskach

Opis

Uruchomienie
przyciskiem D lub B
(od 0)

Tworzy nowy log (ST2).

Naciśnięcie D lub B,
aby wyświetlić czas
okrążenia

Każde naciśnięcie przycisku tworzy nowy
zapis w aktywnym logu (czas okrążenia i
całkowity czas).

Naciśnięcie przycisku
A, aby zatrzymać
pomiar czasu

Resetuje pomiar czasu do 0 bez zapisu
wartości 00 do aktywnego logu.

Termometr

Zegarek korzysta z wbudowanego czujnika temperatury mierzącego
temperaturę. Odczyty temperatury wyświetlane są na ekranie.
Zegarek gromadzi dane z odczytów wskazań temperatury, a następnie
wykorzystuje je do generowania wykresu trendu temperatury.

Na ekranie termometru można wybrać jednostkę pomiaru
temperatury w

0

C lub

0

F. Więcej informacji zawarto w rozdziale

„Wybór jednostki wyświetlania temperatury”.

Dokładność wskazania temperatury na ekranie termometru wynosi
0.1

0

C (lub 0.2

0

F).

Zakres wyświetlania temperatury na ekranie temperatury wynosi od
-10.0

0

C do 60.0

0

C (lub 14.0

0

F do 140.0

0

F).

- 23 -

background image

CASIO ZECA4334

Jeżeli wskazania temperatury są nieprawidłowe, to można dokonać
kalibracji czujnika.

Ważne!

Wyświetlane wskazania temperatury uzależnione są od warunków
w jakich znajduje się zegarek, czy jest noszony na ręku, czy też
znajduje się w bezpośrednim nasłonecznieniu lub pod przykryciem.
Dla uzyskania bardziej rzetelnego pomiaru temperatury zaleca się
zdjęcie zegarka i pozostawienie go w zacienionym miejscu na 20
do 30 minut tak, aby zegarek uzyskał temperaturę otoczenia.

Kalibracja czujnika
Wbudowany czujnik temperatury jest fabrycznie skalibrowany i nie
wymaga jakichkolwiek zmian. Jednak gdyby z jakichkolwiek przyczyn
wskazania temperatury odbiegały od stanu rzeczywistego, to można
wykonać kalibrację czujnika.

Ważne !
Nieprawidłowe wykonanie kalibracji czujnika temperatury spowoduje
wyświetlanie nieprawidłowych wyników.

Pomiary wskazań temperatury zegarka należy porównywać z
innym urządzeniem pomiarowym, co do którego mamy pewność,
że jest prawidłowy.

Przed dokonaniem kalibracji należy zdjąć zegarek z nadgarstka i
pozostawić go na 20 do 30 minut, aby wyrównał swoją temperaturę
z otoczeniem.

Kalibracja czujnika temperatury

1.

W trybie Timekeeping należy wcisnąć
i przytrzymać przycisk A, aż sekundy
zaczną migać, ze wskaźnikiem na
ekranie ustawień.

2.

Należy dziewięć razy nacisnąć
przycisk C, aby wyświetlić ekran
kalibracji czujnika temperatury.

3.

Za pomocą przycisku D (+) i B (-)
można zmieniać wartość kalibracji.

- 24 -

background image

CASIO ZECA4334

Można zmieniać wartość w odstępach co 0,1

0

C (0,2

0

F) w zakresie

±10

0

C (±0,18

0

F). Na ekranie pojawia się wskazanie „- - . –„, gdy

wartość kalibracji jest poza zakresem.

Aby powrócić do ustawień fabrycznych należy jednocześnie
nacisnąć przycisk B i D.

Proces kalibracji czujnika będzie niemożliwy, jeżeli aktualne
wskazanie temperatury jest poza zakresem pomiaru zegarka, czyli
– 10.0

0

C do 60.0

0

C.

Zmiana kalibracji czujnika nie skutkuje zmianą na wartości
zapisane w pamięci zegarka.

4.

Po zakończeniu ustawień kalibracji, należy nacisnąć przycisk A,
aby wyjść z ekranu ustawień.

Wybór jednostek temperatury

1.

W trybie Timekeeping należy wcisnąć
i przytrzymać przycisk A, aż sekundy
zaczną migać, ze wskaźnikiem na
ekranie ustawień.

2.

Należy dziesięć razy nacisnąć
przycisk C, aby wyświetlić ekran
ustawień jednostek temperatury.

3.

Za pomocą przycisku D można
przełączać się pomiędzy

0

C a

0

F.

W ustawieniach fabrycznych oraz po
wymianie baterii jednostka
temperatury ustawiona jest na

0

C.

4.

Po zakończeniu ustawień, należy nacisnąć przycisk A, aby wyjść z
ekranu ustawień.

Funkcja automatycznego powrotu

Jeśli zegarek będzie pozostawiony bez obsługi z migającymi
cyframi na wyświetlaczu (w trybie ustawień) przez dwie do trzech
minut, nastąpi automatyczne zapisanie wprowadzonych danych i
wyjście z trybu ustawień.

- 25 -

background image

CASIO ZECA4334

Jeśli zegarek będzie pozostawiony w trybie Recall, Alarm i Hand
Setting przez dwie do trzech minut, automatyczne przejdzie do
trybu Timekeeping.

Sygnał dźwiękowy przycisku

Będąc w dowolnym trybie, oprócz trybu ustawień, należy wcisnąć i
przytrzymać przycisk C przez około 3 sekundy, aby cyklicznie włączyć
lub wyłączyć sygnalizację przycisków.
Gdy dźwięk jest wyłączony, to wyświetlany jest wskaźnik wyłączenia
sygnału dźwiękowego

,

Dźwięk alarmu i dźwięk odliczania wstecznego będą rozbrzmiewać
nawet, gdy funkcja sygnalizacji przycisków jest wyłączona.

Przewijanie

Przyciski B i D używane są w różnych trybach i ekranach ustawień do
przewijania danych (wartości) na wyświetlaczu. W większości
przypadków wciśnięcie i przytrzymanie tych przycisków powoduje
przewijanie (zmianę wartości) ze zwiększoną prędkością.

Tryb Timekeeping

Wyzerowanie sekund do 00 w czasie, gdy wskazanie sekund jest w
zakresie od 30 do 59, powoduje wyzerowanie wskazania oraz
dodanie jednej minuty. W zakresie od 0 do 29 zliczanie minut nie
ulega zmianie.

Przy ustawieniu czasu w formacie 12-godzinnym wyświetlany jest
wskaźnik P (PM) na wyświetlaczu (zakres godzin od południa do
11:59 w nocy a wskaźnik A (AM) wyświetlany w godzinach od
północy do 11:59 w dzień.

Przy ustawieniu czasu w formacie 24-godzinnym godziny
wyświetlane są w zakresie od 0:00 do 23:59.

Rok można ustawić w zakresie od 2000 do 2099.

Wbudowany w pełni automatyczny kalendarz uwzględnia różne
długości miesięcy oraz lata przestępne. Po jednokrotnym
ustawieniu daty nie ma potrzeby powtarzania tej operacji w
przyszłości, chyba że po wymianie baterii.

- 26 -

background image

CASIO ZECA4334

Różnica UTC jest obliczana przez zegarek na podstawie
światowych współrzędnych czasowych (UTC - Universal Time
Coordinated).

*) Litery UTC to skrót od "Universal Time Coordinated" (światowy

standard pomiaru czasu). Jest on oparty na pomiarach za pomocą
bardzo precyzyjnych zegarów atomowych, których dokładność mieści
się w mikrosekundach. Aby utrzymać czas UTC w synchronizacji z
ruchem obrotowym Ziemi, co jakiś czas dodawane są lub odejmowane
pojedyncze sekundy. Punkt odniesienia dla czasu UTC leży w
Greenwich w Anglii.

Word Time

Sekundy czasu Word Time zsynchronizowane są z sekundami
czasu z trybu Timekeeping

Bieżąca godzina dla wszystkich miast trybu Timekeeping i World
Time jest wyznaczana zgodnie z różnicą czasu UTC.

Ostrzeżenia dotyczące podświetlenia

Elektroluminescencyjny panel szybko zużywa zasilanie podczas
długiego korzystania z podświetlenia.

Podświetlenie może być słabo widoczne w bezpośrednim świetle
słonecznym.

Podświetlenie wyłącza się automatycznie w czasie działania
alarmu.

Zegarek podczas działania funkcji podświetlenia może generować
dźwięk. Nie jest to objawem jego błędnego działania.

Częste korzystanie z podświetlenia skraca żywotność baterii.

Wskazówki dotyczące funkcji Auto Light

W celu zabezpieczenia zegarka przed zbyt szybką utratą zasilania
funkcja Auto Light wyłacza się samoczynnie po około 5 godzinach
od momentu jej aktywowania.

Noszenie zegarka po wewnętrznej stronie nadgarstka oraz
poruszanie ręką może spowodować automatyczne uruchomienie
podświetlenia wyświetlacza (poprzez zadziałanie funkcji Auto

- 27 -

background image

CASIO ZECA4334

Light). Jeśli zegarek ma być noszony na wewnętrznej stronie
nadgarstka, zalecane jest wyłączenie funkcji Auto Light.

Podświetlenie może się nie włączać, gdy tarcza
zegarka jest nachylona do poziomu o ponad 15º
(w górę lub w dół). Należy upewnić się, że tył dłoni
jest równoległy do ziemi.
Podświetlenie wyłącza się automatycznie po około
dwóch sekundach, nawet wtedy, gdy tarcza
zegarka jest skierowana w stronę wzroku.

Na prawidłowe działanie funkcji podświetlenia może w niekorzystny
sposób oddziaływać pole magnetyczne czy statyczne pole
elektryczne. Jeśli podświetlenie nie włącza się, należy ustawić
zegarek w położeniu wyjściowym (równolegle do ziemi), po czym
ponownie przechylić go w stronę wzroku. Jeśli to nie skutkuje,
opuścić ramię całkowicie w dół, po czym podnieść z powrotem w
stronę wzroku.

W określonych okolicznościach, podświetlenie może się nie
uruchamiać po podniesieniu zegarka w stronę wzroku przez około
1 sekundę. Nie świadczy to jednak o jego błędnym działaniu.

RÓŻNICE UTC/ LISTA STREF CZASOWYCH

- 28 -

background image

CASIO ZECA4334

- 29 -

background image

CASIO ZECA4334

Pragniemy Państwa poinformować, że w sklepach rozległej sieci
dystrybucji ZIBI można się zaopatrzyć również w inny sprzęt
elektroniczny, taki jak notatniki elektroniczne, zegarki i zegary ścienne a
także elektroniczne instrumenty muzyczne, aparaty fotograficzne i wiele
innych. Wszelkie informacje o naszej pełnej ofercie handlowej można
uzyskać pod telefonem (22) 32-89-111
Zapraszamy

- 30 -


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
CASIO EFA 119 120
119 120
119 120
119 120
119,120,121 parametryTTL i CMOS,charakterystyka przejściowa TTL, obciążalnosc bramki
119 120 307sw pol ed02 2007
119 120 308cc pol ed01 2009
119 120 407c pol ed01 2008
Lekcje 118,119,120
120 polecenia informacyjne
120
118, 119

więcej podobnych podstron